Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! americ# •Ameriška * '-i C0U.3 aw "Bsyno aabho 3 - SO£3 *ldy _’3Ay ayyniM siet jisyaisns 3Nyj_s *ya SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 4, 1 989 Early Slovenians in Valley, Washington The following article was published in the Valley, Washington newspaper “The Chewelah Independent” on ring. 10, 1972 concerning the migration of five Slovenian families to the area. The article was sent to us by Jaka M. Okorn of Myrtle, Oregon who received it from Josephine Goforth, who is a member of the Slovenian Molly (Mali?) family living in Valley, Wash. In 1889 John Mally wrote to his friend George Kulzer in Albany, Minn., urging him to take a look at the northern part of Washington before deciding on a place to settle. Valley (Wašh.) was a wilderness. The Spokane Falls and Northern Railroad were being built from Spokane to British Columbia, but when George arrived, he found only a section house and one farm house which also served as a Post Office. The bottom of the valley was too marshy to attract set- tlers; but in the hills and the plateau near Jump Off Joe Lake several German, and Austrian families had homesteaded. The nearest trading post was Chewelah, ten trail miles distant, and to merchant Kulzer, Valley seemed in need of and able to support a store. In December, 1889, George Kulzer’s wife Minnie and son, Mike, stepped off the train to begin a new life. The move was a costly one and by the time the merchandise, for the store arrived Kulzer’s capital was wiped out. But he commented, “We were at the bottom of the ladder for sure, but from there one can only climb up.” The Kulzer’s built a log cabin that served as store and home, with Mrs. Kulzer implementing the stock with produce from her garden, and local farmers trading eggs and butter for staple goods, often trading venison for bolts of material. One of their favorites was blue velvet. A barrel of flour was $2.00, bacon 102 St. Clair Ave. Phone 361-0583 ^ Mimsmo vedno pripravljeni z najboljšo posrežbo. St. Joseph KSKJ lodge Meets to Discuss Land Sale A meeting of St. Joseph Lodge No. 169 of the KSKJ will be held on Thursday, Aug. 17 at the Collinwood Respite Needs Volunteers Respite means “time out” or “time away” for families and friends caring for homebound older adults. They need time for themselves — to take care of personal medical needs, to attend caregiver self-help groups, for shopping, banking, or for their own relaxation. The need for Respite is great. Bishop A. Edward Pevec asks, “Can you help answer this need within our diocese by volunteering?” For more information on becoming a Shared Care In-Home Respite Volunteer, call Pat Saccany at Catholic Social Services of Cuyahoga County, 881-1600. In Memory The family of Joseph and Agnes Tome of Euclid, Ohio donated $50.00 to the Ameriška Domovina in memory of Rev. Louis Tomtz. Thank you. In Loving Memory OF OUR DEAR PARENTS Anton Malnar passed away in 1976 Catherine Malnar passed away in 1986 Gone are the faces we loved so dear Silent are the voices we loved to hear, Too far away for sight or speech But not too far for thought to reach. Sadly missed by your loved ones. In Loving Memory OF THE 25th ANNIVERSARY OF THE DEATH OF MY BELOVED HUSBAND, FATHER, AND GRANDFATHER Louis (Whitey) Krajc died Aug. 8, 1964 But still the empty chair Reminds us of the face, the smile. Of one who once sat there. Sadly missed by: Wife, Antoinette (Ann) Son, Ray and wife Liz Grandson, Richard Slovenian Home, at 7:30 p.m. and NOT at the picnic grove on White Road as originally stated. The reason for this change is to permit more members to attend this most important meeting and render a decision. The members present will determine whether or not to possibly sell the picnic grove. President Gene Kogovšek has received an offer from a construction contractor who is interested in purchasing the property. Since this bid is for quite a substantial amount, it is necessary for the members to vote on this delicate matter. You must be present at this meeting to cast your vote. If you are not in attendance, then you are bound by the decision which shall be rendered at this meeting. All bids will have been received by President Kogovšek as of the deadline, August 1st at 12 noon, local time. The committee will review all bids at a special meeting held prior to the August 17th meeting. This committee has the right to accept or reject any or ail bids. They shall make their decision known to the members present, if possible sale has been approved. The Committee Thanks To all of my St. Vitus classmates of 1929 and my many friends, sincere thanks for the beautiful cards and gifts given during my recent surgery. Also congratulations to the committee for planning such a successful 60th graduation reunion which was held at St! Vitus Church and Sterle’s restaurant. A job well done. Precious memories cannot be replaced. Mrs. John Skorich, Sr. Euclid, Ohio ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. Phone 361-3112 or 361-3113 • No Branches nor Affiliations y Zachary | _ t A. Zak, licensed funeral director In Loving Memory OF OUR BELOVED SISTER, SISTER-IN-LAW, AUNT, AND GREAT AUNT Ft* Sophie Faye Kasic Who passed away 10 years ago on the 1st of August, 1979 Your gentle face and patient smile With great sadness we recall. You had a kindly word for each. And died beloved by all. Your voice is mute and stilled is the heart That loved us well and true. Ah, bitter was the trial to part From one as good as you. You are not forgotten Nor will you ever be; As long as life and memory last We will remember thee. We miss you and our hearts are sore As time goes by we miss you more. Your loving smile, your gentle face No one can fill your vacant place. You will always remain with us in grateful and happy memory. In your heavenly home you have met your mother, father, sisters, brother and niece. Rest in peace. Sadly missed by family: Frank — brother; Frances, Antoinette Petranic and Ann Fischer — sisters; Theodore Jr. and John Petranic — nephews; Marie Power and Mary Ann Forbes — nieces; 1 grandniece; 2 grandnephews, and other relatives. Cleveland, Ohio, Aug. 4, 1989 3 AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 4, 1989 AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 4, 1989 Dan’s Diary Remembering John H. Gornik by Dan J. Postotnik We were very much saddened on July 4th when we heard the news that John H. Gornik