| kimi akmnski dneva* v Zjedinjenih | 4 Q ^^ A ■ ^^jj^pB ^^ A | The only Slovenian daily in the f ♦ Izhaja vsak dan izvzemši nedelj in | VXXjIx JL -1 l| X A. I\\ M M 3 / m | Issued every day except Sundays f praznikov. | ' J and Holidays. J V- M OP-_J a J fn -_-wmmi i li? List slovenskih delavcev v Ameriki. * > rXLKTOS nUMl: OSTOOBTLATOt_Entarad u twUOln Matter. Beptemker H, IMS. a* the Fe* O0ae at Vtv Tart, M. T- ni« Ifeo Aet ef Onim ai M S, 1ST«, RUTO! PZUU1: Ot7 NKTLAIM. NO, 191. — ŠTEV. 191. NEW YORK, TUESDAY, AUGUST 16. 1910. — TOREK, 1«. VEL. SRPANA, 1910. TtLVMl wm UTKXX m, Sleparskemu '' Narodnemu Listu'' in kralju švindlerjev ne odgovarjamo na napade na Frank Sakser Co. Z ljudmi, kteri so obtošcni tatvine in knminelno preganjani se ne pečamo, peč« se s takimi lopovi Te njim jednak in di vidi j. ali pa "gliha skup štriba". j Krogljo je | mogoče videti. S pomočjo električne žarnice in malega ogledala. Stanje maydrja izvrstno. -o- I BODE BRŽKONE V TREH TEDNIH ŽE LAHKO OSTAVIL BOLNICO Zdravniki zatrjujejo, da je skoro ne- |1 mogoče, da bi se pojavile še kake komplikacije. I o : Zdravniki, ki skrbno opazujejo sla-' nje in zdravljenj« obnovljenega new- ^ yurškega /.ujmna, so zelo dobre uade-;. ker bolnikovo dobro stanje neprene- j aapardujc. " ira popolnoma okre- J val, It-r if v par tednik lahko ostavil j bolnišnico. Za zdravnike je bil včeraj"!1 »nji lian precej naporen, kajti poka-i* zali bi bile imele komplikacije v bolnikovem *tanju. Zato so postopali ' zelo previdno m bolniku u.štrkavali »e- c rum prišli oni rt vie ne mu krču, ki na-j1 »top« pri ranah, ter svoj« }H»žnje jk>- j dvomili. Sphmuo so pa mnenja, da »o j ^ n »dalj no komplikacije izključene. P --- u 1 KONVENCIJA MESARJEV. ■ tmrag j Na konvenciji mesarjev nameravajo - ustanoviti posebno mesarsko dm- ' 4b°' ' oj , ^alou lieuciiia. Znižana cena. Kra.sni parnik Hamburg-AmeriLa proge "ORAr W ALDERS EE'' odpluje dne 18. avgusta ob 3. uri pop. Cena voznim listkom do: Hamburga ..........f 24.00 LJubljana ...........31.70 Zagreba .............32.00 Reke ............... 32.00 Potriiki I&lvko dospejo v četrtek jutra, da za morejo z navedenim parni-ko«i isti dan popoldne odpotovati. Vozne listke dobiti je pri: Frank Sakser^Oo, 8i Oortiandt St., New ■c- .A'::.* . i lMUji i - . ... m . j Elene B. Smithove zanimiv roman. —o— I Pet let hodila je preoblečena v moškega. "MARTINEZBIL JE ŽENSKA, j ZDRAVNIK JE DOBIL STAVO. "Mlad krasen mož" dopal se je vsem in nikdo ni niti pomislil, da se v njemu "ona" krije. -o- Mlad lep Argent kijec Albert C. Martinez je pred kratkim časom iz i svojega obširnega kroga prijateljev iz uri nil in kmalo nato jm> javila se je mlada gospa Klena B. Smith, o kteri so nj ne prijateljice mislile, da se nahaja nekje v Južni Ameriki. Oba sta b;la pa ena in ista osoba. Ta zgodba >«• dozdeva, da je izmišljena, pa je vendar vseskozi resnična, dozdeva sc. da je tu, v metropoli New Yorku, Kjer - ■ z ostrimi |>ogledi opazuje vsako kretnjo, nemogoča, toda roman se je igral ravno v temu New Yorku. j: Fe let je no>ila gospa Smith moško obleko, zavzemala moške službe, ho- : i'ila ven in notri in nikdo ni niti sum-;: ljal, da je vitek, krasen in mlad mož "ona". \ h Kaj doprinese stava. Kaj je napoiilo gos{K> Smkh, da se 1 j«» skrivala }H»d krinko f Xo. najprej neka stava, kasneje ; drug'1 okolnosli, ktere so nastajale: ena iz druge. ! Nekega mla«lega zdravnika zavedli ! -o njegovi prijatelji k visoki stavi, 1 da doprinese dokaze, da lahko ženska iyra moške a loge. !" Kilo je v juniju mesecu leta 1905, 1 ko so prinesli časniki novico, da so 1 v Murray Hill spoznali neko žensko, ' ki je bila preoblečena za moškega ter / vzdršavala neko mešetarsko pisarno. -Splošen nazor je bil, da je v mo- ' škrga preoblečeno žensko lahko spo- ; z iati. Naš zdravnik je bil pa na--protnega mnenja; ž-uska. ki ima jk>-tieben jM»irumt bi to lahko izpeljala, T je zatrjeval. ()}x>rekali so mu, se pre-j pirati in končno stavili. Drugi dan j>oiskal je zdravnik go- j spo Smiih in ko ji je {»onudil $2500, : ako mu pomaga dobi-ti stavo, bila je t takoj s tem zadovoljna. V službi. Nekoliko dni pozneje pojavil se j-j Albert <\ Martinez v New Yorku. | Prijateljice go^jie Smith so pa preje- 1 le pismene pozdrave prigodom nje-! nega odhoda v Južno Am?riko. In. "Al" je bil dičen dečko, prišel je iz Argentine in izdelovalec smodk i J. Stahl se je veselil, ko je dobil tako vrlega knjigovodjo, ki je vodil tudi špansko dopisovanje. Gospa Smith je živela več let v Ar--entini in se popolnoma naučila španščine, kar jej je, kakor razvidno, zelo j pripomoglo v izvršitev njenih naklepov. "Al" se je kmalo sprijaznil z ostalim pisarniškim osobjem, povsod bil je poleg, hodil je z njimi na obed. pil ! je svoj "IIi:rh Hali" in puši! svoje cigarete. Pohajal je v "Baseball" ijarre in jahanja, sploh je bil mlad Ar-gentinjee "a jolly good fellow"! Imel je tudi več 1 juharvnib razmer, bil je pravi navihani nagajivec. Od julija 100."» pa do februarja 1906 ostal je "Al" v službi tvrdke Stahl. i»tem je "on" nasto}>i! službo pri S.' Stein & Co. Tam je "ostal" do po-; mladi 1907. Oil februarja 1907 do pe vali še dim. Ogenj nastal je včeraj zvečer okolu 9. ure; rlanQg je pa vsaka nevarnost nadaljnega razširja-j nja ognja izključena. Proti prvotni' bojazni, da bode cela razstava žrtev i plamena, se je vendar posrečilo razstavo pred popolnim uničenjem obva-' :o vat i. ltazstavni odbor je zaključil razstavo za ]>ar dni zapreti, da se odstra- ' lijo p<> ognju povzročene podrtine. Včerajšnje poročilo, da sta pri požaru v takozvanem "Kirmes" izgn-jile dve osebi življenj?, se danes zani-orom jgnjegatcev in vojaštva pripada liva-a na omejitvi ognja. Umetnine neizmerne vrednosti, "ka-ere so njihovi lastniki razstavi samo »osodili, da jih izlože, kakor 5trt5D Uo-lelnior, zlatarski izdelki, plastična de-a, mnogobrojne slike in starodavna »obištva, so rešena in se nahajajo do-iro po zaprte v varstvu policije. Paris. 15. avg. — V današnji izdaji -asopisa "Matin" nahaja se poročilo T- vsebino, da presega po ognju prouz-iočena škotla na bruseljski svetovni razstavi svoto od 200 milijonov dolarjev. Posebno v oddelku, kjer so bili razstavljeni dijamanti, biseri in drugi Iragulji, je škoda ogromna. -o-- Enajsto mrtvih in pogrešanih. Tokio, Japan, 15. avg. — Po uradnem pregledu škode prouzročene vsled povodtiji na Jaj>onskem se je prona-slo, da je 1112 oseb mrtvili oziroma pogrešanih. Povodenj preplavila je pelo okolico in dva dela mesta Tokio. Skupno je 3953 hiš odnesla deroča voda. Število onih, ki so ostali brez krova in pomanjkanja trpečih presega tisoče. Gozdni požari na severozapadn. Portland, Ore., 15. avg. Vsled vedno večjih gozdnih požarov v aapad-nih državah je vsaka človeška pomoč brezvspešna in brez pomena. Ogenj zamore pokončati ali uničiti edinole velika ploha ali deževje. V nasprotnem slučaju bodo pa vsi gozdovi uničeni. Kakor svoje službe, tako je tudi svoja stanovanja pogosto menjaval. Elena B. Smith je, dokler se je Albert C. Martinez imenovala, jako pogosto menjavala stanovanja. Najprej je stanovala v s pohištvom oskrbljenih sobah, pozneje stanovala je skupno z neko prijateljico, neko gospodično Torgensen, ktero je "Al" predstavljal za svojo soprogo. Pozneje premenila je večkrat s svojo prijateljico stanovanje in "gospod in gospa Martinez" sta stanovala zdaj tu zdaj tam., - odal v staro domovino. Vsi uradi v j morskih pristaniščih so obveščeni, da jsumljivca vjamejo. Preiskave na lieu mesta so pokazali-'', da je bila žena. ko se je s svojim vozom pripeljala domov, najdena od zadaj, pobita na tla in da je zločinec : njeno še živeče truplo zagrebel v po-J vršno izkopano jamo na dvorišču. Mo-. rilec zagrebel je svojo žrtev, ko je ta I ravno umirala, kajti pljuča in sapnik napolnjena sta s peskom. Globoka rana na glavi nad vratom prizadjana j je bila žrtvi s kako sekiro. Sin je našel drugo jutro materino truplo po-1 tem, ko ga je nek pes že deloma od-| kopal. -o—-- DVOJNI UMOR PREPREČEN. _ / -o- Blazna ruska delegatinja provzročila j je senzacijo na kongresu v Kopen-J hagen. Kjopenhagen, Danska, 13. avgusta. IV včerajšnji seji mednarodnega kon-igresa za zasebno dobrot vornost in! javnj^zdravstveno ponašanje provzročila je ruska delegatinja Zaeharov-■ska veliko senzacijo. Poskušala je 1 pfrectsed ujločega -.kaiigrctenega delega-Ita Comandatora Peano iz Kima in govornika dr. Ledwja iz Pariza z bodalom zabosti. I)r. Lede bil je malo ranjen, a predsednik je ostal ueranjen. Gospo Zaeharoveko odvedli so v neko blaznico. Njen gnjev proti predsedniku provzročilo je zabranjenje nekega govora pri seji. Ona je menda že podvzela enako zavratne napade na umrlega predsednika francoske iepublike Casimir Perierja in na delegate prejšnjih kongresov v Berolinu in Milanu. O NOVA IZNAJDBA. Dinamit ognjegasec in provročitelj deževja. Spokane, Wash., 15. avg. V bližini rovov Wallace divjal je že dalj časa grozovit gozdni požar, ki je skušal uničiti ondotne rove. Vsa obrambna pomoč bila je brezvspešna. Lastnik rova izmislil si je poseben načrt za pridobitev deževja, ki naj bi ogenj pogasil. Ukazal je namreč nanesti na vse bližnje hribe veliko količino dinamita. Na stotine funtov dinamita so s posebno pripravo razstrelili. Raz-streiba bila je velikanska in tako ja-ka. da je pretresla ozračje. Kmalo jeli so se temniti oblaki in proti polnoči vsula se je iz neba ploha, ki je pogasila gozdni požar ter tako rešila Wallaceve rove nevarnosti. Denarje v staro domovino »•Blljas* sa % 10.30 ............. 00 km. sa 20 M ............. 100 kna. ca 4L00 ............. 100 krcBt sa 102J0 ............. 000 kroa, sa 204.60 ............. 1000 kna sa 1020:00 ............ 