Deželni zakonik in ukazni list za vojvodstvo Štajersko. XX. del. — T e fr a j 1 S 6 9. Na svetlo dan in razposlan 23. novembra. Landcsgesctz- und Verordnungsblatt für dar Aerzogthum Steiermark. XX. Stück. — Jahrgang 1869. AuSgegeben und versendet am 23. November. Razglas c. kr. namestnije od 22. julija 1869, * jimluUomt r,n Izpeljavo vojne postave. Poduk za izpeljavo vojne postave od 5. decembra 1869, izdani z razpisom gospoda ministra za deželno bran od 4. julija 1869 štev. 3591, se v prilogi okrajšano občno razglasuje, na kolikor največ zadeva občinska predstojništva, matičarje, stgvljenpe jn njihpve sorodnike. JVeupnuer 1. r. Natis A. Levkaraovih dedičev. 38. Kundmachung der k. k. steierm. Zlatthalterei vom 22. Juli 1869, womit die Instruction zur Ausführung des Wehrgesetzcs veröffentlicht wird. Die mit dem Erlasse des Herrn Landesvertheidigungs-Ministers vom 4. Juli l. I. Z. 3591 herabgelangte Instruction zur Ausführung des Wehrgesetzes vom 5. December 1868, wird, insoserne die Gemeinde-Vorstehungen, die Matrikensührer, die Stellungspflichtigen und deren Angehörige hiedurch zunächst betroffen erscheinen, in der Beilage auszugsweise veröffentlicht. Neupauer m. p. Druck von A. Schfam'l Erden tu Gra, . ' ‘ ■- J V"--:. ;>a -N' .,'- ' . V • ■■v Kri .ufr;. iniioižvd :■• -:v ■ *,>.<<* ž-u-iK' . 1 - ., .-, - : . V: ' > . ■ . .;><•' ; - Priloga k deželnemu zakoniku del XX od leta 186V. Posnetek iz poduka za izpeljavo vojne postave od 5. decembra 1868, Beilage zum Lnndesgcsctzblatte Stück XX vam Jahre 1869. Ans)ug aus der Instruction des Wehrgefetzes vom 5. December 1868. V v o d. K. 1 Obsežek poduka. Poduk obsega določbe za izpeljavo postave od 5. decembra 1868, s katero se je za kraljevine po državnem zboru zastopane določilo, kako se vredi izpolnovanje vojne dolžnosti, potem posebno to, kako se napeljejo vojaški službi podvrženi, da to svojo dolžnost izpolnijo, potem kako se prestopi v reservo m deželno bran, ali kako se vrši odpust od vojaščine. I. del. Vojna dolžnost. Razdelitev krajin in gosposka v uadopolnitvenih zadevah. I. oddelek. Vojna dolžnost, stavna dolžnost, službena dolžnost. 8- 2. Dolžnost vojne službe, voj c vi tost, dolžnost služiti za vojne namene. 1. Dolžnost vojne slušbe obsega dolžnost služiti v stojni armadi, vojnem pomorstvu, nadomestni reservi in deželni brani bi. 2. Vojevitost k pravi vojni službi za višnje od starosti po §. 16 vojne postave odločene in od dušne in telesne zmožnosti zahtevam primerne. Ginleitung. 8- 1. ' Umfang der Instruction. Die Instruction umfaßt die Bestimmungen zur Ausführung des Gesetzes vom 5. December 1868, womit für die im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder die Art und Weise der Erfüllung der Wehrpflicht geregelt wird, insbesonders die Modalitäten, unter welchen die Heranziehung der Wehrpflichtigen zur Erfüllung dieser Pflicht, dann der Uebertritt in die Reserve und Landwehr oder die Entlassung aus dem Militär-Verbande erfolgt. I. Theil. Hriegsdienstpflicht. Territorial-Eintheilung und Behörden in Ergänzungs-Angelegenheiten. 1. Äb schnitt. Wehrpflicht, Stellungspflicht, Dienstpflicht. 8. ‘2. Wehrpflicht, Wehrfähigkeit, Verpflichtung zur Dienstleistung für Kriegszwecke. 1. Die Wehrpflicht umfaßt die Pflicht zum Dienste im stehenden Heere, in der Kriegsmarine, Ersatzreserve und Landwehr. ‘2. Die Wehrfähigkeit zum eigentlichen Kriegsdienste wird durch das im §.16 des Wehrgesetztes festgesetzte Lebensalter und die dem Erfordernisse entsprechende geistige und körperliche Eignung bedingt. s 3 Vojni dolžnosti podrženi ali slavljenci, ki le-teposlednje zmožnosti za pravo vojno slušbo nimajo, so dolžni, svojemu navadnemu poklicu primerno službo za vijne namene opravljati do svojega 32 leta in to v kraju, kjer se ob času potrebo nahajajo. 4. Za stojno armado in vojno pomorstvo se šteje za domačina vsak ** dolžnosti podvržen mož obeh držav v monarhiji, za deželno hrambo pa le listi, e državljan dotične države. 5. Po namestniku dopolnovati vojno dolžnost ali opravljati službo za vojaške namene ni pripuščeno. §• 3. Stavna dolžnost. 1. Stavna dolžnost, t. j. dolžnost, pristopiti k stojni armadi (vojnemu pomorstvu) k nadomestni rcservi ali deželni brambi se začenja s 1. dnem meseca januarja tistega leta po pratiki, v klerera vojni dolžnosti podvržen človek izpolni svoje 20. leto. 2. Stavi podvržene tri letne vrste se zaznamljajo počemši od naj mlajšega, kot i. 2. in 3. letna vrstva po rojstnem letu tistih, ki se morajo staviti. 3. Stavna dolžnost neha s 31. dnem meseca decembra tistega leta, ko stavi podvržen človek ali slavljenec izpolni svoje 22. leto. Le tisti, ki svoji stavni dolžnosti zavoljo kterega koli vzroka ni zadostil, je po §. 33 vojne postave do izpolnitve svojega 36 leta dolžen, to kar je zamudil, nadopolniti. 4. Stavni dolžnosti in dolžnostim iz nje izhajajočim so podvrženi tudi vojaški uradniki vojne uprave, ako niso zapriseženi že na postavno dobo v kup na dvanej-set oziroma deset let. 5. Ako se vojni dolžnosti podvržen človek, vvrsten v stojno armado, vojno pomorstvo ali deželno brambo, odpusti, se mora spet staviti, če je ob stavah, ki sledijo po njegovem odpustu, še v kteri letni vrsti, lc-to pa ne, če sc v tretji letni vrsti stoječ slavljenec pri odpustu ima odkazati v razvidnost nadomestne reserve oziroma deželne hrambe. 6. Tisti, ki se iz prve ali druge letne vrste vvrsti v nadomestno reservo, ni prost stave v drugej oziroma tretej letni vrsti. 7. Glede stavne dolžnosti se šteje vsak za domačina, ki je državljan ene od obeh držav v monarhiji. § 4. Vojna dolžnost in stavna d olžnost naseljencev. 1. Tujci, ki zadobijo v starosti stavi podvrženi ali tudi popred državljanstvo v eni od obeh držav monarhije, so brez ozira na to ali so svoji vojni dolžnosti v svoji prejšni domovini zadostili ali niso, podvrženi vojni oziroma stavni dolžnosti v svoji letni vrsti ravno tako, kakor vsak drug domač človek. . 3. Wehrpflichtige, welche der letzteren Bedingung der Wehrfähigkeit zum eigentlichen Kriegsdienste nicht genügen, unterliegen der Verpflichtung zu der ihrem bürgerlichen Berufe entsprechenden Dienstleistung für Kriegszwecke bis zu dem vollendeten 32. Lebensjahre dort, wo sie sich zur Zeit des Bedarfes aufhalten. 4. Für das stehende Heer und die Kriegsmarine gilt jeder Wehrpflichtige beider Staaten der Monarchie als Inländer, für die Landwehr jedoch nur Derjenige, welcher die Staatsbürgerschaft des betreffenden Staates besitzt. 5. Eine Vertretung in der Erfüllung der Wehrpflicht oder der Verpflichtung zur Dienstleistung für Kriegszwecke ist unzulässig. 8- 3. Stellungspflicht. 1. Die Stellungspflicht, d. H. die Pflicht zum Eintritte in das stehende Heer (Kriegs--umritte), in die Ersatzreserve oder Landwehr beginnt mit 1. Jänner des Kalenderjahres, in welchem der Wehrpflichtige das 20. Lebensjahr vollendet. 2. Die der Stellungspflicht unterliegenden drei Altersclasscn werden nach dem Geburtsjahre der Stellungspflichtigen, von der jüngsten angefangen, als 1., 2. und 3. Altersklasse bezeichnet. 3. Die Stellungspflicht endet mit 31. December desjenigen Jahres, in welchem der Stellungspflichtige das 22. Lebensjahr vollendet. Nur wer aus was immer für einer Ursache seiner Stellungspflicht nicht nachkommt, bleibt nach §. 33 des Wehrgesetzes zur Nachholung des Versäumniffes derselben bis zum vollendeten 36. Lebensjahre verpflichtet. 4. Die Militär-Beamten der Kriegöverwaltung, soferne sie nicht schon aus die gesetzliche Dienstzeit in der Gesammtdauer von zwölf, beziehungsweise zehn Jahren verpflichtet sind, unterliegen gleichfalls der Stellungspflicht und den daraus hervorgehenden Obliegenheiten. 5. Der in das stehende Heer, die Kriegsmarine oder Landwehr eingereihte Wehrpflichtige wird im Falle seiner Entlastung wieder stcllungspflichtig, wenn er bei den auf die Entlastung folgenden Stellungen noch einer verpflichteten Altersclaste angehört, es wäre denn, daß mit der Entlastung des in der dritten Altersclaste stehenden Wehrpflichtigen die Ueberweisung in die Evidenz der Ersatzreserve, rücksichtlich Landwehr verbunden ist. 6. Wer aus der ersten oder zweiten Altersclaste in den Stand der Ersatzreserve ewu gcthcilt wird, ist der Stellungspflicht in der zweiten, beziehungsweise dritten Altersclaste nicht enthoben. 7. Als Inländer ist in Absicht auf die Stellungspflicht Jeder anzusehen, welcher die Staatsbürgerschaft in einem der beiden Staaten der Monarchie besitzt. 8. 4. Wehrpflicht und Stellungspflicht der Eingewanderten. 1. Ausländer, welche innerhalb des stellungspflichtigen Alters (§. 3), oder auch früher, das Staatsbürgerrecht in einem der beiden Staaten der Monarchie erwerben, unterliegen ohne Rücksicht darauf, ob sie ihrer Wehrpflicht in ihrem früheren Heimatsstaate nachgekommen sind oder nicht, gleichwie jeder andere Inländer der Wehrpflicht, beziehungsweise der Stellungspflicht in ihrer Altersclaste. 2. Ako zadobi naselnik, ki je v starosti stavnej dolžnosti podvrženej, državljanske pravice še le po redni stavi, h kteri mora priti njegova letna vrsta, se za to stavo ne bo več na-nj oziralo. 3. Tujec, ki v stojni armadi (vojnem pomorstvu) prostovoljno služi (§. 118), in ob času svoje vojaške službe državljanstvo pridobi, se naj kot prostovoljno služeči domačinec pozneje zaveže na postavno dobo na dvanajset oziroma deset let, števši od tistega dneva, ko je prostovoljno pristopil. 4. Ako je dotični človek ob času, ko se mu je predomenjcno državljanstvo dodelilo, že prestopil stavi podvrženo starost, pa še ni 32. leta dopolnil, se mora, če je za službo pripraven, vvrstiti v tisti tečaj deželne brambe, ki je njegovi starosti primeren. 8- 3- Službena dolžnost. 1. Od triletne službe v liniji in sedemletne reservne službe v stojni armadi (vojnem pomorstvu), ki jo zapoveduje §. 4 vojne postave, so izvzeti: a) Tujci, ki se pri vstopu v stojno armado (vojno pomorstvo) le zavežejo na triletno službo v linii (§. 118); b) vojni dolžnosti podvrženi, stanovitno vvrsteni v nadomestno reservo, ki se smejo, če k stojni armadi ali vojnemu pomorstvu prostovoljno pristopijo, le na tri leta v službo v liniji pešcih vvrstiti. (§. 113); c) domači, kteri so svojo dolžnost v stojni armadi dopolnili, in ki k vojnemu pomorstvu ali deželni hrambi prostovoljno pristopijo, ker se imajo ti tudi le na tri leta k linii vrstiti (§. 113); d) enoletni dobrovoljei, ki so dolžni v celi dobi 10 letne službe v stojni armadi ali vojnemu pomorstvu le eno leto v linii doslužiti (§. 134); c) taki, ki sc stavi vmaknejo; jim je doba za službo v linii za eno ali dve leti podaljšana (§. 105) in f) samega sebe pokvarjajoči, ki se v vrstijo z podalšanjem službene dolžnosti v linii na dve leti. (§. 10(5). 2. Od dolžnosti dveletne službe v deželni hrambi so izvzeti razun pod 1, a) in c) s pogojem tudi pod b) imenovanih vsi služeči v organski zavezi vojnega pomorstva, poslednje omenjeni pa le, ako so pri lc-tem desetletno službo dopolnili. Ako sc taki, vojni službi podvrženi možje, pred ko svojo službo v vojnem pomorstvu dopolnijo, enako ali na svojo prošjuo ali iz kakega drugega vzroka prestavijo k kteremu krdelu ali zavodu stojne armade, so podvrženi kakor drugi, dveletni službi v deželni hrambi. 3. Službi v deželni hrambi na 12 let so podvrženi: a) Vojni dolžnosti podvrženi možje nekdanjega kotorskega okrožja in trdnine nekdanjega dobrovniškega okrožja v dalmatinskem kraljestvu, ki sc vvrstujejo po redni stavi; 2. Erlangt der im stellungspflichtigen Alter stehende Eingewanderte das Staatsbürgerrecht, erst nach der regelmäßigen Stellung, bei welcher seine Altersklasse verpflichtet ist, so kommt er für diese Stellung nicht mehr in Betracht. 3. Der im stehenden Heere (Kriegsmarine) freiwillig dienende Ausländer (§. 118), welcher während seines Militär - Dienstverhältnisses das Staatsbürgerrecht erhält, ist als freiwillig dienender Inländer, auf die gesetzliche Dienstzeit in der Gesammtdauer von zwölf, beziehungsweise zehn Jahren, vom Tage seines freiwilligen Eintrittes an gerechnet, nachträglich zu verpflichten. 4. Erfolgt die Zuerkennung der vorbezeichneten Zuständigkeit nach dem Austritte aus dem stellungspflichtigen Alter, jedoch noch vor dem beendeten 32. Lebensjahre, so ist der Betreffende, wenn er zur Einreihung geeignet erkannt wird, in den seinem Alter entsprechenden Jahrgang der Landwehr einzureihen. 8- 5. Dienstpflicht. 1. Ausgenommen von der im §. 4 des Wehrgcsetzes festgestellten dreijährigen Linien* und siebenjährigen Reserve-Dienstpflicht im stehenden Heere (Kriegsmarine) sind: a) Ausländer, welche bei ihrem Eintritte in das stehende Heer (Kriegsmarine) nur zu einer dreijährigen Linien-Dienstzeit verpflichtet werden (§. 118); b) die in den Stand der Ersatzrescrve bleibend eingetheilten Wehrpflichtigen, welche — wenn sie freiwillig in das stehende Heer oder in die Kriegsmarine eintreten — nur auf eine dreijährige Linien-Dienstzeit eingereiht werden können (§. 113); c) Inländer, welche nach vollstreckter Dienstpflicht im stehenden Heere, in der Kriegsmarine oder Landwehr freiwillig wieder eintreten, indem auch diese nur auf eine dreijährige Linien-Dienstzeit einzureihen sind (§. 113); d) einjährig Freiwillige, welche innerhalb der Gesammtdienstdauer von zehn Jahren im stehenden Heere oder in der Kriegsmarine mir zu einem einjährigen Liniendienste verpflichtet sind (§. 134); e) Stellungsflüchtige, deren Linien-Dienstzeit um ein oder zwei Jahre verlängert ist (§. 105), und f) Selbstbeschädiger (Selbstverstümmler), welche mit einer Linien-Dienstzeit-Berlängerung von 2 Jahren eingereiht werden (§. 106). 2. Der Verpflichtung zum Landwchrdicnste in der Dauer von zwei Jahren sind nebst den zu 1, a) und c), bedingungsweise auch zu b) Gezeichneten, alle im organischen Verbände der Kriegsmarine Dienenden enthoben, letztere jedoch nur soferne, als sie ihre zehnjährige Dienstpflicht in derselben Vollstreckern Werden solche Wehrpflichtige vor Vollstreckung ihrer Dienstpflicht in der Kriegsmarine, gleichviel, ob über eigenes Ansuchen oder aus einem anderen Grunde zu einer Truppe oder Anstalt des stehenden Heeres übersetzt stransferirt),« so unterliegen sie gleichfalls der Landwehrpflicht in der Dauer von zwei Jahren. 3. Zum Landwehrdicnste in der Dauer von 12 Jahren sind verpflichtet: a) alle im Wege der regelmäßigen Stellung zur Einreihung gelangenden Wehrpflichtigen des ehemaligen Kreises Cattaro und des Festlandes des ehemaligen Kreises von Ragusa im Königreiche Dalmatien, und b) vojni dolžnosti podvrženi možje, ki se po redni stavi vvrstujejo po tem, ko je število (kontingent) za stojno armado (vojno pomorstvo) in nadomestno reservo že napoljeno; c) mladenči, ki so se v enem in istem letu po pratiki vvrstili k stojni armadi (vojnemu pomorstvu) ali deželni brambi, so skupaj en stavni tečaj, kteri dobi številko stavnega leta. 8- 6. Kdo mora pri čuječen služiti. 1. Vsi v stojno armado in v vojno pomorstvo vvrsteni so dolžni, ta čas, kolikor jim ga je za sl žbo v linii naloženo, neprenehoma pričujočno služiti ali če se pred dopolnjenjem te službe na nrlavb pustijo, ae morajo na poziv vojaških gosposk vsigdar v djansko službo staviti. 2. Jzvzcti so: a) Kandidatje duhovskega stanu vsake postavno priznane cerkve in sovrstva, ako se bogoslovstva učijo, tudi ob vojski (§§. 41, 42, 43); b) kandidatje učiteljstva za ljudske šole in učitelji na takih šolah (§. 44); e) posestniki podedovanih kmetij (§§. 45, 148); d) možje mornarskega poklica, vvrsteni v vojno pomorstvo, kteri ne zadostujejo pogojem za sprejem kot enoletni dobrovoljci, potem mašinisti pri vojnem pomorstvu služeči, kterim se sme glede na njene tehnične podložne vednosti in na to, kolikor so za službo na brodovji izučeni, znižati djanska služba do enega leta, e) mornarji, ki so vvrsteni v vojno pomorstvo, pa se učijo na kaki domači nautični šoli ali ladijodclski šoli, dokler hodijo v le-to šolo (§. 40); f) častniki (oficirji), ki so kakor taki djansko služili najmanj eno leto in za ktcrc ne veljajo določbe §§. 109 in 110, ako so proti temu, da se jim ustavijo stanovitna plačila, prestavijo v reservo. 3 Tančneje določbe o pričujočni službi, kteri so podvrženi rejenci vojaških učilnic, so zapopadcnc v oddelku XIV., o pričujočni službi enoletnih dobrovoljcev pa v oddelku XVI. S- 7- Nadomestna reserva in vojna dolžnost v njej. Razvidnost tistih, ki so oprosteui in odpuščeni glede na rodbinska razmerja. 1. Nadomestna reserva sc sestavlja v številu, kakor ga odločuje § 13 vojne postave a) iz ndadenčev stavi podvrženih, ki se v njo vvrstijo po redni stavi, in b) iz naslopnikov, kteri proti stavi jihovih prednikov odpustijo od stojne armade ali vojnega pomorstva. 2. Nadomestni reservi oziroma deželni brambi se odločijo za razvidnost: "b) die im Wege der regelmäßigen Stellung nach Ausbringung der (Kontingente für das stehende Heer (Kriegsmarine) und die Ersatzreserve zur Einreihung gelangenden Wehrpflichtigen. 4. Die in einem und demselben Kalenderjahre in das stehende Heer (Kriegsmarine) oder in die Landwehr Eingereihten bilden einen Affentjahrgang, welcher nach dem Stellungsjahre bezeichnet wird. 8- 6. P r.ä s e n z d i e n st p f l i ch 1. 1. Alle in daö stehende Heer und in die Kriegsmarine Eingereihten sind, während der ihnen obliegenden Liniendienstzeit zum ununterbrochenen Präsenzdienste oder, wenn sie etwa vor deren Beendigung beurlaubt wurden, verpflichtet, dem Rufe der Militärbehörden zum activen Dienste jederzeit zu folgen. 2. Ausgenommen sind a) die (Kandidaten des geistlichen Standes jeder gesetzlich anerkannten Kirche und Reli-givnsgesellschaft, soferne dieselben den theologischen (geistlichen) Studien obliegen, auch für die Dauer des Krieges (§§. 