•v * Družba sv. Mohorja v Celovcu. Slovenskih Večernic 54. zvezek. V Celovcu 1902. Natisnila tiskarna Družbe sv. Mohorja. Spisal Engelbert Gangl. Povest. Izdala in založila ružba sv. Mohorja v Celovcu. Slovenskih Večernic 54. zvezek . V Gelovcu 1902. Natisnila tiskarna Družbe sv. Mohorja. / # Z dovoljenjem prečastitega krškega knezoškofijstva. ■L IN \J 00 * ^•y/§y/, ■W^''WWW WfWf I. red hišo Martina Zalokarja v Metliki je bila zbrana kopica otrok. Bili so vsi približno jednake starosti in jednake rasti, takč-le med osmim in desetim letom, vsi zdravi in čvrsti, veseli mladosti in življenja. Kar je bilo mlajših otrok, ti se niso smeli vmešavati med bolj odrastlo mladino. Ta žlabudravi drobiž je posedal koncem hiše po prahu, brskal po cesti, kopal jamice in jarke ter se ometaval s prahom in peskom, da so bili njega prijazni obrazki zakajeni in zaprašeni, kakor obrazi raztrganih in umazanih cigančkov. Drugi pa, torej tisti, ki so že prehajali v starejša leta, so se važno pomenkovali, kaj bi započeli ta dan popoldne; ko nimajo šole, da bi boljše ubili svobodni čas. Ali do trdnega sklepa niso mogli priti. Nekaj jih je bilo za to, da bi šli na mestni breg, in da bi se tam igrali razbojnike; drugi pa so menili, da bi bilo pametneje, če se gredč igrat vojake, in tretji so bili mnenja, da je bolje, če izmehčajo piščalke ter si zagodejo kakšno veselo in poskočno. Na klopi pred hišo so sedele deklice in se ukvarjale s pletenjem nogavic. v Bilo jih je kakšnih pet do osem: Zalokarjeva Anka, Štuparjeva Cena, Furlanova Pepca, Letnarjeva Tona in druge. Ko se torej pogovarjajo dečki med seboj in kujejo načrte, stopi izmed njih nekoliko v stran najmanjši med njimi — Stuparjev Janko. Bil je v resnici droban in šibak deček ter je bil vrh tega še slep na desno oko. Zato pa je bil prebrisan in umen, da mu ni bilo kmalu vrste daleč 1* 4 na okrog. Z oglom je znal čečkati po belili stenah razne podobe in podobice, s škarjami je znal izrezovati iz papirja možičke in osličke, in znal je nagajati vsakemu, komur je hotel. Stuparjev Janko stopi torej nekoliko v stran in pomigne Zalokarjevi Anki, ki so jo navadno klicali za Nano, ter ji reče: „Znaš li, Nana, kaj bomo napravili?“ „Kako bi znala!" pravi ta in se obrne, da bi odšla nazaj na klop. Ali Janko se vznemiri: „Viš jo vrtavko! Čakaj, da ti povem! V torek je bil semenj, in danes je četrtek, in tam okoli cerkve leže tiste trte, ki so imeli z njimi Ribničani povezana rešeta." „To je vse res," pravi Nana. In Janko govori dalje: „No, glej! Iz tistih-le trt bomo napravili plug in bomo orali okoli cerkve." Nana pa je bila pametna deklica, zatorej reče: „Le, le; saj to je za fante! Če nimaš boljšega dela, pa orji po pesku!" „Saj tudi bom, da se bo vse prašilo!" pravi Janko. „Oranje je za nas, za moške, a zdaj ti povem nekaj, kar je za vas, za dekleta." „No, povej!" „Glej, ko odbije ura štiri, pa nam prinesite južino na njivo, to je tamkaj k cerkvi. Sedli bomo v hlad in jedli." „Da, to se zgodi prav gotovo," reče Nana. „Ti dobiš zabeljenih cvekov, a tisti, ki bodo vlekli plug, brezove masti." To rekši, se naglo zasuče in sede zopet na klop. Janka se je polastila jeza, zatorej reče: „A ti dobiš takšno po nosu, da se ti bo napravila krvava klobasa, ti — nina-Nana, nina-Nana!" „ Pojdi prej domov, pa prinesi semkaj naj večji stolec, da boš dosegel moj nos, ti — pritlikavec!" To pa je bilo Janku preveč. Zapraši se torej v Nano in kmalu bi jo bil česnil po nosu, da ni pristopil v tem hipu Zalokarjev Janez, brat Nanin, in potisnil Stuparjevega Janka v kraj. Ta je še nekaj časa cepetal z nogami, potlej je potegnil iz žepa kos ogla, stopil za hišo in narisal na zid čudovito podobo ter pod njo zapisal z velikimi črkami: „To je Zalokarjeva Nana." To je bilo njegovo maščevanje. In zadovoljen je bil s tem, zakaj potem je zopet pristopil k svojim tovarišem ter se kmalu poglobil v njih razpravljanje. 5 Da ni bila Nana tepena, je torej preprečil njen brat Janez. Bil je resen in miren deček. Ves čas je čepel na hišnem pragu, objel kolena z rokami in čital v knjigi, ki mu je počivala na kolenih. Ni se menil za pogovor svojih tovarišev, le sestrine besede so ga vzdramile iz čitanja. „Pa tudi ti bodi pametna, Nana,“ reče brat sestri, „in ne rabi takih besed. Glej, zdaj bi že v resnici lahko nosila klobaso na nosu; saj veš, kako je razburljiv ta Stu¬ parjev Janko.* Po teh besedah sede Janez zopet na prejšnje mesto in čita dalje. AStuparjeva Cena, sestra Jankova, izpregovori: „E, bodo mu že ata izbili zvečer jezico — našemu Janku ! 44 In Cena zamahne z roko tako, kakor tisti, ki tepe. Deklice povesijo glave in začnč kihati in se smejati. Zborovanje je trajalo dalje. Zalokarjev France, ki je bil mlajši nego brat Janez in starejši od sestre Nane, pa je bil že sit posvetovanja. Vzdigne desnico in reče. „Kdor je za to, da se igramo razbojnike, naj stopi semkaj k meni!* In k Francetu je pristopilo kakih pet, šest dečkov. „Dosti nas je,“ pravi ta. „Pojdimo na mestni breg !“ In odhajaj e s svojo četo, reče France tistim, ki se niso hoteli vneti za razbojništvo: „Vi pa pojdite domov pit mleko!* „Ti pa sirotko!“ kliče za njimi Stuparjev Janko. In da bi dal veljavnosti svojih besed tudi vidni znak, zagrabi s ceste pest prahu in ga vrže za odhajajočimi razbojniki ter zavpije na vse grlo: „Puf! Da imam kanon, pa bi vas postrelil kot muhe . 44 „Saj muhe so za žabe,* odgovori France in izgine s svojo četo za hišami. Zdaj se oglasi Letnarjev Jože, krepak v telesu in odločen v besedah : „Jaz sem za vojake. Kdor hoče, naj gre z menoj!* . . . V1 . . Tudi okrog njega se nabere nekaj dečkov, ki se odpravljajo nekam na vojsko. V ravni vrsti odkorakajo vzadi za Zalokarjevo hišo in više v breg na zeleno trato. Stuparjev Janko ni hotel z njimi. „Kaj pa greste lovit?* kliče za njimi. „Davi je ušla pri nas podgana iz iniso- lovke. Pojdite, pa jo ujemite !' 4 A tisti, ki je korakal zadnji v vrsti — bil je k urlanov France — se obrne in vpraša Janka: „Ali znaš, zakaj je ušla podgana ? 44 . ..Zato, da jo boste lovili,* odgovon Janko. 1 j 1 J 6 „0j ne! Ampak zato, da je napravila tebi prostor!“ In Letnarjevi vojaki udarijo v smeh ter korakajo dalje, a Furlanov se obrne še enkrat nazaj in zakliče: „Sinko Janko, drevi te bodo zaprli v mišolovko, saj je dovolj velika za te „Dobro,“ vpije Janko, „a kadar me izpuste, pridem k tebi, da ti odščipnem polovico dolgega jezika/ 4 Po teh besedah pograbi kamen ter ga vrže za odhajajočimi. A lučaj je bil preslab, in kamen pade prej na tla, predno doseže Franceta. Me v d tem je sedel ves čas Zalokarjev Janez mirno na pragu. Citati ni mogel več, preveč ga je motil hrup glasnih besed. Ko pa je vrgel] anko kamen za Francetom, vstane Janez in stopi proti Janku ter mu reče z resnim glasom: „Glej, Janko, to pa ni lepo! Kaj bi bilo, da ga zadene kamen ? Prebil bi mu kožo, in tekla bi kri. Ali nisi čul v šoli, da bodi lepih besedij in lepega vedenja? Grdo je to, veš! Ne pravil bi ti tega, da te nimam rad!“ Janko je stal miren in slušen pred svojim prijateljem. Besede premišljenega tovariša so mu padale v dušo. Dejal je s pohlevnim glasom: „Prav praviš, Janez! Ali jaz nisem tak, kakor ti. Vsak ni Zalokarjev Janez!“ Videlo se je, da so te besede prijale Janezu. Njegovo prikupno, a skoro vedno resno lice mu je preletel na¬ smeh, in podal je majhnemu Janku roko: „No, da! Saj sva prijatelja ! u Otroci, ki so se igrali po prahu, so se med tem poizgubili po hišah. Od tu in tam se je začul glas skrbeče matere, ki mu je bilo treba slušati. Deklice na klopi so pridno pletle, da jim bo mogoče, čim več dogo- tovljenega dela pokazati materam. Ko pa je dogovoril Janez gornje besede, so se vse glavice nagnile k Nani, in vse vprek so govorile njene tovarišice: „Glej, kako pametnega brata imaš ! w Solnce se je pomikalo niže, in senca Zalokarjeve strehe je padala pred hišo. Janez je zopet odprl knjigo, hodil v sem in tja ter čital dalje! Stuparjev Janko je stopil v krog tistih dečkov, ki so ostali pred hišo. 1 udi ti so začeli ugibati, kaj bi se igrali, da ne bi tako brez vsega dela prebili lepega popoldneva. Hipoma se Zalokarjev Janez ustavi in reče: , Ce nimate nič pametnega dela, stopite semkaj, da vam čitam to-le lepo, lepo povest!“ 7 »Daj, daj, Janez," ga poprosijo vsi. Deklice pa se razmaknejo na klopi, da naredč Janezu prostor. Ta sede. Dečki stopijo v polkrogu okoli njega, in Janez začne čitati z glasom, ki mu je tu in tam zatrepetal, zalit s solzami. Pravljica o materinem srcu. Nekdaj je živela mati, ki je neizrečeno ljubila svojega otroka, svojega sina. Imela je ta mati dobro srce. To njeno srce je bilo tako dobro, da bi umrlo za svojega otroka, če bi kdo to zahteval, in če bi to bilo otroku v blaginjo. Da, ljubilo je to srce otroka z neizmerno, ne- izrazno silo. Ko je bilo samo, se je dvignilo v molitvi proti nebu, da izprosi, pri Bogu sreče, ki se naj bogato vsiplje na otroka. Če je bilo poleg sina, ga je blagoslavljalo in trepetalo zanj v upu in strahu. Bilo je to njeno srce jedna sama vroča, iskrena molitev! Zgodilo se je pa, da je prišla nekoč k materi Nesreča, grda, zlobna žena, ki podira človeku blaginjo, ki žanje vedno, a nikoli ne seje. In Nesreča pride k materi in potrka na njeno srce in pravi: „0 srce materino! Ali si dovolj močno, da čuješ moje besede ?“ In srce odgovori: „Dovolj moči čutim v sebi. Le govori'/ 4 In Nesreča govori: „Jaz ne počivam nikoli. Nesreča sem, in gorjč tistemu, ki občuti mojo moč! In glej, izbrala sem si tvojega otroka, tvojega sina, in njega zadene težka moja roka. 44 In materino srce je zakrvavelo. „Ali odkupiš ga lahko, 44 govori Nesreča dalje, ^od¬ kupiš ga lahko, če umrješ. Ce umrješ, se ne zgodi tvojemu sinu ničesar, a če nočeš umreti, bo trpel tvoj sin.** In materino srce se vzradosti in pravi: „0 kako rado umrjem, samo da bo srečen moj otrok ! 44 r p a boš umrlo, pa boš kmalu umrlo, 44 pravi Nesreča in odide ... Kmalu potem pride Izkušnjava k materi in potrka na njeno srce in pravi: „0 srce materino ! Ali si dovolj močno, da čuješ moje besede r** In srce odgovori: „Se nikoli nisem čutilo toliko moči v sebi. Le govori ! 44 8 In Izkušnjava govori: „Glej, zatri si v sebi ljubezen, ki jo čutiš do svojega otroka! Uniči v sebi ta čut, ki ti vzbuja samo skrb, samo večno skrb! In živelo boš svo¬ bodno in srečno!“ In materino srce zakipi v mogočni, v vsemogočni ljubezni in pravi: „Nikdar in nikoli! Obljubilo sem, da umrjem, da bo srečen moj otrok. “ In materino srce umrje, in pridejo angelji iz nebes in odnesč zlato materino srce k Bogu. Bog pa ga posiplje z večnim veseljem, in vrelci neminljive sreče se odpr6, in v srce zakipi toliko blaženstva, da zaprosi večnega Boga: „0 moj dobri Bog, naj umrje tudi moj otrok, naj pride sem k meni , potlej mi bo tako dobro, potlej mi bo tako neizmerno dobro, ko te bom gledala srečna mati s * sinom iz obličja v obličje!“ In Bog čuje in usliši prošnjo materinskega srca, in sinu pošlje smrt in ga vzame k sebi v nebesa. Takrat pa je bilo obema tako dobro in njima bo dobro na vekov veke.- Otroci so z odprtimi usti in ušesi poslušali to pravljico. Še dolgo potem, ko je nehal Janez čitati, so molčali. Janezu in Nani pa so se zasvetile solze v očeh . . . Kakih petdeset korakov od Zalokarjeve hiše stoji farna cerkev svetega Nikolaja. Janez je ravno zaprl knjigo ter se odpravil, da odide v hišo, kar se oglasč v cerkvi orgle. „Orgle, nove orgle !“ zavpijejo otroci in jo uber6 proti cerkvi. In res! Gospod prošt Reš je dal postaviti v cerkev nove orgle. Stare so bile že izrabljene in razglašene, in prošt Reš je hotel, da bodi v cerkvi lepa godba v slavo božjo. In tistega popoldneva so bile nove orgle dogo- tovljene in prvikrat so zadonele v polnih, krepkih glasovih. Otroci so stopili v cerkev, šli tja do velikega oltarja ter se obrnili proti koru. Cerkev je bila prazna, le tri, štiri stare ženice so molile ob stranskih oltarjih. Mogočno je donel glas orgel po cerkvi ter se bučeče odbijal od visokih sten in smelega oboka nad glavno ladjo. Iz za¬ kristije je stopil prošt Reš ter obstal pred velikim oltarjem. Ko ga zapazi orglavec na koru, hoče pokazati vso svojo K umetnost Hitro mu begajo gibčni prsti po belih in črnih tipkah. Zdaj zahrumč po hiši božji glasni akordi, zdaj 9 zopet tihi glasovi, ki se p leto in izlivajo med seboj v mešovitem skladju. Gospod prošt sklene roke na prsih in zadovoljno kima z glavo. Glas orgel je segal daleč na okrog. Žene in dekleta so popustile po bližnjih hišah delo in pohitele v cerkev — več iz radovednosti, kakor iz pobožnosti. Orglavec je še vedno kazal svojo umetnost. Odprl je vse registre, da se je usulo s kora doli v cerkev celo morje polnoglasja. Izmed njega pa se je že začul tu in tam začetek znane pesmice, ki je vedno jasneje in jasneje prihajala na dan ter se končno lahko in pobožno zazibala v milih glasovih po hramu božjem. In kar nehotč so dvignili otroci in žene svoje glasove, da so se začeli najprej tiho, potem glasno in glasneje ujemati z glasovi orgel, in v trenutku je donela visoko črez obokani strop proti sinjemu nebu pesem: „ Marij a, mati ljubljena! ..." Zalokarjev Janez je stal ob stranskem oltarju, ki je posvečen Mariji. Polagoma se je sklonil na kolena, sklenil roke, in ustnice so se mu začele naglo gibati. Molil je za svojo mater . . . Gospod prošt se je takisto zatopil v molitev. Veselilo ga je, da je zopet dokončano jedno delo več, ki naj poveličuje slavo božjo in dviga srca k nebesom. Iz zakristije pa pride zdaj cerkovnik, pristopi k proštu in mu tiho zašepeče na uho: „Gospod prošt, obhajilo!’* Gospod se vzdrami in reče: „Pozvoni!“ II. Po obhajilo je bila prišla Zalokarjeva dekla. Zena Martina Zalokarja je bila namreč bolna, jako bolna. Bolehala je že več let, in bilo je mnogo vzrokov, da je začela bolehati. Ko se je primožila k Zalokarjevi hiši. je bila cvetoče dekle lepega, zdravega lica in visoke, ponosne rasti. Daši je bila hči preproste malomeščanske rodbine , vendar je bilo na vsej njeni zunanjščini nekaj gosposkega. v , . Martin jo je bil vzel iz ljubezni. Poštena deklica mu je prijala, in njegovo srce je gorelo za njo. Pa tudi Martin je bil lep, postaven fant, visokorastel in krepak telesu. Ko se je vrnil od vojakov, se je njegov stas se bolj oblikal, 10 in bilo ga je v resnici lepo gledati, ko je stopal ob nedeljah s svojimi vrstniki po trgu. Rada ga je videla tudi Rezika, sedanja njegova žena, še predno je šel k vojakom. A tem rajši ga je videla sedaj, ko je prišel zopet domov ter ji dejal prosto od srca, da jo vzame za ženo, če ga mara. Precej prvo leto po njegovem povratku sta mu umrla oče in mati kmalu drug za drugim. Takrat so razsajale po Metliki in njeni okolici črne koze, ki so pokosile mnogo mladih in starih ljudij. In na kozah sta umrla tudi Zalokarjevega Martina oče in mati. Ostala je Martinu v jedno nadstropje zidana hiša z mesarijo, vrh tega na bregu za hišo vrt in pa nekaj polja v „Ravnih njivahj, koder imajo še dandanašnji metliški gospodarji svoja zemljišča. Vse Martinovo posestvo je bilo nezadolženo, lepo ohranjeno in skrbno obdelano. Gledati je torej moral Martin, da dobi pridno gospodinjo, ki mu bo podpirala tri ogle pri hiši, četrtega — je menil — bo držal že sam. In vzela sta se Martin in Rezika. Prinesla mu je k hiši par sto goldinarjev dote, delavne roke in zvesto srce. To je bilo pred dvanajstimi leti... Lep je bil tisti dan, ko so šli v dolgi vrsti svatje z Rezikinega doma v cerkev, da zveže za vselej duhovnik pred oltarjem zalega ženina in lepo nevesto. Spredaj so piskali mestni godci koračnico, zloženo v čast očetu Ra- deckemu. Ta se jim je zdela najprimernejša, ker je bil ženin vojak. Potem je stopal oče starejšina z Rezikino botro. Starejšina Mavrič je bil videti krasne volje. Široki klobuk si je bil potisnil nekoliko na stran, da so mu na jedno plat vihrali v lahnem vetričku kot sneg beli lasje okoli glave. Na prsih je imel pripet ogromen šopek rdečih klinčkov in zelenega rožmarina, a v ustih mu je tlela dolga smodka. Videlo se je, da si ga je Mavrič že nekoliko naložil; zakaj vedno se je obračal nazaj, pogledaval po parih, privzdigoval klobuk, tleskal z rokami, privzdignil zdaj pa zdaj — kolikor se je dalo — stare noge ter zapel, kolikor mu je dopuščal glas: „Hi-hi-hi — tra-la-la!“ Pametna pesem mu ni prišla na um. Preveč je bil dobre volje. Soseda botra ga je tu in tam potegnila za suknjo, češ, da naj bo pameten. Ali oče Mavrič je čutil svojo veljavo, zatorej se ni nič zmenil za tisto botrino potezanje, nego se je mogočno odkrival na desno in na levo stran, kodci so stali ljudje ob hišah in gledali in zavidali svate. 11 „Pridite na ostanke, pridite na ostanke jutri popoldne ob pol petih!“ je klical znancem, ki jih je srečaval. Soseda botra pa mu reče: „Ti bi najrajši nasitil in napojil vso Metliko !“ „1 zakaj pa ne?“ meni oče starejšina, „saj se ne ženita vsak dan Martin in Rezika. “ V drugem paru je stopal ženin Martin z družico. Napravil si je novo obleko, da je bil svetel in zlikan od nog do glave. Na prsih mu je dehtel svež šopek, ki mu ga je zvila in pripela nevesta. Za njim je stopala Rezika s svojim drugom. Sešila si je novo svetlo obleko, in med bujnimi lasmi se ji je prepletal poročni venec, spleten iz belih šmarnic. Tudi njej je vonjal na prsih, na srcu, ki ji je glasno utripalo, svež šopek rožmarina in klinčkov, v desnici pa je nosila težko kito rož in španskega bezga. Ponižno je povešala oči, ko je stopala proti cerkvi. Vzadi za svati so se podili otroci, se rili med seboj in smejali. Ko dospo do cerkve, stopijo godci v stran ter urežejo novo koračnico, da bi mogli svatje korakoma prestopati cerkveni prag. A oče Mavrič se ustavi in odkrije, potegne iz žepa veliko, rdečepisano ruto ter si obriše pot s čela: „Uf! Vroče je! A otreti si moram pot, da se ne prehladim v cerkvi!“ Potem se pobožno prekriža, pripogne desno koleno in stopa s sosedo botro proti velikemu oltarju. Tjakaj pristopita tudi ženin in nevesta, za njima pa se razvrstč drugi svatje. Razume se, da je bilo tudi gledalcev dovolj. Prišli so večinoma zato, da čujejo, s kakim poudarkom bo izgovorila nevesta velevažni „da u . In Rezika ga je izgovorila glasno in odločno, takisto Martin. In od tistega trenutka sta bila mož in žena. Proti nevestinemu domu so šli svatje v istem redu, le da sta sedaj prvi par tvorila Martin in Rezika. Bila sta med seboj v živem razgovoru. Kaj vemo, kaj sta se menila! Prijetne stvari gotovo, zakaj Rezika se je držala na smeh in se kot v zadregi igrala z rožicami, ki jih je nosila v roki. . . Na nevestinem domu se je začela pojedina, katere se niso zaman veselili oče Mavrič in drugi, ki so \is<>k<> cenili dobro pijačo in slastno jed. Mati Rezikina J e P m a " bila najboljše kuharice iz soseščine, ki so naredile in napekle najrazličnejših stvarij. Svatje so posedli okro^ miz. Na gornjem koncu sta sedela ženin in nebesa, ej 12 na desno hišni gospodar, a ženinu na levi oče starejšina. Ta je brž po prihodu v naglici izpraznil tri kozarce peli- novca, rekoč: „Ta pijača dela slast! 44 In slast je imel oče Mavrič, da je bilo kaj! Kmalu se mu je svetila obrita brada v razcvrti masti, in zadovoljno si je zdaj pa zdaj pogladil rejeni trebušček. Gostje so se zabavali do mile volje. Starci so si obnavljali spomine, ko so se sami ženili, a kar je bilo mladega in samskega sveta, ta se je hrepeneče oziral k ženinu in nevesti v misli, da je tč-le vrhunec sreče, če prijadra človek tako daleč, da ovijejo v cerkvi štolo okoli rok. Oče Mavrič je precej iztaknil, kaj razmišlja mladina. S kričečim glasom je zaklical doli proti spodnjemu koncu mize: „A16! Le glejte, le glejte semkaj ta dva, ki sta zlezla v jarem, pa nam pripravila tako izvrstno gostijo! Le brž v svatovsko opravo, deca, da bomo imeli vsak dan tako južino!“ Oče Mavrič je bil vdovec. Zatorej ga vpraša nekdo s konca mize: „Oče starejšina, zakaj pa se sami ne ženite, ker se vam zdi tako lepo? 44 „Zato, ker stare nočem, a mlada me ne mara! A če bi dobil tako, kakoršna je današnja nevesta, pa se oženim z njo na smrtni postelji! 44 odgovori oče Mavrič. Da pa je bolj in bolj rastla dobra volja, zato so skrbeli v prvi vrsti izvrstno vino z domačih goric in pa neutrudljivi godci, ki so se utaborili okoli peči ter pihali na trompete in klarinete, da so žvenketale šipe v oknih. Početkoma jim je šlo dobro z igranjem. A ker so se jim sušila grla, so jih pridno zamakali, da so začeli nekateri pihati hitreje, drugi počasneje, da se je prijetna godba začela polagoma izpreminjati v čuden šunder, v cviljenje in drnavsanje. Tisti, ki je bil prvi med godci, je krepko udarjal s peto ob tla, češ, tako pihajte, kakor čujete udarec moje podkovane pete! In v resnici je to pomagalo. Ne¬ soglasje se je kmalu poleglo, in poskočni napevi so kmalu zopet buhali iz čudno zavitih in preluknjanih cevij. Oče Mavrič se je potopil nekam v misli. Glava mu je zlezla na prsi, z levico je premetaval nož in vilice, z desnico pa je vrtel kozarec, ki ga je vsako minuto pristavil k ustnicam ter napravil globok požirek. Ženin mu je pridno dotakal. Čutil je, da se pripravlja nekaj resnega. In ni se motil, zakaj oče Mavrič si je obrisal s čela pot, ki se mu je bil nabral v debelih kapljah, potrkal z nožem 13 ob kozarec in se počasi dvignil s sedeža. Pogledal je okrog in čakal, da je zavladal v veseli družbi popoln mir. Vsi so vedeli, kaj pride. In oče Mavrič odpre dvakrat usta kakor za poskušnjo in začne govoriti: „Dragi moj ženin, lepa moja nevesta! Preljubi moj hišni oče, zvesta moja hišna mati! — Dajte, pokličite hišno mater semkaj!“ Ta odmor porabi oče Mavrič v to, da izpije brž ku¬ pico vina. Hišna mati pride iz kuhinje in obstoji na pragu, starejšina pa nadaljuje: „Castiti moji svatje! Ko je Bog tam v raju ustvaril prvega človeka, ki mu je bilo, kakor veste, ime Adam, je rekel ob neki priliki, ko je hotel obdarovati vele- vredni moški spol z vso srečo, tedaj je rekel, da ni dobro, če je človek -sam, ampak da je boljše zanj, če mu ustvarim družico, je rekel, da si bo laže služil nebesa. No, tega ni rekel, pa jaz vem, da si je mislil. In glejte, danes se je že zopet jeden oženil, to je naš dragi, dragi Martin, in vzel je za ženo našo lepo, lepo Reziko. In glejte, mi smo prišli sem, da se veselimo tega veselega dogodka. Pa zakaj bi se ga ne veselili, vas vprašam, ker je vreden veselja? Mnogo sveta sem prehodil, bil sem že v Novem mestu in v Karlovcu, v Jaški in v Toplicah, kjer sem se kopal trikrat v jednem dnevi, pa vam povem, da še nisem doživel tako veselega dneva, še takrat ne, ko sem se ženil sam; zakaj kadar se človek sam ženi, takrat mu razne čudne misli rojč po glavi, in to njegovo veselje je tako, kakor mošt, ki še ni vzkipel, ki je še le pravo veselje takrat, kadar se umiri in izčisti ter se napravi iz njega taka-le božja kapljica, kakoršno pijemo zdaj in jo še bomo, čast Bogu! — Glejte, dragi moji svatje, moja glava je siva, in pri svetem Roku že kopljejo grob zdme.“ — Tu uide očetu Mavriču glas na jok. — „In kakor vi¬ dite, nimam pleše vrh temena. Bujna je rast mojih sivih las, da bi le bila tako bujna rast mojega trtja, ki sem ga lansko leto zasadil! Pa glejte, kolikor imam na glavi las, toliko zdravih in srečnih let življenja želim današnjemu ženinu in današnji nevesti!“ In obrnivši se k ženinu, govori oče starejšina: „Dragi moj ženin! Ti si kakor kol pri trti, da se nate opira in ob tebi ovija in ne pade po tleh ta žlahtna roža, ki si jo danes vzel za ženo. Naj ti da blagrovito Bože vsega v tvojem novem zakonskem stanu, v katerega si, kakor veš, 14 stopil danes; naj ti da vsega, kar ti bo k telesni in duševni sreči, po smrti pa večno zveličanje!“ Potem se obrne k nevesti in govori: „Lepa moja ne¬ vesta! Ndte so uprte ženinove oči, zakaj ti si mu veselje in radost. Z vrta tvoje drage matere in tvojega ljubega očeta je vzel in izkopal tvoj ženin najlepšo rožico, da si jo presadi na svoj dom. Tamkaj mu cveti in rasti v zve¬ stobi in ljubezni, in tudi tebe ne bo pozabil Bog in ti bo dal po smrti večno zveličanje! Kadar pa pride tisti kričavi drobiž, ki bo oživljal vajin dom, takrat naj padejo tudi nanj žarki božje milosti, da bo srečen tvoj zarod, da bo živel in dihal za Boga in domovino! Mi pa, dragi moji svatje in zvesti prijatelji, dvignimo čaše in jih izpraznimo do dna na zdravje novoporočencema in jima zakličimo iz globočine srca: Živio, živio, živio!“ Gromovit živio je zaoril po sobi, godci so udarili v neko bučno v pesem, kozarci so zveneli, in vino je teklo po grlih! Zenske so si ginjene brisale objokane oči, tiščale v nevesto, ki je seveda tudi jokala, ter so ji zopet in zopet voščile tisoč sreč, dolgo življenje in po smrti večno zveličanje. Oče Mavrič je bil zadovoljen z vidnim uspehom svo¬ jega imenitnega govora. Zložno se je spustil na prejšnje mesto in se začel zopet čvrsto zalagati, da se odplača za težko nalogo, ki jo je ravnokar rešil tako sijajno. „Pa dajmo še enkrat!“ so klicali svatje in so začeli vnovič trkati s kozarci. Godci so še vedno rezali tisto čudno pesem, ženske v kuhinji so pritiščale na prag in se ozirale po nevesti, češ, ali se morebiti tudi joka. Nevestina glava, obkrožena z valovitimi lasmi in s poročnim vencem, pa je počivala na materinem srcu, in njene oči so bile vlažne in zardele od solz. Jokala ni od veselja, pa tudi ne od žalosti; kar tako čudno ji je bilo pri srcu, tako kakor še nikdar, in solze so ji same silile v lepe oči. Voglarji, ki se jih je čimdalje več nabralo okrog hiše, so iztezali vratove in pokukovali skoz okna v sobo, od¬ koder je prihajal na cesto ta veseli šum. In iz tega vse- občega vznemirjenja, ki ga je povzročila napitnica očeta Mavriča, je zadonela pesem: „Kol'kor kapljic, tol’ko let... i4 Peli so vsi, kolikor jih je bilo v hiši, zraven so še pri¬ tisnili godci, ki so jo urezali nekoliko više kot pevci, ki so jih pa kmalu pritegnili v pravo višavo. 15 Polagoma se je zopet vse umirilo, ali očetu Mavriču je poskakovalo srce od veselja. Udaril je s pestjo ob pest, poceptal z nogami ob tla, prijel ženina za roke ter ga krepko stresel. „Viš, Martin, tako sem dobre volje, da bi te zadavil!^ mu reče, ga pritisne nase in ga poljubi na lice. „Samo danes še ne , oče starejšina!“ pravi v smehu Martin. „E, saj te ne bom ni jutri. To so samo besede!“ Potlej pa naglo odskoči s stola, kakor bi ga kdo pičil z iglo, zavriska prav po fantovsko in stopi k nevesti: „Cink, Rezika! Pojdi, greva plesat! Hej, didl-dudl tam v kotu, kot mačke pri peči; udarite kakšno hitro polko ! Zdaj-le gresta plesat stari kramp in mlada veverica!“ Pa bi ga videli, kako se je sukal stari oče Mavrič! Ali sreda sobe je obsezala premalo prostora zanj, zatorej se je zasukal s plesalko prek praga ven na vežo, češ, naj me vidijo tudi tista zijala zunaj, da še niso moje kosti za na gnoj ! Kmalu so začeli tudi drugi svatje posnemati očeta Mavriča. Mladi in starejši pari so se živahno sukali v veselem plesu, da je bila kmalu gneča tolika, da so se vrteli večinoma na jednem mestu. Ko pride Rezika na svoje mesto nazaj, stopi k njej Martin in ji reče: „Pojdi, draga moja, sedaj greva plesat midva P Z veselim nasmehom vstane Rezika in se spusti možu v roke. Plesalci se nekoliko razmaknejo, da bi imela ta dva več prostora. Oče Mavrič prisede k Rezikinemu očetu in mu reče, kažoč na Martina in njegovo nevesto: „Glej, stari prijatelj! T6-le staro glavo mi odreži, če je še kje pod solncem tak par!“ In oče odgovori, zadovoljen v svojem srcu: „1 no! Lepo se podasta skupaj!“ ,, Vidiš, tako je !“ pravi Mavrič, „pa pijva na njiju zdravje !“ In stara prijatelja trčita in izpijeta kozarca do zadnje kapljice . . . Martin in Rezika sta se naplesala. Sedeta vsak na svoj prostor. Godba preneha, in Martin vstane in govori: „Dolžnost mi je, da se lepo zahvalim očetu starejšini za lepe besede, s katerimi je nazdravil meni in moji nevesti. Zahvaljujem se ne samo v svojem, nego tudi v imenu svoje drage žene Rezike in zakličem vsemu častitemu društvu, da ga naj Bog poživi !“ 16 Te besede so zopet povzročile trkanje kozarcev in veselo nazdravljanje. V nekaljenem veselju, ob premnogih napitnicah in veselih pesmih je naglo potekla ura za uro. Tudi voglarji so prihajali glasneji in glasneji. Domači hlapec Urh je dobil od gospodarja nalogo, da mu je skrbeti zato, da ne bodo voglarji lačni in žejni. Ta jim je nosil pred hišo polne krožnike mesa in kruha ter lesene čutare ognjenega vinca. Ko pa se je začelo mračiti in niso več videli nositi iz rok v usta, so se pomaknili na vežo in v kuhinjo ter kmalu zasedli tamkaj vse prostore. Ta in oni se je izmuznil tudi v sobo in prisedel ali h godcem, ali pa se je pomešal med svate. In kdo bi tudi pazil na to! Saj so bile že oči motne od pijače in to¬ bačnega dima. Ko je odbila v ura polnoči, zopet vstane oče starejšina in izpregovori: „Castiti svatje in vi vsi, ki tu jeste in pijete in povzdigujete lepoto današnjega dneva! Prišel je čas, da se izkažemo hvaležne tem, ki so nas tako lepo pogostili. Zato bo pa zdaj darovanje!“ In obrnjen proti godcem, reče: „Vi pa nategnite svoje inštrumente, da bomo šli korakoma okoli stola!“ Godci začnč, v tem pa jo voglarji popihajo iz hiše, da bi jim ne bilo treba ničesar darovati. Prvi vrže na krožnik pred nevesto oče Mavrič pet srebrnih tolarjev- križavcev, da glasno zazvenč, češ, vsak naj vidi in vč, koliko sem daroval. Ali oče starejšina je vrgel svetli denar na krožnik s tako silo, da ga je razbil. In krožnik se je v črepinjah razletel po mizi. Zenske so obstale in ostrmele. „To znači nesrečo!“ začnč javkati. Nevesta pobledi in rahlo zatrepeče. „Nesreča, nesreča ! a ponavljajo ženske in se začn6 križati. Oče Mavrič pa ne izgubi zavesti, temveč reče odločno: r Neumne ženske! Sevčda je nesreča, ker se je razbil ta črep! Ne bodi babjeverna, Rezika, in ne misli, da ti je moja nerodnost razbila srečo tvojih bodočih dnij! w ^Saj ne verjamem, oče starejšina,“ reče Rezika s pri¬ siljenim nasmehom. Potem se je vršilo darovanje naprej. Vsak je položil pred nevesto na nov krožnik, kolikor je mogel: jedni so darovali več, drugi man|, končno pa se je nabral pred njo lep kupček denarja. Ženin ga iztrese v prtič in ga zveže. Nekaljeno in neprisiljeno veselje se 17 je razvijalo bolj in bolj, dokler ni posvetila skoz okna prva zora. Svatje so bili že zaspani in so začeli zdehati. Prišel je čas, ko so začela zahtevati utrujena telesa svoj del — počitek. Oče Mavrič je torej odredil, da se odpravijo na pot, spremljat nevesto na njen novi dom. Hlapec Urh je zapregel pred voz, na katerem je bila naložena bala, par konj, ki jim je spletel grivo v kite ter vdnje povil pisane trakove. Na vozu je bilo naloženo razno blago: lepa po¬ stelja, dve omari, kuhinjska oprava, mogočni zavoji belega platna, težke kodelje čistega prediva, tri skrinje z Rezikino spodnjo in gornjo opravo, kolovrat in dva čebra, sod naj¬ boljšega vina, nekaj gnjati in suhih klobas in tako dalje. Na ročicah so vihrale zastave in cingljali zvonci; kolesa, oje in zavora pa so bila ovita z bršljanom in smrečjem. Lep je bil ta voz, lep, pa tudi vreden lepega denarca! Ni torej čuda, da je sedel nanj Urh s takim ponosom! Zavzdignil je bič, ki se je v hipu zaločil pod težo treh ogromnih potonik, ki jih je pribil hlapec s cveki- teplanci na gornji konec. Konji so le stežka premaknili voz, ki se je bil nekoliko vjedel v mehka tla. Spredaj so zopet stopali godci, ki so se jim že začele zapletati noge, a prav pred njimi je korakal oče Mavrič. Na palico je privezal žepni robec in mahal s to zastavo sem in tja ter začel peti, in svatje so mu pomagali : „ Mamica, mamica, Hčerko vam peljamo, Nikdar več, nikdar več Nazaj je ne damo!“ Mamica se je začela bridko jokati. Posnemati so jo začele tudi ostale ženske, in kmalu je bilo joka več kot dovolj. Oče Mavrič je sicer vpil, da ne gremo k pogrebu, pa nič ni pomagalo. Zenske so se jokale, dokler se niso izjokale. Mati in hči sta se poslovili presrčno, iskreno. Oče jo je spremil. Tako je šel ta veseli izprevod do tja, kjer se nehava gornji del Metlike, takozvani Hrib, in kjer se počenja spodnji konec mesta, takozvani Trg. Tamkaj so fantje prepregli cesto in zaprli svatom pot. In njih vodja stopi s kozarcem v roki pred ženina in mu reče: Martin! Za¬ prli smo ti pot, ker nam odvajaš naj lepše dekle iz našega dela v vaš del. Pa ti nam ne boš jemal rožic, pa ti nam ne boš obiral najslajšega grozdja! 