0000 kras. Poštarina ]• všteto pri tab iwUl, Doma m mhfini tvoto pepel—■ Izplačajo htm vimarja eCUlka. Naša daoaraa poš0]a*ra teplateja c. kr. pošto! hraiiDsl «ra4 tILIi 12. tfMk. aajTio^O.OO ? ftoftoi w jrijon fmmi ali mtaMni« plam v^o naaka po Dmi»Wi FnM Koa^ Oitoalip*V«vI«k2ukIMl nun »iMBi oo, 02 OartUMl flft, ftv Tart, V. y. 0104 IjJ^^E m K osemdesetletnici cesarja Fran Josipa, Po vseh kronovinah avstro-ogrske monarhije pripravlja se za cesarsko slavlje. POMILOŠČENJE POLITIČNIH KAZNJENCEV. Nemška cesarska dvojica obišče Fran Josipa še le ▼ jeseni — Upokoje- . v nje častnikov izboljšano. -M)—«— Dmaj. 15. avgusta. V zgodovini avstro-o^is-A» države ni bilo ?.e mke-iar čitati -i osem deset le t h i slavtiosti lega al: onega vladarja. P:ič pa se bap«o*ninjali še ix>zni rodo«*x dat-n «s*.i rivolasega vladarja F Ji.si-pa I., ki bode obhajal dne iy. lega mcreca s', oj osemdesetletni rojstni dan. Po vseh mestih in krajih širne monarhije vršile se bodo ta dar; razne pa * i1 jotične prireditve r znamenj« in dokaz iudanosti, zvestobe in lojalnosti do svojega vladarja. Poroča se, da bodo tudi avstro-ogrski podaniki v inozemstvu ta dan primerno proslavili. Ker so prebivalci msata Dunaja svojemu eesarju posebno naklonjeni, bodo ti priredili velikansko svečanost v ta namen. Prijazno in romantično letovišče I.schl se je vrglo že v praznično obleko. Kakor znano, biva sivi monarh sedaj v tem letovišču in bode tudi tukaj svoj osemdesetletni dan obhajal. Z ozirom na visoko jubilarjevoi starost vršilo se bode slavlje v cesarski vili v ožjem krogu njegovih sorodnikov. Slavnosti, ktere bi mogoče sivega cesarja preveč utrudile aii ga celo ovirale živeti po vsakdanjem načinu. naj bi izostale, to se ozira namreč na mesto IschI. Prav iz tega razloga izostane tudi nameravana poklo-nitev nemških knezov iz Berolina. Semkaj došli domaČi ali avstrijski princi in princezinje zbrali se bodo v lepem hotelu "Cesarice Elizabete", odkoder bodo šli v skupinah v cesarsko vilo čestitat jubilarju. Ta dan mu bode izročil prestolonaslednik Fran Ferdinand v imenu vseh članov cesarske rodbine posebno darilo. Podrobnosti o tem darilu niso še znane javnosti. » Nemška cesarska dvojica pripelje se meseca septembra na Dunaj v svr-ho čestitanja. Kot posebna vrsta poklonstva o priliki cesarjeve 801etnice ustanovila se je pod zaščito vojnega ministra neka posebna družba, ktera naj bi delovala in gleda-la, da se dolgovi avstrijskih častnikov zmanjšajo. Za to potr?bno bi bilo spraviti skupaj najmanj 50 milijonov kron. O priliki svoje osemdesetletnice bode cesar vse službujoče častnike iznenadil gjede njih upokojenja. Za naprej dobivali bodo namreč že po 35Jetnem službovanju eelo penzijo. Dosedaj zahtevalo se je 40 let. Ta dan bode pomiloščenih tudi dosti političnih kaznjencev, ali onih, ki so kaznovani vsled razžaljenja veličanstva. Tudi za nabiralce poštnih znamk sklenil j? cesar nekaj ukreniti. Dne 18. avgusta izšle bodo posebne jubilejne krasne poštne znamke, ki bodo v prometu ali veljavi le do konca decembra tega leta. Prodajalo se jih bode* pa samo nekaj dni. Nove jubilejne znamke so označene z letnico 1830 zgoraj, 1910 zdolej. O ■ ■ Razburjenje na parnftn. Ko je minoli četrtek francoski parnik "La Bretagne" ostavil svoj pomol in se je pomikal proti sredi Hud-soda, mu je nasproti plul vlačilni parnik New York centralne železnice in tako blizu dospel, da je vsakdo mislil, da morata zadeti skupaj. Kdo pa zamore popihati strah vseh na krovu parnika, ko se je hkrati pojavil mali parnik z rudečo zastavo, znamenje, da vozi. dinamit, in se bližal med oba parnika. Častnikom na pamiku so se jezili lasje, ko so gledali pretečo nevarnost in globoko so vzdihnili, ko so ugledali, da( je mali parnik srečna mimo vozU in bila tako1 preteča nevarnost o4atnnjan*, ""' ^ _ ^ , . ttoob 9,- atifs; Verski nemiri ^ na Španskem. Vest o posredovanju avstrijskega cesarja Franca Jožefa med Rimom in Španijo je neresnična. POLOŽAJ JE DO SEDAJ ŠE NEIZ-PREMENJEN. V Rimu so mnenja, da bodo pri novih volitvah na Španskem verski nasprotniki poraženi. — Španska dol-ži papeževega tajnika kot prouzro-čitelja preloma diplomatskih odno-šajev. -o- Dunaj, 14. avg. — Vest, da je naprosila Marija Kristina, mtiti španskega kralja, za posredovanje cesarja Franc Josipa med Ilimom in Španijo, je popolnoma neresnična. To potrjuje opetovano minister zunanjih zadev, grof Aehrenthal. Ker je španska kraljica-udova, Marija Kristina, rojena avstrijska nad-vojvodinja, torej v bližnjem sorodstvu s Fran Josipom, se je raznesla govo- i rica, naj bi avstrijski cesar kai ukre-j nil in posredoval glede miru Vatika-, nom in špansko vlado. Avstrijski minister torej odločno povdarja, da je ta vest izmišljena. Papežev nuncij zaprosil mater španskega kralja za razgovor. San Sebastian, 14. avg. — Mnsgr. Vico, papežev nuncij v Madridu, naprosil je po ministru za zunanjn zadeve mater španskega kralja za razgovor. ki se bode gotovo oziral na verske homatije med Vatikanom in Španijo. Rim, 14. avg. — Ko je papež Pij X. j sprejel minoli teden nekega promi-nerrt-nega državnega uradnika ▼ avdi-jen«o, nanesel je naravno tudi pogovor na šj>ansko versko gibanje. Izrazil se je, da je vsled tega jako žalosten in potrt. Vsejedno pa ima upa- ; nje, da je večina katoličanov na Špan- . skem še vedno na njegovi strani ali tidana sv. stoliei. Papež dobiva namreč dan za dnevom poročila iz Španije, da se pripravljajo vsi katoličani na i velikansko manifestacijo v znak spo-j Štovanja in neomagljive udanosti. —' Ker živijo in delajo španski duhovni v medsebojni slogi in eneržiji, bode se morda cela zadeva rešila res ugodno za klerikalce. Sv. oče se zanaša, da mora dobra stvar premagati, slaba pa podleči. Ker je <-ela situacija za sv. cerkve zelo |ugodna, nit-i ne bode potreba še misliti | na odgovor uposlane note španskega ! ministrskega predsednika Canalejasa. (Pričakovati je namreč zopet nili volitev v državni zbor, kjer bode gotovo propadel sedanji vodja cele verske homatije. Uradni klerikalni list "Corriere d' Italia" razpravlja v svojem Članku in zauikuje vest, da je papež odposlal svojega drugega državnega podtajni-ka na španski dvor glede posredovanja mim ali sprave. Ko se je pisalo v iokalnih listih o uspehu ministrskega predsednika Canalejasa. označile so se j tudi čestitke, ki mu dohajajo iz ce-llega sveta. Listi trdijo, da ne bodo te čestitke dosti vplivale na nameravani protest katoličanov zoper vlado, dalje da «e bodo verniki ozirali na nepo-stavno izdano predsednikovo odredbo v škodo katoličanov. Ker je španska vlada odločno prepovedala demonstracije, kršila je s tem pogoje z Vatikanom. List 4ovedan — protestni shod, dobro vedoči, da ^a bodi? poli-cija razgnala, ker '_';« ni>o napovedali. V teru ?p čutijo torej nad uteži razžaljeni i:i v svojih pravicah prikrajšani, ! kakor bi bilo Nemcem v>e dovoljeno ostalim narodnostim pa nič. V tem so na^li tudi povod za vj>ri-zoritev izgreda in kolikor se more v jdošlem poročilu med vrstami čitati, 'odnesli tudi krvave butice iz bojišča. -0- Iz delavskih krogov. Lowell, Ma-s.. 13. avg. — Tovarna za volnene izdelke Faulkner Manufacturing Co. v Billerieku. odslovila je delavce in o-tane 11 dni zaprta. Temu bodo sledile še tovarne v Trtnioa-tu in Suffolku. Hamburg, 14. avg. — V tukajšnjih ladjedelnicah počiva danes vsako delo, ker so odšli tudi delavci ladjedelnic v Flensburgu na štrajk. Samo ladjedelnice v Danzigu in Elbingu so v prometu, ker se je štrajkarskim zahtevam ugodilo. Vkupno nahaja se sedaj 35.000 de-| lavcev na štrajku, ki zahtevajo 15% povišanje plače. Eusehede, Holandska. 13. avg. — V tukajšnjem včeraj vprizorjenem štrajku tovarn za bombaževe izdelke« kte-terega se je udeležilo 10.000 delavcev, dosegel se je kompromis in delo se bo s 16. avgustom nadaljevala, • / "GLAS NARODA" (Slov«nlc Dally.; Owned and published by the Oov*nlo PubUehlng Go. (a corporation.) FRANK SAK8KR, President JANKO PLEŠ KO, Secretary. LOUIS BENE01 K, Treasurer ^■■MBaMMa^MMnMHHm ' Flare of Bt^inaas of the corporation and addiemwa of above officer« : 82 Cortlandt ilmt, Borough of Manhattan, New York CSty, N. Y. ta oate leto velja Liat za Ameriko in Canado.........$3.00 • pol leta.........1.50 ,J* lato za mesto New York . . . 4.00 * pet leta za meat o New York . . 2.00 * Evropo za vse leto . . . . 4.50 • P '« polleU.....2.60 • 44 tetrt leta .... 1.76 i "GLAS NARODA" ir.haja vsak dan is-vzemai nedelj in praznikov. ••QLAS NARODA" ("Voice of the People") tJteed every dav^ ^except Sundays and ' Subscription yearly $3.00. Adv*rtliMm«nta on ■•nuilti Dopisi brez podpiaa in osobnoeti se ne minejo. Denar naj ae blagovoli poailjati po — Honey Order. ] Pri spremembi kraje naročnikov MOMimo, da se nam tudi prejšnjo MvnilAče naznani, da hitreje najde* «o naslovnika. Dopieom in pošiljat vam naredite t* n* lov ; "GLAS NARODA" ft Cortlandt St., New York City. Telefon 4647 Cortlandt. Na račun občinstva. IIJ 8 e . — Lep prizor, kteri vsakema ugaja. 1 je, ako se vidi, da gredo delavei s svojimi delodajalci lepo složno, takore- \ ko«* roko v roki. Tudi nac-top vseh v>lužbeni-ev ua zapaduih železnicah je napravil >v obče, p)tt>vo najbolji uti>. Xwtop, pri kterem m> podpisali j prošnje na predsednika, na nieddr- ; eavDu trgovinsko komisijo in državno I komisijo, da se železniškim družbam ■ dovoli povzdignili eene za prevaževa- I nje tovoru--a blaga. _ j1 Vendar, prava, iskrena ljubezen do ; bli/ujega to ni bila. kar je napotilo ; železniške vi-Iu/Iwht do t etra. Malo ča»a poprej zahtevali so povišanje i* v oje plač , ter sv*»je zahteve jiodpi-ra!i z okolnoat jo, da vodjam železnic r njihove zahteve gotovo ne bodo ne- j! ugodne, ker bode s tem povijanjem plač lahko utemeljili zahteve za zvišanje cen v pmaževanju tovornega blaga. Direktorjem železni« se je v glavi | m »svetilo, pokazali s<> zahtevana j ■ vojih vslužheneev prijazno lice in i j i in. višali plače. 