of Meadowbrook Blvd., Cleveland Hts., had passed away the day before. Our good friend, John, was born at E. 58th and St. Clair Ave. on May 10, 1908 and attended St. Vitus School, St. Ignatius High School, and was a graduate of John Carroll University. He married Helen Satkovic in 1932, and they had one son, who is deceased. John Gornik was very active politically throughout his life, and was the leader of the old 23rd Ward for many years. Although he was not interested in political office himself, he was very influential in developing and managing campaigns of others. Always a staunch Democrat, he was a firm supporter of Franklin D. Roosevelt, and attended the Democratic conventions. John was social-minded and very interested in his community and his neighbors. In a way, he was much in the mold of his father, John, a haberdashery businessman, and founder and organizer of the SDZ (AMLA) fraternal insurance organization. The two together systemized the Secretarial Office. During the Depression days, John steered many of our people to employment. Many sought advice from him, and he was especially consulted for Probate Court matters. He was a financial and tax preparer, but did not ask compensation for this work. John Gornik was a successful businessman, and for many years was the owner of Superior Valve Mfg. Co. until his retirement in 1978. He was president of Baragov Dom, Inc. in the 1960’s and was a charter member of Slovenska Pristava. His hob- bies were “balinca,” fishing, and card playing. His was a full life. He showed us how to laugh, how to persevere, to achieve our goals, and finally, he showed us the serenity that comes with a strong religious faith. We extend our deepest sympathy to his widow, Helen, and to all of the Gornik family. * * * Besides John Gornik, we have lost other fine persons recently. Known personally to me were: Agnes Oster, a sweet and kind lady, dear wife of John Oster; Anne Petrangelo, sister of well known Frances Nemanich; Tony Polk, who reached 85, husband of Jennie (nee Krajc), who bowled on our KSKJ bowling team years ago; and Albert Vidmar, brother of William, Sick and Vigil secretary of St. Vitus Holy Name Society. We extend our deepest sympathy to the families of these departed, and to all of those who have lost loved ones in the recent past. May they rest in peace! * * * We wish better health to the following who are ailing: Frank and Josephine Godic, Dorothy Cisek, Charles Heller, Frank Kamin, Frances Novak, Ivan Rigler, and Adolph Rupe. * * * Happy birthday greetings are extended to the following: Sam Reiger, 85, 8/17 John Centa, 82, 7/2 Ludwig Šuman, 80, 8/24 John Zarnick, 80, 7/9 Marcel Rudzinski, 75, 8/27 Albin Orehek, 62, 7/30 Happy Birthday also to Eleanore Karlinger, who will observe hers on Aug. 17; to my brother-in-law Frank W. Sittley, who will be another year older on Aug. 7; to my sister Dorothy A. Sittley, who will observe her special day on 03000000000000000000000000000000, $40.00 OFF with Purchase of Eye Glasses Fyes examined by Dr. S. W. Bannerman J. F. OPTICAL 6428 St. Clair Ave. 775 K. 185 St. 361-7933 531-7933 lOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOC George Knaus Real Estate, Inc. 819 E. 185th Street Cleveland, Ohio 44119 Computer Multiple Listing Service “Just A Little Bit Better" 481-9300 Listen to our polka music every Sunday morning at 11:15 George Knaus ON WELW, 1330 A.M. Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 (FX) Aug. 27, but doesn’t look a day ovex 39; and to my other brother-in-law Martin Bar-barich of Indianapolis, Ind., who will celebrate a ripe 81st birthday on Aug. 7. May you all be blessed with good health and happiness for many years. * * * Vince Gostilna and I went to a suckling pig and lamb roast in back of a gostilna called Rose Gardens, formerly known as Pozelnik’s Bar and Bowling on the occasion of the Waterloo Rd. Yearly Festival last weekend. We arrived there just in time to see proprietor Joe Brozovich take the fully roasted pig and lamb off the spit, and put them on the slicing table. This was a real treat for Saturday’s and Sunday’s dinner. Joe sure is a master in this cooking art. * * * Roast Pork Picnic On Sunday, Aug. 13, the Progressive Slovene Women of America Circle 1 will be holding its annual picnic at the SNPJ Farm, Chardon and Heath Rd. Roast pork dinners and all the trimmings will be served from 1:00 p.m. until 3:00 p.m. The cost for dinners will be $5.00, excluding the gate fee. Tickets may be purchased at the door. “Krofe” and sandwiches with your favorite beverages will be available throughout the afternoon. Music for listening and dancing will be furnished by the Ray Polantz Orchestra from 3:30 until 7:30 p.m. Fantje na Vasi Concert Sept. 9 The annual Fantje na Vasi Concert will be held this year on Saturday, Sept. 9 at 7:00 p.m. at the Slovenian National Home. Music for dancing will be provided by the Alpine Sextet. Reserved seating is strongly encouraged and tickets are $6.00. Please call Mark Jakomin 289-2559, John Srsen 946-9607 or Tom Slak 881-1725. John H. Gornik Fish Fries at Waterloo The Slovenian Home on Waterloo Rd. is serving fish fries, shrimp, polenta, goulash and pork cutlets on Fridays from 11 a.m. to 8 p.m. Also fish sandwiches and apple and noodle strudel are available. All this good food can be found in the downstairs air conditioned hall. $4.50 for polenta and goulash and $3 for the others. Pleasant atmosphere with congenial people and good food come with the territory in the pleasantly air conditioned room. Everyone is invited to come and enjoy the good food. Birthday Wishes Birthday wishes from Emilee’s Beauty Salon to: Mickey Sadowsky Jerry Rovanšek Ted Janas Teresa Marie Vegh Marie Azman Jennie Medved Nancy Walden Anniversary wishes to Bill and Marie Azman, Frank and Lena Siewiorek, Frank and Mary Vadnal. Kres Celebrates 35th anniversary The folklore group Kres is celebrating its 35th anniversary this year with a dinner and program on Sunday, September 3 of Labor Day Weekend, at the -Slovenian National Home on St. Clair Avenue. Dinner will be served at 4 p.m. The program will follow at 6:30 p.m. The Tony Klepec Orchestra will provide music for dancing and entertainment after the program. Tickets for the dinner, at $15 apiece, are already on sale, as well as tickets at $5 apiece for just the program itself. All table reservations for the dinner must be made in advance. To make reservations or to obtain further