41, 42, 43); b) die Lehramtskandidaten für Volksschulen und die Lehrer an diesen Anstalten (§.44); c) die Eigenthümer von ererbten Landwirthschaften (§§. 45, 148); (1) die in die Kriegsmarine eingereihten Berufsseeleute, welche den Bedingungen zur Aufnahme als einjährig Freiwillige nicht entsprechen, sowie die in der Kriegsmarine dienenden Maschinisten, deren aciive Dienstleistung in Berücksichtigung ihrer technischen Vorkenntnisie und nach Maßgabe ihrer Ausbildung für den Dienst aus der Flotte bis auf ein Jahr abgekürzt werden kann; 6) Seeleute, welche in die Kriegsmarine cingereiht worden sind, jedoch eine inländische nautische oder Schiffsbau-Schule besuchen, während der Dauer dieses Schulbesuches (8. 46) ; f) Officiere, welche als solche mindestens ein Jahr actio gedient haben und auf welche die Bestimmung der §§. 109 und 110 keine Anwendung findet, insoferne sie über ihr Ansuchen, unter Einstellung der ständigen Gebühren, in die Reserve übersetzt werden. 3. Lieber die Präsenzdienstpfticht der Zöglinge aus den Militär-Bildungsanstalten enthält der XIV. Abschnitt, rücksichtlich des Präsenzdienstes der einjährig Freiwilligen der XVI. Abschnitt die näheren Bestimmungen. 8- 7. Ersatzreserve und Wehrpflicht in derselben. Evidenz der ausFami-lien-Rücksichten Befreiten und Entlassenen. 1. Die Ersatzreserve wird in der im §. 13 des Wehrgesetzes normirten Standesstärke formirt: a) durch die im Wege der regelmäßigen Stellung dahin cingetheiltcu Stellungspflichtigen, und b) durch Nachmänner, welche gegen Stellung ihrer Vormänner aus dem stehenden Heere oder der Kriegsmarine entlasten werden. 2. Der Ersatzreserve, beziehungsweise der Landwehr werden zur Evidenthaltiing überwiesen: a) časno oproščeni tretje letne vrste, ko ž nje stopijo; b) vojaki, glede na rodvinska razmerja iz stojne armade, vojnega pomorstva aU deželne hrambe odpuščeni, ako so v tretji letni vrsti, ali če so to vrsto ne pa že 32. leta prestopili, potem c) možaki, vojni dolžnosti podvrženi, ki stopijo zarad rodbinskih razmerj iz stanja nadomestne reserve. 3. Možaki, pod 1, a in b, priduženi k stanji nadomestne reserve sc, ako stojijo v prvej ali drugej letni vrsti, z ozirom na to, da stavna dolžnost naprej teče, (§. 3) le časno vanjo vvrstijo. Kak upliv da ima začasna vvrstitev v nadomestno reservo na njeno število, določuje na tanko §. 36. 4. Vojni dolžnosti podvrženi, stanji nadomestne reserve stanovitno pridruženi vojaki ostanejo do izpolnjenega svojega 30. leta, časno vvrsteni pa do slednje redne stave namenjeni za službo v stojni armadi (vojnem pomorstvu) in sc vzamejo ob vojski za nadopolnitev vojnega števila, ki ga mora stojna armada (vojno pomorstvo) imeti, dokler vojska trpi. 5. Vojni dolžnosti podvrženi možje iz stanja nadomestne reserve, ki so svoje 30. leto prestopili, se denejo z dolžnostjo dveletne službe v deželno hrambo; o tem je tančneje v §. 166 zapopadeno. Vojni dolžnosti podvrženi, ki so nadomestni reservi za razvidnost odkazani, stopijo s dovršenim svojim tridesetim letom v razvidnost deželne hrambe (§. 167). II. oddelek. Razdelitev V ruji n in goMpoNk v ««dopolnitvenih zadevali. §. 8. Razdelitev obeh držav monarhije v nadopolnitvene in stavne okraje. *. ». Dopolnitveni uradi. II. del. redna stava. III. oddelek. Priprave, za Izpeljavo redne Mave. llfaeela za zapisovanje stavljeneev Ravnanje pri popisovanji. §. 10. Priprave za redne stave sploh. 1. Priprave za izpeljavo redne stave obsegajo vse, kar je treba za iznajdbo vojni dolžnosti podvrženih v prihodnem letu k stavi poklicanih možakov in a) die zeitlich Befreiten der dritten Altersklasse bei ihrem Austritte aus derselben, b) die in Berücksichtigung ihrer Familien-Verhältnisse aus dem Verbände des stehenden Heeres, der Kriegsmarine oder Landwehr entlassenen Soldaten, wenn sie in der dritten Altersklasse stehen oder dieselbe, jedoch nicht das 32. Lebensjahr überschritten haben, dann c) die in Berücksichtigung ihrer Familienverhältnisse aus dem Stande der Ersatzreserve tretenden Wehrpflichtigen. 3. Die zu 1, a und b in den Stand der Ersatzreserve Eingetheilten sind, wenn sie der ersten oder zweiten Altersklasse angehören, in Rücksicht der Fortdauer ihrer Stellnngspfiicht (§. 3) bloß zeitlich dahin eingetheilt. lieber die Rückwirkung der zeitlichen Eintheilung in den Stand der Ersatzreserve aus das Kontingent derselben enthält der §. 36 die näheren Bestimmungen. 4. Die in den Stand der Ersatzreserve bleibend eingetheilten Wehrpflichtigen sind bis zum vollendeten dreißigsten Lebensjahre, die zeitlich dahin Eingetheilten bis zur nächstfolgenden regelmäßigen Stellung für den Dienst im stehenden Heere (Kriegsmarine) gewidmet und werden im Kriegsfälle als Ersatz für die während eines Krieges aus die festgesetzte Kriegsstärke des stehenden Heeres (Kriegsmarine) sich ergebenden Abgänge herangezogen (§. 166). 5. Wehrpflichtige des Ersatzreservestandes, welche das dreißigste Lebensjahr überschritten haben, werden mit einer zweijährigen Dienstpflicht in die Landwehr eingereiht, worüber der §. 166 das Nähere enthält; die der Ersatzreservc zur Cvidenthaltung überwiesenen Wehrpflichtigen treten mit vollendetem dreißigsten Lebensjahre in die Evidenz der Landwehr (§. 167). II. Abschnitt. Territorial-Gintheilung und Behörden in Grgänzuugs-Nugelegcnheiten. 8- 8. Eintheilung beider Staaten der Monarchie in Ergänz»ngs- und Stellungsbezirke. 8- 9. Ergänzungsbehörden. II. Theil. Die regelmäßige Stellung. III. Abschnitt. Vorarbeiten zur Ausführung der regelmäßigen Stellung. Grundsätze für die Verzeichnung der Stellungspflichtigrn. Verfahren bei der Verzeichnung. 8.10. Vorarbeiten zur regelmäßigen Stellung im Allgemeinen. 1. Die Vorarbeiten zur Ausführung der regelmäßigen Stellung umfassen die zur Ermittlung der im folgenden Jahre zur Stellung gelangenden Wehrpflichtigen und die sonst Obrazek I. naredbe, ki so pred začetkom redne slave dopuščene in za izpeljavo stave potrebne. Le-te priprave so: a) da sc popišejo slavljenci; b) da se opravi srečkanji in napravijo stavni imeniki (IV. oddelek); c) da se razdeli število vojakov (V. oddelek), potem d) da se pripravi, kar je treba za izpeljanjc stavnih komisij in postavijo načrti, po kterih morajo potovati in delati (VII. oddelek). 2. Priprave se dovršujejo praviloma v dobah zapovedanih v vojni postavi in odločenih v le-tein poduku, ne glede na dovoljenje, ki ga postavodavstvo da za djansko stavljenje števil in brez posebnih ukazov dopolnitvenih gosposk više stopnje. § 11. Zaznamovanje sta vij e n cev prve letne vrste po matičarjih. 1. Od uradov postavljeni matičarji izpišejo za vsako občino posebej po obrazku I vse mladcnče, ki stopijo v leto stavi podvrženo, pa ne smejo izpustiti nobenega imena. 2. V le-te spiske se poslovijo naj po vrsti rojstva vse v občini rojene osebe moškega spola — tudi tiste, ko sc že umrle — ki bodo v letu po pratiki, sledečem na tisto, v kterem se delajo ti spizki, izpolnile oziroma bi bile izpolnile svoje 20. leto. 3. Kar je od oseb v matičnem izpisku imenovanih do dneva, kterega se oni izroči, pomerlo, naj so zapiše kar se da na podlogi mrtvaških registrov pisanih od matičarjev v zato namenjen predel tega izpiska. 4. Lc-ti izpiski iz registrov se morajo do konca novembra vsakega leta izročiti d etičnemu občinskemu predstojniku. §. 12 Kje da se mora izpolnovati stavna dolžnost. 1. Vsak stavi podvržen človek mora sc staviti za tisti okraj, kteremu je domovinsko pristojen in mora to dolžnost ondokaj izpolniti. 2. Po dnevu, kterega se začne doba za oglašanje, sc za izpolnovanjc stavne dolžnosti odločuje tudi pristojnost tako, da nova pristojnost, pridobljena po 1. dnevu meseca decembra leta pred stavo, velja še le pri rednem na to stavo sledečem dopolnovanji. 3. Cc pristojnost ni gotova, se odločuje po tem, kje da je slavljenec prebival na pod 2 omenjen dan. §. 13- Opominjanje možakov, da se k popisovanje oglasijo. 1. Občinski predstojniki, kterim je popisovanje stavi podvrženih naloženo, morajo vsako leto o primrnem času, preden se doba za oglašanje prične, z javno vor dem Beginne der regelmäßigen Stellung zulässigen und zur Ausführung derselben erforderlichen Maßregeln. Diese bestehen namentlich: a) in der Verzeichnung der Stellungspflichtigen; b) in der Vornahme der Losung und Anlegung der Stellungslisten (IV. Abschnitt); c) in der Contingents-Repartition (V. Abschnitt); dann d) in den Vorbereitungen zur Activirung der Stellungs-Commissionen und Feststellung der Reise- und Geschäftspläne für dieselben (VII. Abschnitt). 2. Die Vorarbeiten werden unabhängig von der legislativen Bewilligung zur thatsächlichcn Stellung der Kontingente und ohne spccieller Anordnung seitens der Crgänzungsbe Hörden höherer Instanz in der Regel in den im Wehrgcsetzc fcstgestellten und in dieser Instruction bestimmten Zeiträumen in Ausführung gebracht. 8- 11. Verzeichnung der Stellungspflichtigen der 1. Altersklasse durch die Matrikenführer. 1. Die amtlich bestellten Matrikenführer verfassen nach Ortsgemeindcn abgesonderte Auszüge aus den Tauf- und Geburts-Registern über alle in das stellungspflichtige Alter tretenden Jünglinge, ohne Uebergehung irgend eines Namens, nach dem Muster I. 2. In diese Auszüge werden alle diejenigen in der Gemeinde geborenen Personen männlichen Geschlechtes — auch die bereits Verstorbenen — nach dem Datum der Geburt eingetragen, welche in dem ans die Verfassung dieser Auszüge folgenden Kalenderjahre das 20. Lebensjahr vollenden (§. 3), beziehungsweise vollendet haben würden. 3. Die bis zum Tage der Uebergabe des Matrikenauszuges vorgekommenen Sterbefälle der darin genannten Personen kommen, soweit dies auf Grund der von den Matrikenführern geführten Sterberegister geschehen kann, in die dazu bestimmte Rubrik dieses Auszuges einzutragen. 4. Diese Registerauszüge sind bis Ende November jedes Jahres an die betreffenden Gemeindevorsteher zu übergeben. 8. 12. Zuständigkeit zur Erfüll«ng der Stellungspflicht. 1. Jeder Stellungspflichtige ist in dem Bezirke, innerhalb welchem er heimats zuständig ist, stellungspflichtig und zur Erfüllung dieser Pflicht dahin gewiesen. 2. Der Tag des Beginnes des Anmeldungstermines entscheidet auch über die Zuständigkeit zur Erfüllung der Stellungspflicht derart, daß eine nach dem 1. December des der Stellung voransgehenden Jahres erworbene neue Zuständigkeit, erst bei der auf diese Stellung folgenden regelmäßigen Ergänzung zu berücksichtigen ist. 3. Bei zweifelhafter Zuständigkeit hat der Aufenthalt des Siellungspflichtigen an dem zu 2 bezeichneten Tage zu entscheiden. 8- 13. Aufforderung behufs Anmeldung zur Verzeichnung. 1. Die mit der Verzeichnung der Stellungspflichtigen beauftragten Gemeindevorsteher haben alljährlich eine angemeffene Zeit vor dem Beginne des Anmeldungstermines durch Muster i nabitimi oznanili ali na drug v tem kraju navaden način po §§. 3 in 15 popisati sc iraajoče slavljenec žugajo jim s postavno dopuščenimi kazni opominjati, da se vedejo po določbah v §. 14 tega poduka zapopadenih. 2. Neznanost tega in drugih enakih pozivov ali ncznanost nalog iz vojne postave izvirajočih ne krati dolžnosti oglašanja kakor tudi sploh ne dolžnosti, ki dohajajo iz vojne postave. 3. Ce se slavljenci k popisovanji ustmeno oglasijo, se mora to precej pričo napovedovalca (§ 15, 10) zapicati v dotičui kazalnik. 8- 14. Oglašanje slavljence v k popisovanji. 1 Vsakteri slavljenec iz letnih vrst, ki na vrsto pridejo pri prvi prihodni stavi, mora osebno ali s pismom se k popisovanji oglasiti pri občinskem predstojniku svojega prebivališča in tudi tedaj, kader prebivališče ni tudi ob enem njegov domovinski kraj. Oglaša se meseca decembra tistega leta, ki gre pred redno stavo. 2. Ce se ne oglaša pri občinskem predstojniku domačega okraja, se mora priložiti izkaznica ali potno pismo. 3. Slavljence, ki začasno niso v domovini ali na svojem stanovanji, ali ki se zarad bolezni ne morejo ne pismeno ne ustmeno naznaniti, naznanijo starši, varili ali kak drug poablastenec. 4. Slavljence v kaznovalnem, preiskovalnem ali pokorilncm zaporu bivajoče naznanijo načelniki dotičnih zapornic občinskemu predstojniku prebivališča, povedaje vse, kar je treba za popisovanje vedeti. 5. Tudi se morajo, ravno tako kakor vsi drugi slavljenci osebno ali s pismom oglasiti pri občinskem predstojniku svojega stanovališča rodvinci djansko služečih vojakov, ki so v kterem na stavo poklicanem letnem redu in bivajo v rodbinski zavezi, potem slavljenci, ki služijo pri upravi stojne armade ali vojnega pomorstva (§. 3, 4). Odgojencc vojaških učilnic, ki stopijo v leto stavi podvrženo,, naznanjajo povelstva dotičnih učilnic po določbah pod 4. Popisovanje st a vije n cev vseh treh letnih vrst. 1. Popisovanje stavi podvrženih morajo opravljati občinski predstojniki in popisujejo se kakor občini pristojni tako ne tj e pristojni in v občini bivajoči slavljenci vseh treh letnih vrst. 2. Občinski predstojniki so odgovorni, da se popisovanje prav in v redu öffentlichen Anschlag oder auf andere ortsübliche Weise die nach den 88- 3 und 15 zu verzeichnenden Stellungspflichtigen unter Androhung der gesetzlich zuläffigen Strafe, zur Befolgung der im tz. 14 dieser Instruction enthaltenen Bestimmungen aufzufordern. 2. Die Pflicht zur Anmeldung, sowie überhaupt die aus dem Wehrgesetze entspringenden Pflichten werden durch den Mangel der Kenntnis? dieser und anderer ähnlichen Aufforderungen oder durch Unkenntniß der aus dem Wehrgesetzc hervorgehenden Obliegenheiten nicht beirrt. 3. Die Anmeldung der Stellungspflichtigen zur Verzeichnung ist, soferne dieselbe mündlich erfolgt, sogleich in Gegenwart des Anmeldenden in dem diesfälligcn Verzeichniffc (§§. 15, 16) einzutragen. 8- 14. Meldung der S tellungspflichtigen zur Verzeichnung. 1. Jeder Stellungspflichtige, der zum Erscheinen bei der nächst bevorstehenden regelmäßigen Stellung verpflichteten Altersclaffen hat sich bei dem Gemeindevorsteher seines Aufenthaltsortes, auch wenn der Aufenthaltsort nicht zugleich sein Heimatsort sein sollte, mündlich oder schriftlich zur Verzeichnung zu melden. Diese Anmeldung hat im Monate December des der regelmäßigen Stellung vorangehenden Jahres zu erfolgen. 2. In soferne diese Meldung nicht bei dem Gemeindevorsteher des Heimats-Ortes erfolgt, ist die Legitimations- oder Reiseurkunde beizubringen. 3. Sind Stcllungspflichtige aus ihrem Heimats- oder Aufenthaltsorte zeitlich abwesend und hiedurch, oder durch Krankheit nicht in der Lage, sich mündlich oder schriftlich anzumelden, so kann dies durch ihre Eltern, Vormünder, oder sonst einen Bevollmächtigten geschehen. 4. Die in Straf-, Untersuchuugs- oder Correctionshaft befindlichen Stellungs-Pflichtigen werden durch die Vorstände der betreffenden Haftanstalten dem Gemeindevorsteher dcs Aufenthaltsortes unter Angabe der zur Verzeichnung erforderlichen Daten namhaft gemacht werden. 5. Die in einer stellungspflichtigen Altersclaffe stehenden und im Familienverbande lebenden Angehörigen der im activen Dienste stehenden Militärs, sowie die bei der Verwaltung dcs stehenden Heeres oder der Kriegsmarine dienenden Stellungspflichtigen (§. 3:4), sind, gleichwie alle übrigen Stellungspflichtigen, zur mündlichen oder schriftlichen Anmeldung bei dem Gemeindevorsteher des Aufenthaltsortes verpflichtet. Ritefsichtlich der Anmeldung der in das stellungspflichtige Alter tretenden Zöglinge der Militär-Bildungsanstalten durch die Commaudcn der betreffenden Anstalten gelten die Bestimmungen zu 4. 8- 15. Verzeichnung der Stellungspflichtigen aller drei Altersclassen. 1. Die Verzeichnung der Stellungspflichtigen obliegt den Gemeindevorstehern, und umfaßt sowohl die zu dem betreffenden Gcmeindevcrbande zuständigen, als die nicht dahin zuständigen und in der Gemeinde sich aufhaltenden Stellungspflichtigen aller drei Altersclaffen. 2. Die Gemeindevorsteher sind für die richtige und ordnungsmäßige Besorgung der obrazek II obrazek III opravlja, tako, da preskrbi popisovanje okrajna gosposka po razsodbi političnega deželnega poglavarstva na rečun občine, kadar se nepravilnosti ne dado z grajanjem odpraviti. 3. Ko občinski predstojniki izpiske iz krstnih (rojstnih) registrov v roke dobijo, naj nevtegoma poprašujejo, kje da stanujo v istih imenovane osebe in naj znajdejo, al so v občini nenazoči pomrli, ali sc s privoljenjem izselili, ali si kje drngej domovinstvo pridobili. To kar so pozvedili, sc zaznam! v izpisku iz krstnih (rojstnih) registrov. (§. 11). 4. Na podlagi teh spiskov iz registrov osebnega oglaševanja slavljencev (§ 14) in pozvedeb, ki jih imajo občinski predstojniki napraviti o drugih občini pristojnih ali ne pristojnih in v občini bivajočih slavljencev, se napravijo izkazi posebej. a) o stavi podvrženih občini pristojnih po obrazku II in b) o stavi podvrženih občini ne pristojnih pa v noj bivajočih iz vseli treh letnih vrst, po obrazka lil o. V izkaz o slavljencih občini pristojnih sc zapišejo ne samo taki, ki a) so v občini rojeni in v njej prebivajoči, ampak b) tudi taki, ki so v občini rojeni, niso v njej nazoči vender pa njej še pristojni ostali, kakor c) taki, ki so se v občini kot tujci naselili in zdaj njej pristojni. ti. Zastran le-tcli slavljencev druge in tretje letne vrste velja, da se pri poprejšni redni stavi napravljen izkaz le popravi. 7. V izkazu o pristojnih se ne sine neboden izpustiti; tudi ne, če služi v stojni armadi, v vojnem pomorstvu ali deželni hrambi, ali če je iz te službe že od- puščen ; tudi se morajo v ta izkaz zapisati pri prejšnih rednih stavah oproščeni in naj bo kakor koli razvrsteni, potem nadomestni reservi pridruženi stavi podvrženih letnih vrst; nasproti pa se ne v izkaz jemljejo slavljenci, ktere so v krstnih (rojstnih) registrih kot mrtve že zaznamovali deloma matičarji deloma občinski predstojniki, kakor tudi ne taki, ki so se s pri vol bo izselili in si v kakej drngej. občini domovinstvo zadobili. 