1 Dru/b- so bile v »lanu to storiti!!1 Železniški iskali za pre teče no fiskal- ' no leto sit izvanredno povoljni, tako, 1 da »i bode medjudržavna komisija11 najprej sfvar d<»hr»> in temeljito pre--' t>iisl»4«. frredfio bode v to jvrivfdila. '< Komiku i in »krIi doin^dki skoraj vseh 1 /eleenie v našem ozemlju nadkrilju-j( jejo dohwdke ne samo slabega 1908. 1 leta, teinuč tudi doMbdke zelo dobre-|' g;t HMM. b'ta. V teku zadnjih šestih,1 rne^eeev ao železniški dohodki stalno 1 Pa da j-« sfjorazumljenje in via jem- J1 lout ter edinost med kapitalom in de- 1 lav*t*ean 5e tako razveseljiva, v tem i alaeaj« nikakor ni umestna, da bi že- * li»9t»i*k» vtdtiibenei |x*da'i svojim di- ' rektorjem roke, da bi zadnji mo^li! ubogo občinstvo tem bolje skabiti! j Ko mene vač ne bo. i Prv ■ Češka zavarovalnica v Trstu 1 p- po.iala družbi »v. Cirila in Metoda 1 w^atpdve zavarovalni poliei, eno V i' »nesktt KM) K. drugo v znesku 500 1 kron. Vrla rodoljirbn. kakor vse dru- ' jre dorteesede ome- i 1 > >»'ue x.i varovalu tee: V nekaj letih b« 1 urtett druMrn »v. Cirila ia Metoda:j glavMfo, ki bo najtrdnejši jez proti ^ »avalom. I DOPISI Johastewn, Pa. .Cenjeni gospod urednik:— V priuibu Vam jiošlj^m imenik članov, ki so se \7jisali v Ciril in , Metodovo šolsko družbo štev. za Johnstown. Pa., z okolico, eni kot stalni, drujri kot podporni člani. Odbor za tekoče leto je bil izvoljen bledeče: Predsednik Matija Maroh-aič, tajnik Mihael Štrukelj, blagajnik (ire;;or Hreščak, nadzornika Ignac Travnik in Gregor Brasič. Člani: Vplačali po 50 eentov: Gregor llreščak, Matija Pečjak, Martin Zalar, Alojzij Steržaj, Antou Medic, ! Ivan Kem."e v najboljše može v Jobnstownu, Uteri so si s potom svojega obraza ; pri težkem in trdem delu [>ošteno prislužili svoje novce in postavili svoja domovja. Nadalje nam očitaš nero-doljubjc. da ostanemo doma, kadar je it ba dati dolar in da škodujemo v j obče človeški družbi. Odgovorimo Ti j pa. da kdor i>ozna nas in Tebe, do-[bro ve, da lažeš. Kajti vedno smo vneti in koristni člani društev, kte-: rim pripadamo, ter da vedno prisostvujemo po naši moči za našemu na-| rodu koristno stvar. Oni, ktere Ti nazivaš "peščica", smo takoj pristopili k johnstownski postaji družbe -v. Cirila in Metoda, ter dokazali, da ljubimo naš narod. Kaj pa Ti? Kar se pa tiče izreka "Svoji k svojim", Ti pa pojasnimo, da tega pri-|K>m.--ajo vsi naši rodoljubi in mislimo, da si tudi čital tozadevni članek v našem listu "Glas Naroda". Bil je 1 res jako podučljiv iu koristen za nas. Ako- p8 velja "Svoji k svojim" komu v Johnstow-nu. toraj gotovo Tebi, kajti nikogar ni, da bi imel toliko koristi od svojih, kakor ravno Ti. Znano Ti je še namreč, da Te je rojak J. T. vzdrževal več mesecev in rojak Fr. J. Ti je pomagal zopet do kruha. Ali ni morda res. da se človek v stiski obrne do svojih rojakov za pomoč in ne drugam T Toraj, zakaj toliko kričanja, ko je mir povsod najboljši, bodisi v družini I ali pa v družabnem življenju! Veš pa tudi, da so tukajšnji Slovenci ved-:liiifii-1 "irtiiiiirr^MliTihiCmlanm - i /mf^ca je svobodna in si lahko po- ! magaš. Konečno Ti pa svetujem«, ee Ti je kdo napravil kako krivico, da se doni a z njim zmeniš in ne napadaš nas v vseh listih. Če ne, se Ti bode š? večkrat kaj enacega pripetilo, kakor se Ti je ua glavni letni seji tukajšnje postaje družbe sv. Cirila in Metoda, ko Te j? rojak A. H. odpeljal na varno. — Pozdrav vsem rojakom po širni Ameriki. Več Slovencev, pa vsi Nadslivniški. Povesti s potovanja. Češki spisala Ana ftehakova. j NAJDENI ZAPISNIK. Bivala sem dalje časa na Bledu. V sobici mojega' samotnega stanovanja je .jako vzbujala mojo pozornost" med ostalim jednoličnim pohištvom zlasti krasno iu elegantno izdelana pisalna I mizica. Kako je prišla sem T Povpraševala sem svoje domače, preproste j kmečke ljudi. Povedalo se mi je, da i so jo kupili iz zapuščine gospe, Čehi- J nje iz Prajre, ktera'je nekaj časa živela v bleski okolici, v Koprivniku, in v preteklem letu preminola v Bohinjskem jezeru. Nekejra dne sem — zadržana doma vsled dežja — natančno ogU>do-vala pisalno mizico, ktera je vzbujala v moji duši marsikako misel in vprašanje. M»j trud ni bii zaman. V jed-nem mnogih predalov sem našla med j starimi češkimi novinami založen, ne- J znaten majhen sešitek. v kterem je: bilo zapisano z lepo, trdno pisavo, kar [ vam podajam tu. V prosincu 1892. Kako buči in ječi na gorah strašni i vihar. Njega vzdihi in stoki se razlegajo doli v vas. kjer vse počiva v globokem nočnem miru. Samo jaz še čujem. Spanec se me ogiblje. Ah, kdor bi učil jtozabiti. — kako slaven učitelj in dobrotnik nesrečnikov bi bil! Sla sem iz hiše v zimsko noč, gna-1 na od nepokojne duše svoje, prega- J njaua od mučnih mislij. l>obro je j bilo tako. Priroda, moja jedina to-lažnica in najvernejša prijateljica, me je vzela v svoje naročje in utešila, kakor že često, zlo muko mojega srca. Skoro sem se stresla vsled krasote čarobne planinske noči. Po jasnem, zvezdnatem nebesu je plaval mesec, kteri je iznenadil človeka s svojo nenavadno vijolično, v azur prehajajoče barvo; obkroževalo >ra je megleno, rudečkasto spremstvo. Zrak je bil tako čudovito čist in pro-1 zoren, da se je zdelo, kakor da so gorski velikani pristopili bližje k meni. Obkrožen od svojih veličastnih sose-dov-velikanov je gledal na-me resno častiti Triglav. Na ogromnih planinskih pustinjah, kjer so bile obširne tihe ledene planjave, žareče se v nočni temi kakor pošasti, j? vladal glo-, hok mir. Zamišljeni ^mi v sebe zro gorski obri vzvišeno na nizki, ničevi svet, ki počiva v njihovem vznožju, a vsa gnjtusoba in nečistost življenja jim je tuja. Sveto, čisto je kraljestvo pogorske samote. Prav, prav sem storila, ko sem s.* zatekla sem med gore, da bi, kakor ranjena, preganjana zver, našla v zatišju, oddaljenem od vsega sveta, žalostno zavetje. Le tu, čutim tako, dosežem mir. I>rugo zimo že živim v Koprivniku kamer me je vrgla 6rdita osoda. I11 danes sem prijela prvič za pero. da bi si olajšala notranjost. Ledena skorja žalobne potrtosti se je razta-jala. Saj sem vendar le človek, in temu jo treba bfsedij, da se iztoži. Mislim, da se^utešim, ako položim v zapisnik malo svojega "jaz". « 3. svečana, v god svoje pokojne matere. Topim se v spominih. Zgodaj sem izgubila očeta in od-rastla sem brez sester in bratov. Mo-ia mati, izr?dno bitje, v kterem je bil združen duh moža s srcem plemenitim, detinsko dobrim, s kratka naj-boljim, mi je znala v svoji neskončni [ljubezni nademe^tovati očeta, brata, j sestro. Moje detinstvo je bilo veselo, mladost moja krasna. Živela sem j srečno. Vzgojena za delo, pravieo ljubezen do bližnjega, sem se naučila resne motriti svet, zavedati se svojih dolžnostij. Ži vljenje se mi je zdelo | več nego le puhlo kratkočasenje. Draga mi pokojnica, sama nenavadno omikana, me je navduševala za umetnost, znanost, prirodo. Kaka zakladnica duševne utehe in moči mi i je bila podeljena s tem, spoznavam stoprav sedaj.. LMo za letom sva zahajali z materjo. ki je bila navdušena častiika planinske prirode, v Alpe. Najljubše najino prebivališče je postal Bled; tU »va preživeti mnoga leta. Kmalo sem se naučila slovenščine, in ta me j$ tHIUHrti'»družila t ljudmi, r ' " * v"*"**** • leimlir "n m - --------------...... Moj Bog, kako lahko je bogatašu, zagotoviti si hvaležnost človeško! Prijazen nasmeh, ljubezniva beseda, sočutno poslušanje malih, hipnih tog in muk, majhna gmotna pomoč v potrebi. 111 srce reveža je naš?, je hva-ležnejše nego si mislimo. Doslej še ni izginila hvaležnost s sveta. Le zahtevati je ne smemo; sama ss mora pojavitL Moja mati se ni držala cest, navadnih poletnim gostom. Zahajala je z menoj v gorske samote, in tam v globokem pokoju, v neposredni dotiki z ljudmi, sva bivali cele dneve, da, cele tedne. Kmalo sva bili znani vsem planincem — ne le na Bledu, temveč ! tudi v daljni okolici njegovi Dobri! ti ljudje so vsako leto težko čakali in z ljubeznijo vsfbvjeli "milostno gospo in milo gospico". Na jed nem najinih izletov po gorah sva prišli do Koprivnika. Pokra- 1 jina, oddaljena od vsega sveta, naju je presenetila s svojo divnokrasno lego in ljubkim svojim zavetjem. — Vljudno so nama pripravili majhno hišico za stanovanje, in midve sva prijetno preživeli tu marsikako leto. I Kmalo sva se udomačili, in vaščani so 'postali najini dobri prijatelji. Ko me je zaseirel prvi udarec oso-de — moja predobra mati je umrla —' sem jaz. potrta od bolesti, zahrepe-nela. po samoti. Spomnila sem se! svojega priljubljenega Koprivnika. I Stric, moj varuh, je privolil mojim1 j prošnjam, da bi si tu kupila hišo, v kteri sem nekdaj bivala z materjo. Napravila sera si jo kot kako mirno I gnezdeče in živela v njem s svojo spremljevalko od rane spomladi do i pozne jeseni. Zimo sem prebila v Pragi pri svojih sorodnikih. Koprivnicam so ljubili mene in jaz sem se jim skušala zahvaljati za odkritosrčno njihovo ljubezen s prijateljstvom, ktero jim je pomagalo v mnogi bedi iu potrebi. Kako s.