Matjaž BABIČ PISARSKE ZGODE IN NEZGODE Lapsus calami na mikenskih tablicah Abstract It is not easy to be a scribe Mycenaean scribes had much opportu- nity to experience the good and bad si- des of clay. It was easy to correct one's own errors, provided one noticed them before the clay dried. Yet if one has ot- her duties to perform - and the scribes had ali too many of them -, errors can occur. In this article, the most common types of scribal errors are examined and possible regularities in their occurence are suggested. Izvleček Pisarske zgode in nezgode. Lapsus calami na mikenskih tablicah Mikenski pisarji so pri delu spoznali tako dobre kot slabe strani gline. Ni bilo tež- ko popraviti napake, če jo je pisar pravo- časno opazil. A če je imel poleg pisanja na tablice še druge naloge, so se pripisa- nju rade pojavljale napake. Članek razi- skuje najpogostejše vrste napak in pred- laga pravila, na podlagi katerih bi lahko razložili njihovo pogostnost. Za začetek nekaj osnovnih podatkov o tablicah, odkritih v ruševinah mi- kenskih palač. Najpomembnejša najdišča so Knosos na Kreti ter Pilos, Mi- kene, Tebe in Tirins v celinski Grčiji. V mikenski dobi je bilo palač, kjer so pisali na tablice, gotovo več, zato lahko upamo, da se bo našlo še kaj. Najd- be v celinski Grčiji izvirajo iz časa na prelomu med 13. in 12. stoletjem, medtem ko naj bi bile kretske tablice kakšni dve stoletji starejše. 'Naj bi bile' pravimo zato, ker mikenologi že od začetka šestdesetih let razpravlja- jo, ali je imel Evans prav, ko je postavil najdbe v K.nosu v leto okrog 1400. Dokončnega odgovora še ni. Koliko tablic so izkopali? Navedene so samo približne številke, ker ne- kaj tablic ni objavljenih 1• Poleg tega je prišlo na dan tudi precej koščkov tablic, vendar zanje ne vemo natančno, koliko tablic bi iz njih lahko nare- dili. Čeprav so mikenologi doslej veliko odlomkov že združili v tablice, jih je veliko še ostalo. - V K.nosu je bilo odkritih okrog 8000 tablic, kosov in koščkov. Domneva- jo, daje bilo v palači med 3000 in 4000 tablic. 1 Podatki so povzeti po S. Hiller - O. Panagl, Die fruhgriechischen Texte aus myke- nischer Zeit, Darmstadt 19862 • Keria II - I • 2000, 17-30 18 Keria II - 1 • 2000 - Pilos namje ohranil v celoti ali v ostankih 1200 do 1300 tablic. - Sledijo Mikene z okrog 70 odkritimi tablicami. - Iz Teb jih je bilo doslej objavljenih natanko 46 tablic in odlomkov, ven- dar so arheologi menili, dajihje moralo biti več. In res so nas izkopava- nja obogatila z okrog 200 novimi tablicami2• - Zelo malo namje ohranil Tirins, saj so doslej našli samo 25 odlomkov. Dandanes lahko velja za splošno sprejeto ugotovitev, da so mikenske tablice popisane v zlogovni pisavi, imenovani linear B, in da je zapisani jezik grščina. Tu in tam se sicer še najde kdo, ki trdi, da je mikenologija zarota Ventrisovih privržencev, a takšnih glasov je čedalje manj3. Po dolgotrajnem, napornem delu je vodilnima strokovnjakoma za mi- kensko pisavo, Američanu Emmettu Bennettu in Belgijcujeanu-Pierru Oli- vierju, uspelo približno določiti število ljudi, ki so pisali tablice. Na podlagi majhnih, le vajenemu očesu vidnih razlik v pisavi sta ugotovila, da je v Knosu tablice pisalo najmanj 65 in v Pilu najmanj 45 različnih oseb. Če vemo, da vsebujejo vse mikenske tablice skupaj besedila za nekaj deset strani, se nam zdi čudno, da bi bilo v palači v Pilu zaposlenih skoraj 50 poklicnih pisarjev. Domnevamo torej, da so v linearju B pisali na tablice posebej izšolani uradniki; kadar niso pisali, so opravljali druge