advertise ш the best slovene newspaper ★ Conuaerical Printing of All Kinds ENAKOPRAVNOST .EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE • DELAVCE V AMERIKI I čila tel j i v: CHICAGI. NEW YORKU, DETROITU, sploh po in izven Amerike ^ Xxxrx. — LETO XXXIX. CLEVELAND, ОШО, TUESDAY (TOREK), OCTOBER 9, 1956 ^dnje vesli lepo, toda hladno. Zju-V J je bila temperatura v Cle-stopinj, čez dan bo la ^ i® na večer padla Stopinj. Washingtonska napoved je z oprez-ski da znajo ob kanad- n»eji dobiti pr\e ŠTEVILKA (NUMBER) 194 v Poznanu na Polj-i^,. ^орег prve tri obtožene o)te Л kazen. Dva sta bila na štiri in pol leta za-na štiri leta. Lahko izrečena smrtna kazen, naj bi trije obto-V junijskih uporih v Poz-" ®niorili tajnega detektiva. An> -v ■— državni tajnik John ' ^^Hes nastopi danes pred svetom Zdi-uženih J>(, kot zadnji govornik. Jegovem govoru bo javnost od razprav. Gre za ИД prekop. Sovjetski zuna-(ifgg, ^ster šepilov je včeraj lo ^ odbor šestih ali pa ce-bof držav, da naj se ta od-z Egiptom, toda Še-^ naprej Jizključil med-|(јђ1 nadzorstvo nad Sueš-^'■ekopom. Tajnik Dulles je ^Đfti nastop javnosti na '■ %o izvleček govora in je ®ea vsebina tale; Nad Su-Prekopom brezpogojno tfvi nadzorstvo. To je Sovaj.'^p^soj, pa se lahko raz z Egiptom o upravi H 4 prekopa. Napovedano ^ ^ sovjetski zuTian^: Y ^ Poslužil pravice veta, varnostni svet z večino to mednarodno nadzor- Rudarji v premogokopih zaslužijo največ! Unija rudarjev je končala svoj občni zbor. Imela ga je v Cincinnati, Ohio. Bilo je navzočih tri tisoč delegatov. Unija je odobrila novo delovno pogodbo, ki predvideva zvišanje mezde za $2.40 na dan in druge ugodnosti. Predsednik unije John Lewis je rudarjem dokazal, da je njihova mezda v Ameriki najvišja. Unija s svojim premoženjem se nahaja v dobrem finančnem stanju. Rudarji v premogokopih so-*" V tHh^'^kratje v Clevelandu so ^ prišel V Cleve s svojim govo- Stevenson^ Iđ bo ver- ђје^ ^ ® Square. Datum prihoda še ni dolo- - iv^ Estes Kefauver je na 'n po ameriškem vzhodu gori na severo-Ijivg.^^^dsednik Eisenhower ,ђ . Predsednik Harry Tru-Ч јђ , ^ ^ttshurghu. Zanimf- ''оц ^ta se nastanila v istem k jj , pa v istem nadistrop- Чђ Eisenhower in Tru hi§- ^®Pita danes zvečer. Be , •'®' vazen za volilce iz ^ylvanije. ^ Pravi, da bo nastop Ei- V Hi Srad je že prispela na-delegacija romunske stranke. Delegaci *^0 je na poti. Tako središče posveto-**4, domačimi, italijanski-^^j-^'^kimi, romunskimi in ^^imi komunisti Ho ? -- ^ Bostonu končan pro-v tatove, ki so leta 1930 ^ '^Sajno podjetja Brink ижШјоп dolarjev, so pregled stroškov ®tal ta proces. Izraču-**4 g I So stroški pet mllijo- ^rjev. dobili s 1. oktobrom. 1956 15 centov več na uro, ali $1.20 več na dan. Enako povišanje bodo dobili prihodnjega aprila. Unija rudarjev ima 600,000 članov. Njena blagajna izkazuje v gotovini $24,600,000, v to vsoto niso vštete investicije, ki so po zatrdilu Lewisa plodonosno naložene. Unija ima na leto dohodkov $12,000,000, izdatkov pa $10,-000. Unijski dobrodelni sklad se ceni na $130,000,000. Unija se bo aktivno udeležila v ladjedelništvu, da bo na razpolago čim več tovornih ladij za prevoz premoga iz Amerike v Evropo. Na občnem zboru rudarjev so predložili pregled delavskih mezd in ugotovili; Povprečna mezda jeklarjev v jeklarnah je visoka, je pa za $2.72 nižja kot pa mezda rudarja na dan. Delavci v avtomobilski industriji zaslužijo $4.10 manj na dan, kot pa rudarji v premogokopih. Povprečna mez-d«, rudarja na dan zuaSt. $22.64. John Lewis je star 76 let. Na občnem zboru rudarjev v Cincinnati se je opazilo, da je silil v ospredje podpredsednika unije Thomasa Kennedya, ki je dal zborovalcem glavna pojasnila, ko je šlo za gospodarsko stanje v uniji. Zborovale! so zapustili občni zbor z vtisom, da bo naslednik Johna Lewisa kot predsednik rudarjev Thomas Kennedy, sedanji podpredsednik, katerega hoče John Lewis imeti v bodoče na predsedniškem mestu. ' v - ^ je bilo dtines jj. da delajo na le- ^ ђ^о 1 ^®telo štiri tisoč milj V m Se bo dvignilo 38 milj o. .Hi M isnii Co W ^0Q Klisuric iz 449 H ^ A 5® bila odpeljana z ..^1'оц ђ ^®tkovo ambulanco 5kof..y^5 ^oklšnico. Želimo J Nega okrevanja. z obiska v domovini Naš do^oletni naročnik Mr. Ignac Kastelec iz Lorain, Ohio, je šel to poletje na obisk v rojstni kraj v Št. Vid-Stična na Dolenjskem, kjer je ostal pet tednov. Potoval je z letalom in kot pravi, je imel lepo potovanje. Vesel je bil videti zopet kraje, ki jih je pred mnogimi Ipti zapustil. Sedaj je zopet doma in včeraj se je zglasil v našemu uradu, kjer je obnovil svojo naročnino za nadaljne leto, ker mu list ugaja in nikakor ne želi zamuditi niti ene številke. Odšel na konvencijo Dne 8. in 9. oktobra se vrši v hotelu Deshler-Hilton, Columbus, Ohio zborovanje Ohio Fraternal Congress-a, katerega čla niča je tudi Ameriška bratska zveza in katero zastopa na tem kongresu Mr. Janko N. Rogelj, predsednik glavnega nadzornega odbora. K Ohio Fraternal Congerss-u pripada štiriinpetdeset bratskih podpornih organizacij v Ameriki. Na operaciji Mrs. Valeria Fortuna iz 19730 Monterey Ave. se že dva tedna nahaja v Huron Road bolnišnici, kjer se bo morala podvreči operaciji. Prijatelji jo lahko obiščejo, mi ji pa želimo, da bi se čim preje zdrava vrnila domov. Mrs. Fortuna je hči poznane Mrs. Anne Vadnal iz Arcade Ave. Sin ubil očeta v okrajnih zaporih Cuyahoga imajo zaprtega 14-letnega Roberta Zavalnaka, ki je včeraj po šesti uri ubil svojega očeta Josepha Zavalnaka, starega 42 let. Dom družine je na 7946 Brecksville Rd. Roberta so prijeli policaji Medina okraja. Ozadje zločina je v kratkem tole: Oče in mati sta delala. Doma je bilo četvero otrok, dve deklici in dva fantka. Starejši sin Joseph, star 16 let, in Robert sta zašla na napačna pota. Kradla in vlamljala sta v stanovanja, tako da je imel z njima opravka mladinski sodnik, ki ju je poslal v sporazumu z očetom v privatno poboljševalnico. Pred nekaj meseci je oče vzel Roberta z dovoljenjem sodnika domov, ker je menil, da je starejši sin kriv. Včeraj sta imela oče in sin Robert nesporazum ker ga je oče karal. Robert je sklenil, da se očeta znebi. Svoj načrt je povedal %l-letnS3es.trici, ki ni mogla verjeti, da Robert resno misli ustreliti očeta. Kje je dobil puško, iz katere je oddal na očeta strel v glavo, še ni dognano. Ko je oče ležal na tleh kuhinje, je fantalin oddal nanj še dva strela nato pa šel iz hiše. Po streljanju je sestri zabičal naj ne kliče domov matere ali policije do 11. zvečer. Šel je v garažo, vzel družinski avto in se odpeljal. Spotoma je zadel v brzojavni drog, šel naprej, se zopet zaletel ob štiri parkirane avtomobile, nato pa pustil svoj avto in se klatil po okolici do 2. ure danes zjutraj ko ga je v nekem grmovju zasačila policija. Takoj ko je šel iz hiše, je sestra poklicala mater z dela, ki je prihitela z avtotaksijem, a mož je že bil mrtev. Še predno so Roberta prijeli, je naipsal nekako oporoko in pismo na sodnika, s katerim sta bila poznana radi procesa v tatvini. Trdil je, da ga je oče hotel ubiti, da ga je pred usodnim dogodkom pretepaval. Redna seja Redna seja društva Washington št. 32 Z. S. Z. se vrši v sredo zvečer ob osmih v navadnih prostorih Slov. del. doma na Waterloo Rd. Seja je jako važna, zfeto se prosi člane, da se je gotovo udeležijo . 81 rojstni dan Prošli četrtek je Mrs. Mary Zerjal iz 7802 Cornelia Ave. obhajala svoj 81. rojstni dan. Nje ne prijateljice ji k temu dogodku iskreno čestitajo in ji iz srca želijo, da bi zdrava in vesela obhajala še mnogo srečnih rojstnih dni. V a vini nesreči že od 24. septembra se nahaja v Euclid-Glenville bolnišnici Miss Marie Kraker, tajnica pisarne August Haffner Insurance Agency. Tja je bila prepeljana radi poškodb, ki jih je dobila v avtni nezgodi. Prijatelji jo lahko obiščejo, mi ji pa želimo skorajšnjega okrevanja. ŽIVLJENJE V EVROPI NAJ BO KOMODNO! Slovencem, ki so obiskal! stari kraj, ni šlo v glavo, kako da se trgovine opoldne zaprejo, pa potem za dve uri odprejo ob petih popoldne in so odprte do sedmih, ali pa se odprejo ob šlirih popoldne in zaprejo ob šestih. če bi prišel kupec recimo točno ob šestih ali ob sedmih, mu je trgovina pred nosom zaprta. "Plačani smo od ur, ne pa od prometa," pravijo nameščenci po trgovinah. Kam gredo po 12. uri? če je kopalna sezona, lepo na kopanje; sicer pa, spati po kosilu. Pogrešali smo poročil, ali mora biti tudi promet po mestih v tem času počivanja tak, da ne moti, da ni nobenega hrupa? Sicer pa, vzemimo Pariz; Parižani so se pritoževali nad' avtomobilisti, da pri vožnji preveč hupa jo in motijo mir. Občinski svet mesta Pariza je izdal postavo, da je hupanje pri vožnji po Parizu sploh prepovedano. Mi se bomo spomnili, da ko smo dobili doma nove čevlje, smo knialu