8. Okolnosti, važne glede na poklicanjc slavljenca k izpolnovanji stavne dolžnosti, kakor n. pr. če je stavi podvržen v preiskovalnem ali kaznilncm zaporu, v kazensko-sodnijškem (vvodnem) preiskovanju, če ravno ni zaprt, ali ce je zdoma, se morajo vezno in jasno v izkaz zapisati. § 1«. P o p i s o v a nj e t n j ih stav I j en c e v. 1 Stavi podvrženi vseh treh letnih vrst bivajoči v občini pa ne tam pri- s Verzeichnung dergestalt verantwortlich, daß im Falle fruchtlos gerügter Unregelmäßigkeiten, über Entscheidung der politischen Landesstelle, die Verzeichnung durch die Bezirks-behörde auf Kosten der Gemeinde ausgeführt werden kann. 3. Die Gemeindevorsteher haben nach Uebernahme der Auszüge aus den Tauf-(Geburts-) Registern sofort Erkundigungen über den Aufenthalt der in denselben aufgeführten Personen einzuziehen und zu ermitteln, ob die nicht mehr in der Gemeinde Anwesen den verstorben, mit Bewilligung ausgcwandert oder anderwärts heimats,zuständig geworden stnd. Das Crgebniß dieser Ermittlungen ist in dem Tauf- (Geburts-) Registerauszuge (§. 11) zu bemerken. 4. Auf Grundlage dieser Registerauszüge, der persönlichen Anmeldung der SteUungs-psüchtigen (§, 14) und der von den Gemeindevorstehern anzustellenden Nachforschung rück-stchtlich der in der Gemeinde sonst zuständigen oder nicht zuständigen und in der Gemeinde stch aufhaltenden Stellungspflichtigen werden die Verzeichnisse abgesondert. a) über die in der Gemeinde zuständigen Stellungspflichtigen, nach dem Muster II und b) über die in der Gemeinde nicht zuständigen, jedoch in derselben sich aufhaltenden Stellungspflichtigen aller drei Altersklassen, nach dem Muster III. verfaßt. 5. In das Verzeichniß der in der Gemeinde zuständigen Stellungspflichtigen sind nicht nur Jene einzutragen, welche a) in der Gemeinde geboren sind mit) in derselben ihren Wohnsitz haben, sondern b) auch Jene, welche in der Gemeinde geboren, jedoch aus derselben, ohne die Zuständigkeit zur Gemeinde verloren zu haben, abwesend sind, sowie c) Jene, welche in der Gemeinde als Fremde stch angesiedclt haben und nunmehr dahin zuständig sind. 6. Rücksichtlich dieser Stellungspflichtigen der zweiten und dritten Altersclasse genügt die Berichtigung des bei der vorhcrgegangenen regelmäßigen Stellung verfaßten Verzeichnisses. 7. In dem Verzeichnisse über die zuständigen Stellungspflichtigen darf keiner derselben übergangen werden; selbst wenn er im stehenden Heere, in der Kriegsmarine oder Landwehr dient, oder aus dem Verbände derselben bereits wieder entlasten ist; auch die bei früheren regelmäßigen Stellungen Befreiten und auf was immer für eine Art Clastificirtcn, dann die in den Stand der Crsatzreserve Eingetheilten der stellungspflichtigen Altersclasten sind in diese Verzeichniste aufzunehmen; dagegen kommen die in den Tauf- sGeburts-) Registern theils durch die Matrikenführer, theils durch die Gemeindevorsteher bezeichneten verstorbenen, sowie die mit Bewilligung ausgewanderten oder in einer anderen Gemeinde zuständig gewordenen Stellungspflichtigen in das Verzeichniß nicht zu übertragen. 8. Jene Umstände, welche rücksichtlich der Heranziehung der Stellungspflichtigen zur Erfüllung dieser Pflicht von Belang sind, wie z. B. wenn der Stellungspflichtige in der Untersuchungs- oder Strafhaft, in strasgerichtlicher (Vor-) Untersuchung, wenngleich auf freiem Fuße sich befindet oder abwesend ist, kommen in dem Verzeichniste klar und bündig anzuführen. 8- Ib. Verzeichnung der fremden Stellungspflichtigen. 1. Die Verzeichnung der in der Gemeinde sich aufhaltenden und nicht dahin zuständigen 3 Master ». Muster ul stojni sc popisujejo po načelnih ustanovitvah pod tz. 15 zapovedanih na podlagi oglašanja slavljencev in tega. kar je občinski predstojnik iz uradne dolžnosti pozvedel. 2. Ako slavljenec nima veljavne izkaznice, se to naznani v dotičnem izkaz-ničnciu predelu; če zadeva to slavljenca, kterega letna vrsta je že enkrat na stavi bila, je občinskemu predstojniku dolžnost, v predelu „opomba“ zapisati, kako da je dotičnik po svoji omembi stavni dolžnosti zadostil. 3. Slavljenci tujci naj se o priliki oglašanja podučijo o določbah §. 18, in naj se jim iz uradne dolžnosti pomaga, ako bi v kraju stanovališča se staviti želeli pa tega doseči sami ne mogli. 4. Sicer se naj slavljencem tujcem, ki so prosili za stavljenje v kraju stanovanja, naloži dolžnost, da naznanijo svoje novo stanovanje, če bi sc morali preseliti § 17. Vlaganje prošenj za časno o p r o š č c n j e fr e k la m a cij e) i» za priboljšek odveze od dolžnosti p r i č u j o čil o služiti. 1. Podpore potrebni domači (rodovinci) ali njihovi pooblastenci, ki se pog-ganjajo za časno oprostitev slavljencev ali lc-ti sami, če se poganjajo za to, da bi sc odvezali dolžnosti pričujočne službe, imajo dolžnost, okolnosti, kar jih je za do-trdbo takih poboljškov dokazati ob času, ko sc v občinah popisuje ali najpozneje pri redni stavi, lc-to pa pri nevarnosti, da se v rabo vzamejo sledeče ustanovitve. 2. Kadar se oporeka še le pri stavi vložena zarad nezadostilnosti priloženih dokazov odbije, se mu sme, ako sc je dotičnik potrdil, nedvombena in popolnoma izkazana pravica do časne oprostitve le pod pogojem priznati, ki velja za odpust iz vojaščine pod imenom protipostavnega odrajtanja (§. 159); ko bi se pa vslcd protipostavnega odrajtanja vkupnomu vojnemu stroškovniku, oziroma minister-stvu za deželno bran troski naleteli, se mora od krivca tirjati. da to povrne s poprečnim zneskom od 20 goldin. Kadar se pa prosi za poboljšek odveze od dolžnosti pričujočne službe, se sme na prošnjo le takrat ozirati, če zamudo posebne okolnosti zagovarjajo. 3. Ta določba velja tudi takrat, če je stranka opustila, pri popisovanji vloženo oporoko, oziroma prošnjo za odvezo od dolžnosti pričujočne službe nadopolniti z dokazi, kterc jim je okrajni urad za potrebne naznanil. 4.-Da ne bo takih zamud, naj občinski predstojniki tedaj, ko izdajo v §. 13 naročeni poziv, sploh spominjajo na to, da se morajo o pravem času predložiti Stellungspflichtigen aller drei Altersclaflen erfolgt unter den im §.15 enthaltenen grundsätzlichen Bestimmungen auf Grundlage der Anmeldung der Stellnngspflichtigen und der seitens der Gemeindevorsteher von Amtswegen anzustellenden Nachforschungen. 2. Ist der Stellnngspflichtige nicht im Besitze einer gütigen Lcgitima!ions-Urkunde, so ist dieser Umstand in der betreffenden Rubrik des Verzeichnisses zu bemerken; betrifft diest einen Stellungspflichtigen, dessen Altersklasse bereits einer Stellung unterzogen war, so ist es Pflicht des Gemeindevorstehers, in der Rubrik „Anmerkung" anzuführen, in welcher Weise der Betreffende nach seiner Angabe der Stellungspflicht entsprochen hat. 3. Fremde Stellnngspflichtige sind gelegenheitlich ihrer Anmeldung über die Bestimmungen des §. 18 zu belehren, und es ist ihnen für den Fall, als sie die Abstellung im Aufenthaltsbezirke anstreben, diest jedoch selbst zu erwirken nicht in der Lage wären, die Vermittlung von Amtswegen angedeihen zu lasten. 4. Es sind übrigens fremde Stellungspflichtige, welche die Abstellung im Aufcnthalts-bezirke angeftrcbt haben, zu verpflichten, für den Fall, als sie zum Wechsel des Aufenthaltsortes genöthigt wären, den neuen Aufenthaltsort anzuzeigen. §. 17. Einbringung der Ansuchen um die zeitliche Befreiung (Reklamationen) und um die Begünstigung der Enthebung von der Präsenzdienstpflicht. 1. Unterstützungsbedürftige Angehörige oder deren Bevollmächtigte, welche die zeitliche Befreiung Stellungspflichtiger oder Letztere, wenn sie die Begünstigung rücksichtlich ihrer Enthebung von der Präsenzdienstpflicht anstreben, sind verpflichtet, die zur Begründung derartiger Begünstigungen bestehenden Derhältniste zur Zeit der gcmeindeweisen Verzeichnung, oder spätestens bei der regelmäßigen Stellung selbst, in diesem Falle jedoch bei Gefahr der Anwendung der nachfolgenden Bestimmung, nachzuweisen. 2. Wird die erst bei der Stellung eingebrachte Reklamation wegen Unzulänglichkeit der beigebrachtcn Nachweise abgewiesen, so kann der nach eventueller Stellung des Betreffenden unzweifelhaft und vollständig nachgewiesenc Anspruch auf die zeitliche Befreiung nur unter der für Militär-Entlassungen aus dem Titel der gesetzwidrigen Einreihung bestehenden Bedingung (§. 159) zuerkannt werden, wobei für den Fall, als durch die gesetzwidrige Stellung dem gemeinsamen Kriegsbudget, beziehungsweise der Dotation des Landcsvcrthcidignngs-Ministerinms Unkosten erwachsen sind, ein Ersatz in dem Durchschnittsbetragc von zwanzig Gulden österreichischer Währung, von dem Schuldtragenden hereinzubringcn ist. Betrifft cs jedoch ein Ansuchen um die Begünstigung der Enthebung von der Präsenzdienstpflicht, so kann dasselbe nachträglich nur dann berücksichtigt werden, wenn besondere Umstände das Versäumniß entschuldigen. 3. Diese Bestimmung findet auch dann Anwendung, wenn die Partei cs unterließ, die bei der Verzeichnung eingebrachte Reclamation, beziehungsweise das Ansuchen um die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht, durch die ihr von der Bezirksbehörde als noch erforderlich bezeichneten Nachweise zu vervollständigen. 4. Die Gemeindevorsteher haben zur Vermeidung derartiger Versäumnisse gclegenheit-lich der nach §.13 zu erlassenden Aufforderung an die rechtzeitige Einbringung der zur Begründung allfälliger Ansprüche auf die Zuerkennung gesetzlich zulässiger Begünstigungen tista prisma, ktcrih je potreba za dotrdbo kakih pravic do postavno dopuščenih poboljškov; le-ta pisma pa naj izkazu priložijo in v istem zaznamvijo koliko jih je. § 18. Prošnje tujih st a vi j ene c v za stavljenje pred stavno komisijo v okraju, kjer prebivajo. Če ravno sc ima po §12 za izpolnitev stavne dolžnosti vsak slavljenec napotiti v domovinski stavni okraj in je dolžen, tj e na redno stavo priti, sme se stavljenje v okraju stanovališča dovoliti a) takim, ki imajo v kakem drugem okraju stanovanje ali stanovitno službo, ali pa b) takim slavljencem, ki niso zarad delavskih službenih ali drugačnih pridobitnih razmer na več časa doma, če občinski predstojnik potrdi, da so res potrebni za to, da sc opravlja služba, gospodarstvo ali obrt, ali če sc vrjetno dokaže, da razmere tacih slavljencev ne dopustijo plačevanja troskov za pot v domači okraj iz lastnega žepa. kakor tudi c) redno in javno se učečim. 2. Želijo slavljenci, ki so dokazali potrebo, da morajo ostati čes čas, ko se vrši stava v tujih deželah in dobijo dovoljenje za to pot, da bi se stavili v kterem bližem kakor domačem okraju, se jim zna to pod k 1 omenjenimi pogoji dovoljiti. 3. Take dovolbe po preiskovanji predloženih dokazov in presodim jihove tehtnosti izdajati pristaja domovinski okrajni gosposki slavljenčevi (§. 80). 4. Stavljenci tujci imajo omenjene ukaza izročiti občinskemu predstojniku tedaj, ko se oglasijo k popisovanji. Občinski predstojnik pa jih ima d o tič n emu zapisniku pridjati, in da sc je to zgodilo, v opornimi predel zapisati. §. 10. Konec popisovanja stavljen cev po občinah. 1. 1’opisovanjc slavljencev po občinah sc ima dognati do zadnega decembra in občinski predstojniki imajo te pregledane eventualno dopolnene in popravljene izkaze nar dalj do 10. januarja prihodnega leta pristojnemu okrajnemu uradu predložiti. 2. V dveh spisih izdelati se iinajočim zapisnikom o pristojnih kakor tudi zapisniku o tujih slavljencih imajo se pridjati oporcke, dokazi, s katerim sc vtrjnje pravica do odveze od dolžnosti pričujočne službe ali odrajtanja v okraju stanovališča ; zap isnikom pristojnih slavljencev naj še pridenejo izpiski iz matic. erforderlichen Dvcumente im Allgemeinen zu erinnern, letztere den Verzeichnissen anzuschließen und dieß unter Angabe der Anzahl derselben darin zu bemerken. §. 1». Ansuchen fremder Stell uugspflichtiger um Vorführung vor die Stellungs-Commission des Aufenthaltsbezirkes. 1. Obgleich nach §. 12 jeder Stellungspflichtige zur Erfüllung dieser Pflicht an den heimatlichen Stellungsbezirk gewiesen und nach §. 52 verpflichtet ist, zur regelmäßigen Stellung in demselben zu erscheinen, kann a) den in einem anderen Bezirk ansässigen oder bleibend eingestellten, oder auch b) in Dienstes-, Arbeits- und sonstigen Erwerbsverhältnifsen dauernd abwesenden Stellnngspflichtigen, wenn deren Nothwendigkeit zum Betriebe des Dienstes, derWirth-schaft oder des Gewerbes durch den Gemeindevorsteher bestätiget ist, oder wenn glaubwürdig nachgewiesen wird, daß die Verhältnisse solcher Stellungspflichtigen die Bestreitung der Kosten der Reise in den Heimatsbezirk aus eigenen Mitteln nicht gestatten; sowie auch c) den ordentlich und öffentlich Studirenden die Bewilligung zur Abstellung im Aufenthaltsbezirke ertheilt werden. 2. Wünschen Stellungspflichtige, welche wegen nachgewiesener Nothwendigkeit eine über die Zeit des Beginnes der Stellung hinaus lautende Bewilligung zur Reise in das Ausland erhalten haben, in einem ihrem Aufenthalte näheren, als dem heimatlichen Stellungsbezirke ihrer Stellungspflicht zu genügen, so kann ihnen dieß unter den zu 1 bezeichnten Bedingungen gestattet werden. 3. Die Ertheilung solcher Bewilligungen, nach Prüfung der beigebrachten Nachweise und Erwägung der Rücksichtwürdigkeit, steht der heimatlichen Bezirksbehörde der Stellungspflichtigen zu (§. 80). 4. Die vorbezeichneten Nachweise sind von den fremden Stellungspflichtigen gelegen-heitlich der Anmeldung zur Verzeichnung dem Gemeindevorsteher zu übergeben, durch diesen dem betreffenden Verzeichnisse zuzulegen, und daß dieß geschehen, in der Anmerkungsrnbrik ersichtlich zu machen. 8. 19. Schluß der gemeindeweisen Verzeichnung der Stellungspflichtigen. 1. Die gemeindeweise Verzeichnung der Stellungspflichtigen ist mit letztem December abzuschließen und haben die Gemeindevorsteher die Verzeichniffe, nach Ueberprüfung, eventuell Vervollständigung und Richtigstellung derselben, bis längstens 10. Jänner des folgenden Jahres der zuständigen Bezirksbehörde vorzulegen. 2. Sowohl den in zwei Parim auszufertigenden Verzeichnissen über die zuständigen, wie auch dem Verzeichnisse über die fremden Stellnngspflichtigen sind die Reklamationen, die Nachweise zur Begründung des Anspruches auf die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht, oder Abstellung im Aufenthaltibezirke zuzulegen; den Verzeichniffen über die zuständigen Stellungspflichtigen sind nebstdem auch die Matrikenauszüge anzuschließcn. §• 20. Kako pregledujejo in dopolnujejo okrajne gosposke po občinah izdelan e zapise. 1 Okrajna gosposka mora: a j Jz predloženih zapisov o tujih slavljencih napraviti izpiske za vsak stavni okraj posebej in poslati jih z zadevnimi prilogami vred nemudoma dotičnim pristojnim okrajnim gosposka»!; b) izkaze o domačih slavljencih pa preiskati, primerjajo jih z izpiski krstnih (rojstnih) bukev, z imeniki ljudskega popisovanja in zastran tistih možakov, ki so prostovoljno pristopili k stojni armadi (vojnemu pomorstvu), primerjaj e jih tudi z dotičnim zaznamkom, potem zastran druge in tretje letne vrste s stavnimi imeniki prejšnih rednih stav, in mora napraviti, kar je pomanjkljivega, in c) v zapisih naznaniti taiste, ki so sc pri prejsnih stavah stojni armadi, vojnemu pomorstvu ali deželni hrambi vdružili, ali za to zaznamovani ostali, in tudi tiste zdaj v druge j ali tretej letni vrsti stoječe slavljence, ki so odločeni za to, da se iz stavnih imenikov izbrišejo. Zaznamovati sc mora stavno leto, sklep brez imenovanja hromotc (telesne slabosti) oziroma leto stave, h kteri dotičnika ni bilo, in pa to, ali sc je zaznamval za nadostavo k stojni armadi (vojnemu pomorstvu). 2. Ako dobi okrajni urad od drugih okrajev izkaze o ondukaj bivajočih njenemu okraju pristojnih slavljencih, naj jih popravi in dopolni in po ustanovitnah §.18 reši precej predložene prošnje za dovoljitev stavljenja v kraju prebivališča, in v izkazu predelu 17 zaznamva, ali seje dovolilo ali ne. 3. fudi sc naj skrbi za to, da se nastopni ki, ki so bili do konca leta po pratiki dopuščeni in so prišli k nadomestni reservi, pri prvi sledeči redni stavi spet na stavo pokličejo, če stopijo v drugo ali tret jo letno vrsto, kar je treba primerno zazuamvati. §. 21. Razglas popisov po občinah. 1. Okrajna gosposka mora potem spisek popravljenega popisa razglasiti v dotičnej občini s tem, da ima vsak, kdor hočo: a) naznaniti, da se je kdo izpustil ali po krivem vpisal, ali b) upirati sc proti oporoki slavljenčevi ali proti njegovi prošnji, da bi se odvezal od dolžnosti pričujočne službe, pravico, svoj z vzroki potrjen vgovor okrajnemu uradu predložiti v času, ki ga je le-ta za to glede na potna razmerja odločil. 2. Tistim, ki so vložili oporoke ali prošnje za odvezo od dolžnosti pričujočne 8- 20. Prüfung und Vervollständigung der gemeindeweisen Verzeichnisse durch die Be zirksbehörde. 