-m blagoslavljala svoje bogat stvo! Od smrti moje matere sta odhiteli dve leti. Zaljubila sem se in se udala. Ne, ne. danes ne bodem pisala dalje. Ne bodem onečašeevala jrodu i materinega s spomini svojega ponižanja. . V suscu. Celih pet tednov sem prebila postelji nevarno bolne dninarnice Tuše-tkove. Ubožiea ni imela nikog^, ki I bi jej stregel. Mož je od doma, ua [delu v Ljubljani, in otroci so še maj-jhni. Preselila sem celo rodovino iz j revne, tesne koče v svoje prijazne, ugodne sobice in skrbela za njo, kakor sem le mo«Ia in znala. Na moje veliko veselje se je ozdravila moja bolnica kot prava planinka — brex zdravnika, kterega pri najboljši volji na Koprivniku ni bilo dobiti. Zame-teni smo, popotnoma ločeni od sveta. Krepka narava žene si je pomogla sama; toda Tušekova neče se dati prepričati. Vso zaslugo pripisuje meni in kar obsiplje me s hvaležnostjo. Vrhu tega pa moram biti jaz njej. ne ona meni hvaležna. Pozabila sem za malo časa svojo bedo, topečo se v skrbeh za svojega bližnjika. Teden pozneje. Moji gostje so se preselili. Tiho-ta je zopet zavladala v mojem domu. Po sobi ne zveni več mirni, ljubki glas Tušekove, prisrčni veseli smeh otrok. Pri knjigi sedim, ali Bog ve, kje blodijo moje misli. Globoka samota. kteri sem se odvadila v zadnjem času, me teži, v znemirja. in jaz se zopet tidajam mučnim spominom. Pa sem vendar le bojazljivka. Zgražam se nad težo svoje osode, a ta je goli vsakdanji slučaj. V dvajsetem letu sem se udala možu, kterega sem obožavala. Jaz ne-■umnica sem mislila, da me ljubi. A vendar ga mi je pridobila le moja mladost, moja krasota, pred vsem pa moji denarji. Prva doba najinega zakona je bila dosti srečna. Mnogokrat, res, in naj si je bila še tako plamteča moja ljubezen, ki me je opajala, slepila, sem čutila ob njegovi strani praznoto v duši; kajti, žal, med nama ni bilo prave duševne zvez?. Ljubkoval, igral se je z menoj, obsipal me je z ničevnimi pozornostmi in ljubeznivostmi; toda, kedar sem se hotela pogovoriti z njim o rečeh, ktere naj bi tvorile skupno duševno srečo moža in žene, me je odbil s frivol 110 šalo. Bila sem njemu, ki je o sebi govoril s ponosom, da je človek trezne, praktične delavnosti, le žena. kar je pomenilo: velik otrok. Pio tem je tudi ravnal z menoj. Moje navdušenje za sveto narodno stvar je zval deviško sanjarijo; moje sočutje z ljudmi in njih bedo je imenoval sad bolnega čutstva; moj smisel za omiko, prospeh in povzdigo ženskega sveta mu je bila smešna prenapetost. Moja ljubezen do knjig, umetnosti in* prirods je vsprejemal sicer milostno, toda brez očitanja vendar le ni bilo. Moje berilo je. smatral preresnim, previsokim in zato neprimernim, smejal se je mojemu govorjenju o nalogi umetnosti; nor« .... ________% . . ,.. ,. ... .................. če val se je iz mojega obožaVfinja veličastnega kraljestva narave. Bil je materijalist — in tako je hotel imeti i mene. Moja duša, ki je bila sama sebi prepuščena, je kmalo postala zanj nemila iu neugodna nad- j loga najine domačije. Dolgo, dolgo je trajalo, predno sem ' se streznila od svoje sanjave, globo-ke ljubezni. Vsakemu njegovemu de- j janju sem naš-la izgovor, vedno na de- j jaje se — jaz, revica zaupljiva! —. da se mi sčasoma posreči, pridobiti! m ga za svoje duševno življenje. Naposled pr. sem vendarle, kakor! tudi drugače ni moglo biti. spregie- J dala in spoznala, da, morala spoznati, ! da živiva in bodeva vedno živela drag j poleg drugega, a nikoli skupaj. Od ti enot ka bridkega tega prebujenja iz \ sanj svoje ljubezni sem (xtstala molčeča. sama za-se. Nič več nisem nadlegovala svojega soproga z resnimi, vsakovrstnimi vprašanji, niti ga jezila s svojimi nazori in svojim mnenjem: bas tako ;ra nisem mučila s svojo ljubeznijo. Bila sem mu le gospodinja najinega imetja, dama najine! hiše, in tako mu je bilo ^>rav. Nasi- | til se me je. Njegova ljubezen ni tibežala. kajti nikdar ni živela v njem. S tem je bilo vse pojasnjeno, vse izgubljeno. Bilo je v osmem letu najinega zakona, ko je stopil moj mož v zvezo J s trgovcem na Dunaju, češ, da v Pra-} kri za njegova stavbinska podjetja ni dovolj prijaznih tal. Po cele mesece se je mudil v tujini, kakor je trdil. I>o svojih opravilih. Prva tri leta m« je prihajal dokaj pogosto obiska vat, [po leti je celo bival nekaj tednov z j menoj v mojem ljubljenem Kopriv-1 jtiiku. V četrtem in petem letu je pri-! hajal le redko k meni za kak dan ali j 'teden, in bil v tem času ves nemiren j in čmeren. Na moja sočutna vprašanja, kaj niti je. kaj ga muči, je imel le sv.»jeglaven odgovor: "Pusti me! Ne nadleguj me!" Srce ;e mi je krčilo od bolesti vsled njejrove neodkritosrčnosti. Se vedno sem ljubila svojega soproga. Nisem ga vprašala za nič več; ali misleča, da ;ra mučijo denarne skrbi. Jsem mu ponudila za njegova podjetja polovico svojega imetja, ki mi je j se ostalo. Prvo polovico so že davno I pognala njegova predrzna, lahkomiselna podjetja. Začudeno me je pogledal, malo je I premišljal, dvomil, pa je vsprejel mojo ponudbo. Kakor hitro je iincl denar v rokah, se je odpeljal. Staro gospodarstvo se je pričelo z nova. Moje darilo mi ga ni pridobilo. V celem polletju je bil pri meni le za nekaj tednov; opravičeval se je z delom. Jaz pa sem videla, da ne pri-liaja zaradi mene sem; kajti moja družba mu je bila težka. Dolgočasila sem ga; bil me je popolnoma sit. In jaz sem mu še vedno mogla odpuščati. Rdim se od srama ob spominu svoje neljube mi slabosti. Ah. me žene živimo le s srcem, udajamo se popolnoma zadovoljno svoji nesebični, vzvišeni ljubezni. Zaman nam razum razodeva v mnogih, resnih rednih trenotkih spoznanja varanje naših čutetev; ne oziramo se na to in tako zapadamo v plen svojermi često največjemu sovražniku -- srcu. Nekega dne je prišel k meni stric, bivši moj varuh. Brez okolnosti mi je dejal: "Prihajam, da te opozorim. Tvoj mož prav nesramno živi na Dunaju. Že davno sem vedel, da mnogo leta po zabavah; da bi pa grešil toliko zoj>cr svoje zakonske dolžnosti, tega nisem slutil. Danes sem pa zvedel, da že skoro pet let živi sijajno iu razkošno... Govori se. da je zapravil z grešnim življenjem že na tisoče. Glej. da ne izgubiš svojega soproga, svojega premoženja." Nisem verjela in šla sem na Dunaj. Poizvedela sem za njegovo stanovanje, našla svojega moža in spoznala; njo, ki mi je obmrežtla moža. * Pravični gnjev, žalobna bolečina, ponižujoči stud mi je zaprl glas; stala sem molče, uničena pred njima. Gledala sta me drzno, posmehljivo. Vedela sta. da ju reši le drznost. "Kaj hočeš tu?" je vprašal surovo. "Pojdi domov, tu ni mesta zate! Kaj me gledaš tako grozeče? Saj vendar veš. da jaz nisem jedini soprog, ki se tako zabava. Vzlic temu pa ]o še ostanem tvoj mož. Vrni se v Prago; tam bodem govoril s teboj, če se ti bode ljubilo. In sedaj idi! Saj vendar raziumeš, da ti ne sjiadaš sem!" In jaz sem šla. Še danes -hvalim Boga, da se nisem ponižala do očitanja. Drugi dan. Vrnila sem se v Prago uničena. Moja ljubezen me je konečno zapustila za vedno. Le nekaj sem si želela — pretrgati zvezo s človekom, ki me je ranil na smrt v mojih najsvetejših pravih in eutstvih z razuzdanim uživanjem, z brezobzirno brez-stidnostjo in me n a pol nje vpj ^ " som in sfraliom. - ' ' . Presilna želja, da bi ef qjgEpf^l&flp-kona, kterega ni posvečevala ni vza- ... ... . j.. ________, . ^ slovensko katoliško fr podp. društvo svete Barija Za 2jedmjene države Severa« Amerkv Sedež: Foreat City, Pa, > .tafcerpertraeo doe JI. januarja 19t2 v d rta*« Ifeflttt^ttrift ODBORNIKI: " « Predsednik: ALOJZIJ ZAVERL P. O. Box 685, Foreet City, Pa. r Podpredsednik: MARTIN OBREŽAN, Box BI, Mineral, Jtaca. I. tajnik: IVAN TELBAN, Box 707, Foreat City, Pa. 1 IL tajnik: ANTON OSTIR, 1134 E. 60th Btraet, Cleveland, Ohi* Blagajnik: MARTIN M^JBIČ, Box 537, Foreat City, Pa. ^ ______ NADZORNIKI: MARTIN GEROMAN, predsednik, Box 683, Forest City, Pa. EAROL ZALAR, L nadzornik, P. O. Box 647, Foreat City, Pa. y JOS. BUCENELI, itarejii, EL nadzornik, Bx 591, Foreat City, Pa. FRANK ŠUNK, ILL nadzornik, M Mill Street Lnacrn«, Pa. POROTNI IN PRIZIVNI ODBOR: PAVEL OBREGAR, predsednik porotnega odbora, Weir, Kana. JOS PETERNEL, L porotnik, P. O. Box 05, Willock, Pa. IVAN TORN1Č, IL porotnik, P. O. Box 522, Foreat City, Pa. __ ■3 i-.fcjf•* » " i ' ' •' ' 'K • " ' . •• Dopisi naj m pošiljajo L tajnika: IVAN TELBAN, P. I, Forest City, Pa. • . * Društveno glasilo Je "GLAS NARODA." I Pozor slovenski farmerji! ^ Vsled občne zahteve, .naroČili srno tudi letos večje števih 4 pravih domačih $ _ ^ kranjskih kos & V zalogi jih imamo dolge po 65, 70 in 75 cm. Kose ao izdelan« iz najboljšega jekla v znanej tovarni na Štajerskem. Ist< ae pritrdijo na kosišče z rinkcatni. Cena I kose )e $1,25. Pri večje] naročltbl znaten popust. V nalogi imamo tudi klepalno orodje iz finega jekla ii pristne "Bergamo" brusilne kamne (osle.) uena 1 garniture klepanja je $1.— 1 brusnega kamna 30c. Kojake opozarjamo da sc z naročili poiurijo dokler zaloga nn poide. NaroČilu priložiti |e denar ali Postal Money Order. I Slovenic Publishing Co. j S3 Cortlandt St., New York, IN. Y jernna Ijtibav, ni vzajemno spoštovanje. mi je dala imx'i. Osrčila in vzmožila sem se; delovala sem. * Svoje zadeve sem kmalo uredila. [Delovanje na ločitev, kteri on ni lio-I tel pritrditi, sem izročila svojemu pravdnemu zastopniku in odšla v svoje gorsko zatišje. Kopiivniški dom je ostal jedino moje imetje. Obresti I od nekoliko t isoč goldinarjev — skromnega ostanka od mojega premoženja — zagotavljajo mi skromno življenje. Ali ni moja nesreča vsakdanja do-godba? A odpuščati, kakor druge uboge žene, ne moreni in nečem. (Konec prihodnjič.) VABILO K VESELICL j ktero priredi društvo sv.. Barbare 5t. v Braddoeku, Pa., spadajoče v Forest City, Pa., v soboto dne 27. avgusta v poljski sokolski dvorani, Talbot Ave., Braddoek, Pa. Začetek ob 2. uri popoludne. Tem potom vljudno vabimo vsa tukajšnja sosedna društva ter vse cenj. rojake in rojakinje in brate Hrvate. Vstopnina za možke stane eentov, dame vstopnine proste. Za dobro mrzlo pivo, fini prigrizek, izvrstno godbo ' in vsestransko dobro postrežbo skrbel bode v to svrlio izvoljen odbor. Ob jed 1 icru opominjam vse sobrate. da se gotovo udeleže prihodnje seje. ktera se bode vršila dne 4. septembru j ob uri dopoludne. Razpravljati) imamo o več važnih zadevali in voli-1 tev novih uradnikov za bodoče leto. Prošeni ste toraj vsi, da se te seje gotovo udeležiti blagovolite. Ivan Gabrenja. tajnik. (1G-18—8) NAZNANILO. Članom društva sv. Barbare št. 47 v Frontenac, Kansas, se naznanja, da bode prihodnja seja dne 28. avgusta 1910 ob 10. uri dopoldan v Austrian Hall in objednem tudi volitev novega j odbora. Vsi člani zgoraj imenovanega društva so vljudno vabljeni, da se fiojlnoštevilno udeleže, sicer bodo se ravnalo po pravilih. Z bratskim pozdravom Mihael Ivo k, tajnik, t Hamburg-American Line. EjCSpresni in redni promet z parniki na dva vijaka med j NEW-YGRKOM IN HAMBURGOM. Veliki komodni parniki, opremljeni z vsemi modernimi napravami, kakor tudi z brezžičnim brzojavom , ter podmorskimi signalnimi aparati, kar znači komlinaci o VARNOSTI, HITROSTI IN UDOBNOSTI. POSEBNA SKRB IN P0D- V0RBA ZA SLOVENCE. PRESIDENT GRANT — , od pluje 17. avgusta. CINCINNATI —odpluje 20. avgusta. Za vožnje listke in vožnji red, po vprašajte pri Hambarg-American Line, ali pa pri lokalnih agentih. 