opazili, da ti čevlji škriplje jo. Navadno smo bili ponosni na to škripanje in je bila celo moda, da so bili čevlji "na škrip." V Parizu, ko ni več hupa-nja, vlada po ulicah tišina. V Parizu nosijo evropske čevlje na škrip. in desno vse škriplje, pa so Parižani zopet vznemirjeni. To škripanje jih moti. Občinski svet mesta Pariza ima v obravnavi predlog občinskega svetnika, da se prepove nošnja takih čevljev— kaj pa naj potem Parižani nosijo? Ce se bodo v Parizu oprijeli čevljev z lesenimi podplati, opankami, kaj bodo dlejali šele tedaj? Na vsak način—Evropa si želi komodnega življenja, Amerika pa naj ji daje vojaško in gospodarsko pomoč! ADLAIJIEVENSOH NA AGITACIJI PO ZAPADU; KDO BO IZKORinil S№0 MED FARMARJI! ČRNCI SE VEDNO ZA DEMOKRATSKO CTRANKO Predsedniški kandidat Adlai Stevenson je imel na svojem posestvu v Libertyville, Illinois, sestanek glavnega odbora, ki vodi vse volilne priprave. Sestavili so volilne govore. Adlai Stevenson je danes odpotoval na ameriški zapad, se bo naj prvo ustavil v Montani, nato pa politično obdeloval Californijo. Z njim sta dva governerja, Robert Meyner iz New Jersey in George Leader iz Pennsylvanije, ter dva senatorja, Hubert Humphrey iz Minnesote in Albert Gore iz Tennessee. Stevenson, kakor oba gover-^ nerja in oba senatorja, bodo imeli v Californiji v posameznih krajih posamične shode. California je važna. Glavni volilni odbor demokratske stranke je najavil, da bo vrgel vso silo na agitacijo po Californiji, Pennsylva-niji. New Yorku, niinoisu in Ohio. Te države bodo važne za končni volilni izid. rovalcev. Za njim je prišel v Milwaukee republikanec Richard Nixon, katerega je poslušalo le nekaj stotin volilcev. Ko je bila v Milwaukee žogometna tekma, jo je gledalo rekordno število—15,000 ljudi. OB SUEZU NORMALNO? Plovba po Sueškem prekopu se vrši pod državnim nadzorstvom. Dne 14. septembra so službo pilotov zapustili Angleži in Francozi in so bile egiptske oblasti v stiski za pilote. Egipt-ska vlada sedaj trdi, da je prejšnji teden dosegla rekord plovbe. V dveh dneh je šlo skozi prekop 96 ladij. Preselitev Mr. in Mrs. Anton in Jennie Hrvatin, ki sta več let bivala na Waterloo Rd., sta se preselila v njun novi dom na 19809 Kildeer Ave. Nova telefonska številka je: KE 1-1949. Pozdravi Pozdrave iz Kenosha, Wis., kamor je šla za teden dni na obisk k sorodnikom, pošilja Mrs. Frances Krvina iz Girarda, Ohio. Pozdravljata tudi Frank in Jennie Jurca, pri katerima se Mrs. Krvina nahaja. Nazaj v Florido Poznana Mr. in Mrs. Victor in Paula Kline, ki sta se več mesecev nahajala tu, sta se včeraj vrnila na svoj dom v Tampa, Б1а. Pred odhodom sta naročila najlepše pozdrave za vse svoje prijatelje. Žal jima je, da vsled zaposlenosti in premalo časa, jima je bilo nemogoče vseh obi skati pred odhodom. Demokratska stranka ne bo pozabila na ameriški srednji zapad. Volilci v teh državah so zaskrbljeni radi svojih pridelkov, radi izredne suše, radi vetrov, ki raznasajo izsušeno zemljo. Teh držav je 11, gre za pšenico, za druge poljske pridelke, ki so utrpeli vsled silne suše. Kakih 20 milijonov ljudi je prizadetih. Suša je zajela polovico farmarskega sveta zapadno od veletoka Mississippi. Je najhUj-^ ša v zadnjih 25 letih. Je huda, kakor je bila huda leta 1930. Demokratski kandidatje očitajo Eisenhowerju in njegovi vladi, da se za te kraje ni pobrigala, da, bi pomagala, gotovo pa ne zadostno. Na desetine in desetine je mest, ki so sploh brez vode; položaj je tako kritičen, da je celo Washington moral označiti 600 okrajev kot takih, ki so nujno potrebni federalne podpore. Demokratski kandidatje imajo zbrane vse potrebne podatke, koliko je škode, koliko je prišlo pomoči iz Wash-ingtona, kako sicer Washington zapravlja denar. Podpredsedniški in predsedniški kandidat Estes Kefauver in Adlai Stevenson sta se v New Yorku obrnila na Poljake in na Jude. Poljakom sta obljubila tako ameriško zunanjo politiko, ki bo dala Poljski politično svobodo. Ameriški Židje, katerim je govoril Estes Kefauver, imajo svojo politično organizacijo zionizma, ki se zavzema za judovsko državo Izrael. Ko so izvolili predstavnike te organizacije, je padla kritika na račun ameriške zunanje politike do Srednjega vzhoda, da je namreč ta politika doživela popolni polom. V vprašanju, ali naj se vršijo še nadaljnji poskusi z eksplozijami atomskih in vodikovih bomb, se je Adlai Stevenson postavil na tole načelno stališče: S temi poskusi naj se preneha, seveda pod pogojem, če bo % njimi prenehala tudi Sovjetska zveza. Republikanski predsedniški kandidat Eisenhower je ta predlog kratkomalo odklonil. Važna je bila sodba članov komisije za atomsko energijo. Najprvo so se oglasili tisti, ki so držali z Eisenhowerjem, pa so vstali včeraj tudi tisti, ki popol- noma odobravajo predlog Adlaia Stevensona. črnci in volitve John O. Holly je eden izmed voditeljev črncev v Clevelandu, Prvič je priznal, da se v Clevelandu zelo množi črnsko prebivalstvo. Na splošno pa, da bodo črnski glasovi lahko važni, kakor jeziček na tehtnici. Po-vprašan, kako so se črnci volilno orientirali, ali demokratsko ali republikansko, je Holly dal tale pojasnila: Prvič, da je osebno za governerja Franka Lauscheta. Glasoval bo za njega, črnci priznavajo, da je Eisenhower še vedno popularna osebnost, da pa bc zmagala demokratska kandidatna lista tako v republiki, kakor v državi Ohio. In razmere na ameriškem jugu? Ali ne bodo te razmere narekovale črncem, da sedaj volijo republikansko, ne pa demokratsko? Odgovor Hollya, da ni nobenih znakov, da bi^se to zgodilo. Na vprašanje, ali bo demokratski jug šel za Eisenhowerjem, in če se bodo uveljavili tako imenovani demokratje za Ei-senhowerja, je Holly odgovoril, da ne; sicer pa je Eisenhower tudi leta 1952 potegnil za seboj le štiri države juga, Texas, Tennessee, Florido in Virginijo. Tudi shod Eisenhowerja v Clevelandu ni pomagal, da bi pridobil črnce za sebe. Črnci v Clevelandu se sprašujejo, kaj naj jih v sedanjem času veže k republikanski stranki. Dogodki na ameriškem jugu nimajo vpliva na ameriški sever in severovzhod. Tretja politična stranka? Na ameriškem jugu ustanavljajo tretjo politično stranko, stranko "državnih pravic." Na čelu je Coleman Andrews. Ta stranka ima med seboj nekaj vidnih izobražencev, nekaj biv-išh zveznih poslancev, državnih podtajnikov, tudi industrijalcev. Andrews je bil popreje načelnik federalnega davčnega urada in je eden od tistih, ki sedaj zagovarjajo, naj se ukine dohodninski davek, pa naj dobimo davek, ki ga bomo plačevali pri nakupu blaga. Stranka ve, da ne bc zmagala, računa pa s tem, da bi znala oslabiti tako demokrate kakor republikance, da bi ne mogli izvoliti predsednika in podpredsednika, pa bi ta naloga po ustavi prešla na zbornico poslancev v Waahingtonu. ♦ In zanimanje volilcev? Vzemimo slučaj Milwaukeea, Wisconsin. Tam je imel volilni shod Adlai Stevenson in je bilo na цШ atobcjHi SOPHIA MRAMOR Po dolgi in mučni bolezni za rakom je snoči preminila na svojemu domu Sophia Mramor, rojena Vesel, stanujoča na 1269 Norwood Rd. Zadnjih 32 dni ni mogla zavžiti nobene hrane. Doma je bila iz Nemška vas na Blokah, odkoder je prišla v Ameriko leta 1903. Z možem sta vodila grocerijsko trgovino na sedanjem Martinčičevem prostoru na Prosser Ave. od leta 1912 do leta 1920, leta 1923 sta odprla trgovino na 6710 St. Clair Ave., katero sta vodila do leta 1951 ko sta jo izročila sinu Franks. РЧа je sestra pokojnih Frank Vesel, Johanne Kromar, Charles Vesel in Mary Piks. Tukaj zapušča soproga Fran-ka, sina Franka ml. in štiri vnuke, v starem kraju pa brata Jožefa. Pogreb se vrši v četrtek zjutraj iz Grdinovega pogrebne-, ga zavoda na E. 62 St. v cerkev sv. Vida in nato na pokopališče Calvary. Družina prosi, da bi se mesto cvetja poklonilo darove v dobrodelne namene. GESTER HERTENSTEIN V St. Alexis bolnišnici je včeraj zjutraj umrl po dolgi bolezni Gester Hertenstein, star 49 let, stanujoč na 1257 Norwood Rd. Rojen je bil v St. Marys, Ohio. Delal je okrog 30 let pri Bloom-Held Dress Co. Tukaj zapušča soprogo Pauline, rojena Gruden, hčeri Jean in Mrs. Shirley Andryszak, sina Ponald, ki služi pri mornarici v San Diego, Calif., starše Edward in Arwilda Hertenstein, sestro Mrs. Helen Manning in več sorodnikov. Pogreb se vrši v četrtek zjutraj ob 10. uri iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda. ANTON FUBLAN Po dolgi bolezni je včeraj popoldne preminil v državni bolnišnici Anton Furlan, star 62 let, stanujoč na 3572 E. 72 St. Doma je bil iz Št. Jerneja pri Novem mestu na Dolenjskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 50 leti. Tu zapušča sinova Anton in John, hčeri Mrs. Caroline Mel-bar in Mrs. Mary Queen ter vnuke. Pogreb se vrši v četrtek zjutraj ob 8.30 uri iz pogrebnega zavoda Louis Ferfolia v cerkev sv. Lovrenca ob 9. uri in nato na pokopališče Calvary. Seja Nocoj ob sedmih se vrši redna seja podr. št. 10 S.Z.Z. v Slov. domu na Holmes Ave. članice so prošene, da se udeleže v polnem shodu navzočih okrog tisoč zbo-1 številu. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by The American Jugoslav Printing & Publishing Cc. 6231 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays. Holidays and the First W^-ek in July ____________A SUBSCRIPTION RATES — (CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year — (Za eno leto)____________ For Six Months — (Za šest mesecev)_____ For Three Months — (Za tri mesece)__________ ..$10.00 _ 6.00 _ 4.0( For Canada, Europe and Ottier Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države). For One Year — (Za eno leto)____ For Six Months — (Za šest mesecev) For Tliree Months — (Za tri mesece) ..$12.0u _ 7.01 _ 4.51 Entered as Second Class Matter April 2bth. 1918 at the Poat Office ai Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 ZA SUESKI PREKOP BARANTAJO (1) V Londonu so zbrani zastopniki držav, ki so zainteresirane na plovbi po Sueškem prekopu: Te države obravnavajo zamisel ameriškega državnega tajnika John Foster Duilesa kdo naj bo gospodar Sueškega prekopa. Države, ki se ga poslužujejo, bi rekli po domače, naj sestavijo skupni odbor, ta odbor naj ima pravo oblast nad Sueškim prekopom. Država Egipt bi bila pri dobičku soudeležena. V New Yorku se z vprašanjem Sueškega prekopa ba-vi najvažnejši organ mednarodne organizacije Združenih narodov—Varnostni svet. T^a naj odloči ali je vsled koraka Egipta, ki je podržavil bivšo Sueško družbo, ogrožen svetovni mir аЦ ne. Radi jasnosti naj povdarimo, da je Sovjetska zveza stalni član Varnostnega sveta in ima znano pravico, da se posluži "veta" ugovora, to se pravi, da ni za to, kar bi sklenila potrebna večina, pa vsa stvar zaspi. Taka so pač pravila Varnostnega sveta. Radio Moskva raznaša, kar mu zaukazuje sovjetska vlada. Radio Moskva je že javil, da je Sovjetska zveza proti vsaki mednarodni kontroli nad Sueškim prekopom. Gospodar Sueškega prekopa naj bo Egipt sam. Indija Nehruja je velika republika. Tudi ona je zainteresirana na Sueškem prekopu, morda ji je bolj pred očmi bodočnost, kakor pa sedanjost. Indija nima nič proti temu, če je Nasser podržavil Sueško družino. Je pa za to, da naj se vlada v Egiptu sporazume z vsako posamično državo, katere ladje se poslužujejo plovbe po Sueškem prepoku, kako in kaj. Ko sledimo in bomo sledili razpravam o Sueškem prekopu, se nam zdi, da je najbolj pravilno, ko bomo presojali vsa poročila, če izhajamo iz dveh stališč, ki sta, rekli bi osnovni, najvažnejši, vse drugo je postranskega pome-ha. Prvo je narodno. Živimo v času, ko se narodnost, politična samostojnost narodov v samostojni* državi, ne samo povdarja, marveč se hoče v praksi z vsemi silami, ki so na razpolago, izvesti. Slep bi bil tisti, ki bi ne hotel videti tega pojava tam v Aziji, tam v Afriki. Egipt ima svojo posebno prednost, ko gre za narodno čast. Ga ni med nami, ki ne bi bil slišal o stari egipt-ski kulturi, sploh o Egipčanih. Dejstvo je namreč, da v kolikor je mogla zgodovina seči nazaj in trditi nekaj z gotovostjo, je morala trditi o Egiptu, da je šlo v prastarih časih za prvo narodno državo, v koliko jo sploh poznamo. Ta zavest se je dedovala v Egiptu od rodu do rodu, preko stoletij, da tisočletij! In vendar Egipčani niso propadli, kakor so sicer, kar tudi vemo iz zgodovine, propadle druge močne države, celi imperiji. Š tem dejstvorh po našem prepričanju morajo računat j vsi, ki se danes pečajo s sueško krizo. Sicer pa—zakaj ostati na sredi poti? Velika Britanija je imela Egipt nekaj časa pod svojim protektoratom. Angleži so imeli oblast v sosedu Egipta v Sudanu južno Egipta. Sudan je postal samostojen, Egipt se je otresel angleškega pokroviteljstva. Angleži so se začetkoma upirali, končno pristali na odpravo protektorata. Angleži so imeli ob Sueškem prekopu močno vojsko, ki je štela 80,000 vojakov. Ne bomo trdih, da bi bili ti vojaki v Egiptu samo radi obrambe Sueškega prekopa, samo radi Egipta, ki je bil pod angleškim protektoratom. Ta močna angleška vojska v Egiptu je bila neka pripravljenost, če se kaj zgodi tam ob Sredozemlju ali v Aziji, pa gre hitro na pomoč. Armada 80,000 izvežbanih vojakov z vso vojaško opremo, brez dvoma nekaj pomeni. Kaj smo doživeli? Egipt je zahteval od Angležev, da gredo domov. Angleži so se upirali, pa kaj jim je preostajalo drugega, kot, da so, četudi s stisnjenimi zobmi pristali na to, da umaknejo svoje čete iz Egipta. Dejansko je odšel z ozemlja ob Sueškem prekopu zadnji angleški vojak, dejansko so tam sedaj egiptski vojaki. Ko gre za Angleže in njihovo polttiko do Egipta, ali ni upravičeno .eno in glavno vprašanje, zakaj Angleži ne iščejo nekega pametnega sporazuma, pa priznajo zgodovinski razvoj dogodkov ravno v Egiptu? L Č UREDNIKOVA POŠTA Beograjski "Kolo" med nami CLEVELAND, Ohio—Dne 19. februarja je bilo mnogo, mnogo napisanega o sijajnem nastopu "Tanec," makedonski grupi plesalcev iz Jugoslavije; mnogo, mnogo ljudi je pa tudi zamudilo priliko jih videti, ker so se prepozno potrudili, da bi si preskrbeli vstopnice. Ta mesec imamo spet priliko videti novo grupo plesalcev, pevcev in muzikantov. Videli jih boste le, če si takoj rezervirate soboto, 19. ali pa nedeljo, 20. oktobra. Predstava bo kot prva—v Music Hall. Nastopil bo slavni KOLO iz Beograda. 55 jih bo vseh skupaj in to bo njih prvi nastop v Ameriki. Njih slavo ni treba^ opevati, kajti pripoznani so že po vseh prestolnicah Evrope! Tisti, ki so jih imeli priliko videti in slišati v Jugoslaviji, celo trdijo, da so še boljši kot Tanec. To pa res hočemo videti! Časa za si preskrbeti vstopnice je zelo malo. Zato se požurite takoj za stvar — preskrbite si vstopnico za sobotno ali nedeljsko, predstavo. Prva bo v soboto ob 8:30 zvečer, nedeljska pa ob 3:30 popoldne. Cena vstopnicam je od $3.50 do $1.50. Vstopnice so vsepovsod po mestu že na razprodaji in poročila kažejo, da gredo zelo hitro izpod rok. Moja soproga. Angela, jih je vzela po en blok za vsako predstavo. Vse so za balkon in po $3.00. Vsakdo, ki si jih želi dobiti od nje in si prihraniti letanje po mestu, naj se oglasi v naši trgovini na 15802 Waterloo Road, ali pa pokličite IV. 1-2686. J^e čakajte na zadnje ure, da se ne znajdete med onimi, ki so to storili pri "Tanec-u," in tako zamudili lepo predstavo. Bilo jih je od 500 do tisoč, ki bi radi kupili vstopnice pri vratih, pa so bili razočarani—vstopnice so bi-'e do zadnje razprodane! Zato vam prijateljsko naznanjam : pridite po nje takoj ali pa nokličite. Rezervirajte si soboto ali nedeljo. Vse, kar bo dala Cleveland Opera Association na-?rade, gre v dobrodelne' namene, ako nič, ne bo nihče na zgubi. JEZITE IN REZERVIRAJTE SI VSTOPNICE ŠE DANES! Joseph A. Siskovich, Darila za razne namene Progresivnim Slovenkam Dodatna darila, ki so bila izročena Progresivnim Slovenkam v spomin na pokojnega Williama Candona za razne koristne in dobi^odelne namene, so sledeča: • Za Louis Adamičevi ustanovo: Jennie Koprivec, Mrs. Anna Čebul j, Mr. in Mrs. Frank Tratnik, Mr. in Mrs. John Simcic (Miami, Fla.), Mrs. Frances Candon na izrecno željo pokojnega soproga. Skupaj $40.00. Za Ameriški našeljeniški muzej : Mr. in Mrs. John Simcic (Miami, Fla.), Mr. in Mrs. Frank Tratnik. Skupaj $15.00. Za pralni stroj za porodnišnico v Ljubljani: Mrs. Vicky Yelusic (Los Angeles; Cal.) Skupaj $3.00. Za Adamičevo ustanovo je bilo izročeno Progresivnim Slovenkam, krožek št. 1: Leopolda Troha v spomin pokojne Mary Klun. Skupaj $10.00. Darila za Ameriški naseljeni-ski muzej, zbrana' pri krožku št. 1: Jerry Oblak (Rockford, III.) $15.00, Mr. in Mrs. Levstik $5.00; po $3.00: Mr. in Mrs. John Rome in Josephine Gla-zar. Klub slov. društev na zapadni strani Clevelanda' poslal odboru Profe. Slovenk $5.00 za Ameriški našel jeniški muzej. Anne Grill, V spomin pokojne Frances Vehar EUCLID, O. — Zopet smo izgubili zavedno in napredno ženo. Od nas se je za večno poslovila Frances Vehar, stara 72 let. Civilen pogreb je bil na pokopališču Highland Park — tam, kjer počiva že veliko število Slovencev, posebno onih, ki so imeli na sekciji 16 civilen pogreb. Za to sekcijo so večkrat rekli, da je slovenska sekcija; to je eden najlepših prostorov in mnogi naši rojaki so si izbrali ta kraj za svoj Z9.dnji počitek. Tu počivajo oni, ki so se dali pokopati po civilnih obredih ali pa so bili vpepeljeni. Tudi naša Frances Vehar si je zbrala ta prostor. Bila je zavedna Slovenka, članicaf društva Naprej št. 5 SNPJ, društva Ilirska vila št. 173 ABZ ter članica Progresivnih Slovenk. Pred leti sta bila s soprogom