1. Die Bezirksbehörde hat a) ans den cingelangten Verzeichnissen über die fremden Stellnngspflichtigen nach Stellnngsbezirken abgesonderte Auszüge zu verfassen und diese, stimmt den dazu gehörigen Belegen, sofort den betreffenden zuständigen Bezirksbehvrden zu übermitteln; b) jene über die hcimatszuständigen Stellungspflichtigen aber durch Vergleichung mit den Auszügen aus den Tauf- (Geburts-) Registern, den Volkszählungslisten und bezüglich der freiwillig in das stehende Heer (Kriegsmarine) Eingetrctenen auch mit der dießfälligen Vormerkung, dann rücksichtlich der zweiten und dritten Altersklasse mit den Stellungsund Nachstellungslisten der vorangegangenen regelmäßigen Stellungen zu prüfen, etwa Vorgefundene Mängel zu verbessern, und c) die bei früheren Stellungen in das stehende Heer, die Kriegsmarine oder Landwehr Eiugercihtcn, oder hiezu in Vormerkung Verbliebenen und die zur Löschung aus der Stellungslifte Classificirten der nunmehr in der zweiten oder dritten Altersklasse stehenden Stellungspflichtigen in den Verzeichnissen zu bezeichnen Diese Bezeichnung hat das Jahr der Stellung, den Beschluß ohne Angabe des Gebrechens, beziehungsweise das Jahr der Stellung, bei welcher der Betreffende abwesend war, und die Angabe zu enthalten, ob er zur Nachstellung für das stehende Heer (Kriegsmarine) oder für die Landwehr vorgemerkt ist. 2. Langen von anderen Bezirken die Verzeichnisse über die in denselben sich aufhaltenden, im eigenen Bezirke hcimatszuständigen Stellnngspflichtigen ein, so pflegt die Bezirksbehördc hiernach die Richtigstellung und Vervollständigung der Verzeichnisse,, erledigt die cingelangten Gesuche um die Bewilligung zur Abstellung im Aufenthaltsbezirke sofort nach den Bestimmungen des §. 18 und bezeichnet die dießfalls ertheilte oder nicht ertheilte Bewilligung in der Rubrik 17 des Verzeichnisses. 3. Ist auch darauf Bedacht zu nehmen, daß die bis zum Schlüsse des Kalenderjahres entlassenen und in den Stand der Ersatzreserve gelangenden Nachmänner bei der zunächst folgenden regelmäßigen Stellung, in soferne sie in die zweite oder dritte Altersklasse treten, wieder zur Stellung heranznziehen sind, demgemäß die Bezeichnung entsprechend stattzufinden habe. §. 21. Kundmachung der Verzeichnisse in den Gemeinden. 1. Seitens der Bezirksbehörde ist hierauf eine Ausfertigung des berichtigten Verzeichnisses in der betreffenden Gemeinde mit dem Beisatze kund machen zu lassen, daß Jedermann, der a) eine Auslassung oder unrichtige Eintragung anzeigen, oder b) gegen die Reklamation eines Stellungspflichtigen oder gegen dessen Ansuchen um die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht Einsprache erheben will, berechtigt ist, dieselbe bei der Bezirksbehörde innerhalb der von derselben nach den Communi-rationsverhältniffcn zu bestimmenden Zeit einznbringen und deren Begründung nachzuweisen. 2. Jenen, welche Reklamationen oder Gesuche um die Enthebung von der Präsenz- službe, nuj se pove, kterili dokazov je še treba. Ce bi v kakej oporcki bila razsodba odvisna od tega, da se kdo od slavljenčeve rodbine od zdravniške komisije preišče, se ima opomniti na to, da bode treba mu priti pred stavno komisijo. 3. Skrbeti sc ima za to, da vsak deležnik, komur je mar si braniti svojo pravico in izpolnjevati svoje dolžnosti, zve, ali da vsaj to zvedeti zamorc, kar je v zapisu zapovedano. V ta namen naj se porabi v vsaki občini nar vgodniši način razgla-glaševanja. Ako so popisi v občinskem uradu v pregled razpoloženi, mora razglašava nje trpeti najmanj osem v občini oznanjenih dni. §. 22. Kako je postopati z ogovori proti popisovanji, oporoki ali prošnji za odvezo od dolžnosti pričuj očne službe. 1.Vsc v od okrajnega urada postavljenemu času ustmeno ali pismeno prinesene objave, da se je kdo izpustil ali po krivem vpisal, kakor tudi dokazani vgovori zoper oporoke ali druge ti rj at ve postavno pripustljivih polahčič se morajo pregledati od okrajne gosposke; na kolikor je za to potreba, se zraven pokliče dotični občinski predstojnik. 2. Če se pokaže opravičenost le-tc objave ali ogovora, sc popravijo zapisi, kadar pa to ne obvelja, sc naj stranki naznani, ktera pa ima pravico, se pri deželnem glavarstvu pritožiti. Ako so pa ti vgovori zoper oporoke ali druge tirjatve postavno pripustljivih polahčič, naj se napravijo pozvedbe, in kar se je zvedlo, naznani za to poklicani stavni komisiji. Okrajni uradi imajo sploh dolžnost, o prošnjah za oprostitev ali o drugih tir-jatvah postavno dopustljivih polahčič, kadar predloženi dokazi niso popolnoma nedvomljivi, pozvedbe početi in skrbeti za to, da zamorejo stavne komisije s popolno zanesljivostjo razsoje vati. IV. oddelek. KreeUttnje. Postopanje pri sreeltapji. Nadoereelianje. §• 23. Namen srečkanja. Kdo zgubi pravico srečkati. Nadosrečkanje. 1. Srečkanjc (lozanje) ima ta namen, da sc red določi, po kterem so vvrstijo stavljenci svoje letne vrste k stojni armadi ('vojnemu pomorstvu), k nadomestni reservi ali k deželni hrambi. 2. Srečkanja se vdeležujejo vsi slavljenci tiste letne vrste, ki pride prvokrat na stavo. 3.Ondi dvigjena številka velja stavijenen celi čas, kar trpi stavna dolžnost in toraj tudi v viših letnih vrstah. 4. Slavljenci odgojenci vojaških učilnih zavodov ne srečkajo. dienstpflicht eingebracht haben, ist bekannt zn geben, welche fehlenden Nachweise nach beizubringen sind. Jnsoferne die Entscheidung über eine Reklamation von der commissionellen ärztlichen Untersuchung Angehöriger des Reclamirten abhängig ist, sind dieselben darauf aufmerksam zu machen, daß sic sich der Stellungscommission vorzustellen haben werden. 3. Es muß gesorgt werden, daß jeder Betheiligte, dem es Ernst ist, seine Rechte zu wahren und seine Pflichten zu erfüllen, von dem Inhalte des Verzeichnisies Kenntnis; erhalte oder wenigstens erhalten könne. Zu diesen; Behuse ist in jeder Gemeinde die hiezu erforderliche zweckmäßigste Art und Weise der Kundmachung anzuwenden. Wenn die Verzeichnisse im Gemcindeamte aufgelegt werden, so hat die Veröffentlichung mindestens acht, in der Gemeinde allgemein kundgemachte Tage zu dauern. 8. 22. Verfahren über Einsprachen gegen die Verzeichnung, wider Reklamationen oder Anbringen um die Enthebung von der PräsenzdienstPflicht. 1. Die innerhalb der von der Bezirksbehörde bestimmten Frist (§.2i : 1) entweder mündlich oder schriftlich vorgebrachten Anzeigen über Auslassungen oder unrichtige Eintragungen, sowie die geltend gemachten Einsprachen gegen Reklamationen oder sonstige Ansprüche aus gesetzlich zulässige Begünstigungen sind von der Bezirksbehörde, so weit als nöthig mit Bcizichung der betreffenden Gemeindevorsteher, zu prüfen. 2. Ergibt sich die Grundhältigkeit einer solchen Anzeige oder Einsprache, so erfolgt die Berichtigung in den Verzeichnissen; zeigt sich das Gegentheil, so ist dies; der Partei bekannt zu geben, welcher übrigens das Recht der Berufung an die Landcsstellc offen steht. Jnsofcrne es sich jedoch um Einsprachen wider Reklamationen oder sonstige Ansprüche auf gesetzlich zulässige Begünstigungen handelt, sind die Erhebungen zn pflegen und das Crgebniß der zur Entscheidung hierüber berufenen Stellungs-Commission zur Kenntniß zu bringen. Cs ist überhaupt Pflicht der Bezirksbehörden, über die Befreiungs-Anbringen oder sonstigen Ansprüche auf gesetzlich zulässige Begünstigungen, wo die vorgelcgten Nachweise nicht vollkommen zweifellos sind, die Erhebungen einzuleiten und derart zu pflegen, das; die Stellungs-Commission mit voller Sicherheit entscheiden kann. IV. Abschnitt. Losnng; Verfahren bei derselben. Losnngs- und Stellnngsliste. 8- 23. Zweck der Losung, Verlust des Lvsungs rechtes, Nachlvsung. 1. Die Losung hat den Zweck, die Reihenfolge zu bestimmen, nach welcher die Stellungspflichtigen innerhalb ihrer Altersklasse zur Einreihung in das stehende Heer (Kriegsmarine), Eintheilung in die Ersatzrcservc oder zur Einreihung in die Landwehr gelangen. 2. An der Losung betheiligen sich die sänuntlichcn Stettungsvflichtigen jener Altersklasse, welche zum ersten Male zur Stellung gelangt. 3. Das dabei gezogene Los ist für den Stellnngspflichtigen während der ganzen Dauer der Stellungspflicht, und daher auch in den höheren Altersklassen giftig. 4. Die stellungspflichtigen Zöglinge der Militär-Bildungsanstalten losen nicht. 5. Tisti, ki pridejo iz uradne dolžnosti (§§. 104 —106) na stavo, izgubijo pravico, srečkati oziroma pravico, ktera jim gre vsled že poprej potegjene številke. 6. Slavljenci, kteri spremenijo domovinsko pristojnost (§. 12) po stavi, pri kteri so srečkali, se vvrstijo v novem pristojnem okraju v drugej oziroma tretej letnej vrsti po številki (Iozu) svojega prejšnega okraja in primeroma po §. 27:1 pred enako številko novega domovinskega okraja, ako se mora posestnik le-tc številke v stavni imenik zapisati. 7. Če pridejo slavljenci, kteri se iz kterega koli vzroka niso udeležili sreč-kanja svoje letne vrste, pozneje ali tudi v višik letnih vrstah na stavo, pa ne pripadejo stavi iz uradne dolžnosti, sc morajo podvreči poznejemu srečkanji. § 24. Srečka v ni imenik. §. 25 Kako postaviti čas za srečka n j e. 1. Srečkanje se v vsakem stavnem okraju opravi pred stavo, vendar pa ne prej, kakor je za popolni izpis stavnega imenika do stavnega dneva potreba. 2. Okrajni urad mora dan za srečkanje najmanj osem dni poprej v občinah z javnim pribitkom ali na kak drug v kraju navaden način naznaniti Slavljencem je pripuščeno. ali hočejo sami priti ali ne. §. 26 Kako postopati pri srečkanji. 1. Okrajni glavar (župan) ali njegov namestnik čin srečkanja vodi v priče občinskih predstojnikov ali njihovih namestnikov. 2. K srečkanji sme vsak priti, staršem ali j ero lom k lozanju poklicanih pa gre prednost, če bi v zbirališču ne bilo prostora za vse ljudi kar jih pride. 3. Za srečkanje se vržejo vse črke abeceda na listke iz enakega papirja in enake velikosti zapisane in zvite v kako na mizi samo stoječo neprozorno posodo. Najstarši občinski predstojnik dvigne en listik, in od črke, ki je na njem, se naj k srečkanji kličejo imena po abecednem redu do Z, potem počemši od A do prvo potegujejo črke. Ta prvopotcgnjcna črka se naj zaznamva v opombnem predelu imenikovem. 4. Potem sc na toliko srečkalnih listkov iz enakega papirja in enake velikosti, kolikor je v prvi letni vrsti zaznamovanih, k lozanji poklicanih možakov zapišejo številke počemši od 1 in naprej; le-ti listki sc zvijejo in denejo vsak po sebej v posodo na mizi. Vselej ko sc je deset likstov noter dalo, se naj posoda potrese. Listki se lahko vtaknejo v prav enake lesene kapice, ali namesto listkov se * tudi rabijo polkuglice, ktere imajo na plošnatem kraju številko zapisano. 5. Die von AmtSwegen (88- 104—106) zur Stellung Gelangenden verlieren die Berechtigung zur Losung, beziehungsweise die Berechtigung, welche ihnen aus der früher gezogenen Losnummer erwächst. 6. Stellungspflichtige, welche nach der Stellung, bei welcher sie gelost haben,. die Heimatszuständigkeit (8 12) verändern, rangiren in dem neuen Zuständigkeitsbezirke in der zweiten, beziehungsweise dritten Altersklasse nach dem Lose ihres früheren Bezirkes und analog nach 8. 27 : 1 vor der gleichen Loszahl des neuen HeimatsbezirkeS, wenn der Besitzer des letzteren Loses noch in die Stellungsliste aufzunehmen ist. 7. Gelangen Stellungspflichtigc, welche aus was immer für einer Ursache an der Losung ihrer Altersklasse nicht thcilgenommen haben, nachträglich oder auch in den höheren Altersclaflcn zur Stellung, ohne der Stellung von Amtswegcn zu verfallen, so sind sie der Nachlosung zu unterziehen. 8- 24. Die Losungs-Liste. 8- 25. Feststellung des Zeitpunktes der Losung. 1. Die Losung wird in jedem Stellungsbezirke vor der Stellung, jedoch nicht früher vorgenommcn, als zur vollständigen Anfertigung der Stellungsliste bis zum Stellungstage erforderlich ist. 2 Der Tag der Losung ist von der Bezirksbehörde mindestens acht Tage vorher in den Gemeinden durch öffentlichen Anschlag oder auf andere ortsübliche Weise kundzumachen, und es ist den Stellungspflichtigen das persönliche Erscheinen zu überlasten. § 26 Verfahren bei der Losung. 1. Der Bezirkshauptmann (Bürgermeister) oder besten Stellvertreter leitet den Act der Losung in Gegenwart der Gemeindevorsteher oder deren Stellvertreter. 2. Zur Losung hat Jedermann freien Zutritt; den Eltern oder Vormündern der zur Losung Berufenen gebührt jedoch der Vorzug, wenn der Versamnrlungsort nicht alle Personen, die sich cinfinden, fasten sollte. 3. Behufs der Losung werden die sämmtlichen Buchstaben des Alphabetes auf Zettel von gleichem Papier und gleicher Größe geschrieben und zusammengerollt in ein auf einem Tische freistehendes undurchsichtiges Gefäß gelegt. Der älteste Gemeindevorsteher zieht einen Zettel, von besten Buchstaben an nach der Ordnung des Alphabetes bis Z, dann von A angefangen bis zu dem erstgezogenen Buchstaben, die Namen zur Losung aufgerufen werden sollen. Dieser erstgezogene Buchstabe ist in der Aumerkungsrnbrik der Liste zu bezeichnen. 4. Hierauf werden aus so viele Loszettel von gleichem Papier und gleicher Größe, als Losungsberechtigte der ersten Altersklasse verzeichnet sind, die Nummern von 1 an fortlaufend geschrieben, diese Zettel zusammengerollt und einzeln in das Gefäß auf dem Tische gelegt. Nach je zehn hineingcworfenen Zetteln wird das Gefäß gerüttelt. Die Zettel können in ganz gleiche bolzernc Capseln eingesteckt, oder auch statt der Zettel kleine Halbkugeln verwendet werden, auf deren platter Fläche die Nummer geschrieben ist. 5. Vsak, ki je klican, dvigne en srečkalni listek, in zadene ga vrsta na stavo po številki, ki je na listku; če ga ne more sam dvigniti ali če ni nazoč, potegne en loz njegov namestnik ali kteri drug od vodnika za srečkanje postavljen človek. Tisti, ki je listek potegnil, bere njegovo številko glasno, ali da jo citati osebi, ki jo sam izvoli, in izroči listek potem vodniku srečkanja, kteri zapis številke v lozni imenik poskrbi. §. 27. Vos tope k pri nad osr c č kanji. 1. Vri nadolozanju mora dotičnik iz toliko lozov, kolikor je bilo pri občnem srečkanji njegove letne vrste številk, enega potegniti. Le-ta sc z drobcem postavi pred številko enake visokosti pri občnem srečkanji potegnjeno. 2. Nadolozanje se opravlja, ne da bi sc do sledeče redne stave čakalo, precej pri okrajni oblastniji, in k vsaki sc naj vzamejo dva zastopnika občine uradnega sedeža. §. 28. Stavni imenik. V. oddelek. Razdelitev števil novlneev In nadomestne reserve, vrneunanje vvrstenlli, oziroma razdeljen!!* v števila. §. 29. Razdelitev števil novincev in nadomestne reserve na kraljevine in dežele. § 30. Razdelitev števila novincev in nadomestne reserve po stavnih o k raj ih. §. .11. Razdelitev števila novincev po oddelkih. §• 32. Kako morajo podrazdeljevati vojna (pomorska) na dopolnitve n a okraj na poveljstva število novincev po oddelkih. §. 33. Vštevanje v število novincev; nanašanje stavnih okrajev na to število. §* 34- Vštevanje v število nadomestne reserve; nanašanje stavnih okrajev na to število. §. 35. Zaslanki in vračilo v število novincev. § 36. Zastanki in vračilo v število nadomestne reserve. 5. Jeder Aufgerufene zieht einen Losungszettel, nach dessen Nummer ihn die Reihe zur Stellung trifft; wenn er nicht selbst ziehen wollte, oder nicht anwesend ist, zieht deffen Stellvertreter oder ein Anderer, den der Leiter der Losung hiezu bestimmt, ein Los. Jener, der den Zettel gezogen hat, liest die Nummer desselben laut ab, oder läßt sie durch eine von ihm selbst gewählte Person ablesen und übergibt ihn sodann dem Leiter der Losung, welcher die Eintragung der Nummer in die Losungslifte veranlaßt. 8- 27. Verfahren b e i der N a ch l o s u n g. 1. Bei einer Nachlosung hat der Betreffende aus so vielen Losen, als Nummern bei der allgemeinen Losung seiner Altersclaffe vorhanden waren, eines zu ziehen. Dasselbe ist der bei der allgemeinen Losung gezogenen Nummer der gleichen Hohe mit einem Bruchtheile vorzusetzen. 2. Nachlosungen sind, ohne erst die nächste regelmäßige Stellung abzuwarten, bei der Bezirksbehorde sofort vorzunehmen und zu jeder derselben zwei Vertreter der Gemeinde des Amtssitzes beizuziehen. 8. 28. Die Stellnngsliste. V. All schnitt. Reparation der Recruten- und Ersatzreservc-Contingentc; Anrechnung der Eingercihten, beziehungsweise Eingetheilten ans die Kontingente. 8- 29. Repartition des Recruten- und Ersatzreserve-Contingentcs auf die Königreiche und Länder. 8. 30. Stellungsbezirksweise Repartition des Recruten- und Ersatzreserve- Contingentes. 8- 31. Trnppenweise Repartition des Recruten-Contingentes. 8. 32. Trnppenweise Subrepartition des Recruten-Contingentes durch dieHeeres-(Marine-) Ergänznn gsbezirk s - C omma n den. 8. 33. Anrechnung auf das Recruten-Contingent; Guthabungen der Stellungs- bezirke auf dasselbe. § 34. Anrechnung auf das Crsatzreserve-Contingent; Guthabungen der Stellnngsbezirke auf dasselbe. 8. 35. Rückstände un d Ersätze des Recruten-Contingentes. 8. 36. Rückstände und Ersätze des Ersatzreserve-Contingentcs. VI. oddelek. i'asnn oprostitev od stavne dolžnosti in odveza od dolžnosti nazorno služiti. §. 37. Časna oprostitev o tl stavne dolžnosti. Pristojnost za razsodbo. j. Časna oprostitev od stavne dolžnosti je pripustljiva ob miru in vojski in podelajejo jo jih stavne komisije istega okraja, ktcremu je dotičnik pristojen, na podlagi posebnega preiskovanja posameznega primerljeja (§. 54) in sicer na po §. 39 dokazane oporeke vdelcžcnccv (§. 17). 2. Veljavnost dobljene časne oprostitve je omejena na tisto redno stavo, za ktero se je podelila; polahčica časne oprostitve sme se tedaj pri pozneji stavi, če je dotičnik še v kakej stavi podvrženej letni vrsti, podeliti le na novo oporoko, in ako se dokaže, da še velja postavna dodtrditev. 3. Če gre odločiti, ali je oseba, kteri na korist sc je za oprostitev kakega slavljenca prosilo, še zmožna za prislužek, to presodi tudi stavna komisija. 4. Možaki, ki se iz uradne dolžnosti denejo v stojno armado in v vojno pomorstvo (§. 104 —100) nimajo pravice, časno oprostitev tirjati. §. 38. Načela, po kterih sc presojajo prošnje za časno oprostitev. 1. Neprislužnost očeta in deda, potem neprislužnost kterega 18 ali več let starega brata oporečenčevega, mora — da je prošnja za oprostitev v tej zadevi vrtjena, — taka biti, da ne bodo popolnoma in stanovitno pripravni ne za svoj in ne za kteri drugi prislužek, s kterim bi sebe in svoje druge rodbincc primerno preži viti mogli. Tedaj naj sc le tisti štejejo za neprislužne, ki imajo kako neozdravljivo dušno ali telesno hibo na sebi, nikakor pa ne tisti, ki trpijo na ozdravljivih in le časoma se vračajočih boleznih. Na nravne napake sc ne sme ozir jemati. Na moralične hibe se ne sme ozirati. Ravno tako malo dokazuje vojaška nemočnost neprislužnost v tem smislu. 