64 Veliki trgovec. 18 In ženin Martin poseže v žep in stisne govorniku nekaj denarja v pest. Ta pa pravi: „Pa pojdi sedaj z njo, ki si si jo izbral za ženo!“ Po teh besedah zamahne z roko, in ostali fantje odstranijo s ceste vrv in okraske, ki so viseli na njej. Oni pa govori dalje: „Glej, svobodna ti je pot! Naj vodi tebe in tvojo ženo do sreče in zado¬ voljnosti! Ali predno greš tja v novo življenje, izpij to kupico vina v slovo od svojih fantovskih let, v slovo od svojih tovarišev!“ Martin reče: „Hvala ti, prijatelj!“ Potem izpije vino, in ves izprevod se pomakne naprej. Danilo se je bolj in bolj, in nebo je bilo rdeče na obzorju; zlatili so ga prvi žarki vzhajajočega solnca. Po dvoriščih so plahotale kokoši in se oglašali petelini. Tu in tam je pokukal skoz okno kak zaspan obraz. Ljudje so začeli vstajati. Prihajalo je lepo, čisto, mlado jutro. Zvonovi so zapeli ter zazvonili k dnevu. Godci utihnejo, oče Mavrič povesi zastavo, svatje se odkrijejo, in vse duše se dvignejo v molitvi proti nebu. A najiskrenejše je molila Rezika . . . V naglici izložč balo na vežo Zalokarjeve hiše. Martin in Rezika se poslovita. Ah, kako jima je bilo tedaj lepo, ko sta stopila prvikrat skupaj v lastni dom! Zakaj takrat, ko sta šla po stopnicah in so koraki odmevali po prazni hiši, je rekel Martin mladi ženi: „Glej, Rezika, to je sedaj tvoj dom!“ Svatje so se večinoma razšli po domih, le oče Mavrič je pristopil k Rezikinemu očetu ter mu dejal: „Prijatelj, saj imaš domd kako posteljo odveč. Pa mi jo odgrni, da se nekoliko prespim pri tebi. Ce pa nimaš postelje, pa se zarijem kam v krmo, samo da se malo prespim, pa bo dobro! u „Le pojdi z mano, Mavrič! Zate je zmeraj dovolj prostora v moji hiši, a pravi Rezikin oče starejšini. In oba kreneta počasi, s trudnimi, zaspanimi koraki proti domu. III. To se je vršilo pred dvanajstimi leti, in vsi ti do¬ godki so stali bolni Zalokarjevi ženi zdaj živo pred očmi. Na postelji leži, in solnce sveti tako prijazno skoz zadnja okna v sobo. To toplo, zlato solnce! Po upadlem licu se ji zaziblje nasmeh, zakaj lepi so ti spomini na poročni dan! 19 Svojega moža je ljubila z vsem svojim srcem. In v drugem letu srečnega zakona mu je rodila sina. Na praznik svetega Janeza Krstnika je zagledal prvorojenec luč sveta, zato so ga krstili za Janeza. Kako je ljubila dobra mati to svoje drobno dete! Kolikokrat se je nagnila nad nje¬ govo zibelko, ko je sladko spalo! Poljubila mu je mehka ličeca, in njeno srce je molilo zanj. Z vso ljubeznijo je visela na njem njena duša, in negovala ga je z vso skrbnostjo, kolikor je vzmore ljubeča mati. „ Janez, Janez!“ zakliče mati s slabotnim glasom. „Spodaj je pred hišo z drugimi otroki,“ odvrne dekla, ki je sedela poleg postelje. „Ali ga naj pokličem?“ „Ne, ni treba! Naj bo tamkaj! Tam je tako lep dan, a tu je zaduhlo in nezdravo za otroka. “ In bolnici so priplavali pred oči drugi dogodki, ki so ji izpodkopavali zdravje ter jo položili na postelj. Ah, ti dogodki... Žalostni dogodki! Drugo in tretje leto po Janezovem rojstvu je povila Martinova žena Franceta in Nano. Kako je bila srečna v krogu teh dobrih svojih otrok, ko so se igrali po sobi okoli nje, ko so smukali okoli ognjišča v kuhinji, in ko so začeli razgrajati in se pogovarjati v prvih besedah! Delala je neumorno od ranega jutra v pozno noč, in na žuljih njenih rok, na molitvah njene duše in na skrbeh njenega srca se je dvignila blaginja, ki je objemala njen dom po vseh koncih in krajih. Mož je bil ljubeč soprog in otrokom skrben oče. Dopoldneve je prebil v mesnici, a popoldan je stopil na njive, da vidi, kako se mu obeta žetev, in kako delajo delavci. Kadar je šel po kupčiji z doma, sta ga nadomestovala žena in njen oče, ki je tudi znal sekati in tehtati meso. A z doma ni ostal Martin nikdar dalje, nego en dan; saj je hodil samo v Karlovec ob petkih, ko je bil tamkaj velik semanji dan in si mesar lahko izbere blago, kakoršno hoče. Vidno je rastla sreča njegovega doma. Kolikor mu je ostajalo čistega denarja, ga je plodonosno nalagal. Ljudje so ga spoštovali in radi so hodili k njemu v mesnico, ker so vedeli, da prodaja dobro in zdravo meso. Martin je bil priden ko črv, in v vsem njegovem prizadevanju ga je vztrajno in ljubeče podpirala žena. Daši je imela deklo, vendar je bila sama prisotna pri vsakem delu. Nič se ni zgodilo brez njene vednosti. Z deklo je čedila kuhinjo in sobe, z njo je žulila perilo, z njo je prekopavala in zasajala 2» 20 vrt, z njo je predla predivo in belila platno, z njo je cedila obleko, krmila kokoši, polagala kravam in prašičem, jim kuhala otrobe in zelenjavo. Iztikala je po podstrešju, su¬ šila in likala perilo, šivala otrokom obleko, mesila in pekla kruh, bila pri delavcih na njivi, pri koscih na travniku in z duhom v domu. Zato je pa bilo v njenem domu vse snažno in čisto. Nikjer ni bilo videti smetij, nikjer praška. Tla so bila bela kakor jelova miza, in miza je bila čista ko beli prt. Kuhinjska posoda se je svetila kakor stekla v oknih, ki so jih krasila bela čipkasta zagrinjala. Na oknih so cveteli grmi rdečih rož, in po zidu so se spuščali kakor dolge brade cvetoči klinčki. Vzadi na hodniku je zakrivala leseno oprsje zelena trta, ki se je v širokih listih razpletala gori do strehe. Žleb je bil napeljan do tal, da se je iztekala kapnica v velik sod, ki je dajal žejnemu vrtu ob suši hladila in pijače. Prostor pred hišo in stezice na vrtu so se belili v belem pesku, ki se je droban prašil pod nogami. Vsa hiša je bila videti kakor nekak gradič, tako vabljiv in prijazen, tako lepo izpričevalo delavnosti in skrbi mlade gospodinje. Ko je prišel večer in za njim trda noč, in ko so že spali ljubljeni otročiči po posteljah, sta še bdela mož in žena in se pogovarjala o tem in onem : kaj bi se dalo še narediti, kako bi se boljše ukrenilo to in ono, kako bi se sile rok še bolj napele ... Ko pa sta upihnila luč in je zavladal mir krog in krog ter je tudi Martina že objel okrepčujoči spanec, je tiho vstala Rezika s postelje, prižgala svečo in še enkrat pogledala vse po hiši, ali je vsaka stvar na svojem mestu, ali ni kje kaj takega, kar bi moglo povzročiti nesrečo. In ko je videla, da je vse v najlepšem redu, je pristopila k vsakemu otroku, ga še enkrat pre¬ križala in poljubila na čelce, še sama pomolila k Bogu in legla spat ..Kako vas imam rada, kako vas imam rada!“ To so bile njene zadnje besede sleherni večer. Potem pa je prišel tudi k njej spanec, in njegov božajoči dih ji je zatisnil trudne oči .. . In komaj je prvi žarek jutranje zore šinil skoz okna in zatrepetal po beli postelji, je vstala Rezika in se z mo¬ litvijo okrepčana odpravila na delo. In vsi njeni dobri ljudje so se dvignili in prijeli vsak za svoj opravek. V kuhinji je zapresketal ogenj, in tenak, sivomoder dim se je sukal proti nebu. V mesnici je zapela sekira-širočka, 21 v kablico je brizgalo iz polnega vimena peneče se mastno mleko, kure so zobale zmes, nasuto jim v zajutrk iz pe¬ harja, otroci so se zračili na vrtu in si rdečili zdrava, lepa lica s svežim vzduhom. Vse se je zagibalo in pognalo v stari, vsak dan se obnavljajoči tir kakor v tvornici... ,,Martinova žena se bo ubila z delom,“ so govorili sosedje in sosede. A Rezika je bila gluha za take in jednake besede. Martinu pa je prijalo njeno neprestano delo. Polaščala se ga je bolj in bolj želja po imetku, po bogastvu. Zatorej ni nikdar dejal ženi: „Odnehaj, Rezika! Ne muči se preveč!“ Govoril je vedno: „Delajmo, delajmo, delajmo!“ Ko je videl ženo, kako je sedla včasi trudna in upehana na klop, ni ji rekel: „Daj, daj, oddahni se!“ Ne! „Stori še to in to,“ ji je dejal. A njej so se zdele take besede kot opomini, da dela premalo. In z novo silo, z neizčrpljivo vztrajnostjo seje zopet v poprijela dela, kakor da ji je odločeno večno življenje. Čimbolj je begal od nje mirni, krepilni spanec — ta blagi božji dar, ki prerodi človeka. Njene misli in skrbi za domačijo so ji ga odganjale. Dvakrat, trikrat se je početkoma prebudila po noči, potem pa vsako uro, vsake pol ure, naposled je samo dremala, samo sanjala . . . Vsak hip so ji šinile misli zdaj v kuhinjo, zdaj v klet, zdaj v mesnico, zdaj na njivo, zdaj v hlev — sem in tja so švi¬ gale, kakor bliski po nebu, ki motijo prijetno temo mirne noči. In če je ta ali oni otrok le glasneje zadihal, že je planila mati po koncu, skočila k postelji, da vidi, ali se ni razodel, in ali spi ali bdi. Če je mož zasopel globočje v spanju ali se nemirno prevrgel na drugo stran, se je sklo¬ nila nad njegovo ležišče in poslušala, ali diše redno, ali mu srce pravilno utriplje, ali ni morebiti bolan. Mislila je na vse, le ndse ne. Včasi je začutila, kako ji sili v ude neka slabost, nekaj takega kot mlačna voda, ki dela človeka lenega in zaspanega. Pa zdelo se ji je, da je to le hipen občutek. Delo, delo, delo! Vsa moževa ljubezen pa, ki jo je čutil prej do svoje žene, se je sčasoma razblinila v nekako čudno hrepenenje po denarju. Samo da bi imel dosti, dosti, potčm bi bil srečen; zakaj kar je imel, to mu ni več zadoščalo. Le grabiti na kup, najsi so v njem znojne kaplje in krvavi žulji in koščki razrušenega zdravja — to nič ne dč, samo da je mnogo denarja. Od vseh stranij bi se moral denar 22 stekati k njemu, mu polniti vse žepe, vse predale po omarah in mizah, vsak kotiček v hiši! Tako so se polagoma obračale vse njegove misli od žene in otrok ter so iskale novih virov novim dohodkom. v Zena je to nekega dne začutila, in tedaj ji je bilo, kakor da ji je kdo nož zasadil v srce. Zabolelo jo je tako hudo, a tega ni smel zvedeti nihče. Mož je prihajal resen in zamišljen. To ni bil več tisti Martin! Nekaj kot senca mu je ležalo na čelu. Ce ni bilo nikogar v pol uri po meso, je jezen hodil po mesnici, momljal sam zase in se jezil, da se mu bo izpri¬ dilo meso, in da bo moral beračiti. „Delaj, delaj, delaj !“ je veleval ženi, Jaz imam milijon skrbij v glavi!“ „Ali povej mi, kaj ti je?“ „Ah, nič! Saj me ne razumeš. Delaj, in pusti me v miru!“ Bil je zopet petek, in Martin je odšel v Karlovec. A čudno! Prišel je večer, in žena je prečula noč, a Martina ni bilo domov. In v soboto je stopila vsako minuto k oknu in gledala po cesti, ali se že ne vrača. Pa ni ga bilo. Te minute so ji bile kot večnost, vsaka kot večnost. Ves dan ni imela miru. Temne in težke slutnje so ji begale dušo. Mislila si je, da se je morda ponesrečil, da so ga napadli in oropali nepošteni ljudje. Dopoldne in popoldne je pohitela v cerkev, se vrgla na kolena pred oltarjem Matere božje in molila za moža. Prvikrat, odkar sta se poročila, jo pušča samo v obupu in strahu. In otroci so prihajali k njej in jo vpraševali: „Kje so ata, kje so ata toliko časa?“ Mati se jim je smejala in jih tolažila, a bila je tolažbe sama najbolj potrebna. Pozno v noč se je mož vendar pripeljal domov. Bil je dobre volje, in poznalo se mu je, da je več pil, kakor je bila njegova navada. ,,Draga mojaj je dejal ženi, „dosti bomo imeli de¬ narja ! Imenitno kupčijo bomo napravili. Kupil sem na Hrvatskem lep bukov gozd, ki je poln debelih debel. Drugo se tišči drugega, kakor zobci na glavniku. u „Bog ti daj srečo, Martinj mu pravi žena. „0, to bo imenitno! Lesna kupčija je dandanes naj¬ boljša. In prodajal bom košček za koščkom, deblo za deblom, vejo za vejo, in denarja bo kot pečkaJ pravi mož. „Bog ti daj srečo, Bog ti daj srečo! u ponovi žena. 23 »I n to je! Izplačal sem kupnino v gotovem denarju.“ „Ali dosti ?“ vpraša Rezika. dosti, pa ga bo še več, kadar les poprodam,“ * veli veselo Zalokar. „Pa kaj nosiš toliko denarja s seboj ?“ ga vpraša v skrbeh žena. „Trgovec Drganec v Karlovcu — naš daljni sorodnik — mi je posodil, kolikor mi ga je manjkalo. Zatorej pa moram zopet precej jutri nazaj, da mu vrnem denar, in da uredim svoje stvari. “ Zena globoko vzdihne. „Ne vzdihuj mi! Vse bo tako lepo, da bo kaj!“ In res se je odpeljal takoj drugi dan, v nedeljo, ko je bilo doma v mesnici največ posla, v Karlovec. A Martin Zalokar je bil naletel slabo, ko je stopil v trgovsko zvezo z Židom, prebrisanim, brezvestnim trgovcem. Svaril ga je pred njim njegov sorodnik, karlovški trgovec Drganec, ali njegove besede niso nič izdale. Martin si je vtepel v glavo, da mora biti bogat, in naj stane, kar hoče. Ali Martin je bil prvič premalo trgovca, drugič je bil preveč svojeglaven, nego da bi vprašal prijatelje za svet, tretjič pa je bil preveč zaupljiv, in ni se mu zdelo potrebno, da bi se prej prepričal o tem, kar kupuje. Strast po imetku mu je šinila v vse žile, da je bil kakor ovca, ki sili v hlev, katerega upepeljuje požar, čeprav jo tirajo iz plamenov. V gostilnici seje bil sešel tistega petka popoldne z onim Židom, ki je menda vohal, da je Zalokar petičen mož. Videl ga je že prej večkrat na semnju, kako je kupoval in plačeval z gotovim denarjem. In izbral si ga je, da začne z njim umazano kupčijo. Kmalu sta se zapletla v živahen pogovor. Žid je pridno naročal pijačo in natakal Zalokarju kozarec. Dejal mu je, da ima tam blizu Zagreba velikanski gozd, ki bi ga pa rad prodal, ker se noče več ukvarjati z gospodarstvom. Pravil mu je, kolike vrednosti je dan¬ danes les, kako ga potrebujejo na vseh koncih in krajih, kako lahko pošilja obtesana debla na Reko, ali v Trst, ali še dalje po svetu, in koliko dobička mu bo nosila ta kupčija, če jo sklene z njim. Saj bi gozda ne prodal vsakemu, ali Zalokarju ga proda, ker vi, da je pameten in pošten človek, ki se mu je^ precej prikupil, ko ga je videl prvikrat, in ki mu privošči obilo sreče. Znal je mož tako sladko, tako prepričevalno govoriti, da ni dvomil 24 Zalokar niti za trenutek, da ni vse, kar mu je povedal, čista in gola resnica. Udarila sta z roko ob roko in se pomenila, da kupi Zalokar njegov gozd. Popoldne proti mraku sta se od¬ peljala v Zagreb, da se prepriča Zalokar na lastne oči, kaj kupuje od zida. Zid ga je povabil v najimenitnejšo gostilnico, naročil zanj gosposko prenočišče in mu plačal izborno večerjo. To je ugajalo Zalokarju. Nestrpno je čakal jutra, ko pride ponj dobri zid, da gresta pogledat gozd. In bil je v resnici lep ta gozd ! Raztezal se je v daljavo in globočino, in mrak in hlad sta vladala v njem. „To je vse moja last, prijatelj Zalokar,“ pravi zid, „a kmalu, še danes bo vaša, če hočete! „Na vsak način, na vsak način!“ govori Zalokar. „Plačali mi boste deset tisočakov, in vaš je,“ reče žid. „Toliko pa samo tedaj, ako mi izplačate denar takoj. In teh deset tisočakov vam prinese v najkrajšem času še drugih deseti Kolikor je imel Zalokar denarja s seboj, mu ga je izplačal. Opoldne sta se odpeljala v Karlovec, napisala pri beležniku pogodbo, da mu ta in ta proda za toliko in toliko ta in ta gozd proti gotovemu izplačilu. Kar je imel Zalokar premalo denarja, mu ga je posodil Drganec, ki ga je — kar smo že čuli — sicer svaril pred to kupčijo, kar pa ni nič pomagalo. Zalokar je že v duhu štel drugih deset tisočakov, ki mu jih prinese les. Kar je imel privarčevanega denarja — vse je šlo v Židove roke. Se ženina dota je morala iz hiše. Kar sta prištedila z ženo malo ne v desetih letih, to je izginilo v jednem dnevi. Zalokar je najel delavcev, da mu začnč sekati ložo. Sam jih je odvedel v Zagreb ter jim pokazal, kje naj začnč z delom. In zapele so sekire na spodnjem koncu. Nagibalo se je že prvo deblo, da sc zruši po tleh, tedaj pa pristopi k Zalokarju mož, ki mu je bil mejaš, in mu povč kratko in odločno, da nima tu pravice sekati. „Saj je to vendar moja last,“ reče Zalokar. ”Ni, prijatelj! T6-le je moje in še daleč tjakaj je moje, potlej pride še le vaše, a mu razlaga sosed. ..A prejšnji posestnik mi je dejal, da se začenja tukaj moja loza,“ ugovarja Zalokar „Če vam je rekel to, potem vas je pošteno nalagal/ 4 odvrne mejaš. 25 „No, dobro! Pa bomo videli, kdo ima prav!“ pravi jezno Zalokar, „pa bomo videli, pa se bomo pravdali . 44 „Pa se pravdajmo! Zaradi mene se lahko, a na škodi boste vi, to vam rečem naprej ! 44 Zalokar je iskal po Zagrebu zida, pa ga ni mogel najti; rekli so mu, da je šel po kupčiji nekam po svetu. Kupno pogodbo je imel s seboj. Prečital jo je dvakrat, trikrat od konca do kraja, pa si je mislil, da je pravica na njegovi strani, saj je stalo tam, da mu ta in ta proda za toliko in toliko ta in ta gozd. In bil je uverjen, da je pravica na njegovi strani. Odpravi se torej k odvetniku, mu pojasni vso stvar in ga zaprosi, naj začne pravdo. Ta mu je sicer dejal, da ne stoji nič v pogodbi, koliko zem¬ ljišča obsega njegov gozd, pa če hoče, da začne pravdo. In pravda se je začela. Zalokar je bil več v Zagrebu kakor doma. Njegov dušni mir je bil porušen. Bil je vznemirjen in zbegan, da si ni nikjer mogel dobiti pokoja. Začel je iskati tolažbe v pijači; zanemarjal je dom in družino. In pravda je tekla dalje. Zemljemerci in odvetniki so se posvetovali, so študirali mape v zemljiški knjigi, merili zemljo in površino gozda ter končno dognali, da je Zalokar na napačnem potu, da je torej pravica na strani njegovega soseda. Navidezno njegovo posest so mu skrčili skoro za polovico — in Zalokar je bil pošteno opeharjen. Vrh tega je takrat padla cena lesu. Odkrili so nova skladišča premoga, in tvornice in ljudje so ga kupovali v veliki množini, ker je bil premog cenejši nego les. Zalokarja se je polastila strašna obupnost. Vozaril se je na Reko in v Trst, ponujal svoj les manjšim in večjim tvornicam in tvrdkam, a vse so bile že z lesom ali založene, ali pa so imele stare kupčijske pogodbe. Za¬ lokar je bil malo ne brez uma. Izgubil je pravdo in moral plačati vse stroške. Da jih je pokril, je moral prodati dve njivi in travnik. A kaj naj počne z ložo? Kaj naj počne z nesramnim Židom, ki ga je pripravil ob imetje? Vprašal je za svet svojega odvetnika, a ta ga je zopet vprašal, ali je imel takrat, ko je sklepal z njim pogodbo, kako pričo, ki lahko s prisego potrdi, da mu je Žid res kazal, kako daleč sega njegova loža. Toda Zalokar je moral priznati, da sta bila takrat čisto sama. Tožba bi bila torej brezuspešna, češ, če je bil Žid takrat tako brezvesten, da bo sedaj tem bolj, ker bi šlo za njegovo kožo. 26 Sklenil je torej, da proda ložo, da ne bo imel več teh strašnih skrbij in potov, ki ga bodo še pritirali do blaznosti. In začel je prodajati les kar navprek — pod ceno, skoro zastonj, kakor otrok, ki se igra trgovca. In ko je prišel gozd zopet v tuje roke, takrat je bil Zalokar ubog in oskubljen skoro tako ko cerkvena miš. Omahnile so mu vse moči, kakor listi rožam, če jih popari slana. Začel je piti, piti črez potrebo in črez mero. Žena pa je doma obupavala. Njene lepe oči so bile noč in dan objokane, njena lica so upadla, slabost ji je prevzela vse telo. Gori pri ramenih je čutila, kako jo včasi zbada, kakor da bi ji tičale šivanke v pljučih. Za¬ čela je pokašljevati — suho, drobno, prav tam iz globokih prsij. Po noči se je potila, da je morala zjutraj vselej obleči sveže perilo, in zjutraj je bila slaba, da se je morala oprijemati stolov in zidu, dokler se ni nekako prisilila do stare moči. Mati ji je umrla, ko je potekalo peto leto njenega zakona, in v desetem letu ji je umrl oče. Sedaj ni imela nikogar več, ki bi mu mogla potožiti svoje bridkosti. Ni¬ kogar? O, da! Saj je imela Janeza! Janez je bil razumen deček in je spoznal, da ni domd tako, kakor bi moralo biti. Mati mu ni naravnost tožila, a Janez je vedel, da jo nekaj silno mori. In ko so jo gledale njegove mile, nedolžne oči, takrat ga je pritisnila ndse in se razjokala ob svojem sinu. In bilo ji je lažje pri srcu. Vseh skrbij najhujša skrb ji je bilo vprašanje: „Kaj bo s to nedolžno deco?“ Zalokar je odšel nekega petka zopet v Karlovec. Hotel je kupiti vsaj par glav živine, da bo imel v nedeljo in v torek, ko je v Metliki semenj, kaj sekati. Bilo je silno veliko ljudij na semnjišču. Kupci so vpili in se suvali med seboj. Tamkaj v veliki gneči zagleda Zalokar njega, ki je povzročil, da se je začel njegov dom podirati nad njim — Žida. Zalokar je pil že zjutraj preveč. Kri mu zavre, ko zapazijo oči tistega človeka. S komolci dreza v levo in desno stran ter se prerije skoz gosto mno¬ žico do prostora, kjer je stal Žid. Lica so gorela Zalokarju od jeze. Besen zavihti palico in jo spusti z vso silo zidu po glavi z besedami : „Nd, magarec ! u In bil bi ga pobil do smrti, da niso brž pristopili drugi semnjarji in mu iztrgali palice iz rok. Žida pa je oblila kri, in zgrudil 27 se je na tla. Zalokar se je hotel spustiti nanj, a ljudje so ga zadrževali. Z vso silo se je napenjal, da bi se jim izvil iz rok — a ni se mu posrečilo. Ker ni mogel dru¬ gače duška dati svoji jezi, je začel pljuvati na krvavečega Žida, preklinjati in kričati: „Ubijte tega psa, ubijte ga! Saj je tudi mene ubil!“ Orožniki so odvedli Zalokarja v zapor. Ko je bil zaslišan in se je izkazal, kdo, kaj in odkod da je, so ga izpustili. Zida so prenesli v bližnjo gostilnico, kjer so mu izprali in obvezali rano. Zid je tožil Zalokarja, in sodišče ga je obsodilo na šest tednov zapora in v povrnitev stroškov. In sedaj je bil Zalokar popolnoma uničen. Ko se je vrnil iz zapora, je začel popivati in kvartati. To se mu je zdelo zadnje sredstvo, da pride zopet do denarja. V mesnici je delala žena, kolikor so ji pripuščale slabe moči, in pomagal ji je hlapec, pa tudi France je že prijel za kakšno delo, ker je bil — dasi mlajši — vendar krepkejši od Janeza. Janez je bil nežen deček, ustvarjen bolj za knjigo nego za sekiro. Vedno je silil v mater, da ga naj pusti k delu, a ljubeče ga je zavrnila mati. Prišla je jesen, prej nego druga leta Mraz je že silil v sobo skoz vsako špranjo. Zalokarjeva žena je bolehala bolj in bolj, in zdelo se ji je, da ne bo več dolgo. Bilo je na vsth svetnikov dan, in Rezika se je v solzah in molitvah spominjala vseh tistih, ki so jo ljubili, pa so ji že umrli. Njeni stariši so počivali na pokopališču pri Treh farah, pol ure od Metlike. Kako rada bi šla tja na njih grob, da bi se izjokala pri dobri materi, pri ljubem očetu! Oblekla se je gorko, a komaj je prišla po stopnicah do vežnih vrat, kar jo je obšla taka slabost, da je omahnila na steno. Z njo je šel Janez. „0 mamica, pojdite nazaj, saj ne boste mogli priti do Treh far,“ ji reče Janez. In s težavo je prišla mati zopet v sobo. Tam pa se e sesedla na stol in začela bridko jokati. Janez je po¬ kleknil pred njo, skril glavo v njeno naročje in je takisto jokal. Nobeden ni izpregovoril besedice, a oba sta čutila. kako strašno sta nesrečna. . Tedaj pa se izvije materi kar nehote vzklik: ,J). saj bom kmalu umrla!“ . . Janez se vzpne k njenemu vratu, ji poljublja lica m ihti: „Mamica, moja mamica!’ 4 28 Otožno so peli zvečer zvonovi. Njih glas je plaval po večernem mraku, kakor pobožna molitev, ki prosi Boga miru in pokoja za drage rajnke. Na nebu so gorele zvezde ko božja očesca, ki zr6 na zemljo, na srca, v molitev vtopljena. V zaduhli, zakajeni gostilniški sobi koncem mesta je popival Zalokar. Lica so mu bila že zabuhla in oči krvave. Pil je in kvartal. Zaigral je že vse do zadnjega krajcarja, svojim soigralcem je bil že celč na dolgu, in pretili so mu, da ga pretepejo, če jim ne plača. Zastavil je žepno uro in .se odpravil domov po denar. Med tem je bila žena že odpravila otroke spat. France in Nana sta kmalu zaspala, le Janez ni mogel. Ležal je v posteljici, tiščal oči z rokami, a spati ni mogel. Mati je sedela pri mizi in molila. Njen šepetajoči glas je odmeval v tihi sobi ko vzdihi duše, ki išče pokoja. Tedaj zadonč negotovi, težki koraki po stopnicah, in kmalu stopi v sobo Martin. Bil je vinjen, in plašno so gledale njegove oči. Ko zagleda ženo, stopi k njej in se upre z rokami ob mizo. „Žena,“ pravi, „nujno mi je po¬ treba nekaj denarja. Daj mi ga, ker ga v resnici nujno potrebujem.^ „Bog mi je priča, “ reče ta, „da ga imam samo toliko, kolikor ga potrebujem za jutri. In tega ti ne morem dati. „A jaz ga potrebujem in ga moram imeti,“ veli mož in udari s pestjo po mizi, da se zagiblje svetilnica. Žena jo brž ujame, da se ne prevrne, in reče: „Ne dam ti ga, da ne bodo otroci jutri stradali! Pa tudi jaz sem bolna !“ „Če ga ne daš iz lepa, pa iz grda! u To rekši, jo po¬ tegne od mize, a žena, slabotna in onemogla, odleti na sredo sobe in pade po tleh. Tako strašna bolečina ji stisne srce, da onemi, in da ji zastanejo solze. Bilo je to prvikrat, da je položil mož na njo kruto roko. Janez je trepetal od strahu. Čudna moč ga vzravna v posteljici, da skoči bliskoma iz nje in steče k materi. Odločno in z moškim poudarkom reče, obrnjen k očetu: „Mame pa ne boste tepli, ata! Mama so moji, in mama so bolni ! M „A tako, tako, tako!“ vpije oče. „A sedaj se boš še ti upiral očetu?! Ti nihče \ u In njegova težka roka pade Janezu po ustih in nosu, da se mu ulije kri iz njega. „Nd, to ti je plačilo za tvoj dolgi jezik!“ 29 Janez udari v jok. Mati se s silo dvigne s tal in začne otroku brisati kri. Mož pa zbeži iz sobe in hiše. In tisto noč ga ni več bilo nazaj ! Zaigral in zapil je tudi uro. — — — „Ah, ti moj dobri Bog!“ vzdihne bolnica na postelji. V tem trenutku pa ji priplava na uho droben, tožeč jok tam iz zibelke, ki stoji poleg vzglavja. „Ti moj črviček, ti moj črviček!“ pravi v solzah bolnica in iztegne koščeno roko tja proti zibelki, kjer je ležal njen zadnji otrok, rojen pred šestimi meseci. Bil je bled in nežen, kakor da mu je koža prozorna. Da! Pred šestimi meseci je bilo, ko je bila rojena ta bolehna stvarca! In to je bil materinemu zdravju zadnji udarec. Od tistega dneva ni več stopila iz sobe. Po hiši se je vlačila ko megla, a venkaj ni mogla več. Sušila se je od dne do dne bolj in bolj, in sedaj jo je bila še sama kost in koža. Čutila je v prsih čudno praznoto. Kadar ji je zdravnik trkal po prsih ali po hrbtu, je čula, kako votlo bobnč ti udarci — kakor da bi zabijal žreblje v rakev. In kašljala je, da jo je hotelo zadušiti. Pa vendar je še s silo.pritavala do peči ali v kuhinjo, in tolažila jo je nada, da ji bo odleglo takrat, ko mine zima in se vrne pomlad. Zaradi sebe bi rada umrla, a zaradi otrok bi hotela živeti — zlasti še sedaj, ko ima to slabotno dete. Pa je prišla pomlad z vso svojo lepoto. Rastli so dnevi, in solnce je svetilo na zemljo. To zlato, toplo solnce! A njenega zdravja ni bilo nazaj. Moči so ji omagale toliko, da ni več mogla s postelje — otrok v zi¬ belki in mati na postelji: oba sta bila jednakih močij. Vedno so ji morali napravljati visoko vzglavje, da je ni zadušil kašelj; vedno so jo morali preoblačiti, da se ni raztopila v znoju. In vedela je dobro: kmalu jo bo zadušilo; enkrat jo bodo še preoblekli, potem pa nikdar več... Bila je popolnoma vdana v voljo božjo in hrepeneče je čakala, da pride k njej duhovnik z zadnjo popotnico. IV. Janezu, ki je ravno klečal pred stranskim oltarjem, ko je cerkovnik poklical prošta na obhajilo, je zaz\ene!o nekaj v duši kot glas, ki ga je klical domov. Vstane in odhiti v domačo hišo. Mater zagleda samo na postelji, kako sloni na visokem vzglavju in gleda mirno pred se. 30 „Mamica !" V Janez !“ Tako vzklikneta oba ob jednem, kakor da hrepenita drug po drugem. Janez steče k postelji, poklekne ob njej, in glava mu omahne na ležišče. „0 moj Janez, moj Janez!“ reče mati, in njena sla¬ botna roka se dvigne in pade Janezu na teme. „Kaj bo, mamica ?“ vpraša Janez. „Nič ne bo hudega, sinko!" odgovori mati. „Gospod bodo prišli semkaj z živim Bogom, da vzraste v meni nova moč." Janeza polijejo solze. „Ne jokaj, Janez," ga tolaži mati. „Solze ne pristujejo tvojim mladim očem. Pa tudi tvoji mamici ni nič hudega. Samo Boga si želi, da vzraste v njej nova moč." Materin glas je bil slaboten. Glasil se je kakor dih, ki prihaja iz umirajočih prsij. Napadel jo je zopet hud kašelj. Janez je napel svoje moči ter je dvignil mater, da je sedela na postelji. No, pa je bilo lažje to sladko breme, nego si je mislil. Zdelo se mu je, kakor da drži otroka v rokah. „Pojdi, Janez, k sosedovim," reče mati, ko se ji poleže kašelj, „in prosi sosedo, naj pride sem k meni, da pripravi vse, kar je treba, da bo snažno in lepo, ko pridejo s svetim obhajilom." Janez zbeži po sosedo ter se kmalu vrne z njo. V tem je prišla tudi dekla ter je rekla, da pridejo takoj sam gospod prošt. Bolnici so oblekli novo, kakor sneg belo perilo, tudi postelj so pregrnili s svežimi rjuhami. Na desno stran k vzglavju so postavili mizico ter jo prekrili z belim prtičem. Na njo so postavili razpelo, ob levi in desni pa sta plapo¬ lali dve sveči, blagoslovljeni na svečnico. „Se moje rože denite semkaj k Jezusu," reče bolnica. In dekla prinese rože in jih postavi ob križu. Gospodinja se ozre tjakaj in vzklikne: „Ah, moj Jezus! Ah, moje rože! Ah, moje rože, ki boste zvenele z menoj vred." In res! Tudi rožam je ginila cvetoča rast, in čdelo se ji je, da so bolne, in da žalujejo. Pa saj jih ni več ravnala skrbna gospodinjina roka . . . V tem je zazvonilo k obhajilu. 31 Žene in otroci v cerkvi so počakali, pa tudi nekaj drugih sosed je priteklo, da spremijo Gospoda k bolnici. Vsi so vedeli, koga pojdejo obhajat Prošt se je oblekel v cerkveno oblačilo in je pristopil k oltarju. Orglavec je začel orglati „Sveto“, in ljudje v cerkvi so peli... Bolnica je ležala med tem mirno in tiho, in roke so se ji sklenile k molitvi. Janez je klečal tik postelje in držal v rokah gorečo svečo. Na hišnem pragu sta klečali soseda in dekla tudi z gorečima srečama, da sprejmeta dostojno Njega, ki tolaži umirajoče. Zapel je cerkveni zvonček, in njega drobni glas je prihajal vedno bliže. Vmes se je čula šumljajoča molitev, s katero so spremljali ljudje Odrešenika. V bolnici je nekaj vztrepetavalo, kakor da se veseli predragega obiska. Pred Zalokarjevo hišo se duhovnik ustavi, in ljudje popa¬ dejo na kolena, da prejmo sveti blagoslov, potčm odidejo po stopnicah za njim ter počakajo pred sobo, da se izpove bolna Zalokarjeva žena. Izpoved ni trajala dolgo, saj je bilo danes že tretjič, da se izpoveduje. Po izpovedi odpre prošt vrata, in ljudje se usujejo v- sobo ter pokleknejo ob postelji. Ravno je podal duhovnik bolnici sveto hostijo, da jo zaužije, ko se priplazi po prstih do vrat — Martin. Precej po obedu je bil odšel z doma ter je koncem mesta popival v neki gostilnici. Ko je začul, da pozvanja k obhajilu, ga je nekaj zbodlo in dvignilo s stola. Odšel je domov, kakor da bi slutil, da gredč z obhajilom k njegovi ženi. Ko je bilo sveto opravilo končano, in ko je duhovnik potolažil bolnico z iskrenimi besedami, so odšli vsi pri¬ sotni. Martin pa se je stisnil v temo v kot, da bi ga nihče ne videl. Bilo ga je sram, da se ni upal niti v sobo k ženi. S pestjo se je udaril ob čelo ter govoril sam zdse : „Ti človek, ti človek, ti umazani človek!" In začutil je, kakor da se ga drži blato po vsem telesu. Roko je začel drgniti ob roko, kakor da slači rokavice. Rad bi se iznebil tega umazanega občutka. Potem se mu je zazdelo, da ne sodi več v to hišo. In tiho, kakor je prišel, je hotel zopet oditi. Švignil je mimo vrat, a njegova senca je padla v sobo in se začrtala po tleh. Žena, ki je ležala doslej mirna in potolažena na postelji, in kateri so ustnice šepetale molitev, zagleda njegovo senco. „ Janez,“ pravi, „poglej, poglej, kdo je tam zunaj!" 32 Janez skoči do vrat in reče: „Ata, ata!“ Zena se prijazno zasmeje in zakliče, kolikor so ji dopuščale moči: „Martin, Martin, pridi sem!“ Z vso silo se dvigne na postelji, a zopet omahne vznak. Mož je obstal kakor pribit. Z rokami se je oprijel stene, in noge so se mu začele tresti v kolenih. Stopi v sobo in se približa v ženini postelji. Nagne se nad njo in reče tiho, proseče: „Zena, Reza! a Ona pa pravi: „0 moj Martin!“ In njena suha roka se mu dotakne lica. Martin se nagne še bliže in prosi tiho, šepetaje, sklonjen nad njeno glavo: „Odpusti mi, žena!