oskrbnika Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Pok. Vehar zapušča tukaj žalujočega soproga Antona, doma iz Dragomir, Brežica pri Ljubljani, 7 otrok in več sorodnikov, v starem kraju pa sestro Antonijo. Pogreb je bil 11. septembra iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi. Tako odhajajo eden za drugim naši stari znanci in prijatelji, ki smo jih poznali na naši življenski poti. Bridke so take poelovitve, vendar zakon življenja ne priznaša nobenemu. Ncf Highland pokopališču, kjer so celo po smrti združeni naši napredni Slovenci, se zbiramo k večnemu počitku. Tudi mene čaka tam moj prostor. Preskrbe) sem si civilen pogreb in prostor na sekciji 16, kjer bom počiva' v družbi mnogih starih naprednih znancev in mnogih dobrih pevcev, ki so nekoč veselo prepevali med nami. Pokojni' Frances Vehar kličem: mirno počivaj v ameriški zemlji! Njenemu žalujočemu soprogu Antonu, otrokom in sorodnikom pa izrekam globoko so-žal je! John Lokar st. Zahvala po obisku NEW YORK Spoštovano uredništvo "Enakopravnosti": Prosim, da priobčite mojo iskreno zahvalo za prijazen sprejem, ki sem ga bil deležen s strani naših rojakov ob priliki mojega obiska v Clevelandu. Posebno prijetna dblžnost mi je zahvaliti se moji sorodnici Mrs. Frances Arko, ki me je tako lepo pogostila, zraven pa seznanila z nekaterimi zelo prijaznimi rojaki Slovenci, ki živijo že dolga leta v Ameriki in od katerih sem izvedel marsikatere zanimivosti iz prejšnjih desetletij ameriškega življenja. Naj omenim, da mi jc bilo v posebno veselje srečati se z rojaki kot na primer z Mr. in Mrs. Pančur, Mr. Valter, Mr. in Mrs. Pole, itd. Mnogi izmed teh so v zadnjih letih tudi obiskali našo domovino, ki jim je, kot sem posnel iz razgovora, zelo ugajala, na kar sem kot državljan naše nove Jugoslavije še posebno ponosen. Upam, da bodo ta novo sklenjena poznanstva še bolj okrepila prijateljske vezi med vami v Ameriki in nami v stari domovini, t«r, da nas bodo naši ameriški rojaki tudi v bodoče radi obiskali v naši lepi Sloveniji. Prav lepo Vas pozdravlja Dr. Stanko Podrebersek Ljubljana, ozironia začasno New York, 119 Eaist 74th Street. Og*aša j*e v • Enakopravnosti 3S-letnica društva CLEVELAND, Ohio — Ena najpomembnejših priredb v Slovenskem delavskem domu v tej sezoni bo brezdvoma proslava 65-letnice obstoja društva Združene Slovenke št. 23 S.D.Z., ki se vrši v nedeljo, 14. oktobra. Prirejen bo banket, ki se prične ob 5.30 uri popoldne. Prireditev bo v spodnji dvorahi. Cena k banketu je $1.50 za osebo. Društvo je bilo ustanovljeno dne 3. novembra 1921 v Kunči-čevi dvorani. Že 35 let bratsko sestrskega dela je za nami. Vsa ta leta smo doprinašale kot dru-štvenice po svojih močeh za skupni napredek. Ne le pri naši dični Slovenski dobrodelni zvezi, pač pa tudi kjerkoli se je šlo za korist naselbine in za humanitarne namene, smo šle vedno na roke. Prispevale smo finančno po svoji zmožnosti, našim kulturnim in prosvetnim ustanovam зто nudile našo pomoč in jim pomagale k uspehu. Ponosne smo na naše delo v preteklosti in ob tej priliki zremo še vedno v bodočnost s pogumom, da bomo tudi poslej—šle po poti napredka. Na tem mestu naj mi bo dana prilika izreči iskreno zahvalo vsem bivšim in sedanjim članicam in uradnicam za vse njih delo, ki so ga vršile skozi dolga leta, da je društvu danes dana prilika, da slavi svojo 35-letnic6 obstoja. Želja naša je, da bi še mnogo let te naše zveste članice vršile v naših vrstah svoja dobra in koristna dela. Sedanji odbor društva Združe-le Slovenke št. 23 S.D.Z. tvorijo: Anna Brenčič, predsednica; A.nna Morel, podpredsednica; Mary Dum, tajnica-blagajničar-ka; Ella Starin, i^isnikarica ;■ Frances Morel, Mary Sila in Marian Rolih, nadzornice. Zadnja leta nismo prirejalđ pesnih veselic, ker niso take priredbe imele uspeha kot pred leči. Zato, drage sestre in naši dobri prijatelji, vabimo vas, da na^ posetite ob tej redki piiliki ko obhajamo 35-letnico. Pridite na laš banket, jamčimo vam pri je-;en večer, okusno večerjo in lep užitek kratkega programa. Pd 'oanketu bo prosta zabava in lies ob zvokih popularne godba Grabnarja. Vabi za odbor Mary Durn. STROGA PRAVII.A! V francoskem mestu Valen-iiennesu obstaja že več stoletij itaro lovsko združenje, ki ima :elo stroga pravila. Ena izmed očk tega statuta še glasi: "Če ilan združenja med lovom, čet tudi nehote, ustrelil lovca, drugega je dolžan vzeti za ženo njegovo vdovo in skrbeti za otroke, oziroma poravnati vse stroške njene ponovne poroke in preskrbe, če je sam že oženjen!" To pravilo velja še danes! MLKCNOST JE MOGOČE POVECAtl . S posebnimi injekcijami hormonov je mogoče povečati mleč-lost krav in ovac. Pri tom no jre za veleri iar::k3 marveč za dejanske uspehe znanstvenikov. Isto metodo je mogoče uporabiti tudi pri koko-iih, da znesejo več jajc, zatrjujejo francoski kmetijski strokovnjaki. Vtisi iz stare domovine frank česen OTROCI LEKARNARJEV SO BOLJ ZDRAVI Po statističnih podatkih francoskega znanstvenega inštituta za javno higieno je znašala splo-Ina otroška umrljivost v Franciji pred drugo svetovno vojno 73 na tisoč, zdaj pa le še 38. Umrljivost otrok lekarnarjev pa znaša le 16.5 na tisoč. Torej imajo člani lekarnarskih družin precej* več upanja, da bodo dosegli visoko starost kakor pa drugi. (Nadaljevanje) Ker sva imela z J. Durnom nalogo, da dobiva točne podatke glede tržaškega Kulturnega doma, za katerega so ameriški Slovenci nabrali окоИ $5,000, sva jo v družbi Д1г8. Durn mahnila v Trst. Hkrati je Durn tam najel Fiat avto, s katerim smo se pozneje furali po Jugoslaviji. Na postaji sta nas sprejela urednik "Primorskega dnevnika" Renko in znani igralec slov. gledališča Sancin, ter nas peljala v študijsko knjižnico, kjer smo se seznanili z več vodilnimi naprednimi Slovenci. Povedali so nam, da imajo sedaj slovensko učiteljišče, gimnazijo, trgovsko akademijo in več osnovnih šol. V kulturnem pogledu pa Slovensko Prosvetno zvezo in stalno poklicno gledališče, časopisa imajo dva; Primorski dnevnik in Katoliški glas. Točne statistike glede števila Slovencev nimajo. Po stenah knjižnice s 25,000 knjigami vise slike domačih umetnikov kot so: Sirk, Cesar, Spacal, Bucik, černigoj in Grum. Ravnateljica je Antonija Čok. Po obisku nas je sprejela pod svoje okrilje prijazna profesorica Sancin in nam razkazala mesto. Naslednji dan smo imeli sestanek, kateremu je predsedoval trdna in napredna tržaška korenina dr. Dekleva. Od ostalih odbornikov TKD je bilo navzočih kakih deset. Vsi so zavedni Slovenci in razumni fantje. Dekleva' nam je v poljudnih besedah razložil zadevo. Kulturni dom bo financirala italijanska vlada na osnovi sporazuma z Jugoslavijo. V ta namen je dala 175 milijonov lir kot prvi obrok. Z deli se' je že pričelo. Dom bo stal blizu središča masta v ulici Petronia. Glede našega sklada so mnenja, da naj ostane v Trstu, kamor jef bil namenjen. Povdarja! je, da? imajo tržaški Slovenci poleg Doma še nešteto drugih potreb kajti vse ozemlje je silno ogroženo in zapostavljeno po Italijanih. &Adva jim nisva obljubila nič, kajti zadnjo besedo bodo izrekli darovalci tega sklada na skupni seji. Zvečer in drugi dan "smo si ogledali razne slovenske ustanove. Srečali smo se s pisateljent Pahorjem, režiserjem Babičem, Kolaričem dr. Bidovcem, prof. Kosovelom, Godino, Bostjanči-čem, prof. Rebulom, arhitektom! Mihevcem in drugimi. Nato smd se peljali na Opčine, Nabrežino in k šv. Ivanu. Slovenci povsod' vodijo trd boj za narodni in življenski obstanek. Naslednji dan smo šli v grad Miramar, ki je bil nekoč last cesarja Maksimiljana, pa je potem v Mehiki žalostno končal. Blazna cesarica Charlotta, je zaprta v sebe, šele pred kratkim umrla. Krasen grad s divnim parkom in originalnim pohištvom je sedaj spremenjen v muzej. V Trstu vlada občutna brezposelnost in draginja. Brez dela je nad 30 tisoč ljudi, ne vstevši odrasle mladine. Vzrok za to je j "drczano jugoslovansko zaledje I '"i n-tva luka. Posledica tega je frtasno izseljevanje v Avstralijo. Trgovine so razkošne, toda vsled visokih cen so kupci redki. Trgovci in obrtniki silno pogrešajo ameriške in angleške vojake, ki so tam pustili lepe denarce. Vzlic temu pa so ljudje bolje oblečeni kot v Ljubljani. V mestu je nekaj tovarn in kdor dela zasluži od 1,300 do 2,000 lir dnevno, razmerje—olS lir za dolar. Slov venskih napisov spluh ni, čeravno je še precej naših trgovcev in obrtnikov. Pravtako ne slišiš slovenske govorice, dasi je veČina! prebivalcev našega porekla. Td je znak italijanskega nasilja. Ko je Durn dobil avto, sva se poslovila od prizanih Tržačanov, sva šla brez težav preko meje v Sežano. Tam smo si ogledali zna- no bolnišnico za jetiĆne. ^ žil se nam je tudi Primorskih novic Mirko Prostore nam je razkazal in simpatičen dr. Komar. Indi?' Neubauer je bil takrat v mpf" Ogledali smo si vse in ugot® da je bolnišnica še kar pri'" ^ opremljena in oskrbovana- najdljivo vodstvo si je ^ nekaj nove opreme, a starejša in popravljena. jim manjka še marsikaj. . za silo še kar gre. Dobro kuhinji vodi prijazna Gor Vida Zalokar. Kajpada so ^ tudi pogostili in hkrati ra svoje težave, katerih ne ц. v nobenem zavodu. Ko % sinof rojs'' čen pihnil na "kontrofe" odkurili proti Durnovem lem kraju v sončnati Vip ^ Kmalu smo se znašli v g kjer raste kraški teran.