AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 236 CLEVELAND, 0., WEDNESDAY MORNING, OCTOBER 7TH, 1931 LETO XXXIII—VOL. XXXIII Demokratska stranka je sinoči odobrila 54 demokratskih kandidatov Potem ko so demokratski voditelji vseh volivnih precinktov v Clevelandu poročali na ekseku-tivni odbor stranke imena kandidatov, katere priporočajo za izvolitev, je sinoči, demokratski eksekutivni odbor potrdil ta imena in jih sedaj priporoča volivcem za izvolitev. Republikanska stranka je že prej odobrila svoje kandidate, in med vsemi temi kandidati ni niti enega Slovenca na republikanskem tiketu, kar je pač dokaz, kako "priljubljeni" so Jugoslovani pri republikancih. Temu nasprotno pa je demokratska stranka potrdila tri Slovence in dva Hrvata kot kandidata za mestno zborni-i co. Sledeči demokratični kandidati so odobreni od stranke: V prvem distriktu: Joseph Trina-stic, dosedanji councilman. V drugem distriktu ni nobenega. V tretjem distriktu je Mr. Frank ■ Surtz kot naslednik Mihelicha. V četrtem distriktu je poznani Mr. Anton Vehovec, poleg njega | je pa odobren tudi Mr. Frank Mervar. Kandidati, katere je odobrila demokratska stranka so: v prvem distriktu: 0'Laugh-lin, Rieder, Schumacher, Smol-ka, Trinastic, Weber, Wolfram, j Walz, Mclntyre, Kelly, Lustig, Masterson, Meyer, Molnar, Mil-iler, Boccia. V tem distriktu se jih izvoli 7 Drugi distrikt: Artl, Azzarello, Jakab, Kraus, Lewa'n-| cjowski, McGreal, Vavrina, Ha-ker, Lucak, McFarland, Gillespie, Sullivan, Weber. V drugem distriktu se izvoli 6 councilma-nov. Tretji distrikt: Surtz,: Grossman, Lacy, Lucco, Brown, Ribbins, Davis, Dixon, Harrison, Crown (Gusdanovič), Rodgers. Tretji distrikt izvoli 5 council-manov. četrti distrikt: Cooley, Greene, Lograsso, Shapman, Re-; yant, Wilhlemy, Uible, Maho'n, Vehovec, Daley, Mervar, Duffy, Lcgan, McDermott. Ta distrikt j izvoli 7 councilmanov. Demo-I kratska stranka ima 12 Slovanov na tiketu. Wm. Kennick ni bil | odobren od stranke. Vsak demokratski kandidat se je moral zavezati, da bo glasoval proti se-j danjemu clerku mestne zbornice, Fred Thomasu, ki je skrajno i brezobziren v političnih smerni-I cah. -0-T- Mati v zaporu Mrs. Mary Guzanskas, 40 let stara, 7601 Star Ave. stanujoča, je bila dvakrat prijeta kot kršilka prohibicije; Je to revna ženska s petimi, otroci, 'katerih oče se nahaja že šest let v bolnici za j etične. Sedaj ;sO zaprli tuditma-ter, ker ni mogla plačati$250.00 globe, katero je naložila sodnica Grossman. Doma je ostalo pet nedorastlih otrok . . . Išče se mati Jožeta Cvrlina. Mati se nahaja nekje v Clevelandu. Kot se nam sporoča po Matt živodru, 1142 E. 66th St. je sin v stari domovini podedoval veliko ded-ščino in bi se rad tozadevno domenil z materjo. Kdor ve za ! njo, naj se obrne na tu označeni naslov. Mr. August Česen Poznani rojak August česen je prevzel od rojaka Jos. Jurka-sa na 1063 E. 61st St. konfekcijsko trgovino. Rojakom ga priporočamo. Grozdje in mošt Rojak Jos. Globokar, 986 -E. 74th St. vljudno naznanja, da stiska grozdje in ima na razpolago izvrsten mošt. > Klasičen simfonični in pevski koncert v nedeljo Koncert kot ga bomo imeli v nedeljo 11. oktobra v Slovenskem Narodnem Domu bo brez dvoma največji in najbolj sijaj-; ni koncert, kar smo jih še kdaj imeli v naselbini. To ne bo samo pevski koncert, pač pa tudi nastop klasično priznanega simfoničnega orkestra pod vodstvom slavnega glasbenika Angelo Vi-tale. Kjerkoli nastopi ta orkester, so vstopnice takoj razprodane. Tako klasičnega simfoničnega orkestra še nismo imeli v S. N. Domu. Nastopi orkester 15 mož, katerih več igra pri clevelandskem simfoničnem orkestru. Občudovanja vredna pn tem orkestru je ogromna harfa, ; katere transport v S. N. Dom sam velja $18.00. Orkester ra-| čuna za en večer $300.00. Poleg J tega pa bomo imeli prvič priliko videti samostojni nastop odlične pevke Mitzi Grdina, ki je po dolgih in resnih vežbah okoli klasičnih učiteljev petja si končno pridobila glas, katerega boste z naslado poslušali. Tovariš v pet-jju ji bo Mr. Anton šubelj. Oba j nastopita v več opernih točkah, in bosta tudi oblečena kot doti-Ične vloge v operi zahtevajo. Vse-jbino teh oper boste čitali v i "Ameriški Domovini." Poleg tega pa bosta zapela več slovenskih narodnih pesmic. Spremlja na piano Miss Vera Milavec. To | bo večer, kot ga nismo še imeli, I .večer kot ga p'rirejajo najboljši ameriški krogi, ko je vstopnina $5.00 in več. V nedeljo pa bodo i domači umetniki pokazali; da znamo enako in boljši. Ker je to prvi javni nastop Mitzi Grdina in bo prvič, ko dobimo v svojo sredino najfčhejši simfonični orkester, so rojaki od. blizu in daleč vljudno vabljeni. Vstopnice se dobijo v predprodaji pri I Mrs. Kushlan v S. N. Domu. --0- i Štirje ubiti na farmi, policija prijela hlapca Burlington, Wisconsin, 5. ok-i tobra. Na Boschertovi farmi so včeraj dobili truplo 60 letnega | Frank Boschert, njegovega 35 : letnega sina Herberta, vnuka Herberta in truplo Celije Kurk-man, ki je bivala na farmi. Policija v Kenosha, Wisconsin, je I danes aretirala 40 letnega Franka Grey, ki je bil hlapec na ome-I njeni farmi. Gray je bil areti-1 ran v neki gostilni, ko je poli-čija'zasledila njegov avtomobil.. Gray se je pfj^t, .prepiral, z j gospodarjevim sinom in je s k le;■ ni'1; da ga'ubije/ Ostale je ubil,' da rte bi' lWo^li' pripričati proti njemu. Ako ste se selili Ako ste se preselili od zadnjih volitev, morate izpolniti posebno karto in jo oddati na volivni urad. To storite preko dneva do 10. oktobra lahko v našem uradu, po 7. uri zvečer pa v uradu John L .Mihelich Co. v S. N. Domu. Podružnica št. 49 Podružnica št. 49 Slov. ženske Zveze, ki je bila pred kratkim organizirana, prosi vse članice, da pridejo v sredo večer, 7. oktobra, na sejo, da bo moč kaj dobrega in koristnega skleniti v korist podružnice. Manj vohunov Ker se preko Erie jezera ne vtihotaplja več dosti pijače iz Kanade, je vlada odpozvala 12 oboroženih bark z Erie jezera in jih poslala na Atlansko obalo, da lovijo tihotapce s pijačo. Ameriška zrakoplove a Herndon in Pangborn pripovedujeta o poletu I Wena.tchee, Washington, 6. oktobra. Ameriška zrakoplovea Pangborn in Herndon sta vesela, kajti za seboj imata rekord, da sta prva zrakoplovea sveta, ki sta v nepretrganem poletu dospela iz Japonske preko Pacifika v Zedinj.ene države. Pravzaprav J sta oba zrakoplovea obkrožila svet, kajti odplula sta iz New Yorka. Do popolnega poleta okoli sveta jima manjka še polet iz j zapada v New York. Na Japonskem niso nič kaj prijazno gledali oba zrakoplovea in delali so jima vsakovrstne ovire. Dne 4 oktobra zjutraj sta pa dobila sporočilo, da bo vreme ugodna preko Kurilskih otokov. Z 915 galonami gasolina in 45 galona-mi olja na krovu sta se dvignila v zrak. Prvih 300 milj sta imela precej ugoden polet, potem pa ju je ovirala megla. Prvo smolo, ki sta jo imela, je bila tvorba ledu' ponoči na krilih zrakoplova. Da se izogneta megli, sta se dvignila nad oblake, kar je imelo za posledico, da jima je pitna voda zmrznila, poleg nog in rok. Zdelo se jima je, da noč vedno trpi. Letela sta tedaj 14,000 čevljev visoko v zraku. Pozneje so se oblaki dvignili tako visoko, da so ju obkrožili. Leteti sta morala z največjo brzino, in njiju gasolin je hitro zgineva!. Megla se je pozneje razkadila, vreme je postalo gorkeje, in led na krilih zrakoplova se je stopil in s tem j olajšal težo. Ker je bilo mesto Seattle zavito v meglo, ko sta plula nad mestom, sta sklenila pristati nad mestom Wenatchee I v državi Washington. Tako sta končala nepretrgan polet preko Pacifika, prva zrakoplovea v zgodovini človeštva. -o- Načrt za velik kredit Washington, 7. oktobra. Predsednik Hoover je sinoči sklical konferenco ob 9. uri zvečer. Konference so se udeležili voditelji senata in poslanske zbornice Iti je trajala konferenca do polnoči. Navzoči so bili republikanci kot demokrati. Ob polnoči je predsednik naznanil ameriškemu narodu, da je prišel