“ Ustnice so se mu tresle, in z rokami seje oprijemal njenih koščenih rok. „Že davno sem ti vse odpustila, vse, vse, prav čisto vse! a reče žena, in po licih ji plava dobrodušen, srčen smeh. Možu omahne glava na blazino, kolena se mu upognejo in zdrčč na tla. Prsi se mu začno vzdigovati, najprej počasi, potem hitro in hitreje, in Martin začuti, kako mu polzč med prsti, ki jih je tiščal na očeh, vroče kaplje. Jokal je . .. Peza, ki mu je ležala na srcu, se mu je začela lajšati. Kakor izginja na pogorju ledena skorja, ko jo obsije solnce, in se ulijejo hladni studenci v doline in ravnine, tako se je topila Martinu peza, ki mu je kot z železnimi prsti objemala srce, in njegove oči so se kopale v hladečih solzah. V dolgih, globokih vzdihih so se mu tresle prsi, so mu drgetale ustnice. Z glavo je vedno bolj silil proti ženi, in roke so se mu vzpele tja k vzglavju, tipale po blazini in se končno ovile okrog ženinega vratu. In glava se mu je dvignila, in začutil je, kako se je do¬ taknilo njegovo lice ženinega hladnega, skoro mrzlega lica. Takrat ga je pretresla strašna slutnja. „Moja žena, moja žena!“ je vzklikal, in njegove solze so močile ženi lica, da sta na njih zacveteli dve rdeči lisi, jednaki dvema zakasnelima jesenskima rožama. In njegove ustnice so obvisele na ženinih posinelih ustnih, kakor da bi hotele dihniti vdnjo novo moč, kakor da bi hotele piti iz njene blage duše uteho in odpuščanje . . . Janezu, ki je stal doslej v kotu z bratom in sestrico, se je zazdelo, da je najboljše, če gre z obema iz sobe. Prijel je Franceta in Nano, vsakega za jedno roko ter odšel z njima na hodnik. Vrata je rahlo zaprl za seboj. Ženo je obhajala dotlej neznana blaženost. Nobene bolečine ni več čutila. Bilo ji je tako dobro, kakor takrat, 33 ko je še bila popolnoma zdrava. V prsih se ji je nekaj omehčalo, da je dihala lahko in jednakomerno. „Ah, moj Jezus, kako si mi dober!“ zašepeče žena, in dve solzi ji zdrčita po licih. In res ! Komaj je sprejela živega Boga, že je začutila, kako jo popuščajo bolečine. Tudi od srca ji je nekaj padlo, nekaj težkega, morečega, in kakor skoz odprta vrata seje usulo vanjo sto svetlih upov: da bo še vendar videla moža poleg sebe, predno umrje, da ji bo Bog varoval dobro dečico, da ji bo odpahnil nebeške duri, da bo tamkaj videla svojo patrono, sveto Terezijo, da bo tamkaj pila njena duša čudovite glasove Boga slavečih pesmij, ki jih prepeva vseh devet korov angeljskih; da bo tam videla svetega Martina, blagega vojščaka in patrona moževega, svetega Janeza, svetega Frančiška in sveto Ano in vse svetnike in svetnice božje; da bo tam videla, kako se boči pod nebesi v dolgem loku pisana mavrica, kako se pri¬ žigajo v mraku zvezde, in kako ugašajo zjutraj; da bo videla tam iz neizmernih visocin pod seboj solnce, to toplo, zlato solnce! In pa da bo gledala svojega Boga in Od¬ rešenika iz obličja v obličje, da bo tam blizu Njega, ki jo je ustvaril in* zopet poklical k sebi; da bo videla tisto, ki ga je rodila — Kraljico nebes in zemlje . .. Vsa njena duša je bila prepojena s srečno blaže¬ nostjo. Oči so ji nepremično strmele v strop, in zdelo se ji je, da se razmika zidovje, in da plava k njej v sobo čudovita svetloba, kakoršne še ni videla doslej. Vehe so ji trepetale, zakaj njene oči niso bile vajene take nebeške luči. Roke so se ji iztegnile proti stropu, in njen glas je šepetal: „0, pridite, pridite, pridite! .. Mož se je dvignil in obsedel tik vzglavja. Solnce je padalo za gore, in mrak se j e razgrinjal po sobi. „Kdo naj pride, žena?“ jo vpraša Martin. „Vi vsi, vi vsi, ki vas gledam,“ reče bolnica. „In Tvoj blagoslov naj pride in naj se razprostre nad hišo in nad njimi, ki prebivajo v njej!, . .“ Potem je zopet zavladal po sobi mir, in ničesar ni bilo čuti, samo ura na steni je bila v jednakih presledkih, in njeni votli uda v rci so odmevali od sten. Mož je dobro cul te udarce. Cul je tudi, kako prihajajo tiši in tisi, kakor da bi se odmikali v daljavo, kakor da bi pojemali, umirali. Ozrl se je tja na steno, in v tistem hipu se je ura ustavila. Po sobi se je razlil mir kot v grobu. Včliki trgovec. 3 34 „Martin, Martin!“ zakliče žena in kaže proti stropu. „Kaj je, draga moja?“ vpraša on. „Ali vidiš to luč, to nebeško luč?“ vpraša bolnica, se hipoma dvigne, kakor da bi ji šinila v žile nova moč, ter zakliče glasno in razločno: ,,Kje so moji otroci?“ „Takoj pridejo,“ reče Martin in jih pokliče. Otroci stekč k materi, Martin pa prižge svečo, ki je ostala poleg vzglavja še od obhajila. „Ah, vi moja zlata dečica!“ zakliče mati in napravi z roko znamenje, kakor da blagoslavlja. Potem omahne na posteljo, globoko zasope in obleži mirno, nepremično. Oče da znamenje, naj otroci pokleknejo. Nato vzame v desnico svečo, z levico pa zatisne ženi oči. Zjutraj je vedela vsa Metlika, da je umrla žena Zalokarjeva. Prvi so govorili: „Rešena je!“ Drugi: „Bog ji daj sveta nebesa P Tretji: „Ubogi otroci!“ In tako naprej .. . Zalokarico so napravljali na mrtvaški oder. Noč je še preležala na postelji, bleda in mrtva. Tamkaj je pre¬ jokala toliko nočij a njene solze so sedaj usahnile, in Bog je že izrekel sodbo nad njeno dušo. Poklicali so staro Nežo — „mrtvaškega ptiča“, kakor so ji rekali — ki je preoblačila mrliče, jih napravljala na oder, prečula pri njih noči in dneve ter svetila pri po¬ grebih s staro, zakajeno svetilnico. Neža je prišla in prekrižala sebe in mrliča ter rekla: „Bog bodi milostljiv tvoji dobri duši u . Potem so Zalokarico umili, počesali ter preoblekli v sveže perilo in črno obleko. Oboje ji je bilo preveliko in preohlapno. Bolezen jo je čisto posušila. Roke, koščene, blede in drobne, so ji sklenili na prsih, na noge pa so ji nataknili črne šolne, ki so jih zvezali s črnim trakom. Mizo so pomaknili med obe okni v sprednji steni na¬ sproti vratom. Na njo so položili žimnico ter jo odeli z belimi, s čipkami obrobljenimi rjuhami, ki so segale do tal. Napravili so visoko vzglavje, da bi vsak videl mrliču v obraz. Potem so dvignili Rezo s postelje ter jo prenesli na mrtvaški oder. Naravnali so jo ravno v sredo odra ter lepo razgubali krilo in jopič, da se je črno blago na oba 35 kraja jednakomerno spuščalo na belo ležišče. V roke so ji potisnili križec, ki je bil pred leti blagoslovljen na proščenju priTreh farah, okrog njega in okoli tesno sklenjenih rok so ovili molek, katerega jagode so tolikokrat rožljale med njenimi prsti. Na desno stran tik glave so položili molitveno knjižico, ki je iz nje molila rajnica, na levo stran pa so deli belo, skrbno zgrnjeno ruto, s katero si je nebrojnokrat brisala solzne oči. Na steno ob vzglavju so obesili podobo njene patrone, svete Terezije, ki je doslej visela nad njeno posteljo. Pred oder prav ob vznožje so primaknili mizico ter jo pokrili z belim prtičem. Nanj so postavili v sredo križ, na obe plati pa po jedno svečo. Na vsak sprednji ogel so prinesli lonček dolgorastlih klinčkov, a med oba lončka so deli skledico blagoslov¬ ljene vode, ki so vanjo nasuli prgišče soli. V skledico so vtaknili oljčno vejico, blagoslovljeno na cvetno nedeljo. V desno in levo stran so postavili po tri svetilnik# ter ndnje nasadili visoke bele sveče. Med svetilnike so na¬ nosili lončke rož in drugih cvetlic, ki jih je gojila in negoval v a pokojnica. „Ce ima kdo še kaj, naj prinese,“ pravi Neža, ki je ravnala vse to delo tako spretno in vešče, da se je videlo, da ga ne opravlja danes prvikrat. ,.Jaz bom dal za maše, a pravi mož. A otroci so med tem prinesli z vrta raznega cvetja, in Neža ga je lepo raztresla po odru. Janez je prinesel svojo molitveno knjižico ter iz nje pobral vse podobice, kolikor jih je imel in dobil ob raznih prilikah. Ko sta to zapazila France in Nana, sta storila takisto. „Vse za mamico, vse za mamico!“ so klicali otroci. Neža je razpostavila podobice okrog in okrog mrliča, tisto pa, ki je kazala vstajenje Gospodovo, ji je položila na prsi, češ, tudi ti boš vstala v novo življenje ! „No, tako! Hvala Bogu! Sedaj je oder v redu, a pravi Neža. Nekaj pohištva so iznosih ven, drugo so pomaknili tik k stenam, da bi ne delalo napotja. Stole in klopi so razpostavili ob zidu, da bodo imeli ljudje, ki jo bodo hodili kropit, in ki bodo čuli pri njej, kje sedeti. Obe okni so zastrli s temnimi zavesami, da se je razgrnil po sobi polmrak. Le skoz vrata je padala v sobo široka lisa belega jutra. 3 - 36 Zvonovi so zabrneli v žalostnih glasovih. Neža prižge sveče, pokropi mrliča in poklekne. Po¬ tem pristopi Martin, rdečih očij in bledega lica, pokropi ženo in se zgrudi na kolena. Za njim pokropi mamico Janez, potem France in Nana ter naposled dekla. Tudi ti pokleknejo, in Neža začne moliti žalostni del rožnega venca. Zvonovi so utihnili, a po sobi je še dolgo odme¬ vala vroča molitev, porošena s solzami, razvneta z vzdihi. Sveče so gorele v dolgih, trepetajočih plamenih, ki so se odbijali od bledega, voščenega obraza mrličevega. Lica so se uglobila v dve jamici, ki sta bili zaplavljeni z dvema rdečima lisama. Usta so bila nekoliko odprta, da se je videlo, kakor da se smeje. Oči so se nekam pogreznile v sredo glave ... Na vsem obrazu je počival nekak otožnovesel izraz prebitega trpljenja in osrečujoče rešitve. Po sobi se je začel širiti čuden, težak vzduh, prepojen z vonjem sveč in cvetlic, ki so otožne povešale svoje venoče cvetove. Zdelo se je, kakor da se je soba, nema priča pokoj¬ ničinih tožbd in bolečin, izpremenila v ponižno kapelico, kjer potihne vihar srca in duše . . . Ko so odmolili, so se dvignili s tal ter se odpra¬ vili iz sobe. Neža je primaknila stol k vznožju mrtvaškega odra, sedla nanj, vzela iz žepa molek ter moleč dremala in dremaje molila. Gospodar se je odpravil z doma, da uredi vse po¬ trebno za pogreb: treba je naročiti grobarju, staremu Boža- kovcu, da izkoplje grob, treba je naročiti mizarju, da naredi krsto, treba je v proštijo, da se domenijo zaradi dneva in ure. Prej je naročil dekli, naj mu očedi obleko, ki jo bo oblekel, ko bo spremil ženo v grob. S povešeno glavo je hodil Martin po mestu. Ljudje, ki so ga srečavali, so ga pomilovali in ob jednem blagrovali njegovo ženo, ki je sedaj rešena vseh težav in bridkostij. Janez, France in Nana so postajali po hiši in pred hišo. Vsi so čutili, kdo jim leži na mrtvaškem odru. Zlasti Janez je bil molčeč, in lice mu je pobledelo. Hotel se je zmotiti s knjigami, a ni mogel čitati. Ko je začel čitati, mu je priplavala podoba drage mamice pred oči, in zaprl je knjigo. Bil je otožen in potrt. Zdaj pa zdaj so se mu porosile oči, zdaj pa zdaj se mu je izvil vzdih iz prsij, in šel je zopet in zopet v sobo nazaj, pomolil 37 tamkaj ob odru očenaš, pokropil mamico in se začutil ne¬ koliko potolaženega. Ljudje so prihajali kropit mrliča: jedni iz navade, drugi zato, ker so cenili pokojnico in so ji iz srca želeli večni mir in pokoj. Pogrebci so se vrstili vse jutro. Po hiši se je kmalu razširil vonj po mrliču, po go¬ rečih svečah in ovenelih rožah. Segal je ta vonj po vseh prostorih, po stopnicah, po veži tja do pred hiše. Ta vonj, ta vonj! Razgrnil se je nad mrličem kot tančica, da ga odene s pozabnostjo; razgrnil se je nad vsem preteklim življenjem, da ga pokrije z večnim pokojem, z nepovrat¬ nostjo, da vzklije iz žalostne sedanjosti novo življenje. Ob odru so plamenele sveče kot goreče nadeje, ki se vžigajo in ugašajo v srcih . . . Zazvonilo je poldne, in dekla je zaklicala v kuhinji: „Pojdite jest!“ Pogrnila je mizo in na njo postavila skledo ričeta. Domačini so sedli okrog mize, Janez pa je stopil v sobo k Neži, rekoč: „Pojdite jest, Neža! Bom pa jaz toliko časa pri mamici. “ „Pa te ne bo strah, Janez ?“ ga vpraša Neža. „0 ti moj Bog!“ vzklikne Janez. „Strah bi me naj bilo mamice!“ „No, no !“ javkne Neža in odide v kuhinjo. In Janez je ostal sam pri mrtvi mamici. „Zakaj ste mi umrli, mamica?“ To vprašanje se mu je vzbudilo samo ob sebi. Ali mamica je ležala na odru nemo in pokojno . .. Janezu je začela bolest stiskati srce. Tik odra je pomaknil stol, stopil nanj in prijel mater za mrzlo roko. Gledal je njene zaprte oči in njeno okamenelo lice, in zopet se mu je vzbudilo vprašanje: „Zakaj ste mi umrli, mamica ?“ Glavo je nagnil na njene prsi in pazno, pazno je poslušal. Ali njeno srce ni več utripalo. Spomnil se je, da je nekoč slišal, da se ni dobro dotikati mrliča, zakaj v njem se začne razkrajati kri, in taka kri je strup. Janez je videl, kako silijo mamici skoz zobe na ustna bele pene. Vedel je, da je to znak telesnega razpadanja. Neskončno hudo mu je bilo pri srcu, zakaj vedel je zdaj z vso go¬ tovostjo, da je to, kar leži pred njim, mrtvo, plen trohlji¬ vosti in gnilobe. Ali v tem truplu je bivala tako dobra, tako plemenita duša, da, to truplo je bilo kot zlata posoda, 38 ki hrani v sebi neprecenljiv zaklad. Srce mu je drgetalo v prsih, kakor metulj, preboden z iglo. Zdelo se mu je, da se pretaka po njem jezero solz, a te solze se mu niso hotele izliti, da bi mu bilo potem lažje — preveč je bil žalosten. „Naj se zgodi karkoli!“ reče Janez, se skloni k mamičini glavi, in kakor tat, ki jemlje to, česar ne sme, ukrade z njenega lica zadnji poljub. V. Zvečer, ko je padel pokoj na zemljo, so se začeli zbirati pri Zalokarju čuvaji in čuvajke, da prebijejo noč pri pokojnici. Soba je bila kmalu polna zvečine mladih ljudij. Najprej so odmolili, potem so zasedli stole in za¬ čeli ugibati, kaj bi delali, da bi jim hitreje minila noč. „Mrtvaški ptič“, stara Neža, je skoro trdo zaspala na svojem stolu. Molek ji je zdrsnil v naročje, in glava se ji je sklonila na prsi. „Td-le bo menda živela do sodnjega dneva, da pojde gorka v nebesa,“ meni grobar Božakovec, ki je seveda tudi prišel k Zalokarju, da dobi običajno čutaro vina in ogal domačega soržičnega kruha. Vztrajno je otepal dobro peko in poleg zalival, da se mu je kmalu razvezal jezik. Pripovedoval je strmečim poslušalcem o strahovih, ki jih je srečaval v poznih nočeh na pokopališču, ko je izkopa¬ val grobove. Govoril jim je o čudovitostih, ki se dogajajo tamkaj o polnočnih urah. Poslušalcem so se ježili lasje ob vsem tem, kar jim je pripovedoval Božakovec, in kar si je sproti izmišljal. Božakovec je nagnil zadnjič čutaro in izpil vino do zadnje kaplje. „E, Bože moj! To je žalostno, da ni več vina !“ pravi, dene čutaro pod pazduho in jo začne stiskati. „Morda še kaj iztisnem ! u „ Glejte, Božakovec,“ pravi nekdo izmed prisotnih, „to, kar je sedaj v čutari, je strah ! w „Ali čutara je prazna, in ničesar ni v njej,“ reče grobar. „Saj zatč pa pravim, da je to, kar je v njej, strah, u reče prvi. „A tako! Torej misliš, da ni strahov?“ vpraša Božakovec. >I)a, tako mislim, in to je tudi res! Vojak sem bil in vsako ponočno uro sem prečul pod milim nebom, pa 39 strahu ni bilo nikdar od nikoder. Strah je samo hudoben in nepošten človek, cigan, ki ti ukrade slanino izpred nosa , 44 govori tisti. Ob teh besedah se pomirijo ostali. Božakovcu ni bilo po volji, da so tako naglo izgubile veljavo njegove zlagane pravljice. Da bi brž obrnil pozornost na kaj drugega, reče: „Pa me poslušajte! Nekdo me vpraša: „Kako ti je ime ? 44 Odgovorim mu: Prvi in drugi sta me rodila ter mi, ko sem dorastel, drugega in tretjega kupila. Mnogo veselja sem imel s tema, pa nekega dne, ko sta mi ravno lepo pesem pela, prideta prvi in zadnji in mi mahoma uničita vse veselje. — No, pa povejte, kako mi je ime ! 44 Začeli so ugibati. Ta je rekel to, ta ono, a nihče ni pogodil pravega. Božakovcu je to močno prijalo. Ko se je prepričal, da ne more nihče razrešiti zastavice, pravi: „Vsak mi daj nekaj, a vsi toliko, da bo jutri zopet polna ta čutara, pa vam povem in razložim / 4 Ljudje so bili radovedni in kmalu so nabrali toliko denarja, da si bo mogel drugega dne Božakovec tolažiti žejo. Ta pa pravi: „Cujte! Prvi in drugi sta me rodila — to je mati; ko sem dorastel, sta mi drugega in tretjega kupila — to je tiček ; pa nekega dne, ko sta mi ravno lepo pesem pela, prideta prvi in zadnji in mi mahoma uničita vse veselje — to je maček. — Zdaj boste vendar vedeli, kako mi je ime / 4 Poslušalci so začeli že med tem, ko je Božakovec govoril, sestavljati zloge in besede, a ko je končal, so zavpili od vseh stranij: „Matiček, Matiček ! 44 Potem so začeli tudi drugi staviti uganke, a ko so bili tudi s temi gotovi, so se začeli igrati manj ali bolj otroške igre: zlate barvice; pekel, vice in nebesa; „pri meni rinka žbrinka 44 ; sodnike, in Bog ve, kaj še vse. Nebo se je začelo svitati na obzorju, prihajalo je jutro. Neža se je vzdramila, si pomencala oči, pokleknila k stolu in začela moliti, drugi so ji pa odgovarjali. Potem so se začeli razhajati, in kmalu je ostala soba prazna. Sveče so že dogorele nad polovico. Zrak je bil dušeč in zaduhel. Prinesli so krsto, in vonj po mladem lesu in sveži črni barvi je napravil ozračje še težje in neugodnejše. Čimbolj se je bližala ura pogreba. Pokojnico so položili v krsto, poveznili pokrov, in mizar ga je pribil z dolgimi žreblji. Votlo so odmevali udarci težkega kladiva 40 po sobi. Domačini so stali v polkrogu okrog krste in se bridko jokali, zakaj strašno je, kdor mora poslušati tako zabijanje žrebljev! Popoldne ob treh so zapeli zvonovi, naznanjajoč, da je prišla ura, ko ponesč Zalokarico k zadnjemu počitku. Pred hišo se je nabralo mnogo ljudij iz soseščine in bolj oddaljenih krajev. Prišli so tudi ljudje s kmetov, zakaj pokojnico so poznali tudi po vaseh, saj so kupovali pri Zalokarju meso. Krsto so postavili na vežni prag ter čakali duhovnika. In prišel je sam prošt z obema kaplanoma. Blagoslovil je truplo, in dišeče kadilo se je razdišalo na okrog. Po¬ tem se je začel premikati izprevod. Precej za križem so se uvrstili otroci, tovariši in tovarišice Zalokarjevih otrok. Za njimi je stopalo društvo rokodelskih pomočnikov z belimi svečami, potem je šla paroma zadruga mojstrov z rdečimi svečami, nato so korakali mestni gasilci v svetlih čeladah in s črnimi pentljami na levih rokavih, precej za njimi pa je stopala mestna godba. Votlo je zabobnel s črnim suknom prepreženi veliki boben, precej nato pa je zadonela žalostna pogrebna koračnica. Pred krsto so molili duhovniki s starim učiteljem Palčičem, ki so se oglasili v žalostni pesmi, kadar so utihnili godci. Na črni, z rumenimi okraski obiti krsti je stal križ in so se tresle posušene cvetlice. Na vsako stran so svetili po štirje mojstri in pomočniki. Za krsto je stopal Martin z Janezom, Francetom in Nano. Mož si je tiščal robec na usta, a otroci so glasno ihteli. Tik njih je ubirala pot ob palici stara Neža. Žalostno je plapolala lojeva sveča v njeni zakajeni svetilnici. Potem so se razvrstili drugi daljni in bližnji sorodniki, pokojničini znanci in znanke, prijatelji in prijateljice — najprej ženske, potem moški. Zalokarica si je želela, da jo zakopljejo pri Treh farah poleg očeta in matere. Rada bi počivala pri tistih, ki sta jo tako ljubila v življenju. Pogrebni izprevod se je torej pomikal proti Trem faram. Martinu se je zdela danes ta pot silno kratka, a težka; kakor da bi nosil kamenje na ramah, tako ga je nekaj težilo. Zdelo se mu je, da se krči pot sama ob sebi pred njim. Jeden korak se mu je zdel za deset drugih, tako naglo so izginjale hiše ob njem. Kmalu so bili zunaj na ravnem poiju, ki se je kakor pogrnjena miza širilo v levo in desno stran. Po zelenih grmih ob cesti so požvrgolevale 41 ptice in plahe poletavale v daljavo, ko se je približal iz- prevod. Orači in kopači so ponehavali z delom in razoglavi gledali pogreb, ki se je kot dolga, črna nit vil po beli cesti. Na obronkih bližnjega gozda — ^mestnega loga“ — se je pasla goved. Dobre kravice so dvigale široke glave in z velikimi očmi strmele v čudne goste na prašni cesti. Pastirji so tlačili pod srajce diple in brundice in so zijali v pogrebce. Lepa telica, ki se je doslej pretekala z junci po zeleni travi, je dvignila rep in se zaprašila proti cesti, koder so stopali s krsto. Ali ob jarku se je ustavila in zvedavo gledala jednakomerno se premikajoče ljudi. Solnce je svetilo na zemljo v čarobnem blesku, in nad poljem in gozdom je visel jasni nebeški obok. Pri kapelici, ki stoji sredi med Metliko in Tremi farami, je klečal berač in molel klobuk kot nemo prošnjo proti mimoidočim. Ta in oni je vrgel vanj denar. Tudi Martin ni prezrl berača. Prišli so do Metličice, te tihe in mirne vodice, ki na¬ paja govedo, vrbe in mline. Po belih kamenih so poska- kavale pastiričke in tresljale z repki ter se veselile življenja. Jata grlic se je dvignila iz grma in zletela daleč tja proti gozdu. V dalji na desni strani se je srebrila široka gladina lene Kolpe, a za hrbtom je umiral glas metliških zvonov, od Treh far pa je prihajalo glasneje in glasneje pozvanjanje zvonov, zlitih in posvečenih v čast trifarški Materi božji. Bolj in bolj se je prikazoval iz zelenja zvonik, potem so se začele d/igati strehe vseh treh cerkvd, na¬ posled koče in hlevi, končno zid okoli pokopališča — in kmalu je zavil izprevod na pokopališče ter se izlil v gornjo cerkev. Kdo je vse to videl? Janez! Tako strašno čudno mu je bilo pri srcu ! Ni mogel moliti, ni se mogel jokati, ni mogel pod milim Bogom ni¬ česar! Samo gledal je okoli sebe. Kar je videl, vse se mu je zdelo tako vsakdanje in vendar tako praznično ob jednem, tako žalostno in tako veselo, tako znano in tako tuje. Čudna praznota mu je zavladala v srcu, kakor da je že izjokal vse solze in izmolil vse molitve. Ko je klečal v cerkvi in gledal tja na oltar k Mariji sed^mžalostni, kako ji počiva križani Bog v naročju in sedem ostrih mečev v srcu, takrat se mu je zazdelo, da se je začel Materi božji izpreminjati obraz. Bolj in bolj 42 se mu je dozdeval znan, a ni se mogel hipoma domisliti, komu bi ga primerjal. Želel si je še to po f ezo okrog ust, še to globoko črto na čelu, še to sladko vlažnost v očeh, še to miloto na ustnah — in glej, tamkaj na oltarju je sedela njegova mamica! In solnčni žarki, ki so trepetali skoz okna v hišo božjo, so se nabirali okrog njene glave v tako lepem svetlem krasu, kakor da bi pletli okoli nje zlat venec. Janez je iztegnil roke proti oltarju in zaklical glasno, da ga je vsak čul: „Mamica, mamica!“ In ta njegov glas je bil tako mik tako hrepeneč in v srce segajoč, da se je zazibalo po cerkvi glasno ihtenje, prihajajoče iz usmiljenih src pogrebcev. Ni bilo očesa v cerkvi, ki bi ne bilo objokano. Potem so pa zagrebli Zalokarico v črno, hladno zemljo v sredo med njene stariše. In na krsto je zbobnela težka gruda. Bnžakovec je opravil svoj posel naglo in ročno. Z okovanimi škornji je potlačil vlažno prst, da bi tem tesneje objela krsto, in na gomilo je zmetal tiste cvetlice, ki jih niso vrgli v grob. * VI. Stari učitelj Palčič je bil dobra in plemenita duša. Otroke je poučeval z vso ljubeznijo in potrpežljivostjo, ki diči pravega učitelja. Bil je svojim učencem to, kar je oče svojim otrokom. Zlasti se je zavzel za tistega, ki je bil ali siromak, ali ki mu ni prizanašala tudi drugače nesreča. Tiste, o katerih se je prepričal, da so dobre glave in vztrajnega učenja, je poučeval še posebej izven šole. Tak je bil tudi Zalokarjev Janez. Žalost po umrli materi ga je silno potrla. Pohajal je pobit in otožen, in vsa zdrava barva mu je izginila z lica. I)om se mu je zdel pust in prazen kot neizmerna puščava. V hiši ni bilo več tistega ljubega solnea, ki je vse ogrevalo, vse oživljalo. Mnogokrat po končanem uku je odšel na pokopališče k Trem faram, da se je razjokal na materinem grobu. Učitelj Palčič je izprevidel, da ne more imeti dobrega konca to neprestano žalovanje. Dajal je Janezu različnih knjižic v čitanje. da se tako razvedri. Po šoli ga je jemal s seboj na izprehod ter se z njim razgovarjal prijateljski in zaupno. Hodila sta po polju, ki so ga krile plodne njive, bogati zelniki in rumeneče žito; izprehajala sta se 43 ob sadnih vrtovih in vinskih goricah, po tihi loži ali ob šumljajočem Obrhu, kjer so ropotala mlinska kolesa. Krenila sta včasi tja doli h Kolpi do mostu, ki spaja slo¬ venski in hrvatski svet, ali pa sta jo mahnila na obratno stran v hrib, ki ga senčijo bele breze in staro hrastovje. Povsod je razlagal učitelj Palčič vernemu učencu veliča¬ stvo božje prirode, to čudovito lepoto, ki leži razprostrta po lepi zemlji, da dviga človeku duh in srce k Onemu, ki je vse to iz nič ustvaril. Kadar so se za Gorjanci ko¬ pičili črni oblaki in se križali ognjeni bliski, mu je govoril o vsemogočnosti božji, o nepremenljivi sili večnega stvarnika. Kadar je plaval nad zemljo jasni dan, da so hiteli plodovi rodovitne zemlje kar vidoma v rast in zre¬ lost, mu je govoril dobri učitelj o dobroti Njega, ki hrani lilije na polju in živi ptice pod nebom. „Vsega tega, kar gledaš pred seboj, moj Janez, a je govoril učitelj, „ni bilo, in nekoč pride čas, ko zopet vsega tega ne bo. Vse se rodi, da umrje. Kdaj in zakaj, tega ne vemo. Ali kadar pade klas na polju, je kmetovalec vesel njegovega zlatega zrnja, in kadar pokosi smrt človeka, je Bog vesel njegovih dobrih dejanj!“ „In moja mamica so bili tako neizrečeno dobri!“ pripomni Janez. „In zato jih je Bog vesel in jim deli sedaj večno plačilo,“ dostavi učitelj. Srce se je začelo Janezu zdraviti. Vdal se je misli, da je moralo priti tako. Ostal mu je v srcu drag in ljub spomin na nepozabno mater, ki se je je spominjal vselej, kadar je dvigal duh svoj k Bogu. Kadar sta ostala z učiteljem domd, ga je ta poučeval v slovnici, v pravopisju, v spisju, v računstvu in v vseh takih predmetih, ki koristijo človeku, ustvarjenemu za delo. Janez se je učil vztrajno in uspešno. Posebno ga je za¬ nimalo zemljepisje in računstvo. Rad bi prehodil široki svet in prevozil brezbrežna morja, rad bi preštel zvezde na nebu in črviče v prahu. Izračunal bi rad moč vetrov in silo bliska; dognal bi rad število narodov in jezikov. Napel bi rad vse sile duha in telesa, da bi mogel razpola¬ gati z imetjem, s katerim bi zopet dvignil blaginjo domače hiše ... Njegov duh je začel razmišljati, zatapljati se sam vžse ... 44 'A' Martin Zalokar se ni mogel prav poprijeti dela. Po ženini smrti se ga je polotilo kesanje, ki mu ni dalo nikjer miru, nikjer obstanka. Vest mu je očitala, da je on vsega kriv: kriv ženine prezgodnje smrti, kriv razpada svojega doma in imetja. Včasi je vztrajal v domu po ves teden, po dva tedna, po mesec dnij, potem pa se je zopet vdal pijači in je v kratkih dneh pognal po grlu, kar je pri¬ hranil, da si polagoma uredi zanemarjeno gospodarstvo in se zopet postavi na trdne noge. „Saj je tako vse zaman!" je dejal in se s tem tolažil. v Crv, ki ga je razjedal v duši, se mu je zakopal tudi v telesno moč. Začel se je starati in pešati. France je moral pustiti šolo in se je učil mesarije. Nana je tudi ostajala domd. Morala je že v mladih letih nadomeščati mater in gospodinjiti v hiši, da ne bi tuji ljudje vsega raznesli in razkopali. Očetu ni prijala Janezova resnost in njegovo večno tičanje v knjigah in papirjih. Želel si je Janeza delavnega in brižnega za domače stvari, da bi kopal po njivah, sekal v mesnici, žagal drva, da bi — kratko rekoč — nado¬ meščal hlapca. Bridko je bolelo Janeza očitanje, s katerim mu je tolikokrat oče grenil skromno kosilce: „Le jejta vidva, France ia Nana! Tega-le," in pri teh besedah je vselej po¬ kazal na Janeza, „hranimo samo iz milosti." Tisto veselo življenje in vrvenje otrok pred Zalokar¬ jevo hišo je prenehalo. Pojali so se drugod po prahu in pesku. Pa so nekateri tudi že dorastli, da jim ni več pri¬ jalo tako otročje početje. Stariši so jih večinoma razposlali k raznim mojstrom-obrtnikom, da se izučč v rokodelstvu in si začnč čim prej sami služiti kruh. Le Stuparjev Janko ni bil za težko in naporno telesno delo, zat6 je hodil še vedno v domačo šolo in bil Janezu dober prijatelj. Dostikrat je z njim posedal pri knjigah in poslušal umnejšega prijatelja, ki mu je razkladal to in ono, kar je pač zvedel od učitelja. Oba je začelo neko hrepenenje siliti v svet. Cim bolj sta se otresala te misli, tem bolj seje oglašala v njiju ter ju kar tirala z doma. Noč in dan nista imela miru pred to mislijo. S Stuparje vi m Jankom bi šlo še kako, saj ima imovitega očeta, ki bi lahko kaj žrtvoval za sinovo vzgojo. Ali kaj hoče Janez — siromak! 45 Tudi Nanine tovarišice so morale delati in skrbeti za dom. Ta je pomagala materi pri gospodinjstvu, ona je pestovala kričavega bratca ali jokavo sestrico, tretja se je šla učit šivanja. Nekaj resnega se je razvilo nad vso to veselo dru¬ ščino, ki se je shajala še pred nedavnim časom k veseli igri in šaljivemu pomenku pred Zalokarjevo hišo. Martina Zalokarja so trle razne skrbi. Kadar so se zgrnile nad njim, je šinil z rokami v lase in begal po sobi gori in doli, potem je odšel z doma in zopet pil, da bi jih potopil v vinu. In še tisto njegovo najmlajše dete, ki je bilo nežno in drobno, kakor rožica, vzrastla kje v senčnatem zatišju! Pitali so to drobno stvarco z mlekom in s kruhom, raz¬ močenim v mleku. Redkokdaj je vzplaval tisti presrčni nasmehijaj na njega pobledelo ličece, redkokdaj so se iz¬ tegnili suhi prstki k njim, ki so ga hranili, da bi se malce poigrali. Dogorevalo je to nežno življenje kot bela voščena svečica, in ni še poteklo leto dnij po materini smrti, pa je ugasnila ta bela voščena svečica. In položili so tega mrlička-angeljčka na oder in ga obsipali z rožicami, njegovimi vrstnicami. Da, spala je rožica med rožicami! Tovariši Janezovi so se praznično oblekli in so po¬ nesli belo krsto na pokopališče k Svetemu Roku. Pred krsto je stopala v belo oblečena deklica in držala v desnici zlomljeno svečo. Po pogrebu je dejal sam sebi oče: „Hvala Bogu! Sedaj imam jedno skrb manj!“ Tistega dne se je napil od veselja. # =» Janeza ni več strpelo domd. S Stuparjevim Jankom sta sklenila z vso odločnostjo, da pojdeta z doma, in sicer čim prej mogoče. Janez je dopolnil petnajsto leto. Oče ga ni pogledal nikdar več prijazno in nikoli ni izpregovoril z njim pri¬ jazne besede. In to je Janeza neskončno bolelo. Kakor človek, ki išče z napetimi silami izhoda iz moreče stiske in neprijetnega položaja, tako je razmišljal Janez na vse strani, kam bi se obrnil, da pride čim prej iz očetove hiše. 46 Stuparjev Janko se je že domenil s svojim očetom, ki mu je obljubil, da ga povede jeseni v Karlovec v srednje šole. Silno težko je bilo Janezu, ko se je ločil od prijatelja. In ko je ostal Janez sam in mu je bilo bivanje v domači hiši še nestrpnejše, ko je gledal očeta, kako živi brezbrižno in lahkomiselno, kako ga prezira, kako komaj čaka, da bi mu šel s poti, se ga je polastila neutešna želja po daljnem svetu. Z doma mora, in bodisi kamorkoli! Tedaj se spomni svojega sorodnika, karlovškega trgovca Drganca. Kakor bi šinilo novo, nepričakovano veselje vdnj, tako se mu je razjasnila duša ob tej misli. Odpravi se k učitelju Palčiču in mu razodene svoj načrt. Učitelj Palčič stopi k Zalokarju in mu reče: „Vaš sin, nadarjeni in pridni Janez, mi je izrazil željo, da bi se šel rad učit trgovine k vašemu sorodniku, trgovcu Drgancu, v Karlovec. “ „Le naj gre, le naj gre! Saj mi je domd samo v napotje!“ reče Zalokar. Učitelj Palčič je potem pisal Drgancu v Karlovec ter mu razložil, kako je na Zalokarjevem domu, kakšen je Zalokarjev najstarejši sin Janez, kako si želi z doma, kako ga sili srce k njemu, Drgancu, v nauk, ter ga je končno prosil, naj sprejme Janeza k sebi v prodajalnico, saj bo brez dvoma zadovoljen z vestnim in marljivim dečkom. Ni še minilo teden dnij, in učitelj Palčič je dobil iz Karlovca tako-le pismo: Spoštovani gospod učitelj! Vaša skrb, ki jo gojite do mojega sorodnika in svojega, kakor mi pišete, najboljšega učenca Janeza Za¬ lokarja, me je navdala s spoštovanjem do Vas. Iz Vašega pisma razvidim, da ni nadarjenemu dečku v resnici več obstanka v razpadajoči očetovi hiši. Smili se mi ubožec ! Zatorej ga sprejmem rad in takoj v nauk, saj je naš trgovski stan lep, dasi težaven in skrbi vzbujajoč, vendar tak, da se ga lahko poprime z veseljem vsak, ki ima bistro glavo in delavne roke. Blagovolite torej poskrbeti, da bom mogel čim prej pozdraviti v svoji hiši Janeza, ki mu s tem pošiljam srčne pozdrave in zagotovilo, da bom pazil nanj z vso ljubeznijo in dobrohotnostjo. 