^ je prijazen trg z romanticDO^^ lico, kjer raste žlahtno Le žal, da se vino še Ш ^ uveljavilo. Jiz sem se y hotelu, Durnova pa Francetu v Gradišču. smo se tam kar dobro Stregla nam je šegava o® .ija Štefka. Drugi dan sRio ^ peljali skozi Ajdovščino P g^g. iovitni vipavski dolini v keljev rojstni kraj Vel- џ Na desni nas je pozdravil visok Nanos. V bližini s" Dolge Poljane, rojstna v®® Krasne. , i,!ili nbis'' Naslednji dan srno " prenatrpano vipavsko D CO. Šef dr. Peršič nam ^ zal vse oddelke in potoži manjkanju razne oprem®' slenih je sedem zdravniko^'^j^jo neugodnih razmerah oP^^^gied svoje samaritansko pomanjkanja prostoro-v je rurški oddelek odpravili, obžalovanja vredno. ф Ko smo se poslovili od зто jo mahnili v Ljubljan^j^^ ^ pa skozi Mengeš v Gorenjsko. Mestece stoji nožju romantičnih ka planin, ki so privlačna točka. Razen tega je ^ par tovarn in znana aa. V predmestju zidajo -lovih hiš. Ker je bilo џг sasedeno, smo prenočev 'Pri nebeškem očetu, jo-зто prišli brez Petroveg voljenja. . .Јццјј' Naslednji dan smo šli v . g;-ce, kjer sem imel opra^ek^^^ pfi- mnu Slanovcu. Cesta Ш jefl* merna za avto, toda: smo bili z lepo okolico in razgledom na s snegom P planine. Slanovcevi kmetijo in so nas dobro P° ^ ter izročili pozdrave za Barbertonu. Pastirica krave ona ima svoje špas®; Pastir pa prav' na planincah luštn" Povedali so nam, da ® okoliških kmetov f svojo živino v planin®',^ pastirji pasejo, molzejo'jg lO/ ijujejo sir. Planine obs®«^ 000 hektarov. Primiti^ ži}^ svobodno in idilično Ijenje teh pastirjev _ , polno snovi našim Iz Kamnika smo se o M gorenjsko prestolico %1 sto je staro 1,400 let, f". џГ^ soč prebivalcev in je f, no. Leži ob vznožju nosnih planin ob ; Savo. V njem je precej in druge industrije, tovarfia, "Iskra," ki J®,, mehanizirana v SlovemJ'' nju je višja gimnazij®' irugi ^ Tu je umrl sloviti šče, muzej in razni 0# Prešeren. Z DurnOm la njegov grob f ^ qernovenl gaju. nagrofcnem spomenik^ pisano: (Dalje pr: ihođnj- fić) ^OSIP JURCIC: Pri Obrščaku Bilo ODLOMEK . - popoldne okoli treh, u sedeli Dolef, deseti brat Pj,/ dva kmečka rhožaka fill J dva druga—eden ^Gden fant okrog dvajse-jev' Francelj Dražar- liko ^ več ko še enkrat to-dru Miha izpod Gaja—pri (jgl^®^ Ker je krčmar vi-^ a imata poslednja dva sa- '»ešan^'^ govoriti, se je ^ ie bolj med prvo druščino. «den^t vrag!" j^e dejal 2ek ®^^ih možakov," Matev-V A gospod Dolef, kaj je zdaj gradu novega, kaj? bili ° ^^'^darle res, da ste do-gg Novega šolmoštra, sami za-sp'Enega sina ima go-^®niški, ta vaš brat, pa ]{ji daje jesti in piti in— Vase (drugače govoril; dobro Ш dobro nase mu preskrbi da ^ "^^^arja mu bo dal, vem Nigi'^ bo iz vsega tega? ^епаг ^gi. bo potekel," pravi "Viri jy,.,y., ^ tega ne zapopadeta; <.T> ^^jši!" je dejal Dolef. ^Udi ^raga ne vedel?" se svo' M^tevžek. "Ali nisem paglavca celo zimo za-Ifji ^ šolmoštru, da bi ga bil tg '^'^čil? Po svetem Urbanu, sem moral pastirja Bejjj''potlej je s šolo preč. Pa ^ ondan, ko sem prašiče prodal, kupil ene buk-ђа h bo fant v cerkvi j{^. molil, da ne bo stal pred' bogom. Ali kaj diri JG znal brati! Hu- kai • namalanega! Beri fteder sem mu dejal v ffavr popoldne. Pa se je pri-Ito ko bolni iz postelje, ta-besede in tolkel in kakor bi kislo repo je-'2 škrbaste sklede. In ko mi ORdan birič pečat prinesel. Pelf] peska na cesto na- kcJa razločiti ni mogel, itna^ postavljen, da se ®6tnh gosposki zglasiti. Ij^i te vzemi, sem dejal, po-te pošiljal vso ljubo ђЈ^и^.,^ šolmoštru, ko se nisi kq in si še večji telek bi bil jaz fanta Vil ^ da bi mi bU prejo gfg^^i klobčiče! Zato jaz pravim, gospod mora imeti pamet, da našemu far-lUi J*. šolmoštru bero daje kot ^ ^ potlej #i pa se Wažu vzame in ga sam "If • la?', veš, zakaj tako de- , krčmar. pravi mož. ђ^Ј,. ° bi ti imel tako kopico de-^ pa bi ravno tako delal." del je 2%k "Ta je pa resnična," pristavi drugi izmed možakov. "Ko bi jaz ali ti hodil po ajdovi setvi od kozolca do kozolca z velikim povezanim vozom in z žrdjo in bi vsak deseti snop izpulil in tako nekatero razstavko pšenice, ki so jo drugi ljudje pridelali, domu napeljal, i, menim, da bi potlej denar trosil in razme-tal." "Le pijte pa molčite!" reče Dolef, kateri ga je že v možganih imel, da so mu oči vkup lezle, potem je z glavo pritrko-vaje začel peti z onemoglim glasom: En starček je bil, je vince rad pil, je glažek izpraznil, je druzga nalil. "Vidite, tega je že vrglo, za danes ga ima dovolj božjega daru," reče Matevžek, ko je vstal Dolef izza mize in se kolovratu na klop k peči, si tam nekaj cunj vkup zdrgnil za vzglavje in se zleknil po klopi. Kaj mu pomaga, da je gosposke matere sin! Kaj mu pomaga, da ve več ko vsa naša vas, da je rajnki poprejšnji gospod nekateri tolarček vrgel zanj iz mošnjička? Vse je bilo tako, kakor bi jaz pšenico vsega letošnjega pridelka v gnoj zakopal. Saj je tak človek, da-siravno dosti ve in zna in ima ime in suknjo nosi na sebi, še zmerom manj vreden ko jaz ali pa ti, Obrščak, kaj ni res? Za koliko je boljši ko moje babni-ce petelin? Petelin moje babni-ce—že dostikrat sem dejal, da ga bom s krepelcem pobil ali pa Krjavlja najel, da mi ga bo -ustrelil—petelin drugega ne dela ko škodo na božjem svetu, in to je: na'dvoru mi vse razbrska in razkoplje, med seno mi tistega perja nanese, da pozimi junci kašelj dobodo, in ječmen mi pozoblje. Za drugo ni na svetu. Tako tudi ta gospod Dolef za drugega ne tava pod soncem, kakor da nič ne dela, da travo tlači in da vino, dar božji, končuje." "Glej vraga, kako jo je dobro razpeljal, kakor bi pravljico pravil. Vem, da še Martin ne bi bil bolje povedal." Čudno se je zdelo možem, da deseti brat ni govoril danes nič in se je vedno obračal na drugi konec mize, kjer sta ona druga dva sedela in se menila. "Ti, Krjavelj, na pojdi pit!" Ta posljednji govor je veljal starcu, čisto samosvoje, nenavadne postave in podobe, ki je bil stopil v hišo in se približal mizi. Ali preden je Krjavelj prijel kupo, da bi radodarnemu sosedu odpil, se prigodi nekaj, kar je storilo, da je moral oči obrniti drugam, dasi je bil suhoten po grlu skozi in skozi doli. Kakor je torej bil kaplje željan je moral pogledati desetega brata, svojega prijatelja, ki se je ravno v tem trenutku spel izza mize, zrasel za pedenj više, kakor je bil sicer velik, strahovito metal oči okrog sebe in naposled zarohnel nad starejšim izmed spodnjih dveh pivcev: "Ti, Miha izpod Gaja, nisi vreden, da za mizo sediš. Ti si oderuh, tebe bomo dali h konje-redki v službo; vrgli te bomo na smeti, če se brž ne pobereš ven! Ven!" Tisti, kateremu je to veljalo, in njegov sosed sta vzdignila glave. Priletnemu Mihu so se gube na licu pomnožile in barva se je spremenila v zeleno, ko je videl, da ga podi Martinek ven. Obledel je od jeze in sramote, da ga tak človek hoče iztirati iz družbe, in ni ga bilo volja iti; nasproti pa je bil toliko babje-veren, da se je bal z desetim bratom prepira, kateri bi mu lahko napravil, da mu bodo krave krvavo mleko imele in drugih urokov veliko. Tudi ga je morda vest toliko pekla, da ni niti sel niti ne prec odgovoril, zakaj ne gre. "Ali si me slišal? Kaj sem dejal?" vpije Martinek. "Pa zakaj?" vpraša Miha s svojim zoprnim glasom. "Zato, ker smo tukaj sami pošteni ljudje, ti pa si mrcina pasja, oderuh! Ti pojdi h ko-njedercem in rabeljnom za hlapca, ne pa med poštene može za mizo. Poglejte, možje," se obrne deseti brat do drugih, "tukaj sem dolgo poslušal, kaj imata ta dva, in bog Oče me udari, če sem še kaj takega slišal. Za štiri tedne odloga prosi ta vaš sosed Francelj. Vsi veste, da temu hudirju denarja ni treba. Pa zakaj ga tako terjk, da se še z jokom ne da preprositi? -zakaj Francelj je res jokal pod pestmi, le pod oči ga pogle-dajte! Zato, ker mu meni do- v vsaki slovenski družini, ki se zanima za napredek in razvoj Slovencev, bi morala dohajati Enakopravnost Zanimivo in podučno ctivo, priljubljene povesti DELO DOBIJO MOŠKI IZURJEN MESAR dobi delo v mesnici samo ob sobotah. Vpraša se pri GROVEWOOD MARKET 267 EAST 156th STREET' IV 1-4243 HIŠE NAPRODAJ Richmond Heights - Chardon Rd. Lastnik proda zidano veneer hišo 5 sob; zgotovljeno drugo nadstropje, "tile" kopalnica, aluminia-sta zimska okna in vrata; sežiga-lec, pregrajena klet pod vso hišo, nove