HACQUËTÏA 2/2 * 2603, 65-74 HACQUETOVA SPOMENICA PARIŠKI KRALJEVI MEDICINSKI DRUŽBI O POKLICNIH BOLEZNIH IDRIJSKIH RUDARJEV Janez ŠUMRADA* Izvleček Objavljena je v rokopisu ohranjena razprava o poklicnih boleznih v rvidniku živega srebra v Idriji, ki jo je Hac-quet leta 1784 predložil Société Royale de Médecine v Parizu (danes jo hrani Bibliothèque de l'Académie Nationale de Médecine, Paris). Opozarjamo tudi, da seje v arhivu nekdanje pariške Académie Royale de Chirurgie ohranilo Hac-quetovo krajše besedilo z naslovom »Remarque sur l'imperforalion de l'anus«, kije nastalo okr. 1767 in je po vsebini verjetno sorodno z njegovo prvo natisnjeno znanstveno razpravo, izšlo 1767 v latinskem jeziku v Benetkah. Abstract Hacquet's treatise on occupational diseases in the Idrija mercury mine, which was submitted in 1784 by the author to the Société Royale de Médecine in Paris but has remained ever since a manuscript, kept nowadays in the library of the Parisian Académie Nationale de Médecine is published. Some light is being shed upon Hacquet's manuscript written ca. 1767 for the Académie Royale de Chirurgie in Paris under the title »Remarque sur l'imperforalion de l'anus«, which might be in terms of substance closely related to his first published scientific paper in 1767 in Venice, written in Latin). Ključne besede: Balthasar Hacquet, Société Royale de Médecine (Pariz), poklicne bolezni rudarjev v Idriji; Académie Royale de Chirurgie (Pariz), imperforacija anusa Keywords: Balthasar Hacquet, Société Royale de Médecine in Paris, occupational diseases in the Idrija mercury mine; Académie Royale de Chirurgie in Paris, imperforation of anus 1. UVOD Hacquet pripoveduje v svoji avtobiografiji, da je odpotoval leta 1784 ponovno obiskat svojo domovino Francijo, kjer daje v Parizu med ostalim predstavil Kraljevi medicinski družbi spomenico o boleznih rudarjev živosrebrnega rudnika v Idriji: »La meme anné [1784, J. S.] je fut revoir ma patrie, je présentât a paris un memoir à la société royale de médecine, sur le traitement du maladie des mineurs de la mine de mercure d'hydria ...« (Hartig 1908: 29; Jakob 1930: 231; vse ortografske napake so Hacquetove). V knjižnici francoske Nacionalne medicinske akademije v Parizu (Bibliothèque de l'Académie Nationale de Médecine Paris - BANMP) hranijo ostanke arhiva pred francosko revolucijo delujoče znanstvene družbe za medicino, ki seje imenovala Kraljeva medicinska družba (Société Royale de Médecine -SRM), tam pa je dejansko ohranjena rokopisna medicinska razprava z naslovom »Mémoire sur les maladies occasionée[s>~\ par le travail de la mine de mercure d'Hydria. Par M. Hacquet, professeur salutaire, Hôtel des Victoires, près la Place des Victoires« (BANMP, Fonds SRM 146, dossier 6, 28 pp; rokopis iz 1784). * SI-1101 Ljubljana, Aškerčeva 15. E-pošta: janez.sumrada@siol.net 65 Hacquetia 2/2 • 2003 2. SPOMENICA O POKLICNIH BOLEZNIH IDRIJSKIH RUDARJEV Iz rokopisa samega izhaja, daje bil Hacquet resnično leta 1784 v Parizu, kot navaja v svojem življenjepisu, in je rokopis morda celo osebno izročil v SRM. Nekdo, ki je bil spomenico prevzel v družbinem imenuje namreč na njen prvi list zapisal, daje avtor »sanitarni profesor g. Hacquet«, ki da stanuje v hotelu z imenom »Hôtel des Victoires« v bližini trga, ki se še danes imenuje »Place des Victoires« (ta leži na meji med sedanjima 1. in 2. pariškim okrožjem tik ob glavnem sedežu Banque de France. Zanimivo se zdi, da najdemo nekaj korakov stran v tem okolišu, na štev. 19 v ulici Hérold, še danes hotel z istim imenom, za katerega se sicer ve, da ima dolgoletno tradicijo, vendar pa nihče ne zna povedati, ali je neposreden dedič soimenjaka izpred francoske revolucije, v katerem je leta 1784 bival Hacquet). Rokopisa ni napisal Hacquet sam, temveč nekdo drug, kije znal latinsko, ne pa nemško in mu je Hacquet, negotov zaradi svojega pomanjkljivega znanja francoščine (Sumrada 2000: 12-13), besedilo bodisi prosto pripovedoval ali celo narekoval, zapisovalec pa je moral hkrati opravljati jezikovno redakcijo teksta. Hacquet je rokopis pred oddajo pregledal še sam, dodal s svojo roko opombi (a) in (d) z naslovi del v nemščini, ponekod pa je v besedilo lastnoročno vnesel posamične popravke. Tudi iz teh je razvidno njegovo rudimentarno znanje francoščine, npr. ko zapiše »sen« namesto »sans« (pp. 2v), ali pa tedaj, ko je popravil pravilno zapisano besedo »gateaux« v »gattaux« (p. 5v). Svojo obsežno spomenico, kije - do neke mere polemična - nadgradnja Scopolijevega opisa zastrupitev z živim srebrom pri idrijskih rudarjih iz leta 1761 (Lesky 1956; Pfeifer 1989; Pfeifer 1989-90; Pfeifer 1991a; Pfeifer 1991b; Pfeifer 1993; Zupanič-Slavec 1998), je Hacquet več kot verjetno —--r»-"-■■ -■-.•»•..»'Mimv.-...'.J,... -pL 7/L emoiroJttr/cj, L 'LCL. i çjjnalaa SRH, occa.Moiicey par Le merttzr icLm.Lnz^/u}ji/oT'icu / . , , îwV ^ CUtliHX^ C ; iT Q&CU&CJL* '¿iâ-bui~> ufj-J^-Lf A h- ' /tttf/t.4:. /o/t L* dx^titi/tu ¿uM'jyu<7 ft V*e< C volt* c,ic>ùf)û»n Jr^eÀ^fÇfÂ^ t^J s VOl.ty /_-ty fcyttyf rww^'-*-%«- ) uta Ayte.A, r / /■ n I / v ■S & >■•:■'■ XJEgSfr WuytM ' J^ „«tA^j. MtizÛi^HT csuu 'j- a.W»^ « «v/ zÎV««' f£f»*-f •dLt'/nlc.ri'W, I ' ' / . / Naslovna stran iz Hacquetove »Spomenice o boleznih, ki jih povzroča delo v rudniku živega srebra v Idriji«, 1784 (Bibliothèque de l'Académie Nationale de Médecine Paris, Fonds Société Royale de Médecine 146, dossier 6, p. lr). Title page from Hacquet 's treatise on occupational diseases in the Idrija mercury mine, 1784 (Bibliothèque de l'Académie Nationale de Médecine Paris, Fonds Société Royale de Médecine 146, dossier 6, p. lr). 