47 Vas pa, spoštovani gospod učitelj, iskreno zahvaljam za naklonjenost, ki jo izkazujete mojemu sorodniku Janezu, ter Vas pozdravljam v spoštovanju Vam vdani Drganec. V Karlovcu, dne . . . Nihče ni bil tega ljubeznivega pisma bolj vesel, nego učitelj Palčič in Janez Zalokar. Prvi je videl, kako so se odprla njegovemu dobremu učencu vrata v bodočnost, drugi je pa videl uresničenje svoje najsrčnejše želje: kmalu ga odvede pot z doma! Učitelj Palčič je napisal Janezu lepo izpričevalo ter ga opomnil, naj se pripravi na pot. Janez je povezal v culico, kolikor je imel perila in obleke, zahvalil pleme- nitega učitelja za vse dobiote, ki mu jih je izkazoval v dobi njegovega sirotenja. se presrčno po »lovil od brata in sestre ter prosil očeta odpuščenja, če ga je kdaj žalil ali jezil. „Namenoma,“ je dejal, „nisem hotel biti nikoli zloben in hudoben P „No, no, no P je govoril oče. „Samo pojdi, pa sreča te naj spremlja P Vse to se je vršilo v četrtek zvečer, predno so legli pri Zalokarjevih spat. Drugi dan, je menil Janez, ne bo časa, ker bo treba na vse zgodaj z doma. Tudi on je legel v postelj, a vso noč ni zatisnil očesa. Razne misli so mu švigale po^glavi, in spantc se ni hotel dotakniti njegovih očij. Čudno mu je bilo pri srcu : sladko in grenko, veselo in žalostno. Večkrat se je dvignil v po¬ stelji ter gledal z napetimi očmi po temni sobi, da bi še vse enkrat ogledal in si vtisnil v spomin, predno odide z doma. Potem je zaprl oči, prit snil še roko nanje tei si ponavljal v spominu: „Da! Tu stoji očetova postelja, tu omara, tam miza. ondi visi ura . . . “ V tistem trenutku, ko se mu je zidala domača hiša pred dušnimi očmi, se spomni nekoga in naglo piane po koncu. In pogled mu splava tjakaj k steni, kjer je stala svoje dni mamičina posrelja. Na nebu je vzplavala luna, in bleda mesečina se je razlila po sobi. In Janezove oči so iskale mamico, a je niso več našle. ,.Joj, mamica,“ vzklikne Janez polglasno, „saj vas nisem pozabil 48 „A da mi še živite, bi ne odhajal z doma; a če bi odhajal, bi odhajal z vašim blagoslovom! Tako pa pojdem sam, sam, čisto sam!“ Sedel je na posteljni rob, in pogled se mu je obrnil tja k sprednji steni in je obstal med obema oknoma. In zazdelo se mu je, kakor da raste iz tal mrtvaški oder, ki leži na njem njegova mamica, bleda in mrtva, počivajoča v Bogu. Spomnil se je trenutka, ko ji je poljubil mrzlo lice, in nekaj sladkega se mu je zazibalo v duši. Roke so mu padle na oči ter so jih čvrsto zaprle, da se je raz¬ prostrla pred njimi globoka tema. A samo za trenutek. Potem se mu je zazdelo, da se dvigajo iz teme drobni plamenčki, kakor da bi se vžigale sveče, se utrinjale in zopet vzplamenevale. Janez je gledal dolgo, dolgo tako pred se, naposled pa je vzkliknil: „Tega ne zabim nikdar !“ Zopet je legel in se obrnil k steni, da bi zaspal. A prišle so v vas druge misli, lahke in težke, ki so podile od njega spanje. Snoval je načrte za bodoče dni; rastli so mu v duši trdni sklepi in lepe nade, in nekaj kot zlato pomladnje jutro se je razlilo nad njegovo bodočnostjo . .. Noč se je začela umikati meglenemu jutru. Ko je prvi polmrak pogledal skoz okna, je Janez vstal, se hitro opravil in odšel po prstih iz sobe. Na pragu je obstal in se še enkrat ozrl po sobi. Vse je bilo tiho; čulo se je samo nihanje stenske ure in mirno, jednakomerno sopenje tistih, od katerih sedaj odhaja. V vežnih vratih je obrnil ključ in stopil na cesto. Vse hiše so še počivale v spanju. Nad njimi je pla¬ valo pepelastosivo jesensko nebo, na katerem so ugašale zvezde in se umikale jutranjemu svitu. Janez je stopal po mestu z naglimi koraki in kmalu je bil na cesti, ki drži proti Karlovcu. Nejasno so se dvigala iz somraka ob njem razna poslopja. Tam na levici vrh mestnega jarka Bojice ga je nemo gledala očetova hiša. Janez je obstal na cesti, mahnil s culico tja proti rodnemu krovu in dejal sam v sebi : „Z Bogom, dom očetov 1“ Potem je stopal dalje. Za svojim hrbtom in dalje pred seboj na cesti je začul ropotanje voz. Bil je petek, in ljudje so se vozili v Karlovec na semenj. Že je menil počakati voznika, da bi prisedel, a kakor da ima še nekje drug opravek, je krenil z glavne ceste v levo stran in pospešil korake. 49 Jutro je bilo hladno, in Janeza je nekoliko zeblo v lahki suknjiči. A brza hoja mu je segrela kri, da so se mu začele na čelu kmalu nabirati znojne kapljice. Janez je hitel dalje . .. Nebo se je jasnilo bolj in bolj, in tam na obzorju je zagorela dolga, zlata črta, kakor da so se pretrgale sive megle in napravile pot solnčnim pramenom. Ves svet ob njem mu je bil znan; znana mu je bila tudi okolica, ki se je odpirala pred njim. Tu so tiste njive in tisti gozd in tista kapelica! Samo berača ni pred njo, kakor takrat, ko so spremljali predrago mamico k zadnjemu počitku. Toliko da ni začel teči. . . Po stezi je prizdehal pastir, Janezov znanec. „Kam tako zgodaj, Janez? In v nedeljski opravi!“ ga vpraša in se popraska po glavi, da si iztrebi iz las slamo, ki se mu je zaplela vanje, ko je spal na kolarnici med škopniki. „Po opravku '!“ odgovori Janez in hiti dalje. „Pa se mu mudi, primojkokoš!“ meni pastir in odide svojim potem. Janezu pa se je mudilo, mudilo . . . Pred seboj je že videl znani trifarški zvonik, na katerem se je pozlačeno jabolko lesketalo v jutranjem svitu. Tja se mu je mudilo ... In ko je prisopel tja, je zavil k materini gomili, po¬ kleknil na rosno travo, in njegovo srce je govorilo: „Nisem vas pozabil, mamica ! Prišel sem k vam po slovo. Vaš Janez gre po svetu, gre v Karlovec, hoče postati trgovec. In vaš Janez bo vedno dober in priden in delal vam bo veselje. Pa kaj vam treba takega veselja, ko uživate sedaj večno veselje? M Večno veselje! Kakor da bi ga kanilo nekoliko, čisto malo v njegovo srce, tako je vstal okrepčan in ojunačen z materinega groba ter je stopil na stransko pot, da pride prej do glavne ceste. Ah, sedaj so mu gledale oči svobodno in veselo v široki svet ! Pred njim so se dvigali nizki griči in lesene koče, a med njimi se je vpletala ko dolga kača bela, široka cesta, ki ga skoro, skoro dovede tja, kjer se začne nova doba njegovega življenja. Bilo je že jutro, lepo jesensko jutro! Včliki trgovec. 4 50 Janez je dospel do mostu na Kolpi, sedel na obcestni kamen in čakal, da se kdo pripelje z vozom. Ni mu bilo treba dolgo čakati. Kmalu je pridrdral po cesti od Metlike voznik — Janezovega očeta znanec, ki je vzel mladega potnika in njegovo culico k sebi na voz. „Nekoliko pozna sva, Janez,“ reče voznik. „A boljše pozno kot nikoli." Prah se je dvigal za vozom, ki je hitel proti Karlovcu. VII. „Ali je Karlovec daleč?" vpraša Janez voznika. „Če greš peš tja, je daleč; če se pelješ, je bliže," odgovori voznik. „Haha!" vikne Janez in vpraša črez nekoliko časa: „Ali je Karlovec lep?" Voznik odgovori: „Kdor ni videl Zagreba, mu je Karlovec strašno lep." „Haha!" vikne drugič Janez in zopet vpraša: „Ali je Karlovec velik ?“ „Velik?" ponovi voznik; „velik pa velik. Mnogo hiš je tamkaj in velika vojašnica." „Tudi vojašnica!" se začudi Janez; Jej, to bo pa nekaj!“ „Po kaj se pa pelješ v Karlovec ?" ga vpraša voznik. „H gospodu Drgancu se grem učit trgovine," od¬ govori deček. ,,Lej, lej! Torej boš trgovec ! a „Z božjo pomočjo." „No, da! Gospod Drganec je dober gospod, in lepa je njegova trgovina. Mnogo se boš naučil tamkaj. Lej, to je pametno in lepo od tebe! Morda še postaneš kdaj bogat trgovec!" Dečka je to razveselilo. „Pa bi vas nečesa prosil," pravi. „No, le povej !“ „Ali bi mi hoteli pokazati, kadar prideva v Karlovec, kje je hiša gospoda Drganca?" „0, zakaj pa ne!“ odvrne voznik in zažvižga z bičem, da bi konjiča hitreje potegnila. Nista bila videti močna, a šla sta urno in naglo po gladki, široki cesti. V dobrih treh urah sta se pripeljala v Karlovec in zavila v gostilnico, kjer se navadno ustav- 51 a ljajo Metličani. Voznik je vrgel vojke hišnemu hlapcu v roke in skočil z Janezom z voza. „Ali greva sedaj h gospodu Drgancu? 44 ga vpraša Janez. „Prej morava dobiti kaj za pod zobe in za v grlo, ker so prvi lačni in drugo je žejno. Potlej pa greva precej tja, 44 odgovori voznik, prime Janeza za rokav in stopi z njim v gostilniško sobo. Bila je polna glasnih pivcev in jedcev. Ta in oni je pozdravil Janezovega voznika, ki pa je sedel k prazni mizi, naročil dva krožnika ogrskega paprikaša in dve čaši piva. Vozniku je šel v slast ta zajutrk, a Janezu je bil paprikaš preoster, in pivo mu je bilo pregrenko, zatorej ni obema mnogo škodoval. Nemirno se je premikal na stolu in pihal skoz zobe, pa otepal kos domačega kruha, da si potolaži razpečeni jezik. „Kaj, da ti ne diši? 44 ga vpraša voznik. „Nisem vajen take hude pečenke in takega rumenega pelina, 44 odvrne Janez. „1, sevčda! Pa daj semkaj, da snem in popijem jaz. Gostilničarju ne smeva nič pustiti, saj ima že tako vsaj po¬ lovico dobička, 44 pravi voznik in pojč tudi Janezov paprikaš in popije njegovo pivo. Po zajutrku, ki je utešil lačnega in žejnega voznika, se odpravita h gospodu Drgancu. Janez se je obračal na desno in levo, naprej in nazaj in ni se mogel načuditi lepoti karlovškega mesta. Saj je bilo danes prvikrat, da je gledal toliko hiš pred seboj! „Tu je pa skoro vsaka hiša tolika, kakor metliški grad!“ pravi končno. „ Ali prebivajo v Karlovcu sami grajščaki ?“ „Vsakojaki ljudje: grajščaki in berači/ 4 mu razlaga voznik, „no, ljudje — kakor povsod! 44 „ Glejte, glejte! 44 pravi Janez in kaže s prstom zdaj na to, zdaj na ono hišo ; „grad — proštija, grad — proštija ! Jojmene, ti ljudje so pa bogati ! 44 „Kdor ima denarja, je bogat; kdor ga nima, je siro¬ mak, 44 reče voznik. „Potlej je pa ravno tako, kakor v Metliki. 44 ..Kajpak ! Svet je svet, če tudi ga postaviš na glavo I 44 „A, tako je ta reč I 44 4 * 52 Potem sta krenila v dolgo, živahno ulico, kjer se je vrstila prodajal niča poleg prodajal niče. Voznik se ustavi in reče Janezu, kažoč na črno, svetlo zlikano desko z velikimi, pozlačenim^ črkami, ki so se blestele na pročelju lepe, visoke hiše: „Citaj, Janez!“ In Janez čita: „Franjo Drganec, trgovina z manufak- turnim blagom. “ Potem pogleda voznika, vztrepeče kakor od veselja, nekaj mrzlega in toplega ob jednem mu šine po mozgu, in Janez vpraša: „Torej tukaj?“ „Da, tukaj!“ Na prodajalničnih vratih pa zagledata moža srednje rasti, posivelih las, z naočniki na nosu. Ko ta zagleda prišleca, vzklikne: „Hoj, Metličan!“ in ponudi vozniku levico v pozdrav. Desnica mu je bila pokvarjena. V mladih letih mu jo je odtrgal smodnik v zapestju. „Dva Metličana !“ reče voznik. Trgovec se prijazno zasmeje in pravi: „Pa ne, da bi bil ta deček Zalokarjev Janez!“ „Sevčda je,“ pritrdi voznik in potisne Janeza, ki mu je bil stopil za hrbet, v ospredje, rekoč: „Le daj roko gospodu Drgancu!“ „Bog te sprimi, Janez!“ mu veli uljudno gospod Drganec, ga potreplje po licu in poljubi na čelo. „Od danes si moj r ..Hvala vam !“ reče s tresočim glasom deček, in ne¬ skončno veselje mu zapolje po žilah. Potem odvede gospod Drganec Janeza v sobo tik prodajalnice. Od nje so jo ločila steklena vrata. Gospod sede za pisalno mizo in veli Janezu, naj sede na stol, ki je stal tik mize. Janez sede. Nekaj trenutkov sta molčala oba. Ta molk porabi Janez, da si ogleda sobo. V kotu zapazi nizko in ozko omaro, lepo temrorjavo pobarvano. Takrat še ni vedel, da je ta omara železna blagajnica, v kakoršnih shranjujejo trgovci pisma, knjige in denar. Sredi sobe zagleda še drugo tako mizo, poleg kakoršne je sedel. Bili pa sta to prav za prav dve mizi, strnjeni skupaj. Na vsako stran je sedel po en gospod, ki je marljivo pisal: jeden v veliko knjigo, drugi na papir. Na polici ob zidu je videl Janez še več velikih in debelih knjig. Po steni je viselo nekaj čudno popisanih in črtanih papirjev, po- 53 sipanih s črkami in številkami. Janezu je bilo seveda še neznano, da so to koledarji, ceniki, vozni redi, trgovski oglasi in druge take in jednake reči. »Glej, Janez,“ izpregovori gospod Drganec, „od tega trenutka pripadaš moji hiši, moji družini. “ Janez se nehotč pomakne s stolom bliže. In gospod Drganec nadaljuje: „Od tebe ne zahtevam ničesar drugega, nego da bodi priden in pošten!“ „Priden bom in pošten,“ reče z odkritosrčnim glasom Janez, „prizadeval si bom, da boste zadovoljni z menoj, gospod Drganec!“ »No, potem bova dobra prijatelja,“ pravi ta. „Glej, v sorodu sva, Janez. Zatorej me ne kliči za gospoda Drganca, nego zovi me za strica. “ Janez ni vedel, kaj bi storil od veselja. Zasmeje se veselo in reče: „0 dobri moj stric !“ „Kaj si se pa kaj naučil v metliški šoli?“ ga vpraša stric. ,,Pri gospodu učitelju Palčiču sem se naučil mnogo lepih in koristnih rečij,“ odgovori Janez; „znam seštevati in odštevati; znam pisati pobotnice in voščilna pisma. Sicer pa prosim, poglejte moje izpričevalo!“ To rekši, vzame deček iz notranjega žepa izpričevalo in ga ponudi stricu. Ta ga vzame v levico, si poravna naočnike, gleda in čita in prikimava z glavo. „Lepo, lepo, lepo! Vidim, da si se pridno učil! Vedno ostani tak, in dobro ti bo na svetu. To tvoje izpričevalo mi priča, da imaš dobro glavo in vztrajno voljo. Oboje je mnogo vredno ; to je tvoje bogastvo. Glej mene !“ Pri teh besedah pomoli gospod Drganec proti Janezu okrnjeno desnico, ki je bila za zapestje, dlan in prste pri¬ krajšana. „Neprevidnost v mladih letih mi jo je pokvarila. Igrali smo se otroci s smodnikom, in vžgal se mi je v pesti in mi pokvaril roko tako, kakoršno vidiš sedaj. w Janeza strese groza. „Joj! Za Boga svetega !“ vzklikne. „Da!“ nadaljuje stric. „Težko sem delal, a imel sem trdno voljo, in šlo je! Z levico sem se navadil pisati, z levico sem delal, kar bi sicer laže z obema rokama. Ali vztrajnost in odločnost nadomeščata tisoč rok. Zapomni si to! a ,,Do smrti ne bom zabil vaših besed, stric ! a reče Janez. Gospod Drganec se obrne potem k drugi mizi in za¬ kliče : „Milan!“ Mlajši izmed obeh gospodov, ki sta tam pisala, vstane izza mize, stopi k Drgancu in reče: „Cesa želite, oče?“ 54 „Glej, Janez, a pravi stric, kažoč na prišleca, „to je moj sin Milan !“ In obrnjen k temu, reče: „To je Zalokarjev Janez, o katerem sem ti že pravil, Milan. Od danes je naš, in priporočam ga tvoji skrbi. “ „Upam, da bova prijatelja, Janez,“ mu reče Milan in mu ponudi roko. Potem zopet sede na prejšnje mesto. Stric pozvoni, in iz prodajalnice pride mlad gospod. ,,To je naš novi učenec,“ mu reče gospod Drganec. „Bodite mu dobri in prijazni, gospod pomočnik!“ „Gotovo, gospod, kakor je vaša želja. “ To rekši, se pokloni in odide zopet v prodajalnico. A predno prestopi prag, reče gospod Drganec glasno: „Na vse, kako se boš vedel, in kako bodo ravnali s teboj, bom neprestano pazil sam! A sedaj pojdi z menoj!“ In gospod Drganec in Janez odideta iz sobe in po stopnicah v prvo nadstropje. Stric odpre visoka vrata, in oba stopita v veliko sobo. Začuden obstane Janez na vratih, zakaj tako lepo opravljene sobe še ni videl nikdar. Ker je bil doma tudi ministrant, je imel včasi priliko, da je prišel tudi v sobo h gospodu proštu. In prva misel, ki se mu je vzbudila sedaj, ko je stopil v sobo gospoda strica, je bila: ,Joj, Bože moj ! Tako lepo pa ni še pri gospodu proštu!“ In res je bilo tukaj lepo! Motno zlikana, okusno izdelana oprava je bila lepo razvrščena po sobi; ni je bilo niti preveč, niti premalo. Zdelo se je, da stoji vse na svojem mestu. Po stenah so visele lepe, velike podobe, a tam na sprednji steni se je svetlikalo lepo zrcalo, sezajoče skoro od stropa do tal, da se je zagledal v njem Janez ves od nog do glave. Sredi stropa je visela na umetno sestavljenih verižicah svetilnica, ki so jo obdajali v krogu zlati svečniki s svetlomodrimi svečami. Na visokih oknih so viseli lepo pisani zastori, da se je širil po sobi prijeten polmrak. A tla so bila tako mehka, kakor da bi hodil po zelenem mahu. Saj je bila razgrnjena po tleh rožasta preproga. Pri oknu je zagledal Janez postarno gospo, ki je se¬ dela pri mizici in vbadala iglo skoz platno, napeto v ne¬ kakšnem okviru. ..Marija \“ zakliče gospod Drganec, stopivši z Janezom v sobo. „Kaj je? u se odzove ona, se ozre h gospodu, vstane s stola in stopi bliže. r To je pa Janez,” reče prijazno. 55 „Da, to je naš Janez,“ pravi stric, in obrnjen k Janezu, dostavi: „A to je tvoja teta!“ „Dobro došel, Janez,“ mu reče gospa ter mu ponudi roko v pozdrav. Janez se lepo pokloni in poljubi gospč roko. Tako ga je naučil gospod učitelj Palčič. „Ubožec!“ izpregovori gospa, ga pogladi z mehko roko po licu in poljubi na čelo. „A pri nas ti bo dobro, to upam.“ Kaj naj odgovori? Jaz tudi,“ reče in suče v zadregi klobuk med prsti. Potem mu odkažejo sobo. Bila je na drugem hišnem koncu, prijazna in tiha. Dve postelji sta stali v njej, dve omari, dva stola in tako dalje. „Tu boš stanoval, Janez,“ mu pravi gospod, „z mojim pomočnikom, ki si ga prej videl. V to omaro izloži svoje stvari, če jih kaj imaš! „1, malo je, malo, stric!“ se nasmeje Janez, odveže culico in zloži na polico, kar je prinesel s seboj: troje žepnih robcev, par nogavic, jedno belo in jedno pisano srajco, dva para spodnjih hlač in mašne bukvice. Potčm se potiplje za notranji žep, a se precej domisli in reče: „A da, izpričevalo imate vi, stric!“ „Da, da! Ne boj se zanje!“ „0 saj se ne,“ pravi Janez in zatiplje na žepnem dnu nekaj oglatega, trdega, podolgovatega. Hipoma se ni mogel spomniti, kaj je to. Tisto reč vzame iz žepa. Bile so njegove orglice! „Hm, glejte, orglice!^ reče. „Oče so mi jih nekoč kupili na semnju. Mnogo sem piskal nanje, a sedaj ni taka reč več zdme!“ To rekši, zamahne proti oknu, kakor da bi hotel vreči orglice venkaj na cesto. Stric pa mu prestreže roko, rekoč: „Nikar, Janez! To ti bodi spomin na mlada leta! Le lepo jih shrani, da nam boš včasi kaj zapiskali „Bi že, ko bi znal,“ meni Janez, ,.pa ne znam .. . res ne znam.“ „No, pa poskusi!“ reče gospod. „Ali v resnici ne znam; morda bi še znal, ko ne bi bil pozabil/ 4 se izgovarja. „E, pa poskusi, no \ u prigovarja stric. Janez nastavi orglice. Dobro je videl gospod Drganec, kako se mu je tresla roka. Ali kmalu se ojunači in začne piskati znano pesem : 56 . . . Jaz jemljem slovo, Da nikdar tako, Nazaj me več nikdar ne bo . . . Ali Janez hipoma preneha, položi orglice poleg maš¬ nih bukvic na v polico in vpraša gospoda Drganca: „Ali ste že kaj v videli Stuparjevega Janka ?“ „Stuparjevega Janka?“ ponovi stric. „Kdo je ta Stu¬ parjev Janko?“ „ Našega soseda sin in moj prijatelj, pa je sedaj od jeseni v Karlovcu in hodi v višje šole,“ pravi Janez. „Pa ga še nisem videl Stuparjevega Janka,“ reče stric. ,,Ali jutri ga pojdeva iskat. Danes je semenj, in mnogo opravka imam v prodajalnici, zatorej ne utegnem. Toda jutri! Sedaj pa pojdi k teti v sobo. Tamkaj se za¬ bavaj in pogovarjaj z njo, kakor veš in znaš. Najprej se moraš pri nas privaditi, potlej se pa boš poprijel novega stanu resno in vztrajno. Polagoma se je treba uživeti v naš stan, da dobi človek jasen pogled v vse reči, potem gre dobro in lahko izpod rok. S premislekom in pre¬ udarkom, Janez! To je važno! — Toda pojdi, greva k teti! Precej pošljem tudi po krojača, da ti umeri obleko, in po šiviljo, da ti sešije nekaj perila. Malo imaš vsega tega! Polagoma bo vse v redu ! Bodi zaupen proti nam, saj ti hočemo biti dobri.“ Stric se poslovi, a Janez ostane pri teti. Janez ji je vedel mnogo, mnogo pripovedovati. Prijazna gospa ga je z zanimanjem poslušala, in večkrat so ji solze zaigrale v očeh. Saj je bila vendar Janezova mladost, kakor jutro, ki ga senčijo sive, težke megle! Prvo noč je prespal Janez v novi domačiji dobro, brez sanj. Doma so pravili, da je dobro, če si človek za¬ pomni sanje prve noči, ki jo prebije na tuji postelji, (le stavi potem v loterijo, zadene terno ali vsaj ambo. Ali Janez je spal tako sladko na mehki postelji, da ni imel časa sanjati, torej ni mogel tudi poskusiti svoje sreče v loteriji. Prav za prav pa še niti mislil ni na to, ko se je vzbudil zjutraj zdrav in vesel. Tudi vesel? Malo čudno mu je bilo, ko se je zjutraj prebudil in se ozrl po sobi. V prvem trenutku se niti ni zavedel, kje je. Potem pa se je spomnil prijaznega sprejema in dobrih ljudij, med katerimi bo odslej bival, in dobro mu je bilo pri srcu. 57 Ob desetih predpoldnem ga pokliče stric: „Pojdi, Janez, greva iskat Sluparjevega Janka!“ Krenila sta v stransko ulico in odtod v drevored, ki oklepa kakor zelen pas malo ne ves Karlovec. „Ta mestni del, ki se razprostira sedaj pred nama, se zove Rakovec,“ mu pripoveduje stric; „in ono veliko, lepo poslopje je šola, imenovana gimnazija, in tamkaj bova našla Stuparjevega Janka. “ Janezu je začelo veselo utripati srce, saj bo kmalu zopet videl ljubega prijatelja. S stricem sta hodila pred šolo tja in sem, dokler niso začeli biti zvonovi po karlov¬ ških cerkvah jednajste ure. V istem času je zapel tudi šolski zvonec, in po šolskih prostorih je zadonelo šumenje. Nauk je bil končan, in dijaki so se napravljali domov. Po stopnicah so se oglasili koraki, ki so glasno odmevali po dolgih hodnikih in prihajali bliže in bliže. Vmes se je čulo govorjenje, šepetanje, smejanje .. . Prva četa se je usula skoz vrata. Tvorili so jo že bolj odrastli dijaki. Nekateri so imeli že brke pod nosom in z bradami obrastle obraze. Obkrožali so častitljivega patra frančiškana, in njih presrčni smeh je pričal, da so v zabavnem pogovoru z njim. Pred šolskimi vrati se ne¬ kateri globoko odkrijejo, rekoč: „Klanjamo se, gospod profesor!“ „Z Bogom, deca!“ reče ta ter odide v družbi ostalih dijakov na drugo stran. „Stric, kaj pa pomeni beseda profesor ?“ vpraša Janez. „Profesorje imenujejo učitelje te šole,“ odgovori gospod Drganec. „Pa učč patri v tej šoli?“ vpraša dalje Janez. „Včasi so učili samo patri, danes jih je le še nekaj, a mu pojasni stric. Nato so začeli prihajati iz šole mlajši dijaki. Janez zapazi med njimi njega, ki si ga je želel — .StuparjevegaJanka. Ves vznemirjen potegne strica za rokav, kažoč na majhnega, šibkega dečka: „Glejte ga, stric, glejte ga! To je, to je !“ „Čakaj, da ga pokličeva,“ reče stric in stopi z Janezom za korak bliže. Janko je stopal v družbi tovarišev, ki so se obrnili na desno, a njega je vodila pot na levo. Tistemu, ki je šel v paru z njim, reče Janko pri slovesu: „Servus, amiceP 58 ,Joj, 44 se začudi Janez, obrnjen k stricu, „kak jezik pa govori Janko? To ni po metliško. 44 „To je latinski jezik, Janez, 44 reče stric, „in po naše se to pravi: Sluga, prijatelj ! 44 ,Jej, jej, jej! Koliko se je že naučil Janko! 44 se čudi Janez. V tem pride Janko tik Janeza in gospoda Drganca. Ali ker je imel slabe oči, ju ne zapazi. Zato stopi Janez k njemu, ga potreplje po rami in mu reče: „Ali me ne vidiš, Janko? 44 Janko se ozre in vzklikne veselo: „Ali si ti, Janez? Ali si rčs ti? 44 „1 kajpada, jaz sem, jaz ! 44 reče ta in mu čvrsto stisne roko, „a to so moj stric, gospod Drganec, pri katerem se učim trgovine. 44 Gospod Drganec ga vpraša, kje stanuje Janko. Ko mu imenuje ulico, gredč vsi trije v ono stran. Gospod Drganec in Janez spremita Janka do stanovanja. Spotoma niso govorili mnogo. Janez bi rad povedal mnogo in marsikaj Janku, in takisto Janko Janezu. A ničesar se nista mogla domisliti, le tu in tam so se srečali njiju po¬ gledi, in vselej sta se drug drugemu prav od srca nasmehnila. Ko dospč do Jankovega stanovanja, ga povabi gospod Drganec, naj včasi obišče Janeza in njega. Obljubi mu, da bo smel tudi Janez včasi k njemu v poset, kadar mu bo dopuščal čas, na pr. ob nedeljah in praznikih popoldne, ko je prodajalnica zaprta. Ko se poslovč, odideta Janez in stric proti domu. ,,Zapomni si to pot, 44 mu reče stric. „Tod boš hodil obiskovat prijatelja, pa tudi v drugo hišo te bo pogostoma vodila ta pot“ „Se kam drugam?** vpraša Janez. „Da! Samo potrpi malo! Precej ti povem in pokažem, kam,** pravi stric. Ko zavijeta v drugo ulico, pokaže gospod Drganec Janezu veliko, v tri nadstropja zidano hišo. Na njenem pročelju čita Janez velik napis: ».Trgovska šola.** „A, semkaj se bom hodil učit?** vpraša strica. ,,Tu notri se boš učil vseh tistih vednostij, ki jih mora znati trgovec,** mu odgovori Drganec. „Kako že težko čakam!** reče Janez. „Pa ker sva že ravno tu, pojdi, greva h gospodu ravnatelju, da te vpiše,“ pravi stric in stopi z Janezom 59 proti šoli. V pritličju potrka na vrata, in znotraj se od¬ zove glas: „Naprej!“ Oba vstopita. Pri pisalni mizi je sedel prileten gospod z dolgo, sivo brado. Ko so se odprla vrata, se ozre proti njim. Gospod Drganec ga pozdravi: »Klanjam se, gospod ravnatelj!“ Izza mize vstane gospod ravnatelj, stopi proti gospodu Drgancu ter mu veselo ponudi roko: „0 sluga, ponižni sluga, gospod Drganec! Kaj vas je pa privedlo k meni? S čim vam morem postreči? Prosim, sedite!“ Gospod Drganec sede in reče: »Tega dečka, svojega sorodnika, sem vam prišel pokazat s prošnjo, da bi ga blagovolili vpisati med učence svojega zavoda, gospod ravnatelj!“ »O d h, da, da! 44 hiti gospod ravnatelj, »z največjim veseljem. Pa kako se zovete, mladi prijatelj ?“ reče, obrnjen k Janezu. »No, le lepo povej ; Janez J 44 mu prigovarja stric. Janez je bil ves zavzet Se sanjalo se mu ni nikdar, da bi ga kdaj kdo. vikal. A danes ga vika sam gospod ravnatelj trgovske šole ! To ga je spravilo v vidno zadrego. Preveč se je čutil počaščenega. Stric je to zapazil, zatorej mu reče: »Ne bodi tako plašen, Janez, in odgovori gospodu ravnatelju! 44 In Janez odgovori: »Pišem se za Janeza Zalokarja, doma sem pa iz Metlike, hišna številka 5.“ »No, tako, tako! 44 prikimava gospod ravnatelj. »Pa imate kakšno šolsko izpričevalo s seboj ? k4 »Jaz ga imam, 44 reče gospod Drganec in ponudi rav¬ natelju Janezovo izpričevalo. Ta ga vzame v roke ter ga v naglici pregleda in pravi: »Prav lepo, prav lepo! Upam, da boste tudi v naši šoli tako pridni. Kako in kaj je tu pri nas, o tem vas bo že poučil gospod Drganec. 44 Potem se Janez in stric poslovita ter odideta domov. VIII. Spotoma mu reče stric: »Torej v tej šoli — kakor sem ti rekel — se boš učil vseh tistih vednostij, ki jih mora znati trgovec. V šolo boš hodil tri leta, dokler ne postaneš trgovski pomočnik. 44 »Ali se je treba toliko časa učiti? 44 vpraša Janez. 60 „Toliko časa, da, predno hoče biti kdo zrel za pra¬ vega trgovca,“ mu odgovori stric. „Dobro mora biti v vseh vedah svoje stroke poučen tisti, ki hoče, da mu uspeva trgovina. Posebno dandanes, ko je več in več trgovcev, mora človek dobro paziti, da ne zmrzne. “ „Da ne zmrzne, 4 * pravi Janez, kakor da ne razume stričevih besed. „To se reče, d v a ni primoran, zapreti prodajalnice,“ pojasni Drganec. „Sola traja vsako nedeljo od osmih do dvanajstih dopoldne in vsak dan od sedmih do osmih zvečer. Knjige in vse druge šolske potrebščine ti bom kupil jaz. Tebi ne bo preostajalo drugega, nego da se boš pridno učil in s pridom uporabljal to, kar boš dobil.“ Popoldne je bil Janez že v prodajalnici. Pazno je gledal tistim, ki so prodajali, pod roke, da mu ne bi ušla nobena kretnja, pazno je naslušal vsako besedo, da mu ne bi ušel noben glas. Prizadeval si je, da si vse, kar vidi in čuje, trajno vtisne v spomin. Ljudje so dohajali in odhajali. Ta je kupil več, oni manj raznega blaga. Zdelo se mu je, da ga vsak, kdor je prišel v prodajalnico, radovedno pogleduje. Janez se je trudil, da bi ne bil neroden, da bi se mu ljudje ne smejali. Precej prvi dan je čutil, da mu pojde vse to lahko in kmalu izpod rok. Polastilo se ga je veliko veselje do trgovskega stanu. Ko so zvečer zaprli prodajalnico in poklicali uslužbence k večerji, je čutil Janez v nogah trudnost. Saj je ves popoldne stal za prodajalniško mizo, ali pa hodil sem in tja, in ker ni bil tega vajen, so ga bolele noge. Veselil se je torej že na posteljo, da se odpočije. Ko se je poslovil od strica, tete in Milana ter se od¬ pravil v svojo sobo spat, se je začutil tako samega in za¬ puščenega, da mu je prihajalo srce tesno in žalostno. Bil je čisto sam, zakaj trgovski pomočnik je šel z doma in je ostavil Janeza samega. Vzbudilo se mu je domotožje. Nič dobrega ni imel po materini smrti domd, a bil je vendar doma. Kar ga je obdajalo, vse mu je bilo znano, vse ga je spominjalo matere, vse mu je bilo kot dober, prijazen znanec in prijatelj, ki je spremljal njegovo življenje od prvega dneva pa do takrat, do predvčerajšnjega dneva po noči, ko je zapustil očetovo hišo. Hodil je po sobi gori in doli. Roke je vtaknil v hlačna žepa in glavo je povesil k tlom. Tako je hodil gori in doli, doli in gori. 61 Kaj bo, kaj bo? To vprašanje se mu je vzbudilo samo ob sebi. In ta mladi mislec je bil žalosten! Najprej je naglo pregledal vso svojo preteklost. Pregledal jo je že stokrat, pa jo je pregledaval zopet to noč. Bila je tako vabljiva, da so se mu oči tako rade zatapljale vanjo. Redkokdaj je svetilo solnce nad njo, a vendar je bila lepa — saj je bila njegova mladost. A danes je je konec, danes mu je umrla! Resnost mu je stopila pred oči, resnost, spremljana z delom in skrbmi . .. Janez je bil silno žalosten ! Na mizi je zagledal papir in tinto. Kaj pa, ko bi komu pisal? Ali papir ni bil njegov. Pa če je pomočnikov, ga poprosi jutri odpuščenja in mu poreče, da mu je bilo tako silno dolg čas, da je moral pisati. Sede torej za mizo in začne: Dragi oče ! Vaš Janez je nocoj tako silno žalosten . . . Ah, ne ! Tako ne sme pisati. Drugače, drugače . . . In začne zopet: Predobri gospod učitelj! Sedaj sem tu v Karlovcu, a pri Vas je bilo lepše . . # Tudi tako ne sme pisati ! Kaj bi rekel predobri gospod učitelj? . . . Drugače mora pisati. In začne v tretje: Ljubi brat ! Pregovor pravi : Povsod je dobro, a doma najbolje ... Pa tudi s tem ni bil zadovoljen. Brat se bi mu smejal, češ, čemu si pa silil z doma?... Vse drugače se mora glasiti njegovo prvo pismo. Zatorej začne v četrto : Draga sestra ! Toži se mi po tebi, po bratu in po očetu . . . „Ah, saj nisem nocoj za pisanje reče Janez in od¬ loži pero. „Pa to tudi ni prav, da sem tak !“ pravi dalje, „tak kot otrok, ki se mu razbije igrača. “ Potem vstane izza mize in odpre omaro. „Ah, moje orglice !“ vzklikne in jih vzame v roko. Zopet” sede za mizo in začne igrati na orglice: Srce moje, kaj žaluješ? . . . Ko je doigral, mu je bilo lažje. Potem začne znova: 62 Igraj kolce, nc postavaj, Igraj kolce, ne postavaj ! ... In bilo mu je še lažje ... Pa začne novo pesem : Solnce sije, luč gori, Pred tabo, Janez, kozarček stoji .. . In bilo mu je tako lahko, da se je zasmejal: „Ah, da, kozarček! Tinta, tinta stoji pred mano .. .“ Ali oči so ga začele skeleti. Trepalnice so mu silile skupaj, in začel je kimati z glavo. „Spat pojdem, to bo še najbolje,“ reče končno. Nato opravi svojo večerno molitev, se sleče in leže v posteljo ter kmalu zaspi. Drugi dan — v nedeljo — je bilo treba prvikrat v trgovsko šolo. Predno je odšel Janez z doma, mu je rekel stric: „Vem, da ti pojde v začetku težko, zakaj v šoli govorč gospodje učitelji hrvatski jezik, ki ga še ne razumeš. Pa tudi jaz, ko sem prišel v Karlovec, nisem umel hrvat- skega jezika. Ali ravno s tem, da sem poslušal druge, kako govorč, da sem bil ob tem pazljiv in sem si za¬ pomnil vsako besedo, sem se kmalu naučil hrvaščine, ki je jako slična slovenskemu jeziku in zlasti še metliškemu narečju. Saj zavijate Belokranjci prav po hrvatsko in ste tudi kako besedo izposodili pri Hrvatih. Prepričan sem torej, da ti ne bo delalo priučenje hrvaščine Bog ve kakih težkoč, in da boš kmalu govoril lepo in gladko jezik svoje nove domovine. Saj vse, kar te obdaja, je hrvatsko: naš govor, naše čuvstvo, naše navade, naše mišljenje — vse je hrvatsko. Tako se boš tudi ti, Janez, kmalu uživel v to okolico, v te običaje, in boš Hrvat med Hrvati .. „Pa sem Slovenec, u reče Janez. „Vem, in zato si lahko tudi Hrvat. Saj smo si bratje Slovenci in Hrvatje. Iz jednega plemena smo zrastli, jedno domovino imamo. Kolpa — pravijo — nas loči. Ali to je le navidezna meja, v resnici ni meje med nami. D k, Janez, jedno domovino imamo! Saj poznaš pesem, ki jo poveličuje: „Lepa naša domovina ! u Poj6 jo v Metliki in v Karlovcu, v Ljubljani in v Zagrebu . . . Saj poznaš to lepo pesem ! u In Janez pravi: „Kaj bi je ne poznal? Saj jo znam igrati na orglice. „Lepo je to ! Pa jo nam boš po obedu zasviral, Janez ! a reče stric. „A sedaj moraš v šolo. Veselje berem na tvojem obrazu in iz tega sklepam, da se odpravljaš vesel 63 na ta pot. Vesel začetek je polovica veselega konca. Trdno naj zraste v tebi sklep, da boš vztrajal v započetem delu. Pojdi sedaj! Spotoma stopi v cerkev in bodi pri maši. Nedelja je danes, in Bog hoče imeti tudi svoj del!