ZAPRTA IN ODPRTA DRAMSKA FORMA PRI CANKARJU* Jana Zemljarič Miklavčič Filozofska fakulteta, Ljubljana V razpravi smo si postavili za cilj narediti formalnoestetsko analizo treh Cankarjevih dram, Kralja na Betajnovi (1901), Pohujšanja v dolini šentflorjanski (1907) in Lepe Vide (1911). S pomočjo Klotzeve teorije o zaprti in odprti dramski formi smo analizirali dramske kategorije prostor, čas, osebe, dejanje, kompozicijo in jezik, in tako dobili vpogled v temeljno strukturo Cankarjeve drame. Rezultate posamične analize smo razlagali spet s stališča celotnega dramskega besedila, vpetega v historični kontekst. Dramsko formo kot edino v celoti oprijemljivo sestavino umetniškega dela smo torej vzeli za osnovo, na kateri smo gradili interpretacijo posameznega besedila ali le njegovega dela. Odkrili smo precej natančna posnetka obeh idealnih modelov: Kralja na Betajnovi laliko označimo kot pretežno zaprto dramsko formo, Lepo Vido pa kot odprto. Še posebej pa so nas zanimale modifikacije obeh idealnih tipov, saj smo ravno v njih prepoznavali avtorjevo ustvarjalnost in izvirnost. Closed and Open Dramatic Form in Cankar. The main objective of this essay is a thorough formal-aesthetic analysis of three plays by Ivan Cankar, Kralj na Betajnovi (1901), Pohujšanje v dolini šentflorjanski (1907) and Lepa Vida (1911). Applying Klotzu's theory on closed and open dramatic form I have analysed the dramatic categories of place, time, character, act, composition and language, and gained an insight into the basic structure of Cankar's drama. The results of an individual analysis of each play were explained from the position of the entire dramatic text in its historical context. Dramatic form, as the only entirely tangible constituent part of the work of art, was taken as the basis on which to build an interpretation of an individual text, or an extract. Fairly detailed examples of both ideal types were discovered: Kralj na Betajnovi can be labelled as having a predominantly closed dramatic form, and Lepa Vida as mainly open. I was particularly interested in the Razprava je nekoliko prirejen izsek iz diplomske naloge z enakim naslovom. Mentor naloge je bil prof. dr. Lado Kralj. Primerjalna književnost (Ljubljana) 22/1999, št. 1 49 modifications of both ideal types, in which the author's creativity and originality was recognised. Letos mineva sto let od prvih javnih kritičnih ocen umetniškega dela Ivana Cankarja. Od prvih zaznamkov je pot vodila preko polemičnih spisov do obsežnih znanstvenih razprav in knjig. V tem času so literarni in gledališki kritiki nanizali nepregledno množico teoretičnih študij, ki imajo Cankarja in njegovo delo za predmet svoje obravnave. Seznam se iz leta v leto podaljšuje, saj je umetnik očitno še danes izziv za vse, ki se ukvarjajo s književnostjo ali z gledališčem. Nov čas prinese nove perspektive, nove teorije, nove možnosti za analize in nove interpretacije. Poleg tega pa se želijo raziskovalci književnosti vedno znova sami spopasti z Ivanom Cankarjem in ob študiju njegove literature strokovno in človeško zoreti. Kljub temu, da štejemo Ivana Cankarja med največje slovenske dramatike, je formalnoestetska podoba njegovih dramskih del slabo raziskana, tem bolj seveda njihova psihološka in sociološka plat. Pri obravnavi zgradbe Cankarjeve drame v teoriji najpogosteje naletimo na pojme iz tradicionalne dramaturgije, poleg te pa kritiki Cankarjevo dramsko tehniko pogosto povezujejo tudi z Ibsenovo in Maeterlinckovo dramaturgijo ter z nekaterimi velikimi dramskimi teksti svetovne književnosti, npr. Gogoljevim