66 Janez Šumrada: Hacquetova spomenica pariški kraljevi medicinski družbi o poklicnih boleznih idrijskih rudarjev izročil SRM z željo, da bi mujo objavili. V glasilu SRM, kije z letnicami 1776-1789 izšlo v Parizu v desetih zvezkih pod naslovom »Histoire de la Société Royale de Médecine«, Hacquetova razprava vendarle ni bila natisnjena, čeprav je družba sicer pisno pozivala zdravnike in kirurge, naj ji pošiljajo v objavo svoja znanstvena dela (gl. poziv v: Histoire 1784-1785 (1788): 20). O tekstu v družbinem glasilu pravzaprav ni nikakršnih sledov, čeprav je bilo v SRM v navadi, da so o prejetih znanstvenih delih poročali oz. jih navajali z naslovom, imenom avtorja in kratkim opisom vsebine (Mémoires de médecine et de physique médicale, tirés des registres de la Société Royale de Médecine, années 1784 & 1785, Histoire 1784-1785 (1788): 319 ff.; podobno Histoire 1786 (1790)). Tako v glasilu SRM o Hacquetovih stikih z družbo ni nobenih sledov. Neki Hécquet, kije bil aprila 1786 izvoljen za dopisnega člana SRM in ga v tej zvezi najdemo v Histoire (1784-1785 (1788): 22-23), ni v nikakršni zvezi s profesorjem na ljubljanskem liceju, saj je bil zaposlen kot chirurgien-major v bolnišnici v francoskem mestu Dunkerque. Podobno velja za družbinega člana z imenom dr. Clément Hécquet (1704-1784), kije izhajal iz znane zdravniške družine in bil tudi sam zdravnik v mestu Abbeville (Histoire 1784-1785 (1788): 48-57). Hacquetova razprava o poklicnih boleznih rudarjev živosrebrnega rudnika v Idriji se skupaj s skoraj četrt stoletja starejšim Scopolijevim besedilom o isti problematiki uvršča med najstarejša evropska znanstvena besedila s področja medicine dela, posebne medicinske veje, ki se pričenja razvijati prav v 18. stoletju (Valentin 1978: 77-116; Lesky 1956; Pfeifer 199la; Pfeifer 1993; Zupanič-Slavec 1997; Zupanič-Slavec 1998). Za presojo mesta Hacquetove spomenice v zgodnjem razvoju medicine dela v širših evropskih okvirih in na naših tleh seveda nisem kompetenten, to je naloga zgodovinarjev medicine, ki se bodo pa mogli pri svojem delu opreti na v tej razpravi objavljeni kritični prepis besedila spomenice. 3. PREPIS Spomenico smo doslej poznali le iz Hacquetove avtobiografije (Hartig 1908; Jakob 1930), po njej jo deloma navaja tudi literatura, tako daje naša objava prva. Pravopisna podoba in raba ločil sta povzeti po izvirniku. V [oglatih oklepajih] najdemo izdajateljeve posege v besedilo. »Mémoire sur les maladies occasionné^s] par le mercure de la mine d'Hydria« [per manum Haequeti cor-rectum: »... par le travail de la mine de mercure d'Hydria«]. Par Monsieur Hacquet, professeur salutaire, Hôtel des Victoires près la Place des Victoires. La mine de mercure d'Idria ou Hydria dans la Car-niole, est une des plus riche et la mieux bâtie de toute l'Europe, comme on le peut voir par la description donnée dans le second volume de l'Oryctographia Carniolica (a), mais malgré qu'on a obvié aux stagnation de l'air tant qu 'il fut possible dans la construction de cette mine, ça n 'empeche cependant pas que les mineurs qui sont attaché à ce travail souterain, ne soient quelquefois assujetti a des maladies particulières, causées par le minerai qui s'y trouve. Tout le monde sait que les mines arsenicales et mercuriales sont les plus pernicieuses aux mineurs a cause des exhalaisons minerales et souvent venimeuses mel-lées a l'air, puisque ces particules sont reçues par la [p. lv] respiration clans les poumons, l'arsenic occasionné des phtisies mortelles, et extérieurement des ulcères très démangeantes au parties genitales, le mercure reçu dans la masse du sang, des salivations et [additum: en] partie des tremblemens des membres, quelquefois de très longues durées qui jette les affecté dans le danger de finir leurs jours si on n'y porte du secours à tems. Monsieur Scopoli [v. Petkovsek 1977] est le seul qui ait dit quelques choses sur les maladies occasionnées par la mine de mercure d'Hydrya (b) dans son Tentamen tertium de morbis fossorum hydrargiry. Les maladies dont il est fait mention sont le tremblement des membres, la salivation, la thoux, et l'asthme; mais à ces maladies, il auroit du joindre les grandes congestions au bas ventres, les ulcérés des pieds et les brulures occasionnées par les moufettes de l'air inflamable qui se developpe quelquefois dans les anciennes galleries. Je vais donner un détail succint sur chaque maladie particulière ci dessus mentionnée. Le tremblement des membres ou plutôt de tout le corps ne se présente plus si fréquemment chez les mineurs comme autrefois, puisquon a obvié pour que l'air soit continuellement [p. 2r] changé dans toutes les galleries (Hollen) par des communications a deux grands puits (Schächte) et deux galleries obliques au jour (Tag-Hollen). Nonnobstant cela il arrive cependant très souvent que dans les galleries laterales (Seiten Schläge) qui sont en cul de sac ou non percé, que l'air ne peut circuler, il devient mauvais par sa stagnation surtout si le travail se trouve dans un schiste sec ou l'eau du jour n 'a jamais pu pénétrer et que le mercure soit la pluspart a nud ou non minéralisé par conséquent developé du souffre ou de son mine-ralisateur ainsi donc capable par la chaleur qui se trou- 67 Hacquetia 2/2 • 2003 ve dans telle endroit qui monte de 15 à 20 dégrés et plus selon le thermomettre de M. Reaumur de pouvoir entrer par les pores relâchés dans la masse du sang si bien que l'acide du souffre qui se trouve alléé au phlogistique [enuntiationis reliquium desideratur]. L'odeur de ces galleries est toujours ingrate et suffocante ou avec peine la lumière puisse sirculer par la trop surabondance d'air phlogistique; mais comme aujourdhui on change les mineurs chaque 4 ou six heures de travail dans un tel endroit pour les remettre a l'air frais il se passe bien des fois une année [p. 2v] entierre qu'aucun soit attaqué de tremblement des membres ou de salivation. Le changement des mineurs de leur travail sous terre de 4 a 6 heures fut dans le tems reculé bien plus nécessaire