čas, da nastane med narodom edinost in skupno delovanje. Načrt, ki so ga izdelali pri konferenci, kliče v javnost ogromno zvezno finančno korporacijo, ki bi pojačila ameriške banke in utrdila zvezni rezervni sistem. Formirala bi se ogromna narodna banka s premoženjem $500,000,000, ki bi pcmagala slabšim denarnim zavodom , da zopet začnejo poslovati. Newyorški bankirji so takoj obljubili $150,000,000 v ta sklad in oglasili so se tudi bankirji iz drugih večjih mest. Pri-čakuje se s tem, da bo stotine bank, ki so zaprle vrata, zopet začelo poslovati in da bodo vložniki prišli do svojega denarja, kar bo pomagalo industriji. Ob-jenem se predsednik peča z načr-jtom, da se podaljša moratorij za | mednarodne dolgove. Priporočamo i Pri našem starem prijatelju, Anton Prijatelj, 1192 E. 61st St., dobite ' tudi letos najboljši mošt, grozdje in sode, po jako zmernih cenah. Rojakom ga priporočamo. Po nizkih cenah Rojak Louis Starman, 516 E. 200th St. tudi letos prodaja grozdje in mošt po najnižjih mogočih cenah. Rojakom ga pripo-| ročamo. Voznina, prenočišča za brezposelne in drugi ukrepi mestne zbornice Cleveland. — Mestna zbornica je sprejela pri pondeljkovi seji več bolj ali manj važnih ukrepov, ki se tičejo stanovalcev mesta Cleveland. Med drugimi je dovolila družbi cestne železnice, da vpelje od srede, 7. oktobra, naprej, 10 centno voznino po mestu. To je, kar se tiče gotovega denarja. Kdor pa hoče kupi ti tikete, jih dobi štiri za 30 centov, in yelja voznina v tem slučaju le 7 centov in pol. Nadalje je bila sprejeta resolucija, da se odpro razne mestne hiše tekom zime za brezposelne, ki nimajo' | svojega bivališča, ako sedanji i prostori ne bodo zadostovali. Vse mestno delo naj se izvršuje di-| rflktno pod vodstvom mestnih J oblasti, ne da bi se oddajala dela kontraktorjem. Osebe, ki ne rao-' rejo plačati dolga na vknjižbe na svoje hiše, naj dobijo podal j -• i šan termin za plačevanje. Končno je bilo sklenjeno, da se vpo-j rabi več denarja za mleko lačnim 1 otrokom. Sprejela je resolucijo, | ki pozi vije zvezno vlado, da zgradi v Clevelandu veteransko bol« ! nico. Kongres je namreč dovolil $20,000,000 za gradnjo takih i bolnic. V pondeljek, 12. oktobra, je praznik, Kolumbov dan. Ura-j di bodo zaprti, delavci pa, ki delajo na uro, bodo delali. ---—o---- Bombe za želecnico v Jugoslaviji Atene, 6. oktobra. Poleg pro-| ge, po kateri vozi Simplon ex-presni vlak iz Pariza v Carigrad, 25 milj od grške meje, na jugoslovanskih tleh, je danes eksplodiralo 25 bomb, ki so povzročile smrt dveh oseb in ranile tri. Toda bombe so eksplodirale 15 mi-j j nut pred prihodom vlaka, ki je ; bil s tem rešen. Witt in čarter Peter Witt se je izjavil, da bo volil proti sedanjemu mestnemu čarterju in za novi čarter, ki daje pravico izvoliti župana. Ljudske pravice so bolj zavarovane z novim čarterjem, kot s strašilom, ki danes paradira v Cleve-] landu kot čarter ,se je izjavil | Witt. Pa bi molčal j Max Balin, 1727 E. 27th St. j j je policiji sporočil ,da je bil v hi- \ ši, nekdo umorjen. Policija je prišla, toda ni dobila nobenega znaka umora, pač pa je dobila pri iskanju 5 kvortov žganja pri Balinu. Balin je bil obsojen v globo $,150.00. i Drugič bo molčal,-. . j i i Maša zadušnica V četrtek ob 8. uri zjutraj boj v cerkvi sv. Vida maša zadušili- j ca za pokojno Johano Juračičj ob priliki šest letnice smrti, Prošeni so prijatelji in sorodniki ranjke, da se udeležijo. —-1-O----- Mladeniškb društvo sv. Imena. 1'are sv. Lovrenca, pozor! Kruta,, nagla smrt nam je iztrgala enega naših zvestih članov iz naše srede in ga prestavila v večnost. An-! ton Ponikvar Jr. je bil eden izmed t onih naših bratov, kateri se vedno - zanimajo za napredek društva. Ni je I bilo seje, ne skupnega sv. obhajila, da ne bi bil Tone z nami. Dolžnost «as vež? dalles, da se skažemo kot pravi bratje v najsvetejšem .Imenu. Zato! se tem potom sklicuje seja društva sv. j Imena, mladinski oddelek, za dane;; večer ob 8. url. Po kratki seji. pri kateri se bo uredilo vse potrebno za! dostojen sprejem našega brata k zad- j njemu počitku, se podamo vsi skupaj i v hišo žalosti, 3769 E. 93d St.. da tam odmdlimo rožni venec za pokojnega. V četrtek, dan pogreba, naj se udeleži sv. maše iii pogreba vsak, kdorkoli ne dela. Zlasti fantje te fare, če so člani našega društva ali pa ne, —Joseph Hočevar Jr., predsednik dr. sv. Imena, mlad. odd. 1 ' i i 12 nastopov v rokoborbi jutri večer Ko je bila lansko leto prirejena prva rokoborba v Slovenskem Narodnem Domu, je imela velik uspeh. In tudi druga rokoborba. i ki jo je priredil letos "Orel" je! bila uspešna, dvorana napolnjena. In jutri večer priredi društvo "Orel" tretjo, oziroma drvi- j go svojo rokoborbo v S. N. Do-1 mu. Promoter te rokoborbe, Mr. j Martin Antončič, obljubuje, da! bo to najsijajnejša rokoborba,! kar smo jih še videli. Nastopijo sami rokoborci, ki imajo za seboj dobro ime in znajo nekaj pokazati, kar je vredno pogledati. Dvanajst nastopov bo vsega skupaj. Merili in kosali se bodo v moči Slovenci, Hrvati, Slovaki, j Amerikanci, Italijani in Zamorci. Zanimiva bo borba med Slovencem in Zamorcem. Kronal vsemu pa končna tekma, napol zares, napol za špas, ko se udarita France Mišmaš, ki je čempi-jon iz Ribnice, in Mr.. R. Kushlan. To bodo pokale kosti, pa še kaj druzega. Tekom rokoborbe! igra izvrsten orkester, in vstopnice so v primeri s stroški in ča-i sem zelo poceni. Ves dobiček I j prireditve gre za novo cerkev i i sv. Vida. Vstopnice za rezervi-; rane sedeže dobite lahko v slaščičarni Mrs. Kushlan v S. N. Domu. -o- 2 ubita, 3 ranjeni Policija je bila sinoči ob 9:30 poklicana na 47. cesto blizu Woodland Ave.,,češ, da se ljudje tafri tepejo. Trije policisti so prišli na lice mesta. .Tam so dobili gručo komunistov, ki so glasno protestirali, ker je bilo pohištvo neke zamorske družine pometano iz hiše. Ko je policija začela posredovati in miriti ljudi, so komunisti padli po policiji. Poročnik McAdams je bil vržen na tla, in ljudje so ga vlekli po cesti. Med tem sta ostala dva policista začela streljati. Pri tem sta bila dva ubita, in sicer neki črne Edward Jackson, katerega truplo so dobili za neko hišo. V žepu je imel polno komunistične literature, in par ur pozneje je umrl tudi John Gray-ford na posledicah strelov, ki jih i je dobil. Tri črnci so v spopadu dobili rane. Na lice mesta je prišlo v par minutah nad 100 policistov, ki so končno razgnali množico. Poročnik McAdams bi bil ubit, da ni prišla pravočasno ! pomoč. J --o—;— ' | Kako je sprejel Lind- , bergh vest o smrti Shanghai, 6. o^tqbra; Potqm j kablja je bil obveščen Col. Lindbergh o smrti svojega tasta, oče-' ta njegove žene, Morrowa. Lind-! bergh se s ženo nahaja na krovu 1 angleškega vojnega .parnika, na katerem je tudi njegov zrakoplov, ki sq je nekoliko pokvaril. ! Radi smrti Morrowa so odpove-| dani vsi sprejemi in časti za Lindbergha. Najbrž se bosta oba ! podala v kratkem v Zedinjene države. MacDonald bo razpisal splošne volitve London, 6. oktobra. Angleška vlada se je končno' odločila, da razpusti parlament 8. oktobra in razpiše nove volitve, ki se vršijo 27. decembra. Te volitve naj dajo MacDonaldu mandat, da kot nekak diktator "ozdravi bolezen," v kateri se Anglija danes nahaja. * V štrajku v Cadiz, španska, je bila včeraj ena oseba ubita!, 10 ranjenih. Delavci imajo absolutno; pravico do dela, pravi delavski vodja Green Vancouver, British Columbia, Kanada, 6. oktobra. Tu se je (ctvorila včeraj 51. redna konven-! cija American Federation of Labor, in predsednik Green je v svojem otvoritvenem govoru povdarjal, da bi se morala Izja- i va Neodvisnosti v toliko spremeniti, da bi se dodalo v to Izjavo, da ima vsak delavec absolutno pravico do dela, in da se mu ta pravica ne sme kratiti. Green je dobil ogromen aplavz, ko je povdarjal, da je pravica do dela sveta pravica vsakega delavca, in to pravico bi morala sleherna vlada, brez ozira, kakšna je, podpirati in pospeševati, sicer