preproge, zidana garaža za 2 avta. Cena $23,900. IV 1-6782 тлкорвАшкт mačijo prodati, ker ve, da ga bodo potlej v vojake vzeli in bo potlej lahko za njegovo deklico hodil v svojem šestdesetem letu, palica ga potiplji! Kaj počnemo z njim? Ali ni prav, da se najprej izkida izpred nas?" "Aha, dobro govoriš, Martinek!" se oglasi Krjavelj in iz-pije kozarec. Drugi možje so pa na Spakovo vprašanje molčali, in sicer iz raznih razlogov. Krčmar Obrščak se ni hotel zameriti Mihu, še manj pa desetemu bratu, ker je dobro vedel, da če z enim potegne, drugega ne bo več blizu. Izmed pivcev pa je bil eden Mihu v rodu po krvi, drugi po mošnji; torej sta se oba tako namuzovala, da se ni vedelo, ali odkimavata ali pritrjujeta. "Ven bom šel, ali berači me ne bodo podili!" pravi Miha. Deseti brat pa je stopil izza klopi in z močjo, kakršne v njegovih koščenih udih ne bi nihče pričakoval, ubere Miha za vrata in ga zlahka zvleče izza mize do vrat ter ga sune ven-kaj. Krčmar, ki se pri vsem tem ni ganil, je zdaj dejal: "Prav, saj ta skopuh ne da tako dosti več skupiti ko nič." Kakor bi se ne bilo nič zgo^ dilo, sede Martinek spet za mizo: "Nič se ne boj, Francelj, pa vesel bodi, plačala bova tvoj dolg, hiša ti ne bo prodana in ljubico boš imel." RAZNO STAREJŠA ŽENSKA ali zakonska dvojica dobi brezplačno stanovanje 3 sob in druge ugodnosti v zameno za lahka hišna dela. Za podrobnosti pokličite KE 1-0159 ČITANJE ČAJNIH LISTOV Presenetlivo čitanje — 95% pravilna serviramo prigrizek. Zasebna Citanja — Odprto dnevno od 10. do 6.; v nedeljo od 12. do 3. 5605 BROADWAY DI 1-0587 ALI KASLJATE? Pri na* imamo ist>or&o idravlk ЈЖ тат uBiavi kašelj in prehlad. Wdl Mandel, Ph. G.. Ph. C. MANDEL DRUG CO. 15702 Wateiloo Rd.—KE 1-0034 Pošljemo karkoli prodamo kamorkoli. 6% na leto obresti plačljive četrtletno m Prihodnje obresti plačljive J 1. okf. 1956 vsem lastnikom š naših certifikatov zadolžitve. ^ Pišite za brošuro ^ UNITED STATES | FINANCE CO. CONSUMER FINANCING I 420 SUPERIOR AVENUE i 404 THE ARCADE CLEVELAND, OHIO SLOVENSKI ODVAJALNI ČAJ — $1.00 Ako Vas muči ZAPRTJE, poslužite se SLOVENSKEGA OD-VAJALNEGA ČAJA. Slovenski Odvajalni čaj se rabi uspešno proti ŽELODČNIM PLINOM, NAPETOSTJO in ZAPRTJU. Slo-venski Odvajalni čaj odvaja lahno toda sigurno. SLOVENSKI PLANINSKI ČAJ — $1.00 Za boljše zdravje pijte SLOVENSKI PLANINSKI čAJ. Slo- venski Planinski čaj vsebuje domaČe rastline, katere ugodno delujejo na človeški organizeni ter obenem so pripomoČ k Španju. SLOVENSKI ODVAJALNI ČAJ in SLOVENSKI PLANINSKI ČAJ se lahko dobi po POŠTI. Pokličite HE 1-5296 ali pa pošljite ček ali money order na TIVOLI IMPORTS 6407 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio čaj se dobi tudi pri Mandel Drug Co. — 15702 Waterloo Road Hiša na E. 185 St. blizu Lake Shore Blvd. Krasna lesena, šest let stara bungalow hiša; 2 spalnici spodaj, prilika za povečanje na drugemu nadstropju; garaža za avto in cementiran dovoz; pregrajena klet; fornez na plin. Cena samo ............................$21,000. Imamo tudi več drugih starih hiš ter gradimo nove. Pridite, da jih vam razkažemo in si izberete eno, ki vam bo ugajala. Za podrobnosti se obrnite na: KOVAČ REALTY 960 EAST 185th STREET KE 1-5030 REGISTRIRAJTE VAŠE HIŠE PRI NAS! ' DRUŠTVENI KOLEDAR OKTOISBA 13. oktobra, sobota—Ples Shar-peys kluba v S.N.D., St, Clair Ave. 13. oktobra, sobota—35-letnica društva Collinwoodske Slovenke št. 22 S.D.Z. v Slov. domu na Holmes Ave, 13. oktobra, sobota—Ples NYC Sheet Metal Workers v S.D.D., Waterloo Rd. 14. oktobra, nedelja—35-letnica društva Združene Slovenke št. 23 S.D.Z. v S.D.D., Waterloo Rd. 14. oktobra, nedelja — Kartna zabava društva Brooklynski Slovenci št. 48 S.D.Z. v Domu zapadnih Slovencev, 6818 De-nison Ave. 20. oktobra, sobota — Ples društva Danica št. 11 S.D.Z., v S.N.D., St. Clair Ave. 20. oktobra, sobota—Večerja in ples društva Washington št. 32 Z.S?. v S.D.D., Waterloo Rd. 26. oktobra, petek—Ples Pisca-tore kluba v S.N.D., St. Clair Ave. 27. oktobra, sobota—Ples društva Camiola Tent št. 1288 T. M., v S.N.D., St. Clair Ave. 27. oktobra, sobota^—Halloween zabava društva 566 S.N.P.J. na Parmi S.N.P.J. 28. oktobra, nedelja — Koncert zbora Zarja v Slov. nar domu, St. Clair Ave. NOVEMBRA 2. novembra, petek—Ples Rich-man Memorial Post št. 661 v S.N.D., St. Clair Ave. 3. novembra, sobota — Zabavni Cars for Sale 1956 CHEVROLET — 2 Tone Hardtop, 210 Model, Power Glide, 2 Door, 500 Miles, Reasonable. EV 1-9287 Musical Instruments PIANO HARDMAN — PARLOR GRAND Good Condition - Beautiful Tune Mahogany Reasonable FA 1-1221 REAL ESTATE WARRENSVILLE HEIGHTS By Owner 3/4 brick bungalow, 2 bedrooms, bath down; 2nd floor all knotty pine, all tile kitchen and bath, ivl car garage, carpeting, storms and screens. Many extras. Reasonable. MO 2-6416 BY OWNER 10 years old Shaker - Lee Colonial in a very attractive neighborhood, walk to school and shopping center. Dining room, large lovely kitchen, 2 bedrooms, ceramic tile bath, full basement, 1% car garage. An excellent buy at only $15,800. LO 1-6052 FEMALE HELP WANTED HOUSEKEEPING — Light cooking. Private room. To liye in. Two adults. References. CH 7-6764 GIRL WANTED for general office work—Secretary-Receptionist. Will train. Give references, schooling, and experience, if ^ny. Send photo. . Write to Receptionist Box 64, c/o Enakopravnost, 6231 St. Clair Ave. HOUSEWORK - GENERAL — 51/2 day week. Stay 2 or 3 nights. Own room. New home. Pleasant surroundings. City references. SK 2-2555 STORE MANAGER For DRY CLEANING STORE in BEDFORD $200.00 per month Plug Commission Hours 8 a.m. — 6 p.m. Daily Must be over 21 years of age Experience not necessary Apply RAND GLEANERS 661 BROADWAY or Call WY 1-8080 večer in pies skupnih podružnic S.M.Z. V Slov. domu na Holmes Ave. 3. novembra, sobota—Ples društva Lunder-Adamič št. 28 S.N.P.J., v S.N.D., St. Clair Ave. 4. novembra, nedelja—Koncert in ples Mlad. zbora v S.D.D. Waterloo Rd. 9. novembra, petek—Ples American Disabled Veterans kluba v S.N.D., St. Clair Ave. 10. novembra, sobota—Ples društva Slovenec št. 1 S.D.Z. v S.N.D., St. Clair Ave. 10. novembra, sobota—45-letm ca društva Slovenski dom št. 6 S.D.Z. v Slov. društvenem domu, Recher Ave. 11. novembra, nedelja — Koncert zbora Abraševič v S.N.D., St. Clair Ave. 11. novembra, nedelja—Prireditev društva V boj št. 53 S.N.P.J. v obeh dvoranah S.D.D., Waterloo Rd. STRžHa 16. novembra, petek—Ples Jack & Jill kluba v S.N.D., St. Clak Ave. 17. novembra, sobota—Ples društva Ribnica št. 12 S.D.25. v S.N.D., St. Clair Ave. 17. novembra, sobota—Prireditev krožka št. 1 Prog. Slov. v S.D.D., Waterloo Rd. 18. nov., nedelja—Glasbena Matica poda opero "La Boheme" v S.N.D., St. Clair Ave. 18. novembra, nedelja—Koncert zbora Jadrain v S.D.D., Waterloo Rd. 21. novembra, sreda—ples Car-rolton kluba v S.N.D., St. Clair Ave. 22. novembra, četrtek — Plea Gay Knights kluba v S.N.D., St. Clair Ave. 24. novembra, sobbta—Ples društva sv. Ane St. 4 S.D.Z. v S.N.D., St. Clair Ave. 25. novembra, nedelja—Jesenski koncert zbora Slovan v A.J.C. na Recher Ave. Homes for Aged, Invalids ROOM and BOARD for ELDERLY PERSON Nursing care if needed, dead private home. Reasonable. RA 1-9601 HELP WANTED MALE BACHELORS' SPECIAL Rooms $1.25 per day and up, complete hotel service; lauftdry facilities available. Bring in this add, and receive l0% discount. 3907 Prospect HE 1-6815 MACHINIST - GENERAL — 3 year's minimurh experience. 1-7070 TOOLMAKERS — With job shop experience. 1st class only need apply. — HUBBEL MACHINE CO., 3830 E. 93 St., DI 1-2053 HANDYMAN RETIRED COUPLE APARTMENT and SALARY Call MISS HARRIS UL 1-0900 GENERAL MACHINIST 3 years minimum experience. Sheet metal and model shop experience helpful. PR 1-7070 BUSINESS OPPORTUNITY 18 Station Trailer Park; 14 room home including 2 apartments; two double garages; $25,000. Must be sold to settle estate. Parties interested, contact Geo. Cook Ford, Attorney-at-Law, 21 E. Main St., New London,0. PUNCH PRESS OPERATORS AND TRAINEES Af'PLY AT ONCE Highest earnings. Finest working conditions. MODERN TOOL & DIE CO. 5389 W. 130 St. Employment office open Saturday morning. YOUNG MEN . PERMANENT FULL TIME POSITION . RATES RANGE $56 - $96 . FREE TRAINING . FREE INSURANCE PROGRAM . ALSO OTHER BENEFITS . APPLY The KROGER Company Personnel Dept. — 9 a.m. to 2 p.rri. 5700 TKUSCON AVENUE (East 55th North of Broadway) TURRET LATHE OPERATORS Full Time Day Shift 58 Hours Per Week Part Time Day or Evening Experience in aircraft field preferred. Must be able to do own set ups. Bonus and profit sharing plan. WEST INDUSTRIES, INC. 19218 REDWOOD DR. KE 1-9555 DRIVER SALESMEN We have established routes available for men interested in earning well above average income. 