information, please call 481-5621. Holmes Pensioners Picnic Big Success The annual picnic of the Holmes Ave. Pensioners was held on Wednesday, July 12 at the St. Joseph grounds on White Rd., Willoughby Hills. The event was well attended, considering the weather. Those who came were entertained by Chuck Krivec orchestra. Sandwiches were available as well as home-baked desserts and refreshments. Balinca was played. Next meeting will be Wed., Aug. 9th. Ann Stefančič Reporter Al Koporc, Jr. Piano Technician (216) 481-4391 1 Some used to say piercing a lime causes love pangs in one's beloved. * * * * ♦ * * * * *6 * ■S Shoes and More 6125 St. Clair Ave. 431-Shoe Back to School Sale 2 pair $15.90 — $8.99 1 pair Summer Clearance 2 pair $10.90 — $6.50 1 pair IT PAYS TO BE INDEPENDENT sP NDEPENDENT ►AVINGS BANK 6 Month to 60 Month Certificates $1,000.00 Minimum. High Rates. • Variable Rate Checking* $100.00 Minimum to Open Account. $500.00 Waives Monthly Service Charge. ‘Balances $1,000 and greater earn variable rale Balance* $100.00 thru $999.99 earn 5.25% Computed dally, Compounded monthly 5.50% Passbook $10.00 Minimum. No Service Charge. Computed dally, Compounded quarterly FSLIC Federal Stvng* t loan Insurance Co>p Your Saving* Insured to StOOOOO 1515 E. 260th, Euclid, Ohio 44132 731-8865 920 E. 185th, Cleveland, Ohio 44119 486-4100 2765 Som Ctr. Rd., Willoughby Hills, Ohio 44094 944-3400 27100 Chardon Rd., Richmond Hts., Ohio 44143 944-5500 6650 Pearl Rd., Parma Hts., Ohio 44130 845-8200 A Subsidiary of Independent Share Corp. FOR Freedom AND Justice .5 No. 56 Ameriška Domovina Eli*! i a» AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Friday, August 4, 1989 VOL. 91 Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Libanonski teroristi odložili »usmrtitev« talca Josepha Cicippia — Bushova vlada računa na pomirjevalno vlogo Irana — Izrael »i pripravljena izpustiti šejka Obeida BEJRUT, Libanon — Včeraj so muslimanski teroristi, ki imajo v svojih rokah ameriškega državljana Josepha Cicippia, izjavili, da so za nedoločen čas odložili njegovo »usmrtitev«. Obenem so pa teroristi zahtevali od Izraela, da izpusti na svobodo ugrabljenega šiitskega šejka Abdula Karima Obeida in druge šiitske in palestinske zapornike, ki jih imajo Izraelci priprti. Seznam le-teh bo kmalu posredovan mednarodnemu Rdečemu križu, so dodali, in ako ne bo prišlo do napredka pri izpustitvi zapornikov v nekaj dneh, bo postalo vprašanje usmrtitve Cicippia zopet aktualno. Bushova vlada skuša po diplomatskih Poteh angažirati druge države, naj pritiskajo na libanonske teroristične organizacije in še Posebej na Iran, naj ne bo usmrčenih več nobenih ameriških ali drugih tujih talcev, ki so v rokah omenjenih teroristov. Ta prizadevanja so baje imela nekaj učinka. Bush je dal Iranu vedeti, da bodo ZDA smatrale Iran za °dgovornega, če bi prišlo do uboja Cicippia nb drugih talcev. ZDA so mnenja namreč, Iran ali neposredno kontrolira ali vsaj močno vpliva na šiitske skrajneže v Libanonu. Da bi bil pritisk na iransko vodstvo močnejši, je Bush odredil, naj ameriška bojna mornarica, prisotna na Sredozemskem morju, približuje Libanonu in tako tudi Iranu. Ro nekaterih nepotrjenih vesteh, je bil Bush celo pripravljen odrediti letalske napade ali na Libanon ali Iran, ako bi bil Cicippio res Usmrčen. Osrednjo vlogo v najnovejši krizi v Zvezi s talci v Libanonu igra Izrael, ki je kri-z° sprožila s svojo ugrabitvijo v južnem Libanonu šiitskega šejka Obeida, ki je sedaj v mraelskem zaporu. Izraelci pravijo, da niso Pripravljeni Obeida izpustiti pod teroristič-nim pritiskom, želijo pa ga izpustiti v zame-n° za izročitev dveh izraelskih vojakov, ki Im menda ima v svojih rokah Obeidova or-8anizacjja) izrael je pripravljen tudi na obse-^cjšo izmenjavo, po kateri naj bi Izrael iz-Pustil in izgnal iz Izraela več šiitskih in palermskih zapornikov, teroristi v Libanonu pa ?nj bi izpustili vse tujce, ki jih imajo priprte. °bro obveščeni viri vedo povedati, da so v teku tajna pogajanja, da pa o skorajšnjem sP°razumu ni govora. O podpolk. Williamu Higginsu, ki bi ga nai bili teroristi obesili kot maščevanje za ^rabitev Obeida, ni nič novega. Še vedno so v°mi, da je bil Higgins res ubit, posebno pa ''Omijo' v Washingtonu, da je bil Higgins j. ‘t ta teden. Mnenje mnogih opazovalcev j an°nskih razmer je, da je Higgins najbrž e dalj 5asa mrtev, teroristi so pa izkoristili ujnovejšo krizo kot zanje ugodno prilož-Pst, da so dejanje sporočili svetu. Še vedno dlso povedali, kje je Higginsovo truplo. Ob-,u c'ja bi namreč lahko ugotovila, kako 0 8o je Higgins mrtev. ^usheini Rafsandžani včeraj uradno postal et,sednik Irana — Politično bolj sredinsko Usn,erjen kot revolucionarni radikalci kot TEHran. Iran — Včeraj je zaprisegel » f.n°v' predsednik Irana 54-letni Hashemi de. Sandžani. S tem je postal Rafsandžani UmT*' naslednik ajatola Homeinija, ki je sterl 3- junija. Vendar Rafsandžani nima ti-kafa neo,riejenega vpliva oziroma moči, s er° je razpolagal Homeini. Zahodni opa- zovalci iranskih razmer pa poudarjajo, da so pred nedavnim odobrene ustavne spremembe dale predsedniku države osrednjo politično vlogo. Tako doma kot v tujini je Rafsandžani smatran za političnega sredinca, upoštevajoč seveda iranske razmere. Zanima se med drugim za obnovitev stikov z zahodnimi državami in za normalizacijo iranskega mesta v skupnosti držav. Doma se baje zanima za gospodarske reforme in sploh za rekonstrukcijo iranskega gospodarstva, ki je v razvalinah. Tudi v verskem oziru ni Rafsandžani, ki izhaja sicer iz zelo bogate družine, eden tistih mračnih skrajnežev kot je bil npr. Homeini. Prav zaradi tega pa mora biti Rafsandžani zelo previden v svoji politiki. Tako je včeraj takoj po zaprisegi dejal, da bo nadaljeval 10 let staro iransko revolucijo v duhu Homeinija. Islamska vera in Koran bosta vodila za iransko družbo, je dodal. Zahodno mnenje o Rafsandžaniju je, da noče videti usmrtitve talcev v Libanonu in celo, da bi rad našel kompromisno rešitev temu problemu. Zato računajo npr. v Beli hiši, da bo Rafsandžani pripravljen pomagati v izpustitvi talcev. Koliko je v tem gledanju resnice, bo pokažal šele čas. Kongresniki včeraj glasovali za od zvezne vlade plačane splave v Washingtonu, D.C. — Senat še ni glasoval — Bush grozi z vetom WASHINGTON, D.C. — Včeraj je spodnji dom Kongresa odobril zakonski osnutek, ki daje vladi glavnega mesta, ki je sicer v mnogih ozirih pod kontrolo zvezne vlade, denar za kritje stroškov med drugim splavov. Glasovanje je bilo 