encore qu aujourdhui c'est donc pour cela que dans le lóeme et 17eme siecle où il ne se trouvèrent de galleries et communications, et qu'un seul puits dans cette mine, que ces pauvres gens furent attaqué de ces maux cidessus mentionné, ainsi ce n 'est que la pure vérité de ce qu 'il se trouve [additum: dit] de l'insalubrité de cette mine par Pope dans les Transactions philosophiques (c) [Wal-ter Pope, v. Sumrada 1989: 64—65, 76 nota 64] quoique Monsieur Scopoli dit sur cela »falsum etiam est illud relatum, et ejusdem actis insertum fuit fesso-res nempe Idrienses ultra 6 horas operari non pos-se«; mais cet ciutheur na pas pris garde dans quelle situation la mine se trouvait dans ce tems là, on manque de circulation d'air, il fut impossible de resister plus long-tems nulle part. Comme du tems de Monsieur Scopoli le travail des mineurs fut comme de coutume encore présentement, c'est a dire de 8 heures [per manum Hacqueti additum: sen] délai il a apparemment cru qu'il n'y avait point [p. 3r] changement en cela; mais l'insalubrité a toujours fait passer la regle ordinaire, de façon que j'ai vu des endroits de 100 toises de profondeur qu'il fut impossible de rester plus de 4 heures tant par le peu d'air fixe que s'y trouvât que l'inspiration devenant si pénible qu'on dut abandonner de tel ouvrage tout a fait a moins que y conduisant des Luft ou ventilateur pour y amener de l'air frais. Cependant ce n'est plus aujourd'hui le travail soute-rein qui puisse beaucoup occasionner le tremblement des membres, mais bien la manipulation pour revivifier le mercure de sa mine et la fabrication du cinabre qu 'on a recommencé depuis peu après l'avoir abandonné plus de cent ans mais la principal cause de la ruine de tant de fabrication est la mauvaise construction du bâtiment sous lequel on le fabrique. Il vient [deletum et per manum Hacqueti additum: seroit] absolument nécessaires de suivre ici les sages conseils que Monsieur Le Roi a donné dans son memoire [v. Valentin 1978: 77—116] comment on doit s'y prendre pour [p. 3v] purifier l'air dans les hopiteaux en chas- sant avec l'air renouvellé les parties minerales qui se développent continuellement pendant la manipulation. Mais c'est à quoi on ne pense gueres et si même on voulait donner ce sage conseil, il n'y a rien a esperer puisqu'une nation si eclairée comme la française est, n 'a pas suivit ce conseil a l'égard de l'hotel Dieu, et encore moins une nation qui ne commence que vegeter dans les sciences après une révolution donnée par le grand reformateur Joseph Second. Les symptômes ou signes diagnostiques qui se montrent chés les mineurs affectés de tremblement des membres sont une lassitude universelle, perte d'appétit et langue chargée avec mauvaise odeur de la bouche quelquefois accompagné de vommissement mélancolique, pales couleurs, le poulse du commencement petit, suprimé peu a peu; il se releve ou donc pour lors les spasmes commencent aux membres qui augmentent journalierement de façon que le malade ne peut plus porter ni a [p. 4r] manger ni à boire a sa bouche et qu 'il doit être nourri par d'autres. Le tremblement quoique continuel il y a cependant des moments ou il est plus vehement avec de fortes palpitations de coeur, souvent ai je vu mes malades épri de façon qu 'il fallait plusieurs personnes pour pouvoir les contenir, si on ne voulait pas qu 'ils fussent jettes par terre, comme il arrive aux epileptiques, j'ai éprouvé plus d'une fois a me coucher avec toute la pesanteur de mon corps sur la poitrine d'un de ces pauvres affligés, quand ils se trouvent au lit sans cependant être capable d'empêcher des soulèvements de corps de la hauteur d'un pied. Dans un tressaillement pareil on soulage beaucoup le malade quand un homme robuste le prend a travers du corps et le tire si fort a sa poitrine qu'il est possible. L'influence du suc nerveu doit certainement être dans ce moment d'une grande force a pouvoir mettre tous les muscles du corps dans une telle contraction, cependant il n'est nullement ci croire que cette grande [p. 4v] irritation soit provoquée seule par le mercure, mais bien plutôt par l'acide du souffre qui l'accompagne; car je ne sache point jamais avoir vu de symptômes si graves par la seule administration du mercure ou souvent par la trop grande quantité donnée, les malades perdent leur dens en partie ou du moins deviennent vacillantes, un accident que je n 'ai jamais vu arriver a ceux qui avaient des si forts tremblements, à moins que la salivation ne l'accompagnasse, c'est cependant ce qui narrive que fort peu de fois, or il est certain quand on réfléchit a la nature de l'acide sulphureux ou vitriolique, il n'y a pas a presumer que ce corps salin puisse occasionner des symptômes pareil et que ce doit être plutôt le mercure seul ou un autre corps étranger qu 'on a jusques a present pas encore découvert par la chymie dans le minerai produit par cette mine, du moins n'ai je jamais pu découvrir d'autre demi métal comme [p. 5r] arsenic etc.; mais ce qui me donne a pré- 68 Janez Šumrada: Hacquetova spomenica pariški kraljevi medicinski družbi o poklicnih boleznih idrijskih rudarjev sumer que l'acide ci dessus mentionné soit un mélange de quelqu'autre acide et par l'analyse que j'ai fait de la mine phlogistique mercurielle donné dans le second volume de l'Ortographie ci dessus cité. Quelque soit la cause principale de cette maladie je n 'ai jamais put soupçonner autre chose qui fussent la cause de ces symptômes qu 'un acide comme je le ferai voir par l'experience plus bas du traitement qu'on se sert. La methode dont on traite les maladies de cette mine, est ainsi. Premièrement on se sert des evacuans mucilagineux, comme de la casse, la manne, le rhomarin, dissous dans des décoctions emolientes: tous les sels et remedes drastiques nuissent et rendent les