1 _ . POZDRAV. Pri odhodu v stari kraj pozdravljam prijatelje Sirom Amerike, po-sebno pa sobrate društva "Zvesti bratje" šte\. (i S. D. P. Z. v Garrett, I'a.. a društvu, kakor tudi glavnemu i uradu pa želim kar najboljši uspeli. Vscan skupaj kličem: Na srečno in • veselo svidenje! New York, KI. vel. srpana 1910. Martin Baje. I Kje je iftoj brat ANDREJ PRUDIČ, po domače Ferjanov iz Rakeka 11a Kranjskem? Pred enim letom bil je tu iu je odpotoval nekam v Washington County. Prosim cenj. rojake, če kdo ve. kj" se nahaja, da mi naznani, za kar mu bom zelo hvaležna, ali, naj se mi pa sam javi. Marv Drenik, Camp 75, Ash tola, Somerset Co., Pa. (16-^LO—8) jugoslovanska Katol. Jednota, B . .., ..,... hfcnrynrirw dne 24.januujt 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA. - -»a*. I—- VRJLDVJXlt ■r H 1 " ; PrW*e4aik: FRANK MEDOS, 9483 Ewing Ave., So. Ckie^o, 111 ■ ' Podpredsednik: IVAN GERM, P. O. Box 57, Brmddock, Pa. O lami tajnik: JURIJ L. BROZlC, P. O. Box 424, Ely, Mina. ■ Pomoiai tajmik: MAKS KERŽlSNIK, L. Box 883, Roek Bpringa ! Blaffajeik: IVAN GO V t*, P. O. Box 166, Ely, Mia., I 4 ' __ __H I VADSOMRKI: ALOJZIJ VIKANT, predaednik nafeora^ga odbora, 1700 B. 28th St I to rain, Ohio. TV AN PRIMOŽIČ, n. nadsornik, P. O. Box 841, Eveletk, Minn. MIHAEL KLOBUČAR, m. nadzornik, 115 — 7th «tr.' Calumet I tiehifaa. ' \ I. POROTNI ODBOR* H rVAN KERŽlSNIK, pr®d»odiiik porotnega odbora, P. 6. Box 138, I Bordine, Pa. { IVAN MERHAR, drugI porotnik, Bx §5, Ely, Mina. fiTEFAN PAVLIfilC, tretji porotnik, Bx 3 Pinerille, Minn. * • ■ ' o ■ ■ I elieIr^Ttti *drtTllik: MARTIN J' ^^ 711 North Chicago St., ' I -—U- j; Draltveno glasilo je "GLAS NARODA." 1 i. _-• -------' i Drobnosti. m* KRANJSKE NOVICE. I Nevaren boj s puško. PoM-stmk Ja-■»/ Zavil iz t ruue je nesel nabasano ■ inko v panju -krito domov. Med jh>-■jo *e je pa spri s posestnikom Jane-■um Kovanem iz Črnuč in se pri tem Hiko raz j zil, tla je vrgel v njega do-Bc-ui panj s puško vred, k era se jej ■ i spi-o/.ila, ne >la hi bi! kilo zadet. Po-j ■ iv lani Zavrl je nato - puško v roki ■ ajudtd petra Dobravca, posestnika' ■/ ('muc, dekla na Jesenicah Ivi j« nuer «'tfli dan na delu, a jt1 pro-l>Unotjiio prevzela nadzorstvo p-Mletne lit-erke Ane, tovarniškega delavca želi« Marije l.ampe. Marija Stružnik in j Klckln-a -ta spali v jed ni popelji. Dne ■ 2. junija t. 1. je Stružnik pozabila I »od \ /gla v jem vžigalice. Utrga dne' Isveeer je pa mati Aueike [ndožila ■ »t roka v dekličino posteljo ter odšla. ■ >trok ji- pa našel vžigalice ter se jel K njimi igrati, kar je itnelo za posle-KlJeo, da s*1 je deklici vnela srajrica It r je vsled tejja dobila take opekline, i lla je v ljubljanski bolnici umrla. So-llliee je obe obdotžeuki oprostilo. Dobrota je sirota. Frančiška Liu-|>i<", 21 let stara dekla iz Hostanja jej Icelo na -lahi-iu glasu. T dni je prišla i ■v svoji znanki Mariji Cof, delavca »eni v Mostah pri Ljubljani, ktera ji; He dovolila, da -me pri nji prenočiti.' ■Jritgi dan »ta >la zakonska t'ot in dva 1 Klelavea. ki pri njima stanujeta, po; i^vojem dnevnem opravilu, Lindič je |pu z i/.govorom sama ostala, češ, da luo s*»ho pospravila. Ivo je bila satna j ■ -emaknila je delavcu Cetietu Medvedu Ijz zajWiga kiiM-eka 3tt K. gonpodi-Inji dvč glaviii ruti in delavcu Zujmiu-|i-ii (i kron vredno verižico, na to je pa ' i/ginila. Frain i.ško Litidič se že o'-1. Iilajtee, oba v Starem trga pri j Ložu, sla prišla pre< 1 stanovanje An-j tooa Sagme'j»t:-r, mesarskega [>omoč-1 nika pri Karolu Kuvai-u. Zahtevala! sta, naj odpre vrata. Sagmeister pa ni hotel te.;« storiti, ker je bilo že čez pol nor i in j,, ležal že v jiostelji. Prej navedena taktna »ta j la nato kamenje v okna metati ter sta ubila *eaem šip in je en kamen priletel intaremu Sagmei«tru v glavo. Nasilneža sta nato m silo odprla vra a v spalnico. Hace udri oborožen r, velikim kuhinjskim roženi v Sagmebitrovo »obo, mu pretil nožem rekoč: ''To je tvoja smrt**, vi id.trle je |N»rečilo na-il.ieža txl-pravitt. Zadeva .»e je ovadila sodišču. Z južnega kolodvora v Ljubljani. T kix-i me-er m> pri i i li na južnem kolodvoru v Ljubljani vsded pritožub »frank. |n>j>ravljati prostor pred skla-dišri. Ker »mi ne t hi v*led teže vozov zelo mlir.il« I .«! » |»osuli eel prostor fe delielim kamenjem. Nabavili so si tudi parni » roj za itrsvnanje pota in tdioWj*«^kwueaov, BU je že res skrajni čas. da se je ta stvar v red spravila, ker je bilo tam ali velikansko blato ali pa neznosen prah, oboje pa jeza hlapcev in mučenje živali. Policijski uri se nista hotela pokoriti. V noči na 17. julija sta prišla dva mestna stražnika v Anžieevo go-j stilno, ktero -ta hotela zaradi prekoračene policijske ure sprazniti. To pa je jezilo Matija Žah-a. delavca iz Si-, naea pri Oločaeu. ter je jel stražnike pred yo>tiIno zmerjati in j i m žaljive reči predbaeivati. Napovedala se mu e aretacija. On pa je zaklieal: "Halo. zdaj pa \>i ven!" in res mu je prišel na poi^oč delavec Ivan Stajadi-movič in s;a -kušal osvoboditi, a je bil i -am aretovan in s tovarišem skupaj vkl-Mijen. Na Zalčevo vpitje: ''L*drite jih!" je res nekaj kamnov priletelo, ne da bi ne 26. pr. m. je neka služkinja z otroci odšla ob I). ifc-i dopoldne ven ter se vrnila šele ob 7. uri , zvečer, 24. pr. m. pa je celo z njimi j pohajkovala po mestu do 10. ure zve-I e r. To je njenega gospodarja :ako ujezilo, da ji je pripeljal tako močno' po obrazu da ji je izbil zob. Dva vojaka-be;-nnca 11. rc^?el>a. Janeza Cimžarja iz D.oi ja in Franceta Pintarja iz Trnja zasledujejo oblasti. ŠTAJERSKE NOVICE. V Halozah in v Slov. goricah kažejo vinogradi slabo. Letos so se po-j kazale kar tri bolezni v najhujši meri: peronospora, rja in plesnoba. Kdor j? prav pazil in o pravem času škropil,;, lx> Še nekaj imel, kdor pa ni škropil, ali prepozno, že zdaj žaluje in toži pri' uničenem vinogradu. Cena vinu raste. Na hruškah in jablanih pa dela rja ali fusikladij veliko škodo. Pod neka- ( terimi hruškami je že toliko listja kot prejšnja leta meseca decembra. Zastrupljeno dekle. l>ekla mesarja Rudolfa Hojko pri Sv. Trojici v Slo-' venskih goricah, je umrla 2.">. julija vsled zastrupljanja. Pred s ojo smrtjo je še jKivedala, da je bila dopoldne i-lega dne pri Sv. Kenediktu v Slov. goricah, kjer jo je prisilil njen prej- j šnji ljubimec Fekonija. da je šla v t njegovo gostilno. V gostilni je dobila Vino. v katerem je bila na dnu nekai rumena snov. Vsled te izjave so orožniki aretovali Fekonijo in njegovo že- 1 no ter ju izročili okrajnemu sodišču v 1 St. Lenartu v Slov. (Joricah, ker sta osumljena zavratnega umora. Namcstu veverice ustrelil deklico. V Skomru je na lovu na veverice ustrelil Stravs Strucevo osemletno deklico v trebuh in jo nevarno ranil. Deklica bo i ozdravela. PRIMORSKE NOVICE. Garibaldijev kip v koprski razstavi. <) tem pišejo sedaj '4 Edinosti" iz Ko-pia: Y razstavi se je res nahajal nek !:ip Haribaldija, a ko je imel priti namestnik k otvoritvi, se je odboru zde-ilo, da bi vendarle ne vrglo posebno !ej*> luči na prireilitelje razstave, ko bi namestnik videl tam Garibaldijev i kip, ki ne predstavi jna nikake umetni Ške vrednosti in bi moral tudi slepec videti, da je tam le v demonstrativen namen. Zato je sklenil odbor, da se ima kip odstraniti iz razstave. Oni pn, ki je kip daroval, ga ni hotel sprejrti nazaj. Zato so ga postavili v stranišče ter ga }>okr:li z neko vrečo. V tem položaju se nihaja kip &e dane« —- - — ......• - RAZNOTEROSTI. Živ spečen. Iz Budimpešte poročajo: Na grozovit način je neka kmetica do smrti trpinčila otroka, kterega je imela v reji. Zdaj osemletnega Štefa-aa Horuszkvja, kterega so starši pred nedavnim časom umrli, je dala skrb- 1 stvena oblast kmetici Štefaniji Bozsa v Kisteleku v rejo. Ta ga je zaradi • najmanjšega pregreška grozovito tr-pinčila. Po cele dneve mu ni dala jesti 1 ter ga je za roke in noge privezovala ' k postelji. Fukrat je moral e?io v sa- 1 j mi srajci celo noč stati na dežju. Pred 1 par dnevi si je vzel "kos kruha, ne da 1 bi vprašal kmetico. Ta se je zaradi tega tako zelo razjezila, da je dečka i l>o|>olnoma slekla ter ga posadila na ' razpaljeno ploščo Štedilnika. Deček se -je grozno opekel ter je takoj nato umrl. Sele pred nekaj dnevi je kme- 1 tiea naznanila oblastvu dečkovo ^mrt. Zdravniška preiskava je dognala, ka- 1 ko je bil deček trpinčen. Nečloveška kmetica je priznala svoj čin. Areti- -lali so jo ter izročili sodišču, i Smodke in svalčice, ki se prižigajo •sme. Industriji se je zop-.