“ Janez je odšel v šolo. S knjigami in zvezki pod pazduho jo je mahal po ulici. Stopil je v prvo cerkev ter bil tam pri službi božji. % o c „Torej, kako je bilo v šoli ? 44 ga vpraša stric, ko se vrne Janez opoldne domov. „Dobro je bilo, stric! To se reče — lepo je bilo , 44 odgovori Janez, „čitali smo in pisali in računali / 4 „Ali si bil tudi ti kaj vprašan ?“ „Bil in ne bil . 44 „Pa kako naj to razumem ? 44 vpraša stric. „To je čisto druga šola, kakor pri nas v Metliki. Vsako uro nas je učil drug gospod učitelj. Ko sem stopil v učilnico, so me učenci radovedno pogledovali, zakaj bil sem jim tujec. Takisto me je pogledal tudi vsak gospod učitelj ter me vprašal, kdo sem, in odkod sem, in kje se učim v prodajalnici. Vsakemu sem odgovoril, kar sem vedel. In vsak mi je dejal, da naj bom pri uku pazljiv, da se kmalu naučim hrvaščine, da bom mogel potem tudi odgovarjati na vprašanja iz raznih predmetov, ki se jih učč v trgovski šoli. Sedel sem ves čas mirno in pazljivo na svojem prostoru . 44 Po obedu reče stric Janezu : „Sedaj pa pojdi po orglice, da nam zasviraš pesem, o kateri sva govorila predpoldnem . 44 „Ali zna Janez igrati na orglice ? 44 vpraša teta. ,.Zna, zna, pa še kako!“ odgovori stric. „Saj ni tako hudo, teta, kakor meni stric , 44 reče Janez. „To bomo videli, to bomo videli! Samo prinesi orglice , 44 prigovarja stric. Janez vstane in odide v svojo sobo. Vzame orglice in z njimi potrka ob mizo, da jih očisti prahu in smetij. Potem se vrne v obednico, sede na prejšnje mesto in začne Jgrati. „Še enkrat, Janez, še enkrat! Saj gre izborno , 44 reče stric, „a mi bomo peli . 44 Janez začne še enkrat; stric, teta, Milan in drugi, kar jih je bilo pri obedu, pa začno peti. In veselo se je raz¬ legala pesem o lepi naši domovini po sobi. 64 V tem nekdo potrka na vrata. „Naprej!“ se oglasi skoro vsi hkrati. Vrata se odprč, in v sobo stopi — Stuparjev Janko. „Tako je prav, Janko, da si prišel k nam,“ mu reče Drganec precej, ko ga zagleda in mu stopi naproti. Janko pa stoji pri vratih, pomežikava z zdravim očesom, kakor da koga išče. „K Janezu sem prišel,“ reče končno. „Saj boš sedeli poleg njega, le pridi bliže, “ pravi Drganec in mu odkaže prostor poleg Janeza. Gospa po¬ stavi predenj čisto kupico in jo nalije z vinom. ,,Na zdravje!“ se odzovejo vsi in trkajo z Jankom. Ta se je čutil silno počaščenega in se je smejal za¬ dovoljno. „Pa pijmo,“ mčni v šali, „saj sem v resnici žejen. Dolgo že nisem pil vina. Slabi časi, gospoda !“ Drgančevim je ugajal ta preprosti, odkritosrčni govor. „Kaj pa piješ po navadi?“ ga vpraša Janez. „Kaj neki?“ odgovori Janko, „samo čisto vodo. Izpil sem je že toliko v Karlovcu, da bi se že lahko zaredile žabe v meni. Ti presneta reč!“ „Tak si še, kakor si bil, Janko,“ mu reče Janez. „Kaj se bi tudi izpreminjal, saj nisem luna !“ pri¬ pomni Janko. ..No, pa malo sem se vendarle pretegnil. Vsaj glava, čutim, mi je večja — toliko učenosti je že v njej. u Vse omizje je navdala dobra volja. ,.E, le smejte se! fc< pravi dalje Janko; ^učenost je težak kruh. Pa skopo ga režejo v Karlovcu. Domd ga je bilo preveč, tu ga je premalo. Ah, doma, domd!“ „Ali se ti toži po domu?“ ga vpraša gospa. „Pa kako! Kadar utegnem, jo mahnem po poti, ki drži proti Metliki . . . Glej, z vsakim korakom si bliže doma, si mislim, ko grem po cesti iz mesta. Glej, z vsakim korakom si dalje od doma, si mislim, ko se vračam v mesto. No, pa bomo že zopet prišli domov, če Bog da ! Potlej pa to večno tičanje v knjigah ! Kot strah mi stoji za hrbtom gospodinja in me priganja k učenju. Kdo bi se pa tudi zmeraj učil, saj bi bil naposled še preučen. E, pa bi se že še učil, ali to moje slepo oko mi je na poti. Če predolgo čubim v knjigo, pa mi začno plesati črke pred nosom . . . hopsasa, hopsasa . . . kakor jaz. kadar mi je dolg čas. Da, kadar mi je dolg čas, pa poskakujem z leve na desno in z desne na levo .. . didl-dum, didl-dum. Gospodinja se mi smeje in pravi, da sem bedast. Pa le naj pravi, kar hoče; meni pa le prija, mene pa le tolaži ta ples'.-' 65 „Pa se znaš res tolažiti, Janko,“ reče gospod. „Hvala Bogu,^ da se znam, sicer bi bilo joj! Včasi se stisnem v kot, počenem na tla in si zapojem tisto o jelenu.“ „Aha ! O jelenu!“ ponovi Janez. „Saj jo poznaš!“ Janez vzame orglice in začne igrati, a Janko poje: „Jelen skače po zelenoj travi, Jelen skače po zelenoj travi, Jelen pase po zelenoj travi se . . Janku so se napele žile na vratu in v sencih, tako je pel. „A to ni nič,“ pravi, „najlepše je, če pojem zvečer, ko gori svetilnica. Takrat še le ima moj glas pravo moč. Tako zabuči, da ugasne svetilnico. Potlej grem vsaj lahko spat. In spim v Karlovcu prav tako dobro kakor v Metliki. In to je dobro, to je še jedino dobro. “ „Torej ima vsaj nekaj dobrega Karlo vec,“ opomni s smehom Milan. Potem so se odpravili na izprehod. Najprej sta šla Janko in Janez, potem gospod, gospa in Milan. „Pa pojdimo proti metliški strani, tam je najlepše,“ prosi Janko- „Dobro, dobro! Le pojdimo proti metliški strani,“ reče gospod. Ulice so bile polne šetalcev, gostilnice ob cestah so bile polne pivcev. Vsak si je prizadeval, da prebije v nedeljo popoldan čim prijetnejše. Jednemu je prijetno to, drugemu drugo. Ta se veseli izprehoda pod milim nebom, koder veje čisti, sveži zrak, koder dihajo človeku prsi svobodno, veselo; temu se zdi prijetnejše, če presedi popol¬ dan v gostilniški sobi, kjer ga obkroža zakajeni, zaduhli zrak, kjer se razvnema kri in razpleta jezik. A Drgančevi in oba mlada Metličana so korakali po¬ časi proti metliški strani, kakor je želel Janko. Bela cesta, skopo obsenčena z visokimi jagnedi, se je izgubljala v daljavo, v kateri so se dvigali griči, za katerimi se je razprostirala Metlika. Počasi so korakali po cesti. Gospod Drganec se je včasi ustavil, pokazal s palico zdaj sem, zdaj tja ter povedal Janezu in Janku, kaj je to, kaj ono. Mladima izprehajalcema pa ni bilo mnogo do tega, kar je pripovedoval Drganec. Njiju misli so hitele daleč naprej, tja prek dolin in gričev do domačega kraja. „Bog ve, kaj delajo sedaj moj ata?“ izpregovori Janko. Veliki trgovec. 5 66 „1, kaj! Sedaj so minile večernice, in tvoj ata sedč pred hišo in kadijo pipo,“ pravi Janez. „Saj bo nemara res tako,“ meni Janko. Potem sta molčala oba, ali z duhom sta bila domd. Ah, kako je lepo ob nedeljah popoldne doma ! Ko se usujejo ljudje popoldne od večernic iz cerkve, se po- izgubč po hišah, in tak lep, slovesen mir se razgrne vse¬ povsod, vsepovsod ... da človek kar čuti, da je nedelja, dan Gospodov. Se psi polegajo mirni po cestnem prahu, in kokoši se zakopljejo v pesek po dvoriščih, in zdi se, da počivajo, praznujejo. Hišni gospodar pa vzame palico v roke, ogrne suknjo in gre na polje, v ložo, na pristavo, da si ogleda rast poljskih sadežev, da vidi, kako se mu ob¬ naša novi zasad v loži, da si ogleda stanje: kozolec, pod, hlev, čebelnjak, kolarnico . .. Vse preišče, vse pregleda: ali bo treba kje kaj poprave in prezidave, ali bo treba prekriti streho, nadomestiti trhle prečnice v kozolcu, deske na svislih, kline v oknih na hlevu in podu . . . Skrbno hodi okoli stanja, voha in voha, ali ne diši morda po ognju, ki bi mu lahko upepelil ves imetek . . . Stopi k čebelnjaku, gleda veselo šumljajoče čebele, kako poletavajo na ajdo in poljske cvetove ter se z rumenoprašnimi nožicami in krilci vračajo v polne panje ... Ali pa pohiti tja na reber, kjer mu čuva pastir lepo goved. Zadovoljno se mu smeje srce, ko gleda te zdrave junčke in telice, ta polna kravja vimena, te velike, modre oči močnih volov, ki ga gledajo tako prijazno, kakor da bi spoznale gospodarja ... In pot ga odvede tja, kjer mu rastč zdrava debla plodonosnega sadnega drevja. V ravni vrsti ob meji se krivijo slive, za mejo se razvrščajo jablane in hruške, katerih pleme¬ niti sad pade jeseni gospodarju v nastavljeno canjo kot plačilo za njegov trud in njegovo skrb. In gospodar snuje načrte za nadaljnje delo, računa in premišlja, kaj bo obdržal doma, kaj prodal, da dobi novcev za davke, in da jih položi nekaj na stran za čase. ki pri¬ dejo, za ženo in otroke ... Ta in oni odide z barilcem ali čutaro na rami v vinograd, pregleda in pretiplje vsako trto, potrga izrastke, priveže trdneje trto h kolu, potehtava zoreče grozdje, gleda po tleh, ali si ni napravila lisica steze k sladkemu grozdju. Potem odpre zidanico, da izpuhti iz nje zaduhli zrak, in da se napolni s čistim, zdravim vzduhom. Potrkava po sodih, ali še bobnč glasno, odvita čep in napolni posodo, 67 ki jo je prinesel s seboj, da bo imela družina doma kaj poboljška. Potem odpahne triogelno omarico, ki visi v kotu, vzame pol suhe klobase in kupico ter natoči vanjo žlahtne tekočine iz polnega soda. Sede na prag in obrača kipeče vince proti solncu, prigrizne klobaso in izpije vino. Starci, žene in otroci pa se solnčijo domet pred hišami. Tu in tam se jih je zbrala gruča, in veseli pomenki jim krajšajo ure. Dekleta čitajo knjige, izposojene pri gospodu učitelju, fantje pušijo smodke in zbijajo šale med seboj. Gospodinja hodi po hiši, po kuhinji, po kleti, po dvo¬ rišču, ogledujoč, če je vse v redu, vse na svojem mestu. Vse počiva in vendar dela. Vse je nekak zaključek dela minulega tedna in začetek delu prihodnjega tedna. Vso to brigo spremljajo neštete prošnje, ki plavajo proti nebu; nad vsem mestom, nad vso lepo okolico plava nekaj kot klic, oznanjajoč smoter človeškega življenja, izražen v kratkih besedah: Moli in delaj!- A kar je gospode, ta se napravlja na izprehod tja proti Kolpi, ali tja proti Gorjancem. Kdor more, si naroči tudi voznika, da ga popelje kam v okolico: v Gradac, v Črnomelj, na Lužo, na Božjakovo ali kamorkoli. .. Ko pa se nagne solnce, prikoraka na trg mestna godba, da zaigra manj ali več komadov, kakor so že po¬ slušalci manj ali več radodarni s plačevanjem pijače. In pijača je metliškemu godcu to, kar ribi voda. Če ni pijače, so inštrumenti pokvarjeni. Da, z duhom sta bila domd mlada izprehajalca Janez in Janko! Priplavala je Janezu pred oči žalostna očetova podoba. Sam Bog ve, kaj dela sedaj. Morda je doma, morda je zopet v gostilnici, da bo razgrajal, ko se vrne zvečer domov. Morda je pri podu ali pri kozolcu in gleda, kako se je obnesla košnja. Kaj dela France, kaj Nana? „Kaj pa tako vpijeta? u vpraša glasno gospod Drganec. Janko odgovori: „Prah je po cesti in šel bi nama v grlo . ..“ „A tako, tako !“ „Tebi torej ne ugaja tu v Karlovcu ? a vpraša potem Janez Janka. „Kaj vem !“ odgovori ta; „ugajalo bi mi že, če bi ne bil iz Metlike doma. Tako me pa zmeraj nekaj vleče domov.“ In po kratkem molku zopet izpregovori: „Ali res misliš, da sedč moj ata pred hišo in kadijo pipo? a 5 * 68 „Gotovo tega ne vem, mogoče pa je,“ reče Janez. Jankov oče pa je bil mlinar, in zato reče Janko: „Kaj pa, če sede pred mlinom in tamkaj kadč pipo? Ob nedeljah popoldne gredč navadno s sestro Ceno tjakaj, kjer je senca in hlad.“ „Potlej so pa tudi danes tam,“ reče Janez, „seveda so! Kakor da jih vidim. “ „Ah, da sem sedaj tudi jaz tam!“ vzdihne Janko. „Tam je tako lepo, tam zorč maline in tepke. Pa tepke rad jem, ker vlečejo usta skupaj, tako — glej!“ In Janko nategne ustnice, kakor da jč trpek sad. „Ali pa, da sem vsaj bogat, silno bogat!“ vzklikne potem. „In kaj bi bilo, da si silno bogat?“ ga vpraša Janez. „Kaj bi bilo ? O, jaz že vem, kaj bi napravil!“ reče Janko. „Pa povej! Ali je to taka skrivnost?“ „Napraviti bi dal velik, velik most od Karlovca do Metlike — naravnost do naše hiše, da bi šel vsak dan lahko na izprehod po tem mostu,“ pripoveduje Janko z vso resnostjo. „Pa če bi ne imel časa, da bi šel tako daleč na izprehod, pa bi vsaj videl vsak dan našo hišo. u „Ne vem, Janko, če bi bilo to mogoče,“ ugovarja Janez; „zakaj zemlja je okrogla, in tako dolg most bi bil v sredi gotovo vzdignjen, obokan.“ „Naj bi bil tak ali drugačen — saj ne bo nikakoršnega, Janez; zakaj Janko nima cvenka, pa zato tudi mostu ne bo.“ ,,A sedaj bo menda dovolj izprehoda in prahu,“ se oglasi za hrbtom gospod Drganec, „zatorej se vrnimo v mesto!“ Vsa družba se obme proti mestu, kamor so se začeli vračati tudi drugi izprehajalci. Ko dospč) do drevoreda, zadoni iz dalje glasna godba. Drganec se obrne k svoji ženi in ji reče: „Vojaška godba igra tam v gostilnici. Napravimo mladima prijateljema to veselje ter pojdimo poslušat godbo!“ Tam so zasedli okroglo mizo ter so poslušali lepo godbo do poznega mraka. IX. Polagoma se je Janez popolnoma privadil Karlovcu. Tisto mehko čuvstvo, ki se mu je vzbujalo v duši kot glas, kličoč ga in vabeč domov, se mu je izpremenilo v hrepenenje po učenju v željo 4 da bi svojim dobrotnikom 69 — Drgančevim v Karlovcu, svojcem in učitelju Palčiču v Metliki — z lepim vedenjem in poštenim delom napravljal veselje. Kmalu se je sukal po prodajalnici, kakor bi bil že Bog ve koliko časa pri stricu. „Ti si kakor ustvarjen za trgovca,“ mu je večkrat rekel stric. Ko se je zvečer vrnil iz šole domov, je sedel h knjigam ter se učil, da je bil kmalu jeden izmed prvih v razredu. Na ta način si je pridobil ljubezen učiteljev, ki so ga večkrat stavljali njegovim součencem v vzgled. Stric mu je nabavil nekaj nove obleke, da je bil tudi po zunanjščini prikupen deček. Vrh tega mu je dal včasi tudi kak denar, rekoč, da mu bodi majhna odškod¬ nina za njegovo pridnost in poštenost, ter da naj razpolaga z njim, kakor se mu zdi prav in dobro. Janez ni čutil nobene sile, - da bi po nepotrebnem izdajal denar, saj je imel pri stricu vsega, česar je potreboval. Kupil si je le tu in tam kako knjigo, ki so jo priporočali v šoli; drugo, kar mu je ostalo, je hranil, češ, bo že še kdaj prav prišlo. Nedeljske popoldneve sta navadno prebila z Jankom; ali je obiskal Janko Janeza, ali Janez Janka. Navadno je bilo tako, da je prišel Janko k Janezu, in sicer vselej že takrat, ko so sedeli Drgančevi še pri obedu. Saj je vedel, da mu bo dala prijazna gospa ali košček pečenke, ali košček močnate jedi, ali vsaj kupico vina. In vse to je Janko visoko cenil, zlasti še zategadelj, ker ni bilo takih dobrih rečij nikdar na mizo pri njegovi gospodinji. Tam¬ kaj je zavzemal v petek in svetek krompir glavno mesto: enkrat v oblicah, drugikrat v juhi, tretjikrat v zabeli. A ocvirki so bili tako redko nasejani po ponižnih krompir¬ jevih koščkih, da je moral Janko o solnčnem poldnevi prižgati svečo, če je hotel katerega najti in deti pod zob. Tako je vsaj pravil Janko, ki je to najbolje vedel. Ali tam pri Drgančevih je bilo to vse drugače, in Janko je blagroval Janeza, kadarkoli se je spomnil nanj. In niso bili baš redki trenutki, ko je mislil na Janeza. Bodisi v šoli, bodisi doma—Janez in njegovi dobri obedi so mu bili v mislih. Kadar je sedel pri knjigi, da se na¬ uči, kar je bilo treba znati v šoli, je položil pod knjigo kos papirja in, če ni bilo gospodinje poleg, risal nanj sklede in skledice, čaše in steklenice ter si vzbujal slast in žalost. 70 In srce mu je bilo polno tožba in bolečin, ko se je sešel ob nedeljah popoldne z Janezom. Ta ga je tolažil in bodril, da naj vztraja, da bodo prišli tudi njemu kdaj boljši časi. „E, lahko govoriš ti, ko ti je tako dobro,“ je odvrnil ob takih prilikah Janko. A Janez mu je dejal: „Dragi moj, saj to ni vse, če se godi želodcu dobro. w „Morda ni vse, a je vsaj mnogo,“ je pripomnil Janko. In zidal je še dalje mostove od Karlovca do Metlike in od dne do dne si je bolj želel domov. Bil je sicer bistre glave in lahko bi se učil, da je imel nekoliko \eč dobre volje, pa da mu je bilo oko zdravo. A to oboje ga je neprenehoma motilo in odvračalo od učenja, in le svoj dobri spomin je moral zahvaliti, da je prebil z ugodnim uspehom prvo šolo, in da ni bil ves denar, ki ga je izdal oče zanj, po nepotrebnem vržen v vodo. Drugo leto Janka ni bilo več nazaj v Karlovec. Ostal je domd. On ni ničesar opomnil očetu, a oče ničesar njemu. In tako sta sklenila oba, ne da bi izpregovorila drug z drugim besedico, da je najbolje, če ostane Janko v domači hiši in si kako drugače pomaga do samostojnosti. Priroda sama je že poskrbela zato, da se bo moral vse svoje žive dni težko boriti za vsakdanji kruhek; dala mu je šibko telo in slepo oko, a da bi svojega telesnega uboštva ne čutil tako bridko, mu je dala dobro voljo, dovtip in šalo, kar ga je dvigalo nad vsakdanje skrbi, mu napravljalo jednakomernost malomestnega življenja zabavno in priležno ter ga prikupilo gospodi in preprostim ljudem. Imel je lepo, hitro pisavo, zato ga je sprejel v svojo pisarnico metliški notar. Kmalu se je do cela seznanil s posli notarskega urada in bil svojemu gospodu zvest in delaven služabnik. Od meseca do meseca je z lahkoto potrosil prisl užene novce ter leta in leta presedel za mizo med kupi zanimivih, a večinoma pustih in dolgočasnih listin in pisem. Bil je nekak živ stroj, ki je izrabljal svoje mlade moči v prid drugemu, bil je človek, kakor jih je tisoč in tisoč drugih po širokem svetu! Popolnoma se je vdal v svoj položaj. Želje, ki so včasi vzplamenevale v njegovi duši. hrepeneče nekam v nedoglednost. v neizvedljivost, so mu umirale bolj in bolj ter so končno ugasnile ko brleče lučke, ko jim poide 71 olje . .. Nizko sklonjen nad papirjem, da se ga je malo ne dotikal z nosom, je ubijal moč očesnega živca polagoma, jednakomerno, kakor da mora biti tako. Včasi so mu za¬ plesale črke pred zdravim očesom in so se pordele, kakor bi jih bil napisal s krvjo, s srčno krvjo svojega življenja!... Takrat je moral odnehati. Dlan je položil na zdravo oko, da se mu odpočije. A nekaj trenutkov so še plesale v temi pred njim tiste krvave črke. Previjale so se kakor rdeči črvi sem in tja, tja in sem, potem so se razvile iz njih čudne, sive zvezde, ki so se sukale v hitrem teku .. . najprej velike, ki so se poglabljale nekam v globoko temo, potem majhne in manjše, ki so končno popolnoma izginile. In zopet je lahko začel z delom. V začetku ga je navdajala z grozo ta očesna one¬ moglost. Kakor bi jo izprožil, se mu je razlila po možganih misel: „Kaj pa, če bi ti še to oko ugasnilo? Če bi, ko odmakneš dlan, ne videl več belega solnca, ampak samo tako večno, večno temo?“... In počasi, da ga ne bi v jednem samem groznem trenutku ubila večna noč, je začel razmikati prste, in skoz ozke špranje med njimi se je za¬ zibala do očesa rdečkasta luč ... In vesel je vzkliknil Janko: „0 saj te še gledam, ti beli, zlati danek!“ Potem pa se je temu privadil . . . Včasi se mu je vzbudilo tudi očitanje: „Zakaj se nisi vrnil v šole?“ Ali brž je začel misliti kaj drugega, kar¬ koli: kako delajo tinto, kako so prišli ljudje do tega, da so začeli pisati, zakaj se ljudje vedno pravdajo in tožarijo... I, zakaj neki? Da ima notar zaslužek ... In Bog ve, kaj vse je še mislil, samo da je zadušil ono očitanje, predno se je razvilo do kesanja, ki boli tako silno! Ali kadar je odbila šesta ura popoldne, in ko je ostavil Janko pisarnico, takrat se je začutil svobodnega, veselega, cel6 srečnega. Ko je zaprl vrata za seboj in stopil venkaj na cesto, je globoko zasopel, da se mu je kot prijetno, hladeče zdravilo razlil po pljučih sveži zrak. Srečaval je znane ljudi, ki so ga prijazno pozdravljali, ga vpraševali za svet, ga vabili s seboj. Čutil se je nekam vzvišenega, počaščenega, veljavnega. In kakor mehka, ljubeča roka je prihajala k njemu bodočnost s slutnjami, ki mu je vrgla tu in tam na dno srca nado, da mu morda vendar pridejo še kdaj drugačni časi . .. Janez pa se je razvijal bolj in bolj duševno in telesno. Odkar ni bilo več Janka v Karlovcu, ni imel nikogar, da 72 bi z njim tako prijateljski občeval. Lahko bi si dobil družbe, kolikor bi je hotel, a ni je iskal. Svobodni čas je uporabljal za to, da se je seznanjal s trgovsko vedo, in dostikrat se je zgodilo, da ga je moral stric odganjati od knjig ter ga prisiliti, da je šel z njim, ali s teto, ali z Milanom na izprehod. Zrastel je v lepega, slokega mladeniča, in prvi mah mu je pognal ponižno rast pod nosom. Nekaj resnega in prikupnega ob jednem se je razgrnilo nad njegovim vedenjem. Srce in dušo je podedoval po materi, rast in lice mu je bila dedščina po očetu. Mehkota in možatost, delavnost in vdanost so se združile v lepem soglasju. Sam s seboj je bil do cela na jasnem. Spoznal je svoje zmožnosti in moči, in ravno pot je videl začrtano pred seboj: pot dela in vztrajnosti, ki ga dovede do smotra, da postane trgovec. Zgodaj je dozorel. Pri njem ni bilo tistega polaga- nega prehoda iz nezrelosti v zrelost, pri njem se je naglo razvil deček v trezno mislečega mladeniča, da, skoro v moža. Nekega dne sede za mizo in napiše učitelju Palčiču ^ Sm °' Spoštovani gospod učitelj! Ne bodite hudi ndme, da Vam še nisem nič pisal, odkar sem v Karlovcu. Namenil sem se že večkrat, da Vam pišem, ali sam nisem vedel, kako in kaj. Sedaj pa poteka že tretje leto mojega tukajšnjega bivanja, in danes si domišljam, da vem, kako in kaj. Vas, spoštovani gospod učitelj, imam v najboljšem, najblažjem spominu. Samo spomin na mojo blago mater mi je svetejši od spomina na Vas. Vi ste bili, ki ste me učili z vso ljubeznijo, Vi ste bili, ki ste me tako lepo tolažili v tistih žalostnih dneh, ko so mi zagrebli predrago mamico, in če bom kdaj kaj, bom moral samo Vas zahvaljati za to. Saj ste mi Vi vzbudili veselje do dela, in Vi ste povzročili, da sem prišel v Karlovec k tem dobrim ljudem, ki so me sprejeli za svojega. Z vsemi silami si prizadevam, da bi se svojim dobrotnikom izkazal hvaležnega za vse dobrote, ki sem jih prejel od njih. Zato delam neumorno, kolikor mi pripuščajo moje moči. Ali k delu se ne silim. Delam z veseljem tako v prodajalnici, kakor v trgovski šoli. Moje delo v prodajalnici veseli mojega dobrega strica, moje delo v šoli veseli moje učitelje, a oboje veseli 73 najbolj mene, saj bo oboje meni samemu najbolj v prid. A vse to je Vaša zasluga, spoštovani gospod učitelj! Saj ste mi dali Vi podlago, na kateri delam dalje. V prodajalnici sem se že popolnoma udomačil. Vse posle opravljam z lahkoto, in vidi se mi, da sem se poprijel pravega stanu. Ne morem Vam povedati, kako me zanima in veseli to večno skladanje in pre¬ kladanje, merjenje in cenitev blaga, to vrvenje dohaja¬ jočih in odhajajočih ljudij, to pogajanje pri izplačevanju — a pri vsem tem velikem prometu ta red in natančnost. Tudi v šoli sem jako rad. O koliko sem se že na¬ učil! Seznanil sem se že s knjigovodstvom, z raznim trgovskim dopisovanjem, s sestavljanjem faktur, z menič¬ nim računom, s kupnimi pogodbami, s pobotnicami in zadolžnicami, in sam Bog ve, s čim vsem! V tem trenutku se niti vsega ne spominjam. A to, kar mene samega najbolj veseli, in kar bo veselilo gotovo tudi Vas, to Vam moram tudi povedati. V občevanju z ljudmi sem se hitro in lahko priučil blagoglasni hrvaščini, in v trgovski šoli sem se učil tudi nemščine, laščine in francoščine. In s kakim veseljem sem poslušal ta pouk, pa s kolikim veseljem se učim doma v svobodnih urah teh, za trgovca važnih jezikov! Moj dobri stric mi je nakupil potrebnih knjig in slovarjev, s katerih pomočjo se bolj in bolj seznanjam s temi jeziki, ki mi bodo kakor mi je dejal o priliki stric — še odprli pot v veliki svet! Ne vem, ali zaslužim ali ne, toda stric mi je rekel, da sem že danes zrel za pomočnika, za katerega me hoče kmalu proglasiti. Potem pa, je pripomnil dalje stric, ne bom več prodajal v prodajalnici, nego mu bom pomagal v pisarnici, zakaj star je že in sam ni več za delo. Na njegovo mesto bo stopil njegov sin Milan, a jaz da pridem na Milanovo mesto. Mislite si lahko, spoštovani gospod učitelj, koliko je moje veselje! In ni mi dalo prej miru, nego da sem Vam moral vse to povedati. Prosim Vas lepo, pozdravite mojega očeta in brata in mojo sestro, sami pa blagovolite sprejeti še enkrat presrčno mojo zahvalo za obile dobrote, ki ste mi jih izkazovali, in moje vdane pozdrave. V hvaležnosti Vam vdani V Karlovcu, dne . .. Janez Zalokar. 74 Pripis. Vsak dan prosim ljubega Boga, da bi Vas še dolgo ohranil zdrave in zadovoljne. Prosim Vas, če vidite kaj Stuparjevega Janka, mu recite, da ga Zalokarjev Janez pozdravlja. Z Bogom ! Učitelj Palčič se je silno razveselil Janezovega pisma. Takoj, ko ga je prečital, mu je odgovoril: Dragi Janez! Sedaj si že velik gospod, a vendar Te še nazivi jem po stari navadi. Bil si mi vedno ljub učenec, zatorej Te še danes ne morem drugače klicati. Tvoje pismo mi je napravilo mnogo veselja. V res¬ nici Ti povem, da sem Te tako vesel, kakor bi bil moj lastni sin. In s tistimi željami, ki se z njimi oklepa oče svojega otroka, se oklepam tudi jaz Tebe, in Tvoje vrlo napredovanje mi je v toliko večjo radost, ker morem iz njega sklepati, da moji nauki niso padli na kamen. In to je vsakemu učitelju najlepše plačilo, če vidi, da njegov učenec tako lepo napreduje, in da obeta po¬ stati delaven in pošten član človeške družbe, kakor mu je na drugi strani največja žalost, ako se prepriča, da je bilo njegovo delo brezuspešno. Veseli me, da se nisem gledč Tebe varal. Kar mi pišeš o dobrotah, ki sem Ti jih izkazal, ni opravičeno, moj Janez! Kar sem storil za Te in Tvojo bodočnost, to je bila samo moja dolžnost. Dolžnost učiteljeva ni samo vzgoja in pouk mladine, temveč njegova dolžnost je tudi, da kaže svojim učencem pot v bodočnost, da jih opremi, ko ostavijo očetov dom, s tistimi nauki, ki so mu verni in zanesljivi spremljevalci na opasnem potu življenja. Življenje je težko, in čvrst, odločen, značajen bodi človek, ki si hoče s poštenim delom in čistimi rokami služiti kruh ! Danes si še mlad, in to, kar še le pride, bo šola — težka in mnogo zahtevajoča, in iz nje boš izšel — popoln mož. Vse naše življenje, dragi Janez, je šola ! Vse naše življenje, dragi Janez, je boj! Hud, velik boj! Krepka volja mora voditi naše nehanje in delovanje, da ne oma¬ gamo in ne pademo ! In najsi kdo podleže in omahne, predno dožene konec svojih namenov in želja, če ima čisto vest in prepričanje, da ni hotel brezplodno zaigrati 75 svojih dnij in jih preživeti v brezdelju — ta gleda tudi lahko zadovoljno v svojo preteklost; saj ni po lastni krivdi prizval svojemu življenju žalostnega, neozarjenega konca! Lastna krivda je človeku najhujša kazen, zavest delavnosti in poštenosti je človeku najlepše plačilo ! Ne mislim tu z bleskom obdajati svoje osebe, zakaj učil sem Te ponižnosti, in čudne pojme bi imel lahko o svojem učitelju, če bi ga gledal danes naščepirjenega s samohvalo. Ali toliko razuma že imaš, da me boš umel. Vse moje življenje je velik dan, pa samo en dan dela in skrbi. Učitelj sem in vedno sem si prizadeval, da do pičice natančno izpolnim vsako svojo dolžnost. Zdi se mi, da bi bil danes tudi lahko miren, če tudi bi ne storil tega ali onega, kar sem. In glej! Danes, ko so prišli moji stari, trudni dnevi, ni mi prineslo vse moje delo toliko, da bi mogel količkaj — kakor pravimo — bolje živeti. Vse pojde do groba, kakor je šlo od zibeli. Z imetjem ni poplačano moje delo. A vendar sem danes vesel in zadovoljen! Zavest imam, da sem se vse svoje žive dni resno trudil in si prizadeval, da bi ne prišel v nasprotje s svojo vestjo. In krog in krog vidim, kako blagodejno so vplivali moji nauki, ki sem jih v teku dolgih let delil metliškim otrokom tam v tesni učilnici, kjer si tudi Ti zajemal prve znanosti. Večer mojega življenja ni obdan s slavo in boga¬ stvom; tih je, ponižen in miren, kakor mu je bilo jutro, a zdme je vreden več nego vse bogastvo! Od srca želim, da bi Ti bilo življenje prijetno in dobro, dragi Janez! Preverjen sem, da Te ni treba opo¬ minjati k vztrajnosti in delavnosti, saj Te ni bilo treba niti takrat, ko si še bosopet tekal po prahu in pesku metliškega mesta; toliko manj Te je treba sedaj, ko mi vendar izpričuje Tvoje pismo, da je že nekaj moškega šinilo v Tvojo mlado kri. Naj bi ostalo tako tudi naprej! Bodi mož, Janez! Pozdrave, ki si mi jih poslal z naročilom, naj jih izročim dalje, bom takoj, ko dokončam te vrstice, oddal vsakega na svoje mesto. Da bi jih bili le vsi tako veseli, kakor sem ga bil vesel jaz ! S to željo Te iskreno pozdravlja Tvoj, vedno Ti naklonjeni učitelj V Metliki, dne ... Palčič. Ko je odnesel učitelj Palčič pismo na pošto, je stopil k Zalokarjevim in je dobil očeta Martina domd. Martin je imel ravno zopet slabe čase. Prejšnji teden je popival, a sedaj ga je mučil kes. Obupen je begal po sobi gori in doli, ko pride učitelj k njemu. „Dober dan!" ga pozdravi Palčič. Martin Zalokar je postal v zadnjem času silno plašen. Ko začuje učiteljev glas, se zdrsne in ustavi sredi sobe. Nemirno mu begajo oči sem in tja. „Kaj bo, gospod učitelj ?“ ga vpraša. „Pozdrave vam moram izročiti od Janeza," odgovori ta. „Ali ste bili v Karlovcu ? a ga vpraša dalje Zalokar. „Nisem bil v Karlovcu," mu reče Palčič, „toda Janez mi je danes pisal in me prosil, naj pozdravim vas, Fran¬ ceta in Nano v njegovem imenu." „A tako, tako! Kaj pa še kaj piše fant?" „Dobro in lepo piše," odgovarja učitelj. „Toda čujte rajši, da vam prečitam njegovo pismo." In učitelj Palčič prečita Zalokarju Janezovo pismo, pa samo tiste odstavke, ki se ne tičejo njega, Palčiča. „Ali ni to lepo in dobro ?" ga vpraša končno. „No, da, no, dc\!" pritrdi Martin. „Nisem mislil, da bo kaj prida iz fanta." „A jaz sem bil vedno prepričan, da je Janez dober in priden deček. Dobro vem, da vam bo še delal veselje," reče učitelj. „Ha, vsak človek ima svojo sodbo: jeden tako, drugi drugačno," pravi Zalokar. „To je res, a veseli me, da je bila v tem slučaju moja sodba prava," pristavi s smehom Palčič. Potem vpraša Zalokar: „Kaj pa, ali že služi kaj denarja?" „0 tem, kakor ste čuli, ne stoji nič v pismu," od¬ govori učitelj. „Mogoče da, mogoče pa tudi ne. Vsaj navada ni, da bi dobivali že učenci kaj plačila; morda ga dobiva Janez izjemoma, ker je tako priden in uporaben." „To bi bilo še najbolje," reče Zalokar in po kratkem molku ponovi: „To bi bilo še najbolje." Kmalu nato pa pristavi: „ Veste kaj?" „No, kaj?" „Obiskat ga pojdem." „Prav, prav!" pritrdi učitelj. „ Veselilo ga bo." 77 „Dolgo že nisem bil v Karlovcu, že menda tri leta. Treba je, da grem zopet enkrat tja. In precej v petek pojdem, pa Franceta vzamem s seboj. Naj vidi, kako se trži v Karlovcu. Saj jaz že itak nisem več za delo, in France bo moral prevzeti mesarijo in gospodarstvo, sicer pojde vse v nič.“ „Da, da! Treba bo, treba, da zopet čvrsto zastavite, sicer pojde res vse v nič.“ To je Zalokarja zabolelo in ujezilo, če je tudi čul že mnogo takih govoric, ko so si pripovedovali ljudje, da gre pri Zalokarju vse rakovo pot „Saj vem,“ pravi, „kaj mislijo ljudje o meni. Mislijo, da je že vse pri kraju, in nemara bi nekateri še cel6 radi videli, da bi kmalu zapel boben, in da bi me pognali iz hiše. Pa se strašno varajo; zakaj prej bo vsega konec kakor mene, to vam povem, in če hočete, poveste to lahko vsakemu, kdor me bo opravljal! A v petek grem v Karlovec!^ S takimi in jednakimi besedami se je mnogokrat tolažil in slepil Zalokar sam. „Sami pač najbolj veste, kako je z vami,“ reče učitelj. „Hotel vas nisem niti razburjati, niti vam kaj očitati. Iz¬ polnil sem samo Janezovo prošnjo in vam izročil njegov pozdrav. “ Po teh besedah se učitelj poslovi in odide. Martina Zalokarja je grizla jeza: „Kaj se vendar bri¬ gajo drugi ljudje zdme in za moje gospodarstvo! Vsak naj skrbi zdse, a mene naj pušča v miru ! a Imel je zopet povod — tako si je vsaj mislil — da je krenil v gostilnico in si tolažil jezo s pijačo . . . Prihodnji petek se je res odpravil s Francetom v Karlo¬ vec, da uvede sina v kupčijo, in da obišče Janeza, kakor je pravil znancem. France, ki se je bil že popolnoma izuril za mesarja, je šel tedaj prvič z doma tako daleč. Vsaj njemu se je zdelo, da je daleč do Karlovca. Človeku, ki ni bil še nikdar dalje kot do plota za hišo in do njive za cesto, je vse daleč, česar ne doseže z očmi. Zalokar in sin France sta prisedla k znanemu voz¬ niku, da ju potegne do Karlovca. Spotoma je imel oče dovolj odgovarjati na sinova vprašanja. France ga je izpraševal pri vsaki hiši, čigava je, pri vsaki cerkvici, kateremu svetniku je posvečena, pri vsakem znamenju. 