238 za in 189 proti. Zakonski osnutek spreminja dosedanjo politiko do splava v tem, da bo v glavnem mestu odslej lažje dobiti vladno financiranje splavov. Politični komentatorji ocenjujejo včerajšnje glasovanje kot reakcijo na nedavno odločitev Vrhovnega sodišča, ki je močno zožil pravico do splava. Za zakonski osnutek so včeraj namreč glasovali mnogi liberalni demokrati, ki sicer pravijo, da splavu nasprotujejo. V severnem Ohiu so za razširitev pravice do splava glasovali vsi clevelandski kongresniki in tudi kong. Dennis Eckart. Mnogi so utemeljili svoje glasovanje s tem, da je bila alternativa, po kateri bi ne bil splav dovoljen tudi v slučaju, ko bi šlo za reševanje življenja nosečnice, preveč drastična. Predsednik Bush je rekel, da je proti za- • konskemu osnutku in da ga je pripravljen vetirati. O osnutku bo moral glasovati tudi senat, kjer pa je naklonjenost do pravice do splava celo močnejša kot v spodnjem domu. — Kratke vesti — Miami, Fla. — Orkan Dean, ki je nekaj časa približeval otoku Puerto Rico in celo floridski obali, se je preusmeril tako, da po vsej verjetnosti ne bo nevaren nobenemu obljudenemu kraju. Atene, Gr. — Reševalci so našli razbitine grškega civilnega letala, ki je treščilo v goro na otoku Samos v Egejskem morju. Na letalu je bilo 34 potnikov, vsi grški državljani, nesreče pa ni preživel nihče. Washington, D.C. — Sinoči so predstavniki Bushove vlade in Kongresa izoblikovali kompromis za pomoč finančno prizadetim privatnim hranilnicam. Za ozdravitev tega dela bančne industrije bo potrebnih najmanj 159 milijard dolarjev. Iz Clevelanda in okolice Krofi jutri— Oltarno društvo pri sv. Vidu bo prodajalo krofe jutri, v soboto, od 8. zj. dalje v Društveni sobi avditorija. Pridite! Poizvedba— Nekdo je na pikniku Belokranjskega kluba na Slovenski pristavi preteklo nedeljo izgubil manjšo vsoto denarja. Leta naj pokliče 481-3308 in ga bo dobil nazaj. Pohvale vredna poštenost! Pozdrav— Lepo kartico s sliko Marije Pomagaj na Brezjah smo prejeli s pozdravi nam in našim bralcem iz Slovenije in Koroške od Rev. Vinka Zaletela, ing. Jožeta Bavdaža in Franceta Mlinarja. Zahvala— Naša naročnica ga. Anna Zallnick se zahvaljuje za prejeta voščila ob 91. rojstnem dnevu takole: »Za moj 91. rojstni dan sem dobila toliko lepih vo-ščilnih kartic, da mi ni mogoče se vsakemu posebej zahvaliti, zato se tem potom vsakemu in vsem skupaj prav iz srca zahvaljujem. Prav me veseli, da imam še toliko dobrih prijateljev. Vam vsem srčno želim ljubega zdravja še mnogo let. Spominjala se vas bom vseh v mojih vsakdanjih molitvah,« Novi grobovi Anthony J. Urbas Umrl je 52 let stari Anthony J. Urbas, mož Darlene, roj. Povse, sin Anthonyja in že pok. Olge, roj. Koporc, oče Anthonyja, Elizabeth Blankenship, Johna in Matthewa, brat Josepha, Leone Striener in Larryja, stari oče Danielle Blankenship. Pogreb bo iz Zak zavoda na 6016 St. Clair Ave. jutri, v soboto, v cerkev sv. Vida dop. ob 9.30 in od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Mary L. Kogoy Umrla je 83 let stara Mary L. Kogoy iz Mentorja, prej živeča v Clevelandu, rojena Bobnar, vdova po Josephu, mati Carolyn Jablonski, Joan Kogoy in Elaine Krupa, sestra Agnes Žagar, Anne Hoge, Ru-dolpha, Charlesa in Williama, 3-krat stara mati. Pogreb bo iz Brunner zavoda, 8466 Mentor Ave., v ponedeljek, 7. avg., v cerkev sv. Gabriela v Concor-du dop. ob 10. in od tam na Kalvarijo. Na mrtvaškem odru bo v nedeljo pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Victor Videmsek Umrl je Victor Videmsek, mož Gail, roj. Zettelmeyer in vdovec po Helen, roj. Puller, oče Evelyn Solomon (že pok.), 2-krat stari oče, 4-krat prastari (dalje na str. 8) Pristavski upokojenci vabijo— To nedeljo ste vabljeni na Slovensko pristavo na piknik Kluba upokojencev S.P. Ob 12.30 bo sv. maša, nato kosilo (pečene piške in svinjska pečenka). Prisrčno dobrodošli! Farni piknik— V nedeljo, 13. avgusta, ste prisrčno vabljeni na piknik fare Marije Vnebovzete na Slovenski pristavi. Ob 12.30 bo župnik John Kumše daroval sv. mašo. Po maši bo na razpolago dobro kosilo. Gospodinje lepo prosijo za domače pecivo. KRES praznuje 35-letnico— Na str. 6 piše Anton Oblak zelo zanimiv članek o nastanku KRES-a, folklorni skupini, ki bo 3. septembra z večerjo in nastopom praznovala svojo 35-letnico obstoja. Vstopnice za to prireditev so po $15 (z večerjo), tudi prodajajo vstopnice samo za nastop. Kličite 481-5621 za rezervacijo enih ali drugih. Svetujemo, da ne odlašate. Vabilo Slovenske šole— Slovenska šola pri sv. Vidu priredi v nedeljo, 20. avgusta, svoj vsakoletni piknik na Slovenski pristavi. Ob 12.30 bo č.g. Jože Božnar daroval sv. mašo za žive in umrle podpornike Slovenske šole, po maši pa bo potem na razpolago domače kosilo. Vsi prijazno vabljeni! Dar Slov. šoli pri sv. Vidu— Ga. Plečnik je darovala Slov. šoli pri sv. Vidu $20. Za lepo darilo se ji Odbor staršev naj lepše zahvaljuje. Fantje na vasi vabijo— Vsakoletni koncert Fantov na vasi bo letos v soboto, 9. septembra, ob 7h zvečer v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Za ples po koncertu bo igral Alpski sekstet. Vstopnice so po $6 in so že v predprodaji in svetujemo, da jih rezervirate vnaprej. Za vstopnice pokličite enega sledečih: Mark Jakomin .... 289-2559 Janez Sršen..... 946-9607 Tomaž Slak ........ 881-1725 Spominski dar— Družina Josepha in Agnes Tomc, Euclid, O., je darovala $50 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, v spomin na pok. Rev. Louisa Tomtza. Iskrena hvala! VREME ~ Deloma sončno danes z moinostjo krajevne nevihte v popoldanskem in večernem času in najvišjo temperaturo okoli 90° F. Spremenljivo oblačno jutri, zopet z možnostjo dežja in z najvišjo temperaturo okoli 90°F. V nedeljo deloma sončno z najvišjo temperaturo okoli 83° F. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 012400) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and Irma Telich, Frank J. Lausche American Home Slovenian of the Year 1987: Paul Košir NAROČNINA: Združene države: $36 na leto; $21 za 6 mesecev; $18 za 3 mesece Kanada: $45 na leto; $30 za 6 mesecev; $20 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $48 na leto; za petkovo izdajo $28 Petkova AD (letna): ZDA: $21; Kanada: $25; Dežeje izven ZDA in Kanade: $28 SUBSCRIPTION RATES United States: $36.00 - year; $21.00 - 6 mos.; $18.00 - 3 mos. Canada: $45.00 - year; $30.00 - 6 mos.; $20.00 - 3 mos.. Foreign: $48.00 per year; $28 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $21.00 - year; Canada: $25.