naloge; ko- liko je bilo takšnih nalog, ne vemo, zato je težko ugotoviti, ali je bilo pisa- nje tablic za uradnike glavno ali dodatno opravilo. Kljub temu se še danes uporablja ustaljeni izraz 'pisar', le da si ob njem ne predstavljamo egiptov- skega poklicnega in šolanega pisarja. Sobe mikenskih palač so uporabljali tudi za začasno shranjevanje tab- lic: linear B so znali brati bržkone samo uradniki, ki so si z njim pomagali, zato se tablic ni splačalo hraniti drugod: nihče razen uradnikov jih ne bi znal brati in tudi ko bi jih znal, jih ne bi razumel. Saj je še danes tako: če hočemo razumeti slovenski knjigovodski zapisek, nam znanje slovenščine bolj malo pomaga. Poleg tega bi morali, če bi bile tablice shranjene pose- bej, narediti veliko korakov brez potrebe, da bi preverili eno ali dve številki. Linear B je, kot rečeno, zlogovna pisava. Ima 93 znakov, glasovno vred- nost poznamo za 75 izmed njih. Ostalih 16 se uporablja tako redko, daje razlaga za njihovo glasovno vrednost pogosto odvisna od razlage ene same besede. Poleg znakov z glasovno vrednostjo ima linear B tudi okrog 150 posebnih znamenj, med njimi ideograme, znamenja za števila in mere, 2 Najdbe so bile prvič predstavljene na mikenološkem zborovanju 1995 v Salzburgu. " Trditve nasprotnikov najobširneje predstavlja W. Ehschmitt, Die Kontroverse um Linear B. Mi.inchen 1969. Celo v zadnjem desetletju se tu in tam pojavi avtor, ki nasprotuje splošno sprejeti razlagi, npr. R. Vieni, La lingua dei Micenei, Roma (?) 1990. Matjaž Babič, Pisarske zgode in nezgode. Lapus calami na mikenskih tablicah 19 ligature, sestavljene bodisi iz znamenj z glasovno _vrednostjo ali iz glasov- nih znamenj in ideogramov. Zapiski za kratkotrajno uporabo so se pisali na glinaste tablice, zapiski trajne vrednosti verjetno na kože, les ali papirus. Požari, ki so uničili veči­ no mikenskih palač, so za vedno uničili tudi vse, kar je bilo zapisanega na gorljivi snovi. Prestale so jih samo glinaste tablice, torej samo začasne be- ležke. Kako potem vemo, da so obstajali poleg glinastih tablic tudi drugačni zapiski? V knjigovodskih opombah, kot jih vsebujejo tablice, se večkrat po- javi beseda o-pe-ro. Izenačimo jo lahko s klasičnogrškim izrazom ocjlc:A.oc;, le da v mikenski grščini ne pomeni 'korist' kot klasični ocjlc:A.oc;, ampak 'dolg'. Nekajkratje izraz še natančneje določen, piše namreč pe-ru-si-nu-wo o-pe-ro. n:E.pucrt tudi pozneje pomeni 'lani', zvezo perusinljon ophelos lahko torej prevedemo kot 'lanski dolg'. Na neki tablici najdemo celo opombo »toliko prispevajo kovači vsako drugo leto«. Poleg sprotnih zabeležk so morali obstajati tudi daljši popisi obveznosti iz preteklega leta, morda celo nekakšen letni načrt. Nobena izmed ohranjenih tablic ne vsebuje ničesar takega, zato lahko domnevamo, da so bile. tovrstne listine napisane na dru- gačni snovi. Besedila v linearju B so se nam torej ohranila na glinastih tablicah dveh različnih velikosti. - Prvi »format« so t.i. 'tablice v obliki palmovega lista', dolge okrog 15 cm in široke 5 do 6 cm. Ea 305 se je ohranila v dveh kosih, medtem ko na Ea 304 manjka desna stran. - Druge so t.i. 