mora vlada propasti. Ves čas tekom svojega govora je Green povdarjal to pravico. Izjavil se je, da se mora predvsem skrbeti za bolj pravično razdelitev narodnega premoženja, ako kapitalizem želi, da bo obstal še nadalje. Bolj pravična razdelitev bogastva pride na ta način, da se delavcem povišajo plače, da vsi delajo, in da se delovne ure skrčijo, in ako do tega ne pride, tedaj se mora obdavčiti bogati-; ne, da se pomaga z davki živeti enim, ki so brez dela in zaslužka, i Namesto da bi korporacije dobi-1 vale 40 procentov dividend, bi1 razdelile ta dobiček z delavci, ki so ga zaslužili. Trdjio je prijel Green finančne voditelje dežele, ki v dolgih letih niso naredili ničesar, da.potegnejo deželo iz silne finančne depresije. —--o—- Darovi za živež našim brezposelnim Prejeli smo nadaljne darove, i in sicer je daroval Mr. Mike Cas-serman $1.00, Mrs. Mary Cas-serman $1.00 in Mrs. Mary Pe-terlin $1.00, skupaj $3.00. Zadnjič izkazano $97.90, danes j $3.00, skupaj $100.90. Manjka torej še $49.10, da se nabere svota $150.00. Dajmo, spravimo to skupaj, ne odlašajmo več. Več svot je obljubljenih od raznih trgovcev. Prosimo, da darujejo. In vsem darovalcem prav iskrena hvala! Na operaciji Ludvik žnidaršič, 6708 St. Clair Ave., naznanja, da se nahaja že nad 14 dni v bolnici, kjer se bo moral podvreči operaciji. Nahaja se v Mt. Sinai bol-jiiici. Prijatelji ga lahko obiščejo. j, V bolnico . V bolnico je odšel Leo Jevc, kjer se bo moral podvreči operaciji. Prijatelji so prošeni, da ga obiščejo drugi teden v bolnici sv. Aleša. Upamo, da se ljubo zdravje čimprej vrne mlademu fantu! f "Kapitan Satan" HI ' M H i; V današnji številki J 1 J "Ameriške Domovine" pri- j 5 čnemo s priobčevanjem no- j vega romana, ki je pisan * 3 skrajno napeto in zanimivo '3 j ; — "Kapitan Satan" od od- * 3 ličnega romanopisca Louis J ! Gallet. Roman je prestav- J ! ljen nalašč za "Ameriško J ! Domovino" in dosedaj ni iz- J t šel še v slovenskem jeziku, t ■ ! Prepričani smo, da boste I > I od dneva do dneva težko ča- ! , I! kali nadaljevanje tega ro- ! K M m mana. « ' N « exxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxi Zanimive vesti iz življenja naših rojakov po naselbinah Amerike Pred kratkim je v Pueblo, Colorado, umrl slovenski mladenič, Rudolf Hibler, star šele 19 let. Zadela ga jel kap. Kot se poroča, se je več fantov igralo s kartami. Nastal je mal prepir, nakar se je pokojni razjezil in skočil za nekim soigralcem. Komaj pa je naredil par korakov, se je mrtev zgrudil. Ranjki je bil član društva "Orel," SNPJ. Njegov oče je bil med ustanovniki tega društva. Društvo je tako hitro umrlemu svojemu članu priredilo lep pogreb. Lična slovenska farmarska naselbina se nahaja v Harrietta, Michigan. Kakih dvajset far-marskih družin biva tam, ki imajo svoja posestva. Ustanovili so tudi svoj farmarski klub., katerega namen je medsebojno vzajemno delovanje ter gmotna podpora v času bolezni ali nezgode. Na sejah kluba razpravljajo gospodarske, splošne in vsakdanjo probleme. Farmarski klub je letos zgradil tudi Slovenski Dom, ki je sedaj središče vsega družabnega in kulturnega gibanja v naselbini. V naselbini je več slovenskih deklet, ki poučujejo v šoli ali opravljajo druga uradniška dela. 1,600 delavcev je zastavkalo v .Pho.enix Hosiery Co. tovarni v Milwaukee, Wisconsin, kjer je zaposljenih tudi mnogo n f 'S \ h rojakov. Družba je namreč naznanila, da bo znižala plače od 35 do 50 odstotkov, kar je vendar preveč. V Milwaukee, Wisconsin, je umrla Mrs. Mary Glojek, mati Mrs. Karoline Kopushar, soproge Jos. Kopušarja. Podlegla je srčni hibi v starosti 61 let. Pokojna si je pred par meseci zlomila kolek in je na posledicah še v času smrti) trpela. Doma je bila iz Ljubnega v Savinjski dolini in je bivala v Ameriki 20 let. -o- Registracija V četrtek, petek in soboto, 8., 9. in 10. oktobra, so zadnji trije dnevi, in obenem edini dnevi, ko se lahko registrifate za volitve. Ako ste se registrirali lansko leto, se letos ni treba, kdor pa se lansko leto ni, ali je postal letos državljan aH polnoleten, se mora registrirati, ako hoče voliti. Seznam koč, kje se registrirate, je bil priobčen včeraj. Ako ste se preselili, stopite v urad "Ameriške Domovine," pa mi naredimo potrebna uradna dela za vas zastonj. Zadruga in mladina Te dni se organizira v naseK bini Liga, ki vabi v svoje vrste, mladino1, ki s^ zanima za zadružno podjetje. Prva tozadevna se-', ja se vrši v četrtek, 8. oktobra, j v prostorih zadružne prodajalne na 667 E. 152nd St. ob 7:30 zvečer. Fantje in dekleta, v starosti 14 do 25 let so prijazno vabljeni, da pridejo. Zadružno gibanje je priznano kot svetovno ekonomsko gibanje in dobro je za vas, da veste kaj več o tem gibanju. V bolnici 5. oktobra je bila odpeljana v bolnico Mrs. Frances Kavčič, 19901 Pawnee Ave. Mrs. Kavčič je sestra Mrs. Mary Bradač. V Glenville bolnici je Mrs. Kavčič srečno prestala operacijo, toda obiski niso še dovoljehi ta teden. Upamo, da se ji zdravje čimprej vrne. * Učitelji v Chicagi že od maja meseca niso dobili nobene plače. DOMOVINft Mladina in konvencija MOST GROZDJE SODI Vsem starim in novim odjemalcem naznanjam, da bom tudi letos postregel z najboljšo kapljico iz ohijskega grozdja. Pri meni tudi lahko kupito grozdje po jako zmernih cenah in na razpolago imam dobre sode. Kdor je kupil mošt pri meni, se je še vsak pohvalil z dobro kapljico. Sc priporočam. ANTON PRIJATELJ 1192 E. 61st St. HEndcrson 7512 KEnmorc 3526-W ČUDEN SLUČAJ V KONZULOVI HIŠI V konzulovi residenci v Slav-nici pri Mariboru, se je razkrila nenavadna pustolovščina konzula ter dveh njegovih prijateljev: nekega bivšega polkovnika in bogatega tovarja, ki jQ obogatel na račun vojne. Vsi trije so bili vedno jako popularni gospodje po vsej deželi; posebno konzul je vžival veliko spoštovanje med ljudstvom tako, da bi bilo skoro brez dvoma, da bi kteri izmed teh izvršil kako ne-čednp delo. Sedaj je pa naenkrat prišlo na dan, da so v svoji mladosti imeli razmerje z lepoticami, kar ni ostalo brez posledic. Da je ostala vsa zadeva toliko časa tajna, je bil vzrok, ker so bogati gospodje plačali večjo vsoto denarja za preskrbo hčere in matere. Slučaj pa nanese, da pride v službo h konzulu po dvajsetih letih dekle, hčerka, ena izmed odplačanih, kateri je mati že davno umrla in ki je dotlej živela po raznih zavodih in dobrih ljudeh Po njenem priimku je konzul priznal, da je njegova hči, a rojstni list v službeni knjižici nasprotuje temu Zato obudi' sedaj že stare gospode mladostna misel na pustolovščino. Razkrinka pa vse polkovnikov sluga, ker je jezen, da so ga prisilili, da se je oženil s staro konzulovo služkinjo. Cela zadeva je postala zelo diskretna za spoštovane gospode. Stvar pa razreši inženir Horlicy s tem, da prevzame skrb hčerke in neveste starih gospodov, katero mu sodišče tudi privoli. Toda ni samo to! Ti trije gospodje imajo na vesti še več drugih grehov iz njih ževljenja, kateri prihajajo kar eden za drugim na dan. Sodišče pa ima usmiljenje ž njimi, ker so tudi obtoženci imeli smolo s tem, da so po nepotrebnem plačevali v mnogih slučajih svoje alimonije. Kako se je vsa stvar vršila, bostel lahko videli, ako pridete na predstavo veseloigre "Stari grehi,katero uprizori dramsko društvo "Anton Verovšek" v nedeljo 11. oktobra zvečer na odru Slovenskega Delavskega Doma na Waterloo Rd. Zatorej glejte, da ne zamudite prijaznega večera! Louis Kaferle, poročevalec. Razne zanimivosti Indijanci .v Chile smatrajo termite ali bele mravlje za veliko slaščico. Indijanci razdere* jo mravljišča ter mravlje kar na mestu jedo. I Grozdje l Kakor vsako let«, tako tudi letos prodajalno grozdje, mošt in sede najboljše kvalitete, po zmerno nizkih ecnah. Se priporočam LOUIS STARMAN 516 E. 200th St. IiEnmore 0515 Največ dežja, kar pomnijo, je padlo dne 14. junija, 1911, v Ba-gin.Q, na Filipinih, kjer ga je padlo v 24 urah 46 palcev. Zadušnica Maša zadušnica se bo brala v petek, 9. oktobra, ob 8. uri zjutraj v cerkvi sv. Kristine na Bliss Rd. kot v spomin četrte obletnice smrti Marije Osredkar. 