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 611 7 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published Tuesday & Friday except 1st 2 weeks in July & the week after Christmas No. 56 Friday, August 4, 1989 ' ” SLS o dogodkih v Evropi in Sloveniji V juniju, ko se demokratični Slovenci spominjamo izdane in pobite slovenske vojske in neštetih drugih žrtev komunizma na Slovenskem, so bile letos v dvanajstih državah zahodne in srednje Evrope volitve v evropski parlament, ki pomenijo nov dosežek pri uresničevanju pomembnega in v zgodovini doslej edinstvenega načrta povezave evropskih držav za obrambo skupnih interesov. Ta izraz evropske politične zrelosti je opomin, da je tudi za nas skrajni čas spet stopiti v korak z narodi svobodne Evrope. Leta 1992, ko bo zaživela Združena Evropa, bo poteklo sto let delovanja Slovenske ljudske stranke. Do leta 1945 je bila SLS večinska demokratična stranka na Slovenskem, po nastopu komunističnega totalitarnega režima pa nadaljuje iz emigracije s prizadevanji za demokratično ureditev slovenske družbe. Ob tej priložnosti želi ponovno opozoriti na nekatere poglede iz svojega programa, ki temelji na krščansko demokratskih načelih. Osnova tega programa je zahteva po lastni državi, do katere ima slovenski narod pravico po naravnem pravu, da more demokratično urejati življenje po svoji volji, enakopravno sodelovati v družbi narodov ter suvereno odločati o vstopu ali izstopu iz državnih zvez. Tako odločanje je nam- -reč temeljna pravica, kateri se ni mogoče dokončno odpovedati ter jo ljudstvo more in mora uporabljati tolikokrat, kolikokrat uvidi, da je to potrebno za narodov obstoj in rast. Delovanje stranke stremi k dosegi polnih pravic slovenskega človeka. Njene zahteve po politični, verski, kulturni in gospodarski svobodi ob zagotovilu družbene pravičnosti temelje na prepričanju, da so le na ta način dani pogoji za mir in blaginjo in da po tej poti mogoče v domovini uveljaviti državnost z demokratičnim parlamentarnim sistemom in z evropsko usmerjenostjo, kot je bilo poudarjeno v »Poslanici Slovenskega narodnega odbora«, novembra 1988. Gornje postavke postajajo vedno močnejša zahteva vseh demokratično mislečih rojakov. Zato pozdravljamo z odobravanjem zahteve »Majniške deklaracije 1989«, kot so jo podpisali letos 8. maja v Ljubljani člani Društva slovenskih pisateljev in nekatere novonastale politične skupine in gibanja. To nam je dokaz, da naš pred leti zastavljeni narodnopolitični program srečuje tudi v domovini zamisli z enako vsebino. Prav tako smo veseli pobude skupine nekdanjih partizanskih borcev in kulturnih delavcev, ki so preteklega 27. junija na ljubljanskih Zalah priredili žalno slovesnost, posvečeno tudi domobrancem' njihovim svojcem, somišljenikom in drugim, ki so bili v maju 1 945 izročeni, mučeni in pobiti. V dobi, ko se nezadržno ruši politični monopol totalitarne komunistične partije, čeprav se mu ta noče odpovedati in išče novih načinov, kako bi si ga ohranila, ima slovensko ljudstvo vedno več skupnih točk, ki predstavljajo zdravo izhodišče za skupne napore. Slovenci bomo dosegli utrditev , svoje državne suverenosti in politično svobodo le s povezavo vseh samostojnih, demokratičnih in narodno zavednih Ob KRESOVEM praznovanju 35. obletnice obstoja CLEVELAND, O. - V sredi maja 1949 sta prišli v Združene države prvi dve večji skupini slovenskih političnih emigrantov iz špitalskega taborišča. Bil sem s skupino, katero je vozila vojaška ladja z imenom Mercy in smo pristali v New Yorku. Druga skupina pa je pristala v Bostonu. Že v pristanišču so nam uradniki NCWC pripeli na prsi listke z imenom in kraj, kamor smo bili namenjeni. Posamezniki smo namreč imeli svoje sponzorje po raznih krajih Amerike in tako je bila tu že druga težka ločitev od mnogih, s katerimi smo preživeli zadnja štiri leta kot ena velika družina v taborišču. Prva ločitev je namreč bila, ko smo se poslavljali iz taborišča. Skozi štiri leta smo delili isto usodo brezpravnega človeka. V taboriščni skupnosti, ko smo v dolgih vrstah čakali na hrano, v kapeli ali v dvorani pri raznih kulturnih prireditvah, na sestankih raznih organizacij, v šoli in večernih tečajih, in seveda tudi pri raznih delih, ki smo jih opravljali, smo se med seboj spoznavali iz vseh mogočih krajev Slovenije. Toliko dobrih prijateljev in znancev bi v svojem življenju prav gotovo ne imel, če bi ne bil v taborišču. Navezali smo se drug na drugega in vsaka ločitev, ko smo se razhajali v tuje dežele, je bila težka in v negotovosti smo se spraševali, če se bomo še kdaj videli. Največ v Cleveland Nas, ki smo šli v Cleveland, je bilo največ. Prišli smo v slovensko skupnost. Mnogi smo imeli tu svoje dobre sorodnike in slovenske sponzorje. Zato smo bili srečnejši od tistih, ki so imeli tuje sponzorje in v bolj oddaljenih krajih. Ob nedeljah smo se dobili pri sv. Vidu in se zbirali v grupah pred cerkvijo. Mnogim smo nehote ovirali prosto pot iz cerkve in smo radi tega slišali kako pikro pripombo. Imeli smo si toliko povedati, da smo na lepe manire pozabljali. Resnici na ljubo pa naj še omenim, da je bilo kar precej sta-ronaseljencev, ki so redno hodili v cerkev, še pod vplivom nekega javnega mnenja, ki so ga razširjali prijatelji Titove Jugoslavije. Ker smo prišli v Ameriko kot Displaced Persons ali D.P.s, se nas je ime »dipijevci« kar prijelo in je ostalo z nami mnogo, mnogo let. Mogoče še do danes. Prve organizacije Vedno več se nas je nabiralo. Začutili smo potrebo po prostoru, kjer bi se lahko nemoteno zbirali, mogoče tudi ob večerih. Na 6116 Glass Ave. je bil prazen trgovski prostor. Tega smo najeli in ga preuredili v našo družabno sobo. Poleg družabnosti je nastala tu tudi Slovenska pisarna ali sedež Lige Slovenskih Katoliških Amerikancev v Clevelandu in prostor Slovenske šole za otroke novonaseljen-cev. Od tu smo tudi odpošiljali pakete za svojce v Sloveniji in nekoliko pozneje zbirali naročila za pakete, ki smo jih odpošiljali preko newyorške Li-gine pisarne. Tako je postal preje prazen trgovski prostor nekak naš drugi dom, ki je bil zaseden podnevi in ob večerih. Začeli so se sestanki in nastalo je več novih organizacij: Fantovska Zveza, Dekliški Krožek, Pevski zbor Korotan, Slovenski oder. Akademsko društvo Krog, Slovensko Akademsko Starešinstvo in še nekatere druge. Fantovska Zveza in Dekliški Krožek sta imela sestanke ločeno — vsak zase. Pa je kmalu prevladala želja članov in članic, da bi imeli skupne sestanke za boljše medsebojno spoznavanje. Obe organizaciji sta imeli svoja