symptômes plus graves, les décoctions ordinaires doivent être de meme mucilagineux et sudorifique; comme les herbes emolientes, la mauve, guimauve, la racine de bardane, le bois de Gayaç etc. [p. 5v] Dans les faux [deletum et per manum Hacqueti additum: forts ] paroxismes je me suis servi avec beaucoup d'utilité des remedes anodins, par exemple du lait frais avec de l'infusion de saffran ou de la teinture thébaique a 3 ou 4 gouttes pris dans de la décoction ci dessus mentionné. Pendant ce traitement on ne doit nullement négliger les bains relachant ordinaire: ceux qui ne s'en servent pas gardent souvent leur mal a jamais. Scopuli raporte que des gens de foi lui avaient dit qu 'on avait souvent trouvé du mercure dans le bacquet ou baignoire ou ces gens se baignaient, mais je n 'ai jamais pu confirmer ce fait, car si jamais il se trouve du mercure après avoir pris les bains dans une baignoire, c 'est que ceux qui faisait usage l'avait apporté avec la grasse qui se tient a leur corps. Car la coutume fut autrefois introduite qu'il fallait que les ouvriers paitrisent la foye (fuli-go) mercurielle des cheminées de revivification avec de l'argile par le moyen de leurs pieds pour qu'on en puisse faire des especes de gateaux [deletum, per manum Hacqueti additumque: gattaux] ou briques pour pouvoir les remettre dans les fourneaux et en retirer ce qu 'il fut possible du [p. 6r] demi métal contenu. Comme la méthode de prendre les bains est différente je m'en vais en donner le récit. On avait la coutume autrefois de se servir des bains emolients entiers, c'est a dire à les prendre jusqu'au col, mais comme cette méthode n'est pas assés appropriée à donner de l'issue aux pores d'évacuer la sueur, je me suis servi de bains secs ou étuvé, je fis mettre le mcdade assis dans une très petite chambre ouverte ou dans une espece de caisse ou seulement la tête en fut libre en y exposant autour de l'eau bouillante préparée avec des herbes emol-lientes, par ce moyen je provoquais beaucoup mieux la sueur, mais si bonne que cette méthode soit pour provoquer de fortes sueurs, cependant les mineurs s'en ont inventé une autre qui mérité toute préférence. Elle consiste dans la maniéré suivante. Comme chaque mineur est marié et qu 'il a sa maison a lui, il va faire cuire son pain chez lui. Quant on fait une cuite de pain on préparé le malade avec beaucoup de décoction emoliente, saignée et l'axatif on retire le pain du four tout chaud qu'il est [p. 6v] et on le met dans un lit préparé exprès après que le lit a pris toute la chaleur d'une douzaine de miches de pain qu'on a introduit entre les draps on retire le pain et l'affligé sy met en place, par cette methode une sueur abondante et de très mauvaise odeur survient que soulage tellement le malade qu'après une répétition dune sixaine de fois le malade se trouve la pluspart guéri tout a fait et quitte de son mal. La chose la plus surprenante est qu 'après ces sueurs que tous les draps du lit, chemises et autres linges qui ont été imbibé par cette humeur est réduit en mille lambeaux, si on n 'a pas la précaution de les laver sitôt qu 'on les a retiré du malade. J'ai fait plus d'une fois les essais avec du linge tout neuf en le laissant imbibée de cette sueur et en les laissant quelques jours s'en les laver, ou après ce terme. Je l'ai vu en le lavant reduire en pieces comme une toile pourries. Par là on voit qu 'il est plus que certain qu'un acide en doit être la cause; mais il est d'autant plus étonnant que le sang se trouvant surchargé tellement [p. 7r] de cet acide, qu'il n'éppaissisent le sang de façon à occasionner des stagnations ou du moins des inflammations apparemment que le mercure que se trouve dans le corps seul comme antagoniste a tenir les humeurs dissoutes. Du reste ai je encore à remarquer que le tremblement des membres est dautant plus graves que la diète du malade est mauvaise rien ne nuit plus que les boissons aigres comme le vin etc. et le plus grand mal qu 'il y a est que les mineurs sont la pluspart très adonné a cette boisson de façon qu'ils aiment mieux de souffrir la faim ou de se contenter avec une très mauvaise nouriture du regne végétal que de ne pas s'énnivrer chaque dimanche et jours de fêtes. Plus d'une fois ai je projetté qu'on devait hausser le bas prix de cette boisson et d'y introduire une plus salutaire comme une bonne bierre douce; mais l'interet de quelques particuliers a fait toujours echouer ce projet. Si tous ceux que sont attachés a la fabrication [p. 7v] du cinnabre ou qui se trouvent dans les lieux souterreins ou l'acide ou mercure puisse entrer par les pores ou poumons dans le corps de l'homme se servaient dune diète mucila-gineuse du regne animal avec une boisson pareille du règne végétal, il est certain que de 10 que sont présentement affligés de ce mal, il n 'y en aurait pas peut etre un tiers qui s'en ressentissent. Comme ces gens souffrent beaucoup de chaleur à leur travail, il est certain que la soif en est une suite nécessaire pour maintenir leurs forces perdues par une sueur souvent abondante; il est très certain qu 'il n'y a rien de plus approprié qu 'une boisson nourrissante dans ce cas là, la bierre comme j'ai remarqué 69 Hacquetia 2/2 • 2003 ci dessus serait la plus convenable. Tout le monde connaît la composition de cette boisson ordinaire des pays du Nord, quelle est de quatre parties constituentes entre lesquelles le houblon est un mal nécessaire qui doit etre de la meilleure qualité possible. Nul part on a plus [p. 8r] sagement veillés à cet article que par une ordonnance de Paris de l'année 1630 le 16 de mars, où on a ordonné qu 'avant de se servir du houblon dans les brasseries qu 'il soit prouvé par des gens juré qui doivent avoir gardé a cela si la qualité est bonne a pouvoir être employée a cette boisson pour quelle ne