Revizorjem. Študij pa, ki bi se posvečale izključno Cankarjevi dramski tehniki, raziskavi njegovega načina in smisla za gradnjo dramskega dejanja ter za vzpostavljanje in povezovanje preostalih dramskih kategorij (časa, prostora, kompozicije, oseb in jezika), v literarni in gledališki teoriji ni veliko. Zato smo si postavili za cilj narediti tatovski hram, s\>etla hiša, španski dvor, Španija, Amerika, radost, bajka, luč, sonce, življenje v soncu, vrt prostran, paradiž, nebesa, zvezde in sanje. Oba nasprotna pola pa povezujejo pojmi morje, ladja (barka, jadro) ali most. Vsa ta poimenovanja se v drami neprestano in izmenično ponavljajo in se na ta način vežejo v trdno kompozicijsko sredstvo. Enako velja tudi na metaforično polje, vezano na motiv lepe Vide (kraljična, španska kraljična, golobica, tudi morje, ladja, barka, jadro). Besedilo je tako rekoč preplavljeno s poimenovanji iz zgornjih treh metaforičnih polj, zato je v primerjavi z ostalimi Cankarjevimi dramami nekoliko bolj poetično; dnige, sprotne metaforike, vezane npr. na posamezne dialoge, praktično ni. Sicer pa je jezik tista kategorija Lepe Vide, ki dramo najbolj oddaljuje od modela odprte forme. Za slednjo je, kot vemo, značilno, da osebe slabše obvladujejo jezik, da pogosto niso sposobne artikulirati tistega, kar se jim godi, da govorijo druga mimo druge, brez trdnega dialoga. Jezik Lepe Vide dokazuje ravno nasprotno: osebe (iz istih referenčnih sistemov) se odlično razumejo med seboj, njihova komunikacija poteka nemoteno, še več, njihovo medsebojno ujemanje gre včasih celo tako daleč, da ne vedo, ali bi določen niz besed pripisale sebi ali svojemu sogovorcu: Poljanec: "Ali si ti govoril?" Mrva: "Jaz." Poljanec: "Zdelo se mi je, da sem govoril sam ..." (Cankar 1969, 99) V skladenjskem smislu so to lahko zelo zapletene in dolge strukture, celo nekakakšni monologi znotraj dialogov (Dolinar, zdravnik). Dialogi so logično strukturirani, čeprav jih je pogosto potrebno razumeti v prenesenem pomenu (npr. ko se Poljanec, Mrva in Damijan pripravljajo vsak na svojo smrt). Res pa je seveda, da v nasprotju z dialogi zaprte drame to niso besedni dvoboji, ampak neke vrste dopolnjujoče se govorjenje. Na koncu analize Lepe Vide bomo na kratko primerjali Cankarjevo dramsko tehniko z Maeterlinckovo. Skupno obema avtorjema je, da osebe nekaj nedejavno pričakujejo, to pričakovanje jih v celoti napolnjuje in s tem tudi tipizira; tradicionalnega psihološko zgrajenega in motiviranega karakterja ni več. Ob pričakovanju je z različnimi sredstvi (verbalno, z lučjo itd.) stopnjevana napetost na odni; ravno to oba avtoija ločuje od npr. pričakovanja v dramatiki absurda, kjer napetosti praktično ni (spomnimo se Godoja). Vendar je med Cankarjem in Maeterlinckom tudi velika razlika idejne narave; nekoliko posplošeno laliko rečemo, da Maeterlinckove dramske osebe (npr. Slepci) pričakujejo katastrofo, ki se jim bliža skozi intuitivno spoznanje, Cankarjeve osebe iz Lepe Vide pa pričakujejo uresničitev svojega hrepenenja. Zato laliko zapišemo sklep, da je Cankarjeva dramaturgija v Lepi Vidi po tehnični plati blizu Maeter-linckovi, in sicer v naslednjih komponentah: odsotnost dejanja, odsotnost konflikta, odsotnost razmerja med igro in protiigro, odsotnost kavzalnosti v zgodbi in zgradbi ter redukcija, determiniranost in neaktivnost karakterjev; deloma so v njej prisotne tudi slutnje kot spoznavno načelo in simbolični paralelizmi. Da pa bi Lepo Vido lahko označili kot pravo simbolistično dramo, ji manjkajo nekatere bistvene sestavine, kot jih navaja npr. J. Javoršek (1996, 24), to pa so predvsem intuitivna spoznavna metoda, težave v komunikaciji med karakterji, nezadostnost govora, ki se kaže kot molk, razpad dialoga in dialog druge stopnje ter vzpostavljanje dramskega prostora na način dramskega govora. Z Maeterlinckom se Cankar torej precej ujema v tehničnem, formalnem smislu, manj pa v idejnem. Zgornje primerjave se v veliki meri skladajo z ugotovitvami s stališča zaprte in odprte forme: v Lepi Vidi so razpoznavne značilnost odprte forme na dramskih kategorijah prostora, oseb, dejanja, kompozicije in deloma časa, nasprotno pa dramski govor v celoti ustreza zaprti dramski formi, vsaj malo pa tudi narava glavne junakunje. Lepa Vida je med vsemi Cankarjevimi dramami najbližje modelu odprte forme, vendar ima tudi ta svoja odstopanja, ki so seveda ključ do izvirnosti. Z analizo Cankarjevih dram smo dokazali, da Cankar pozna oba idealna modela v dovolj reprezentativni obliki. Tako npr. drama Kralj na Betajnovi izkazuje pretežno zaprto dramsko formo, Lepa Vida pa pretežno odprto. Kljub temu se Cankar v svojem delu nikoli v celoti (to je v vseh kategorijah hkrati) ne podredi enemu ali drugemu modelu; ravno v odstopih od idealnih modelov pa prepoznavamo avtorjevo ustvarjalnost in izvirnost. Za zaključek skušajmo strnjeno povzeti Cankarjeve odstope od idealnih modelov znotraj posametnih dramskih kategorij in njihove pomene. Dramski prostor in čas sta pri Cankarju praviloma kategoriji brez posebnosti, ki po svojih značilnostih ustrezata zaprti dramski formi. Od tega odstopata le Pohujšanje v dolini šentflorjanski in Lepa Vida, kjer dramski prostor, v katerem prepoznavamo značilnosti odprte forme (bogat. posebni prostor, kontrastnost, cikličnost), izrazito sodeluje pri učinkovitosti dramske situacije in pri vzpostavljanju dramskega dejanja. Dramski čas edino v Lepi Vidi ne ustreza zahtevam zaprte fonne: relativizacija časovnega dojemanja je njihovo zanikanje. Cankar pozna vse vrste dramskih oseb, od psihološko zapletenih karakterjev, ki ustrezajo osebam zaprte drame (najbolj izrazito Kantor), do oseb brez prave psihološke podlage in tipiziranih oseb, ki v marsičem bolj ustrezajo osebam odprte drame (Nina iz Kralja na Betajnovi, osebe iz hiralnice ter deloma naslovna junakinja v Lepi Vidi). V tej zvezi omenimo še za Cankarja značilno zapleteno konfiguracijo, ki je v zvezi s psihološko zapletenimi karakterji. To še prav posebej velja za Kralja na Betajnovi, kjer delitev na igro in protiigro ni črno-bela, pač pa smo v njeni osnovi našli sledi ibsenovske delitve na stremljive (lahko negativne) osebnosti in moralne pritlikavce. Dramsko dejanje Cankarjevih dram je pretežno klasično zasnovano: ekspozicija, tragični moment, vrh, preobrat, moment zadnje napetosti in iztek so enkrat manj, drugič bolj izraziti, še najbolj ravno v Kralju na Betajnovi. O odsotnosti dramskega dejanja lahko govorimo samo v zvezi z Lepo Vido. Zdi se, da je imel Cankar dramsko dejanje za kategorijo, ki je določena z naravo dramskega besedila in jo je kot tako bolj ali manj posrečeno tudi vkomponiral v svoja besedila. Zato pa je pustil prosto pot svoji ustvarjalnosti in geniju v kategorijah dramske kompozicije in jezika. Cankarjeve drame se ponašajo z izvirno kompozicijo. Kot kompozicijsko sredstvo pogosto deluje preplet semantičnih polj, realiziranih neposredno ali skozi metafore in povezanih med seboj, kar naj bi bila po Klotzu značilnost odprte drame; pri Cankarju lahko metaforični spoj uspešno podpira pretežno klasično grajeno dejanje (Kralj na Betajnovi), lalvko pa preprečuje razpad dramskega dejanja