2. Pri tacih iz žlahte oporcčenčcvc, na ktere se ne jemlje ozir vsled §. 17 b) vojne postave — ker so še mlajši od 18 let — ni potreba da bi sc neprislužnost pritrdila od zdravniške komisije. 3. Iz neprislužnosti dotičnih rodbinskih udov sc ne da izpeljavati pravica do oproščenja, kakor hitro ima posestvo ali obrt isto velikost in lastnost, da zadostuje tudi brez reklamiran ca, do sc vzdrži rodbina, ako se n. pr. hiša da v najem, VI. Abschnitt. Zeitliche Befreiung von der Stellungs- und Enthebung von der Prä'senzdienstpflicht. §. 37. Die zeitliche Befreiung von der Stellungspflicht. — Kompetenz zur Entscheidung. 1. Die zeitliche Befreiung von der Stellungspflicht ist im Frieden und im Kriege zulästig und wird über die nach §. 39 documentirte Reklamation der Beteiligten (§. 17) von der Stellungs-Commission desjenigen Bezirkes, in welchem der Betreffende stellungszuständig ist, auf Grund specieller Prüfung des einzelnen Falles ertheilt (§. 54). 2. Die Giltigkeit der erlangten zeitlichen Befreiung beschränkt sich auf jene regelmäßige Stellung, für welche sie ertheilt worden ist; die Begünstigung der zeitlichen Befreiung kann daher bei einer späteren Stellung, sofern der Betreffende noch in einer stellungspflichtigen Altersclaste steht, nur über erneuerte Reclamation und Nachweisung des Bestandes der gesetzlichen Begründung wieder zucrkannt werden. 3. Wenn es sich darum handelt, sestzustelleu, ob die Person, zu deren Gunsten der Bcfreiungsanspruch eines Stellungspflichtigcn erhoben worden ist, noch erwerbsfähig ist oder nicht, so entscheidet hierüber gleichfalls die Stellungs-Coipmission. 4. Die von Amtswegen in das stehende Heer und in die Kriegsmarine Cinzureihenden (§§. 10 i—106) sind zu dem Ansprüche auf die zeitliche Befreiung nicht berechtigt. 8. 38. Grundsätze für die Beurtheilung des Anspruches auf die zeitliche Befreiung. 1. Die Erwerbsunfähigkeit des Vaters und Großvaters, dann die Erwerbsunfähigkeit eines 18 Jahre alten oder älteren Bruders des Reclamirtcn muß, — soll der Befreiungsanspruch in dieser Richtung begründet sein, — die Befähigung derselben zu ihrem oder überhaupt einem Erwerbe, wodurch sie sich und ihren übrigen Familiengliedern den verhältniß-mäßigen Lebensunterhalt zu verschaffen in der Lage wären, vollkommen und dauernd ausschließen. Die Erwerbsunfähigkeit soll daher nur bei unheilbaren geistigen oder körperlichen Gebrechen, keineswegs aber bei heilbaren oder nur zeitweise wiederkehrenden Krankheiten als vorhanden angenommen werden. Moralische Gebrechen dürfen nicht berücksichtigt werden. Eben so wenig begründet die Militär-Invalidität die Erwerbsunfähigkeit in der vorstehenden Bedeutung. 2. Bei solchen männlichen Angehörigen eines Reclamirtcn, welche, — weil sic jünger als 18 Jahre sind, — nach §. 17 b) des Wehrgesetzes nicht in Betracht zu kommen haben, ist die commissionelle ärztliche Constatirung ihrer Erwerbsunfähigkeit nicht erforderlich. 3. Aus der Erwerbsunfähigkeit der betreffenden Familienglieder kann ein Befreiungsanspruch jedoch nicht hergeleitet werden, sobald der Besitz oder Erwerb der Familie von der Bedeutung und Beschaffenheit ist, daß selbe auch ohne den Reclamirtcn zur Erhaltung der Familie genügen, wenn z. B. das Haus vermiethet, der Grundbesitz oder das Gewerbe durch ako sc posestvo ali obrt oskrbljuje po najetih delavcih ali se da v najem, in ako tako sprememba ne stori rodbini nemogoče živiti sc. 4. Ako je oseba, kateri v prid sc reklamira, sicer se sposobna peljati obert-nijo, gospodarstvo i. t. d., voditi in nadzirati jo, pa ne more več z lastnimi rokami opravljati ali sebe in družino svojo s kakim drugim stranskim prislužkom preroditi, sc ima na neprislužnost spoznati, če bi tudi ne bilo mogoče predobiti si razraer- nega prež vitka, ako se predrugači obrtovanjc ali gospodarjenje i. t. d s tem, da se da v najem, ali da se izposodijo ali najamejo delavci. 5. Na starost matere vdove ali babice in ženskih osiročenih sestra, kakor tudi na jihovo telesno kakovost se ne bode oziralo, vendar pa na oprašanje, ali res ne morejo taki reklamanti (oporckovalci) pogrešati podpore reklamiranccv brez žkodc za svoj obstanek. (i. Za oproščenje sc ne tirja, da bi bila rodbina popolnoma vbožna. 7. Za brata kaccga reklamiranca, ki ima dolžnost služiti v liniji ali reservi (§. 17 a) vojne postave sc ne gmc šteti tisti, ki služi čez čas postavne službe v liniji ali reservi prostovoljno pri stojni armadi ali pri vojnem pomorstvu ali ki sc k stojni armadi ali k vojnemu pomorstvu prišteva, pa ni dolžen služiti cel postavni čas 12 oziroma 10 let; potem tudi ne brambovec, naj že služi djansko ali ne; zadnič ne tisti vojaški dolžnosti podvržen možak, ki je v številu ali v razvidu nadomestne rcservc. Nasproti teinu pa velja gor omenjena določba vojne postave brez vsakega razločka, naj že služi brat kot oficir (častnik), kot duhoven, ali kot kar koli; ali naj že ima dolžnost služiti v liniji ali reservi vzet kot dobrovoljcc, ali vzet po vrsti srečk, ali pa vzet iz uradne dolžnosti, potem, ali opravlja djansko službo ali ne. 8. Ako se prosi za občasno oprostitev stavljenca kot edine podpore svojih staršev ali sorodnikov, ker še je kteri drugi, ki bi imel dolžnost jih podpirati, ki se je pa tej dolžnosti ali celo priliki, zadostovati ji s preselitvijo, z izselitvijo, z ustanovitvijo lastne rodbine ali na kak drug način odtegnil, se nima takemu pravica biti prost priznati. 0. Časna oprostitev ne odvisujc od tega, da ima rcklamirancc z rodbino, ktero mora podpirati, eno in isto stanovanjc, ampak če so vsi drugi pogoji izpolnjeni, od tega, da rcklamirancc rodbino v resnici in primernoma v dovoljnej meri podpira. 10. Če enega od dveh sinov, oziroma bratov, ki prideta ob enem na stavo, revni sorodniki (žlahta) reklamirajo, se njegovo oproščenje ne more popred določiti, dokler ni izgotovljeno, ali sc drug stavi podvrženi sin oziroma brat k stojni armadi (vojnemu pomorstvu) sprejme, ali pa, da si ne more kruha služiti. gedungene Arbeitskräfte besorgt oder verpachtet werden kann, ohne durch den so geänderten Betrieb die Möglichkeit der Erhaltung der Familie zu gefährden. 4. Ist die Person, zu deren Gunsten die Reclamation erhoben wird, zwar noch befähigt, den Betrieb des Gewerbes, der Landwirtschaft u. s. w. zu leiten oder zu beaufsichtigen, aber nicht mehr geeignet, persönlich Hand anzulegen oder durch einen Nebenerwerb sich und ihre Familienglieder zu erhalten, so kann die Erwerbsunfähigkeit als vorhanden betrachtet werden, wenn eine Aenderung in dem Betriebe des Gewerbes oder der Landwirthschaft u. s. w. durch Verpachtung, Vermiethung oder Aufnahme gedungener Arbeitskräfte u. dgl. die Möglichkeit der Beschaffung des verhältnißmäßigen Lebensunterhaltes ausschließen würde. 5. Das Lebensalter der verwitweten Mutter oder Großmutter, und der verwaisten weiblichen Geschwister, sowie die physische Beschaffenheit derselben kommt nicht in Betracht, wohl aber die Frage, ob solche Reclamanten zu ihrer Erhaltung die Unterstützung des Recla-mirten ohne Gefährdung ihrer Existenz nicht entbehren können. 6. Gänzliche Vermögenslosigkeit der Familie wird zur Erlangung der Befreiung nicht erfordert. 7. Als ein in der Liniendienstverpfiichtung oder in der Reserve stehender Bruder eines Reclamirten (§. 17 u) des Wehrgesetzes ist Derjenige nicht zu betrachten, welcher über die Ge-sammtdauer der gesetzlichen Linien- und Neservedienstzeit freiwillig im stehenden Heere oder in der Kriegsmarine sortdient, oder zu dem Verbände des stehendes Heeres oder Kriegsmarine gehört, ohne auf die gesetzliche Gesammtdienstdauer von 12, beziehungsweise 10 Jahren verpflichtet zu sein; dann der in der Landwehr, gleichviel, ob activ oder nicht activ Dienende; endlich der im Stande oder in der Evidenz der Ersatzreserve stehende Wehrpflichtige. Dagegen gilt die obbezeichnete Bestimmung des Wehrgesetzes ohne Unterschied, ob der Bruder als Officier, Seelsorger oder in was immer für einer Eigenschaft sonst dient, oder als ein freiwillig, nach der Losreihe oder von Amtswegen Gestellter in der Liniendienstverpflichtung oder in der Reserve steht, dann ob er sich in der activen Dienstleistung befindet oder nicht. 8. Wird die zeitliche Befreiung eines Stellungspflichtigcn als die einzige Stütze seiner hilfsbedürftigen Eltern oder Angehörigen angesprochcn, weil ein anderer zur Unterstützung derselben Verpflichteter sich dieser Pflicht, oder auch nur der Gelegenheit zur Erfüllung derselben durch Uebersiedlung nach anderen Orten, durch Auswanderung, Gründung eines eigenen Hausstandes, oder auf irgend eine andere Weise entzieht, so ist der Besreiungsanspruch des Ersteren nicht als begründet zu betrachten. 9. Die zeitliche Befreiung ist nicht von der Gemeinschaft des Wohnortes des Rccla-mirten mit den von ihm zu unterstützenden Familiengliedern, wohl aber, die übrigen Bedingungen vorausgesetzt, davon abhängig, daß der Reclamirtc die Unterstützung thatsächlich und im verhältnißmäßig ausreichenden Maße leistet. 10. Wird von zwei gleichzeitig zur Stellung gelangenden Söhnen, beziehungsweise Brüdern, einer derselben von hilfsbedürftigen Angehörigen reclamirt, so kann über dessen Befreiungsanspruch nicht früher entschieden werden, bevor nicht sichergestellt ist, ob der andere stellungspflichtige Sohn, beziehungsweise Bruder, in das stehende Heer (Kriegsmarine) eingereiht wird oder erwerbsunfähig ist. 11. Prosti niso pastorki z ozirom na enega od staršev, s katerim so si le posvačcni, polbratjc z ozirom na brate in sestre, ki nimajo vzajemno očeta in mater, potem tudi ne vsinovlenci in rejenci. 12. Oprostno ime je veljavno le za sorodnike, ki so zakonski po rojstvu oziroma po danem izkazu (legitimaciji); nezakonski otroci ali bratje, kakor tudi bratje od nezakoncev niso prosti, izvzemši pod 13 omenjeni primcrljaj 13. Nezakonskim sinovom se sme pravica do časnega oproščenja pripoznati le z ozirom na revno mater, ne pa z ozirom na druge ude iste rodbine, če tudi si ne morejo kaj prislužiti ali so revni. Dokazati pa sc morajo znati vsi drugi pogoji, pod kterimi se da oproščenje pod imenom vzdržanja matere vdove. V takih primerljejih sc mora tedaj poleg vbožnosti materne vsakako tudi ozirati na to, ali ni še drugih zakonskih in nezakonskih otrok, ki si znajo kruha služiti. 14. Zadeva reklamacija slavljenca, ki bi imel tudi pravico zahtevati, da bi sc mu odvzela dolžnost pričujočne službe, se reklamacija samo zavoljo tega ne sme nazaj poslati. 15. Ako sc prosi za časno oproščenje slavljenca, ki bi zopet vmoženej ali v 13 omenjenem primerljaji med tem vmoženej materi k dobremu prišlo, ni oproščenje opravičeno, če bi bili tudi vsi drugi pogoji dopolnjeni, kakor hitro se ne more dokazati, da soprug, ki bi imel mater preživiti, ni kos kruha služiti. 1 6. Zarad že dovršene poročitve se ne bode na slavljenca oziralo. Ravno tako malo sc morejo iz okolščin, ki jih je on vsled svoje poroko nastopil, izpeljati kaki ozroki njemu k dobremu. §. 39. Spričevanje*) pravice do časnega oproščenja. obrazek vui. 1. Kako velika je rodbina, se naznani po izglcdu VIII. Ako matičar, ki daje izvestja o rodbinskem stanji, ne more naznaniti rojstnega ali smrtnega dne tega ali unega člana iz rodbine, ker sc je n. pr. v drugi župniji rodil ali vmcrl, morajo takšna izvestja, ako so po §. 17 vojne postave in po določbah §. 38 tega poduka podučivna, po posebnih rojstnih ali smrtnih listih izkazana biti. Take opombe, ki namerjajo kak upliv na razsodbo stavne komisije, naj matičarji izpuste. 2. Potreba reklamiranca za obrambo revne rodbine se mora dokazati s sve-dočbo, ki jo podpiše župan z dvema občinjanoma, kterih sinovi so k isti redni *) Reklamacijam kakor mdl prošnjam za odvezo od dolžnosti djanske službe Iz postavnih vzrokov pristaja brezplačnost s prilogami vred. Tudi pritožbe zoper odločbe o tacih vlogah so brezplačne. 11. Nicht befreit sind Stiefsöhne in Beziehung auf den Elterntheil, mit welchem sie nur verschwägert sind, Stiefbrüder in Beziehung au die Geschwister, mit welchen sie keinen Elterntheil gemeinschaftlich haben, dann Wahlsöhne (Adoptivsöhne) und Psiegesöhne. 12. Der Befreiungstitel ist nur gegenüber den durch die Geburt, bezüglich durch die bereits erfolgte Legitimation, ehelichen Verwandten giltig; uneheliche Kinder oder Brüder, sowie Brüder von Unehelichen, sind, den zu 13 bezeichneten Fall ausgenommen, nicht befreit. 13. Unehelichen Söhnen kann der Anspruch auf die zeitliche Befreiung nur gegenüber der unterstützungsbedürftigen Mutter, keineswegs aber gegenüber anderer Familienglieder derselben, wenngleich sie erwerbsunfähig oder hilfsbedürftig sind, zuerkannt werden, vorausgesetzt, daß alle übrigen für die zeitliche Befreiung aus dem Titel zur Erhaltung der verwitweten Mutter erforderlichen Bedingungen nachgewiesen werden können. Es kommt daher in solchen Fällen nebst der Hilfsbedürftigkeit der Mutter immerhin auch in Betracht zu ziehen, ob nicht andere erwerbsfähige eheliche und uneheliche Söhne derselben vorhanden sind. 14. Betrifft die Reklamation einen solchen Stellungspflichtigen, welcher auch zu dem Ansprüche auf die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht berechtigt wäre, so kann aus diesem Grunde allein die Reklamation nicht zurückgewiesen werden. 15. Wird die zeitliche Befreiung eines Stellungspflichtigen zu Gunsten der wiederverehelichten, oder in dem zu 13 bezeichneten Reclamationsfalle der mittlerweile verehelichten Mutter desselben in Anspruch genommen, so ist, selbst bei Erfüllung aller übrigen Bedingungen, der Anspruch auf die Befreiung als begründet nicht anzusehen, sobald die Erwerbsunfähigkeit des zur Unterstützung der Mutter verpflichteten Gatten nicht nachgewiesen werden kann. 16. Die erfolgte Verehelichung eines Stellungspflichtigen kann eine Berücksichtigung nicht begründen. Eben so wenig können aus irgend welchen, durch eine Verehelichung des Stellungspflichtigen herbeigeführten Umständen Reclamationsgründe zu dessen Gunsten entnommen werden. 8- 39. Documentirung*) des Anspruches auf die zeitliche Befreiung. 1. Die Auskunft über den Familienstand ist nach dem Muster VIII zu liefern. Kann der Tag der Geburt oder der Todestag eines oder des anderen Familiengliedes durch den die Auskünfte über den Familienstand ausfertigenden Matrikenführer nicht angegeben werden, weil z. B. ein oder das andere Familienglied in einer anderen Pfarre geboren, beziehungsweise gestorben ist, so müssen solche Angaben, sofern sie nach dem §.17 des Wehrgesetzes und den Bestimmungen des 8- 38 dieser Instruction entscheidend sind, durch besondere Geburts- oder Todtenscheine der betreffenden Matrikenführer nachgewiesen werden. Solcher Anmerkungen, welche den Zweck verfolgen, indirekt auf die Entscheidung der Stellungscommission zu wirken, haben sich die Matrikenführer zu enthalten. 2. Die Nothwendigkcit des Reclamirten zur Erhaltung der unterstützungsbedürftigen Familie muß durch ein von dem Gemeindevorsteher und von wenigstens zwei Gemeinde- *) De» Reklamationen, sowie den Ansuchen um die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht and gesetzlichen Gründen konunt, sammt deren Beilage», die Gebührenfreiheit zu. Auch Recurse gegen die Entscheidung über derlei Eingabe» sind gebührenfrei. Muster vin. stavi poklicani, ki se pa ne potegujejo ne za oproščenje, ne za to, da bi se jim odvzela dolžnost djansko službo opravljati. Ta svedočba ima zadržati: a) Ime reklamiranca in tistih udov rodbine, kterim na korist se oprosčenje zahteva. h) Izpričbo o rodbinskem nepremičnem premoženji in premoženji vsakega posebej. Dostaviti se mora tudi kraj in občina, hiša ali hiše, potem zemljišče s površnostjo po razredih in sumovno; c) Ob čem da živi, obrtnijo ali posel, iz kterega vleče rodbina ali pa vsak po-samnež, posebno pa reklamirane« svoj prežvitek, in v kakej meri, in potem, ali zo razmere reklamiranca take, da bode zamogcl rodbino zdatno podpirati d) Jzkaz na nepremičnem posestvu, obrtniji i.t. d. ležečih cesarskih davkov vsake vrste brez deželnih in občinskih priklad savsem in posebej, potem e) Izreko, ki jo ima dati po lastnem prepričanji, po natančnem premišljenji in vestnej presoji razmer, ali je zares vzdržba rodbincev od reklamiranca odvisna, in ali je zares to dolžnost do zdaj resnično in v kakej meri izpolnoval. 3. Ako tako spričevalo ni potrjeno kakor je v 2 predpisano, 11. pr. ker ni dveh tacih občinjanov v občini ali ker ne znata ne čitati ne pisati, nima spričevalo nobene veljave. V teh primerljcjih, ali pa, če bi se občinjana znajoča čitati in pisati brez vzroka odrekla, ali slcdnič, če bi se okrajni gosposki zdelo, da ima vzrok nad resničnostjo predloženega spričevala dvomiti, sc ima ona sama o tej stvari prepričati, in to, kar je pozvedela, analogično po §. 22: 2, po predložbi pozvednih pisem stavni komisiji naznanili. 4. Zupan potrdi s svojim podpisom na teh spričevalih popolno istinost njihovega zadržka in pristnost podpisov obeh občinjanov. Vrh tega mu je še dolžnost izrečno potrditi, da imata sinove, ki morajo priti k bodočnej rednej stavi in v kteri vrsti starosti da so. 5. Da služi brat v slojni armadi ali v vojnem pomorstvu in v kteri koli v §. 38: 7 omenjenih lastnosti, mora okrajna uradnija iz uradnih pisem in zapiskov izpričati, če tega ni že stranka storila, ali pa, če bi to ne bilo zanesljivo mogoče, po armadnem (pomorskem) okrajnem dopolnitvenem poveljstvu iz gruntnih knjig pozvedeti. 6 Na zdravniška spričevala, ki bi jih pre prinesle stranke za dokaz, da si ne morejo služiti kruha, sc ne sme ozirati (izjema §. 