deviennent nullement pernicieuse et encore moins il est permis de se servir dautres ingrédients en sa place; une chose a quoi la police ne pense gue-res et il n'y a pas a douter que dans nos bierres, il n 'y entre très souvent de la farine du fiel de boeuf pour épargner le houblon en entier ou en partie, ainsi en place d'une boisson plus salutaire que le vin, elle l'est moins et même pernicieuse. Les attaques de cette maladie dépendent beaucoup de la constitution ou temperamment de l'homme car les sujets gras, jeunes et vigoureux le sont moins que les vieillards épuisé et si mêmes les premiers en sont attaqué ils n'ont souvent besoin d'autre chose que de sabstenir pendant quelque tems de ce [p. 8v] travail pemiciuex pour rétablir la santé. Un second mal que est joint quelquefois celui dont j'ai fait mention ci dessus est la salivation que est souvent de longue duree mais ce nest cependant pas toujours la suite du tremblement du corps; car très souvent cet accident arrive tout seul, il est donc très certain qu'un grande quantité reçu dans la masse du sang la dessous telle qu 'il faut que cet écoulement involontaire sen suive. Les signes de la salivation n 'ont eu rien d'extraordinaire, le commencement est toujours accompagne de chaleur et enflure dans la bouche et mauvaise odeur quelquefois se joint et aussi une legere surdité avec douleur et vacilement des dents abatement du corps avec tristesse mais les derniers symptômes sont dautans plus graves quand le tremblement des membres se trouvent joint avec. Cet écoulement d'humeur se trouve varié chez beaucoup de malades car les uns l'ont moins glutineux que les autres. La langue est très souvent couverte dune muscosite noirâtre le visage toujours pâle avec perte d'appétit, en revange la soif est elle plus grande, la duree ordinaire de cette salivation est de 12 a 15 jours. La [p. 9r] cause la plus frequente de ce mal est quand les mineurs doivent bailler les chambres que reçoivent la fumée du mercure des fourneaux de revivification, que souvent dans le tems ont encore quelques legeres degrés de chaleur et a etaler les canaux par ou passe le mercure pendant l'opération de la distillation. Les remèdes qu'on employe dans ce cas sont les gargarismes emollients et adoucissants comme la décoction de guimauve avec du miel intérieurement de l'infusion d'orge avec du lait en grande quantité avec administration de tems en tems des l'avemens laxatifs emollients de meme une diète au lait ou a la farine comme le bas peuple a de coutume dans ce pays ci de vivre la pluspart du tems de mets pareils avec ce traitement simple, si bien que pour le tremblement on réussit presque toujours car il est tres rare de perdre un malade du moins du tems que j'y fus, il m'en est mort aucun. Les autres maladies que les mineurs souffrent du travail de cette mine non occasionné par le mercure etc. son la toux l'asthme les [p. 9v] grandes congestions aux parties génitales les fréquentes ulceres aux pieds et les brulu-res causees par les moufettes. La cause de la toux est précisément la poussiere continuelle que l'homme respire on minant dans les endroits secs et profond ou aucun humidité ne pénétré. Secondement, par le grand changement surtout de V'atmosphère du froid au chaud car dans bien des endroits ou l'homme passe dans la mine avant d'arriver a son poste il trouve le point de congélation tandis quailleurs l'atmosphere a 15 et 20 degrés de chaleur, et comme ces gens sont mal vêtus il n'y a pas à douter que ces changemens ne fassent impression et du reste un ouvrage, si penible pour ainsi dire toujours courbé que dure 8 heures sans délai, doivent provoquer des sueurs fréquentes ou en finissant leur travail ils sont souvent contraint de rester des demies heures dans des lieux ou la transpiration est interrompue tout à coup. Les suites en sont plus ou moins dangereuses pour eux d'autant plus que [p. lOr] chacun veut la pluspart du tems guérir son mal avec des fortes portions de vin qui les jettent dans des pleurisies ou peripneumonies quelquefois mortelles. On sait ce que le savant Tissot [v. Valentín 1978: 77-116] a dit sur ce sujet dans son avis au peuple, que les rhumes emportent plus de gens que la peste, une vérité qui se trouve journellement vérifiée chez les ouvriers de cette mine, ou une grande quantité meurent hectique pour cause de ces toux ou rhumes négligés. Les remedes ordinaires dont on se serve dans ce cas avec beaucoup de succès sont dans la plethore la saignée, des décoctions emolientes avec l'oximel et les évacuants de tems en tems fait avec la manne et le senné dans les rhumes opiniâtres et reclus, ou la cause vient de la poussiere respirée et retenue dans les bronches, les simples vomotifs font le plus de bien ou par le tresaillement des parties, ce gluten se détaché et est rejetté avec les parties terrestres envelopées. L'asthme est la pluspart une suite du mauvais traitement ou retenue des rhumes [p. lOv] aujourdhui il n'est presque plus d'aucune conséquence autant de fois que je lai eu a traiter ce fut toujours l'asthme pituiteuse que fut soulagé par les évacuants et les amers pour refortifier les parties relâchées. Ce qui depend des fréquentes congestions au bas ven- 70 Janez Šumrada: Hacquetova spomenica pariški kraljevi medicinski družbi o poklicnih boleznih idrijskih rudarjev tre dont les mineurs sont attaqué ici comme dans bien des autres mines de l'Europe que j'ai eu occasion de voir sont les coliques de sang, les hemoroides les obstructions dans le mesentére et les fortes sécrétions seminales autant que les mineurs sont épuisé par leur travail autant est il adonné à perdre le reste de ses forces avec le sexe. La cause de la trop grande sécrétion de cette humeur est la situation du corps courbé qu 'on était a voir et peut être que le mouvement continuel de