pravila na strogi katoliški podlagi, skrbno izvrševanje vsakodnevnih dolžnosti, skrb za telesno zdravje (šport, izleti, nastopi, predavanja, sestanki, tečaji itd). Med drugim pa naj bi tudi skrbela, da se med novonaseljetK' ohranja ideja, zaradi katere smo morali zapustiti domovino, in, da ohranimo v svojem spominu žrtve komunistične revolucije. Pot do nastanka KRES-a V prvi polovici leta 1954 so se sestali člani in članice obeh organizacij (Fantovska Zveza in Dekliški Krožek) ter izbrali pripravljalni odbor za novo organizacijo, ki naj bi združila obe dosedanji. Pripravljalni odbor je imel sestanek s prev-zvišenim škofom dr. Gregorijem Rožmanom, ki je idejo z veseljem podprl. Imeli smo nato več sestankov, na katerih smo razpravljali o pravilih in imenu nove organizacije. Pravila smo v glavnem povzeli po obeh obstoječih organizacijah, za in16 pa je bilo več predlogov, kot npr. Triglav, Nagelj in, se zdi-da še nekaj drugih. Spomni sem se na predvojno Zvezo fantovskih odsekov in njenega mesečnega glasila »KRES«' Predlagal sem ga in pripravljalni odbor se je zanj navdušil. Seveda, pravila in ime je moral potrditi še občni zbor-Pismeno vabilo za občni zbor je bilo datirano v Clevelandu. 15. novembra 1954. Vsebovalo je med drugim sledeče stavke- »... Glavni namen ustano^' tve te organizacije je: buditi v nas krščansko in nnrodno zo vest in isto ohranjati, da bomo mogli tudi v tujini ostati zve& Bogu in našemu trpečemu50 venskemu narodu ... Zato k . spodaj podpisan pripravlja10 odbor vse prav lepo vabi, ", pridete na ustanovni obl zbor SLOVENSKEGA DINSKEGA DRUŠTV* “KRES”, ki bo v nedeljo,^ novembra, ob pol 4h popold° v Slovenski pisarni, na Gl& Ave. ... Na ustanovni ob ° zbor KRES-a bo prišel tub naš prevzvišeni škof dr. Gre^ gorij Rožman, ki nam bo kratkih besedah osvetlil 00 men in cilj organizacije --A sil, ne da bi pri tem kakorkoli okrnjevali značilne posebnosti gibanj ali političnih smeri med nami. V tem smislu sodelujeta že desetletja v okviru Slovenskega narodnega odbora, najprej v domovini in nato v emigraciji, Slovenska ljudska stranka in Slovenska demokratska stranka kot dokaz, da ob skupnih vrednotah demokratične različnosti niso ovira za pravo vzajemnost v narodu. V juniju 1 989 Načelstvo Slovenske ljudske stranke Komentar: Izjava SLS je izšla v buenosaireški »Svobodni Sloveniji« 20. julija. Zanimivo za podpisanega je to, da nikjer nisem še videl — v politični emigraciji ali v Sloveniji sami — razmišljanje o tem, ali naj bi skušali oživeti predvojne politične stranke v Sloveniji. Če že nastajajo zelo različne zveze in gibanja v Sloveniji, zakaj se ni — zopet, po moji vednosti — pojavilo niti najmanjše zanimanje za oživitev katere od predvojnih političnih strank? Na Madžarskem se to vidi, tudi deloma na Poljskem, čeprav je tam gibanje Solidarnost zbralo okoli sebe večino demokratično usmerjenih elementov. Če že dopuščajo v Sloveniji nastajanje različnih političnih skupin, zakaj bi ne vsaj nekateri skušali na novo organizirati Slovensko ljudsko stranko ali Slovensko demokratsko stranko? In zakaj se ni to vprašanje — vsaj za javnost — pojavilo v politični emigraciji? Zdi se, da bi bilo agitiranje za ponovno delovanje in končno tudi legalizacijo predvojnih političnih strank eno glavnih nalog organizirane politične emigracije. Ali je kateri od tistih, ki igrajo glavne vloge v tej emigraciji, pripravljen o tej tematiki javno spregovoriti, v tem ati katerem drugem listu? Rudolph M. Susel Na občnem zboru >čni zbor je nad vse Pr'^f0 nje lepo uspel. Udelez* i je 76 fantov in dek^; ovanja se je udeležil tu i\. škof Rožman, ve' telj mladine. V sV°|ek0 ru je škof pokazal ve ^ :zen in zaskrbljenost insko mladino v tuj'01’,^ nevarnosti sredi zinateh mega'sveta. Koliko d° inskih ljudi je v pret^ ,0 gubilo vero in poC*e jžni propagandi. ^.| živahnem razgovoru Se et društveni Pr0SraI,1ju. organizacije je bilo naV sprejeto. Sledile so v odbora novoustanov j ^ Iruštva »K R E S«-sednika je bil izvolje" Thovec. V Cleveland^ rel močan, velik K ^ jj, svojim plamenom gre^ v preko širnega rn°rJjllje domovino in Pr'P0V(Crafli, našim bratom in se|LeVe-lovenska mladina v (dalje na str. 7) Slovenska folklorna skupina KRES Praznuje 35-letnico obstoja z večerjo in nastopom v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Avenue Nedelja, 3. septembra 1989 4. popoldne — večerja 6.30 zvečer — nastop Za več informacije in vstopnice, pokličite 481-5621 Misijonska srečanja in pomenki 817. Blagajniško poročilo MZA piknika VENE TI naši davni predniki Izredno pomembna knjiga, ki je zdaj izšla tudi v slovenščini. Avtorji Matej Bor, Jožko Savli in Ivan Tomažič prinašajo na 524 straneh nepretrgano vrsto dokazov, da smo Slovenci potomci slavnih Venetov. Lepa in bogato opremljena knjiga, ki je bila 15. junija 1989 slovesno predstavljena v Ljubljani, pomeni prelomnico v slovenskem in evropskem zgodovinopisju. Naročila pri Editiones Veneti (Ivan Tomažič) Bennogasse 21, A-1080 Wien, Austria Cena: 24 USA dolarjev (ali odgovarjajoča valuta) vključno navadna pošta. Zračna pošta po želji. Ob KRESOVI 35. obletnici (nadaljevanje s str. 6) na Slovenski pristavi v Harpersfieldu, Ohio, 9. julija 989, datirano 11. julija in po-*ano od blagajnika Štefana Marolta semkaj, je silno raz-veseljivo in izgleda takole: , Denarnega prometa v celoti Je bilo na pikniku $6945.58. Izdatkov: $795.98. Čistega v Celoti: $6149.60. dohodkov je bilo: Knhinja in pijača . $2260.58 Mašna nabirka...$105.45 Pecivo..........$379.35 Darovi .........$4200.00 Skupno: $6945.58 IZdATKOV je bilo: Najemnina S.P...$250.00 Laznica za članstvo . * Slov. pristave.....$15.00 Kuhinja.............$317.58 P|jata..............