52: 4). Mitgliedern, welche zu derselben regelmäßigen Stellung berufene und nicht gleichfalls um die Befreiung oder um die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht ansuchende Söhne haben, ausgefertigtes Zeugniß nachgewiesen werden. Dieses Zeugniß hat zu enthalten: a) die Bezeichnung des Reclamirten und derjenigen Familienglieder, zu deren Gunsten der Befreiungsanspruch erhoben wird; b) die Bestätigung über den unbeweglichen Besitz der Familie und eventuell eines jeden Einzelnen derselben, mit Angabe des Ortes und der Gemeinde, des Hauses oder der Häuser, dann der Grundstücke, mit ihrem Flächeninhalte gattungsweise summarisch; c) die Angabe der Unterhaltsquellc, des Gewerbes oder der Beschäftigung, aus welcher die Familie und eventuell jeder Einzelne derselben, namentlich auch der Reclamirte, Subsistenzmittel und in welchem Maße bezieht, dann ob die Derhältnifle des Letzteren darnach gestaltet sind, der Familie eine ausreichende Unterstützung zu gewähren; 6) den Nachweis der auf dem unbeweglichen Besitze, dem Gewerbe u. s. w. haftenden landesfürstlichen Steuern jeder Art, ohne Landes- und Gemeindezuschläge, in ihrer Gesammtsumme und im Einzelnen; dann e) nach genauer Prüfung und gewissenhafter Beurtheilung der Verhältnisse die nach eigener Ueberzeugung abzugebende Erklärung, ob von dem Reclamirten die Erhaltung der bezeichneten Familienglieder wirklich abhängt, und ob er dieser Pflicht bisher auch thatsächlich und in welchem Maße nachgekommen ist. 3. Ist ein solches Zeugniß mit der zu 2 vorgeschriebenen Bestätigung, z. B. weil eben keine zwei derlei Gemeindcmitglieder in der Gemeinde vorhanden oder weil diese des Lesens und Schreibens nicht mächtig sind, nicht versehen, so hat es keine Giltigkeit. In diesen Fällen oder bei grundloser Weigerung der vorhandenen, des Lesens und Schreibens kundigen Gemeindemitglieder, oder endlich, wenn die Bezirksbehörde die Richtigkeit des vorgelegten Zeugnisses überhaupt zu bezweifeln Grund fände, hat diese sich von dem Sachverhalt selbst zu überzeugen und das Resultat der dießfälligen Erhebungen, analog nach 8- 22 : 2, durch Vorlage der Erhebungsacten zur Kenntniß der Stellungscommission zu bringen. 4. Der Gemeindevorsteher bekräftigt durch seine Unterschrift auf diesen Zeugnissen die volle Richtigkeit des Inhaltes derselben und die Echtheit der Unterschriften der beiden Gemcindemitglieder; überdies; obliegt ihm die ausdrückliche Bestätigung, daß die Letzteren zur bevorstehenden regelmäßigen Stellung verpflichtete, Sohne und in welcher Altersklasse haben. ü. Der Umstand, daß ein Bruder im stehenden Heere oder in der Kriegsmarine, und in welcher der im §.38:7 erwähnten Eigenschaften dient, ist, falls diese Bedingung nicht schon durch die Partei nachgewiesen wurde, durch die Bezirksbehörde aus den Amtsacten und Vormerkungen, oder, wenn dieß nicht verläßlich möglich sein sollte, durch Einholung des ^rundbuchsblattes im Wege des Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirks-Commandos sicher zu stellen. 6. Von den Parteien als Nachweis der Erwerbsunfähigkeit etwa beigebrachte ärztliche jfUQnifle dürfen nicht in Betracht gezogen werden (Ausnahme §. 52: 4). Odveza od dolžnosti oprav lj ati pričujočno službo. Kompote n cija za odločbo. 1. Dolžnost služiti pričujočno se prezira le ob miru —in le pripravnikom dubovskim tudi ob boju — ako prosijo vojaški dolžnosti podvrženi (§. 17) zato pri pristojni stavni komisiji (§. 12) in če je vsem v H. 24, 27 in 29 vojne postave ustanovljenem in v naslednik točkah razjasnenim pogojem zadosteno. 2. Slavljenec sc le sme tedaj od dolžnosti služiti pričujočno odvezati, če je na dan redne stave v svojem pristojnem okraju in sicer v tacih razmerak, iz klerik sledi ta pravica. Ta pa ostane le tako dolgo veljavna, dokler je dotični vojaški dolžnosti podvrženi možak, služeči pri stojni armadi, vojnem pomorstvu ali pri deželni brambi v razmerah, ktere so vzrok teh poboljškov. §. 150 obsega o tem tanjše določbe. § 41. Pogoji pod kterimi z a d o b e pripravniki (Inkovskega stanu katoliške cerkve, grško-k a t olš k eg a in grško-ori entalskcga obreda pravico do odveze od dolžnosti opravljati pričujočno službo. 1. Pripravniki (Inkovskega stanu katolške cerkve so: a) Tisti, ki jih sprejme škofijski predstojnik v svoje dukovnišče ali b) tisti, ki so oblečeni v enem od cerkve priznanem redu; v obeli primeljajih, ako se uče bogoslovja, ali c) ako sc uče bogoslovskih naukov na kakem javnem učilišču kot zvunajniki (eksternisti), potem d) isti pripravniki (Inkovskega stanu grško-katolškega in pa grško-oricntal-skega obreda, ki so svoje bogoslovskc nauke že dokončali, pa še niso posvečeni. 2. Ta dokaz, da imajo pravico odvezani biti od dolžnosti služiti pričujočno, velja pod c) imenovanim pismeno zagotovilo škofijskega predstojnika, da jih sprejme po dokončanih naukih med svoje duhovnike in potrditev, da sc z dovoljno pridnostjo in z vspehom učijo bogoslovja in da sc v njihovem obnašanji ni nič napačnega pokazalo; za pod d) imenovane velja spričevalo škofijskega predstojnika, da so še bogoslovci škofije; potem za pod a) in b) imenovane pismena potrditev semeniščnega in redovskega predstojnika, da izpolnujc prosivec enega od tek pogojev in kterega. 3. Tisti prosivci (Inkovskega stanu grško-katolškcga in grško-oricntalskega veroizpovedanja, ki v treh letih, ko so skončali bogoslovje, niso dobili prostora kot duhovniki, ali ga sprejeti niso hoteli, ali ki s koncem tretjega leta niso Die Enthebung von der Präsenzdienst Pflicht. Kompetenz zur Entscheidung. 1. Die Begünstigung der Enthebung von der Präsenzdienstpflicht wird im Frieden — und nur rücksichtlich der Kandidaten des geistlichen Standes auch im Kriege — über Ansuchen der Wehrpflichtigen (§. 17) von der zuständigen Stellungöcommission (§. 12) bei Erfüllung der in den Paragraphen 25, 27 und 29 des Wehrgesetzes festgestellten, und in den nachfolgenden Paragraphen erläuterten Bedingungen ertheilt. 2. Der Anspruch auf die Enthebung von der Präscnzdicnstpflicht kann nur zuerkannt werden, wenn sich der Stellungspflichtige an dem Tage der regelmäßigen Stellung in seinem zuständigen Bezirke bereits in dem Verhältnisse befindet, aus welchem der bezcichnete Anspruch hervorgeht; letzterer bleibt auch nur so lange in Giltigkeit, als der betreffende im stehenden Heere, in der Kriegsmarine oder Landwehr dienende Wehrpflichtige in dem die Begünstigung begründenden Verhältnisse verbleibt. Die näheren Bestimmungen hierüber sind im §. 150 enthalten. §. 41. Bedingung en zu dem Ansprüche der Kandidaten des geistlichen Standes der katholischen Kirche, des grichisch-katholischen und des griechischorientalischen Ritus auf die Enthebung von der Präsenzdienstpfiicht 1. Unter Kandidaten des geistlichen Standes der katholischen Kirche sind solche verstanden, welche a) von dem Diocesanvorstande in sein Priesterseminar ausgenommen, oder b) in einem von der Kirche approbirten Orden eingekleidet sind; in beiden Fällen, wenn sie die Theologie studiren, oder <0 den theologischen Studien an einer öffentlichen Studienanstalt als Crternisten obliegen, dann d) jene Kandidaten des geistlichen Standes des griechisch-katholischen und griechisch-orientalischen Ritus, welche ihre theologischen Studien bereits vollendet, aber die Weihen noch nicht empfangen haben. 2. Der Nachweis des Anspruches ans die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht besteht für die zu c) Gezeichneten: in der schriftlichen Zusicherung eines Diöccsanvorstandcs, ste nach absolvirten Studien in seinen Diöcesanclerus aufnehmen zu wollen und in der Bestätigung, baß sie mit entsprechendem Fleiße und Erfolg den theologischen Studien obliegen, und hinsichtlich ihres Betragens nichts Nachtheiliges vorkam; für die zu ä) Bezeichncten: in einem Zeugniffe ihres Diocesanvorstandes, daß sie noch Kleriker der Diöcese sind; dann für die zu a) und d) Bezeichncten: in der schriftlichen Bestätigung des Seminar- oder Klostervorstandes, baß der Kandidat eine, und welche dieser Bedingungen erfüllt. 3 Jene Kandidaten des geistlichen Standes deö griechisch-katholischen und griechisch-vklentalischen Glaubeusbekenntniffes, welche innerhalb dreier Jahre, nach Vollendung der theologischen Studien, eine Seelsorgerstclle noch nicht erhalten oder nicht angenommen haben, "bcr welche nach Ablauf der vorbezeichneten dreijährigen Frist nicht wenigstens eine der dobili vsaj enega od viših cerkvenih posvečenj, minajo pravice, da bi bili odvezani dolžnosti služiti pričujočim. §. 42 Pogoji, pod kterimi za d obe prosi v ci d u h o v s k e g a stanu ausgburgške in helvetske vere, potem unitarnega veroizp ovedanja pravico odveze od dolžnosti p ričujočne službe. Takim kandidatom sc sme priznati pravica odveze od pričujočim službe: a) če se izkažejo s pričalom predstojnika kterega bogoslovskega učilišča, potrjenim po supcrintcndentu, da so se z dovoljno pridnostjo in vspešno z bogoslovskimi nauki pečali in da se v njihovem obnašanji ni nič kaj napačnega primerilo, ali b) ako priložijo spričevalo svojega supcrintcndcnta v dokaz, da so bogoslovje po predpisih v tej supcrintendcnciji obstoječih najdaljc pred 3 leti vspešno dovršili, da še spadajo med kandidate bogoslovskega stanu in da so po svoji strani vse storili, ker sc je po obstoječih predpisih od njih tirjalo, da zadobijo službo duhovnega pastirja. §. 43. Pogoji pod katerimi zadobijo kandidati rabinata pravico do odveze od dolžnosti pričujoč ne službe. Kandidatje rabinatski imajo pravico do odveze od pričujočim službe a) dokler so na rabinatskem učilišču, kterega pripoznava vlada za javni zavod, če se izpričajo z dobrim obnašanjem in dobrim vspehom pri učenji s spričalom, kterega podpiše tudi vladin zastopnik, ki je bil pri skušnji nazoč, potem b) ko so dokončali nauke na tem učilišču, če sc spričajo o svojej sposobnosti, da zamorejo postavljeni, za rabince biti s spričalom rabinca o lepem obnašanji, kakor tudi o tem, da še spadajo med kandidate rabinata in s spričalom okrajne gosposke tistega okraja, v kterem prebivajo. §. 44. Pogoji, pod kterimi za d o b e učiteljski pripravniki in učitelji ljudskih šol pravico do odveze od dolžnosti služiti prič n j očn o. 1. Učiteljski pripravniki za ljudske šole imajo za dokaz svoje zahteve od predložiti dotičnega šolskega ravnatelja potrjeno spričevalo, da so sposobni za učitelje ljudskih šol in da so sc kot šolski pomočniki dobro obnašali. 2 Učitelji (prvi učitelji, učitelji, podučitelji) ljudskih šol imajo pravico odveze od pričujočim službe, če imajo kako stalno sistemizirano učiteljsko službo, če tudi začasno in če jih je šolska oblastnija za to postavila. Kot dokaz o tem sme veljati le potrditev, ki jo da šolska oblastnija. höheren kirchlichen Weihen erhalten haben, sind zu dem Ansprüche an die Enthebung von der Präsenzdienstpsiicht nicht berechtigt. 8- 42 Bedingungen zu dem Ansprüche der Kandidaten des geisil ichen Standes der augsburgischen und helvetischen Confession, dann des unitarischen Glaubensbekenntnisses auf die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht. Solchen Candidaten ist der Anspruch auf die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht zuzuerkennen, wenn sie sich: a) mit einem von ihrem Superintendenten bestätigten Zeugnisse des Vorstehers einer theologischen Lehranstalt darüber ausweisen, daß sie mit entsprechendem Fleiße und Erfolge den theologischen Studien obliegen, und hinsichtlich ihres Betragens nichts Nachtheiliges vorkam, oder wenn sie b) mit einem Zeugnisse ihres Superintendenten den Nachweis darüber liefern, daß sie die theologischen Studien nach den für diese Superintendenz geltenden Vorschriften vor längstens drei Jahren mit gutem Erfolge vollendet haben, noch unter die Candidaten des geistlichen Standes gehören und ihrerseits Alles erfüllten, was nach den bestehenden Vorschriften von ihnen gefordert wird, um eine Anstellung in der Seelsorge erhallen zu können. 8- 43. Bedingungen zu dem Ansprüche der Candidaten des Rabbinats auf die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht. Die Candidaten des Rabbinats haben Anspruch auf die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht: a) während sie sich in einer von der Regierung als öffentliche Anstalt anerkannten Rabbinatsschule befinden, wenn sie sich über ihre tadellose Aufführung und über den guten Fortgang ihrer Studien mittelst eines von dem den Prüfungen beiwohnenden Rcgierungsvcrtreter gegengczeichnetcn Zeugniffes ausweisen, dann b) nach den beendeten Studien an dieser Schule, wenn sie sich über ihre Eignung, als Rabbiner angeftellt zu werden, mit dem Zengniffe eines Rabbiners und über ihr Wohl-verhalten, sowie über den Umstand, daß sie noch unter die Candidaten des Rabbinats gehören, mit dem Zengniffe der Bezirksbehörde ihres Aufenthaltsortes ausweisen. 8- 44. Bedingungen zu dem Ansprüche der Lehramts-Candidaten und Lehrer an Volksschulen auf die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht. 1. Lehramts-Candidaten für Volksschulen haben als Nachweis ihres Anspruches das von dem betreffenden Studiendircctor ausgcfertigte Zeugniß über ihre Befähigung zum Volksschullehrer und über ihre Verwendung als Schulgehilse beizubringen. 2. Schullehrer (Oberlehrer, Lehrer, Unterlehrer) an Volksschulen sind zu dem Ansprüche ans die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht berechtigt, wenn sie eine bleibend fpstemisirtc Lehrerstelle, wenngleich nur provisorisch, versehen, und ihre Anstellung von der Schulbehörde erfolgt ist. Nur die Bestätigung der Schulbehörde ist hierüber als Nachweis zuzulaffen. Pogoji, pod ktcrimi zadobijo posestniki kmetij pravico do odveze od dolžnosti pri čaj o 6 ne službe. 1. Da sc zadobi pravica odveze od pričujočnc službe, treba je: . v v a) da spada zcmljiščno posestvo v vrsto kmetijstcv; b) da sc ob tem, kar nese kmetija, lahko živi pet oseb, da pa ne nese štiri- krat toliko; , c) da je slavljence posestnik te kmetijo; d) da jo je (po starših, predstarših, stranskih sorodnikih, ali tujih) podedoval; e) da na tej kmetiji redno stanuje in jo sam, to je z lastnimi močmi kmetuje. 2. Pogoji k a) se izkažejo s posnetki iz gmotnih knjig in dačnih kata- strov ali drugih knjig, ki o tem kaj verjetnega povejo. 3. Zastran pogojev b) in e) morajo doprinesti pismeno potrditev občinskega predstojnika in dveh občinjanov, ktera imata tudi sinove poklicano k ravno tej stavi, ki pa ne prosijo ne za časno oproščenje ne za odvezo od dolžnosti, opravljati pričujočno službo. V tej potrditvi mora biti: a) zaznamovana kmetija, kraj in občino, hiša, zemljišča, jihov razred in prosto-rišče vsako posebej in pa vse skupaj; b) izkazan ves na tem posestvu ležeči davek vskatere vrste §. 39: 2, d); c) izrečeno, ali zadostuje znesek zemljišča, da sc živi pet oseb, da pa ne nese četirikrat toliko, potem d) povedano, ali je slavljenec res posestnik te kmetije, ali tu stanuje in jo sam kmetuje. Vrh tega imajo veljavo zastran teh potrditev tudi določbe H. 39: 3 in 4 tega poduka. 4. Stavek pod 1 c) se mora spričati s posnetki iz gruntnih knjig, koder pa ni gruntnih knjig in stavek pod 1. d) s prisodnim pismom, koder so tudi ta poprej niso davala, z «lačno knjigo in s potrditvijo razpravne oblastnije. 5. Daje kmetija deželno knjižna, meščanska, tržanska ne de nič, da bi so v §. 27 vojne postave dani poboljšek nanj ne obračal. 6. Ako se pri presojanji razmer pokaže, da ne zadostujejo prihodki od kmetije sami, da so ob njih vzdrži pet oseb, ampak, da je še potreba zato drugih prihodkov n. pr. od hiše, od obrtnije, dnine, voznine i. t. d. se ne more reči, da je pogoju pod 1. b) zadosteno. Bedingungen zu dem Ansprüche der LandwirthschaftSbesitzer auf die Ent» Hebung von der Präsenzdienstpflicht. 1. Die Bedingungen zu dem Ansprüche der LandwirthschaftSbesitzer auf die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht sind folgende: a) daß der Grundbesitz zur Kategorie der Landwirtschaften gehört; b) daß das Grunderträgniß der Landwirthfchaft zur selbstständigen Erhaltung einer Familie von fünf Personen zureicht, ohne das Vierfache eines solchen Ertrages zu überschreiten; c) daß der Stellungspflichtige Eigenthümer derselben ist; d) daß sie an denselben im Erbschaftswege (von Eltern, Großeltern, Seitenverwandten oder Fremden) gelangte und e) daß er auf selber seinen ordentlichen Wohnsitz hat und ihre Bcwirthschaftung selbst, d. H. mit persönlichem Kraftaufwande, besorgt. 2; Die Bedingung zu a) ist durch Auszüge aus den Grundbüchern, Steuerkatastern oder den sonstigen hierüber authentische Auskunft gebenden Büchern nachzuweisen. 3. lieber die Bedingungen b) und e) ist eine schriftliche Bestätigung des Gemeindevorstehers und zweier Gemeindemitglieder, welche Letztere zu derselben Stellung verpflichtete Söhne haben, die weder auf die zeitliche Befreiung, noch auf die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht Anspruch machen, beizubringen. Diese Bestätigung hat zu enthalten: a) die Bezeichnung der Landwirthschaft, mit Angabe des Ortes und der Gemeinde, des Hauses, der Grundstücke, der Gattung und des Flächeninhaltes der letzteren im Einzelnen und in ihrer Gesammtheit; b) die Angabe der darauf haftenden Steuern jeder Art nach §. 39 : 2. d); c) die Erklärung, ob das Grunderträgniß der Landwirthschaft zur selbstständigen Erhaltung einer Familie von fünf Personen hinreicht, ohne das Vierfache eines solchen Ertrages zu überschreiten; ferner <1) ob der Stelluugspflichtige der Eigenthümer dieser Landwirthschaft ist, auf selber seinen ordentlichen Wohnsitz hat und ihre Bcwirthschaftung selbst besorgt, llebrigens gelten rücksichtlich dieser Bestätigungen auch die Bestimmungen des §. 