odprte drame (Lepa Vida). Kot kompozicijsko sredstvo lahko deluje tudi rekvizit (puška v Kralju na Betajnovi), kontrastnost dramskega prostora (Lepa Vida), odrska konfiguracija oseb (Vidini vstopi ob koncu vsakega akta) in drugo. V Kralju na Betajnovi se izrazito klasično grajena drama, zaprta forma torej, izteče v svoje lastno nasprotje, saj Kantorjev položaj na začetku in na koncu ter ponavljanje verige dogodkov znotraj drame implicirajo cikličnost. Ugotovili smo, da je avtor s to presenetljivo in izvirno potezo poudaril idejo drame. Med analizo smo opazili, da se kategoriji kompozicije in jezika (pri Cankarju) pogosto prekrivata, saj sredstva, ki izvirajo iz jezika, pogosto delujejo tudi kot kompozicijska sredstva. Tudi sicer ima jezik v Cankarjevi dramatiki superioren položaj nad ostalimi kategorijami, saj poleg tega, da služi svojemu prvotnemu namenu, funkcionira tudi kot sredstvo indirektne karakterizacije, sredstvo za doseganje komičnih učinkov ali ironije, sredstvo za stopnjevanje napetosti dramskega dejanja, kompozicijsko sredstvo in celo kot scenski element, saj imamo besedičenje rodoljubov lahko za zvočne kulise na relativno praznem odrskem prostoru. Cankar torej jezik pogosto uporabi takrat, ko bi enake učinke lahko dosegel z lučjo, zvokom, mimiko, gestiko, kostumografijo ali scenografijo. Jezikovna sredstva, ki prestopajo meje svoje kategorije in učinkujejo znotraj preostalih dramskih kategorij, zmanjšujejo spektakelsko funkcijo dramskega besedila, kar je Cankarju ustrezalo, saj mu je bilo več do "lepega psihologičnega konflikta" kot do "šundra, zunanjega efekta in škandala na odru" (Moravec 1969: 259). Kljub superiornosti jezika nad ostalimi kategorijami pa bi bili v veliki zmoti, če bi imeli Cankarjeve drame za bralne drame, saj je znana njegova izjava iz časa, ko je pisal Lepo Vido: "Kadar pišem dramo, je oder pred mojimi očmi" (prav tam: 267). Pri farsi Pohujšanje v dolini šentflorjanski smo ugotavljali, da ta zaradi svojih žanrskih značilnosti s Klotzevo metodologijo ni zadostno opredeljiva. Razlog za to je v teoriji sami in je povezan z žanrsko problematiko. Že Klotz je v uvodu v popravljeno izdajo tri desetletja po prvem natisu opozoril na pomanjkljivost, da vprašanje odnosa med tragedijo in komedijo sploh ni načeto (Klotz 1996: 20). Kljub temu, da teorija kot celota za določitev besedil komedijskega tipa ni uporabna, pa smo lahko farso analizirati s kriteriji, ki jih kot teoretično orodje ponuja Klotz. Zato lahko pritrdimo avtorju teorije in njegovemu kritiku Pfi-sterju, da so kriteriji, na katerih je zgrajena teorija, raziskovalcu v veliko pomoč pri analiziranju dramskega besedila. So jasno formulirani, obenem pa dovolj splošni, da so uporabni za vsako dramsko besedilo - ne vedno vsi hkrati, zagotovo pa vsaj nekateri izmed njih. Čeprav smo ugotovili, da notranjega ustroja farse nc bomo zadovoljujoče opisali samo z linijo in momenti klasično grajenega dramskega dejanja, prav tako pa v njej ni kompozicijskih sredstev, značilnih za odprto dramo, smo z analizo laliko nadaljevali. V farsi smo odkrili elemente, značilne za eno in dnigo obliko, npr. dramski prostor izrazito ustreza odprti, dramski čas in kompozicija pa zaprti formi. Poznavanje Klotzeve teorije raziskovalcu dramskih besedil omogoča analitično branje dramskega besedila; pove mu, kaj naj išče, na kaj naj bo pozoren. Tako smo v Pohujšanju zlahka opazili dinamiko odrskega prostora, ki jo ustvarjajo stvari na odru, svetloba in gibanje oseb. Če torej razumemo Klotzevo teorijo v smislu "torbe z orodjem za temeljilo razčlenitev