$213.40 Skupno: $795.98 darovali so: MZA Cleveland, za bogo-^0vca $300; gdč. Sophie Ko-za bogoslovca $250; ga. Kmetič, za bogoslovca j, družina Rudi in Anica Mon’ Za bogoslovca $300, in . “U za vse nage misij onar-k*56); ga. Ana Medved, za 08oslovca $300, in $20 za nik' <*ru^na Matija Grdadol-’ Za bogoslovca $100, in $20 za sv. mašo za zdravje misijonarja A. Majcena; g. Anthony Čolnar in ga. Frances Barman, $750 za bogoslovce in razlika za vse; Neimenovana za vse $100. G. Albin Lipold, odvetnik MZA, za vse $200; g. Leopold in ga. Ivanka Pretnar, za usmiljenke na Madagaskarju, $100; ga. Pauline Pustotnik, Geneva, O., za revne otroke $100; g. Jože in ga. Julka Klammer, Painesville, O., za vse $100; ga. Francka Hočevar, za vse $100; g. John in ga. Angela Zapušek, za vse $100; g. in ga. Viktor Tominec, za vse $100; ga. Frances Stariha, za g. Jan-kota Slabeta $50; ga. Frances Kosem, za vse $50; ga. Mary Križman, za vse $40; ga. Marija Boh, za vse $40. Po $25 so darovali: g. Miro in ga. Mari Celestina, ga. Julka Zalar, ga. Ana Štempihar, ga. Mira Kosem, Willoughby Hills. Po $20: g. Anton Žakelj, g. Frank Staniša, ga. Ivanka Košir, ga. Ana Vidergar, g. Stanley in ga. Karolina Kodrin, ga. Paula Adamič, in g. in ga. Stanko Janežič. Po $10 so dali: ga. Ana Tomc, gdč. Ančka Kurbos, ga. Marija Cugelj, g. in ga. Joseph Kustec. Na občnem zboru 10. julija je bilo dodann: Za srečke in glavne dobitke $1000; za punčko in za rože $211; dodatni darovi $1110. Darovali so še: ga. Marija Ribič, za bogoslovca $300; gdč. MaryAnn Mlinar $200 ($100 za s. Bogdano Kavčič in $100 za vse); ga. Mari Miklavčič $100 ($50 za vse, $50 za sv. maše); ga. Francka Merela, za vse $100; ga. Maria Krampel, za sv. maše $100; ga. Ivanka Kete, za misijonarja J. Slabeta, $50; g. Frank in ga. Antonija Urankar, za vse $50; g. Štefan in ga. Marija Marolt, za vse $50; ga. Alojzija Koš-mrl, za vse $40; družina Tone Gorše, v spomin rajne Feli Šeme-Kušar, za vse $30; g. James in ga. Madeline Debevec, za vse $20; ga. Marija Krešič, za vse $20; ga. Mary Štrancar, za vse $50. Naknadno sta darovali $350 gospodični Josephine in Angela Perušek, $200 za vse naše misijonarje(-ke) in $150 za 30 sv. maš po njihovem namenu. Ga. Mary Kokal iz Westlake, O., je pred piknikom darovala za vse $100 in ga. McGrath za vse $10. G. France Šega z Willoughby Hills, O., je poslal v pismu ček za $40, od tega $10 za misijonarja in $30 za sv. maše za rajnega Johna Šega. Vse sv. maše bomo skušali dati opraviti misijonarjem čimpreje. Vsem in vsakemu posebej, ki je na kakršenkoli način pomagal do tako lepega uspeha ob poletnem pikniku, naj Bog bo sam Večni Plačnik! On edini ve za vse skrite žrtve ubogih vdov in preizkušenih rojakov, ki iz leta v leto z združenimi močmi gradijo in zbirajo vedno novo pomoč za vse naše misijonske pionirje. Blagajniku Maroltu, Odboru celotne MZA Cleveland, s predsednico Lavriševo na čelu, in mnogim skritim pionirjem vsakega letnega piknika: Milijonkrat Bog povrni! V imenu mnogih, ki bodo uživali sadove takih prireditev na terenu. Zanimalo vas bo... Vsako leto smo v »Katoliških misijonih« brali o Misijonski tomboli v Buenos Airesu, Argentina. 38 — a taka tombola začetku leta je bila obiskana od misijonarja Petra Opeka in o. Lovrota Tomažina, ki sta somaševala. Zbrali so za misijonsko pomoč lepih $4624. Izšla je julijska številka »Misijonskih Obzorij« z raznimi poročili. Bivši kitajski misi- (dalje na str. 8) landu živi in čuti s svojim narodom v vseh težavah. Da je nova organizacija razumela svoj namen in cilj nam dokazuje dejstvo, da je že po nekaj mesecih svojega obstoja priredila Spominsko akademijo 10. obletnice domobranskega pokolja, in sicer 12. junija 1955 v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Simbolično vajo — Lipa zelenela je — so izvajala dekleta pod vodstvom Varšek Jožice — vse članice KRESA. Cisti dohodek te akademije — $160.00, je bil poslan Ligi Katoliških Slovenskih Amerikancev za pomoč najbolj potrebnim v domovini. Dne 7. novembra 1955 smo prejeli zahvalno pismo Lige, v V BLAG SPOMIN OSME OBLETNICE SMRTI MOŽA IN OČETA LUKA KUHAR Umrl 6. avgusta 1981. Sonce naj na trato sije, kjer počivaš dragi Ti. Duša pa naj srečo uživa, tam v rajski večnosti. Žalujoči: Jožefa — žena Lojzi, Frančišek, Stane, Bogomir — sinovje Metka, Marcy — snahi Uršula Marija — vnukinja Marko, Niko, Benjamin in Andrej — vnuki ter ostalo sorodstvo v Sloveniji. Cleveland, 0., 4. avgusta 1989. katerem se le-ta zahvaljuje KRESU in njegovemu predsedniku g. Stanetu Vrhovcu, da so napravili tako plemenito delo, gotovo najlepši spomin padlim s skrbjo za preostale žive. V pismu je bilo priloženih 16 naslovov, kamor so bili poslani paketi. In drugo pismo pravi: »Tarok karte Vam nabavimo in pošljemo v najkrajšem času! Bomo dali to kot darilo Lige Društvu KRES, ki pokaže toliko truda in dobre volje za Ligo in njene namene...« Tekom 35 let svojega obstoja se je pri Kresu marsikaj spremenilo. Od ustanovnih članov so si v veliki večini ustvarili lepe in močne slovenske družine, kar je bil eden važnih ciljev organizacije in je .tudi še. Drugi in tretji rod nadaljuje z gojenjem slovenske družabnosti in narodnih plesov. Mnogo zaslug si je KRES pridobil v teh 35 letih. S svojimi številnimi nastopi je žel krasne uspehe. Vsa čast gre seveda tudi voditeljem, ki so znali vztrajno in požrtvovalno voditi v časih manjših in večjih kriz, da je KRES obstal in obstane nn taki kulturni višini. Ne nazadnje pa gre zahvala obiskovalcem KRESOVIH prireditev, ki ste z moralno oporo pomagali in dali priznanje za njih požrtvovalno kulturno delo. Tudi ob tem pomembnem slavju — 35. obletnici svojega obstoja —, ki bo v nedeljo, 3. septembra, v Slovenskem narodnem domu na St. Clair ju napolnimo dvorano in dajmo s tem KRESU novega zagona za nadaljevanje svojega poslanstva med slovenskim narodom. Na veselo svidenje! Anton Oblak Ameriška Domovina druži Slovence po vsem svetu! V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI ANDREJ F. HIRSCHEGGER umrl 2. avgusta 1988 Leto dni je že minilo odkar, žalostne noči, Bog poslal je ženo belo, ki ti vzela je moči. Božjih potov ne poznamo in še manj razumemo! Sprejmemo, kar Bog da. Vdano, ker mu vse zaupamo. Mlad zapustil si družino, svojce, velik znancev krog. V večnost šel si po plačilo. Mil sodnik naj bo ti Bog! ^ žalujoči: IVlgŽ* ^Va. sin Marcel, hčerka Andrejka BrataaFIVana Hirschegger Sest rnest in Rudi z družinama Si3Stra ^ar' Diberovič z družino 3 ^jalka Likozar z družino — Michigan — Cleveland — Argentina — Anglija - Cleveland — Koledar prireditev — AVGUST 6. — Dan upokojencev na na Slovenski pristavi. 13. — Fara Marije Vnebovžete prireja piknik na Slovenski pristavi. Maša ob 12.30, nato kosilo. Za ples in zabavo igra Alpski sekstet. 13. — ADZ priredi Družinski dan piknik na svojem letovišču v Leroy, O. 13. — Kr. št. 1 PSA priredi kosilo ih piknik na SNPJ farmi v Kirtlandu. Serviranje od 1. do 3. pop., od 3.30 do 7.30 igra Ray Polantz orkester. 13. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi drugi piknik v Triglav parku. 20. — Slov. šola pri Sv. Vidu prireja piknik na Slovenski pristavi. SEPTEMBER 3. — Folklorna skupina Kres praznuje svojo 35-letnico z večerjo in folklornim sporedom v SND na St. Clair Ave. Večerja bo servirana ob 4. pop., nastop bo ob 6.30 zv. Za ples in zabavo igra Tone Klepec orkester. 