39: 3 und 4 dieser Instruction 4. Der Nachweis zu 1. e) ist durch den Gruudbnchsauszug, und wo Grundbücher nicht bestehen, sammt jenem zu 1. d) durch die Einantwortungsurkundc, und wo auch diese früher nicht erfolgt worden ist, durch das Steuerbuch und die Bestätigung der Abhandlungsbchörde herzustellen. 5. Die landtäfliche, städtische oder märkische Eigenschaft einer Grundwirthschaft schließt die Anwendung der im §. 27 des Wehrgesetzes enthaltenen Begünstigung nicht aus. 6. Ergibt sich bei Prüfung der Verhältnisse, daß das Erträgniß der Landwirthschaft nicht für sich allein, sondern nur in Verbindung mit einem anderweitigen Einkommen, z. B. von einem Hause oder Gewerbe, Taglohn, Fuhrwerke u. s. w, zur Erhaltung einer Familie von fünf Personen hinreicht, so ist die Bedingung zu i. b) nicht als erfüllt zu betrachten. 6* 7. Pod 1. d) imenovana lastnost kmetije, da mora namreč biti podedovana, velja le oziroma na zadnega posestnika, ki prosi za odvezo od dolžnosti opravljati pričujočim službo. Toraj ni potrebno, da bi bila kmetija že od nekdaj od enega na drugega po dedovanji prehajala. 8. Z ozirom na že imenovano polahčico sc more lastnost podedovane kmetije prištevati tudi takemu kmetišču, ki je po odstopu prišlo v druge roke, ako je prejšni posestnik (posestnica), od kterega je dotični slavljenec kmetijo prevzel, med tem vmrl, in ako bi bila kmetija že tako po naslednem pravu zdajšnemu lastniku pripadla. 9. Tudi tedaj, če bi sc pri pregledovanji razmer razodelo, da je slavljenec podedoval od enega vmrlcga staršev le pol kmetije, drugo polovico kmetije pa je dobil od še živega očeta ali žive matere, se zna prevzemajočemu dediču takšen pri-dobitek enako postaviti pridobitku vsled nasladnega prava. 10. Ako so se postavno poklicani dediči kacega kmetišča med seboj pogodili, in eden izmed teh postavno poklicanih dedičev kmetijo proti temu prevzame, da druge izplača, se ima posladek te pogodbe tako ceniti v svojih nasledkih, kakor postavno naslcdjc. 11. Cc je razdelil oporočitelj, dokler je še živel, svojo kmetijo na več kmetišč, ali če so jo še le dediči po zadni volji oporočiteljevi ali po lastnem porazum-ljenji razdelili, sme vsakteri izmed njih le takrat zahtevati odvezo od priču-jočne službe, ako je vsem drugim pogojem zadosti storjeno, in če ima dotični del kmetije pripravna stanovališča in potrebno gospodarsko poslopje. §. 46. Pogoji, pod kterimi zadobijo mornarji v navtičnih ali ladijo- delskih učilcicah pravico do odveze od pričujočne službe. Slavljenci mornarji, ki obiskujejo domačo navtično ali ladijodelsko šolo in se spričajo z dobrimi spričevali o svojem napredku, sc jim ima odvzeti dolžnost, služiti pričujočim, tako dolgo, ko so v teh šolah. VII. oddelek. Vojakojcmui tek. §. 47. Stavna doba. Redna stavna doba traja vsako leto od 1. aprila do konca maja. §. 48. Vredba stavnih komisij. 1. Redno stavo opravljajo stavne komisije, kterih število ustanovijo v vsakem armadnem (pomorskem) dopolnitclncm okraju dopolnitelne uradnijc druge stopnje in sicer toliko, kolikor jih je neogibno potreba. 7. Die zu 1. d) bezeichnet? Eigenschaft des Grundbesitzes als eines ererbten bezieht sich lediglich auf den um die Begünstigung der Enthebung von der Präsenzdienstpflicht auf-tretenden letzten Besitzer; cs ist sohin nicht erforderlich, daß der Grundbesitz schon von jeher in absteigender Linie vererbt worden sei. 8. Es kann jedoch auch einer durch Abtretung übernommenen Landwirthschaft in Beziehung auf die vorbezeichnete Begünstigung die Eigenschaft einer ererbten zuerkannt werden, wenn der frühere Besitzer (Besitzerin), von welchem der betreffende Stcllungspflichtige die Landwirthschaft übernommen hat, mittlerweile verstorben ist, und die Landwirthschaft nach dem Erbfolgrechte dem gegenwärtigen Cigcnthümer ohnehin zugefallen wäre. 9. Anch in jenen Fällen, in denen es sich bei Prüfung der Verhältnisse findet, daß der Stellungspflichtige von einem verstorbenen Clternthcil nur die Hälfte einer Landwirthschaft ererbt, die andere Hälfte dieser Wirthschaft aber von dem überlebenden Clternthcil über nommen hat, kann diese Art Erwerbung für den übernehmenden Erben einer Erwerbung aus dem Titel des Erbrechtes gleichgestellt werden. 10. Wird in der Folge des freien Ucbereinkommens der gesetzlich berufenen Erben einer Landwirthschaft diese, gegen Auszahlung der übrigen Zntereffenten, einem unter den gesetzlich berufenen Erben zugewiesen, so kommt das Ergebniß eines solchen Ucbereinkommens in seiner Folge der gesetzlichen Erbfolge gleich zu achten. 11. Im Falle ein Erblaffcr seine Landwirthschaft noch bei seinen Lebzeiten in zwei oder mehrere Grundwirthschaften getheilt hat, oder wenn jene Theilung erst von den Erben, sei es in Folge lctztwilliger Anordnung des Crblaffers, oder ohne diese, über das eigene freiwillige Einverständniß der Erben vorgcnommcn wird, kann jeder derselben die Begünstigung der Enthebung von der Präsenzdienstpflicht nur dann ansprechcn, wenn die Erfüllung aller übrigen Bedingungen vorausgesetzt, der betreffende ererbte Theil der Landwirthschaft mit ordentlichen Wohn- und den erforderlichen Wirthschaftsgebändcn versehen ist. 8- 46. Bedingungen zudem Anspruch e derSeeleuteinnautischenoderSchiffsbau-Schulen auf die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht. Stellungspflichtigen Seeleuten, welche eine inländische nautische oder Schiffsbau-Schule srequentiren, und sich hierüber durch Studicnzeugniffc mit guten Fortgangsclaffen ausweisen, ist die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht auf die Dauer dieser Studien zuzuerkennen. VII. Abschnitt. Verlauf des SteUungsgeschäfteö. 8- 47. Stellungsperiode. Die regelmäßige Stellungsperivde dauert jährlich vom 1. April bis Ende Mai. 8- 48. Organisation der S t e l l n n g s - E o m m i s s i o n e n, 1. Die regelmäßige Stellung wird durch ambulante Stellungs-Commiffionen vorgenom-nteft, deren Anzahl in jedem Heeres- (Marine-) Crgänzungsbezirke nach Maßgabe des unab-weislichen Bedarfes von den Ergänzungsbehordcn zweiter Instanz festgesetzt wird. 2. V stavni komisiji so od politične strani: a) Okrajni poglavar, ali pa župan dotičnega stavnega okraja, ali pa njegov namestnik; b) en uradnik sudotne okrajne uradnijc; c) okrajni ali pa mestni zdravnik, ali njegov namestnik, in d) dva člana iz okrajnega zastopa; koder pa okrajna zastopništva ne obstoje, dva uda iz občinskega zastopa stavne postaje; po mestih pa. ki so za se stavni okraj, dva člana iz občinskega svetovalstva; od deželne brumhc: e) stotnik kteremu je naloženo skrbeti za razvidnost; od stojne armade ali od vojnega pomorstva: f) poveljnik dotičnega dopolnitelnega okraja, ali njegov namestnik; g) polkovni lečnik, ali nadlečnik, ali pomorski lečnik in h) oficir (častnik) dopolnitelnega okraja ali njegov namestnik. Pod a), e) in f) omenjeni članovi komisije imajo odločivni, drugi pa le posvetovalni glas. 3. Članovi stavne komisije od stojne armade (vojnega pomorstva) so le organi dotičnega poveljstva armadnega (pomorskega) dopolnilnega okraja; toraj si ne smejo samostojno z drugimi uradnijami dopisovati in imajo pri takih rečeh slušali glas prej povedanega poveljstva, ako sicer ne preti kaka nevarnost. 4. V stavnih okrajih, v kterih se jemlje večc število novincev k vojnemu pomorstvo, sc zna stavni komisiji pridjati pomorski oficir (častnik), ki odbira novince za vojno pomorstvo. Pri odbiranji oficirjev in vojaških lečnikov za stavne komisije mora sc ozir jemati na jihovo jezikoznanje. 5. Ako nastopi potreba napraviti več stavnih komisij, mora poveljnika dopolnilnega. okraja nadomestovati stapski oficir ali stotnik; oficirja dopolnilnega okraja pa podoficir tistega polka, oziroma vojnega pomorstva. (i. Članove iz deželne hrambe, kar sc jih potrebuje več kakor za dve stavni komisiji, imenuje deželne hrambe više poveljstvo. 7. Dolžnost pod b) imenovanega člana komisije je, da skrbi zato, da sc po nazočih občinskih predstojnikih slavljenci pred komisijo pripeljejo in da naznani reklamacije in prošnje za odvezo od dolžnosti pričujočne službe. 8. Članovi komisije pod b) imenovani so navadno polkovni lečniki ali pa nad-iečnika, tudi pomorski lečniki od armade in zavodov stojne armade, ki so v istem stavnem okraju, ali pa v okraju, kjer sc skuplja stavna komisija, ali pa tudi v tistem armadnem dopolnitelnem okraju. 2 Tine Stellungs-Commission besteht politischerseits aus: a) dem Bezirkshauptmanne, beziehungsweise dem Bürgermeister des betreffenden StellungS- bezirkeö oder deren Stellvertreter, b) einem Beamten der betreffenden Bezirksbehörde, c) dem Bezirks-, beziehungsweise Stadtarzte oder deren Stellvertreter, und d) zwei Mitgliedern der Bezirksvertretuug; wo Bezirksvertretungen nicht bestehen aus zwei Mitgliedern der Gemeindevertretung der Stellungsftation; in Städten, die einen eigenen Stellungsbezirk bilden, aus zwei Mitgliedern des Gemeinderathes; von Seite der Landwehr aus: c) dem mit der Evidenthaltung betrauten Hauptmanne; von Seite des stehenden Heeres oder der Kriegsmarine aus: f) dem Commandanten des betreffenden Ergänzungsbezirkes oder dessen Stellvertreter, g) einem Regiments- oder Ober-, auch Marine-Arzte, und h) dem Ergänzungsbezirks Officier oder einem Stellvertreter. Die zu a), e) und f) bezeichncteu Mitglieder haben entscheidende, die übrigen Mitglieder bcrathende Stimme. 3. Die dem stehenden Heere (Kriegsmarine) ungehörigen Mitglieder der Stellungs-Commiffion sind lediglich als Organe des betreffenden Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirks Commandos zu betrachten; sie sind daher zur selbstständigen Korrespondenz mit anderen Behörden nicht bcrechtegtigt und haben demnach auch Weisungen in solchen Angelegenheiten nur im Wege des vorbezeichneten Commando's entgegcnzunehmen, es wäre denn, daß Gefahr im Verzüge ist. 4. In jenen Stellungsbezirken, in denen eine größere Anzahl Recruten für die Kriegsmarine auSgchoben wird, kann der Commiffivn ein See-Officier zur Wahl der Recruten für die Kriegsmarine zugetheilt werden. Bei Zuweisung der bei den Stellungs-Commiffionen fungircndcn Officiere und Militär Aerzte ist auf deren Sprachkcnntniffc Rücksicht zu nehmen. . 5 Ist die Nothwendigkeit zur Activirung von mehr als einer Stellungs-Commiffion vorhanden, so hat hi Vertretung des Ergänzungsbezirks-Commandanten ein Stabsofficier oder Hauptmann, und in Vertretung des Ergänzungsbezirks-Officicrs ein Subalternofficier desselben Regiments, beziehungsweise der Kriegsmarine, zu fungiren. 6. Die etwa für mehr als zwei Stellungs-Commiffionen erforderlichen Mitglieder der Landwehr designirt das Landwehr-Obcrevmmando. 7. Dem zu b) bezeichneten Mitgliede obliegt die Leitung der Vorführung durch die anwesenden Gemeindevorsteher, sowie der Dortrag über Raclamationen und Ansuchen um die Enthebung von der Präsenzdiensipflicht, 8. Als Mitglieder zu 2. g) sollen in der Regel Regimcntsärzte oder Ober-, auch Marine-Acrzte der in demselben Stcllungsbezirkc, oder innerhalb des Aushebungs-Rayons einer StellungS-Commission, oder auch der in demselben Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirke befindlichen Truppen und Anstalten des stehenden Heeres (Kriegsmarine) verwendet werden. Kjer je več vojaških lečnikov, naj se čredno (zdaj ta, zdaj drugi) pri stavi porabijo, če se s tem več stroškov ne nateče. 9. Komisiji pridani lečniki imajo razsoditi o dušnej in telesnej sposobnosti stavljenčevej in dati svoje mnenje o tem, ali se zamorejo dotični sorodniki reklamira n če vi še kruh služiti ali ne. Ce bi bilo treba, morajo dati svoje mnenje tudi pismeno. 10. Članovi komisije imenovani pod d) razsojajo o reklamacijah ali prošnjah za odvezo od dolžnosti pričujočne službe (§. 43), potem razredujejo prislužnost slavljencev, opravljajo opravilo kot zvedenci (§§. 54, 56, 68) in so čez to še priče vojakojemanja. Voliti članove in potrebne namestnike pristaja dbtičnim zastopništvom 11. Delavsko moč, ki vodi en iztisek (eksemplar) stavnega imenika, priskrbi politični del komisije. 12. Komisiji se imajo prideti 3 podoficirji, da vodijo iztisek stavnega imenika in stavnega zapisnika, ktera sta odločena za poveljstvo armadnega (pomorskega) dopolnilnega okraja, potem preskrbijo druga potrebna pisarska opravila in telomerjo slavljencev. Oficir dopolnilnega okraja vodi in nadzira te pomagalne organe, preišče, kolikor mogoče, novince, imajoče se vvrstiti k stojni armadi (vojnemu pomorstvu) oziroma jihove duševne sposobnosti za razne vrste orožja, ter jih po končani presoji (§. 64) razdeli. 13. Za red na stavnem mestu se skrbi od politične strani. §. 49. Ustanovitev potnega in opravilnega načrta stavne komisije. §.50. Imenovanje udov stavne komisije. §. 51. Razglašanje stavnih dnov. 1. Kakor hitro dobijo okrajne gosposke popotne in opravilske načrte stavnih komisij, naznanijo jih, nakolikor stavni okraj zadevajo, civilnim udom stavne komisije (§. 48: 2. d.) potem tudi občinskim predstojnikom. 2. Če je za izvršbo stavljenja v enem stavnem okraju več dni ustanovljenih, porazdeli okrajna gosposka s primernim ozirom na načelne določbe §. 49: 1. c) in d) slavljence, kteri se morajo na vsak za jemanje določen dan pripeljati, po tistem redu, v kterem pridejo k stavi in naznani to ob enem občinskim predstojnikom. 3. Precej, ko dobijo občinski predstojniki dotične ukaze, pokličejo slavljence Wo mehrere Militärärzte zur Verfügung stehen, sind dieselben, wenn dadurch keine Mehrauslagen erwachsen, bei der Stellung abwechselnd zu verwenden. 9. Den der Commission beigcgebenen Aerzten obliegt die Beurtheilung der körperlichen und geistigen Beschaffenheit der Stellungspflichtigen und die Abgabe des Gutachtens über die Crwerbsfähigkeit der in Betracht kommenden männlichen Angehörigen der Reclamirten. Jnsofernc es für nöthig erachtet wird, haben sie ihr Gutachten schriftlich abzugeben. 10. Die Mitglieder zu d) fungiren bei Entscheidungen über Reklamationen oder Ansuchen um die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht (§. 45), dann bei der Claffification der Erwerbsfähigkeit der Stellungspflichtigen als Experten (§§. 54, 56, 68) und überdieß als Zeugen des Stellungsversahrens. Die Wahl dieser Mitglieder und der etwa nöthigen Ersatzmänner steht den betreffenden Bertretungskörpern zu 11. Die Arbeitskraft zur Führung eines Eremplares der Stellungsliste wird politischer-seits beigestellt. 12. Zur Führung des für das Heeres- (Marine-) Ergänznngsbezirks-Commando bestimmten Eremplares der Stellungsliste und des Affent-Protokolles, dann zur Besorgung der sonst erforderlichen Schreibgeschäfte und auch zur Verwendung bei der Aufnahme des Körpermaßes der Stellungspflichtigen sind drei Unterofficiere beizustcllen. Der Crgänzungsbezirks-Officier leitet und überwacht diese Hilfsorgane, ermittelt möglichst die intellektuelle Eignung der zur Einreihung in das stehende Heer (Kriegsmarine) gelangenden Necruten zu den verschiedenen Waffengattungen und theilt sie nach eingeholter Entscheidung (8. 64) ein. 13. Die Aufrechthaltung der Ordnung im Bereiche des Stellungsplatzes wird poli* tischerseits besorgt. 8- 49. Feststellung des Reise- und Geschäftsplanes der Stellungs- Commissionen. §. 50. Designirung der Mitglieder der Stellungs-Commissionen. 8. 51. Kundmachung der Stellungstage. 1. Sobald den Bczirksbehördcn die Reise- und Geschäftspläne der Stellungs-Commis-sivnen zugekvmmen sind, theilen sie dieselben, so weit es den Stellungsbezirk betrifft, den ^lvilmitgliedern der Stellungs-Commission (§. 58 : 2. d), dann auch den Gemeindevorstehern mit. 2. Sind für die Ausführung des Stellungsgeschäftes in einem Stellungsbezirke mehrere ^age anberaumt, so trifft die Bezirksbehörde, mit entsprechender Berücksichtigung der grund-sätzlichen Bestimmungen des 8> 49 : 1. c) und d), die Eintheilung der an jedem der anbe-raumten Assenttage vorzuführenden Stellungspflichtigen nach der Reihe, in welcher sie zur Vorführung gelangen, und theilt diese gleichzeitig den Gemeindvorstehern mit. 3. Unmittelbar nach Erhalt der dießfälligen Dispositionen veranlaffen die Gemeinde-Vorfticher die Vorladung der Stellungspflichtigen in ortsüblicher Weise; zugleich sind auch tako, kakor je v kraju navada; ob enem se naj splošno ukaže tudi tistim moškim svojcem oporočcvalca. o kterih neprislužnosti ima stavna komisija razsoditi, de sami pridejo prod stavno komisijo. § 52. Pripeljeva nje sta vije 11 cev in moških svojcev r e k la m i rc nč c v i h, na k ter e se ozir jemlje, prod stavno komisijo. . Slavljence pripeljati je dolžnost občinskemu predstojniku, ki mora po postavi dober stati, za is tost osebe slavljenca in pa moških svojcev rcklamirenca, kteri se imajo pripeljati pred komisijo. 2. Vsak slavljence mora priti k redni stavi v svojem stavno - pristojnem okraju tisti dan in v tistem kraju, ki sta za to odmenjcna. Izvzeti so: a) Odgojenci vojaških učnih zavodov; b) bolniki, če skažejo s pričalom od zdravnika ali če potrdi občinski predstojnik, ki se je sam prepričal, da jim ni mogoče priti; c) taki, ki so v preiskovalnem, kaznovalnem ali poboljševalnem zaporu in tudi taki, ki so v kaznovalnem (vvodnem) preiskovanji, če ravno niso zaprti; d) taki, ki so s pristojno dovolbo izven doma (§. 18. 102). 3. Slavljenec, ki sc ne vda poklicu pred stavno komisijo brez od okrajnega poglavarja ali župana za dobro spoznanega izgovora, sme sc primorati s pomočjo postavnih prisilnih sredstev, da se neutegoma stavi in pripade vrh tega po okol-nostih tudi obravnavi po §. 105. 4. Tisti moški svojci, na ktcrc se pri razsodbi o oporokah ozira, in pri kterih odvisnjc razsodba njihove prislužnosti od preiskovanja, so dolžni, sami priti pred stavno komisijo. Oporeka se naj takim osebam odbije, če ne pridejo (§. 54. 