monter les echelles et de peu d'air pour la respiration que le sang prend plus d'acrité vient a etre trop surcharge de phlogistique. Les remedes les plus ordinaires suffissent a lever ces congestions [p. llr] contre les coliques sanguines et les obstructions du mesen-tere des calmants nitreux et savonneux. Contre les hemoroides du lait beurré (lac butiratum) pour detourner les trop grandes congestions ou sécrétions seminales, les rcif-fracchissants surtout, leurs imprégné avec leur fixe, quon retire du grain purifié ou fermenté des brasseries; mais pour guérir tous ces maux il faut quon sabstienne de lat-titude courbe ainsi dabandonner louvrage des mines sou-teraines. Les ulcérés des pieds sont très fréquentes chez les mineurs de cette mine. La cause est externe ou interne. Les ulcérés de la premieres causes ne sont daucune conséquence quand il nya pas de complication avec, c 'est à dire que les humeurs ne soient depravees puisque le mal nest que la suite du heurtement contre quelques corps durs; mais les ulcérés de la seconde espece que sont toujours une suite des dépravations des humeurs sont asses opiniâtres contre les [p. llv] remedes ordinaires. Cependant le nit-re avec le camphre ches les jeunes gens et ches les vieillards, le quinquinna avec le camphre donne intérieurement seul de très-bons effets, extérieurement tous les remedes gras nuissent mais les remedes exsicans comme leau phagidenique est pour ainsi dire le seul remede qui soit employe avec reusite. Il parait comme les humeurs sont deja deliées par une portion de mercure entre par le travail dans la masse du sang que tous les remedes gras font du mal par leurs vertus relachantes, et que l'acide marin que entre par le moyen du sublimé fait ici les memes effets comme chez les scorbutiques. En dernier lieu ai je encore a faire mention comment on traite ceux que ont le malheur detre brûle par les mouffettes phlogistiques. Un accident propre a cette mine comme a toutes celles des houilles et charbons de terre ce sont les moufettes suffocantes [p. 12r] et phlogistique que y regnent souvent et que tuent les mineurs ou les blessent quant ils y sont pris. Pendant 7 a 8 ans que je fus attache a cette mine cet accident ariva plusieurs fois jen ai donne une description, il y a dix ans dans un ouvrage périodique sous le titre de mélangé Viennoise (cl). Les mouffettes suffoccantes sont asses rares aujourd- hui, et quand elles se présentent ce nest que dans les petits puits ou abaisse (Gesenke) abandonné, ou lair ne trouve aucun changement et eteint chaque chandelle quon y présente aussi bien que d'interrompre la respiration. Celui qui a le malheur de parvenir a un tel endroit est épris si subitement quil ne peut plus retourner et est suffoque a linstant. Je ne sache pas quon ait pu jamais redonner la vie a de tel malheureux après les avoir retiré de ces gouffres mortels malgré quon se soient donne toutes les peines possibles. Mais il en est tout autrement de ceux que ont souffert les mouffettes phlogistiques. Ces dernieres se trouvent quant on parvient a une [p. 12v] gallerie nouvelle dans les parties laterales dune vieille que a été abandonnée quelquefois des siecles entiers. Les dernieres ou vieilles galleries sappellent en allemand (Altenmann) [sequitur quid postea deletum fuit: un mot qui a été mal translaté dans les lettres mineralogiques de M. de Born par M. Monet par partie du vieillard; v. Born Ignaz von, Voyage minéralogique fait en Hongrie et en Transylvanie, par M. de Born ... Traduit de l'allemand, avec quelques notes, par M. Monnet. Rue et hostel Serpente, Paris 1780, XVI-405 pp.]. Les mouffettes que prennent feu sitôt quony présente une chandelle sont la pluspart du tems accompagnee dune forte explosion. Le premier accident quejai vu arriver fut le 8 d'octobre 1766 au bout dune gallerie horizontale de 50 toises de largeur aussitôt quon perça avec dans une ancienne que se trouvât latéralement il en sortit une eau avec une forte odeur sulphureuse. A lapproche dune chandelle il parut sur cette eau une flamme bleuâtre que seteignit dabord mais au bout de quelques heures il se developpat tant de gas phlogistique que toute la gallerie en fut pleine. Comme a Iheure du travail (que fut 4 heures après le repos ou personne ny entrait pendant ce tems) ils y entrent [p. 13r] 5 [deletum: 9] hommes [per manum Hacqueti additum: avec leurs lampes ou le feu ne pris] quapres quils furent arrivés au bout de la gallerie ou dans un instant tout ce trajet fut en feu et ces pauvres malheureux furent brûlés sur toute la surface du corps. Quatre de ces hommes ont eu asses de force pour pouvoir sortir de ce canal souterein en passant au travers de la flamme la longueur dune 20nes de toises. Le cinquième a qui les forces manquèrent fut jette par terre et resta jusqu 'à quon le portât dehors mais malgré cela il fut le moin brûlé puisque la pluspart de la flamme passat par dessus lui. Six autres mineurs que se trouvèrent dehors a lembouchure de la gallerie ou il y avait une petite hutte de planche furent jettés en lair avec mutilation de leurs membres dont trois ont été atteins par le feu qui sortit de ce canal comme de la bouche dun canon avec grand bruit. Comme ces derniers etaient asses bien vêtus les bru-lures ne furent point de grande conséquence. Le meme malheur arrivai encore deux fois pendant le tems [addit 71 Hacquetia 2/2 • 2003 Hacquet: que je fui] employe a cette mine mais moins graves. Au premier moment de laccident on trouve [p. 13v] tous ces pauvres malheureux remplis [additur per Hac-quetum: de chlicteuses] d'eau. Comme les mineurs nont pour tout habillement quune culotte de toile et une chemise avec un gilet ou mauvaise veste de la meme espece on voit que la matiere phlogesque peut aisement passer au travers sans souvent endommager la moindre chose