dramskega besedila" (Klotz 1996: 16), je njena uporabnost v resnici praktično neomejena. Razpravljanje o povezavi med določenim zgodovinskim obdobjem in obema temeljnima tendencama v našem primeru zadeva (psihološki) realizem in simbolizem. Med analizo smo ugotavljali, da je Cankar od Maeterlincka prevzemal predvsem dramaturgijo, tehniko simbolistične drame, manj pa idejne komponente, zato lahko simbolizem v Cankarjevi dramatiki brez posebnih zadržkov povezujemo z odprto obliko. Nasprotno pa drame, ki so pisane v maniri realizma, povezujemo pretežno z zaprto formo; še posebej to velja za drame psihološkega realizma, kjer lahko zasledujemo vpliv Ibsena (njegova dramaturgija nasploh velja za zaprto), nekoliko manj izrazito pa v (komedijskem) realizmu Gogoljevega tipa. Klotzev aparat za analizo po metodi zaprte in odprte dramske forme nam je omogočil temeljit vpogled v formalno strukturo Cankarjeve dramatike in nam nakazal nove možnosti raziskovanja in interpretacij. OPOMBE 1 Klotz ponazori tak dialog z izsekom iz Goethejeve Marije Stuart. "Kadar razmišljamo ali pišemo o tej Cankarjevi farsi, se ustavimo ponavadi že ob najbolj osnovnem, pa tudi najbolj nasprotujočem vprašanju: ali gre za zelo zapleteno, v meglene simbole zavito, hote zastrto ali le za nas nerazumljivo pisanje, ali pa je to delo v svojem jedni vendarle zelo preprosto, čisto, ljudsko v najboljšem pomenu te besede?" (Moravec 1958: 88). 3 • v Cankarje v zvezi s pripravami na uprizoritev Pohujšanja 9. novembra 1907 pisal Adi Kristanovi: "Ta farsa je namreč nekoliko težka in bojim se, da igralci ne bodo vsega tako razumeli, kakor je treba" (Moravec 1968: 354). BIBLIOGRAFIJA CARLSON, Marvin: Teorije gledališča: Zgodovinski in kritični pregled od Grkov do danes: 3. knjiga. Iz angleščine prevedla Alja Predan. Ljubljana, Mestno gledališče ljubljansko, 1994. CANKAR, Ivan: Zbrano delo, 4. Kralj na Betajnovi, Pohujšanje v dolini šentflorjanski. Ljubljana: DZS, 1968 (Zbrana dela slovenskih pesnikov in pisateljev). CANKAR, Ivan: Zbrano delo, 5. Hlapci, Lepa Vida. Ljubljana: DZS, 1969 (Zbrana dela slovenskih pesnikov in pisateljev). DEBEVEC, Ciril: Izbrani gledališki članki. Ljubljana: Mestno gledališče ljubljansko, 1967 (Knjižnica MGL, zvezek 39). JAVORŠEK, Jan Jona: Cankarjeva dramska tehnika in Maurice Maeterlinck. Diplomska naloga. Ljubljana, 1996. KLOTZ, Volker: Geschlossene und offene Fonn im Drama. Munchen: Carl Hanser Verlag, 1960. KLOTZ, Volker: Zaprta in odprta forma v drami: Geschlossene und offene Form im Drama. Iz nemščine prevedla Mojca Kranjc. Ljubljana: Mestno gledališče ljubljansko, 1996 (Knjižnica MGL, zv. 121). KORUN, Mile: Režiser in Cankar. Ljubljana: Mestno gledališče ljubljansko, 1997 (Knjižnica MGL, zvezek 125). KOS, Janko: "Idejna in formalna tipologija Cankarjeve dramatike". IV. seminar slovenskega jezika, literature in kulture, 1968, 213-227. KRALJ, Vladimir: "O Cankarjevem odrskem slogu". Novi svet, 1949, 1173-1178. KRALJ, Vladimir: "Ibsenova dramaturgija in njegova Hedda Gabler". Pogledi na dramo, Ljubljana, CZ, 1963, 123. KRALJ, Vladimir: Pogledi na dramo. Ljubljana, CZ, 1963. KRALJ, Vladimir: Dramaturški vademekum. Ljubljana, Mladinska knjiga, 1964. MORAVEC, Dušan: Pomenki o sodobnih dramah. Ljubljana, Mestno gledališče ljubljansko, 1985 (Knjižnica MGL, zvezek 2). MORAVEC, Dušan: Ivan Cankar: Zbrano delo, 4. Opombe. Ljubljana, DZS, 1968 (Zbrana dela slovenskih pesnikov in pisateljev). MORAVEC, Dušan — — 1969: Ivan Cankar: Zbrano delo, 5. Opombe. Ljubljana, DZS, 1969 (Zbrana dela slovenskih pesnikov in pisateljev). PF1STER, Manfred: D as Drama. Theorie and Analyse. Munchen, Wilhelm Fink Verlag, 1977 (Uni-Taschenliucher 580). PIRJEVEC, Dušan: Ivan Cankar in evropska literatura. Ljubljana, Cankarjeva založba, 1964. PIRJEVEC, Dušan: Hlapci, heroji, ljudje. Ljubljana, Cankarjeva založba, 1968. SAJKO, Rosanda: Henrik Ibsen in pive drame Ivana Cankarja. Ljubljana, Mestno gledališča ljubljansko, 1966 (Knjižnica MGL, zvezek 37). SZONDI, Peter: Theorie des modernen Dramas. Frankfurt am Main, Suhrkamp Verlag, 19561, 19633 (Edition Suhrkamp 27). Closed and Open Dramatic Form in Cankar ■ CLOSED AND OPEN DRAMATIC FORM IN CANKAR_____________________________________________________ The essay is a formal-aesthetic analysis of three plays by Ivan Cankar, Kralj na Betajnovi (1901), Pohujšanje v dolini šentflorjanski (1907) and Lepa Vida (1911). Through the application of Klotz's theory on closed and open dramatic forms, the dramatic categories of place, time, character, action, composition and language were analysed in individual plays. The results of individual analyses were explained from the position of the entire dramatic text in its historical context. Through the analysis I show that Cankar knew both ideal types in a sufficiently representative form; Kralj na Betajnovi is an example of a predominantly closed dramatic form, while Lepa Vida has a mainly open form. We were particularly interested in the modifications of both ideal types, since Cankar never entirely submits to either. It was in divergence that the author’s creativity and originality were recognised. These deviations from the types were traced through individual dramatic categories. As a rule, dramatic place and time have no special features which immediately place them in a closed dramatic form. Only in Pohujšanje v dolini šentflorjanski and Lepa Vida does dramatic place, which exemplifies features typical of open form, explicitly play a part in the effectiveness of the dramatic situation and the establishment of dramatic action. In the category of dramatic characters we can find psychologically complex and typical characters that in many respects better suit the category of characters in an open form; in this connection we might mention the complex configuration of dramatic characters, typical of Cankar, who are linked to psychologically complex characters. The dramatic action of Cankar's plays is mainly classical in structure, though he allowed his creativity and genius freedom in the categories of dramatic composition and language. As a compositional medium we find, among other features, the intertwining of semantic and metaphorical fields (Kralj na Betajnovi, Lepa Vida), a prop (a gun in Kralj na Betajnovi), a contrast of dramatic stage (Lepa Vida), the onstage configuration of characters. In Cankar's plays, language has a particularly superior position compared to other categories because, in addition to its primary purpose, it functions as a means of indirect characterisation, a means to achieve comical effects and irony, a means of intensifying the tension of dramatic action, a compositional means, and even as a stage clement. Discussing the correlation between a certain historical period and both fundamental tendencies in this case entails a consideration of (psychological) realism and symbolism. During the analysis I established that the symbolism in Cankar's Lepa Vida can, without any special reservations, be linked to open form; on the other hand, plays which were written in a realistic style (Kralj na Betajnovi), are related mainly to closed form. Januar 1998