78 čemu je postavljeno, in kdo ga je postavil. Kolikor je vedel oče, toliko mu je povedal. Sredi klanca, kamor se je začela vzpenjati cesta, je tudi stalo znamenje: križ, a pod njim je bil naslikan, če se more tako reči, prevrnjen voz, in pod kolesi je ležal človek z okrvavljeno glavo. Ker so vlekli konjiči počasi navkreber, si je France lahko ogledal to podobo, samo napisa pod njo ni mogel čitati: prvič, ker so bile črke premajhne, in drugič, ker jih je bil že dež nekoliko izpral in razmazal. „Tu se je pa gotovo kdo ponesrečil,“ vpraša France. „Najbrž, najbrž,“ odgovori oče. A voznik pripoveduje: „Bil je to kmet iz Božjako- vega, ki je imel opravke v Karlovcu. Pa se ga je mož navlekel, da mu je stopilo vino v možgane in lase. Mislil je, da vozi krompir po ravni cesti, a ne sebe navzdol; zato ni zavrl voza, ampak je puhal dolgo smodlco in nabijal klju¬ seti, da bi prej pridrdral do gostilnice. Pa ga je prevarilo. Konjiča, suha kakor gož, se nista mogla več ustavljati, nego sta se spustila v dir, da je omahoval zadnji del voza sem in tja, kakor bi premetaval žogo iz kota v kot. In — a!6! — voz se zadene ob cestni kamen, in voznik zleti z voza in prileti s pijano bučo ob kanton, ki mu jo raz¬ kolje od nosa do tilnika. Pa niti trenil ni več pijandura, ampak obležal je kakor pribit s cveki. Mrhi sta pa pri¬ dirjali s prednjim koncem voza doli v vas, in ljudje so precej vedeli, kaj se je zgodilo. Jaz sem bil takrat tam; pogajal sem se za prašiče, zato pa vse to vem tako natanko. „Hajdi, pojdimo gledat ! u smo rekli. Pa smo šli in smo našli kmeta, kako je ril z nosom v travo ob cestnem jarku. Pa kaj bo ril? Saj je bil trd kakor podplat. Potem smo ga odnesli v vas in ga položili v hlev na slamo. In bedaki so začeli kričati: „Dajmo, ubijmo to divjo žival, td-le dva oslovska konja, ki sta prevrnila gospodarja!*' „Seme,“ sem dejal, ^prismode! Žival boste ubijali, ki je bolj pametna, kakor ste vi,“ sem dejal. „Tega-le, ki se tu hladi na slami, bi še sedaj našeškal s palico po pod¬ platih, t6-le pijano muho! Kaj pa se ga nalije toliko, da pozabi pamet in coklo? Pa bi ubijali žival! u sem dejal. No, in moje besede so pomagale, in konj niso ubili. Glej, tako je, če ne pozna človek mere ! w 79 Franceta je stresala groza ob tem pripovedovanju, in prekrižal se je trikrat zaporedoma. A voznik je pri¬ povedoval nalašč tako živo, meneč, da bo morda to kaj vplivalo na Zalokarja, o katerem si je mislil, da se ga bo danes gotovo zopet napil črez mero in potrebo. Martin Zalokar pa se ni mnogo menil za voznikove besede. Prižgal si je pipo, naslonil brado ob roko, a roko ob koleno, potegnil klobuk na oči, ker ga je motilo jutranje solnce, gledal pred se v dim in cestni prah ter mislil . . . Mislil je . . . Po kaj pa se pelje prav za prav v Karlovec? Da vidi Janeza. Dobro! Da uvede Franceta v kupčijo. Dobro! Vse dobro in lepo ! A z drugo roko, ki mu je mahala ob sedežu, otiplje še enkrat žep, a ne pritiplje nič več in nič manj, nego en sam samahrni goldinar. In naj ga tiplje, kolikor hoče, in naj ga preobrača, kakor hoče, goldinar ostane goldinar. To bo komaj za pijačo, a za prav skopo pijačo. Na semnju pa je človek po navadi tako silno žejen, da bi izpil čebrico vina! Potem mu šine druga misel v glavo: „Kaj pa, ko bi imel Janez kaj denarja? Ce ga ima, bo mi ga gotovo dal, saj sem mu vendar oče.“ In čvrsto sklene, da mu precej, ko pride k njemu, reče, da je v strašnih stiskah, in da mu naj pomaga, če more. A potlej se mu oglasi vprašanje: ,,Pa te ne bo sram, prositi svoje dete denarja? Janez, ki je prav za prav še otrok, pa ti naj d d, kar si je morebiti s pritrgavanjem prištedil, da o priliki s pridom uporabi svoje krajcarje ?“ Nemirno se je začel premikati po sedežu. Končno se mu je zazdelo, da je to vprašanje sama in gola neumnost, saj prositi vendar ni grdo ali cel6 sramotno. Drugače bi bilo, če bi svojega otroka prisilil, da mu da svoj denar, ali če bi mu prigovarjal, naj mu ga kakorkoli preskrbi. . . To bi bilo kaj drugega, ali tako pa se mu zdi čisto na¬ ravno, da ga poprosi, naj mu pomaga, če more. Ce ne more, tedaj bo pa itak vse jednako, kakor da bi nič ne bilo! Ob takih mislih torej ni mogel poslušati Martin Za¬ lokar voznikovih besed. Voznik ga je zdaj pa zdaj pogledal, a končno se mu je zazdelo, da sedi za njegovo pripovedovanje do cela brez¬ brižen na vozu. Videl je njegov srepi pogled in v žalostne gube nabrano lice. 80 „Kaj pa gledaš tako kislo, kakor sova, razpeta in pribita nad vrati proštijskega hleva ?“ ga vpraša voznik. „1, kaj ti veš, kaj mislim! Pusti me v miru, in vozi dalje in hitreje, da bomo prej v Karlovcu,“ reče Zalokar. „Danes si pa nataknjen,“ reče voznik, „kakor da si zajutrkoval pelin in kisle kumare. “ „Za tvoje neumnosti sem danes ravno toliko, kolikor maškara za štiridesetdanski post,“ pravi Zalokar in se za¬ topi zopet v misli. France se nagne k vozniku in mu zašepeče na uho: „Prosim vas, pustite danes očeta, saj vidite, da so slabe volje. “ Konec poti so presedeli vsi trije rnolčč na vozu. Dospevši v Karlovec, krene voznik v tisto gostilnico, kjer sta se bila svoje dni ustavila Janez in njegov voznik. X. Martin Zalokar odide s Francetom k Drgancu, da pozdravi Janeza. Ta je imel ta dan mnogo opravila. Ker je bil z ljudmi ljubezniv, včasi celč dovtipen, so vsi silili k njemu, da je komaj mogel ustrezati tolikim rokam. Ko vstopita Zalokar in France, ju Janez ne zapazi takoj. Bilo je pre¬ več ljudij v prodajalnici, nego da bi mogel vsakemu prišlecu pogledati v lice. A gospod Drganec je takoj spoznal Zalokarja. Stopil je ravno iz svoje pisarnice in hitel naravnost proti Martinu, ponujajoč mu roko v pozdrav: „0 Martin, Martin, Bog te sprimi! To je lepo, da si zopet enkrat prišel sem k nam!“ „No, da,“ reče Zalokar, „prišel sem pogledat, kako se ravna moj fant ! a V prodajalnici ni bilo sicer mirno in tiho, vendar je Janez dobro razločil očetov glas. Hipoma je prenehal z delom in se vzpel na prste, da vidi prek glav, je li res njegov oče v prodajalnici. In ko ga zagleda, pusti ljudi in blago in steče izza prodajalniške mize tja, kjer je stal oče. Oči so mu bile nekoliko vlažne, saj bi se bil Janez skoro razjokal od veselja. r Oče, oče!“ vzklikne poln radosti in se oklene očeta. Ko pa pogleda tudi Franceta, ki je doslej tiho stal ob očetovi strani, vzraste še bolj Janezovo veselje: „Ali si tudi ti tu, France? Oh, kako je to lepo ! u Potem objame tudi brata, ki ni mogel izpregovoriti niti besedice. 81 Na očetovem obrazu je bilo videti, da je vesel Janeza. „No, no, no!" govori nekako sam vase Zalokar, gle¬ dajoč Janeza. „Pa kako je kaj s fantom, Drganec?" vpraša. „Tako je," odgovori ta, „da sem prav in do cela zadovoljen z njim." „No, tako, tako!" govori zopet Zalokar sam vase. „Pa bi li lahko govoril sedaj z njim na samem ?" Precej se oglasi Janez: „Ah, sedaj zjutraj je toliko posla v prodajalnici, da ni mogoče." In res se je med tem nabralo vse polno ljudij na kraju, kjer je prodajal Janez. Nekateri so postajali že nevoljni, ker se je mladi prodajalec razgovarjal sredi prodajalnice, a nje pustil čakati „na svojo milost", kakor so dostavljali v jezi in nestrpnosti. „Res je," pravi Drganec, ,Janez ima sedaj mnogo opravka, a popoldne, ko se že poizgubč semnjarji, se lahko zmenita. A sedaj imaš gotovo tudi ti kaj posla. Ta deček je pa najbrž tvoj France, ne?" „Da, to je France, moj mlajši sin. Prišel je z menoj, da ga uvedem v kupčijo, zakaj doma bo moral prevzeti mesnico in vse, kar je združeno z njo," odgovori Zalokar in se odpravi k odhodu. Na vratih reče tiho Drgancu: „Star sem že, in moje moči so začele pešati, zato naj poprime on, ki je mlad." „Kaj hočemo," pripomni Drganec, „leta so leta. Tudi mene že pritiska njih peza. Opravi torej sedaj, kar si se namenil, opoldne pa pridita s Francetom k meni k obedu." To povabilo je Zalokarja nekoliko razvedrilo. Takoj se mu je zasnoval načrt v glavi: Sedaj gre v gostilnico, Franceta izroči vozniku, sam pa pozajutrkuje in si nekoliko uteši žejo, a popoldne po obedu naskočijaneza zaradi denarja. „Pa prav," reče, „pa prideva opoldne! Pa naj kaj dobrega skuhajo in spekč tvoje ženske." „Ne boj se, Martin," ga zagotavlja Drganec, „lačen ne boš, to vem!" Ko pride Zalokar v gostilnico, se je njegov voznik napravljal na pot „Daj, prijatelj," mu reče, „pa vzemi Franceta s seboj! Saj vem, da greš na živinski trg. Jaz pridem precej za tabo." „Pa zakaj ne greš takoj z nama?" ga vpraša voznik. „Zato ne, ker ostanem nekoliko časa tu. Potreben sem jedi in pijače. In zunaj je vroče, in pritiščalo bi mi, da hodim s praznim želodcem po solncu," pravi Martin. Včliki trgovec. 6 82 „Ali ni fant nič lačen, kaj?“ vpraša dalje voznik.. „Domd je pil mleko in si nadrobil vanje kos kruha, a jaz sem pogoltnil samo kupico slabega žganja, da mi je želodec prazen kot sam dolg čas,“ odvrne Zalokar. „Samo glej, da se že na vse zgodaj ne napiješ, potlej bi krevsal sam v Metliko,“ mu reče voznik in odide s Francetom. „Kaj bi me učil kakor mlečnozobega fantiča,“ mrmra Zalokar. „Jaz že vem, kaj mi je storiti. “ Stisne se v mračen kot, si zapali pipo in naroči pol litra vina. Kadil je naglo in strastno, da se je vil ob njem gost oblak sivega dima. Takisto naglo in strastno je pil, zakaj nekaj kot spomin se mu je začelo vzbujati v prsih, in tega bi se rad iznebil . . . Ej, da! Včasi je bilo vse drugače, kadar je prišel v Karlovec! Ljudje so ga poznali ter čislali in radi so mu prodajali svoje blago, saj je Martin Zalokar zmeraj precej plačal. A danes se ne zmeni živ krst zanj! Ljudje ga pogledujejo po strani, nekako zaničljivo, kakor da bi vedeli, da nima več denarja v žepu, nego en sam goldinar, kakor da bi vedeli, da se že podira njegov dom, in da se bo kmalu sesulo vse skupaj na kup. Pa v gostilnico dohajajo tudi ljudje, ki jih več ne pozna. Mladi, zdravi, imoviti ljudje z zadovoljnimi obrazi in polnimi mošnjami. A on je skoro tak, kakor berač . .. kakor berač! Ah, moj Bog, to je hudo, biti berač! Pa še po lastni krivdi! To boli, kakor bi ga kdo ščipal za srce. Berač! Berač, da! Naj misli, kakor hoče in kolikor hoče: berač je berač! Njegova obleka je oguljena, zakrpana na kolenih in komolcih, in v žepu samo jeden, samo jeden umazan goldinar, ki se ga drži kri in tolšči iz mesnice. O, kako vzbuja to žejo! Pa je videl danes Janeza, kako se mu je razvil v čvrstega fanta! Pa da bi ne bil vesel? Ali ni vredno, da ga že zaradi tega izpije pol litra več? To bodo zijali ljudje, ko jim bo pravil, da je njegov Janez že pravi pravcati gospod, gospod v Karlovcu; to Je nekaj, to je mnogo več, nego bi bil gospod v Metliki. Cim večje mesto, tem večje gospostvo! 83 Vse raste, vse raste, samo on se manjša in manjša . . . In Martin Zalokar se vzravna in dvigne, duh se mu dvigne, kakor bi ga ponesla krila v višave. Ta-le Janez mu bo zaslomba in podpora. Pa se bo mogel naslanjati nanj in jemati podpore od njega? Ali se ni vedel v po¬ slednjem času, ko je še bival Janez doma, tako proti njemu, da je lahko čutil, da ga ne mara? A sedaj mu naj vrača dobro za zlo? Pa Janez je bil vse svoje žive dni dober otrok, dober človek . . . prav kakor njegova mati. Kakor žena, pokojna Reza, je bil Janez: sama dobrota, sam vosek ! Misli so se mu začele križati po glavi, da ni končno sam vedel, kaj misli . . . kakor da bi se mu sukala vsa pamet v naglem, mrzličnem teku . . . kakor da se ji nekam mudi, kjer bi se lahko umirila in ob nečem gotovem odpočila ... Tu in tam je potegnil Zalokar z dlanjo po čelu, na¬ tezal kožo s-prsti, ali pa šinil z njimi v redke lase. Pri vsem tem nemiru, v katerem so mu drgetali živci, je čutil vendar to dobroto, da je sam. Sklonil se je ves nad mizo, kakor bi ga kdo pritiskal na hrbet, in oči so mu strmele pred se na prt, ki je bil umazan od pijače in jedi, koder so se pasli roji muh. Tudi to ga je motilo. „Sšš!“ zasumi njegov glas, in z roko mahne mož parkrat po zraku, da se dvignejo muhe in se razkropč na okrog. „Ali ima Janez kaj denarja? ... Pa koliko? . . . Kaj mi hočejo soldi! . . . Takih-le mora biti dosti!“ In na mizo vrže goldinar, da zazveni in se zasuče ter končno ustavi. Gostilničar, ki je vedno hodil med mizami, pristopi in ga vpraša, če želi plačati. „Pa vas ni bilo že dolgo k nam,“ mu reče, ko mu našteva drobiž. „E, kaj bi hodil, ko mi ni treba,“ pravi Zalokar, vstane in odide. „Ha, ko ti ni treba!“ si misli gostilničar; „da, da! Kjer ni več pomoči, ni več potrebe \ u Zalokar odide proti živinskemu trgu. Cim bolj se mu je bližal, tem težje mu je prihajalo srce . . . Spomnil se je dogodka, ki se je bil pripetil pred leti na tem pro¬ storu .. . Roke so se mu kar same ob sebi stisnile v pesti, a najrajši bi sedaj udaril samega sebe. Zazdelo se mu je, da so se v trenutku, ko je stopil na trg, vse oči obrnile proti njemu, očitajoč, ga zasmehujoč in rogajoč se mu. 6 * 84 In hitro je dozorel v njem sklep: „Nikoli več me ne bo semkaj!“ A pretepel bi se bil s svojimi rokami, stisnjenimi v pesti, tako se je čutil dolžnega in krivega, ponižanega in strtega. „France, al6, pojdimo, pojdimo brž, brž! a zakliče svojemu sinu, ko ga zagleda z voznikom v gneči ljudij — kupčeval cev in prodajalcev. Voznik, ki je bil že kupil par prašičev, ga vpraša: „Pa kaj ne boš ničesar kupil, Martin ?“ „Bom že/ 4 odgovori ta, „pa ne sedaj, ampak popoldne. 44 „A popoldne, ko bodo sami ostanki na semnjišču.“ „Pa bodo ostanki — no! Saj bodo zdme, ne zdte! 44 Franceta prime za roko in mu reče: „Pojdi, pojdi! Greva malo po Karlovcu, potem pa k Drgancu. 44 Molčč sta stopala oče in sin med veliko množico ljudstva in čakala, da zazvoni poldne. In ko so zapeli zvonovi, je potihnil šum, ki se je razlival kot bučeče jezero nad mestom. Moški so se odkrili, ženske prekrižale, in ljudje so se nabrali v gruče, da skupno opravijo opol¬ dansko molitev. Ta in oni je začel glasno moliti angeljsko češčenje, a ostali so mu odgovarjali. Tudi Zalokar in France sta se pridružila taki moleči gruči. Potem so pritisnili semnjarji v gostilnice, da použijejo kosilo in sklenejo kupčije. Stedljivejši in ubožnejši ljudje so ostali na ulicah, posedli po tlaku in hišnih pragih ter začeli jesti, kar so prinesli s seboj: ta je vzel iz torbe, brez katere ne vidiš Hrvata, hleb kruha in venec čebule, drugi pečeno pišče ali prekajeno svinjsko meso, tretji slanino in češenj ali še kaj drugega takega, kar tolaži lakoto in povzročuje žejo. Pri Drgančevih so ju že pričakovali. V obednici je bila pogrnjena dolga miza. Drganec je odkazal Zalokarju prostor poleg sebe, a Franceta je po¬ sadil poleg Janeza. Kosilo se je zdelo zlasti Francetu izborno — takega obeda še ni imel doslej. Ugajali so mu srebrni noži, vilice in žlice in pa kot sneg beli, tanki krožniki, ki jih je menjavala služkinja po vsaki jedi. In koliko je bilo teh jedij! Najprej so jedli juho, nato mrzlo prašičje meso, potlej meso v nekaki črni, gosti tekočini, solato, kuhane črešnje, potice in kolače ter še več takih rečij, ki jim France še imena ni vedel. 85 Bil je tudi v zadregi, kako naj vse to j d. Zatorej je vedno skrivoma pogledoval Janeza, in kakor je videl, da ravna ta, tako je delal tudi on. Zalokar se ni dosti zmenil za jed. Pil je že zjutraj in si bil pokvaril slast. Vzel je na krožnik košček te in one jedi, je nekoliko použil, a tem več pil, saj mu je Drganec pridno natakal, in vino je bilo v resnici dobro. Zalokarju so kmalu zažarela lica, in razvezal se mu je jezik. Pripovedoval je Drgancu vse mogoče in nemogoče stvari. Zdaj je hvalil svojo mesarijo in svoje gospodarstvo, a kmalu zopet tožil, da se mu je vse ustavilo kakor stara, izrabljena ura; tako je prišel večkrat sam s seboj v nasprotje. Iz tega in pa iz pripovedovanja drugih ljudij je sklepal Drganec, da je pri Zalokarju vse narobe. Tudi Janezu se je zazdelo tako. Bolelo ga je tudi, ko je videl očeta tako postaranega, tako nemirnega, nekako razburje¬ nega. Zalokar je namreč vedno pogledoval Janeza in mu pomežikaval, a ker je videl, da ga Janez ne razume, je pri¬ hajal nemiren ter je začel rožljati z žlico ob krožnik, ali pa je premikal kozarec ter premetaval nož in vilice. „Ta človek ne more biti zdrav , 44 si misli Drganec, a glasno reče: „Pa pijmo sedaj na tvoje zdravje, Martin ! w „Rajši na tvoje, Franjo!“ pravi Martin ter trči z Drgančevim kozarcem. Takisto storč tudi drugi. „Bogme, to-le vino je pa kot olje, prijatelj,“ pravi potem Zalokar, srebajoč kapljo za kapljo, da poskusi njega dobroto in moč. „E, hvala Bogu, dobro je, dobro / 4 pritrdi Drganec; „kot zdravilo se mi zdi, če si ga preveč ne privoščim/' „A jaz ne pridem vsak dan do take pijače / 4 reče Zalokar, „zatorej mi ne zameri, da ga pijem tako-le malo, malo več . 44 „Bog ti ga prekriži ! 44 mu pravi Drganec, „samo pij ga, dokler ti ugaja . 44 „Ta bi mi ugajal do smrtne ure, brate ! 44 Potem pa se zgane, kakor da se je nečesa domislil. „Ali, Janez, midva morava izpregovoriti par besed na samem / 4 reče nato naglo sinu Zalokar. „Pa pojdiva, oče, v mojo sobo / 4 pravi Janez in vstane. „Ne zameri, prijatelj / 4 reče Martin, „saj se kmalu zmeniva . 44 „Kaj bi zameril! Samo opravi, kar imaš !“ Zalokar in Janez odideta. 86 „Kaj želite, oče?“ ga vpraša Janez. „Hm! 44 pomišlja oče, „kako bi ti to povedal? Pa kaj bi govoril sem in tja! Povem ti, pa je!“ ,,Kar povejte, oče!“ „Vidiš, to je vrag, če pride nesreča v hišo. 44 „Dk, to je zlo, oče!“ „E, bogme je, pa še veliko ! Glej, in prišlo je tudi v mojo hišo in me bo zadušilo ko mlado mačko.“ Zalokar je bil že precej vina izpil, zato je postajal mehak, in solze so mu silile v grlo. „Da, ko mlado mačko . .. Vidiš, nimam ti božjega solda, kako pa naj potlej živim — ha?“ „Pa kako je prišlo tako daleč? 44 vpraša Janez. „Kaj vem, kako ; samo to vem, da je prišlo,“ odgovori oče. „In zato govorim sedaj s teboj, in zato te vprašam, če mi moreš pomagati. 44 „Kdo bi vam rajši nego jaz, oče ! 4 ‘ „Torej nimaš nič denarja? 44 „Imam nekaj malega . . .* 4 „No, glej! Bolje nekaj kot nič. 44 Zalokarju je bilo precej lažje pri srcu, ko je čul Janeza, da ima vendar nekaj denarja. Obraz se mu raz¬ jasni, in oče še enkrat ponovi: „Bolje nekaj kot nič! 44 Janez stopi k omari, jo odpre in vzame izpod perila zavitek papirja ter reče očetu: „Teh-le dvajset goldinarjev sem si prihranil, pa vam jih dam, oče, če si morete z njimi kako pomagati.“ ,.0, Bože moj, saj to je lep denar, Janez, to je jako lep denar! Samo daj mi tč-le srebro, in Bog ti povrni!* 4 „Ncite, očeh 4 pravi Janez in da očetu, kar si je pri- štedil . . . „ Ali prosim vas, oče, porabite s pridom te novce! 44 Zalokar ni več čul teh besed. Naglo je odšel iz sobe v obednico, vzel klobuk in se napravil k odhodu. „Pa kam, kam tako naglo, Martin?* 4 ga vpraša Drganec. „Toliko potov imam še, in domov bo treba kmalu odriniti, zatorej moram v stran. Pa saj bom kmalu opravil, in potem pridem po Franceta, da se odpeljeva domov. 44 To rekši, odide . .. Zalokarja so pričakovali in pričakovali, ali ni ga bilo od nobene strani. Ugibali so, kje bi bil, da ga ni toliko časa. 87 Naposled reče France: „Oče so najbrž v gostilnici. Samo če imajo kak denar, pa so gotovo v gostilnici. Jaz jih poznam!“ Janezu je bilo, kakor bi ga obšla bolečina. „Pojdita pogledat,“ reče Drganec, in Janez in France odideta, da najdeta očeta. • Molčala sta precej časa, naposled pa vpraša Janez brata: „Povej mi, France, odkritosrčno, kako pa je doma?“ France odgovori: „Zalostno je, Janez! In srečen si lahko, da nisi domd." Potem sta zopet molčala. Janez ga ni hotel več iz¬ praševati, saj je vedel vse .. . Na gostilniškem dvorišču je voznik že zaprezal voz. Ko zagleda Franceta, mu reče jezno: „Kaj misliš, da bomo v Karlovcu do sodnjega dneva ?“ „A kje so oče?“ ga vpraša France, kakor da ni čul njegovega očitajočega vprašanja. „Pojdi noter med pijance, pa ga boš videl!“ „Pojdi, Janez," reče France bratu ter odide z njim v hišo. Voznik se obrne za odhajajočima ter pravi sam pri sebi: „Glej, glej, tč-le je pa Janez, sin njegov! Kdo bi si mislil? Tak dečko se je napravil! Pa saj ga ni vreden očeF In kakor bi ga to jezilo, dregne konja, ki je prestopil vojke, v kolk ter zavpije nad nedolžno živaljo: „Kam siliš, kramp ?“ Zunaj je svetilo lepo solnce, a v sobi je vladal mrak, prekajen s tobakovim dimom, napolnjen z duhom po vinu, pivu in raznih jedilih, prenasičen s soparico in z izhlape- vajočim znojem. Soba je bila polna gostov, ki so že bolj vpili nego govorili, nekateri so že celč poskušali peti. Zdelo se je, kakor da se je ves šum s semnjišča preselil v to tesno sobo. Brata sta obstala na pragu. Dušeča soparica jima je udarila ob vonj, in oči so se jima napenjale, da bi našle očeta. Ta je sedel pri isti mizi kakor zjutraj. A sedaj ni bil sam. Pet, šest mož je sedelo okrog mize. Kričali so in pili, in poznalo se jim je, da so že mnogo pili. Miza je bila vsa mokra od prelite pijače. Tisti, ki je sedel tik Zalokarja, je bil že malo ne ves zlezel pod mizo, samo z brado se je ujel na rob. Spal je in glasno smrčal. „Za Boga svetega, oče!“ vzklikne Janez, ko zagleda Zalokarja v taki družbi, „za Boga vendar, kaj delate tukaj?" 88 Pijanci se spogledajo in umolknejo. Zalokar nabere čelo v gube, se dvigne s stola in udari s pestjo ob mizo: „Jaz delam, kar hočem!“ A takoj se mu zazdi, da ni prav, da je tako osoren s sinom, ki mu je dal nekaj ur prej ves svoj denar, za katerega pije sedaj on in — drugi. Kozarec, ki je ležal pred spečim pivcem, prevrnjen na mizi, pobere, ga natoči in ponudi Janezu s prijaznim glasom: „Na, Janez, pa pij nekoliko, saj je tudi to vino dobro! u A Zalokar je govoril tako težko, pretrgano, da je sin precej spoznal, da je oče že vinjen. Odgovori mu: „Hvala, oče, nisem žejen!“ „Kaj ti je to sin?“ vpraša jeden izmed mož. „Sin mi je, da, pa noče piti,“ odgovori Zalokar. „Potlej je pa bedak, M reče tisti. Janeza je to užalilo. „Vas prav nič ne briga, kaj sem, in kakšen sem,“ mu reče. „Sram bi me pa bilo, da sem tak, kot ste vi! A sedaj pojdite, oče! Voz je že naprežen !“ Zalokarja, ki je že komaj stal na nogah, je bilo sram pred sinom, ki ga je gledal tako proseče in žalostno. „Toliko časa naj še počaka, da to izpijemo,“ mu reče. r Niti trenutka noče več čakati, oče, zatorej pojdite!^ pravi sin z odločnim glasom. Janez prime očeta za roko in se počasi pomika z njim proti izhodu. S težavo ga spravijo na voz, ki kmalu zdrdra z dvorišča. Voznik reče Francetu: „Pazi, da ne izgubimo te pijane klade ! u Janeza, ki je tudi slišal te besede, je zabolelo, kakor bi ga kdo udaril po glavi. Izprevidel je, da ni očetu nobene rešitve več. Žalosten odide domov, zbeži po stopnicah v svojo sobo, se zgrudi na stol k mizi in začne bridko jokati. Po materini smrti se ni čutil še nikdar tako nesreč¬ nega kakor ta dan. ^ Minevala so leta ... Janez Zalokar je bil že davno trgovski pomočnik v prodajalnici svojega strica, gospoda Drganca, v Karlovcu. Toda Janez ni imel toliko posla v prodajalnici, nego v pisarni, kjer je nadomestoval strica, oziroma Milana, ki je od dne do dne bolj stopal na očetovo mesto. 89 Janez je bil spreten trgovec in ročen ter natančen v pisarniških poslih. Pri Drgančevih so kmalu čutili, da jim je Janez važna pridobitev, zatorej so bili vedno in povsod prijazni z njim in so ga šteli kar za svojega. Janez je to vedel in videl. Prizadeval si je, da se izkaže vrednega tolikega zaupanja in naklonjenosti svojih sorodnikov. Bil je torej pri delu vesten in točen, kakor da bi delal v svojo korist. A Janez je bil tudi vrlo lepega, prav gosposkega vedenja. Oblačil se je sicer preprosto, a vedno okusno in čedno, in po njegovih kretnjah ter uglajenem, neprebranem, zmernem govoru sodeč, bi človek mislil, da mu je tekla zibelka v gosposki hiši. Brke so se mu že precej razvile pod nosom, a začela mu je poganjati tudi brada, ki se je lepo podajala njego¬ vemu licu. Zal fant je bil Janez! Ko je dokončal z najboljšim uspehom trgovsko šolo, ni pometal knjig v kot, da jih zagrebe prah, nego je vedno ob svobodnih urah pregledoval v njih to in ono poglavje, da si ga čvrsteje vtisne v spomin. Zlasti pa ga je veselilo učenje jezikov. Na podlagi, ki so mu jo dali v trgovski šoli, se je vadil in učil dalje v nemščini, laščini in fran¬ coščini, in od leta do leta je bil v teh jezikih spretnejši tako v besedi, kakor v pisavi. Da se seznani zlasti s tistimi besedami in izrazi, ki jih je najbolj treba znati trgovcu, si je naročil po jeden nemški, laški in francoski trgovski časopis. Družina Drgančeva je bila skoz in skoz narodna. Tega narodnega duha se je navzel tudi Janez, ki se je kazal ob vsaki priliki odločnega fn navdušenega narod¬ njaka. Pristopil je k „Sokolu“, telovadnemu društvu v Kavlovcu, da si krepi z zdravo in zmerno telovadbo mišice in ude; pristopil je k „Zori“, pevskemu društvu, da si vežba glas in z lepo pesmijo blaži srce in vedri duh. Toliko so ga čislali pri teh društvih, da so ga cel6 volili v odbor. In Janez ni prevzel samo časti, nego tudi delo, saj je opravljal pri obeh društvih najtežavnejši posel tajnikov. Pri Drgancu je imel Janez precej lep zaslužek, ki je ravnal z njim previdno in štedljivo. Prihranil bi si bil lahko lepe krajcarje, pa je redno pošiljal domov bratu in sestri podporo z opazko, naj dasta tudi očetu tu in tam kak goldinar, da si kupi tobaka in kupico vina. 90 Njemu samemu ni hotel pošiljati denarja, ker se je bil takrat na semnju v Karlovcu prepričal, da ne zna in ne more oče več gospodariti z novci... Karlovški trgovci so brž zvedeli o teh Janezovih vrlinah. Že takrat, ko je končal trgovsko šolo in je bil pri javnem izpitu, kateremu so prisostvovali malo ne vsi večji trgovci, javno pohvaljen in proglašen za najboljšega učenca, si je pridobil najsplošnejšo naklonjenost. Skoro vsi trgovci so ga prosili ali ustmeno ali pismeno, naj pride k njim v službo, da mu dad6 plačila, kolikor zahteva. A iz hvaležnosti, ki jo je bil dolžan gospodu Drgancu, je odklonil vse ponudbe ter je ostal še dalje zvest in pošten služabnik svojemu stricu. O vsem, kako se mu godi, kaj počne, kako napreduje, kako si snuje načrte za bodočnost, je redno obveščal svojega nekdanjega učitelja Palčiča, ki mu je vselej od¬ govarjal, se veselil Janezove sedanjosti, ga izpodbujal k vztrajnosti in mu prorokoval sijajno bodočnost.. . In v resnici se je zdelo, da bo še kaj velikega vzrastlo iz njega! Gospodu Drgancu je prišel tisti lepi večer življenja, ki navdaja človeka z zadovoljstvom in zavestjo, da mu ni življenje minilo brezplodno in brezkoristno, kakor studenec, ki iznikne v peščenih tleh, predno dovrši svoj tek. Lahko bi bil v miru in tihi domači sreči užival sa¬ dove svojega truda, pa ga je napadla huda bolezen, ki je končno ugrabila njegovo životno moč. Gospod Drganec se je namreč prehladil in je dobil pljučnico. Vsa zdrav¬ niška veda mu ni mogla vrniti zdravja. Vneli sta se mu obe strani pljuč, in po tridnevni hudi bolezni je umrl, prepustivši sir.u Milanu hišo in trgovino ter določivši, da ima njegova žena Marija, Milanova mati, do smrti v hiši stan in postrežbo. Dostojno, z velikim spoštovanjem in z žalostno slo¬ vesnostjo se je izvršil njegov pogrebni izprevod. Od tistega dne je gospodaril Milan v hiši in v prodajalnici, a Janez se je za stalno preselil v pisarnico. Sedel je na istem mestu kakor prej Milan in vodil račun¬ ske knjige; a glavno njegovo opravilo je bilo pisanje in odgovarjanje na pisma, ki so dohajala mlademu gospodarju od vseh stranij in v raznih jezikih. Pri izvrševanju svojih odgovornih dolžnostij, ki so zahtevale popolnega in 91 temeljitega znanja, ne zgolj polovičarstva, je začel Janez še le prav ceniti dobroto šole in lastnega truda. Bil je zadovoljen sam s seboj. Samo včasi se mu je vzbudilo nekaj kot hrepenenje po daljnih, daljnih krajih, po širokem svetu, ki bi ga rad gledal in v njem poskusil svojo moč. Rad bi gledal morje in ladje, ki plavajo po njem, ki odvažajo in dovažajo blago. Rad bi gledal to človeško mravljišče ob morskem bregu. Začutil je včasi, kako mu prihaja Karlovec tesen in pre¬ tesen. Kakor ptič, ki mu odpreš kletko, bi rad razvil peroti v svobodno, nedogledno daljavo . . . Pa vse to je bilo kakor mučen, vznemirjajoč sen, ki izgine v z jutrom brez sledu . . . Se nekaj se je zgodilo, kar ga je pretreslo in navdalo z globoko žalostjo. To je bila smrt njegovega učitelja Palčiča, te dobre in poštene duše, ki je žrtvovala vse svoje žive dni blaginji drugih. V zadnjem pismu mu je sicer pisal Palčič, da se ne čuti do cela zdravega, nego da postaja od dne do dne slabši, in da mu bo nemara kmalu zapel zvonec zadnjo pesem. Janez ga je prosil, naj mu prijazno poroča, kako gre z njegovim zdravjem, a dobil ni nobenega odgovora. Ta molk ga je navdajal z opravičenim strahom, vendar je upal, da dobi skoro veselo poročilo, da mu je dobri učitelj zopet zdrav. Pa je prišlo ravno narobe! Nekega dne mu piše brat France, da je učitelj Palčič umrl, in da so ga že pokopali. Pogreb, pravi brat, je bil lep, in udeležili so se ga otroci in odrastli ljudje od blizu in daleč. Janezu je bilo zlasti to hudo, ker se ni mogel tudi on udeležiti pogreba. Če bi bil zvedel pravočasno o učiteljivi smrti, bi si bil izprosil pri gospodu dopust in se odpravil domov, da spremi k zadnjemu počitku njega, čigar iskrene želje in dragoceni nauki so bili njegovi spremljevalci ves čas, odkar je stopil prvikrat v domačo šolo, pa do današnjega dneva. Tako pa se je odprlo Janezovo srce spominu nanj... Iz te žalosti ga je vzdramilo* pripravljanje na poroko Milana Drganca z bogato nevesto, ki si jo je poiskal v Magrebu. Vse so prenavljali v hiši in v prodajalnici. Belili so stene, slikali sobe, postavili v kuhinji novo ognjišče, pri- 92 rej ali stanovanje za mladi par, očedili hišo zunaj, prebarvali okna in vrata . . . Izginil je iznad prodajalnice tudi stari napis, in zalesketale so se skoro nove črke: Milan Drganec... Tako si je želela nevesta, ki je prišla z očetom na ogledi... Tudi v prodajalnici so vse prenav¬ ljali; postavili so vanjo nove prodajalniške mize z belimi, kamenitimi ploščami, nove police in predalnike; ce!6 nova tla so napravili in obesili na strop velike svetilnice. Le podoba, viseča nad pisarniškimi vrati, in lučca, brleča v rdečkasti posodici pod njo — ta je ostala stara, ta Mati božja in lučca pod njo. Videlo se je, kakor da je vzrastla na starem mestu nova hiša, da dostojno sprejme mlado in bogato nevesto. Poroka se je vršila v Zagrebu, in Milan je naprosil Janeza, naj mu gre za pričo. Da, cenil je Milan Janeza! Ali to ni bilo všeč Milanovi nevesti. „Tvoj služabnik je, pa kako ga moreš jemati za pričo ?“ mu je očitala. No, vendar se ni dalo v zadnjem trenutku nič več prenarediti. A Janez je to zvedel, in bolelo ga je . . . Ko je privedel Milan mlado ženo domov, so zavladale v hiši druge, napete razmere, in nič več ni bilo tako do¬ mače in prijetno kakor prej. Milanova žena je bila vzgo¬ jena v bogati in ugledni zagrebški rodbini, torej za bogate in ugledne ljudi, in ni se mogla sprijazniti z razmerami, ki so se bile udomačile pri Drgančevih. Pred vsem ji ni ugajalo, da občuje njen mož s svojim osobjem tako prijateljski. Kazati mu mora, da je on gospod. Potem ji ni bilo všeč, da sedč pri obedu vsi pri jedni mizi. In toliko časa je silila žena v Milana, da je odkazal Janezu in drugim uslužbencem drugo obednico. „Ne huduj se, Janez, zaradi tega,“ mu je rekel Milan. ,,Nočem, da bi se začel prepirati z ženo; saj ostaneva na¬ vzlic temu prijatelja. Prizadeval si bom, da izpreobrnem ženo, in potem se bodo vrnile zopet stare razmere v mojo. hišo.“ Janez je uvidel opravičenost Milanovih besed, vendar se je čutil ponižanega ... In glasneje in mogočneje se mu je vzbujala želja po tujini, po drugih krajih in drugih ljudeh. V tem je preteklo deset let, odkar je bil ostavil Janez očetov dom . . . Dobil je z doma od brata Franceta pismo: 93 Dragi brat! • ^ » «r * * - V . 