9. — Fantje na vasi prirede koncert v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. 10. — ADZ priredi Pečenje školjk na svojem letovišču v Leroy, O. 17. — Oltarno društvo pri Sv. Vidu priredi kosilo v svetovid-ski dvorani. 17. — Vinska trgatev na Slovenski pristavi. 24. — Društvo SPB Cleveland priredi romanje v Frank, Ohio. 24. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi Vinsko trgatev v Triglav parku. OKTOBER 14. — Glasbena Matica priredi koncert in nato ples v* Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Misijonska srečanja in pomenki (Nadaljevanje s str. 7) jonar France Jereb piše o svojem delu na Kitajskem. Na fotografiji v članku pa je predstavljen kot škof Jin Luxian. V »Katoliškem glasu« iz Gorice je bilo objavljeno kratko poročilo o nagli smrti župnika Jožeta Juraka iz Novega mesta, ki je umrl v hotelski sobi v Banjaluki 5. julija in bil pokopan v Novem mestu 12. julija. Praznoval je nedavno 45-letnico mašništva. Bil je s skupino na romanju v Medju-gorje in Turčijo. Nedavno je postal na Goriškem župnik in leta je sodeloval in pisal v »Katoliški glas«. Pisec teh člankov je bil njegov novomašni pridigar v Novem mestu, v kapitlju ob času župnikovanja prošta Čerina. Molimo za pokoj njegove duše! Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 21. — Tabor DSPB Cleveland priredi svoj jesenski družabni večer v Slov. domu na Holmes Ave. Igrajo Veseli Slovenci. 22. — Slomškov krožek priredi kosilo v dvorani sv. Vida. 22. — Občni zbor Slovenske pristave. 22. — Slov. dom na E. 80 St. priredi letno pečenje školjk in stejkov. Pričetek ob 2. pop. Igra Eddie Rodič orkester. 28. — Štajerski klub priredi martinovanje v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Igra orkester Veseli Slovenci. NOVEMBER 11. — Belokranjski klub prireja martinovanje v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Igra Tone Klepec orkester. 11. — Pevski zbor Jadran priredi koncert z večerjo in plesom v SDD na Waterloo Rd. Igra Fred Kuhar orkester. DECEMBER 1. — Slovensko ameriški kulturni svet prireja predbožično srečanje s škofom Pevcem na semenišču Borromeo. 3. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi miklavževanje. 30. — Pevski zbor Korotan poda igro »Noč božična, sveta noč« v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. NOVI GROBOVI (Nadaljevanje s str. 5) oče, brat Franka, Rose Sobo-lewski ter že pok. Frances Devine in Julie Palivoda. Pogreb bo jutri, v soboto, ob 1.30 pop. iz McMahon-Coyne zavoda na 38001 Euclid Ave. na Mentor pokopališče. Na mrtvaškem odru bo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Mary Sušnik V Slovenskem domu za osta-. rele je po dolgi bolezni umrla 93 let stara Mary Sušnik, rojena Kovač v Domžalah, Slovenija, od koder je prišla v Cleveland 1. 1919 in živela na Cherokee Ave. skoro 45 let, v Slovenskem domu za ostarele pa zadnjih 16 let, vdova po Josephu, mati Mary Underwood in Josephine ter že pok. Josepha in Elizabeth, 6-krat stara mati, 11-krat prastara mati, sestra Therese Narobe, Johance in Franceljnu, zadnja dva v Slov. in vsi trije že pok., zaposlena pred upokojitvijo pri Worth-more Hat Co., članica KSKJ št. 162 in PSA kr. 3. Pogreb bo iz Želetovega zavoda danes, v petek, v cerkev sv. Roberta dop. ob 9.30 in od tam na pokopališče Vernih duš. Bertha Bokar Umrla je 72 let stara Bertha Bokar, rojena Krajc, vdova po Louisu, mati Ronalda in Marilyn Patternac, sestra Albina ter že pok. Franka, Josepha in Hanka, prijateljica Stan Kunca, 5-krat prastara mati. Pogreb je bil včeraj, 3. avg., iz Zak zavoda na 6016 St. Clair Ave. v cerkev sv. Vida in od tam na pokopališče Whitehaven Park. “Isn’t it time your savings earned more than money?” “110,000 in the bank deserves a little extra recognition. Well see that you get it with the Ameritrust MajorSaver™ Account.” Damjan Marich Asst. Vice President 5900 St. Clair Ave. 391-1540 Mirjana S. Zovkic Branch Manager 4008 St. Clair Ave. 391-1533 Stan Kuhar Retail Bank Assistant 5900 St. Clair Ave. 391-1540 Extra Attention. As a depositor of $10,000 or more, you receive extra recognition with all banking transactions through custom-designed checks and a specially embossed Asset® card available only to MajorSavers. Extra Privileges. Enjoy interest-bearing checking with unlimited checkwriting and no service charge. A reduced Visa interest rate. Special amenities—a variety of services—all free of charge. Plus advance notice of special offers from Ameritrust. Extra Service. Guaranteed. Your promise of unexcelled service is this guarantee: if we , ever make a mistake on your MajorSaver statement, well pay you $5. Apply at the Ameritrust Office nearest you. Substantial interest penalty required for early CD withdrawal. Ameritrust Company National Association Member FDIC /Imeritrust Service you can bank on. Martin W. Guist Dne 1. julija je na svojem domu v Willowicku za rakom umrl 72 let stari Martin W. Guist, rojen v Clevelandu, vdovec po Kathleen, roj. Schroth, oče Karen Zigman, sin Martina (pok.) in Katherine (Ziegler), brat Katherine Kirschnick, Paula in Georgea, veteran 2. svetovne vojne. Pogrebne obrede danes pop. ob 1. uri bo na pokopališču Vernih duš opravil č.g. Muzic iz cerkve sv. Marka v Clevelandu. Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE RO VAŠI ŽELJI! MALI OGLASI MALI OGLASI For šale — By Owner Modern brick dble. 2 bdrms each. Separate utilities. Dble garage. Excellent cond. Off E. 1 85 St. 531-8679. (53-4) Triangle Cleaners 1136 E. 71 Street Cleveland, Ohio 361-5518 (56-59) FOR SALE RICHMOND HTS. - 1/2 + ACRE. Buildablč Lot on RTA Route. Call 261-1265 Evenings or leave message on machine. (F54-64) For Sale. Maple bedroom — double bed, new mattress, chest, nightstand. Also two single beds and green 9x12 Shag rug with pad. Call 531- Housekeeper Needed for elderly Slovenian woman. Own apt. and utilities inc. Couple considered. 942-1005. (55-56) FOR RENT 3 Room Vacancy at Be3c„ land Medical Bldg., E- 2 St. & Lake Shore Blvd-doctors or attorneys-Mr. John Lokar at 731*5“ ^ FENCES — OGRAJA Postavljam nove ograie. popravljam stare. ^r0^‘s-po zmerni ceni potrebni terial za ograje in ga d°s ^ Ijam brezplačno. J*tfr metra za merjenje vrta. čite vsaki čas na 391-05 ^ Prijatel's Pharma^ St. Clair Ave. & E. 6« St. 36'^ IZDAJAMO TUDI ZA RAČUN POMOČI DK*i' OHIO. - AID FOR AgE prescription^. Hiše barvamo zunaj traj. Tapeciramo (We d^' paper). Popravljamo ,n ,0\ce mo nove kuhinje in if ter tudi druga zidars mizarska dela. Lastnik TONY KRl^ Pokličite 423-4444