8 East !52d St. 15^22 Saranac Rd KEnmore 2016 GLenville 5751 AMBULANCA NA RAZPOLAGO VSAK CAS podeduj« pa brat, sestra, vnuk ali vnukinja, žena sina umrlega, ali pa mož hčere umrlega, potem se plačuje ta davek sledeče: a) Na prvih $25,000 štiri odstotke. . b) Na drugih $75,000 šest odstotkov. c) Na drugih $100,000 sedem odstotkov. d) Na ostalo po osem odstotkov. Če pa podeduje kdo drugi, kakor gori označeni, potem je davek na prvih $25,000 sedem .odstotkov, na drugih $75,000 osem odstotkov,, in na ostalo po deset odstotkov. Vprašanje: Imam ljudi na stanovanju, ki ne delajo in ne pločujejo renta- Jaz pa moram plačevati davek, obresti in druge stroške za hišo, ter mi je nemogoče iphajStti, ker ne dobivam renta. Je li je mogoče dati te ljudi iz stanovanja in vzeti notri druge, da bi dobival najemnino? Slišal sem, da je to nemogoče, če dotični ne dela. Odgovor: Najemite dobrega slovenskega odvetnika in prav gotov« vam k*o postavnim potom izpraznil vaše stanovanje. Postava zahteva, da se plačuje davek in je dolžnost naših sodišč, da pomagajo posestnikom v gospodarstvu. Ker brez dohodkov je nemogoče plačevati davek in brez davka država ne more izhajati. r,-rO—■—r— * Romunski prestolonaslednik pohaja v javno šolo v Sinai. Odbor se ponovno iskreno zahvaljuje vsem, ki so pripomogli, da se je omenjena vsota nabrala. Nabiralci današnjega izkaza so: Ana Pengov, Frank Mikše in Slov. Soc. klub št. 49 JSZ. Nadalje se odbor v imenu štrajku-jočih premogarjev iskreno zahvaljuje vsem darovalcem in da-rovalkam, ki so s svojimi darovi pripomogli, da se je nekaterim premogarjem pomagalo in njihovim otrokom kupilo mleka in hrane. Delo in darovi so bili dokaz, da se še dobijo ljudje, ki razumejo boj, ki se vrši med pre-mogarji in lastniki premogoro-vov. Vi, ki ste prispevali, ste naredili to delo in nihče drugi ne, ker lahko se izvoli sto odbo-1 rov, pa ne bodo nič naredili, ce ljudstvo ne simpatizira s stvarjo. še enkrat: Hvala! — Za odbor —J. S. Nadalje so darovali v ta sldad j sledeča društva in posamezniki: Anton Vidergar nabral v veseli družbi $7.35; po $5.00 darovala dr. Vipavski Raj št. 312 SNPJ., dr. Združeni Bratje št. 26 SSPZ,. in dr. Comrades št. 566 SNPJ.; Slov. soc. klub št. 49 daroval $3.00; po $2.00 darovali: Frank Bandič in dr. Prijatelj št. 215 SSPZ.; po $1.00 darovali: John Lokar, Joseph Ogri-n; po 50c da-rbvali: Uršula Mulej, V. Jur-man, M. Petrovič, Frances Centa, Frances Stolfa, Alojzija Ko-vačič, Frank Rant in Anton Pcdpadec; 35c daroval F Mack; 30c daroval A. Abram; po 25c darovali: John Grošelj, Mary Lisjak in F. Čebul. Skupna vsota v današnjem poročilu je $36.75. Zadnji izkaz je bil $350.69, kar znese skupaj z današnjim izkazom $387.44. Spomnimo se šest let nazaj, ko so prišli na konvencijo Slovenske Dobrodelne Zveze prvi zastopnik^ mladinskih društev Zveze. Bili so novinci v pravem pomenu besede, in se je tudi videlo,, da so. Govorili niso tekom konvencije, teiii bolj pazno so pa poslušali. Tupasem je eden ali drugi vstal in začel govoriti slovensko, pa je kmalu zavil po angleško, kar mu je bolj gladko teklo. Pred tremi leti smo pa že imeli na šesti konvenciji Zve' ze enajst zastopnikov mladinskih društev. Bili so že precej bolj živahni, in videti jim je bilo, s kakšnim zanimanjem sledijo poteku konvencije. Vse jim je bilo novo, toda novo tako, da jim je ugajalo. Kot previdni zastopniki so precej molčali, toliko bolj so pa poslušali in se učili, ravno tako kot smo se mi pred leti, ko smo ustanavljali prva društva in organizacije. Zadnja konvencija, ki se je vršila pred mesecem dni je pa imela že nekaj govornikov na konvenciji, ki so tupasem posegli v debato in tudi dobro povedali. Videti je bilo, da so čitali pravila, da se zanimajo za organizacijo, katero skušajo še podrobneje proučiti, kajti očividno jim organizacija ugaja. Spoznali so, da Slovenska Dobrodelna Zveza ni navadna zavarovalna družba, kjer te poznajo samo za denar, pač pa je nekaj vse drugega, nekaj v resnici bratskega, kjer i si bratje in sestre prizadevajo kot velika družina, da eden drugemu pomaga. Tega duha naša mladina o naših podpornih organizacijah še ni imela. Polagoma pa ga dobiva, kar bo v največjo korist in napredek Slovenske Dobrodelne Zveze. Seveda ta mladina še vedno mnogo misli o športu, in bi bila tudi pripravljena glasovati za večje svote, da se jih potroši za sport, ne sicer kar tako tjavendan, pač pa kot neko privlačno sredstvo, da se pritegne še več mladine v bratski krog Slovenske Dobrodelne Zveze. Žal, da nas je leto 1931 zadelo v skrajno neznosni gospodarski depresiji, in to baš, ko je mladina z največjim veseljem začela delovati na konvenciji. Konvencija je imela radi splošne krize mnogo problemov za rešiti, da se spretno ogne slabim posledicam krize, in ni mogla letos preveč misliti na sport. Upamo, da so delegati mlajših društev to sprejeli razumno in v prepričanju, da še ni vseh let konec, in da tudi gospodarska kriza, ki je prizadjala več tisoč članov in članic Slovenske Dobrodelne Zveze, da ta kriza tudi ne more vedno trajati. Konvencija je glede mladine ukrenila letos več važnih ukrepov, kot n. pr. zvišala se je smrtnina, dasi se asesment ni zvišal. Mladinski oddelek pri Zvezi je 200 procentno sol-venten, in sp je smrtnina lahko zvišala. To je eno sredstvo, da se lahko pridobi več mladine k Slovenski Dobrodelni Zvezi. Drugi važen korak, ki ga je naredila sedma konvencija Zveze je, da se je podaljšala starostna doba, ko more član ali članica prestopiti iz mladinskega v odrasli oddelek. Po starih pravilih je član mladinskega oddelka, ki je spolnil 16. leto, moral prestopiti v odrasli oddelek, ali pa pustiti organizacijo. Ker pa je resnica, da s 16. letom še malokdo služi svoj kruh, torej tudi asesmentov ne more plačevati, je Zveza potom svojih delegatov ukrenila, da smejo člani mladinskega oddelka ostati do 18. leta v tem oddelku. Z 18. letom si skoro sleherni, razven študentov, že služi svoj kruh, ako so časi kolfčkaj ugodni, obenem se bo pa dala prilika onim, ki sedaj prestopijo 16. leto, ko je kriza najhujša, da ostanejo še v mladinskem oddelku, plačujejo le 15 centov na mesec in so zavarovani v slučaju smrti za $500.00. Najbolj veselo znamenje napredka mladine pri Slovenski Dobrodelni Zvezi pa je, ker sta prišla dva zastopnika v glavni odbor Zveze. Prvič bomo po novem letu imeli komaj 21 let starega člana v glavnem odboru kot tretjega podpredsednika. Začetek je tu. Mladini pri Zvezi se je odprla pot do najvišjih uradov. Učila se bo in v nekaj letih bo pripravljena polagoma sprejeti tudi v druge urade, in po temeljitih pripravah in skušnjah smo prepričani, da bo znala pametno in razsodno voditi Zvezo. Se ima lepo bodočnost Slovenska Dobrodelna Zveza, ko vidimo, kako se jo mladina oprijem-Ije. Pojdimo ji na roke v vseh mogočih slučajih. Mladine je še tisoče med nami. Pridobimo jo za našo organizacijo, Slovensko Dobrodelno Zvezo. SIJAJEN KONCERT! MITZI GRDINA - sopran ANTON ŠUBELJ - bariton ANGELO VITALE BRILJANTEN ORKESTER 15 MOŽ V SLOVENSKEM NARODNEM DOMU ST. CLAIR AVE. V NEDELJO, 11. OKTOBRA, 1931, OB 8. URI ZVEČER VSTOPNINA §1.50, $1.00 IN 75C Sedaj naročite! Letos ni treba nikomur biti brez dobre kapljice, kajti cene moštu so tako nizke kot še nikdar prej. Ta tudi grozdje je letos najboljše kar smo ga še kdaj imeli. Pri nas dobite mošt iz najboljšega domačega grozdja po cenah, da boste lahko kupili. Se priporočam ijtarim in novim odjemalcem. Jernej Knaus 1052 E. 62d St. V Barbertonu, Ohio, je naš zastopnik Mr. Joseph Lekšan. Naročite pri njem. Grozdje Mošt Sodi Najfinejše ohijsko grozdje dobite sedaj pri nas. Prešamo grozdje po najnižjih cenah v vašo popolno zadovoljnost. S.e toplo priporoča za naročila FRANK MARINČIČ 15010 Sylvia Ave. Sodi Mošt A, F. Svetek Co. POGREBNI ZAVOD, 478 East 152d St. 15222 Saranac K irPiitnur. 