52 pay checks a year; no time lost due to seasonal layoffs; paid vacation, sick benefits, paid insurance, good salary while training. This is a position with a FUTURE THE J . SPANG BAKING CO. 2911 BARBER AVENUE ROOMS TO RENT BUSINESS OPPORTUNITY PARTNfEk WANTED PARTNER FOR T.V. SALES ŠERVIĆE Excellent Opportunity LO 1-4488 i> - 5 CAFE and LOUNGE 2 Bars — 1 Service Bar Excellent Equipment Living Quarters — Long Leđsć $34,500 Owner Call between 1 p.m. - 3 p.m. EN 1-1751 ROOMING HOUSE East Side — 21 Rooms, 7 Garages Good Clean Condition Very Good Income Owner Selling on Account of Illness Reasonable HE 1-9444 Meat Market - Delicatessen with BARBEQUE PIT Reasonable 31 Front Street, Berea Call BE 4-6383 or BE 4-1112 SUPER MARKET for LEASE With Option to Buy — West Stock Value $5,000 Modern Self Service Fixtures C-2 License PR 1-0720 or PR 1-4796 Superette Grocery — Well established business; well equipped; Kinsman area. Reasonable. Must sell. LO 1-2268 DobroidoČB grocerijska trgovina se proda. Dobro opremljena. V okolici Kinsman Ave. Cena zmerna. Se mora prodati. Pokličite LO 1-2268 Downtown 2153 E. 4th St. Meat Market concession for rent or lease. CH 1-9151 MESNICA na prometnem kraju na 2153 E. 4th St. se proda ali odda v najem po pogodbi. CH 1-9151 RESTAURANT EQUIPMENT Private .owner wishes to sell all equipment (dishwashers, stoves, Cory coffee maker, potatće peeler, etc.) There is enough equipment to furnish a whole kitchen. SU 1-0052 — Eves. Kfi 1-0440 DELICATESSEN Self - Serve Superette, near housing projects, beer, wine, new equipment, excellent location state route, Slovenian neighborhood. Reriting after 10 years. Reasonable. 2515 Colorado Ave., Lorain, Ohio Telephone LO 8-3196 BEVERAGE STORE—Established route. Ideal location. East. Reasonable. . CE 1-8476 PRODAJALNA pive in mehkih pijač. Na prontetnem kraju. CE 1-8476 BEAUTY SHOP — West đđg, đWn-ег leaving city, no reasonoable offer refused. Call ON 1-3572 or SH 9-0314. LEPOTIČNI SAL6N — na zapadni strani se proda po zmerni ceni radi odhoda lastnika izven mesta. Pokličite ON 1-3572 ali SH 9-0314. (ч^о CROSS on the job STRAN 4 ENAKOPRAVNOST ARTUR BERNEDE; BELFEGOR PUSTOLOVSKI ROMAN Nadaljevanje Detektivova prva misel je bila, da bi jo ubral za neznancem. A s tem bi bil samo izgubil nekaj dragocenih minut. Zaprl je okno in se vrnil h Koleti, ki je bila med tem pobrala kamen in ga podala >Č(.tu. Detektiv je razvozlal močno vrvico, s katero je bila pismo privezano na kamen. Bilo je naslovljeno nanj. Raztrgal je ovoj in bral: "Gospod Chantecoq! Dober nasvet vam dam: prestanite se zanimati zame, ali pa se bo zgodila vam in vaši hčeri nesreča. Belfegor." "To je pa res višek predrznosti!" je vzkliknil Chantecoq. XII. POGLAVJE Tema je obdajala hišo gospodične Desrochesove. Za zastori oken, ki so gledala naprej, ni gorela luč. Tudi slišati ni bilo ničesar, razen zamolklega drdranja oddaljenih voz . . . Samo dve okni na vrtni strani sta bili razsvetljeni: eno v prvem nadstropju, v Simonini sobi, drugo pa v pritličju, v salonu, kjer si skozi tenčico zaves razločil postavi El-ze Bergenove in Mauricea de Thouarsa. Oba sta bila pravkar prišla od Simone, ki se je bila po zelo slabem dnevu vendar že pomirila. Maurice de Thouars je bil videti posebno nervozen in vznemirjen . . . Nestrpen vzklik mu je ušel CHICAGO. ILL. FOR BEST RESUT TS IN ADVERTISING CALL DEarbron 2-3179 REAL ESTATE BROOKFIELD — Owner. $20,750. 5 rom all face brick bungalow. 6 years old. Full basement and attic, IV2 car garage, attached screened patio, many extras. Must see to appreciate. Open house Saturday and Sunday 2 to 5. — 3927 Maple Ave. HUnter 5-6906 7632 W., 4000 N. — 3 bedroom Cape Cod; asbestos sided; gas heat; 2 car garage; $17,500. Near everything. By owner. For appointment — GLadstone 3-2605 LA GRANGE PARK — By owner. Cape Cod 6 rooms, 2 baths, 1 bedroom, 1 bath down, 2 bedrooms, 1 bath up. Upstairs offers complete privacy for in-laws or children. Gas heat, combination storms, screens, 2 car garage. Close to schools, transportation and shopping. FLeetwood 4-0674 3 BEDROOMS — 1 year old ranch home, landscaped, IVz batlis, washer, dryer, ample closet space. Near all schools, super market, I.C. transportation. — Price $19,750. SKyline 6-1582 EVANSTON — New brick 2 apartment. 3200 Central St. Open Saturday and Sunday, 2-5. Owner — D Avis 8-1497 2 PLAT BRICK — 5 and 6 rooms. Enclosed porch. Gas heat. Cottage in rear. 5 car garage. Front drive, 75x125. By owner. BRunswick 8-8334 2436 W. Erie BERWYN — Hiša odprta na ogled od 2. do 5. 3012 East Ave. Nov zidan bungalow s 3 spalnicami; avtomatična gor kota na olje, pleskane stene, hrastovi podi, brezova veneer vrata, vse najnovejše; široka lota, klet pod vso hišo, vse nanovo dekorirano. Cena samo $20,500. Takoj le $4.000. Za podrobnosti pokličite Pioneer 9-1866 ali Pioneer 9-0100 ...in zagodmjal je, kakor da stežka premaguje jezo: "To je preveč! . . . Tega ne prenesem!" "Gospod de Thouars," je mirno dejala Skandinavka, "ali bi mi dovolili, da vam nekaj svetujem ? ...Če hočete doseči cilj, katerega ste si izbrali, morate biti potrpežljivi ..." "Ali menite, da nisem?" "Do danes ste bili pametni.,. bodite tudi poslej!" "Moje moči je konec!" "Bodite vendar malo bolj hladnokrvni . . . Trdno sem prepričana, da bo morala Simona prej ali slej primerjati, kateri je boljši, vi ali ta človek. Prav nič ne dvomim, da bo primera ugodna za vas . . . Zato vam še enkrat pravim: potrpite! Ostanite nasproti Simoni tisti, ki ste bili do današnjega dne. Zaupanje, ki vam ga izkazuje, vas mora vendar hrabriti." "Rad bi bil za nekaj dni starejši," je mrko rekel gospod de Thouars. Stenska ura je qdbila polnoči. Gospodična Bergenova je pritisnila na zvonec električnega gumba . . . Takoj nato je stopila v sobo komomica Juliette. "Stopite pogledat, ali gospodična česa potrebuje!" je velela družabnica. Sobarica je ubogala. Šla je po stopnicah na vrh, tiho odprla vrata gospodične Desrochesove in pogledala v njeno sobo, ki ji je dajala nočna lučka nekaj svetlobe. Simona je ležala zleknjena na svoji postelji in spala. Ob tistem času se je odigraval zunaj na vrtu čuden prizor. Chicago, 111. BUSINESS OPPORTUNITY GAS STATION — Shell. S.W. side. Average 40,000 gallons a month. $ for $ inventory and equipment. FUlton 8-0103 GROCERY (Self-Service) - Market —located in Harvey, 111. Heavily populated neighborhood. All cash business. Wonderful opportunity for man and wife. Will sell inventory at cost. Inventory, fixtures and equipment can be bought with part down payment. — Call EDison 1-6197 if no answer EDison 1-2713 LIQUOR STORE — Package — 'Established 12 years. Downtown Aurora. Owner selling on account of ill health. Phone — AUrora 2-1414 GROCERY - MEAT MARKET — Excellent location 58 St. near Calumet Ave. 3 doors from 'L.' Low rent. Doing big business. Will sacrifice. FAirfax 4-9874 BAKERY — 40 miles N.W. Chicago in growing surburb, main street of town, all new equipment, reasonable. MUndelein 6-6740 SAUSAGE ROUTE — Refrigerator panelled truck. — 3 days week $9,000. ROdney 3-4111 LIQUOR STORE — Combined Terrific opportunity. Established over 20 years. Slovene neighborhood. Good volume. SEeley 8-1122 RESTAURANT — LOUNGE — Beautiful! Well equipped. Good going business. N.W. $30,000. ALbany 2-1228 Za drevesi se je plazila senca ... Ta senca je bila louvrska prikazen. Zavita je bila v črno haljo in obraz ji je pokrivala oglavnica. Ne da bi se plašila luči. ki so še vredno gorele v hiši, se je približala napol odprtemu oknu budo-arja, ga oprezno odprla in z mačjo spretnostjo smuknila v sobo. Odrinila je zatikač svetiljke ter se kakor volk splazila k pisalni-ku, v katerem je gospodična De-srochesova hranila Jacquesova pisma. S čudno oblikovanim ve-trihom ga je odklenila in ravno prijela za pisma, ki jih je bila Simona položila na deščico . . . ko je začula iz sosednje sobe glas in odrevenela. .Juliette se je bila vrnila in povedala Elzi Bergenovi: "Gospodična spi, nisem je hotela buditi." Prikazen se je tiho splazila k oknu. Pri tem umikanju je zadela ob mbico, ki se je prevrnila in potegnila s seboj cvetlični lonec, da se je žvenketaje razletel na kose. Preplašena po nepričakovanem ropotu sta Maurice dc Thouars in gospodična Bergenova pJanila pokoncu. Tuii sobarica, ki je pravkar hotela oditi, je zaustavila korak. "Nekdo je v sosednji sobi!" jo roliia. Skandinavka, mod tem ko je skočil Maurice de Thouars k VI atom budoarja in jih na fcf.e-гај fdprl. Vz-kriknil je. V bleSća\n lc;sten-ca v f!;lonu je zagledal prikaz n, .41 se je ravno pripravljala, da bi /le^la skozi okno. Pogumno se le VI gel nanjo, a ne dovol j zzo-daj, da bi bil utegnil preprečiti njen W g. Gospodična Bergenova in Juliette, ki je bila prišla za Mau-ricem, sta z njim vred videli vnstavc, kako se je pldziia ob hiši. Preplašeni ženski sta zavris-nili od strahu. Maurice de Thouars je potegnil iz žepa samokres in ustrelil na skrivnost- Chlcago, m. BUSINESS OPPORTUNITY By Owner — WOODWORKING SHOP — Ideal for newcomer in business. Suitable for any other type of business also. Call Monday — WEllington 5-4549 BY OWNER — 4 apartment brick house — 2 - 4s — 2 - 5s. 2 car brick garage. Near North and Laramie. $18,000 down. TUxedo 9-8315 TAVERN — S.W. Air-conditioned. New Perlic draw. Kitchen facilities. Got to see to appreciate! Hudson 3-9280 RESTAURANT - Delicatessen. — Short hours. No Sunday or holidays. Heavy volume. - Priced to sell. Wonderful opportunity for family or partners who can produce good food. EVerglade 4-8756 GROCERY Cardinal Store — Doing good business in good location. Gross income $1,000 a week. 3 rooms in rear. 7957 S. Racine Hudson 3-4150 CLEANING SHOP — Ideal for tailoring. 