'tablice v obliki strani', oblikovane kot pokončen pravokot- nik. Takšna je zgornja, večja tablica na naslovni strani izročka. Ker se da spraviti na eno veliko tablico precej več besedila kot na malo, sta se vrsti uporabljali različno: male tablice vsebujejo posamezne zabelež- ke, velike vsebujejo zbirne sezname, napisane po podatkih, zbranih z več malih tablic. Tablic niso žgali, obstajale so samo tako dolgo, dokler so bili potrebni podatki, ki so jih vsebovale. Ko tablice niso potrebovali več, so jo zmočili, pregnetli in naredili novo: 'recycling' so torej poznali že pred 3000 leti. Vendar ima glina tudi slabo stran: razmeroma hitro se suši, tako da pri pisanju ni veliko časa za razmišljanje, preverjanje podatkov in popravlja- nje pravopisnih ter slovničnih napak. Iz tablic, ki so bile shranjene do kon- ca obračunskega leta, je najbrž nastal nekakšen daljši zapis vseh nujno po- trebnih podatkov, zlasti neporavnanih terjatev iz preteklega leta, dobropi- sov za prihodnje leto in natančen popis skladiščnega stanja z morebitnimi prihranki. Takšnih seznamov gotovo niso pisali na glinaste tablice; porabi- 20 Keria II - 1 • 2000 li bi namreč ogromno prostora in tudi nerodno bijih bilo uporabljati in hraniti. Zapiski v linearju B vsebujejo podatke, potrebne za upravljanje mi- kenske palače: - sezname oseb; - potrdila ali zahtevke za določene usluge; - podatke o razdeljevanju živil ali surovin določenim; - podatke o živilih in drugih predmetih, namenjenih za žrtvovanje; - sezname živine in drobnice; - podatke o velikosti čred; - poročila o razdelitvi zemljišča; - popise predmetov, uskladiščenih v palači ali drugod. Ob pisanju tablic je bilo treba upoštevati več stvari: - Velike tablice so morale biti karseda pregledne tako za pisca kot za bral- ca. Meja med uvodom in seznamomje morala biti zelo jasna. - Male tablice je bilo treba sestaviti hitro, dokler je imel uradnik podatke še v glavi, zlasti takrat, ko se je popisovala dejavnost, ki ni bila vnaprej določena z letnim načrtom. - Preden je začel pisati veliko tablico, se je pisar zavedal, da mora imeti vse potrebne podatke na malih tablicah pripravljene vnaprej: glina se hi- tro suši, časa ni bilo več kot kakšne pol ure; potem ko bo enkrat začel, ne bo mogel več odložiti pisala in brskati po omarah. Pisar je moral torej paziti na sto stvari, važnejših od tega, ali bodo vse besede zapisane čisto pravilno brez napak. Marsikdaj je napako ali pomo- to kar pustil in si mislil: »Da le hujšega ni.« Preden se lotimo pomot, kot smo obljubili v naslovu, moramo pove- dati nekaj besed o jeziku mikenskih tablic. Grščina na tablicah je starinska: drugačna tudi ne more biti, saj je 400 let starejša od Homerjevih epov. In vendar ni pragrščina, vsebuje že nekaj izrazito narečnih potez4 • Zelo poe- nostavljeno bi lahko rekli, da so mikenske tablice napisane v starinski arka- do-kiprščini. Bolj presentljivo je nekaj drugega: jezikovno gledano so tab- lice iz Pila, Teb, Miken in K.nosa skoraj popolnoma enotne, čeprav so knoške tablice morda tudi 200 let starejše od celinskih. Nekaj razlik sicer je, zlasti v besedišču, a so zanemarljive, če se spomnimo, kolikšna je na primer raz- lika med Gortinskim zakonikom in atenskimi napisi 5. stoletja. 4 Če si pomagamo z našo slovstveno zgodovino: mikenske tablice niso Brižinski spo- meniki, ampak kvečjemu Stiški rokopis. Matjaž Babič, Pisarske zgode in nezgode. Lapus calami na mikenskih tablicah Primeri za krajevne razlike: - Besedišče: (posoda) 'brez držajev' 'speta z bronom' 'opremljena' (?) 