9 Al R r.T,,n,n!lo KURI DOPISI Barberton, O. — Tukajšnje društvo, Sv. Srca Marije št. 113 KSKJ, priredi dne 10. oktobra v dvorani samostojnega društva Domovina na 14. cesti, igro: Kmet in vrag. Obenem nastopijo tudi deklice mladinskega oddelka v slovenskih narodnih nošah, ter bodo zapele več mičnih slovenskih pesmic. John Spetič ml. bo tudi zapel par lepih pesmic s spremljevanjem na harmoniko, Po igri bosta pa poskrbela Mr. Usnik in Mr. R. Maček, da se hnufo morali vsi zavrteti v vese- lem plesu, stari in mladi. Za postrežbo bo tudi najboljše poskrbljeno, zato se najvljudneje vabi vse Slovence in Slovenke iz B$r-bertona in okolice, da se gotovo udeležite v največjem številu v soboto večer ob sedmih v dvorani društva Domovina. Prepričanj bodite, da boste imeli veliko zabave. Na veselo svidenje vam kliče: Odbor. Cleveland (Collinwood), O. —Pri nas v ColliowQpdu je ved- io polno novic, ker naša društva so vedno aktivna in je vedno polno veselic, da nam odpodijo skrbi in prinašajo veselje in zabavo. Tudi stiskalnice so sedaj jako zaposlene in tako lepo diši po sladki kapljici po vsem Collin-woodu, da takoj lahko vsak ugane, da tukaj bivamo Slovenci, ki ljubimo sladko kapljico. Žal, da primanjkuje denarja, ker potem bi se še bolj prešalo. Pa se ne da pomagati — bogatim nima srca za nas uboge delavce. Dal Bog že boljše čase, da bi tudi na društvenem polju bolj oživeli. Podružnica št. 14 S. ž. Z. napreduje prav lepo, akoravno so slabi časi. Na zadnji seji smo sklenile, da napravffno veselico na Martinovo nedeljo, da bomo tudi me krstile, kar se spodobi krstiti na dotično nedeljo. Tudi me, žene in dekleta ljubimo zabavo in sladko kapljico . ., . tra-la-la-la! N.' Drage članice! Ne pozabite prihodnjo sejo, da se je prav vse udeležite, ker pri naši seji je vedno prav fletno. Zadnjič je j bilo čez vse prijetno, in vsaki je lahko žal, ki je ni bilo. Mrs. Poz-nič se vedno kaj veselega umisli. Hvala, Mrs. Poznič! In še nekaj drugega je novega! Mrs. Prisland, naša vrla glavna predsednica, nas je opozorila, da bi bila jako umestno, ako bi se dale slikati za petletni jubilej naše organizacije za Spo-minsko knjigo, ki izide mesec* decembra. Ker smo dobile na grado v zadnji kampanji, bi bilo res lepo, ali ne?! Sklenile smo, da se damo slikat 11. oktobra. Zatorej Je hitro na' noge in navij-te si lase in se "uštimajte," da bo lepša slika. Ako hočete kaj natančnejšega izvedeti, pridite do odbornic in boste lahko vse izvedele. Pozdravljam vse čitatelje tega vrlega lista in mu želim še mnogo uspeha, ter mnogo novih naročnikov. Marion Penko. -o-- Eden izmed naših ... Cleveland (Collinwood), O. —V Collinwoodu gotovo vsak pozna rojaka Franka Juričiča, ki vodi "Acme Dry Cleaning Co." On je v Ameriki že 18 let, ter po petih letih kot uslužbenec pri tej kompaniji, je sedaj sam svoj gospodar. Ne mislim s tem dopisom hvaliti niti njega, ki je vedno smehljajočega se obraza, niti njegove prijazne ženice Ančke, rojene Pacek, toda rad bi ga postavil kot tip pravega Slovenca, ki je vedno pripravljen pomagati bližnjemu s celim srcem. Doma je on, kakor tudi njegova žena iz Podloga, župnija Leskovec na Dolenjskem, ter bi bil danes lahko bogatin, če bi ne imel vedno v srcu ono prekrasno geslo našega pesnika: Odpri roke, odpri srce, otiraj bratove sol-Ize... J Collinvvoodčan. Pravni nasveti Piše Frank V. Opaskar Vprašanje: Stanujem v štiri- j družinski hiši. Pred kratkim i je bil ukraden del Victrole, ki je i bila spravljena pod streho. Vic- j trola je bila' last enega, ki se je | pred kratkim preselil v to hišo. | Ko me ravno ni bilo doma, je pa J hišni gospodar obdolžil mojega j sina tatvine. Grozil mu je z za- j porom, če ne pove, kam je spra- j vil ukradeno blago. Otrok, ki | je bil nedolžen, je bil vsled te | obdolžitve jako nervozen in ni j mogel spati več noči. Kaj mo- | rem storiti v tem slučaju? Odgovor: Pojdite na Central J Police Station, Payne Ave. in 20. | cesta. Tam vprašajte' za poli- J cijskega prosekutorja in se po- | svetujte ž njim. On bo odredil, | da se bo vašega sina pustilo pri ■ [miru in da se kaznuje 6ne, ki so ga po krivici obdolžili tatvine. Če je pa fant vsled tega trpel kar ko škodo, najemite si odvetnika in vložite 'tožbo za odškodnino. Vprašanje. Pred tremi leti sem dobil iz stare domovine hčer, ki je bila takrat stara 18 let. Potrošil sem zanjo precej denarja. Hči je dobila delo, toda mi noče povrniti nobenega centa za moje izdatke. Sedaj sem brez dela in nujno potrebujem ta denar. Ali lahko zahtevam ta denar od nje? Odgovor: Seveda je dolžnost vaše hčere povrniti, kar ste vi zanjo naredili in vsak dober I otrok bi to storil, ne da bi ga (morali za to starši opominjati, 'Vendar, ker je bila hči mladoletna, stara manj kot 21 let, jo je nemogoče sodnijskim potom prisiliti, da vam povrne ta denar, razun če bi bila že po 21. letu obljubila povrniti denar. Vprašanje: Kakšen je zapuščinski davek v državi Ohio? Odgovor: Davek na zapuščine v tej državi je sledeč: žena ali mladoletni otrok lahko podeduje $5,000 brez davka. Oče, mati, mož, dorasli otrok, lahko podedujejo $3,500 brez davka. Brat, setsra, vnuk ali vnukinja, Lžena sina umrlega, ali mož hčere umrlega, lahko podeduje $500 brez davka. Davek na podedovano premoženje, ki ima v$čjo vrednost, je pa sledeč: a) Na prvih $25,000 en odstotek. b) Na drugih 75,000 dva odstotka. c) Na ostalo pa štiri odstotke. "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMIRICAN BOMB) BLOTBNIAM DAILY NBWBFAPBJI ____ Published daily exoept Sunday wad Holiday«__ NAROČNINA: fta Ameriko ta Kanado na leto ,...«6.60 Za Cleveland, po polti, eelo leto 37.M Za Ameriko to Kanado, pol leta 98.00 Za Cleveland, po pottl, po) leta 13.80 Za Cleveland po rainaSalclh: celo leto IB.60; pol leta 13.01 Za Bvropo celo leto 17.00, pol leta >3,50. _Posametna Številka » cente._ Tea pisma, dopise to denarne po&lljatve naslovite: Ameriška Domovina, 1117 St. Clair Ave.. Cleveland, O. Tel. Henderson Nil. JAMXS DBBBVBO and LOUIS J. KRO, Bdltors and Publishers Entered as second class matter January 6th, 1P0B, at the POM Office it Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd. 117«. 88 No. 236, Wed., Oct. 7th, 1931 Grozdje! i® Most! Sodi! si sedaj naročite. Fino, ohijsko grozdje ali mošt, iz zapada ali vzhoda. Po jako zmerni ceni. Jos. Grlobokar 986 E. 74th St. ENdicott 3968 ŠESTO POROČILO POMOŽNEGA ODBORA STAVKUJOČIH PREMOGARJEV Glasilo S. D. Z Stanovanje se odda, štiri sobe, kopališče in klet. Vprašajte na 1045 E. 61st St. (237) Naprodaj je najfinejše grozdje iz Avon, O. Cene so jako zmerne. Se priporočam. S. R. Phillips, Avon Center Road, Tel. Avon 338. Proda se lot ali se tudi zamenja. Lot je siy2 čevljev širok in 100 dolg. Nahaja se na Muskoka Ave., blizu 185. ceste. Pozve se na 5409 Spencer Ave., spodaj. Stanovanje se da v najem, pet sob, kopališče, nizek rent. 927 E. 72nd St. (238) Odda se lepo urejeno stanovanje; pet lepih sob, kopalnica, dobro urejena klet za pranje. Zgorej. Vprašajte na 947 E. 70th St. ' < (237) i , ; i i j i. ■ i Lepa hiša se da v najem dobri družini., Hiša je takoj zraven parka, ima lep vrt, garažo, parna kurjava. Poceni- Telefonirajte GArfield 6379-W. (238) V najem se da štiri sobe, cena samo $16 na mesec, Vprašajte na 1011 E. 64th St. (x201) Sama vdova bi rada dobila žensko osebo na stanovanje. $8.00 na mesec. Vsa priprava v kuhinji. Doma zvečer. 6513 Wade Park Ave, (236) Slovenska Dobrodelna Zveza The Slovenian Mutual Benefit Ass'n. UST. 18. NOV. 1910. v DRŽAVI OHIO INK. 13. MARCA 1914 V DRŽAVI OHIO Sedet v Cleveland-u, O. 6233 St. Clair Avenu«. Telephone: ENdicott 0886. Imenik gl. odbora za leta 1929-30-31 UPRAVNI ODBORI Predsednik: JOHN GORNIK, 6217 St. Clair Ave. . I. Podpred. FRANK CERNE, 0033 St. Clair Ave. II. Podpred. JULIJA BREZOVAR, 1173 E. 60th St. Tajnili: PRIMOŽ KOGOJ, 6518 Edna Ave. Blajrajnik: JERNEJ KNAUS, 1052 E. 62nd St. Zapisnikar: JAMES DEBEVEC, 6117 St. Clair Av«. NADZORNI ODBOR: 1) JANKO N. ROGELJ, 6207 Schade Av«. 