-t posrečilo.'] da potegne za nos davčne oblasti, ki j hočejo tudi pri nas v Avstriji upeljati na vžigalice monopol. V veliko veselje vseh strastnih kadilcev, ki navadno nimajo nikoli pri sebi vžigalic, ne bo treba kadilcem plačevati davka na; vžigalice. "Vossische Zeitung" poroča. da izdeluje neko industrijsko podjetje na Nemškem smodke in svalčice, ki se same prižigajo. Na konceh ima- j jo namreč neko snov, ki se užge sama, kakor hitro se jo podrgne ob kak predmet, ter tako tudi užge tobak. Snov nima nobenega upliva na okus ali vonj tobaka. Vsled tega so postale nove smodke in svalčice zelo hi- i ti o priljubljene med lovci, vojaki in sploh ljudmi, ki se veliko gibljejo v ' j prosti naravi ter so izpostavljeni vremenskim nezgodam. Prijet poneverjevalec. V nekem! berolinskem hotelu si je najel sobo I nek mlad gospod, ki se je izdal za tehnika. in sicer se je vpisal v hotelsko j ' knjigo z imenom Steiner. Drugi hotelski gosi je pa »o v njem spoznali!( bivšega poštnega slugo Bergmanna iz Rerolina. ki ^e poneveril na pošti 30 , tisoč mark. Policija se je takoj o tem: obve-tila. udrla v njegovo sobo iu ga « aretirala. Čuden vzrok smrti. Menda se še ni culo, da bi se kdo pri rezanju kruha t tako ponesrečil, da bi moral vsled tega umreti. Te dni pa je nek hlapec v Deutsch-Wagramu pri Dunaju tako nerodno rezal hlebec kruha, da mu je , nož izpodletej iu se mu zasadil narav-\ nost v sree. Hlapec je bil takoj mrtev. Predrzen beg avstrijskega tatu. — Pred nekaj dnevi prišel je v neki be-lolinski zavod mlad mož, ki je rekei jda hoče najeti sobo. Ko mu je bij&ina ( j razkazovala sobo, je tujec pograbil z ; mize neko torbico, ter jo hotel skriti. Hišna hotela je to opazila ter pričela' na vso moč kričati. Takoj so se poka- 1 zali med vratmi ljudje, ki -o taiu za-11 prli pot. Ta si pa ni dosti pomisljal: ' skočil je na okno, se oprijel žleba ter iz tretjega nadstropja po žlebu spu-! ščal na tla. Mož je prav srečno dospel i do tal, toda tukaj sta ga prijela dva ^ I gospoda, ki sta neznanega plezalca iz-, ročili policiji. Tat je sprva trdil, da ' se p:še Friderik Flessner, dognalo se i j;- pa. da je to 34-letni gledališki igra-! lee Henrik Buehfuer iz Krakova, ki je bil že v Berolinu obsojen radi tat-i-vine in po odgonu poslan v Avstrijo, j1 76.000 frankov ukradenih. Ravnatelju nekega velikega podjetja v Bruse-1 fju, ki je pri.š-1 na borzo, je bilo ukradenih 76.000 frankov. Denarje imel v ročni torbi, ki jo je položil na stol ko ' -e je šel okrepčat v kavarno. Ko jt bral zamišljen časopise, je nek mlad človek izmtiznil torbo ter zginil. Za I tatom ni sledu. KRETANJE PARNIKOV. GRAF WALDERSEE odpluje 18. avgusta v Hamburg. LA PROVENCE odpluje 18. avgusta v Havre. CEDRIC j odpluje 20. avgusta v Liverpool. KROONLAND odpluje 20. avgusta v Antwerpen. ST. PAUL ,odpluje 20. avgusta v Southampton. CINCINNATI odpluje 20. avgusta v Hamburg. POTSDAM odpluje 23. avgusta v Rotterdam. ! KRONPRINZESSIN CECILIE odpluje 23. avgusta v Bremen. ADRIATIC odpluje 24. avgusta v Southampton. LA TOURAINE odpluje 25. avgusta v Havre. FINLAND odpluje 27, avgusta v Antwerpen. '1 ARABIC i odpluje 27, avgusta v Liverpool. PHILADELPHIA i odpluje 27. avgusta v Southampton. m NIEUW AMSTERDAM odpluje 30. avgusta v Rotterdam. KRONPRINZ WILHELM odpluje 30. avgusta V Bremen. MARTHA WABHDTHii odpluje 31. avgusta v Trat. TEUTONIC odpluje 31. avgusta v Southampton LA LORRAINE odpluje 1. septembra v PRODA SE čisto nova, sedaj izdelana HIŠA, "VS 5 minut od Kostanjevice oddaljena, i stoječa na okrajni cesti, ki vodi1 iz Kostanjevice proti Hrvaškem. Ista obstoji iz pet stranskih sob in ene velike dvorane, sezidana čisto po no- j vem sistemu in ima spodej podzemsko ! klet. Ta liiša je sposobna za vsako obrt. naj si bode ali gostilna ali prodajalna. sploh pa je sposobna za vsakega Amerikanca. Plačilni pogoji so jako ugodni, cena I pa po dogovoru. Emil Lonjro. posestnik iz Malegamraševega št. 25 pošta Kostanjevica, Austria. Kranjsko, j (15-17—8) ! Kje je FRANK GRAD, po domače Vagerček? Doma je iz Dola pri Ljubljani. Pred 14. meseci je bil f tukaj pri meni na hrani in stanova- ! nju in mi dolguje $97.20. Omenjeni je velike postave in bode v jesen šele 24 let star. Slišal sem, da se nahaja nekje v Milwaukee, Wis. Prosim cenjene rojake, če kdo izmed rojakov vo za njegov naslov, naj mi ga naznani, za kar mu bo-dem zelo hvaležen, ali pa naj se sam javi. — Frank Šjan, Box 725, Eveleth, Minn. (2x v t 23-7—23-8) __! Kje je moj bratranec JOSIP MOSTAH? Prosim cenjene rojake, če kdo ve za njegov naslov, naj mi naznani, za kar mu bodem zelo hvaležen. — Jacob Bergl.-z, Box 309. New Castle, Pa. (15-16—8) POZOR KROJAČI! Potrebujem dva pomočnika; plača »o dogovoru. Natančnejša pojasnila iaje: Mike Cvelbar. ^17 Barnett Ave.. Kansas City, Kan. _(16-22—8) NA PRODAJ. Dve dobro urejeni hiši poleg dveh I ovarn v mestu s 17 tisoč prebivalcev ste na prodaj. Jedna hiša ima 4 -obe z vso potrebščino druga pa 9 ■>ob in veliko klet. ta je jako pripravka za kako trgovino. Oddaljeni ste to čo>ležno ^mB^^^^H knjižico. V lahko razumljivem jeziku vam ta knjižica pove, kako «e n» domu teme- Ijito zdravi sifilis ali za^trnpljenje krvi, životna slabost, z;ral>a spolne krepo-ii, revtna* M u||yj JtiBI tizem ali k os to bol, organske bole/ni, žilo-lc«, jetra in bolezni na obiatih in v mehurju. K^B M W li ^^BB Vsem tistim, kteri so se že nasitili in naveličali vei'nega plarevanja brez vsakega vtsiteba, ie ta breiplaCaa knjiflca vredna btotine dolarjev. Ona v»m tudi pove, zakaj da trpite in kako lahZo pridete do trdneira zdravja. Tisoče moi je saHobilo perfektno zdravje, te* lesno moč in poii vi jen je potom te «lra>rorene knjižice, ki je zaloga znan« »-ti in vaebnje stvari, ktere bi moral v.sak človek znati. Zapomnite si, ta knjižica se dobi popolnont U^m^^^SBBj^^^^^^^^S aiftonj. Mi plačamo fndi poštnino Izpolnite odrezek spoilaj in ;*»ilite nain ^a s«? liane.«, ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ na kar vam mi pošljemo našo knjižico v va-i-rn materinem jeziku popolnoma zastonj. POŠLJITE NAM TA ODREZEK DANES. Dr. JOS LISTER & CO., Ana, 702 Northwestern Bid*. 22 Fifth Ave., Chicago, 111. Gotpsdjr Zanima me ponudba, a kataro nudite Vašo knjižico brezplačno, in prosim, da mi jo j oiljete takoj. ime..................................................................................... ___PoŠta."..............................................Država.............................. Claridge, Pa.: Anton Jerina. Za Brougrhton, Pa., in okolieo: Anton Demšar iz Brougliton, Pa. Forest City, Pa.: Karl Zalar. West Newton, Pa., in okolieo: A-lojzij Jakoš. Johnstown, Pa.: Frank Gabrenja. Za Pittsburg, Pa., in okolieo: Jakob Zabukovec, Is^nac Podvasnik Za Pittsburg, Pa.: Ignacij Pod-I vasnik. Steelton, Pa.: Marko Kofalt in Jo-sip A. Pibernik. Suterhville, Pa.: Louis Mrhar. Willock, Pa.: Fran Seme. Za Bingham Canyon, Utah. Milan Pavko vich. West Jordan, Utab: Anton Paleiž. Black Diamond, Wash.: Gr. Po-renta. Benwood, W. Va.: R. Hoffman. Milwaukee, Wis.: Josip Tratnik. Sheboygan, Wis.: Ivan Košak, 927 Illinois Ave. Rock Springs, Wyo : A. Justin in Val. Stalich. * ♦ * Vsi naži zastopniki so z nami £e dalje časa v poslovni zvezi, vsled cesar jih rojakom najt^pleje priporočamo. Svoji k svojim! j Rojaki po Zjedinjenih državah kadarkoli ste v kakej kupčiji, ali kaj potrebujete, obrnite se vedno in v prvej vrsti k Slovencu, ali svoji k svojim! Kupujte vaše grocerije, meso, kruh, obleke, obuvala, pohištvo pri Slovencih ali Važih rojakih; zahajaj-| te najraje v gostilnice k svojcem, a ne k Judom, Nemcem, Italijanom. Madjarom in enakim sovražnikom slovenskega naroda. Ali ste še kedaj slišali, da bi Judje, Nemci Italijani, Maidjari in sploh neprijatleji Slovencev kupovali in dali zaslužiti Slovencem? Nikdar še ne! Zakaj naj J bi Slovenec nosil tem svoje novce in . j dobiček t Dolžnost naša je posebno, v tujini, da se med seboj podpiramo in dajemo zaslužek jeden drugemu. Ako je rojak v stiskah se tudi naj- i preje zateče k rojaku, ker pri tem dobi podporo, ali pribežališče, nikdar, ali zelo, zelo redkokedaj pri tujcu. Rojaki, naj Vam Judje, Italijani, Madjari, Nemci itd. še tako lepo obetajo in medeno govore, vedno se v 'prvej vrsti obračajte na Slovence ah vedno: Svoji k svojim! Frank Sakser. ! ROJAKI, NAROČAJTE 8E NA "GLAS NARODA", NAJVEČJI 1» NAJCENEJŠI DNEVNIKI C0MPAGNIE GENERALE TRANSATLANTIQUE. (Francoska parobrodna družba.) Direktna črta do Havre, Pariza. Švice, Inoiixosta in Ljubljane. Hkaprea pargikl moi "LA PROVENCE" i'LA SAVOIE" t"LA LORRAINE" "LA TOURAINE' na dva vijaka na dva vijaki na dva vijaka k oa dr> vijaka Poštni purnlkl »o: "LABRETAGNE" "LA GASCOGNE" "CHICAGO" na dva vijaka. Glavna agencija: 19 STATE STREET, NEW YORK, _orner Pearl St., Cliesebrough Euildiog. Parniki odplujejo od sedaj naprej vedno ob četrtkih iz pristanišča štev. 57 North River in ob sobotih pa iz pristanišča 84 North River, N. Y. * LA PROVENCE 18. avgusta, 1910. • LA PROVENCE 8 sept 1910 •LA TOURAINE 23. avg. 1911*LA SAVOIE 15. sept. 1910 *LA LORRAINE ^ 1. septembra.*LA LORRAINE 22. sept. 1910, POfeHENA PLOVITBA. V HAVRE: Krasni parnik "CALIFOKNIE" odpluje 27. avgusta ob 3. uri popoldne. Parnik na dva \ijaka "CHICAGO" odpluje 3. sept. ob 3. uri popoldne Krasni parnik "NIAGARA" odpluje dne 17. septembra ob 3. uri popoldac Krasni parnik "LA GASCOGNE" odpluje 17. ,ept. ob 3. uri popoldne. Pamlki t ivtzdo zaznamovani Imajo po dva »Taka. | nr Velika zaloga vina in žganja. I Marija drill i Prodaia bcls lin i po..............70c. fallen ) Črno vino po .............50c, " Drolaik 4 galonc u.......v............f 11.00 f ^^mfl^^^ Brinjevec 12 steklenic za...............|12.00 ( SPr ali 4 gal. (sodCek) za.................«16.00 I Za obilno naročbo bc priporofia | MARIJA GRILL, | U30S St. Clair Ave., IV. E., Cleve and, O [ Slovenci in Hrvati! 4 i Naznanjam, da edini rf»jalc v tl'"> me?tu, kteri imam Saloon 1 k prve vrste. Točim vedn« izvrstno "Chicago Scipt" pivo in naravni kali i i fornijska vina. Poleg tega so vsakemu rojaku na razpolago prav uku>no 1 k urejene spalne sobe. 1 f Svojim gostom, sem ob TBikej j>riliki na razpolago, k Svoj k svojim I Danilo Kadot leh, Berlin tiar J fc T«»«P>»one 2336. Sa t Lak. City. Utah. 1 Resnica je! Kdorkoli Slovencev je pošiljal denarje v staro domovino se je prepričal, da so ti točno in vestno tja dospeli v 11.