4 Pri nas doma vladajo žalostne razmere. Kako je vse narobe, tega Ti ne morem povedati v kratkih besedah. Zdi se mi, kakor da počiva prokletstvo nad našo hišo. Težko mi je pri srcu, a moram Ti povedati, da so vsega krivi oče. Nobene pametne besede ni mogoče z njimi izpregovoriti. Vedno zmerjajo mene in Nano, da sva lena in zapravljiva, in da bi se jih rada iznebila. A vendar delava od zore do noči, da prisluživa konči toliko denarja, da odrajtava davek in obresti, zakaj drugače bi nam vse prodali in nas zapodili s trebuhom za kruhom. Kadar dobe oče kak denar, ga takoj zapijejo. Pa da bi pili že vino, a zdaj so začeli piti žganje, ki jih bo ubilo. Po noči se premetavajo na postelji, da ne mo¬ remo še mi drugi spati, in da smo zjutraj vsi medli in trudni. Oče pa se tresejo ko žolca in brž morajo zopet piti, da jim odleže. Boš videl, Janez, da jih bo ubilo žganje ! In kadar se napijejo, pridejo domov in razsajajo po hiši, da se vse trese, strop in tla in okna, in da si misliva z Nano, zdaj — zdaj bo vse skupaj padlo na kup. Potlej pa prirentačijo v mesnico in začno kar iz čistega mira karati ljudi, da nas vsi popuščajo in hodijo kupovat teletino in govedino drugam. K nam hodijo zdaj samo še po pljuča in po vampe in po druge take reči, ki niso vse skupaj nič. Glej, Janez, to pismo Ti pišem s tresočo roko, ki jo je utrudilo delo in skrb, kaj bo z nami. ■ Mislil sem že, da bi šel v Ameriko. Pa kaj bo z očetom in z Nano? Zato pa sem sklenil, da se rajši oženim, to pa tem bolj, ker se bo menda tudi Nana omožila. Mlinar Vuk z Broda na Kolpi jo je vprašal, če ga hoče za moža. Jaz sem ji^rekel, da ga naj vzame, da bo imela vsaj streho in posteljo, pa kako svinče pri hiši. Pri nas bo tako vsega konec, pri nas bo še tista zapela: „Se kikelco prodala bom“, da bo za sol in zabelo. In če pojde Nana od hiše, vendar ne morem vsega opravljati sam. Zato pa sem vprašal Letnarjevo Tono, če bi me vzela za moža. No, Letnarjevo Tono poznaš, saj si se igral z njo, in jaz sem jo že od nekdaj rad videl, in ona mi je rekla, da me že vzame, če jo hočem. 94 Pa smo se zmenili, da bomo napravili poroko tisto soboto pred praznikom svetega Petra in Pavla, ko bomo ravno s košnjo gotovi in pospravili krmo v kozolec. Letos bo dosti krme, hvala Bogu. Tudi jabolka, ki rastč okoli našega kozolca, so polna. In tudi hruške. Tako bo vsaj nekaj. Poroka bo v soboto, nato pride nedelja in potlej praznik, da bosta dva praznika skupaj. Dragi brat! Vabim Te torej, da prideš k moji po¬ roki, in da mi pelješ nevesto pred oltar. Saj Te ni bilo že dolgo časa domov, in zdaj se Ti ravno ponuja prilika, da prideš v Metliko. Tisto nedeljo po moji poroki bo tudi velika veselica v Metliki.^ Gospoda je ustanovila neko društvo, ki mu pravijo „Gitalnica w , kjer bomo čitali knjige in časopise, in ravno tisto nedeljo po moji poroki bo ta veselica; polovica je bo v Metliki, polovica pa v mestnem logu. Glej, dragi brat, ponuja se Ti lepa prilika, da se enkrat razveseliš med svojimi ljudmi. Povem Ti samo toliko, da bi brez Tebe ne bilo nobenega veselja. Pričakujem torej za gotovo, da prideš, in Te še enkrat prosim, da nam napraviš to veselje, zlasti meni in moji nevesti. Pa mi piši, če prideš, a jaz mislim in sem trdno prepričan, da prideš. Naša hiša je zdaj na novo po¬ beljena, in pred hišo sem dal napraviti novo klop. Zdaj pa Te srčno pozdravljam in ostajam Tvoj, željno Te pričakujoči zvesti brat France Zalokar. V Metliki, dne . .. Žalosten in vesel je bil Janez, ko je prečital bratovo pismo. Precej je stopil k Milanu in ga prosil dovoljenja, ali sme za par dnij domov. „Le pojdi, Janez, in ostani doma, kolikor časa ti drago. Saj si deset let zvest služabnik naši hiši, in spo¬ dobi se že, da obiščeš svoj dom in se med svojimi ljudmi razvedriš in odpočiješ.“ Janez je pisal bratu, da pride. A obljubilo mu je tudi več „Sokolov u in „Zorašev“, da pridejo v Metliko, ker 60 dobili vabilo, da se naj udeležijo ustanovitve met¬ liške „Čitalnice u . 95 XII. Janez se je pripeljal v Metliko že v petek zvečer, ko je obhajal France fantovščino. Cim bolj se je bližal rojstnemu mestu, tem nemir¬ nejši je prihajal. Navdajal ga je tisti neopisni občutek, ki zakipi v človeku, kadar se bliža domačemu kraju, ki ga je ostavil pred davnim časom. Ko je pridrdral voz, na katerem se je vozil Janez, v mesto, se je oziral mladi Zalokar radovedno okrog, iskajoč s pogledi izprememb. Mnogo jih ni bilo. Ponižno so stale še vedno koče in hiše metliškega mesta na istih krajih. Ta in ona je bila na novo prebeljena ali prekrita, in trte, ki se tu in tam prepletajo po stenah, so se raz- rastle, ali pa že posahnile. Obrazi, ki so ga srečavali, so se mu zdeli znani, vendar se ni mogel pri vsakem takoj domisliti, čigav je .. . Deset let je vendar nekaj v posa¬ meznikovem življenju. Ne zgodi se vsak dan, da se pripelje gosposki voz in gosposki človek v Metliko. Zatorej so se ljudje, sedeči pred hišami, radovedno ozirali za vozom in ugibali, kdo je neki ta, ki se pelje. Jedni niso spoznali Janeza, drugi pa, ki so že čuli, da se pripelje, so brž pogodili, da ni prišlec nihče drug, nego Zalokarjev gospod. „Pojdite in poglejte, če je res,“ so velevali stariši otrokom. Velevali so jim pa brez potrebe, zakaj otroci so že brusili pete za vozom ter dvigali po cesti še večji prah, ki se je vil po zraku kot težak, siv oblak. Ko pa se je ustavil voz pred Zalokarjevo hišo, se je kmalu razglasila novica: „Zalokarjev Janez je prišel domov!" Janez je presrčno pozdravil domače ljudi: očeta, Franceta in Nano, ki se je bila razvila v cvetočo mladenko. Hiša, kjer je preživel svoje mlade dni, je napravila nanj najboljši vtisk, saj je bila v resnici, kakor mu je poročal brat, vsa zlikana in prenovljena. Nje, dejali bi, po¬ mlajena zunanjščina je umetno prikrivala notranje uboštvo. A ta ugodni vtisk je kvaril Janezu pogled na očeta, ki se je bil postaral in posušil, da se je moral opirati ob palico. Oči so mu bile zaplavljene z rdečico, in lice mu je bilo upadlo, bledo ko kreda, in tresel se je po vsem životu. Prvo Janezovo vprašanje je bilo: „Kako živite, oče? M 96 „E, Bože moj, tako, tako, a se je glasil nejasni od¬ govor. Pa saj ni Martin Zalokar niti sam vedel, kako živi... Ko je stopil Janez v sobo, kjer mu je umrla mati, je iztegnil roke in zakrilil z njimi po zraku, kakor bi hotel vse objeti in pritisniti ndse, na srce, na dušo . .. „Ah, ti moj Bog! Zdaj sem pa zopet domd!“ je vzkliknil. V soboto zjutraj se je odpravil Janez z doma, da obišče in pozdravi prijatelje in znance. Prva pot ga je vedla k Stuparjevim. Janko je bil še domd, zakaj ura še ni odbila osem, ko mu je bilo treba oditi v pisarnico. Skupno sta potem stopala po trgu gori in doli ter se razgovarjala o tem in onem. Ljudje so pri¬ jazno pozdravljali Janeza, trdeč, da se je čisto pogospodil. In prav so sodili. V okusni obleki gosposkega kroja, v beli, svetlozlikani srajci, s pisano pentljo okrog ovratnika, v črnem, trdem klobuku in z lepo okovano palico ga ni bilo moči primerjati niti metliškemu sodniku, niti mest¬ nemu županu, ki sta bila vendar naj večja gospoda v Metliki. Samo Stuparjev Janko, ki je vedno polagal mnogo važnosti na lepo obleko, mu je bil približno jednak. Vrh tega je bil Janez tudi telesno jako prikupljiv. Ko se je poslovil od Janka, ki ga je klicala dolžnost v notarjevo pisarnico, je ostal Janez sam. Dolgo ni premišljal, kaj mu je storiti. Stopil je na stezo, ki se vije vzadi za mestom med poljem in travniki tja do trifarškega pokopališča. Solnce se je dvignilo visoko na jasnem nebeškem oboku, ko je stopal Janez po stezi, da obišče materino gomilo. Nana jo je bila lepo uredila. Ob robih je rastla nizka trava, in vrh groba je bil posut droban pesek. Iz njega so se dvigali v podobi križa grmi rož, ki so bili polni širokorazcvelih cvetov, nekoliko že ožganih od vročega poletnega solnca. Ob vzglavju je stal črnopobarvan lesen križ, na katerem je visela podoba Jezusova, skovana iz medi. Pod podobo je bila pribita tablica, in na njej je bil v belih črkah preprosti napis: Tu počiva dobra žena in blaga mati TEREZIJA ZALOKAR. Naj ji sveti večna luč! Janez je pokleknil ob gomili in molil . . . 97 Ko je vstal, mu je bilo pri srcu, kakor da se je po dolgem, dolgem času zopet razgovarjal z ljubo mamico. ,,Ali bi me bili veseli, mamica, da me vidite?" si misli Janez. A okrog in okrog je vladal molk in mir . .. Samo tam po nizkem drevju ob ozidju so požvrgavali ptički in poleta vali z veje na vejo, in z zvonika so splehetavale v jasni zrak pisane postolke, iskajoč si plena . . . Janez obide vse tri cerkve in pregleduje napise na nagrobnih spomenikih, da tako pozve, kdo je že vse umrl, odkar ga ni bilo tu. Našel je med drugimi tudi grob starega očetaMavriča.. . Ko se je vrnil Janez domov, je bila vsa hiša na nogah. Pripravljali so se na poroko, ki se bo vršila popoldne. Pa tudi po vsem mestu je bilo vse polno gibanja in življenja. Metličani so se namreč v pripravljali na slovesnost ustanovitve bralnega društva „Čitalnice". Ob cesti, ki drži na Hrvatsko, so postavljali visoke mlaje ter jih zvezavali z dolgimi venci, spletenimi iz smrečja. Pod zelenimi vršički so vihrale dolge zastave v narodnih in cesarskih barvah. Koncem mesta, kjer je bil določen kraj, da se vrši slovesni sprejem hrvatskih gostov, so postavljali slavolok. Kraj ceste so zasadili v jame štiri mlaje ter jih zvezali z zele¬ njem obitimi in prekritimi deskami. Pod njimi se je vil širok papirnat bel trak, ki je nosil v modrih in rdečih črkah ra jedni, proti Hrvatskemu obrnjeni strani napis: „Dobro došli, mili bratje!" Na drugi, proti Metliki obrnjeni strani je bila čitati prislovica: „V slogi je v spas!" Postavljanje slavoloka je ravnal Stuparjev Janko. Bil je pri svojem delu glasen in odločen, da so delali ljudje z nekako resnostjo in živahno vnemo, kakor da bi bil baš ta slavolok glavna stvar pri slavnosti. Gospod notar je dovolil Janku, da sme ostaviti pisar- nico. Janko mu je razložil s prepričevalnimi besedami živo potrebo njegove prisotnosti pri postavljanju slavoloka in vrh tega bo moral popoldne k poroki Franceta Zalo¬ karja. Notar je uvidel, da bi bilo naravnost neodpustno, če bi moral ta dan Janko sedeti za pisalno mizo, zatorej mu je dovolil dopust „ Delaj te, ljudje božji, da bo naša reč najlepša! Po¬ poldne vam kupim deset litrov vina in vsakemu hleb belega kruha !" Veliki trgovec. 7 98 Tako je izpodbujal Janko svoje delavce, in vino in kruh sta jih navduševala in jim množila in krepila moči. „A kaj bo jutri, veste, kaj bo jutri, ko bomo šli po¬ poldne tod proti mestnemu logu?“ vpraša Janko. „1, kaj bo? Kar bomo danes zaslužili, to bomo jutri zapili,“ mu odgovori jeden izmed delavcev. „Napili se bomo kot žabe,“ dostavi drugi. A predno so pričvrstili napis na slavolok, je hotel Janko svojim ljudem dokazati črno na belem, kaj bo jutri popoldne v mestnem logu. Iz žepa vzame nekaj nerabnega papirja ter prikrije z njim na napisu: „V slogi je spas drugo črko, a nad prvo črko s v besedi „spas a napravi kljuko. Ljudje, ki so ga obstopili, čitajo: V logi je špas ! „No, zdaj vidite!“ pravi Janko zadovoljen, ko je na¬ stal splošen smeh, katerega je povzročil ta njegov imenitni dovtip ... Popoldne ob treh je bila poroka Francetova. Vršila se je preprosto, vendar dostojno in — kolikor so dopuščale razmere — tudi slovesno. V cerkev je krevsal tudi stari Zalokar, ki si ga je danes nalival že od ranega jutra, da si odpravi tresavico in pričara dobro voljo v pusto glavo, ki mu ni hotela kar nič več pošteno in redno misliti. Predno je odšel v cerkev, je bil ves zbegan. Nemirno se je pomikal iz kota v kot, kakor da nečesa išče. France in Janez pristopita k njemu, in prvi ga vpraša: „Kaj pa iščete, oče? a „1, suknje nimam, nedeljske suknje nimam, pa ne vem, kje mi je, u tarna stari. France in Janez se spogledata, in drugi reče očetu: ,.Za Boga, oče, saj imate suknjo že na sebi ! u Oče se naglo potiplje po rokah, po hrbtu, po prsih, se zasmeje in pravi: „Lej ga spaka! Saj jo res imam, pa sem mislil, da je nimam ! a Potem odide med svate. A France reče Janezu: „ Vidiš, tak6-le je! Oče že v pozabljajo in včasi govorč tako čudno in zmedeno, da bi človek mislil: zmešalo se jim je! To je križ Janez, velik križ'/ se „Pa kaj, da so taki? u vpraša Janez, dasi se mu je zdelo, kaj je vzrok te očetove bolezni. „Mislim, da jim je prevelika pijača zmedla možgane, u odgovori France. 99 Med tem je okrašenje Metlike vrlo napredovalo. Meščani so razobešali po hišah zastave in ovijali stene z zelenjem in cvetjem. Kar tekmovali so med seboj. Vsak je hotel, da bodi njegova hiša najlepša. Tisti, ki so imeli kaj več drobiža pod palcem, so lahko okitili svoja domovanja kar najrazkošneje, drugi pa, ki niso imeli nov¬ cev na izobilje, so si pomagali, kakor so vedeli in znali. Na metlišča so prilepljali zastavice iz pisanega papirja, ki jim je ostal od božičnih jaslic, in špranje pri oknih so mašili z brinjem in bezgom. Ta in oni je nabil na steno tudi manj ali bolj duhovit napis, ki naj povzdiguje lepoto slavnostnega dneva. Mestni župan, gospod Hes, ki mu je bilo mnogo do tega, da bi sprejela Metlika goste v najlepšem nakitju, je hodil samosvestno po ulicah, hvalil ali grajal, kakor je pač kdo zaslužil, dajal povelja, naganjal pometače, ki so z brezovimi metlami čedili ceste, ter naročal četvorici mestnih redarjev, ki so bili oboroženi s starimi, nekam zarjave¬ limi sabljami, naj neprestano pazijo na mir in red. V primerni daljavi za županom so se pomikali gos¬ podje uradniki, ki so danes nekoliko prej ostavili pisarnice ter so si takisto ogledovali Metliko, kako se ogrinja v svatovsko oblačilo. Zlasti so jim bili všeč razni napisi, ki so se mestoma v čudnih črkah ščeperili po belih stenah. Tu je bilo čitati: „Naprej zastava Slave ! a Tam: „Kranjski fantje, mi smo mi!“ Zopet drugod: v „Citalnico smo ustanovili In ga bomo na vaše zdravje pili ! a Potem: „Pozdravljeni bodite tisočkrat! Slovenec in Hrvat sta brat in brat a Nekje je bilo celč napisano: „Kol’kor kapljic, toPko let Bog nam daj na svet’ živet’!“ Gospod župan se je zdaj pa zdaj ustavil, zadovoljno pokimal z glavo, se obrnil k svojemu spremstvu ter mu zaklical z važnim poudarkom: „Kaj, gospoda! Metlika je le jedna! Ha?“ In zborno je odgovarjala gospoda: „Da, gospod župan! Samo jedna je na vsem širokem svetu!“ Najlepše je bila okrašena hiša, kjer si je najela „Citalnica“ svoje prostore. — ^ 100 Stene so bile malo ne črez in črez obsenčene z dol¬ gimi zastavami, a ob zidu se je vil dolg, težak smrečji venec, iz katerega so v jednaki razdalji kipeli beli, modri in rdeči cvetovi, ki sojih umetno ustvarila metliška dekleta. Predsednik „Citalnice“, vrlo narodni Tone Navratil, je hodil pred hišo gori in doli ter zadovoljno pogledoval zdaj ljudi na cesti, zdaj hišo in nje bogato lepoto. Ko se mu je približal župan z ostalo gospodo, jih je povabil predsednik Navratil, naj stopijo v gornje prostore, da si ogledajo to čarobno svetišče, „kjer se bodo navduševala srca za sveto narodno stvar “, kakor jim je navdušeno razlagal pomen in namen „Citalnice“. Tam je bil postavljen govorniški oder, a ob zadnji steni je stala dolga miza, in na njej so bili razgrnjeni slo¬ venski in hrvatski časopisi. Na sprednji steni je visela cesarjeva podoba, na desni podoba škofa Strossmayerja in velikega Hrvata Starčeviča, na levi, Strossmayerju na¬ sproti, podoba našega prvega pesnika Valentina Vodnika, Starčeviču nasproti pa slika očeta slovenskega naroda, Janeza Bleiweisa. „Tako, gospoda,“ pravi Navratil, „si bomo tudi mi jutri stali z brati Hrvati oko v oko!“ Okviri podob so bili zagrnjeni z venci, med podobami pa so se spuščale od stropa do tal težke zavese, ki jih je posodila za to priliko gospa sodnikova. Tudi na vrtu je bilo vse polno dela. Tamkaj bo opoldne slavnostni obed, zatorej se je potrudil čitalniški gostilničar, da je izpremenil vrt, kakor je bila njegova trdna volja, v majhen paradiž. Tla je posul z belim, drobnim peskom ter pripravil tri dolge mize, kjer bo imelo prostora tudi sto Jjudij, pa lahko še več, če se bodo hoteli bolj stisniti. Po vejah košatih kostanjev, ki so metali na mize prijetno senco, je navezal nebrojno zastavic ter pobesil med njimi pisane lampijone, ki bodo dajali zvečer, ko se zbere gospoda k slovesu, lepo, čarobno luč. V kotu ob ograji je bil po¬ stavljen oder za mestne godce, ki jih je dal odboru na razpolago blagonaklonjeni župan Hes. Vse je bilo torej lepo pripravljeno ... Metličane je navdajalo prijetno razburjenje, in nestrpno so pričakovali veselega dneva. Ko je prihajal večer in se je jasna noč razgrnila nad Metliko, je zapel pred mestno hišo veliki boben, in kmalu potem so se oglasili godci z 101 živahno koračnico ter nastopili pot po mestu kot oznanje¬ valci pomembnega dneva, ki pride z jutrišnjo zoro. Za godci se je valila dolga vrsta ljudij, največ otrok, ki so zdaj pa zdaj zagrmeli glasno in navdušeno: ,,Živio, V • • V« • • / / ' živio, živio r Ljudem so kar vztrepetavala srca od radosti in malo ne s solzami v očeh so se izpraševali: „Kaj pa bo še le jutri ? a Polagoma, ko je nehala godba, so se začeli razhajati. Jedni so odšli domov, drugi v gostilnice, tretji so postajali v gručah po trgu, govoreč in ugibajoč o jutrišnjem dnevi... Zastave so visele leno izpod streh, in zdelo se je, kakor da sanjajo. Včasi je zapihljala ponižna sapica, ki jih je vzdramila iz nepremičnosti, da so se rahlo zazibale sem in tja ter zopet kmalu zapadle sanjavosti. Iz te in one gostilnice je prihajal šum zakasnelih pivcev, a kmalu so tudi tod pogasnile luči, in tiha noč je razlila nad mestom svoj lepi mir . . . Samo mestni redar je s počasnimi, trudnimi koraki, opravljajoč svojo dolgočasno službo, hodil po mestnih ulicah, posedal po klopeh pred hišami, dremal ali si s to¬ bakom preganjal spanec ter klical s hripavim glasom po¬ nočne ure: Jednajsta ura je odbila, Gospodarjem naznanila: Sveti Florjan, čuvaj ognja moč, Bog vam daj lahko noč ! Pri Zalokarjevih je še vladala ženitvanska veselost vendar ni bila številna družba tako vesela, kakor je običajno ob takih prilikah. v Nekaj morečega je ležalo nad njo, dasi si je prizadeval Stuparjev Janko na vso moč, da bi družbo spravil v boljšo voljo. Uganjal je razne burke in šale, prepeval na vse grlo jednolično pesem o jelenu, dražil in vnemal mladi zakonski par in ostale svate — a vse ni nič pomagalo. France je imel polno glavo skrbij, če tudi se jih je branil. Vračale so se mu zopet in zopet. . . Nana je sedela poleg mlinarja Vuka, ki je bil tudi pri¬ šel na svatbo, ter se je zabavala z njim in kovala načrte za bodočnost. Janez je sedel očetu nasproti. Pogledi nanj so ga vznemirjali in navdajali s skrbmi. Očetove oči so bile plašne, in kakor dva izgubljenca so begale po mizi, po sobi, po gostih v motnih, nestalnih pogledih. Včasi je legel 102 na očetovo lice nasmeh, potem mu je prepregla obraz globoka resnost, da se je stisnil stari Zalokar ves v jedno samo grbo. Nemirno je bobnal s prsti po mizi, prijemal kozarec in ga pristavljal k ustnam. Vmes je mrmral ne¬ jasne besede, poskušal peti, a zopet zapadel otožnosti. Tudi s sedeža se je dvignil že parkrat, kakor da bi hotel govoriti, a noge so mu omahnile, in sedel je zopet na stol. Pa tudi drugi gostje so opažali ta čudni nemir starega Zalokarja, in gotovo je, da ni nanje najbolje vplival. Končno se je dvignil Zalokar še enkrat s stola, se uprl z rokami ob mizo ter blebetal: „Pa — bi ... bi tudi jaz ... ha, da! . . . Janezu . . . Francetu ... bi in nevesti... tak6-le ... ha, da! . . . Pi-pi-pijmo . . .“ Svatje so začeli brž trkati s kozarci, češ, da razumejo govornika. Ta pa je sedel in, kakor bi bil jezen sam ndse, se potegnil za brado, pa strmel pred se. Oči so se mu izbulile, in megla mu jih je prekrila kakor gost pajčolan. Trepalnice so se mu začele pogosteje in pogosteje zapirati, in glava mu je zlezla na prsi. Usta so se mu odprla, in dolgo, zateglo sopenje je pričalo, da ga je premagal spanec. Varno so ga dvignili s stola, ga odnesli v drugo sobo in položili na postelj . .. S tem je bilo pokvarjeno vse veselje. Svatje so se odpravili domov in si pri slovesu obljubili, da se snidejo vsi drugi dan popoldne pri veliki veselici v mestnem logu. XIII. Komaj se je začelo daniti, je počil na mestnem bregu prvi strel. Stari Ružič, ki mu je bil že od nekdaj poverjen ta posel, ga je izprožil, da vzdrami Metličane iz spanja. Kmalu potem se je oglasila tudi mestna godba, ki je obšla vse mesto, svirajoč vesele komade. Jutro je bilo lepo, čisto, jasno. Nobenega oblačka ni bilo na nebu, in kakor svetlomodra tančica se je zlatil v vzhajajočem solncu nebesni svod. Ljudje so začeli vstajati. Vsak je najprej pogledal proti nebu, in vsakega je navdalo veselje, saj se mu je obetal lep dan. Vse mesto je bilo na nogah. Ljudje so se oblekli čim najprazničneje, da se jim ne bo treba potikati po kotih, ko pridejo hrvatski gostje. 103 Lepa je bila stara Metlika tistega dne. Ulice so bile čisto pometene, vse hiše v zastavah in zelenju, vsi ljudje veselih obrazov in dobre volje. Taka ni bila nemara še nikdar stara Metlika! Janez Zalokar se je oblekel v sokolsko opravo. Iz¬ borno se mu je podajala pepelastosiva obleka in rdeča srajca, ki se je živo svetila izpod suknje, vihrajoče ob levi rami. In pa ta črnosvetli pas! In pa ta široki klobuk z dolgim sokolskim peresom! Kakor kadar je prišel v metliško mesto mož z opico in orglicami, tako so tekali za Janezom otroci in ga začudeni gledali. Janez pa je hodil po trgu z žu¬ panom Hesom in predsednikom Navratilom, zatopljen v važne pogovore... Tako-le ob deveti uri pridejo Hrvatje! Okoli devete ure! Ta vest se je bliskoma raznesla po Metliki. „Ob devetih pridejo, ob devetih,“ so vpili vsi vprek. Otroci so kakor vrtoglavi plesali po trgu, zdaj po levi, zdaj po desni nogi. „Hrvatje pridejo ob devetih, in vsi bodo tako opravljeni, kakor je Zalokarjev Janez, a so kričali. Kdor je imel rdečo ruto, si jo je brž razgrnil po prsih, češ, tudi jaz sem „Sokolaš u . Tisti, ki niso imeli rdečih rut, so se zaprašili domov in prosili matere: „Dajte mi rdečo ruto, da bom tudi Sokolaš!“ Dekleta, ki so dobila to povelje od gospoda župana, so nakopičila po oknih šopke svežih rož, da bodo z njimi obsipala mile goste, ko bodo v svečanostnem izprevodu korakali med hišami. Na trgu pred mestno hišo zatrobi rog, ki je klical gasilce. Kmalu so se začeli zbirati v osnaženih, deloma novih oblekah, v belih rokavicah in s svetlimi čeladami na glavah. Med njimi je bil France Zalokar, pa tudi Stuparjev Janko je zlezel ta dan v gasilsko opravo, da bo število večje .. . Poveljnik Trček jih je ravnal v vrste, jim naročal, da se naj lepo sučejo, in da naj pazijo na njegova povelja. Dostavljal je vedno, da bodo igrali pri slavnostnem spre¬ jemu največjo vlogo. Za poskušnjo je zaukazal to in ono kretnjo, ki se je vsaka izborno obnesla. Samo Stuparjev Janko, ki je stal predzadnji v vrsti, jo je bil enkrat mah¬ nil na desno, mesto da bi se zasukal na levo. Ne, da ne bi vedel, kje je desna, kje leva, toda v njem ni bilo nič 104 vojaškega duha; zatorej jo je urezal na nasprotno stran. Da se mu kaj takega več ne pripeti, se je domenil s svojima sosedoma, da ga naj zdaj ta, zdaj oni pocukne, kakor bo že velevalo povelje. „V teh hlačah je človek čisto predrugačen!“ se je opravičeval. Sešel se je tudi občinski odbor in se zbral okrog gospoda župana, ki je imel danes posebno resno lice. Na tihem je ponavljal govor, s katerim bo pozdravil drage goste v imenu Metlike. Tudi čitalniški odbor s predsed¬ nikom Navratilom je prišel pred mestno hišo, pa nekaj dražestnih gospic se je pridružilo gospodom, da odidejo z njimi k sprejemu, kjer bo sodnikova hčerka pripela na zastavo hrvatskih „Sokolov“ lep, dragocen trak. Kako jih je bilo lepo gledati tam pred mestno hišo! v Črne suknje, bela ženska krila, gasilske unitorme in sablje metliških redarjev, ki so odganjali radovedneže — vse to se je družilo v slikovito skupino. Daleč po trgu se je razgrinjala množica kmetiškega ljudstva, ki je ta dan posebno mnogobrojno pritisnilo v mesto. Raznesel se je bil namreč tudi po kmetih glas, da pridejo v Metliko Hrvatje, to se reče, hrvatska gospoda: načelniki in vlastelini, beležniki in kanoniki, pa menda sam ban iz Zagreba, in znaj Bog, kdo še vse. A v Metliki bodo napravili tako hišo, kjer bodo delali časopise, v katerih bo vsak lahko čital, kaj se godi po vsem širokem svetu, tudi tam na Dunaju in v Ameriki. Popoldne pa bo v mestnem logu velikanska pojedina, kjer se bo cedila medica in delila pečenka — zastonj. Videlo se je, kakor da se je razgrnilo po mestu široko polje, posipano z belimi cvetovi — tako so lepo prijala slehernemu pogledu bela krila in beli rokavci, bele hlače pa beli suknjiči belokranjskega ljudstva . . . Kakor risani metulji so se zibali v gneči pestri naglavni robci, vrijoči bujne kite belokranjskih devojk . . . Ko je odbila ura osem, je dal poveljnik Trček prvo zapoved: „Po zastavo!“ Zastavonoša je stopil v vežo ter se vrnil z zastavo gasilnega društva, a godba je zaigrala del cesarske pesmi, ki so jo poslušali gospodje gologlavi, vsi drugi pa s primerno resnostjo. Zastavonoša je povesil zastavo na ramo, saj bo imel potem, ko se bodo vračali s tujci, dovolj časa, da jo bo nosil ponosno in ravno. 105 Godba je začela svirati koračnico, in Metličani so odkorakali k slavoloku: godba, gasilci, čitalničarji, občinski odborniki in gospod župan Hes; potem pa so jo udrli vsi drugi, ti po daljši, oni po kračji poti, da vidijo slavnostni sprejem. Pa tudi tam je bilo že vse polno ljudstva, da so imeli redarji dovolj posla, predno so napravili gospodi prostor. Ljudje so se stiskali ob kraju ceste, nekateri moški v so cel6 splezali na strehe ali na bližnja drevesa. Stuparjev Janko je bil ves moker od potu, ki mu je kar curljal izpod težke čelade. Svojemu sosedu se je bridko potožil: „Jaz ne morem delati tako velikih korakov, in ta lonec mi bo zmečkal črepinjo. Nikdar ne bom več oblekel teh cunj. V navadni obleki je pač vse boljše. Tam vsaj lahko pušim, a tu še pušiti ne smem!" Janez pristopi k njemu, rekoč: „Kako se počutiš,Janko?" „Kakor miš v pasti," mu odgovori nezadovoljni gasilec. „E, le potrpi, saj boš kmalu rešen," ga tolaži prijatelj. Ljudje so se spenjali na prste in pogledovali po cesti, ali še ne prihajajo Hrvatje. „Bog ve, ali pridejo peš?" so vpraševali nekateri. ,,Najbrž se pripeljejo," so odgovarjali drugi, „sicer bi bili preveč trudni." „Samo da bi prišli kmalu," so vzdihovali tretji — tisti, ki so stali v naj večji gneči. Bilo jim je že nestrpno to čakanje, zakaj zdaj pa zdaj je stopil sosed sosedu na nogo, ga dregnil s komolcem in potiskal v ozadje, da bi se sam priril naprej. Bolj in bolj je rastlo šepetanje in zabavljanje, da je moral večkrat sam župan povzdigniti glas, resno svareč občinstvo, naj se vede mirno in dostojno. Iz dalje se je začulo ropotanje voz, in na mestnem bregu so počili trije streli. „So že tu, so že tu!" je zašumelo med ljudstvom, in vsa množica se je zazibala ko klasje ob viharju. „Pozor!" je klical poveljnik Trček. In gasilci so se vzravnali, da so stali ravno ko sveče. Gospod župan je mahal z rokami, češ, umirite se, ljudje božji! Nekaj kot plemenita resnost je šinilo v gospodo in kmetiško ljudstvo . . . Zalokarjev Janez je šel prihajajočim, ki so brž po¬ skakali z vozov, naproti ter se je uvrstil med „Sokole", ki jih je bilo videti lepo število. Njih trobentači so za- 106 trobili, zastavonoša je ponosno dvignil zastavo, da se ji je pozlačena sulica zablesketala v solnčnih žarkih — in vsa lepa vrsta hrvatskih gostov se je pomikala v čvrstih ko¬ rakih proti slavoloku. Ljudje so drgetali od navdušenja, vznesenosti in za¬ čudenja. Odpirali so oči in usta in molčč pričakovali, kaj pride ... Dospevši do slavoloka, se ustavijo Hrvatje. Zupan Hes stopi dva koraka naprej, potegne z desnico po bradi in si otere pot s čela ter začne govoriti glasno in razločno: „Slavna gospoda! Dragi bratje! V imenu starodavnega mesta Metlike, ki se je tolikokrat v starih časih borila s krvoločnimi Turki, in ki je že trikrat pogorela do tal, vas presrčno pozdravljam in vas zagotavljam, da si bomo vedno šteli v izredno čast, da ste prišli k nam in ste nas počastili. Kličem vam: Dobro došli na slovenskih tleh! Živio, slava!“ Gospod župan je že prej poučil ljudi, naj takrat, ko začujejo njega, da bo zaklical živio in slava, vsi mogočno in navdušeno ponovč ta dva pozdrava. In v resnici je ljudstvo na vso moč zavpilo, ko je končal župan in podal roko tistemu, kije korakal „Sokolom" na čelu. Brž so uganili ljudje: „Td-le bo pa prvi med njimi! u In ta, „prvi med njimi“, se globoko pokloni in odvrne na županov pozdrav: „Visokorodni gospod župan! Slavna gospoda! Mili bratje! Ko smo začuli glas, kaj namerjate danes v Metliki, in ko smo doznali, da si želite ob tej veličastni slavnosti tudi nas v svoji sredi, smo se z nepopisno radostjo od¬ pravili na pot. Ves čas so nam srca trepetala od veselja, saj nas je navdajala zavest, da gremo med svojce, bratje med brate! V imenu svojih tovarišev, ki so prišli z menoj, pa v imenu vsega hrvatskega naroda, ki je v duhu tu pri nas in vas, vas iskreno zahvaljam za bratovski sprejem, kličoč vam iz globočine srca: Živio, slava!“ Mogočno so zaorili tudi sedaj navdušeni klici, na mestnem bregu so znova zagrmeli streli, a godba je za¬ igrala „Lepo našo domovino 44 , ki bi se bila skoro potopila v neprestanem klicanju gromovitih „živio u in „slava u ter v glasnem, deloma nesoglasnem petju, ki ga je vzbujalo na¬ vdušenje in ljubezen . .. 107 Vsled godbe, klicanja, petja in streljanja ni bilo nikakor mogoče čuti, kaj govori sodnikova hčerka, ki ni mogla čakati, da bi se polegel splošni nemir, boječ se ne¬ mara, da se ji ne zmedejo besede, in da ne zaide govor na izgrešeni tir. Samo to je bilo videti, kako je zastavo¬ noša nagnil zastavo, in kako je gospica s tresočimi rokami privezala pod sulico trak. Pa že to je bilo dovolj povoda, da so zopet in zopet zadoneli klici radosti in navdušenosti. In dolgi, pisani izprevod se je pomikal naprej proti mestu. Godba je svirala koračnico „Naprej zastava Slave!“, moški so vihteli klobuke in brez prestanka vpili: „Živio, Hrvatje, živio, Slovenci!“ Tako je šlo do „Čitalnice“ . . . % / Tamkaj pa stopi na pripravljeni oder predsednik Navratil in izpregovori: „Castita gospoda! Ljubi gostje! Došli smo do hiše, kjer bo sedaj naš dom, dom nas Slovencev, a dom, vedno odprt tudi vam, bratje Hrvati! Tu se bomo navduševali za narodno stvar, si budili in krepili ljubezen do rodne zemlje in si čvrstili čut bratstva in sloge. Ko se danes odpirajo prvič vrata v to ognjišče, kjer naj do konca dnij plapola ogenj rodoljubja, nas navdaja tem večje veselje, ko stopajo prvi v to naše svetišče naši dragi bratje Hrvati! Nimamo bogastva in zlata, 'da bi vas obsipali z njim, a imamo srca, ki so vam v ljubezni vdana, srca, ki vam kličejo: Dobro nam došli, mili bratje!“ Tudi sedaj je zahvalil govornika jeden izmed Hrvatov, rekoč: „Sladko nam je pri srcu, dragi bratje, ko vidijo toliko ljubezni, s katero nas sprejemate. Ti trenutki nam ostanejo v trajnem spominu, in vedno in povsod bomo znali ceniti vaše rodoljubje, ki ga ne gojite samo do svoje slovenske domovine, temveč ki z njim osrečujete tudi nas, svoje brate! Dokod ni že segel glas o slovenskem rodo- ljubju, o slovenski gostoljubnosti? Pri nas odmeva ta glas kot hvalna pesem, pojoča vam čast in slavo! Dovolj bomo imeli še danes prilike, bratje Slovenci, poudarjati ljubezen in slogo, ki vlada in vladaj med nami, zato mi dovolite sedaj, da vam še enkrat izrečem toplo zahvalo za prijazne besede in lepi sprejem, ki ste nam z njimi liki z rožami posipali pot v Metliko ! 44 108 Potem so odšli Hrvatje in Metličani v gornje prostore, kjer je bil za goste pripravljen zajutrk, s katerim so jim postregla metliška dekleta. * A tu se niso smeli muditi predolgo, zakaj k deseti maši je že drugič odzvonilo. Bilo se je torej treba od¬ praviti na pot v cerkev. Izprevod se je začel pomikati po mestu. Na trgu je bilo zbranega na stotine ljudstva, ki je le z naporom napravljalo po sredi tesno ulico, da so mogli godci, „Sokoli“, „Zoraši“, gasilci in gospoda naprej. Po oknih se je tiščala glava glave — da, glavice lepih metliških deklet! Ljubko so se nasmihavale Hrvatom, ki so se ozirali po oknih in v pozdrav vihteli široke klobuke. In doli z oken se je usul dež svežih šopkov, ki so jih metala dekleta na ulico, gostom v pozdrav in veselje. Ti so jih prestrezali v klobuke in roke ter jih zatikali za trakove in pripenjali na prsi. Zdelo se je, kakor da je vsa Metlika zavonjala v jednem samem, velikem cvetu . . . Stari Zalokar je slonel z Nano na oknu in začudeno gledal na trg. „Saj je danes navadna nedelja, pa je toliko strašno ljudij,“ reče Nani. „Ali vam nisem že povedala, kaj je danes, in kaj še le bo popoldne, oče?