2) LOUIS J. I'lRC. 6117 St. Clair Ave. 3. JOHN TRČEK, 15506 Holmes Ave. POROTNI ODBORi 1) LOUIS BALANT, 1808 E. 82nd St., Lorain, O. 2) LOUIS JERICIČ, 727 E. 167th St. 8) ALBINA NOVAK, 6086 St. Clair Ave. FINANČNI ODBOR: 1) FRANK M. JAKŠIC, 6111 St. Clair Ave. 2) LEOPOLD KUSHLAN, 19511 Nottingham Rd. 8) JOSEPH LEKAN, 3556 E. 80th St. GLAVNI ZDRAVNIKI DR. F. J. KERN. 6233 St. Clair Ave. GLASILO ZVEZEi AMERIŠKA DOMOVINA, 0117 St. Clair Ave. Vse denarne zadeve in stvari, ki se tičejo Upravnega odbora, naj se poSilja na vrh. tajnika. Vse pritoŠDine zadeve, ki jih je reSii društveni porotni odbor, se pošiljajo na predsednika porotnega odbora Louis Balant 1808 E. 32nd St., Lorain, O. Zapisnik seje gl. odbora 22. septembra 1931 Glavni predsednik John Gornik odpre sejo ob 7:45 I*. M. či-ta se imena odbornikov. Odsotni so: Debevec in Balant. Zapisnik zadnje seje je sprejet kot je bil prečitan. čita se zapisnik 11. seje VII. konvencije S. D. Zveze in se sprejme. Nato čita zapisnikar konvencije, Joseph Skuk, zapisnik 12. seje 7. redne konvencije ki se popravi v toliko, da je bilo pri glasovanju za prihodnje mesto konvencije oddanih 105 glasov, a vseh članov konvencije je bilo le 103. K zapisniku pravil se še pristavi, da; so nova pravila veljavna od 1. januarja, 1932. Po teh dodatkih se zapisnik £2. seje 7. konvencije SDZ. sprejme. Glavni odbor sklene, da plača $100.00 pripravljalnemu odboru društev za konvenene stroške. Nadalje se sklene, da se plača iz zvezne blagajne vse stroške k on venčnega večera Zveze. Ker je preostalo nekaj poročil glavnih odbornikov od konvencije, se sklene, da se jih razdeli društvenim tajnikom. Sklene se, da se uredijo nova pravila iz zapisnika konvencije. Plača odbornikom za pravila. Glavni odbor sklene, da plača vsakemu članu odbora za pravila po $3.00 od seje, ako je bil do-tični član navzoč. Tajniku tega odbora, Leo Kushlanu, ki je vodil vso stvar, se pa plača $100. Zadeva smrtnine pokojne Mary Mišmaš se izroči odvetniku Leo Kushlanu v končno izvršitev. Zadevo brata Jos. Gustinčiča, člana društva št. 10 rešita sporazumno brat glavni tajnik in glavni zdravnik. Za neizplačano bolniško podporo prosi brat Anton Seliškar, član društva št. 1. Društvo je prvotno podporo zavrnilo iz gotovega vzroka, toda vrhovni zdravnik je podporo odobril, in društvo naznanja, da če jo odobri tudi vrhovni odbor, da ne.bo nasproto valo. Podpora se odobri za izplačilo. Julija meseca je bil črtan brat Frank Eber, član društva št. 8. Sklene se, da se ga zopet sprejme, ako prestane zdravniško preiskavo,'katero sam plača, in če plača vse zaostale asesmente. Sprejet bo pod staro lestvico. John Tomšič, član društva št. 9 prosi za izvanredno podporo. Se mu nakaže $27.70 za pokritje asesmenta. Frances Krešo, članica društva št. 25 prosi za $25.00 podpore, da plača asesment. Po podrobnem pojasnilu se podpora odkloni. Elizabeta Cigoj, članica društva št. 50, prosi za podporo, toda se odkloni, ker ni uradno priporočena. Glavni tajnik pripravi listo članov, ki so dobili največ novih članov v kampanji. Selitev kupe se vrši 25. oktobra. Glede var-banka dala za varščino. Predsednik zaključi sejo ob 10:00 z,yečer, Seine od strani banke se sklene, da se odobrijo bondi, ki jih je John Gornik, predsednik. Louis J. Pire, zač. zapisnikar. , MOST. GROZDJE! Od 3. okt. naprej dobite pri nas čisti ohii>-ski mošt in grozdje. Tudi jabolčnik. Odprto v nedeljo in zvečer. OSCAR F. KRAUSS 19506 St. Clair Ave. KEnmore 4089 LED IN PREMOG TOČNA POSTREŽBA JOSEPH KERN SLOVENSKI KAZVAŽALEC LEDU IN PREMOGA i 1194 E. 167 111 St. Pokličite: KEnmore 4381 t a s** f a t'T h r f t -; C O A r h nice društva sv. Ane št. 4 SDZ, in ponovno od Članic društva sv. Ane št. 4 SDZ. Ker je s tem čas potekel in je ura pet, zaključi predsednik popoldansko sejo s pozivom na delegacijo, da se po seji slikamo, in da se slikamo vsi. Predsednik zaključi sejo ob 5:85 popoldne. John Gornik, Joseph Skuk, predsednik. zapisnikar. ENAJSTA SEJA (19. septembra) Ob devetih zjutraj pozove konvenčni predsednik zbornico k redu in otvarja enajsto sejo sedme redne konvencije Slovenske Dobrodelne Zveze. Vratarjem za današnji dan imenuje Joe Lekana. čitanje imen glavnih odbornikov in delegacije. Odsotni so: Albina Novak, ki se je opravičila ze eno uro; dr. Kern, ki se je opravičil, in. delegatinja Erbežnik, ki je prosila, da se jo oprosti za eno uro. čitanje zapisnika devete seje. Zapisnik se sprejme kot čitan. čitanje zapisnika desete seje. Se sprejme z naslednjimi popravki: Da so bile sprejete v členu XXIX, točka 9, lestvice za asesment in lestvice rezervnih skladov, člen XI mladinskega oddelka je bil od zbornice sprejet. Zasedanja se udeležiti sestri Novak in Erbežnik. Konvenčni tajnik bi rad pojasnila, kako se plača delegatom, ki so bili odsotni od zborovanja eno ali več ur. Predlagano in sprejeto, dd se takemu, ki je izostal od cele seje, za isto ne plača dnevnice. Nato se preide na dnevni red. Delegat Kačar se opraviči pred zbornico, da se nikakor ni mogel udeleževati zborovanj od torka naprej, ker ni mogel dobiti dopusta. Zbornica vzame opravičilo na znanje. Poročila raznih odsekov. Na vrsto pride nadaljno poročilo odbora za prošnje in pritožbe. Zadeva društva Danica št. 11 SDZ. Odbor razmotriva o tem in pronajde, da ni šlo vse po pravilih, ker njih zborovanje se ni vršilo dovolj točno. Torej odbor za prošnje in pritožbe potrdi sklep glavnega porotnega odbora. Glavni odbor je skušal dati zadoščenja obema strankama, toda glavni odbor bi moral poseči v zadevo prej, da se razprava ne bi tako dolgo vlekla. Odbor se ne strinja s tem, da bi se dalo nezaupnico glavnemu odboru od strani društva št. 56. Gotovo je, da prepiri niso častni in ne priporočljivi, da bi se jih stavilo še v opravilnik. Odbor je mnenja, da sta obe stranki dobili zadoščenje in da naj bo s tem zadeva končana. Za besedo prosi delegatinja društva št. 56, ki pravi, da še vedno vstraja pri tem, da je bila nezaupnica glavnemu odboru na mestu, ker niso članice dobile nobenega obvestila od glavnega porotnega odbora in ne od celokupnega glavnega odbora, ampak so odlok seje glavnega odbora videle samo iz zapisnika od 20. julija 1930. Delegatinja tudi prečita ta zapisnik. Izjavlja, da se je manjšina vedno pokorila večini, toda zahtevale so, da se ravna po pravilih. Pritožuje se tudi, da jim glavni odbor ni potrdil opravilnika, katerega so dvakrat predložile glavnemu odboru in ga je društvo št. 56 poslalo na konvencijo, da ga ta odobri. Nato da pojasnilo predsednik glavnega porotnega odbora, kako je postopal v tej zadevi in da je svoj sklep predložil celokupnemu glavnemu odboru v potrdilo. Nato da pojasnilo še predsednik odbora za prošnje in pritožbe, ki prebere dopisnico, s katero je društvo št. 11 SDZ sklicalo članice k seji, kjer se bo ukrepalo radi zastave, torej so povedale namen seje, in to pismenim potom, kakor predpisujejo pravila. Delegatinja društva št. 56 vpraša odbor za prošnje in pritožbe, če je potrdil predloženi opravilnik ali ne. Odbor se izjavi, da ga ni potrdil, ker bi ne bilo dobro, ako bi imelo vsako društvo svoj opravilnik. Pred zbornico je predlog, če se sprejme poročilo odbora za prošnje in pritožbe. Predlog gre na glasovanje in dobi 64 glasov, torej poročilo sprejeto. Nato sledi 15-minutni odmor. Po odmoru se seja nadaljuje. Odbor za prošnje in pritožbe čita sledečo zadevo: Prošnja Slovenskega Doma na Holmes Ave. Direktorij Slovenskega Doma prosi, ako bi se jim moglo znižati obresti, ker že itak težko plačujejo. Odbor pride do zaključka, da se obresti znižajo na tako obrestno mero, kakor jo imajo druge verske ali narodne inštitucije. Zbornica želi pojasnila, kakšno obrestno mero plačujejo drugi, katerim je Zveza dala posojilo. Predsednik finančnega odbora da pojasnilo, da so obresti po 5, 5V& in 6 procentov. Glasuje se o predlogu odbora za prošnje in pritožbe