21 Toda poleg takšnih zanemarljivih razlik v besedišču se najdejo tudi drugačni odkloni od ustaljene rabe, zlasti v Pilu. Če se ponavljajo, niso navadne pomote in morajo odražati razlike v govoru različnih pisarjev. Z rtjimi se je zelo podrobno ukvarjal švicarski jezikoslovec Ernst Risch in izi- de predstavil v referatu z naslovom Narečne razlike v mikenščin{'. Opazil je, da uporabljajo nekateri pisarji ponekod - ne vedno - dru- gačne oblike od ustaljenih. Nekatere lahko imamo za posebnosti ene same osebe, - nekaj jih imamo na strani št. 27 v preglednici - medtem ko se druge pojavijo večkrat. Ustaljene, navadne oblike je Risch imenoval 'mycenien normal' in posebne, izjemne oblike 'mycenien special'. Najbo- lje izpričane razlike imamo na preglednici na strani št. 22 zgoraj: - Iz zlogotvornih r, Z, m, n se v mikenščini praviloma razvije glas ajevske barve: 'seme' je spermo, 'miza' je torpeza, 'mazilo' ali 'dišava' je aleiphor, takšne oblike spadajo v 'mycenien normal'; toda najdemo tudi oblike sperma in aleiphar, takšne štejemo za 'mycenien special'. - V nekaterih besedah, zlasti tujkah, kjer ima 'mycenien normal' vedno-i-, drugi pisarji nihajo med -e-- in -i-: ime boginje Artemide ima v 'mycenien normal' dajalniško obliko A-ti-mi-te, torej Artimitei, medtem ko se lahko v 'mycenien special' piše tudi (tokrat v rodilniku) A-te-mi-to, beremo Arte- mitos; podobno je iz pogostega krajevnega imena Ti-mi-to a-ke (verjetno dajalniška oblika imena 8Eµtnaton ke-ke-menas ktoinas g 1og1otao) Pisarju se je namesto popolnega e-ke o-na-to zapisalo krajše e-ke-na-to. Roka je, kot kaže, pozabila, da mora napisati dve besedi, vmes je izpadel začetni o-. V naslednjem primeru (str. 3 zgoraj) je pomota v besedi o-na-to, manj- ka srednji znak. Napake se pojavljajo torej pri najpogostejših besedah, pri izrazih, ki se ponavljajo na vsaki tablici, tako da bi jih manj skrben pisar celo izpustil. Primeri pod točko 3 na strani 3 kažejo podobne napake, le da tokrat na zbirni tablici. Za daljše besedilo na tablici En 74 (v celoti obsega 24 vrstic) obstaja tudi druga različica, narejeno je bilo namreč na podlagi 24 Keria II - 1 • 2000 pripravljalnih seznamov na tablicah skupine Eo. Na str. 27 imamo prvih 7 vrstic ter vrstice .20-22. Prva vrstica je za zbirno tablico značilen uvod: En 7 4.1 ru-83-o ko-to-na ki-ti-me to-so-de pe-mo GRA 1 T 5 Vrstica vsebuje nominalni stavek: prva beseda je rodilniška oblika oseb- nega imena, vendar je ne moremo prebrati, ker vsebuje še nepojasnjeni znak št. 83. Sledi zveza ko-to-na ki-ti-me. Popolna oblika bi morala biti ko-to- na ki-ti-me-na, a pisar je v udomačenem izrazu spet pozabil zadnji znak. Torej: »zemljišče vrste ki-ti-me-na, v lasti osebe po imenu Ru-83 (?), toliko semena«!i. V drugi vrstici sledi pojasnilo: o-da-a 2 o-na-te-re ru-83-o ko-to-na e-ko-si Skupina znakov o-da-a 2 zaznamuje členico, ki ji glede na sobesedilo lahko pripišemo pomen, podoben latinskemu item 'in tako'. o-na-te je onater, tisti, ki ima onaton. Prevod: 'In tako imajo najemniki omenjeno zemljišče.' Sledi seznam najemnikov, imenu sledi podatek o poklicu in vedno zveza ekhei tosonde spermo. Prvi najemnik na seznamu z nejasnim imenom Pe-ki-ta je ka-na-pe-u, torej KVCXraloiphos ekhei oto paro KullOi lfi,_uagesiOi) Primeri s tablic En in Eo: En 7 4 .1 ru-83-o ko-to-na ki-ti-me to-so-de pe-mo GRA 1 T 5 .2 o-da-a 2 o-na-te-re ru-83-o ko-to-na e-ko-si . 3 pe-ki-ta ka-na.pe-u wa-na-ka-te-ro [o-] na-to e-ke to-so-de pe-mo GRA T 1 . 4 mi-ra te-01·0 do-e-ra e-ke to-so-de pe-mo GRA T 1 .5 te-se-u te-o-jo do-e-ro o-na-to e-ke to-so-de pe-mo GRA T 4 .6 ma-re-ku-na te-o-jo do-e-ro o-na[-to e-ke to-so-de pe-] mo GRA T 1 . 7 e-ko-to te-o-jo do-e-ro o-na-to e-ke to-so-de pe-mo GRA V 3 / ... / .20 pi-ke-re-wo ko-to-na ki-ti-me-na to-so-de pe-mo GRA 2 T 6 .21 o-da-a 2 o-na-te-re e-ke-si pi-ke-re-wo ko-to-na .22 a 3 -wa1·a te-o-jo do-e-ra o-na-to e-ke to-so-de pe-mo GRA T 1 / ... / Eo 276 . 