*‘ pravi hči. ,,Veselica je danes, velika in imenitna, saj zat 6 pa je prišel naš Janez. “ „Pa kje je sedaj Janez >“ vpraša oče. „Zjutraj vam je rekel, da mora iti tja z drugimi čakat Hrvatov,“ mu pripoveduje Nana. „Pa saj ga boste videli, ko pridejo tod mimo.“ „A tod bodo prišli ?“ „No, da, ker gredč v cerkev. “ ,.Hm, hm !“ In mož je napel oči in gledal na trg. Godba je prihajala glasneja in glasneja, in že so se videle zastave, kako vihrajo po zraku. „ Vidite, oče, zdaj-le gredč P reče Nana. „Zdaj-le, zdaj-le, zdaj-le ! a ponavlja stari in gleda v prerivajočo se množico. ,.ln muziko imajo, muziko ! In pili bodo danes, strela! ... Pa kje je Janez, ha, Janez r* „Tamkaj, oče, glejte ga! u In Janez je, korakajoč mimo hiše. visoko zavihtel klobuk, očetu in sestri v pozdrav. 109 »E, da, moj Janez!“ pravi stari. „Dva srebrna tolarja mi je stisnil danes v pest moj Janez! Pa bo danes zopet za pijačo in za tobak in za žveplenke!“ „Danes pa vendar ne boste sami popivali, oče,“ reče hči; „danes pojdete vendar z nami v mestni log!“ „Pa danes ravno ne pojdem z vami, pa danes bom ravno sam,“ ji odgovori oče. »Ah, moj Bog!“ vzdihne hči. „Vedno imate svojo glavo! v Pa to bo Janeza užalilo,“ „Ce ga bo, ga bo; če ne, ne! A jaz ne pojdem v mestni log, jaz ne bom hodil tja, kamor bodo drugi hoteli; jaz pojdem tja, kamor bom hotel sam.“ In Nana zopet vzdihne in reče: ..Težava je z vami, v v a r/ ' oce, težava! Stari odvrne: „Tisto pa je, pa ne bo več dolgo!“ In tresti začne sivo glavo in ponavlja: „Pa ne bo več dolgo . . . Kadar me začne mešati vino, takrat zapiči prvo motiko v zemljo, da mi izkoplješ grob . . . Včasi sem ga izpil več, nego bi ga mogel nesti na hrbtu, a danes mi precej zleze v lase ... Pa ne bo več dolgo . ..“ „Pa bi manj pili, oče D „0, saj bom — manj in manj in nazadnje nič več . . .“ Med tem je ljudstvo napolnilo cerkev, in trg se je deloma izpraznil. Na koru so zadonele orgle, naznanjajoč, da se je začelo sveto opravilo. Stari Zalokar se je odpravil z doma. V cerkvi je bil že zjutraj pri rani maši. Vstal je zgodaj, zakaj spati ni mogel. Ko so ga položili sinoči v postelj, je spal nekaj ur, potlej se je pa prebudil in komaj čakal, da se zdani. Ko je stopil pred hišo, je nekoliko časa pomišljal, kam se naj obrne. Potem je mahnil s palico po zraku in krenil po trgu. „Bom že kam prišel. Žeja me ...“ je dejal sam pri sebi. Po maši so se vrnili tujci in domačini v „Citalnico w . Nekateri so ostali tam, pogovarjajoč se z Metličani, drugi so odšli v družbi z Janezom in z nekaterimi drugimi gospodi, da si ogledajo mesto. Ko je odzvonilo poldne, so se zbrali Hrvatje in mnogi meščani na čitalniškem vrtu k skupnemu obedu. Kmalu se je razvila med številno družbo najboljša volja. Metličani so nazdravljali Hrvatom in Hrvatje gostoljubnim Metličanom. Vmes je brez odmora igrala domača godba, a z mestnega brega so odmevali streli. 110 XIV. V mestnem logu je bilo že vse pripravljeno za veselico. Na dveh mogočnih hrastih, ki rasteta tam, kjer se izgublja v gozd vozna cesta, sta bili pričvrščeni dve zastavi. Med senčnatimi drevesi so bile postavljene dolge mize iz belih desak, a ob njih so bile napravljene preproste klopi. Vzadi za mizami je bila trava skrbno pokošena. Tjakaj bodo postavili „Sokoli a svoje telovadno orodje ter kazali Metličanom svoje spretnosti. Mlajši svet bo na tem prostoru tudi lahko zaplesal, če ga bo k temu izpodbujala godba, ki ji je bil določen prostor tik telovadišča, oziroma plesišča. Po vejah dreves so visele zastave in lampijoni, da bodo razsvetljevali prijazno ložo, če se bodo izletniki kaj dalje mudili v njej. V levo in desno stran so postavili gostilničarji svoje šatore in kolibe, kjer bodo točili pijačo in sekali pečenko. Saj so bila napravljena ob šatorih in kolibah gorišča, in bili so pripravljeni leseni ražnji, kjer bodo vrteli nad tlečo žerjavico janjce in košlrune. Gostilničarji, ki so bili vse to pripravili in priredili, so si obetali dobro kupčijo. Njih uslužbenci, najeti veči¬ noma samo za današnji popoldan, so razpostavijali po mizah kozarce in čedili klopi s predpasniki. Stari Ružič je prestavil topiče z mestnega brega v mestni log. Postavil jih je precej globoko v ložo in za poskušnjo izprožil prvi strel, ki je mogočno zadonel po tihem gozdu. Njegov glas je vzplaval v daljo in širjavo kakor bučanje orgel, je splašil divje golobe in grlice, ki so z glasnim prhutanjem ostavili svoja varna skrivališča, ter se končno izgubil v gozdni tišini. In tamkaj od parobja je zopet prihajalo šumenje valov obmejne Kolpe, ki je odmevalo med drevjem kot tajinstvena pesem . . . Ura se je pomikala že proti četrti popoldne, ko je bilo začuti s ceste godbo, ki se je bližala bolj in bolj. Nje igranje je odmevalo v hladnem gozdu, kakor da svira tamkaj še druga godba. Godbi se je odzval Ružič. Izprožil je tri, štiri strele, ki so klicali prihajajočim: „Le sem, le sem, tu je veselje!** Iz topičev so se dvigali visoki stebri dima, ki so se razkrajali v nič še le takrat, ko so dospeli do svežega zraka, ki je plaval nad vrhovi dreves. Ob strelih so se zazibavale veje, vzdramljene iz nedeljskega pokoja, in 111 zeleni listi so vztrepetavali v zrak ter se zopet spuščali v lahnem vrtincu k zemlji. A ob strelih se je vzbudila v ljudstvu nova navdu¬ šenost, saj so plavali h gozdu klici in vriski, kakor da se odpravljajo ljudje na vojsko. Nič ni izletnikov motil prah, ki se je dvigal po cesti pred njimi, za njimi in dan njimi ter jim silil v nos in usta. Kdo bi tudi mislil na prah, kadar je srce polno navdušenja! In kakor reka v morje se je izlila množica ljudij v ložo. Pa ni preteklo morda niti deset minut, in vse mize so bile zasedene, tesno in gosto zasedene. Večinoma so ljudje kar viseli na robih klopij, ali so se pritiskali ob koncih. Proti gostom pa so bili domačini ulju dni, zakaj prepustili so jim najlepše prostore. A ti vendar niso hoteli, niti mogli sedeti sami zdse, nego so se pomešali med Metličane, ki so se jim tako brž prikupili. In ni bilo dolgo, pa ni nihče več mislil na tesnost in neudobnost. Vsi so bili dobre volje kot jedna, velika družina, ki jo združi ob veseli priliki draga domača hiša . .. V mestnem logu je vladalo neprisiljeno, presrčno veselje. Mnogo dobre volje so prinesli ljudje že s seboj; kar jim je je bilo še premalo, ta jim je kmalu prišla ob dobrem vinu, ki so ga tamkaj točili za nizko ceno. Naj¬ prej so pili, da so si izprali iz grl prah in sušo, potem so pili, da so si nazdravljali med seboj. Za pijačo je bilo vedno dovolj vzroka. Za široko in dolgo rjuho, ki so jo bili prepregli ob grmovju, so stopili „Sokoli“, da se pripravijo za telovadbo. Njih sluga je med tem postavljal na telovadišču drog, bradljo in kozla, a gasilci so napeli v velikem krogu vrvi, da so tako zajezili naval radovednega občinstva. Krepko so se morali upirati z nogami v mehka tla in s hrbti v nasilno množico, da so vzdržali red. „Sokoli“ so pri¬ korakali v ravni vrsti ter se razstavili ob orodju. Imeli so na nogah lahke črevlje, katerim so namazali podplate z nekako belo moko, prsi so jim pa krile tanke, bele srajce, ki so segale le do ramen, da so se videle krepke, miši¬ časte roke, ki jih je učvrstila in ojačila telovadba. Najprej so preskakovali kozla. To se ni zdelo Metli¬ čanom nič posebnega, saj skoči — so dejali — pri nas vsak pastir skoro dalje, nego vidi. Potem so začeli iz¬ vrševati razne vaje na bradlji. Ob njih so se gledalcem 112 že bolj odpirale oči. Zlasti jim je bil všeč ta vzgledni red, po katerem je vsak telovadec začel in izvedel svojo nalogo. Prijalo jim je tudi to, ker so videli, kako izvršujejo te težavne reči brez napora, neprisiljeno. A najbolj so se zavzemali in čudili, ko so se telovadci preselili na drog. Kaj takega pač še ni videla ogromna večina gledalcev! Sicer se je že zgodilo, da je prišla v Metliko kakšna ko¬ medija, kjer so preganjali suhe konje, se prekucavali po skrpanih preprogah, ali se premetavali po zraku, toda takega čudovitega sukanja in vrtenja na drogu ter vrato¬ lomnega odskakovanja z njega še niso videli! Nekaterim je kar zastajala kri po žilah, ko se je zagnal ta in oni „Sokol 44 v mogočen drog ter se potem zavrtel v zraku in odskočil na tla. Zdaj in zdaj bo odletel tja med hraste in si bo polomil vsa rebra, so menili. A udarili so v glasen plosk, ko je skočil telovadec nepoškodovan in s smehljajočim licem na varna tla. „Zakaj pa ti ne telovadiš ? 44 vpraša Janeza Janko, ki je pustil gasilsko opravo domd ter prišel k veselici v na¬ vadni obleki, da mu ne bo treba vzdihovati in trpeti pre¬ velike vročine. „Ah, ne ljubi se mi danes ! 44 odvrne Janez. Pa se mu v resnici ni ljubilo, in za to je imel vzroka dovolj. Opoldne je bil namreč prišel k obedu domov, a to samo zaradi očeta. Ta pa je bil že nekoliko vinjen in se je vedel pri mizi tako, kakor prejšnji večer. Jesti ni mogel skoro nič, samo roko je vedno iztezal po kozarcu. Ko so se odpravili domačini — France in mlada žena, Nana in Janez — da odidejo v mestni log, je vzel oče palico ter se od¬ pravil k odhodu. In vse prigovarjanje Janezovo in ostalih ni nič pomagalo. Oče ni hotel, pa ni hotel z njimi, ampak dejal je, da hoče biti danes sam, ker mu je samemu naj¬ boljše in najlepše. Hotel se je proti Janezu pokazati skrbnega gospodarja, zatorej mu je rekel: „Glej, Janez, že od mladih nog imam navado, da grem vsako nedeljo popoldne po¬ gledat po polju... Pa tudi danes grem, da ne bi mogel kdo reči: Glej, v log hodi, a na njive ga ni! — Proti mraku pridem za vami. Le pojdite!" In ti so odšli, a oče je šel svojim potem ... France je zaklenil hišna vrata in vtaknil ključ v žep, menčč, da pride oče gotovo za njimi. 113 In Janezu naj bi se sedaj ljubilo, da bi telovadil z drugimi, o katerih je vedel, da so vsi brez skrbij, vsaj brez tako mučnih skrbij kakor on? Skrb za očeta! Toliko se je veselil nanj, a sedaj pohaja sam, Bog ve kod. Ko bi bil tu v družbi, bi se razvedril, saj je tu dovolj razvedrila. Tako bo pa zapil denar, kolikor ga ima, in zvečer bo zopet kriz z njim. To je gotovo! Ko je minila telovadba, so zasedli telovadci in gledalci zopet mize. Gospodu županu se je zdela sedaj primerna prilika, da izpregovori dve, tri. Trobentač metliških gasilcev je zatrobil na rog, in ljudje so potihnili. Župan je stopil na mizo in začel: „Videli smo sedaj, častita gospoda, velikanske umet¬ nosti, ki so nam jih kazali hrvatski „Sokoli“. Videl sem že mnogo stvarij po svetu, to moram reči, ali kaj jednakega še nisem videl, to moram tudi reči. In če bi ne imel naš sestanek nobenega drugega vzroka, je vredno že samo to, kar smo ravno sedaj videli, da smo se sestali. Še ta stara drevesa, ki nas obdajajo, se mi zdi, so gledala zavzeto to imenitno telovadbo. Saj odkar rastč, niso videla z nami vred takih-le umetnih prekucij. Če bi mogla govoriti, bi nam sama to povedala. Ali ker ne morejo govoriti, naj bom jaz tolmač njih občutkov, kakor sem tolmač vaših občutkov, dragi moji someščani! Poživljam vas, da dvignete svoje kozarce na zdravje izvrstnih hrvatskih „Sokolov“, danes naših dragih gostov, in da jim zakličete v izpodbujo in čast: Na mnoga leta!“ Vse občinstvo se je radostno odzvalo županovemu pozivu. Potem je stopil na mizo „Sokol“, ki je tudi pri spre¬ jemu govoril, ter začel in končal tako-le: „Slavna gospoda! Naš „Sokol“ je doživel že mnogo veselih in srečnih dnij, a priznati moram, da je jeden iz¬ med najlepših današnji dan, ko je prvikrat v dobi svojega obstanka poletel naš „Sokol a na slovensko, bratsko zemljo. Lepa je vaša zemlja, dragi bratje, in krepak, čvrst in junaški je rod, ki prebiva na njej, in ki jo ljubi z vsem ognjem svojega srca! Lepe so te vaše gore, ki jih senči vinska trta, lepo je to vaše ravno polje, ki ga napajajo hladni studenci, lepe so vaše lože, tajne in skrivnostne ko iztočne bajke! In vaša sela, domovanja žilavega slovenskega Veliki trgovec. 8 114 ratarja, in vaša mesta, bivališča zavednih Slovencev in Slovenk — kako so lepa! Lepa so, kakor je lepa slovenska pesem, kipeča iz navdušenega srca, a ta je lepa, kakor je lepa slovenska devojka, ki jo prepeva ob žetvi na polju, ob preji v domači hiši, ob nedeljah med rožami na doma¬ čem vrtu — sama najlepša roža med njimi! Kamorkoli mi splava oko po slovenski zemlji, vsepovsod me vzrado- ščajo nepopisne krasote, ki jo krasč, kakor beli venec mlado nevesto, ter jo delajo tujcu prikupno, a domačinu in rojaku drago in milo!.. Poslušalcev se je polaščalo bolj in bolj navdušenje. S kozarci v rokah so silili od vseh stranij h govornikovi mizi, ki mu je tekla beseda gladko, razvneta in vznesena s krepkim poudarkom in z iskrenostjo. Zdelo se je, kakor da tli ogenj v govornikovih besedah, tako so razvnemale poslušalce, ki so zdaj pa zdaj zagnali navdušeno pritrje¬ vanje, da je moral govornik počakati, dokler niso po¬ tihnili klici. „I)a, kakor sem rekel: tujcu prikupno, a domačinu in rojaku drago in milo! Kogar zanese usoda v tujino, njemu hrepeni srce v domače kraje, na domačo grudo, kjer ga je prvič obsinilo solnce, pa kjer bi tudi rad legel k pokoju.“ In govornik je posebno povzdignil svoj glas: „In ta vaš belokranjski svet! Ta sveta zemlja, ki nas obdaja sedaj z vsem svojim čarom! Te zidanice, razsipane po vašem trtju, ko bele ovce po zeleni paši! Ta vaša krepka deca, ti vaši čvrsti možje, te vaše vrle žene, ta vaša lepa dekleta! Ta vaš svet in rod — kako je lep in drag nam Hrvatom! Sosedje smo vam, zatorej vas gledamo, kako napenjate moči duha in rok, da bi se blaginja raz¬ lila po vaših tleh! In k Bogu vsevednemu plavajo naše prošnje, da bi rosil njegov blagoslov na vse, kar vam za- počne dlan, kar vam zasnuje bistra glava! Verjemite mi, dragi bratje, da je odkritosrčen moj glas, prihajajoč na¬ ravnost iz dna srca: S to čašo, dvignjeno visoko proti nebu, nazdravljam vam vsem, kličoč: Naj živi slovenska domovina ! a 0 Nekaj gasilcev je naglo planilo h govorniku. Dvignili so ga na rame in ga nosili med mizami in klopmi. Drugi ljudje so hiteli za njimi, dvigali kozarce in oduševljeno klicali: „Živio Hrvatje!“ 115 Godba je igrala „Naprej zastava Slave!“, in vsi, kolikor jih je bilo v gozdu, so poleg peli, vriskali, pili, mahali z robci in klobuki, poskakovali od radosti in obje¬ mali drug drugega . . . Kakor bi vihar bučal med drevjem, tako so se razlegali daleč na okrog klici veselja in navdušenja. S telovadišča so pospravili telovadno orodje in iz- premenili prostor v plesišče. Veselo so se jeli sukati po mehki travi mladi pari. Počaščeno se je čutilo tisto dekle, ki jo je odvedel na plesišče „Sokolaš“. S plesom seveda ni šlo tako lahko in gladko, kakor bi bilo šlo domd na ravnih tleh. Daši je bila trava dovoljno pokošena, vendar so se zapletale noge v daljše bilke ali v korenine, ki so se razpenjale tu in tam po tleh. Pa to ni plesalcev mnogo motilo! Tudi France, oblečen še vedno v gasilsko opravo, je šel z mlado svojo ženo plesat, a Janez se ni ganil od mize. Sedel je ob kozarcu vina in se pogovarjal s tem in z onim, kdor je pač prisedel k njemu. Bilo mu ni mnogo do družbe. Začutil je, kakor da ga je začela boleti glava. Zato je porabil trenutek, ko je bil sam, da je vstal od mize in se izgubil v gozd. Bolj in bolj je umiral za njim šum, in glasneje in razločneje mu je bobnelo na uho valo¬ vanje reke Kolpe. Odkril se je, prekrižal roke na hrbtu in stopal počasi naprej. Gozd se je začel redčiti, in trav¬ niki so se razgrinjali pred Janezovimi pogledi. Tamkaj kraj travnikov pa se je belila cesta in se kakor dolg, koščen, obledel kazalec prožila tja k trem cerkvam, ki so tako tiho in mirno hrepenele v sinje višave, tja k oblakom in k solncu. Janez je nekoliko trenutkov postal, potegnil z dlanjo po vročem čelu, potem pa legel v travo . . . # * # Stari Zalokar je potem, ko so odšli drugi v mestni log, krevsal po Metliki od gostilnice do gostilnice. Povsod si ga je privoščil merico, da je bila končno mera polna. Ko mu je pošel denar, si je zapalil pipo ter jo mahnil k domači hiši. Ali duri so bile zaklenjene. Mož je bil že pozabil, da so odšli njegovi ljudje v mestni log. Nekoliko časa je pritiskal na kljuko, butal s palico ob vrata in se jezil: „Na, glejte! Človek še domov ne more. Vrata v lastno hišo mu zapirajo. u 116 Pomišljal je nekoliko časa, kaj bi počel. „No, pa dobro! a je dejal končno, „pa dobro! Ce ne morem domov, pa grem od doma!“ In krenil je zopet po mestu. Mislil je in mislil, kam so neki odšli njegovi ljudje. Pred mestno hišo je sedel redar, ki je imel službo. „Pa kako, da ste danes domd?“ vpraša Zalokarja, „saj je vendar vsa Metlika v mestnem logu.“ Zalokarju se je sedaj posvetilo v glavi. „Ha, v mestnem logu so,“ si misli, a redarju od¬ govori: „Noče se mi! Rajši grem na njive in na pristavo. “ In stari Zalokar je pušil iz pipe in ubral pot proti svoji njivi. Stokrat in stokrat je že hodil tod: najprej z lahkim srcem in veselo dušo, potlej poln skrbij, a danes star in bolan, bolan na telesu in duši. Nekaj je godrnjal pred se in se jezil ndse in na ves svet. Naglo in gosto je vlekel dim iz pipe, ki mu je obkrožal glavo kot gosta megla. Hodil je ob meji, a ni gledal, kako se mu obeta žetev, zakaj glava se mu je bila pobesila, in na čelo so mu legli temni oblaki ... In misli se mu niso hotele ure¬ diti, se mu niso hotele ustaviti, da bi se bavile s tem ali z onim. Drevile so se mu nekam naprej, kakor da se hotč še danes izmisliti, izčrpati. In to ga je jezilo! Klobuk si je pomaknil zdaj nazaj, zdaj globoko na čelo, postal nekaj trenutkov, potem pa zopet stopal ob meji po travi, po koprivah in osatu, ki se je bil prikradel tjakaj. Noge so bile danes staremu Zalokarju nekam posebno hitre, vendar upogljive, opletajoče. Zato se je zdaj pa zdaj ozrl okrog, iskajoč prostora, kamor bi položil k počitku stare svoje kosti. Pa se mu ni hotelo. Poskusil je sesti v travo, ali kosti se mu niso hotele upogniti v členih. Zdelo se mu je, kakor bi mu kdo napel po mozgu žico, tako je bil trd. Noge pa so mu bile hitre, kakor da se jim mudi Bog ve kam . .. Spomnil se je svoje pristave in lepega kozolca in lepih jablan okoli njega. Naslonil se je na slivo, ponižno rastočo ob meji, si natlačil znova pipo ter se odpravil na pristavo .. . Pred hišo tik nje je sedel njegov sosed in dremal. Zalokar je stopil na zelena tla lepe svoje pristave, obstal in uprl roke v boke, pa gledal tja pred se .. . Kako lepo je popravil France tA-le kozolec, ki se je bil že nagnil, da se zdaj pa zdaj sesede na kup drv. A 117 danes stoji zopet ravno, in nova žolta skopa mu krije streho, ki sloni na dveh vrstah. Pa je bila tudi košnja letos bogata! Od vrha do tal je natlačena med gredmi lepa, dišeča, ko poper suha krma, pa še tam pod slamnato streho je je toliko, da sili venkaj skoz špranje in luknje. Toliko krme pa že kmalu ni bilo! Dovolj je bo imel France za domačo rabo, pa še prodal je bo lahko polovico. In stari Zalokar stopa ob kozolcu .. . Pa te lepe jablane! Stare so že, pa so še vedno lepe in močne! Ali letos se jim bodo nemara polomile vse veje, toliko visi dobrega sadu po njih. In rogovilaste kole je moral podstaviti France, da se ne bodo odčesnile veje pod težo rdečih jabolk. Dovolj jih bo za dom. Mlada France¬ tova žena jih bo nekaj vkuhala, nekaj jih bo sam potolkel in izprešal, a ostale bo France prodal. Lepo bo to, bogme! Bogme,- lepo bo to ! „Pa jaz sedaj nisem več gospodar,“ reče Zalokar. In s palico kažoč h kozolcu, nadaljuje: „Pa jaz sedaj ni¬ sem več tvoj gospodar, ti leseni Štok, in ti krma, in ti jabolko pri jabolki ! Jaz nisem sedaj nič več, in vrata mi zapirajo pred nosom, a sami jed6 in pij6 v mestnem logu! Meni pa je stisnil tisti gosposki moj Janez dva plesniva tolarja v pest, sam jih bo pa zapil deset in dvajset. Jaz nisem zdaj nič več, samo nekaj kostij je še in koža in malo mesa! Hm, hm, hm!“ Stopil je pod kozolec in sedel na kup desak. S palico je grabil pred se suho mrvo, ki je ležala po tleh. Z desnico si je podprl brado in iz pipe je vlekel goste oblake dima. Solnce se je nagibalo k zatonu, in v njega pordečelih žarkih, ki so padali v gostih snopih na kup desak, se je sukal in krožil dim iz pipe očeta Zalokarja. Zapihala je lahka sapa, da so se komaj vidno zazibali vrhovi starih jablan, in da je med vejami in listi zašuštelo nekaj skriv¬ nostnega. Potem je bilo zopet vse tiho . .. Krog in krog so molčale pristave in stanja sosedov, ki so se malo ne vsi veselili v mestnem logu. In zopet in zopet je zapihala sapica, da se je zdelo, kakor da plava nad vrti in drevesi, nad podi in kozolci molitev, proseča Boga varstva in blagoslova . .. Stari Zalokar je zadremal. Pipa mu je padla iz ust, in tleči tobak se je razsipal po mrvi, ki jo je bil prej nabrskal s palico na kup. Suhe bilke so se vnele, in 118 izpod dima, ki se je dvignil nad njimi, so vztrepetali plamenčki, ki so kot živi poskakovali od bilke do bilke, razsipane pod kozolcem. Začulo se je neznatno pokanje, kakor bi kdo lomil suho slamo, in dim se je vlačil in plazil po tleh ter se dvigal kvišku in silil staremu Zalo¬ karju v nos. Ta je potresal z glavo, kihal ter končno odprl oči. Pomencal si jih je dvakrat, trikrat, zakaj mogel ni verjeti svojim pogledom, ki so mu prestrašeni švigali sem in tja. „Za Boga svetega, tu pa gori, gori!“ vzklikne in hoče vstati. Ali zdelo se mu je, kakor da je priklenjen z verigami na kupu desak; še premakniti se ni mogel z mesta. Z rokami se je uprl v deske, da bi se vzdignil, pa roke so mu klecnile v komolcih, kakor da bi kdo prelomil palico na kolenu. Rad bi bil zakričal na pomaganje, pa se mu je zdelo, kakor da ga kdo drži s čvrsto roko za goltanec. Samo oči so mu švigale sem in tja in so gledale, kako se plazijo plamenčki kot ognjene kače dalje in dalje. Hitro ko misli so se širili na vse strani in že so se začeli spenjati ob krmi, gosto natlačeni v kozolcu. Zasvedrali so se vanjo kakor črvi in izginili za hip v dišečem senu. Iz sena se je začel kaditi siv, težak dim, ki je kmalu na¬ polnil ozračje ter ga prepregel liki z gostim pajčolanom. Iz dima je švignil tu in tam ognjen jeziček, ki se je dvigal više in više... Tu jeden, tam drugi. . . Kakor da se mu rogajo, kakor da mu očitajo: „Glej, to je tvoje delo!“ Staremu Zalokarju je šumelo v glavi, kakor da mu vrč možgani. In z vsemi silami se je odtrgal z desak, se zagnal tja, kjer se je najbolj kadilo, in je začel ruvati seno s prečnic, ga metati na tla in teptati z nogami. Tako pa je dobil ogenj duška, in mogočni, široki plameni so hipoma vzbuknili v zrak ter se kot goreče treske pobesili po krmi... Zalokar je blaznel . .. Gorečo krmo je metal okrog sebe, da so švigale iskre na vse strani in se prijemale kozolca tudi na drugi strani. Brada se mu je osmodila, in iskre so mu opalile trepalnice in lase. Iz prsij so mu prihajali divji, nejasni glasovi. Tulil je . . . Vse okrog njega je bilo v dimu in plamenu. Začela mu je goreti tudi obleka, in roke so mu bile razpečene. Navdal ga je neizmeren strah, divja blaznost, obup in groza. Spustil se je v tek, a noge so mu omagale, in deset, dvajset 119 korakov daleč od kozolca se je zgrudil na tla. Z rokami, z glavo, z nogami je ril v zemljo, v travo, hoteč bežati. Prevrglo ga^ je zdaj na hrbet, zdaj na prsi, in kakor iz temne globočine so se mu iztiskavali iz prsij blazni glasovi... Nad kozolcem pa se je zgrinjal dim, kakor bi se bili spustili nadenj hudourni oblaki izpod neba. Dim so pre- sekavali mogočni plameni, ki so se prikazovali zdaj tu, zdaj tam izpod strehe kot velikanske bakle .. . XV. Janez, ki je še vedno ležal v travi kraj gozda, je zapazil, kako se je jel dvigati onkraj Metlike proti nebu svetel žar. Najprej ni vedel, kaj naj to pomeni. Potlej pa se mu je zazdelo, da se širi v ozračju nekaj kot dim, in strašna slutnja se mu je vzbudila v duši: „Gori, gori!“ Naglo je planil po koncu, pribežal v gozd in zaklical, kolikor je mogel: „Glejte tja proti Metliki! Tamkaj gori!“ Vse občinstvo je pretreslo nekaj kot mrzlica. Vsi so drli proti gozdnemu robu in gledali v daljo, kjer je pri¬ hajalo nebo svetlejše in svetlejše. „V Metliki gori, gori, gori!“ V tem je priplavalo tjakaj od metliške cerkve pre¬ trgano, žalostno zvonjenje. Ljudij se je polastila nepopisna groza. Ženske in otroci so zagnali vpitje in jok ter so kakor blazni begali med mizami. „Jezus, Marija, gori, gori!“ Nastal je strašen nered. V silni gneči so leteli ljudje na cesto. Gasilci so pometali s krčmarskih voz sode, za- pregli konje, ki so se pasli ob gozdu, zasedli vozove in se spustili v bliskovnem diru proti Metliki. Na spenjenem konju je pridirjal po cesti redar proti gozdu in kričal na vse grlo: „Ogenj, ogenj, ogenj!“ Ljudje so drvili proti njemu in kričali vsi vprek: „Kje gori, kje gori?“ Redar je odgovarjal z glasnim kričanjem: „Zalokarjeva pristava gori!“ Janez in France sta obstala, kakor bi bila prirastla k zemlji. Potem sta bliskoma skočila na voz. Janez je prijel vojke in naganjal konja, da je odskakoval voz, kakor bi ga nosil vihar. Mestni log se je hipoma izpraznil. Ljudje so drli po cesti, kakor da jim gori zemlja pod nogami. Naganjal jih je strah, da se ne polastč plameni tudi njih stanja in hiš. 120 Zakaj sapa je prihajala jačja in jačja, in kozolci, podi, hlevi, hiše stoje tam ob Zalokarjevi pristavi tako na kupu, da lahko v najkračjem času vse skupaj upepeli požar. Spotoma so ljudje vpili in molili, se jokali in klicali na pomoč svetega Florijana. Prihajal je mrak, a pred zbeganim ljudstvom se je žarilo nebo kakor razbeljena krogla, kličoč v groznem govoru: „Semkaj, semkaj! Tu padajo žrtve strašne pri- rodne sile!“ Voz z Janezom in Francetom ter z nekaterimi dru¬ gimi gasilci je prvi pridrdral v Metliko. Nekaj gasilcev je odskočilo z voza ter hitelo proti goreči pristavi, drugi so se odpeljali po brizgalnico. Janez in France sta bila med prvimi, ki so tekli, kolikor so jih nesle noge. Prišli so že blizu ognja, tedaj pa zagledajo, da prihaja po cesti od pristave sem orožnik, ki žene pred seboj moža. V vseh je ob jednem vstala misel: „Požigalec, požigalec! a A ko se pomaknejo drug proti drugemu, da je bilo moči spoznati obraze, zavpijeta Janez in France, kakor za¬ deta od strele: „Kristus, naš oče, naš oče F Obleka mu je visela obžgana na telesu, in na po¬ črnelem, opaljenem licu mu je ležal znak blaznosti. Ljudi je prešinila grozna misel: „Sam je zažgal ! a „Pa kje ste dobili očeta, gospod ?“ vpraša Janez orožnika. „Tam,“ pravi ta, „kjer gori! a „Oče,“ reče Janez s solznim glasom, „pa ste vi zažgali ? a A ta ga pogleda plašno, zmedeno, odpre široko usta in zatuli: „Bu, bu, bu! w „Vse se bo še izkazalo in izpričalo, u reče orožnik, prime starega Zalokarja za rokav in hoče dalje. Drugi so med tem stekli k požaru, zakaj gasilci so tudi že pripeljali brizgalnico in sod vode. Janez pa vpraša orožnika: „Pa kam hočete z očetom? u „V zapor, a odgovori ta. „Za Boga svetega, ne zapirajte mi očeta, a prosi Janez. „Moram, gospod! Tako veli zakon, in jaz sem zato, da ga izpolnjujem, w pravi orožnik ter odide s starim Za¬ lokarjem proti mestu. Janez ni vedel, kaj naj stori. Ustavljati se orožniku, se mu je zdelo brezuspešno, zato se obrne proti ognju. Tam se je nabralo že sila mnogo ljudstva, ki je pri¬ teklo iz gozda po bližnjicah in stezah. Od brizgalnice, ki 121 je brizgala mogočne vodene curke v plamen, da je pras¬ ketal in se trgal, kakor bi čutil vodno moč, pa tja do kala, ki je bil poln umazane vode, je stala vrsta ljudij, ki so si podajali iz rok v roke škafe, da so z vodo polnili brizgalnico. Kozolec je bil že ves v ognju, in takoj je bilo videti, da mu ni več rešitve. Plameni so sikali visoko v zrak, in daleč na okrog so plesale iskre ko žive kresnice. Jablane ob kozolcu so žalujoče pobesile veje, katerih zeleni listi so se zvili in porjaveli, a sladko sadje se je parilo in kuhalo. Tu in tam se je tudi že vnela kaka veja . .. Stan in sad drevja — vse je zapadlo pogubnim, ne¬ izprosnim plamenom! Francetu so umrle nadeje, ki so se mu zagibale v duši, kadarkoli je v prejšnjih dneh gledal svojo pristavo. Janezu je hotelo razpočiti srce od žalosti in bolečine. Delala sta in pomagala pri gašenju kakor dva stroja. Telesna moč se je jima potrojila, in če tudi so delali vsi s podvojenimi silami, niso mogli udušiti ognja. Prihajala pa je nevarnost, da se razširijo plameni, in da zapalijo tudi stanja v obližju. Ljudje so torej splezali na strehe, razgrinjali po njih mokre rjuhe ter vedno nanje izlivali vodo, da so ostale mokre, in da so iskre, ki so frčale po zraku in padale na strehe, precej ugasnile. Z dolgimi, z železnimi kljukami okovanimi koli so drezali gasilci v kozolec, da ga sesujejo na kup in tako hitreje udušč požar. Tramovi, ki so držali streho, so bili že prežgani, in zdaj pa zdaj je bilo pričakovati, da zagrmč na tla. Vanje so zapičili kole, vlekli in suvali sem in tja, dokler se ni začela streha sesedati. Potem so gasilci od¬ skočili, a na tla je zbobnelo obžgano tramovje. Izpod njega se je vzdignil gost dim, in nekaj trenutkov se je zdelo, kakor da se je zadušil ogenj. Pa kmalu se je zopet prikazal in z divjo brezobzirnostjo silil na vse strani, da upepeli še to, kar je ostalo gorljivega. Gasilcem pa je bilo sedaj delo lažje. Vodeni curki so se prašili v ogenj, da je izhlapevajoča voda glasno cvrčala ter ob jednem dušila požar. Posrečilo seje gasilcem vsaj nekaj: omejili so ogenj . . . Tam, kjer je stal malo prej lepi Zalokarjev kozolec, poln sena, in kjer so rastle bogato oplojene jablane, tam so štrleli sedaj v ponočno tihoto ožgani stebri in tramovi ter opaljena debla, po tleh pa je bil nasut pepel, med katerim je tlela žerjavica. Kar je ustvarila pridnost rok 122 v teku let, kar je rodila priroda v dolgih mesecih, to je uničil v nekoliko urah neusmiljeni ogenj. Ko so videli ljudje, da ni večje nevarnosti, so se po¬ lagoma razšli; na pogorišču pa je ostal oddelek gasilcev, ki so vso v noč pazili in stražili, da bi se vnovič ne vzbudil ogenj. Se tiste noči okrog polnočne ure so se vrnili hrvatski gostje, ki so prav pridno pomagali pri požaru, proti Karlovcu. Janez je ostal v Metliki in je prebil z bratom in sestro noč brez spanja, strašno noč temnih, obupnih mislij ... 'M' Drugega dne zjutraj je sprejel gospod sodnik orož¬ nika, ki mu je izročil ovadbo, katera je starega Zalokarja dolžila — požiga. V ovadbi je stalo, da je prišel orožnik potem, ko mu je priletel sosed Zalokarjeve pristave povedat, da gori, na Zalokarjevo pristavo ter našel tam na tleh ležečega in vsega ožganega Martina Zalokarja, ki ga je nato odvedel v zapor, ker je vse njegovo vedenje kazalo, da je najbrž sam zažgal kozolec. Sodnik je pozvonil. Vstopil je uradni sluga, ki je prejel ukaz, naj ječar privede Zalokarja v sobo. Ječar je zavrtel težak ključ v okovanih vratih ter zaklical v temno ječo: „Martin Zalokar, pojdite, greva pred gospoda sodnika ! w A v ječi je bilo tiho, kakor da ni v njej živega človeka. Ječar zakliče še enkrat, in to jače: „Pojdite, Zalokar, greva pred gospoda sodnika!“ A nihče se mu ni odzval. Ječar je mislil, da stari Zalokar še spi. Stopil je v celico in ga videl, da leži tik trdega ležišča na še trših tleh. Sklonil se je k njemu in ga potresel za ramo: ,,Vstanite, vstanite, greva pred gospoda sodnika ! w Jetnik pa se še ganil ni . . . Ječar se nagne prav blizu njegovih prsij. Nasluša, nasluša ... A stari Zalokar več ne diha .. . Kakor bi s kako mrzlo rečjo pogladil ječarja po hrbtu, tako ga je zamrazilo. Naglo vstane in odhiti povedat sodniku, kaj in kako je z jetnikom. Sodnik pošlje takoj slugo k zdravniku, ki je prišel nemudoma v sodnijo. Z njim odide v ječo. Martin Zalokar je ležal na tleh, kakor bi bil padel s postelje. Oči so mu bile široko odprte in osteklenele. 123 Usta so mu bila tesno sklenjena. Levico je držal na levi strani prsij, in nje krčevito sklenjeni prsti so se držali za srajco, kakor da so jo hoteli strgati s telesa. Zdravnik naglo pretiplje, preišče in pregleda jetnika ter reče hladno in mirno: „Gospod sodnik, Martin Zalokar je umrl za srčno kapjo!" Sodnik skomizgne z rameni in pravi: „Prosim, gospod zdravnik, pojdite z menoj v pisarnico!“ In tamkaj so napravili zapisnik . . . 4