in se ga sprejme z absolutno večino. Dr. Kern pride k zasedanju. Četrta seja odbora za prošnje in pritožbe, z dne 18. septembra 1931. Predsednik otvarja sejo ob 10. uri dopoldne. Navzoči so vsi člani odbora. Na to sejo sta bila poklicana tudi dr. Kern in Leo Kushlan, ker jih potrebujemo v zadevi, ki je bila že vložena pri odvetniku Lauschetu. To je zadeva sobrata Joe Gustinčiča, člana društva št. 10 SDZ. On je dobil poškodbe na očesu pri delu. Ker je pa zadeva preveč obširna, jo vsled pomanjkljivih podatkov izročamo glavnemu uradu s priporočilom, da se naj izplača, če je odškodnina majhna. Da se pa naj ne vleče tega slučaja na sodnijo. Seja se zaključi ob 11. uri dopoldne. Joseph Okorn, predsednik; Mary Jerman, tajnica. (Dalje prihodnjič) (Nadalievanie) Zadeva Frances Saje, članice društva št. 4 SDZ, cert. št. 7121. Ta članica je bila operirana na golši. Naznanila se je zdravo 16. avgusta 1930. Ona vpraša tudi za operacijsko odškodnino. članica se je podpisala pri vstopu v društvo, da ne bo zahtevala nobene odškodnine za to bdlezen. Im«la je golšo pri pristopu v društvo. Ker se pa navaja v prošnji velika potreba in pomanjkanje, se je odbor zedinil in ji nakazal $25.00 izredne podpore. Ker je nekaj ugovora od strani delegacije glede tega slučaja, da predsednik predlog odbora na glasovanje, ki sprejme 51 glasov, kar se smatra za absolutno večino. Ker se pa čas približuje h kraju, pozove glavnega tajnika, da prečita poslane pozdrave in brzojavke. Pismeni pozdravi so: Društvo Comet št. 54 SDZ, društvo Soča št. 26 SDZ, društvo Kras št. 8 SDZ, društvo Slovenski Dom št. £ SDZ, Jennie Kozely, članica društva Krg,s, društvo Mlade Cvetke št. 1647 Katoliških Borštnarjev, Newburg, O., društvo gv. Jožefa št. 146 KSKJ, Samostojno društvo sv. Alojzija, New burg, O. Brzojavne pozdrave so poslali: Joseph Zalar, glavni tajnik KSKJ, Mary Surtz, Mamie Surtz in Frances Kavčič, čla- ZAPISNIK VIL REDNE KONVENCIJE S, D. Z. 14.-19. SEPTEMBRA 1931 Naznanilo Naznanjam cenjenemu občinstvu, da sem pravzel KONFEKCIJSKO TRGOVINO od Mr. Joe Jurkasa na 1063 E. 61st St. Pripotočam se za obilen obisk, ter zagotavljam vsakemu najboljšo in prijazno postrežbo. August Česen 1063 E. 61st St. 772c vožnja na ulični železnici V sredo, 7. oktobra bo .za poskušnjo za dobo 60 dni, v veljavi sledeča cena za vožnjo na ulični -železnici: V Cleveland, East Cleveland in Cleveland Heights: 10c v gotovini, 4 tiketi za 30 centov; v Lakewoodu 5c v gotovini. V ali iz East Cleveland in Cleveland Heights: 12 centov v gotovini, 5 tiketov za 45 centov; v ali iz Lakewooda 10c v gotovini, 5 tiketi za 30 centov. # OD VAS JE ODVISNO " Še enl&at, mera ceni je. odvisna od potnikov na železnici. iDne 1. septembra, 1030, ko je družba pričala devati na stran $1,500,000 obratnega denarja z namenom, da ostane cena vožnji nizka, se je naznanilo, da bo uspeh tega podvzetja v veliki meri odvisen od vaše naklonjenosti . . . Toda ker nI bilo dovolj dogodkov, da bi se krilo stroške, je družba nedavno tega naznanila, da bo prisiljena poslužiti se svojih pravic in storila prihodnja dva koraka v ceni vožnje, postavljeni v Taylor pogodbi. Te pravice se sedaj družba poslužuje za dobo 60 dni, da se da publiki prilika, wa z naklonjenostjo dokaže, da se zanima za to, da se vozne cene ne zvišajo. V soglasju z drnžbino odkritosrčnostjo v tej zadevi, se mora ponoviti to dejstvo: Odgovornost publike za visokost vožnje je ravno tako velika, ali pa še večja kot urada . . . Nova poizkusila cena pravzaprav ne bo težko zadela stalnega potnika. V Clevelandu bo plačal oni, ki se vozi na ulični železnici 5-14 centa več kot prej; to bo zvišanje za manj kot $3.00 na leto za prevoznino našega povprečnega potnika. CUE V t L/% M V RAI LWAY COM PAIY Grozdje! ^^ SODI! MOŠT! Cenjenim prijateljem, starim in novim odjemalcem naznanjam, da stiskam grozdje in se vsem starim in novim odjemalcem priporočam ne samo za dobro kapljo, pač pa tudi za hitro postrežbo in nizke cene. Pridite! Rudolph Božeglav I 1125 E. 60thSt. ' ' Tel. ENdicott 0282 ; i ;.;.),]!', . OHIJSKO^ GROZDJE Sedaj sem začel prešati tudi najboljše ohiojsko grozdje. Že dolga leta ni bilo tako okusno in sladko kot je letos. Priporočam se vsem starim in novim odjemalcem za obila naročila. Jako zmerne cene, blago pa najboljše. Ludvig Gustinčič 4526 St. Clair Ave. I J Bilo je koncem septembra leta 1651. Nočilo se je že, ko je prijezdil neki jezdec iz dvorca Fougerolles v Perigordu ter krenil proti Dordogni. Močan veterl mu je bril v obraz, toda on se ni zmenil zanj, temveč je urno jezdil naprej kakor kak paladin. Kdor bi ga bil videl, jahajč-čega po teh stranpotih, bi ga bil utegnil smatrati za enega onih ljudi, ki žive od tujega denarja. Toda njemu ni bilo na tem, da se skriva, še manj pa mu je bil v mislih tak zločin. Po enourni ježi je krenil jezdec z velike ceste ter zavil na ozko poljsko pot, ki je bila ob obeh straneh obraščena z gostim grmovjem in praprotjo. Jezdec naprej je zapel pesem, ki je bila tiste dni zelo popularna: Moj dom je ves prostrani svet. a postelj cvetno polje — — Odeja moja — nebosvod, kaj mi treba bolje! Ko je jezdec kmalu potem zavil na levo, se je znašel ob obali reke, na poti, ki je vodila do broda, kateri je bil baš nasproti Saint-Serninu. V tem je izšel mesec iznad vrhov Gar dana. V mesečini je uzrl jezdec človeka, ki je stal na poti nepremičen, v njegovih rokah pa se je svetila cev muškete. Jezdec se ni niti malo vznemiril radi te sumljive postave, temveč mirno nadaljeval svojo pot, tujec pa je takrat stopil pred njegovega konja ter zaprosil:' "Prosim miloščine, milostivi gcspod, miloščine . . . siromak vas prosi za miloščino." , "Dragi moj prijatelj," je odgovoril jezdec, "za navadnega prosjaka se mi zdiš nekam pretežko oborožen." Ob teh besedah je udaril z bičem po cevi prosjakove muškete. "Pota so tako negotova, milostivi gospod," je odvrnil pro-sjak. "Ha, ha, meni se zdi, da t> nimaš mnogo izgubiti." "Obratno." r In s pol porogljivim, pol prq sečim glasom, je prosjak pono " vil: "Prosim miloščine, milostiv? gospod." "Strela božja, to se sliši prav tako, kakor: denar ali živi j e nje!" "če so vam te besede bolj všeč, milostivi gospod, nu, dobro; me ni je prav!" In z naglo kretnjo je nameri) svojo mušketo na jezdeča. "Vidiš, ti imaš krasne argumente," se mu je porogal jezdec. "Samo malo počakaj." S temi besedami je jezdec odbil cev njegove muškete, se zavihtel s sedla ter v trenutki' zgrabil potepuha za vrat. Nato pa, ko je videl, da je bandit hlastnil po sapi in da ga je skoro zadušil, mu je izvil mušketo ter ga izpustil, vzdignil j a svoj bič ter mu ž njim krepko izprašil kožo. Potepuh je padel na kolena ter pričel prositi milosti. "D^ šem slabše volje, bi ti bil morda razbil butico, in če bi se mi ne mudilo, bi te odvedel v Fougerolles, da te tam obesijo, Toda zdaj te bom izpustil in glej, da mi izgineš izpred oči! Zahvali se za to hudiču, svojemu zaščitniku! Medtem pa, lopov, me dobro poglej, da se mi lahko pravočasno umakneš, če me še enkrat ugledaš. Dober je svet, ki sem ti ga dal, in svetujem ti, da se ravnaš po njem." Razbojnik, ki je še vedno klečal, je vzdignil ob teh besedah k svojemu zmagalcu svoje črne oči, v katerih je plamtela divja mržnja, pa tudi plemič ga 'je dobro pogledal, da si vtisne v spomin njegov obraz. "Prav gotovo vas bom spet prepoznal, milostivi gospod," je rekel razbojnik s čudnim naglasom. "Prosim, pustite me zdaj, da grem svojo pot." Ko je laži-prosjak polagoma vstajal, je prijel vitez mušketo za cev, zavihtel jo nad glavo ter vrgel v reko. Natp se je, zavihtel, v sedlo., ter, v diru odjezdil, pusteč svojega napadalca vsega zmedenega in osuplega na cesti Ko je dospel jezdec do broda, je poklical brodnika in deset minut zatem je bil na levem bregu reke V najvišji in najlepši hiši v vasi je gorela luč, iz njenega dimnica pa se je kadjl dim, ki je po vsej priliki prihajal iz kuhinje. Ko je jezdec vse to