de ce vetement. Dans un cas si deplorable ou le premier venu veut donner assistance pour calmer les douleurs est souvent la cause que le mal est augmenté par les remedes contraires, comme lapplication deau froide de Ihuile avec de lamadou ou du linge brûlé. Les premiers remedes dont je me servit souvent des saignees fortes et repetées selon que le sujet le permet pour obvier a linflamation universelle tant quel fut possible laquelle se présentât au bout de quelques heures, ensuite on fait usage de fomentations de lait sur toutes les parties brulees. Les evacuans pour les premieres voyes sont dune grande nécessité puisquau moment de l'accident la digestion est interrompue dont il ne se peut former quun mauvais suc nourricier qui dispose la masse du sang a faire tourner l'inflammation en gangrene. Apres ces evacuans on se sert de remedes anti-phlogistiques au bout de 10 ou 12 heures après laccident [p. 14r] l'inflammation prend avec gonflement tellement toutes les parties brulee que la tete et les extremites ont souvent une fois plus de volume qu 'ci lordinaire de façon que des pauvres blesses reste 8 jours [per Hacquetum addi-tum: et plus] sans voir la lumiere, jusqu'à que l'inflammation se resoude ou dégénéré en supurcition. Pendant ce tems on fait continuellement usage de remedes antiphlo-gistiques; si la sensibilité est trop grande on la calme avec les anodins par les petites doses avec les remedes ordinaires pour empecher la trop grande oscilcition, si on sapper-coit quune gangrene se veulent former a quelques parties du corps ce sont les acides avec le quenquenna qui mettent bride a cet accident quand il nya pas de cause gastrique car si ce dernier fut ce sont les evacuans et non le quin-quinna si universellement loue contre toute gangrene. Extérieurement tout le corps ou le feu a fait ravage se pense avec un Uniment de letarge ou de ceruse avec de Ihuile de lin on porte ce Uniment avec un pinceaux sur les parties affectées et on couvre le tout avec des petits lambeaux de toile sans la moindre compression pour pouvoir les oter avec plus de facilité tous les [p. 14v] phlextenes doivent etre ouvers a tems et meme emporté pour quon empeche le séjour delà matieres que ferait des mauvais ulcérés rongeants. Sitôt quon a porte ci Uniment de chaux de plomb sur les papilles des nerfs les douleurs en sont moindres par ce quils reçoivent une enveloppe que les garantit de linjure de l'air et peut etre que par sa pesanteur les bouts des nerfs en sont assoupis. Quand la supu- ration se trouve trop abondante on abandonne le Uniment gras et on se sert de leau vegeto-minerale de M. Gou-land si la gangrenne se forme quelque part on aplique la teinture de quenquenna avec les embrocations de la meme ecorce. Par ce traitement simple avec une diete tirée du regne végétal je nai perdu aucun de ces malheureux; mais on peut dire que cette heureuse réusite depend plus du bon temperament de ces gens, de leurs nourritures simples et de la trcinquilité de leurs ames ne craignent nullement la mort étant consolé par la religion que leurs maux finiront avec leurs jours; que par le traitement donné jamais ai je traité mes malades avec autant de succès interrieur quex-terieurement que pendant le tems que jeus soin de 3 a 4000 ames qui se trouvent attachées a cette mine. a) [Scripsit Hacquet manu propria:] Oryctographia Carniolica, oder Physikalische Erdbeschreibung des Herzogthum Krain - ou Description physique de la terre du Duché de Camiole, de l'Istrie et des pays adjacents, 3 vol. 4to avec figures, Leipzic 1778. b) J. A. Scopoli, De hydrargiro Idriensi tentcimina physi-co chymico medica. Venetiae 1761, in 8o. c) Trans actionnes philosophicae Anglicanes anno 1665. d) [Per manum Hacqueti scriptum:] Das Wienner allerley eine monatschrift ouvrage perioclique 3ieme paru a Vienne 1774, 8o. Bibliothèque de l'Académie Nationale de Médecine Paris, Fonds Société Royale de Médecine 146 dossier 6, 28 pp. 4. HACQUETOV ROKOPIS V ARHIVU ACADÉMIE ROYALE DE CHIRURGIE V knjižnici francoske Nacionalne medicinske akademije (BANMP) je med fragmenti arhiva Kraljeve kirurške akademije (Académie Royale de Chirurgie, ARC) izpred francoske revolucije, ohranjen tudi s Hacquetovo roko napisan rokopis z naslovom »Remarque sur l'imperforation de l'anus. Par M. Hacquet, chirurgien et accoucheur, au service de Sa Majesté l'Impératrice et Reine Apostolique à Idria en Camiole« (BANMP, Fonds ARC 56, no. 38, 2 pp.). Zgodnjega rokopisa, kije nastal kmalu po njegovem prihodu v Idrijo leta 1766, Hacquet v lastnem življenjepisu, kjer so našteta tudi mnoga avtorjeva znanstvena dela, sicer ne navaja, saj tam pripoveduje le o znanstvenih stikih, ki naj bi jih imel z ARC ob svojem potovanju v Pariz leta 1784. Takrat naj bi akademiji izročil »opis novega instrumenta za prerezovan- 72 Janez Šumrada: Hacquetova spomenica pariški kraljevi medicinski družbi o poklicnih boleznih idrijskih rudarjev je popkovine« (... à l'academie de chirurgie une description d'un instrument nouveau pour rompre le cordon umbilicale«, Hartig 1908: 29; Jakob 1930: 231). Te njegove trditve pa zdaj ni mogoče preveriti, saj besedila opisa (ali pisnih sledov o njem) v ostankih arhiva ARC ne najdemo. Skoraj dvajset let starejšo »Opombo« iz arhiva ARC pa je avtor nedvomno namenil akademiji zato, da bi bila objavljena v njenem glasilu. Ohranila seje tudi pozitivna recenzija o besedilu - z datumom Pariz 5. marec 1767 (BANMP, Fonds ARC 56, no. 38, 2 pp.) jo je podpisal Jean Laffitte, kije bil član ARC od leta 1734 naprej (Boisseaud 1962, 2: 68; Yaqubi 1967, 4: 400), in priporočil, naj prispevek objavijo v »Mémoires de l'Académie Royale de Chirurgie«, kar se pa iz neznanih razlogov ni zgodilo. Hacquetovega članka namreč ne prinašata ne četrti in ne peti, obenem zadnji zvezek serije, ki sta izšla v Parizu leta 1768 oz. 1774 (prim, zgodovino ARC v Yaqubi 1967, 1: 13-37). Bodisi da je avtor vedel za navsezadnje vendarle negativno odločitev ARC o njegovem besedilu ali pa tudi ne, s tekstom v pariški Kraljevi kirurški akademiji najbrž tesno sorodno latinsko razpravo »Nova methodus ani artificialis in regione iliaca sinistra instituendi«, je dal Hacquet natisniti že leta 1767 v Benetkah; velja za njegovo prvo objavljeno znanstveno delo (Pintar 1926: 285; Valjo 1997: 110; Valjo & Kril 2000: 281). Pridmžena tuja člana (membres associés étrangers) Kraljeve kirurške akademije v Parizu sta bila sicer Hacquetov dunajski zaščitnik in cesaričin osebni zdravnik Gerhard van Swieten (1700-1772) ter Albrecht von Haller (1708-1777), Scopolijev in Hacquetov znanstveni dopisnik iz Berna. 