4 room apartment in rear. Long established. Reasonable. 1523 W. Marquette Rd. REpublic 7-5303 VARIETY & LINGERIE SHOPS— Well established. Polish -Bohemian neighborhood. Reasonable. TOwnhall 3-5087 SUPER MEAT MARKET — 48 ft. counters. Air-conditioned. Will take good partner or will sell all. BErkshire 7-9125 BLEACH ROUTE — Good potentional. Truck and equipment complete. Very reasonable. Klldare 5-5587 no prikazen, a ta je jadrao preskočila drevored ter izginila v bližnjem grmovju. Mladi mož je planil venkaj ter f)Uo';il ženski sami. Pii pc sosed-ščini so jeli strahovito lajati. Skozi okna zgornjih nadstropij je pogledovala služinčad, ki jo je bil dogodek zbudil iz spanja. Maurice de Thouars se je približal grmovju, v katero je bil izginil zlikovec, in večkrat zaporedoma ustrelil nanj, misleč, da nemara še vedno tiči v gošči. Šofer, ki je spal v čumnati zraven garaže nedaleč od atelierja, je v sami srajci in,hlačah pritekel na pozorišče. Z Mauricem vred je skočil med grmovje, toda o skrivnostnem lopovu ni bilo duha ne sluha. Vrtnar, sobar in kuhar so prileteli ter se pridružili gonji. Elza Bergenova se je bila med tem nekoliko osvestila in jela miriti sobarico, ki je vsa iz uma kričala: "Pomagajte, pomagajte! Konec me bo od strahu!" Tedaj so se mahoma odprla vrata ... Vsa bleda, razmršena, s prepadenim obrazom je v nočni halji pritekla Simona in se vrgla Elzi Bergenovi v naročje. "Strah!" je viknila z zastaja-jočim glasom. "Videla sem ga. kako je tekel skozi vrt." "Da, da, strah, on je bil on!" je omedlevaje ponavljala Juliette, "Pomirite se, ljubo dete," je rekla gospodična Bergenova Simoni ter ji pomagala, da je sedla na divan. Zunaj so jeli spet pokati streli. Nagli koraki so se začuli z vrta, kjer je plapolala leščerba, s katero si je svetila služinčad . . . Tuljenje psov je bilo tako neznansko, da je časih zaglušilo glas Mauricea de Thouarsa, ki je ukazoval : "Peter, iščite tu doli ob zidu! Vi, Ludvik, preglejte drevesa! . . Albert, poglejte, ali so mala vrata odprta!" Simona je šklepeta je z zobmi držala Elzo in Juliette za roke ter vsa zbegana ponavljala: "Prikazen! Prikazen iz Louv-ra! .. Njene oči so se zdajci razširile ... in obstale na pisalniku. Preden jo je utegnila Elza Bergenova zadržati, je Simona vstala in stekla k pisalni mizici, ki je bila še vedno napol odprta. Sklonila se je... pogledala . . in vzkliknila: > "Jacquesova pisma . . . nekdo je ukradel Jacquesova pisma!" Chicago, 111. DOMESTIC HELP HOUSEKEEPER — Must like children. Own room, bath, TV. Close to CTA transportation. TAlcott 3-3609 GENERAL HOUSEWORK — Cooking. 5 year old boy. Able to drive. Other help. Stay. $50. FOrest 9-7773 WOMAN for General Housework and Cooking — 2 children. Own room and bath. References. D P. acceptable. (Speak some English). Call evenings. DElaware 7-3434 ask for Mr. Fiorito MAID — Stay. 5 day week. Plain cooking. Assist with 2 children. Own room, bath and TV. Good salary. References. EAstgate 7-0922 GENERAL HOUSEWORK — Help with baby. Own room and bath. Stay. Good home. Must speak English. ORchard 5-4192 NURSEMAID — For 2 small children in ranch home. Own room, tile bath and TV. References. Good salary. Call collect— Lake Forest 3859 Družabnica in sobarica sta jo prestregli. Njena glava se je zvrnila vznak . . . njene ustnice so se odprle . .. žalosten jek se je izvil iz njih . . . Tedaj se je vrnil Maurice de Thouars, držeč samokres še v roki. Za njim sta se pokazala vrtnar in šofer. "Simona!" je vzkliknil s prestrašenim glasom. Hotel je planiti k njej, a gospodična Bergenova mu je odmahnila. "Kaj je s prikaznijo ?" je vprašala družabnica. "Izginila je!" DRUGI DEL I. POGLAVJE Bilo je ob devetih dopoldne. Chantecoq je ležal v udobnem gugalniku na terasi svoje hiše in mirno pregledoval časopise, ko je mahona vzdignil glavo. Pesek srednjega drevoreda je škripal pod bližajočimi se koraki. Prišlec je bil Pierre Gautrais. Tridesetleten človek v športni obleki in dečko v podloženem krotilskem odelu, ki je vodil na vrvici dva krasna danska psa, sta ga spremljala. Chantecoq je stopil prihajajočim naproti. Ko je prišel do njih, je Gautrais predstavil svojega spremljevalca: "Gospod Cabarot, ravnatelj pesame v ulici Sv. Honorija.'' Cabarot je pozdravil detektiva, ki mu je prisrčno stisnil roko. Nato je pokazal na psa, rekoč: "Prišel sem, gospod Chantecoq, kakor ste naročili, in sem vam pripeljal Pandoro in Vido-ka, najboljša iz svoje pesarne." "Ali sta dobro naučena?" "Takoj boste videli," je odvrnil trgovec. "Odvežite ju!" je velel svojemu uslužbencu. Dečko je izvršil povelje. Cabarot je pokazal psoma, ki sta ležala pred njim in ga opazovala s svojimi bistro se iskrečimi očmi, na odprto okno vile in rekel: "Naprej i" Pandora in Vidok sta šinila naprej, preskočila stopnice terase in kakor blisk izginila v notranjosti hiše. "Oho!" se je vznemirjeno zavzel Chantecoq. "Upam, da mi ne napravita prehudega razdejanja!" "Ne skrbite!" je odvrnil ravnatelj pesarne. Nato je potegnil iz žepa piščalko ter ostro za-tegnjeno zapiskal nanjo. Še tisti mah sta se psa vrnila. Pritekla sta h Cabarotu in legla k njegovim nogam. "Izvrstno!" je rekel cog. "Prav taka sta, kakršm sem si želel." Obrnil se je h Gautraisu, M Ј® občudoval lepi živali, ter mu ročil: "Reci svoji ženi, naj j''"' skuha kaj dobrega." Nato s® ^ vrnil v svojo delavnico. Koleta je pravkar vtik^ cvetlice v kristalno vazo, ki f krasila detektivovo pisalno Chantecoq je pristopil k njej ^ dejal: : "Dober dan, dragica!" "Dober dan, očka," je odvOif' Koleta in ga poljubila. Nato f radovedno vprašala: (Dalje prihodnjič) Vloge napravljene do 15. oktobra bodo obrestovale od 1. oktobra obresti na hranilne vlog® T. CL.AIR AVINGS 813 E. 185 SU IV. 1-7800 TWO LOCATIONS & LOAN C(X 6235 St. CSair A*«« HE. I.S670 Naznanilo in zahvala Globoko potrti in žalostnega srca naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem, da je kruta smrt pretrgala nit življenja in nas je za vedno zapustila naša ljubljena dobra mama BENEDICT rojena ZISEBEL Umrla je dne 21. septembra 1956. Pogreb se je vršil dne 25. septembra iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi lia Lake View pokopališče, kjer smo jo položili k večnemu počitku v naročje matere zemlje. Blagopokojmi je bila rojena V\ Markosina na Primorskem 1882 leta. Bila je članica društva Waterloo Grove št. 110 W.C. in podr. št. 10 Slov. ženske zveze. ' V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem, ki so položili tako krasne vence cvetja k njeni krsti. Ta dokaz vaše ljubezni do nje nam je bil v veliko tolažbo. Dalje hvala vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo zq spremstvo na pokopališče. Našo globoko zahvalo izrekamo vsem, ki so se prišli poslovit od naše mame, ko je ležala na mrtvaškemu odru, in vsem, ki so jo spremili na njeni zadnji zemeljski poti na mirodvor. ^ Srčna hvala nosilcem krste. Prav posebna zahvala naj bo izrečena vsem, ki so nam stali ob strani v pomoč v dneh smrti. Hvala pogrebnemu zavodu Joseph Žele in sinovi za vzorno voden pogreb in najboljšo vsestransko poslugo. Razposlali smo zahvalna pisma vsem, ki so prispevali. Ako smo pomotoma katerega izpustili ali da nismo imeli naslova, prosimo oproščen j a in naj isto sprejme našo tisočero zahvalo. Žalostna so naša srca ob izgubi Tebe, dobra zlata mama. Tvoje življenje je bilo polno križev in trpljenja, a si nosila vse potrpežljivo in vdano. Sedaj si rešena vsega in počivaš mimo v svobodni ameriški zemlji. Mi se Te bomo vedno spominjali z ljubeznijo in hvaležnostjo do konca naših dni. Spavaj sladko, draga mama! Žalujoči: ROSE, HENRY in MRS. MARY ZEDELL, otroci vnuki in sorodstvo v stari domovini zapušča brata IVANA Cleveland, Ohio, dne 9. oktobra 1956.,