videl, se je njegov obraz raztegnil z zadovoljen nasmeh. To je bila hiša Jaquesa Lon-gepee-a. Oni, ki je nosil to bojevito | ime, se je izneveril tradicijam svojih prednikov in je postal duhovnik. To je bil Saint-Serninski župnik. Jaques Longepee je imel pod svojo svečeniško sutano herkul-ske ude; bil je močan in okreten kakor lev; njegovo krasno oblikovano glavo so pokrivali bujnt kodri, duhovito lice pa mu je krasila gosta bradai' Na prvi .pogled je bil videti ta župnik po- nosen in možat, toda po njegovem zvonkem glasu in po blagem pogledu njegovih lepih oči, ni bilo težko uganiti, da je ta človek preprost in blag kakor dete. V času, ko se je jezdec nahajal na potu preko reke, je stal župnik v kuhinji ter priganjal svojo kuharico, ki se je vrtela okoli loncev, naj se požuri z večerjo. "Ana, osem ura je že," je rekel župnik. "Ana, ščuka ne bo pečena in jed ne bo ob času gotova, Ana, a najkasneje v četrt ure bo Savinjan tu." "Prav, prav," je zamrmrala starka, "potrpežljivost ni krepost navadnih ljudi, zato tudi plemič lahko'malo počaka. Sicer pa, dokler ne bo vse kuhano in pečeno, ne dam ničesar na mizo." - - Ko je to izrekla, se je župniku ironično priklonila, ta pa je uvidel, da je potegnil krajšega, zato ni rekel nič ter je rajši" Odšel iz kuhinje v jedilnico. Miza je bila že pogrnjena in na njej je stalo lepo število steklenic, ki so dvigale kvišku svoje zaprašene vratove. Manjkalo ni ničesar, razen — gosta. V zvoniku malel cerkve je udarilo četrt čez osem; istočasno je odjeknil udarec tolkača ob vrata. "On je!" je vzkliknil župnik, odhitel k vratom, jih odprl ter prisrčno objel prišleca, "Za Boga, brate," je vzkliknil prišlec, ko ga je župnik na obe lici poljuboval, "tvoja hiša je krasna v tem strašnem vetru, i a jz tvoje kuhinje diši po divjačini ter po vseh dobrotah tega sveta." ' f "Pojdiva k mizi, dragi Savinjan," je rekel župnik, ki je vedel, da je njegov gost utrujen in gladen od dolge ježe. Nato mu je slekel plašč, ga 'obesil na obešalnik ter .zakMcal Ani, da čakata na večerjo. 1 ; Plemič je sel župniku nasproti, nakar sta pripravila k yer čerji in jedilom, ki jima jih je Ana postavila na mizo. Tekom večerje sta si rekla marsikatero prisrčno besedo, in čeprav sta bila brata samo po mleku, sta se ljubila prisrčno, kakor da sta brata po krvi. "Dragi brat," je rekel vitez, "nisem prišel. sem zato, da pri tebi večerjam, marveč da ti poverim zelo važne stvari" "Evo me, na uslugo sem ti,"' je odgovoril svečenik, "čim sem prejel tvoje pismo, sem bil takoj na čistem, da se tam pri vas nekaj kuha. Torej govori, jaz te poslušam." "Za to bo dovolj časa po večerji, zdaj pa mi daj, prosim te, malo one izvrstne ščuke." "Ta ščuka, moj dragi Savinjan, je Anin ponos. In gotova stvar je, da take ribe ne- bqš jedel desetkrat v svojem življenju." "Vraga! Pa ne, da je to kakšna * ba jesiovnn* žival "Nu, to;baš ne,,toda je vseeno zanimiva; to je namreč enooka ščuka iz jezera Font, katero mi je poslal abbe de ourdeiles tebi v počast." "Ah, imenitno! Pa naj bo enooka ali ne, toliko je gotovo, da je slastna, in te v vinu kuhane olive ji dajejo okus, kateremu ni para." V takem veselem razgovoru jima je potekel čas večerje, ko pa je nato Ana pospravila mizo ter postavila pred njiju steklenico z likerjem in buteljke starega vina, se je Savinjenovo obličje zresnilo, i Ko je srebnil par kapljic iz-bornega likerja, katerega mu je župnik natočil, se je Savinjan naslonil nazaj na svojem stolu, pogledal župnika in vprašal: (Dalje prihodnjič). cxiixixiitxxxxxxxxxxxxxxxx: WILLIAM A. VIDMAR SLOVENSKI ODVETNIK 212-214 Engineer« Bid*. Tel. MAIn 1195 U R E t 0 do S Pnndeljek, torek. ietrUk od G:8a da 8, in t soboto od 2 —> 4, 6:30 — 8 18735 Chapman Ave. Tel. KEnmore 2307-M :xrXXTXXXXXXXXXXXXTITTTXžXl Obnovljeno podjetje Cenjenim rojakom naznanjam, da obnovim podjetje, ki ga je vodil pokojni Ignac Smuk, čistilnica, likalnica in popravljalnica moških, ženskih in otročjih oblek, znano pod imenom New York Dry Cleaning Co. Sedaj je čas za zimske obleke, da jih sčistimo . in zlikamo. • Ženske in moške zimske obleke, sčiščene in Ukane..................$1-25 | Moške obleke in ene hlače, sčiščene in zlikane..........................sj$l-25 ; i Ženske obleke, en komad, volnene............................................75f> in več *' Točna in zanesljiva postrežba v vaše zadovoljstvo. Se vam priporočam. ' FRANK TEKAVEC 6120 Glass Avenue sš> llllul M? i r^f^^^f-: figs? -; * | i Brazis Bros. "OBLEKE NAREJENE PO MERI" -NUDIJO- Poseben popust na vseh oblekah, narejenih po meri, ki se prodajajo po $23.50, ter istotako na že narejenih oblekah, ki se prodajajo po S20.00; ta popust znaša 3.50 na vsakem nakupu, ako se pokaže ta kupon v katerikoli Brazis Bros. trgovini. Upošteva se samo en kupon pri enem nakupu. Kupon je veljaven samo do 15. oktobra, 1931. -TRGOVINE SE NAHAJAJO- 6905-07 Superior Ave. 404 E. 156th St. 5121 Woodland Ave. I I 1 ■1 i | i I y o ii apt.** ROSSMAN'S STORE 6922 ST. CLAIR AVENUE JESENSKA RAZPRODAJA se vrši v četrtek 8. oktobra, 1931 Bodite na mestu! Oglejte si cene, oglejte si jesensko blago in pripoznali boste, da je to vaša izvanredna prilika, ko si boste prihranili denar. Preberite vsako vrstico v tem oglasu in pustite vse drugo! Bodite med prvimi v četrtek, ko se razprodaja prične! , • j r ' 7 A C T" lVT I krasen nakupovalni zavoj vsakemu odjemalcu z nakupom v vrednosti za EN DOLAR ali več. DEPARTMENT NEOBELJEN MUŠLIN, 36 inčev širok, dobra kvaliteta, razprodajna cena 5c jard OBELJEN MUŠLIN, jard širok, se prodaja po 7c jard PISANO BLAGO stalnih barv, garantirane barve, za obleke, se prodaja po 9c jard _„ ,, ., „' __________________.»__ ČEHOSLOVAŠKA TKANINA, rožasta ali bela, po 22c jard 27 INČEV BELA FLANELA, po 7c jard TENKI BLENKETI, velike mere, po 43c DELOMA VOLNENI BLENKETI, s satenom robljeni, par po $1.97 MOŠKE OVERALLS IN JACKETS, po 59c _ j,--------------------------------------------------------------- MOŠKE BOMBAŽEVE NOGAVICE, navadnih barv, | par po 5c MOŠKE PRAZNIČNE SRAJCE, do 500 po $1.50 vredne, po 48c MOŠKE LEPE SVILENE NOGAVICE, novi jesenski vzorci, po 9c par MOŠKE TEŽKE, RIBBED, SPODNJE SRAJCE IN HLAČE, po 44c MOŠKI,, TEŽKI, RIBBED, UNION SUITS, dolgi rokavi, po 67c j DEKLIŠKE OBLEKE za v šolo, najnovejše barve, kratki ali dolgi rokavi, mere 2 do 14, po 39c FULL FASHIONED NOGAVICE, čista svila, vse najnovejše jesenske barve, par 53c, dva za $1.00 DEŠKE BLUZE za v šolo, garantirane stalne barve, po 29c DEŠKE ČEPICE po 39c DEŠKE IN DEKLIŠKE ČRNE NOGAVICE, vseh mer, par po 9c ŽENSKE PRALNE OBLEKE, stalne barve, po 49c DEKLIŠKE NOGAVICE, vseh barv in mer, par po 12c MOŠKE OVRATNICE, da se vse razproda, vsaka po 10c ŽENSKE SVILENE IN VOLNENE NOGAVICE, vseh barv, par po 23c DEKLIŠKE BLOOMERS par po 8c NOVI ŽENSKI JESENSKI KLOBUKlT~"~~ ( , , , j,ako velika izbira, po 67c DEŠKE -IN DEKLIŠKE ZIMSKE SUKNJE," jako znižana cena MOŠKI ČEVLJI za delo, po $1.17 MOŠKI PRAZNIČNI OXFORDS,Tse iz usnja""" $1.86 NOVOST ZA ŽENSKE! 1000 parov čevljev, ki se morajo razprodati, vredni do $4.00; suedes, kids, patent, cuban ali visoke pete, razno število, razne mere, se bodo prodajali po $1.00 DEŠKI IN DEKLIŠKI ČEVLJI, vsi iz usnja™"-' 86c EN LOT OXFORDS, za deklice in dečke, po 49c DEŠKI IN DEKLIŠKI SWEATRI, po 43c DEŠKI IN DEKLIŠKI ZIMSKI RIBBED UNION SUITS, vseh mer, po 43c ŽENSKE SVILENE LISLE NOGAVICE, vse nove barve, par po 13c SN LOT ŽENSKIH ARCH SUPPORT, STRAPS, riES IN OXFORDS, posebno široki, vredni do $5, po $1.87 rx/^vt^ • tukaj imate lepo priliko, da si prihra-l/l i w^c t nite $3'50 pri vsaki obleki, površniku JL V//Jv/Ii» ali suknji! iiiimmiiHiimiiiimiimiiiimfiiiifimiiimiiii $3.50 $3.50 posebni popust na vsaki obleki, površniku ali suknji kupljeni POKAŽITE TA KUPON Samo en kupon pri vsakem nakupu Veljaven samo do - • 15. oktobra, 1931 $3.50 $3.50 LOUIS GALLET: KAPETAN SATAN ali prigode Cyrana de Bergeraca Za A. D. prestavil A. Š.