5. SUMMARY Haequet's memoir to the Royal Medical Society of Paris on occupational diseases of the miners in the Idrija mercury mine In his autobiography, Hacquet speaks about his travelling to France in 1784 and submitting a treatise on occupational diseases of miners in the Idrija mercury mine to the Société Royale de Médecine in Paris. The author probably wanted it to be printed within the Society's series »Histoire de la Société Royale de Médecine« (1776-1789). However, the text has never been published prior to our transliteration (v. section 3) and is kept nowadays as manuscript by the Bibliothèque de l'Académie Nationale de Médecine in Paris. The manuscript is not written by Hae- quet's hand, but by somebody whose knowledge of French was much better than his. This person assured French grammar editing at the same time and worked in closest collaboration with the author. After the completion of the manuscript, Hacquet revised the text himself and included some remarks as well as notes (a) and (d), both in German. In reference to his visit to Paris in 1784, it is stated in Hacquet's autobiography that at the time, he presented another paper to the Académie Royale de Chirurgie (ARC), this one on an »instrument nouveau pour rompre le cordon umbilicale«. The paper in question is neither preserved nor was published by the »Mémoires de l'Académie Royale de Chirurgie«. However, there is another Hacquet's manuscript kept in the Parisian National Academy of Medicine's Library (Fonds ARC), written already in about 1767 under the title »Remarque sur l'imperfo-ration de l'anus«. In Paris, it was reviewed by Jean Laffitte, fellow of the ARC, in March 1767, who suggested to the ARC that it should have been published within the »Mémoires«. Once again, this was never realized with the Académie, which probably explains why Hacquet himself had it printed in Latin (Venice 1767) as his earliest known scientific paper. 6. LITERATURA Boisseaud, J. (1962): Les Membres parisiens de l'Académie Royale de Chirurgie 1-2. Thèse (université de Rennes). H(artig, O.) (1908): B. Hacquets Autobiographie. Originalbriefe B. Hacquet's an Freiherrn von Moll, Neumarkt/München. Die Wahrheit (München) (42) 1-4: 19-35, 71-85, 107-125. Histoire (1776-1789): Histoire de la Société Royale de Médecine 1-10. Paris (izhajalo med leti 1776-1792). Jakob, G. (1930): Belsazar Hacquet. Leben und Werke. Bergverlag Rudolf Rother, München (Große Bergsteiger). Lesky, E. (1956): Arbeitsmedizin im 18. Jahrhundert. Werksarzt und Arbeiter im Quecksilberbergwerk Idria. Notring der wissenschaftlichen Verbände Österreichs, Wien, 73 pp. (De morbis artificum scripta). Petkovšek, V. (1977): Janez Anton Scopoli, njegovo življenje in delo v slovenskem prostoru. Razprave 4. razreda SAZU (Ljubljana) (20) 2: 104 pp. Pfeifer, J. (1989): Zgodovina idrijskega zdravstva. 73 Hacquetia 2/2 • 2003 Zdravstveno in socialno varstvo idrijskih rudarjev v preteklih stoletjih. Mestni muzej, Idrija, 215 pp. Pfeifer, J. (1989-1990): Scopolijev opis zastrupitev z živim srebrom pri idrijskih rudarjih. Proteus (Ljubljana) (52) 4: 147-150. Pfeifer, J. (1990): Prominentni idrijski zdravniki, ranocelniki in lekarnarji. Primorska srečanja (Nova Gorica-Koper) (15) 112: 660-663. Pfeifer, J. (1991a): Zgodovinski razvoj medicine dela pri idrijskem rudniku. Primorska srečanja (Nova Gorica-Koper) (16) 115: 25-29. Pfeifer, J. (1991b): Poklicne bolezenske okvare pri idrijskih rudarjih v preteklih stoletjih. Idrijski razgledi (Idrija) (36) 1: 25-27. Pfeifer, J. (1993): Zgodovinski razvoj medicine dela pri idrijskem rudniku. In: Bevk, S., Kavčič, J., Leskovec, I. (eds.): Idrijska obzorja. Mestni muzej, Idrija, pp. 93-100. Pintar, I. (1926): Hacquet Baltazar. In: Cankar, I. (ed.): Slovenski biografski leksikon 1(2). Zadružna gospodarska banka, Ljubljana, pp. 284-287. Sumrada, J. (1989): Valvasorjev angleški sodobnik Edward Browne v slovenskih deželah leta 1669. In: Vovko, A. (ed.): Valvasorjev zbornik. SAZU, Ljubljana, pp. 54-102. Sumrada, J. (2000): Hacquet, Ziga Zois in franco-ski naravoslovec Picot de La Peyrouse. Scopolia (Ljubljana) (44): 1-34. Valenta von Marchturn, A. (1897): Der Naturforscher Hacquet als Arzt in Krain. Separatabdruck aus der Wiener Medizinischen Wochenschrift (18): 1-6. Valentin, M. (1978): Travail des hommes et savants oubliés. Histoire de la médecine du travail, de la sécurité et de l'ergonomie. Docis, Paris. Valjo, M. (1997): Baltazar Haket i Ukrajina. Statti i materialy. Lvivska naukova biblioteka im. V. Stefanika, Lviv, 152 pp. Valjo, M. & Kril, M. (2000): Baltazar Haket doslid-nyk Pivdenno-Shidnoji i Centralnoji Evropy. Lvivska naukova biblioteka im. V. Stefanika, Lviv, 310-34 pp. Yaqubi, S. (1967): Contribution à l'histoire de l'Académie Royale de Chirurgie 1-4. Thèse (université de Rennes). Zupanic-Slavec, Z. (1997): Brief History of Médecine in Slovenia. Vesalius (Paris) (3) 2: 75-84. Zupanic-Slavec, Z. (1998): Occupational Medecine in Idria Mercury Mine in the 18th Century. Vesalius (Paris) (4) 2: 51-59. 74