3 mi-ra te-o jo do-e-ra e-ke-qe o-na-to [ [pa-ro J] pa-ro ru-83-e GRA T 1 .5 ma-re-ku-na te-o-jo do-e-ra e-ke-qe o-na-to pa-ro ru-83-e GRA T 1 Seznam kovačev na tablicahJn 725 in 658: 725 te-pe pa-qo-ta e-ka-no au-ta-mo we-we-si-jo pe-re-qo-no ti-ri[ ]ko-no 658 ma-ka-uo pi-ro-ne-ta pa-qo-ta au-ta-mo po-ro-u-jo o-na-se-u po-ro-[-ko re-u-ka-ta 28 KeriaII-1 • 2000 ma-ka-ta ua-ka-ta o-na-se-u o-tu-1:;to-{te wz10-ro10 wowi-ja-ta ua-tu-ta pe-re-ta o-tu-wo-we po-ru-e-ro po-ro-ko o-pe-ra-no po-ro-u-jo a-tu-ko pe-re-ta [[ko-ma-do-ro]] o-wo-ta o-pe-ra-no o-ru-ue-ro a-tu-ko re-u-ka-ta Seznam dajatev (Pil os): Es 648 .1 a-ne-o do-so-mo po-se-da-o-ne GRA T 5 Es 649 .1 a-re-ku-tu-ru-no-ne po-se-da-o-no do-so-mo GRA 2 T 3 Kaj nam tovrstne napake povedo: l.) Malo napak pri številkah. 2.) Pomote zlasti v besedah, ki se pogosto pojavljajo. 3.) Pomote pri pisanju imen kažejo, da so obstajali posebni imenski sez- nami. 4.) Pisarji so imeli v spominu tudi vidno podobo besede. 5.) Napake se velikokrat pojavljajo v skupinah, včasih je besedilo zaradi nepričakovanega začetka spremenjeno. Matjaž Babič, Pisarske zgode in nezgode. Lapus calami na mikenskih tablicah 29 Matjaž BABIČ: ES IST NICHT LEICHT, EIN SCHREIBER ZU SEIN Zusammenfassung Die Linear-B-Texte sind uns auf Tontafelchen von zwei verschiedenen GroBen erhalten geblieben. Das erste »Format« stellen die sogenannten 'Palmblatt-Tafeln' dar, etwa 15 cm lang und ca. 5-6 cm breit. Die 'Seitenta- feln' haben das zweite »Format«: ein hohes Rechteck. Die kleineren Tafeln wurden normalerweise fiir Einzelnotizen ver- wendet, die Seitentafeln waren eher fiir Sammelverzeichnisse geeignet, die anhand mehrerer Einzelnotizen entstanden. Ton als Material war fiir solche Notizen besonders geeignet, weil er leicht zu besorgen und zu formen war. Ein zusatzlicher Vorteil des Tons als Schreibmaterial war, dass der Ton, nachdem die Tafelchen entbehr- lich geworden waren, zur Herstellung neuer Tafelchen verwendet werden konnte. Andererseits hat Ton einen wesentlichen Nachteil: er trocknet rela- tiv schnell und laBt dem Schreibenden wenig Zeit zum Uberlegen oder das Geschriebene zu korrigieren. Aufgrund wichtiger Angaben entstand spate- stens am Ende des Verwaltungsjahres eine »Bilanz«, deren oberste Aufgabe es gewesen sein diirfte, die Angaben liber die Schulden und gegebenenfalls iibriggebliebenen oder ersparten Reserven ins nachsteJahr zu iibertragen. Da ein mykenischer Schreiber auch andere Pflichten hatte - er war also im Unterschied zu seinen agyptischen Standesgenossen nicht nur ausschlieBlich Schreiber von Beruf-, geschah es hin und wieder, das ihm Fehler unterliefen. Dies war zweifellos haufiger der Fall, als man heutzuta- ge nach dem Zustand der mykenischen Texte urteilen wiirde, denn ein heutiger Leser entdeckt nur diejenigen Schreibfehler, die der Schreiber entweder selber nicht (oder zu spat) entdeckte oder diejenigen, die er nicht fiir Wert hielt zu korrigieren. Die Fehler, die heute auf den Linear-B-Tafeln zu finden sind, konnte man in drei Gruppen ordnen: lapsus calami, grammatische Fehler und tex- tuelle Fehler. Es zeigen sich dabei folgende RegelmaBigkeiten: l.) Die wenigsten Schreibfehler sind bei den Zahlangaben zu finden. 2.) Je ofter ein Wort in einem Text vorkommt, desto wahrscheinlicher ist es, dass es wenigstens einmal falsch geschrieben wird. 3.) Ein Ungliick kommt selten allein: wo im Text ein Fehler vorkommt, wird es wahrscheinlich noch mehrere geben. Naslov: dr. Matjaž Babič Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Aškerčeva 2 SI-1000 Ljubljana