-13. dneh. Kdorkoli Slovencev se je obrnil na tvrdko Frank Sakser Co. 82 Cortlandt St,, . New York, N. Y., aH p.a njeno podružnico 6104 St Clair Ave. N. E., Cleveland, 0., da je bil vedno dobro poatrežen in za avoje novce dobil tudi, ,kar mu je Šlo. T. ? 71 »I - »' - ■ ' -'J- V«t«Bovl|eai die 14. svfesta IMS. Inkorporlrana J2. aprila 1909 v drtevl Panna. • sedežem v ConemaugH, Pa. ■ GLAVNI URADNIKI: ' Pradaadnik: MIHAEL R0VAN8EK, R. F. D. No 1, Conemaiifh, Pa. Podpredsednik: GEORGE KOS, 624 Broad St., Johnstown, Pa. Glavni tajnik: IVAN PAJKI, L. Box 328, Conemauyh, Pa. PuoDolni tajnik: ANDY VTDRICH, P. 0. Box 623, Conama««*, Pa. Blaffajnik: FRANK SEGA, L. Box 238, Conemaugh, Pa. Paaoini blagajnik: IVAN BREZOVBC, P. O. Box t. Corvsmaiigh, Pa. , NADZORNIKI: JACOB KOCJAN, preda. nadx. odbora, Box 508, Conemaofh, Pa. FRANK PERKO, nadzornik, L Box lfll, Coneman^h, Pa. ANTON STRAZiCAR, nadsoraik, Bx 611 Conetnaogfc, Pa. v-— 1 POROTNIKI: w ALOJZIJ BAVDEK, predsednik porot, odbora, Box 1, Dank>, Pa. MIHAEL KRIVEC, porotnik, Box 324, Primero, Colo. IVAN GLAVIC, porotnik. P. O. Box 323, Conemanfh, Pa. V VRHOVNI ZDRAVNIK: Lil BRAIJJKR, Greeve Bt., C«n«ma*fh, Pa. ---- --,- Cbnjwa droftra, odroma njih uradniki ao nljudno proieni pošiljati In ar naravnost na blagajnika in nikomur drugem, vae dru*e dopiae pa M glavnega tajnika. i T slntaju da opazijo dmitranl tajniki pri meaeinih poročilih, ali j apt oh kjeraibodi ▼ poročilih g lavnega tajnika kaka pomanjklivoatl, naj se le aemadoma naznani na urad glavnega tajnika, da ae ▼ prihodnje popravi. DrnAtveae cUalle |e "SLAB NAROD* » |r —^^____ ____^^^ Zmaj iz Bosne. Povest iz novejše bosanske zgodovine. (Dalje.) Tuzla-kupitun odide jezen i/. Hiisei-tM»v«yra ho' wr* in ko prejfovori n-kaj lw*t*d z vezirjev im m-lom, za|>ove svoji teti. naj pripravi na odhod. "Kam gremo kapitan?'' izprašu-je.jo gs njegovi ljudje. "Nazaj v IVwqo. Pripravite ae in iie i/.pra^ujte," odjgovori zlo voljno Tuzla-kupitun. Neradi ga »luiajo njegovi ljudje. Druga vojwka ostane, da pre naprej j*> .-lavni poti, ti pa morajo domu in i»e ne ved«, ("emu! Pa kaj jim koristi hudovanje. ko je vendar Tuzla-ks pit an njihov poveljnik in ga morajo poslušali. Proti veeeru za<"-ne »e Tuzla-kapitan oduiikati iz Hu>eiuuvega tabora proti Plistinu. ^ i W ' "Pobratim," reee Ali-paša VvlaiP, ko pribiti v šotor bosanskega zmaja, "kapi'an iz Tuzle nas zapuifa. Dovoli. da grem in pobijem izdajalca." "Pusti ga mirno oditi." odgovori kapitan lluseiu v prirojeni svoji arriii blagoti, "on nas ne more oslabiti, niti nam škodovati." Zlovoljen *_ra uboga Aii-pa-a in tako >t- pred očmi vse vojske loei od bo*au»kega zmaja zavidni Tuzla-kapitan. Drugega dne dospe odgovor vezirjev. Prinese t a ga Ibrahim- in Alunet-paia. V imenu sultanovem pritrdi veliki vezir zahtevam bosanskih begov, rekot". da ostane v deželi stari red brez kakih reform, da se jeden izmed domačinov voli vezir j 'in bosanskim in da se zdaj prvič ta east daje kapitanu Huseinu. Cesarski odlok pa bo prišel pozne.ji Hitjiiem poSIje Ruid-j pa.'a liovemiv vezirju v dar lejx*ga arabskega fcorrja in z /.Tatom okovaiio' sabljo, ' S1' - : i No(«>pU-na radost zavlada v taboru. Bešn iti kapitani objeme je se & kapi'-' tanont/ llus9irtH»ui kot: fiovim «boftm« i-l*»»i vwrjw« kfl.k.«»c m bratom, a ostala veseli bakor bi 4(i{a na svatbiui. bUrelja se iz samokresov, dirja se semintja in na vse strani se glasi navdušeno jwtje: Bošnjaki slave iupe h svoje usta je — iw>našajo s? z smago svojega orožja. ''Vitezi," izpregovori kapitan Hu-sein svojim vojvodam, "svetujte mi. kaj nam je storiti zdaj? Lahko krenemo takoj v Bosno ker smo dosegli svoje namene, toda nas zaveznik ^ko-dra.pušu trpi v Skadru obkoljen po sultanovih vojakih. Kara-t'eisija, ki we j«' bi| že dovolj nalezel blaga in plena, razpustil je svoje ljudi in noče mu pomagati. Ako ga zapustimo tudi mi, mora se udati vezirju. "Treba je, da pomagamo prijatelju v sili!" reče Ali-paia Vidaie, ki je visoke cenil zavezništvo Škodre-paše. "Sramota bi bila za nas, ako tega ne storimo. *' "Držimo se svojega pota. junaki!" svetuje beg Vilic. "Ako gremo na polt oč Skodri-paši, tedaj »e zr»[»et zamerimo velikemu vezirju, s kterim smo se bili ravnokar š le jK»mirili in takrat bi znali izgubiti vse. kar nam je obljubil v imenu »u H a novem. Ne boj-mo se za &kadro-pa£o. On se bode ali otrcs, 1 velikega vezirja, ali pa se bode na 1«]» na'-in pobotal ž njim. Čas je. da se vrn-mo domov in prehitimo Tuzlo-kapitana. ki ?>e je bil ločil od nas, samo da nas zasmehuje po deželi in odvrača ljudstvo od nas. ! • o • 1 Zdi se mi, kakor bi mu bilo žal, da ni {H»stal on mesto kapitana Huseina bosanski vezir. l>obro bi bilo torej paziti nanj, ker bi se znal s pomočjo Turkov iu kneza Miloša dvigniti nad nas." Te besede vznemirijo zbrane bege in kapitane. Vsi so uverjeni takoj, da je Tuzla-kapitan nevaren človek in da je res treba paziti nanj, ker je imela njihova stvar v deželi iu zunaj wj? že od nekdaj mnogo neprijateljev. Slabovoljen in v skrbeh vsled usode vitežkega N k odre-paše pokori se kapitan Huseiu večini in da povelje, da s - ima cela vojska vrniti nazaj v lk»no. Prenesivši s seboj lep plen iu pjkj-u.iu na slavno bojevanje pod bosanskim zmajem dvigne se mnogoštevilna bosanska vojska izpod Prištine in se začne veselo vračati v domovino. XT. Kot zmagovalec se vrne bosanski zmaj v I h eno. Kamorkoli pride, po-\-od ga narod pozdravlja z največjim sj>ošt ova njem in očaran jem. Staro in mlado, veliko in malo hiti nasproti rešitelju Bosne in mu kliče v slavo in se razide veselo, ako je le moglo videti plemenito lice mladega junaka. Huseiu gleda veselje svojih rojakov in saine miline silijo mu solze v oči. Zdaj se prepriča, kako ugaja človeškemu srcu ljubezen naroda in njegova neomejena privrženost, tista privr- i /.enost, ktera je pripravljena žrtvovati (rmetj ', življenje »i« tfsf svoje najmi-lejša na svetu. T "Sarajevu razpusli Husein" svojo, ijuuaško vojsko Is junaki se veselega I ■^aa iu pevaje razje^ejo v svoje kraje, j4latu2ivaja tam d^uiiuski mir in-plod .ieU^ slavnih bojev, .^la-vayi vojake pa ostanejo medtem se okolu Huseina, j novega bosanskega vezirja. Na čelu i svoje hrabre posavske čete in spremljan od sto in sto begov in kapitanov! dospe Husein Gradaeevie v staroslav- I ni Travnik. Od vseh strani zapadne' Bosne in krepke Hercegovine bilo se je zbralo mnogobrojno ljudstvo, da j vidi in pozdravi svojega junaka, ki je •o.-i| vero prerokovo i'i p red pravice bosanskih mohamedanor. Skozi nepregledne kope ljudstva prijaše mladi vezir v trdnjavo, na kteri da Ali-paša Vidaie takoj zasaditi zeleno zastavo rodovine Gradačevičev. Gromenje topov z obzidja stare trdnjave razglasi na daleč okolu, da je novi vezir, junaški sin Bosne, sedel na stolieo bosanskih vezirjev. Zdaj se njegovi prijate!;i poslove |od njega in obljubijo nespremenljivo zvestobo kot novemu bosanskemu poglavarju. kateri je bil na to stopnjo časti vzdignjen po narodovi volji. Nato odpusti mladi vezir tudi večje del svoje posavsk" čete in si od nje pridrži v trdnjavi samo nekaj sto mož. Tudi harambaša Marijan je zdaj od-j uščen s svojimi hajduki. "Pojdi z Bogom!" reče mu milostljivo mladi vezir. "Obnašal si se kakor junak pred Travnikom, Banjo, Peeinom iu Ljipljanom; zdaj lahko uživaš mirno srečo s svojo izvoljenko. Ako kmalu zopet »kličem v boj svoje junake, želel bi ludi tebe videli pod svojo za-sl avo.' Husein bogato obdari Mari-' . jana in njegove hajduke iA ti se giaje- t - ^ ^^ . si&fju.- _» lt.1 {)(' rfpQg UU *' _~~~~ Govorjenje I ^^^^msj^r DOKAZUJEJO ISKUŠENI ZMOŽNI IN VEŠČI ZDRAVNIKI. Ni dovolj biti samo zdravnik ter imet ^r^/^TViVro • . . . ..razne oglase po časopisih NaB ubogi, bolni Slovenski narod potrebnje, dobre veiče in izsknftene zdravnike H COLU rifS kasen jim zamorejo v bolezni tudi resnično pomagati, ker ^ši bolni Slovenci ne morejo njih težko pristnženi denar v neuspešne ^ svrhe proč metati ter prazne žepe neveščih zdravnikov polniti ter Bi z njih slabimi zdravili bolezen Se bolj poslabšati. ustanovitelj # ROJAKI! ne verujte Rladkim in lepim besedam takih zdravnikov kateri se v malih oglasih in časopisih samo hvalijo in pisarijo O njih vestnostih, kateri ne morejo uiti jednega povoljuega slučaja njih zdravljenja dokazati. Ako trpite na: Zdravniki THE COLLINS NEW YORK MEDICAL INSTITUTE so dobro poznati med vsem Slovencem. Ti zdravniki Želodfinei bolezni slabi fe žrtvuje jo monogo let a» nafi bolni Slovenski narod ter njiirflobroto in zadovoljnost.Učili in praktieirali so mnogo, mnogo r>rpWi Ei' S tfk0 lla BO, sedaj zmozni, z najboljftim nspeLom ozdraviti vsakovrstne bolezni najsibole fie tako zastarana in zanemarjena hrrtf^ni a^faEi' iTnaf« vslwi nepravilnega zdravljenja m slabih zilravil, drugih zdravnikov. Na tisoče in tisoče zahvalnic. ter veselje in zadovoljnost reumati^m glavoboli mnogobrojnili družin Vam to dokazujejo ter hvalijo požrtvovalno in nsjjeSno delovanje teh zdravnikov. Bkrofeljne, hripavoet! THE COLLINS NEW YORK MEDICAL INSTITUTE sprejema samo najboljše, najvešče in najiskušene zdravnike naduho ali jetiko.srfino kateri prakticirajo zdravila. Tu ga ni bolnika, katerega bi ti zdravniki odpustili nezadovoljnega in da bi mu ne bilo pomagano napako, nervoanozuoet Zadravila katere zdravniki tega zavoda predpišejo so najboljša na svetu in katera nikdar svojega oil ja ne zgreše ter vedno no- zlato žilo, kilo, ali bo- magajo proti bolezni. 1 lezen pljuč, jeter, ledio Ako toraj trpite na kakorSni koli bolezni, najsibode nova, akutna zastarela ali kronična, ne čakajte dokler se ista Se boli uses ali oci. Napihnje- ne poslabša in da ne postane neozdravljiva., temveč poi&iite si pomoč takoj in nemudoma. SSu Vaša bolezen takojšnjo pomeč, pišite ali pa pridite brez obotavljanja in čakanja. Ako ne veste sami prav teicS'cuTrabuSTnen- g?tovo^ ma?5aiakakoJ1bo!tzni da trPlf,e vprašajte zkravnike The Collins New York Medical Institute pismeno ralgio maznlje ali kake osebno nakar Vam bodejo isti z veseljem m to popolnoma brezplačno razložili ter svetovali. drage' notranje ali , To je smoter in požrtvovalnodelovanje z.Travnikov tega zavoda, potom katerega postajajo vedno bolj priljubljeni in vnanje bolezni, kakor slavni. Vsa pisma naslovite na: Dr. S. E. Hyndmaan M. D. of iSSi.'Sate 3?£ & The Collins New York Medical Institute dite oeebno, na nave- m mm MB Efrzr: 140 W. 34tn Street - New York City. jedno zanamemtih in w ■ ■ ■ ■ prekoristnih od Dr. E.C. --- Collins-a spisanih knjig, Uratine nre za osebne obiske so; vsaki dan od 10 do 5 ure popoldan. Ob nedeljah in praznikih od 10 do t ur.- popoldan f brezplačno P°V8em v,liki torek in P^tek zvečer od 7 do 8 ure. 1 no poslove od svojega junaškega poveljnika iu deželnega glavarja. Husein ostane sam v vezirskem ko-naku (hiši) in začne dvor urejevati prav vezirski. Odredi si takoj vezir-ske dvorjanike, kakor: nadziratelja. (namestnika), svetovalce, blagajni-earja, a da j>okaže pravi sijaj bosanskega vezirja, da brž kovati zlatfe cekine in srebrne tolarje, okovati srebrom in zlatom nožnice in roče ter sedla in uzde. Tudi da poklicati prve in najimenitnejše zlatarje iu krojače, ki morajo njemu in njegovim dvorjani-kom narediti imenitne oprave, okrašene s srebrom in zlatom, da se je vse svetilo kakor žarko solnee in se v barvah spreminjalo kakor žarki v travni rosi. Vrhu tega da tudi narediti zlat j>ecat , ki naj bi pričal, de je Husein neodvisen gospodar Bosne. Od vseh strani širne Bosne in Hercegovino so prihajali begi, grajščaki. moslemi (mohamedauci) in romarji, prišel je katoliški škof iz sanujstana Kreševa. in pravoslavni vladika iz Sarajeva, Zvornika in Mos.ara, da *e poklonijo novemu vezirju. Saino trije , velenAŽje so pokaaoli. da i\e marajo za lfus«ina Gradačeviea. a R so bili: Tuzla-kapitan, nezvesti Mahieud-aga Vidaii in sultanov privrženec Ali-aga Kfzvanbegovič iz Stolca. Zadnji je dal bivšemu vezirju Morali-paši, ko se je temu posrečilo ]>ob:gniti iz Mostara. zavetišče v svojem gradu in ga je pozneje spremil do dalmatinske meje, odkoder je vezir z rodbino odpotoval v Carigrad. I)avsi ubeglemu vezirju svojo pomoč je željno čakal, naj bi sultan poslal v Bosno novega turškega vezirja, da se mu pokloni in da ga v sili še celo podpira z oboroženo roko. Huseina ni priznaval kot vezirja, ker si je bil Husein brez cesarskega pisma osvojil vezirsko slolico. Takšno preziranje jp peklo v duši Huseina in njegovega zveetega pobra-tima Ali-pašo^ \"idaiča. "Samo da le dobim cesarsko pismo*', meni nekoč Husein in se obrne k pobratimu, "potem hočem videti, ali bodo upognili svoje trde tilniKe ali iieT^ ' "A temu čakaš na cesarski fepna.', ko imaš .'vendar oblast v rokah ia ti je vsa dežela pokorna!.'' pripomni jezno Ali-paša Vidaie. "Ne, nočem se prenagliti. Moji sovražniki, ktere imam po deželi, tanko bi m? pripravili ob dobro ime, rekoč. da sem hujši kakor Turčin", odgovori Husein in pomiri svojega prijatelja. Dogodki v Bosni pod Hjuseinom ve-bude poeornost dunajskega dvora. Odkar so si bili Hrvati izbrali v Ce-tinju Habsburžana kot kralja hrvat-iskega, od tega časa čakal je dunajski dvor ugodne prilike, da osvobodi Bos-jno od turškega jarma; saj je bila Bos-j na nekdaj del hrvatske države in je j spadala pod hrvatsko krono, ktero je Isprejelf habsburška hiša od Hrvatov. Hrvatski zbori so večkrat opominjali .dunajske cesarje kot hrvaške kralje, naj rešijo iz turških rok ponosno Bosno, v kteri živi najlepši evet hrvaške-Iga naroda. In r?s so veokrat cesarske ! vojske in čete hrvatskih banov (pod* i kraljev) udarile v Bosno in se voj-i skovale zdaj srefno, zdaj nesrečno, a nikdar se ni posrečilo rešiti to deželo iz rok turških sultanov. Veliko boljše kakor Turki branili so se namreč mo-hamedanski Bošnjaki, a na t^elu jim mogočni begi in kapitani. Ko je turški car Mohamed popolnoma pobil bosanskega kralja Štefaua Tomašeriča v trdnem mestu Ključa in je žaleča kraljica Katarina pebeg-nla iz SHtočne v Rim. spoznali so bosanski velikaši, da mo- rajo ali izseliti se iz d .-žele, ali pa od-vrett Kristusovo vero in se okleniti islama, (mohamedanske vere), če lio-čtjo obdržati velika svoja posestva in predpravice. Tako se je tudi zgodilo. Nekaj v; likašev pobegne čez Savo, a večji del se pomohamedani in obdrži svoje predpraviee. Slede velik-aškem vzgledu in vsled prevelikega strah-' pred Turčinom, preide tudi največji del preprostega ljudstva k mohame-datiski veri. V kratkem času. že v prvem kolenu, bili so potomci teli prevrat. likov najhujši nasprotniki krščanstva in najodličnejši privrženci i>laaia. (Dalje prihodnu{ ) NAZNANILO. Danes je Mr. L. Benedik prejel iz starega kraja obvestilo, da so najnovejše GRAMOFONSKE PLOŠČE S SLOVENSKIMI KOMADI odjxielaue hi iwie v kratkem debi. Kakor hitro bodo ti, priobčili bode-me v listu Glas Naroda natančno oe-no in imenik. Upmvništro "Glasa Naroda". ' kapaj« vhBHB^^t on ali drsa« ^^^Bdr itatalio, aai pite po lopo ifl. kaol »Ict« j»ci eeafk. Ohm h mI* niska, osinf* m na bi«««. Mi Miljam« biitio« ln norolataa darila direktno v atari kraj in Jamčimo ca aprejam ' Pliite diim po —tk. DERGANCE. WIDETICH 4k CO, 1«Z2 Arapaboo Su Denver, Colorado POZOR ROJAKI! S Po dolgem časa se mi je posrečilo iznajti pravo Alpen tinkturo in Pomado proti izpadanja in zarast laa. kakorine he dosedaj na svetu ni bilo, od katere moftkim in ienskim froati in doljri laije resnično popolnoma zrastejo in ne bodo ▼eč izpadali, ter ne oeiveli. Ravno tako moikim v 6. tednih krasni brki popolnoma zrastejo. Revmatize o v rokah noaah in križičah v 8 dneh popolnoma ozdr a vim, kurja očesa a da vice, potne noee in ozebline m popolnoma tranijo. Da je to resnica jamčim z $500. PiSit* po cenik katerega počljem zastoj n. »JAKOB VAHČIČ, P. O. Boa M CLEVELAND. O POZOR! Rojakom pripo-ročam svojo trgo-vino z urami, veri-žicami in s drugo JSOHH^A zlatnino. Imam tu-di vsakovrstne prs-Kfj^fl tane z jednotinim znakom, privezke i^t. d. ^^^^^^^ Sedaj potujem z blagom po državah Ohiho, W. Va. in Pa. JOHN RBBOL fbox~68 CLEWCOE. OHIO. NARAVNA CAUFORNIJSKA VINA. NA PRODAJ Dob^o črno in belo vino mulkatel od leta 1909 po 30 centov *al. reesling 35 c. tal.. Vino od leta 1908 Črno in mulkatel C 40 c gal., reesling 45 c. »al. in stara lo vino po 60 c. gal. Sladki molt 24 steklenic $5.—; droinik po $<2.60 gal. Vino poSiljamo po 38 in 60 gal. in posodo dam zastonj. S pottoeanfem STEPIEN JAKSE, CMtn CHII C^CncM^CaHmi NAZNANILO IN PRIPOROČILO. Rojakom ▼ Eveleth, Minn., in oko-; lici naznanjamo, da je g. JAKOB j &KERJANC pooblaščen pobirati na-! ročnino za "Glas Naroda", vsled te-, ga ga rojakom priporočamo. Uredništvo _"GLAS NARODA". ..... .. Samo veljajo trije miki "VINNETOU" Rdeči Gentleman in iest svezkov V PADISAHOYEJ SENCI. . 1 ■ o I Cveahi se obiirnl tar s4s*aa vsak nad 200 strani Zabavne berilo aa odgnati dolg čas. Poštnin« prosto1 dobiti pri: SLOVSNI« PFRJMON« 0«., 82 Cortlandt St.. Nsw York, N. T. _ S*- VAŽNO ZA VSAKEGA SLOVENCA! ~Wm Vsak potnik, kteri potnje skqei New York v stari kraj ali pa iz starega kraja, naj obišče PRVO SLOVENSKO - HRVATSKO GOSTIJO S PRENOČIŠČEM August Bach, 137 Washington St., New York City,; kjer bode dobro postrežen in na razpolago so vedno čiste sobe za pre-nočenje. Dobra domača hrana. SLOVENCI IN SLOVENKE, NA-ROČAJTE SE NA "GLAS NAM DA", NAJVEČJI IN NAJCKNEJ-ŠI SLOVEN8K3 DNEVNIKI RED STAR LINE. FMovltba med New Yorkom In Antwerpom.l Redna tedenska zveza potom poštnih parnikov brzoparniki na dva vijaka. LAPLAND Jt r KROO^NLApJ fTNLANCT f£> VAPERLANa Kratka in ndobaa pet n potaoks v Avstrijo, na Ogrsko, Blovencbo, ^Hrveukd iu Galicijo, kajti med Antwerpom in imenovanimi deželami je dvojna direktna ii leaniška zveza. Posebno se še skrbi za udobnost potnikov med k rov j a. Trejti razred obstoji I malih ksbin ta 2, 4, 6 in 8 potnikov. Za nadaljne informacije, cene in vožne listke^obrniti se jf na RED STAR LINE. No. » Broadway 1306 "F" Street. N. W.. 205 McDcVmot Ave. J new york Washington, d. c. Winnipeg, man* 84 Slate Street. 7 19 St. Chart.* Street. 319 Gaarr Street. BOSTON. MASS. NEW ORLEANS, LA. SAN FRANCISCO. CAL. 709 2nd Ave.. 90-96 Dearborn Street. 121 So. 3rd W I SEATTLE. WASH. CHICAGO. ILL. MINNEAPOLIS. MINN 1319 Walaut Street. 900 Locust Stre«t. 31 Ho«ntal Street. PHILADELPHIA PA.I tST. LOUIS. MO. MONTREAL. QUE na h« trm a. m s. trm w r~m m ns ae rr+ m* n Mm /T* a« cm Mm C* Mm Mm tm Mm rt Mm i^l Mm JIMl ^' Avstro - Amerikanska črtal [preje bratje Cosultoh) Hajprlpravneiša in najcemjša parobrodna črta ?a Slovence in Hrvate. I Novi parni k na dva vijaka "Martha Washington**. Regularna vožnja med New Yorkom, Trstom in Reka Cene rožnih listov iz New Yorka za IIL razred to £*> Val apodal navaden: novi parobro- TBSTA......................................... I;8( di na dva vijaka Lmajobrea- LJUBLJANE..................................... 3s ( i iiSni brsojav: SBKB............................................. 18 ' I ALIOS, LA.UBA, • ____' ZAGRBBA........................................ ■ ^ MABTHH A WAS HOT G T OB ^ A „T 4 __KAJtLOVCA......................................................................i ABOHTOVA OCEANI^ . • KAZKHDli0 Jkai M^KimtmSJmiui ■ TaariJk-1111SHKB........................ «e«4o i».< PhSjPS BR0S. A CO-. Gen. AStoth 2 Wwhington St, New Tort