7). Od dolžnosti, samim priti, so izvzeti: a) tisti, ki so sedemdeseto leto izpolnili, če občinski predstojnik njihovo obče poznalo neprislužnost potrdi; b) tisti svojci, o kterih natančne uradne pozvedbe brez dvombe izkažejo, da očitno niso prislužili. § 53- Postopanje pri stavljenji in dolžnosti stavne komisije sploh. 1. Imena slavljencev sc kličejo po vrsti, kakor so v stavnem imeniku (§.28) razredjeni, da stopijo pred stavno komosijo; in kliče jih v H. 48: 2, b) zaznamovani ud komisije. jene männlichen Angehörigen der Reclamirten zum persönlichen Erscheinen vor der Stellungs-Commission im Allgemeinen aufzufordern, über deren Erwerbsunfähigkeit die Stellungs' Commissionen zu entscheiden berufen sind. 8- 52. Vorführung der Stellungspflichtigen und der in Betracht kommenden männlichen Angehörigen der Reclamirten vor die Stellungs- Commission. 1. Die Vorführung der Stellungspflichtigen ist Sache des Gemeindevorstehers, der vermöge des Gesetzes für die Identität der Person der Erstercn und der vorzuführenden männlichen Angehörigen der Reclamirten haftet. 2. Jeder Stellungspflichtige hat zur regelmäßigen Stellung in seinem stellungszuständi-gen Bezirke an dem hiefür bestimmten Tage und Orte zu erscheinen. Ausgenommen sind: a) die Zöglinge der Militär-Bildungsanstalten; b) Kranke, wenn die Unmöglichkeit des Erscheinens durch ein ärztliches Zeugniß, oder durch den Gemeindevorsteher auf Grundlage eingeholter eigener Ueberzengung bestätigt wird; c) in Untersuchungs-, Straf- oder Correctionshaft Stehende und auch Jene, welche sich in strafgerichtlicber (Vor-) Untersuchung, wenngleich auf freiem Fuße, befinden; 'I) mit kompetenter Bewilligung Abwesende (§§. 18, 102). 3. Ein Stellungspflichtiger, welcher der Aufforderung zum Erscheinen vor der Stellungs-Commission, ohne einen von dem Bezirkshauptmannc (Bürgermeister) als genügend erkannten Cntschuldigungsgrund, keine Folge leistet, kann durch Anwendung gesetzlicher Zwangs-Maßregeln zur sofortigen Stellung angehalten werden und verfällt nach Umständen überdieß Behandlung nach 8- 105. 4. Jene bei der Entscheidung über Reklamationen in Betracht kommenden männlichen Angehörigen, von deren ärztlicher Untersuchung die Beurtheilung ihrer Erwerbsfähigkeit abhängt, sind zum persönlichen Erscheinen vor der Stellungs-Commission verpflichtet. Im Falle des Nichterscheinens solcher Personen ist die Reclamation abzuweisen. (§. 54 : 7.) Ausgenommen von dem persönlichen Erscheinen vor der Slellnngs - Commission stnd nur: a) diejenigen, welche das siebzigste Lebensjahr zurückgelegt haben, wenn seitens des Gemeindevorstehers ihre Erwerbsunfähigkeit als notorisch bestätigt wird; b) >ene Angehörigen, deron offenkundige Erwerbsunfähigkeit durch eindringlich zu pflegende amtliche Erhebungen zweifellos nachgewiesen wird. 8- 53. Verfahren bei dem Stell nngsgeschäfte und Obliegenheiten der S t e l l u n g s - C o m m i s s i o n i m Allgemeinen. 1. Der Namensaufruf der Stellungspflichtigen zum Vortrcten vor die Stellungs -Commission erfolgt in der Reihe, in welcher dieselben in der Stellungöliste (8. 28) rangiren, »nd wird durch das im 8- 48 : 2, b) bezeichnetc Cvmmissionsmitglied besorgt. 2. Dotični uradnik naj razredi s pomočjo občinskih predstojnikov po vrsti pod 1 omenjeni slavljence v za to odločenem prostoru. V ta namen si mora priskrbeti čitalni imenik spisan po obrazku IV. ,3 Stavljenje obsega sploh za slavno komisijo sledeča opravila: a) Razsodbo o oporekali na podlagi specialnega preiskovanja rodbinskih in drugih razmer reklamirančevih (§. 37 in 54); b) preiskovanje tirjatev, ktere so sc oglasile za polahčico dolžnosti pričujočne službe in razsodbo o teh (§. §. 40 in 56); c) presojo o dušni in telesni pripravnosti slavljenca za pravo vojno službo in dotični sklep. (§. §. 58—62); d) razdelitev slavljencev za vvrstitev v stojno armado (vojno pomorstvo) in nadomestno reservo potrdjenih po meri števila, ki sc mora zanj nabrati, potem v deželno brani bo, in razdelitev možakov po krdelih oziroma orožju, ki sc v vrst iti morajo v stojno armado (vojno pomorstvo) in deželno hrambo, kakor tudi tistih, ki sc morajo pridružiti številu nadomestne reserve, po dotičnih načelih (§. §, 63 — 67); e) razsodbo o prislužnosti doličnega slavljenca z ozirom na naloženo dolžnost plačila vojaške takse (§. 68) in t) zaznambo nastopnika (§. 69). 4. Jemanje v stojno armado (vojno pomorstvo) in v deželno hrambo vvrstenih (§. 72) je zgolj le dolžnost komisijskih udov stojne armade (vojnega pomorstva) in deželne hrambe. 5. Udjcm stavne komisije je posebno naročeno, da se proti stavljene prijazno vedejo in morajo o telesnih napakah, povedanih ali opaženih trdno molčati. 6. Stranki se o izidu zdravniškega preiskovanja pri stavi in o sklepu, ki ga je stavna komisija zastran tega napravila, ne sme dati spričalo ali prepis stavnega imenika. Tudi ne smejo slavljenci za to vedeti, kadar sc primeri, da pri k 3 a), b), c) in e) omenjenih razsodbah niso vsi komisijski udje enih misli, in naj se v ta namen pri dotičnih obravnavah poskrbi, kar jo potreba. 7. Zdravniškim udom komisije je naj ostreje prepovedano, take slavljence pregledati, ki so pred stavo prosili, da bi jim zdravnik svoje mnenje o njihovi sposobnosti povedal. Sploh morajo komisijski udje stranske zavrniti, ktere bi od njihovega delovanja pri stavi kaj pričakovale. Ponudbe darov so naj neutegoma naznanijo sodniji, ktera jo pristojna napeljati dotično preiskavo. 2. Der betreffende Beamte hat unter Mitwirkung der Gemeindevorsteher das Rangiren des Stellungspflichtigcu in dein hiezu angewiesenen Raume nach der zu 1 bezeichneten Reihe vorzunehmen, zu welchem Zwecke er sich mit einer analog nach dem Muster IV zu verfassenden Berleslistc versehen muß. 3. Das Stellungsgeschäft umfaßt im Allgemeinen für die Stellungs-Commission folgende Amtshandlungen: a) die Entscheidung über Reklamationen auf Grund specieller Prüfung der Familien und sonstigen Verhältuiffe des Reclamirtcn (§8- 37 und 54); b) die Prüfung erhobener Ansprüche auf die Begünstigung der Enthebung von der Präsenzdienstpflicht und Entscheidung hierüber (88- 40 und 56); c) die Beurtheilung der geistigen und körperlichen Eignung des Stellungspflichtigen zum eigentlichen Kriegsdienste und der dießfällige Beschluß (§§. 58—62); d) die Cintheilung der zur Einreihung classificirten Stellungspflichtigen nach Maßgabe der aufzubringenden Contingcnte für das stehende Heer (Kriegsmarine) und die Ersatzreserve in diese, dann in die Landwehr und die truppen-, rücksichtlich waffenweise Eintheilung der in das stehende Heer (Kriegsmarine) und in die Landwehr Einzurcihenden, sowie der in den Stand der Ersatzreserve Cinzutheilcnden nach den dießfällige» Grundsätzen (88- 63-67); e) die Classification der Erwerbsfähigkcit der betreffenden Stellnugspflichtigen in Absicht auf die obliegende Pflicht zur Entrichtung einer Militärtarc (§. 68) und f) die Nachmanns-Bezeichnung (69). 4. Die Vornahme des Actes der Affentirung der in das stehende Heer (Kriegsmarine) und in die Landwehr Eingereihten (8- 72) ist lediglich Sache der Commissionsmitglieder des stehenden Heeres (Kriegsmarine) und der Landwehr. 5. Den Mitgliedern der Stellungs-Commission wird den Vorgeführten gegenüber ein humanes Benehmen zur besonderen Pflicht gemacht, und sie haben über die körperlichen Gebrechen, welche angegeben oder wahrgenommen worden sind, die strengste Verschwiegenheit zu beobachten. 6. lieber das Ergebniß der ärztlichen Untersuchung bei der Stellung und über den hierüber gefaßten Beschluß der Stellungs-Commission darf ein Zeugnis? oder eine Abschrift der Stellungsliste an die Partei nicht erfolgt werden. Auch sollen Meinungsverschiedenheiten der Commissionsmitglieder in den zu 3, a), b), c) und c) bezeichneten Entscheidungen nicht zur Kenntniß der Stellungspflichtigen gelangen und demgemäß in dem dießfälligcn Verfahren die erforderliche Vorkehrung getroffen werden. 7. Den ärztlichen Commissionsmitgliedern ist strengstens untersagt, Stellungspflichtige, welche vor der Stellung die ärztliche Ansicht über ihre Tauglichkeit ansprechen, zu untersuchen. Ueberhaupt haben die Commissionsmitglieder jede Zumuthung von Parteien in Beziehung auf ihre Wirksamkeit bei der Stellung zurückzuweisen. Gescheukanbietungen sind sogleich zur Kenntniß des zur Einleitung der dießfälligcn Untersuchung berufenen Gerichtes zu bringen. 8- 54. Ra v it fl nj c pri oporekali (reklamacijah.) 1. A ko vbožni svojci slavljencu reklamirajo, naj sc reklamacija najpno podvrže preiskovanju in sklepu, in še le tedaj, ko so rcklamiravce odvrnili, naj se stavljene zdravniško pregleda. Kjer se v mnbžnrm številu raklamacije nahajajo, se te lahko obravnavajo po presodili okrajne gosposke v posamnih okrajih tudi v dotičnih stavnih dnevih, pred ko prične pravo sta\Ijenjc, ali pa tudi skonca listih dnov, ki so za slavo odločeni. 2. Potem ko je uradnik, k tereni u je to izročeno, zapopadek pisma razodel, ko so v §. 48 : 2), a), e) in f) omenjeni komisijski udje, kterim je tudi dolžnost pregledati vgovorna pisma, pozvedne spise i. t. d. preiskali razmerja, evcntnelno potem, ko se se moški svojci rcklamirančcvi, kar jih pride v ozir, zdravniško pregledali, in so se dotična mnenja zaslišala, pove svojo misel poveljnik nado-polnitvenega okraja in za njim evidenčni (razvidni) oficir deželne hrambe 3. C e bi k ter! predomenjciiili udov želel pri kakem sicer postavno dolrjenem vgovoru o razmerjih z občinskim spričevalom (§. 30 : 2) potrjenih v eni ali drugi nameri in sploh o tem, jeli je res tako moči potreba, kakor je trdil kaki vgo-vornik, dobiti pojasnila ali zvedeti mnenja zvedencev, so le—ti dolžni, v tej reči soditi po naj boljši vednosti in vesti. 4. Okrajni glavar (župan) ali njegov kot ud stavne komisiji službo opravljajoči namestnik napravi potem razsodbo pretehtavši izrečena mnenja in pomenivši vzroke in proti vzroke eventualno zaslišavši zvedence. o. Če poveljnik nadopolnitvenega okraja ali evidenčni oficir deželne hrambe, kterga misel se ne strinja s to razsodbo, ostane pri svojem mnenji, naj poroči lo reč z vzroki vred glavnemu (brambovskemu) poveljstvu Ako glavno (brambovsko) poveljstvo spozna za dobro, pristopiti vgovoru, naj se požene za pomoč pri deželni vladi; ti gosposki določite končno o takih v govori h. Med tem ostane razsodba okrajnega glavarja (župana) v veljavi. (i. Razsodba se z vzroki vred kratko zapiše v 18 predli stavnega imenika in po okrajni gosposki ustmeno, al če je treba pismeno naznani rcklamircncu, kteremu se tudi dokazi vračajo. C e pa poveljnik nadopolnitvenega okraja ali brambovski oficir vgovarja, naj sc mu izpisek iz slavnega imenika kakor tudi dotično reklamacijo zadevajoči spisi proti potrdilu izročijo. 7. Reklamacije, ktcrc niso po postavi dotrjeiio, ali iz kterih se po stanji razmer, ali ker dokazni pripomočki niso zadostljivni, ne da popolnoma prepričati, da je tirjatev pravična, naj se odvržejo. 8. 54 Verfahre« in ReclamativnSfällen. 1. Wird ein Stellungspflichtiger von seinen hilfsbedürftigen Angehörigen reclamirt, so ist vorerst die Reclamation der Benrtheilnng und Entscheidung zu unterziehen und erst nach Abweisung des Reclamirenden zur ärztlichen Untersuchung des Stellnngspflichtigen zu schreiten. Dort, wo Reklamationen in größerer Anzahl Vorkommen, können dieselben nach Ermessen der Bezirksbchörde in den einzelnen Stellnngsbezirken auch an den betreffenden Stellungötagen vor dem Beginne des eigentlichen Stellnngsgeschäftcs, oder etwa auch an den ersteren der anberaumten Stellungstagc behandelt werden. ‘2. Nach Vortrag des Acteninhaltes durch den damit betrauten Beamten, Prüfung der Verhältnisse seitens der im K. 48 : 2, a), e) und f) bezeichnet«!« Commissionsmitglieder, welchen es auch zukommt, in die Reclamations-Documente, Erhebungsacten u. s. w. Einsicht zu nehmen, eventuell nach ärztlicher Untersuchung der in Betracht kommenden männlichen Angehörigen des Reclamirten und Anhörung der dießfälligen Gutachten äußert sich der CrgänzungsbezirkS-Commandant und hierauf der Landwchr-Evidcnzvfficier. 3. Wünscht eines der vorbezeichneten Mitglieder in einem sonst gesetzlich begründeten Reclamationsfalle über die in dem Gemeindezeugniffe (§. 39 : 2) bestätigten Vcrhältniffc in der einen oder anderen Richtung, und überhaupt über die Richtigkeit der von einem Recla-manten behaupteten Hilfsbedürftigkeit Ausschlüsse oder ein Gutachten der Experten zu erhalten, so sind diese verpflichtet, in der Sache nach bestem Wiffen und Gewissen zu urtheilen. 4. Die Entscheidung fällt hierauf nach Erwägung der abgegebenen Aeußerungen und Austausch der Gründe und Gegengründe, eventuell Anhörung der Experten, der Bezirks Hauptmann l Bürgermeister) oder dcffen als Mitglied der Stellungs-Commission fungirender Stellvertreter. 5. Bleibt der Ergänzungsbezirks-Cvmmandant oder der Landwehr-Cvidenzosficier bei seiner von dieser Entscheidung abweichenden Meinung, so bat er den Fall motivirt dem General- (Landwehr ) Commando anzuzeigen. Findet das General- (Landwehr ) Commando der Einsprache bcizustimmen, so hat dasselbe bei der betreffenden politischen Landesstclle, Abhilfe anzustreben, welche Behörde» über diese Einsprachen endgiltig entscheiden. Mittlerweile bleibt die Entscheidung des Bezirks-hauptmannes (Bürgermeisters) in Wirksamkeit. 6. Die Entscheidung wird mit kurzer Motivinmg in die Rubrik 18 der Stellungsliste eingetragen und dem Reclamirenden unter Rückstellung der Nachweise, durch die Bezirksbehörde mündlich oder nach Crfordcrniß schriftlich bekannt gegeben. Wird jedoch in dem zu 5 bezeichneten Falle seitens des Ergänzungsbezirks - Commandanten oder Laudwehrosficiers die Einsprache augemeldet, so sind diesem, nebst einem Auszuge aus der Stcllungsliste, alle auf den betreffenden ReclamationSfall bezugnehmenden Actenstücke gegen Bestätigung zu erfolgen. 7. Reklamationen, welche gesetzlich nicht begründet sind, oder aus welchen die volle Ucberzeugnng der Ansprnchsberechtigung nach dem Staude der Verhältnisse oder wegen Unzulänglichkeit der Beweismittel nicht geschöpft werden kann, sind abzuweisen. Na obljubo, da se bode po stavi dokaz prinesel, sc ne sme ozirati. 8. Dan redne stavo je pravilni dan, po k tereni se presoja pravica prošnje za oprostitev ter starost moških svojcev oporočenčevih, kar jih pride v ozir. H. 55. Pri tožbo o ravnanje pri reklamacija li. 1. Okrajne gosposke naj pritožbe strank za take pritožbe je strankam postavljen čas od 14 dni, števši od dneva razsodbe, ako se jim je ta ustmeno naznanila ali od dneva, ktcrega sc jim je pismeni odlok vročil — priloživši potrjen izpis iz stavnega imenika in vse dotični vgovor zadevajoče spise kolikor je mogoče vkup pošlejo deželnim oblastnijam, ki ere se na podlagi določeb H. 17. vojne postave to razsoditi postavijo. 2. Ravno imenovane oblast n ije razsodijo o takih pritožbah na tanko premisi ivši razmerja in držeče se dotičnih načelnih določeb. Zoper tako potrjeno razsodbo stavne komisije se ne da več pritožiti. 3. Kcdar vpira poveljnik nadopolnitvenega okraja ali oficir deželne hrambe vgovor samo le na to, da niso vsi ene misli o tem, ali je ktcri moški svoje oporočenčev, ki pride v ozir, zmožen, si kruh služiti, jeli ne, ukaže politično deželno poglavarstvo, da se dotičnik postavi pred presk«sevalno komisijo, in razsodi na podlagi mnenja te komisije. Pri pritožbah pa, pri kterih je tudi le samo to oprašanjc, ali si še more moški svojec oporočenčev služiti kruh, je za razsodbo pristojni gosposki na voljo dano, ali hoče si izprositi mnenje prcskuševalnc komisije ali ne. 4. Kadar je treba na razsodbe o pritožbah v vojake vzete odpustiti ali v število nadomestne reserve razdeljene izbrisati, naj se ravna po §. §. 159 in ltifi. §. 56. Ravnanje pri presojanji prošenj za oprostitev od dolžnosti pričujočn o s lužiti. 1 Prošnje za oprostitev od dolžnosti, pričujočim služiti, naj se praviloma še le tedaj vzamejo v prevdarck in razsodbo, ko bo spoznano, da je dotični slavljenec sposoben za vvrstenje in sploh ko se bo videlo, da pade po redu letne vrste in srečke (loza) v število stojne armade (vojnega pomorstva) ali deželne hrambe. Auf die Verheißung eines nach der Stellung zu führenden Beweises darf keine Rücksicht genommen werden. 8. Der Tag der regelmäßigen Stellung ist der Normaltag, nach welchem die Anspruchsberechtigung auf die zeitliche Befreiung und dag Lebensalter der in Betracht kommenden männlichen Angehörigen des Reclamirten zu beurtheilen ist. §. 55. Berufungs-Verfahren in Reclamationsfällen. t. Berufungen der Parteien, wozu ihnen eine 14tägige Frist, vom Tage der Entscheidung, wenn ihnen diese mündlich bekannt gegeben wird, oder vom Tage der Zustellung des schriftlichen Bescheides an gerechnet, eingeräumt wird, sind unter Anschluß eines bestätigten Auszuges aus der Stellungsliste und aller auf den betreffenden Reclamationsfall bezugnehmenden Aktenstücke seitens der Bezirksbehörden nach Thunlichkeit gesammelt, an die Landesstellen, welche Hinnit auf Grund der Bestimmungen des $• 17 des Wehrgesetzes zur Entscheidung delegirt werden, zu leiten. 2. lieber solche Berufungen fällen die cbenerwähnten Behörden nach genauer Erwägung der Verhältniffe und unter Beachtung der dießfälligen grundsätzlichen Bestimmungen die Entscheidung. Gegen ein derartig bestätigtes Erkenutniß der Stellungs-Commission findet eine weitere Berufung nicht statt. 6. Gründet sich die Einsprache des Ergänzungsbezirks-Commandanten oder Landwehr-officiers lediglich auf eine Verschiedenheit der Ansicht über die Crwerbsfähigkcit eines in Betracht kommenden männlichen Angehörigen des Reclamirten, so veranlaßt die politische Landesstelle die Vorführung des Betreffenden vor eine Ueberprüfungs-Commission, und fällt auf Grundlage des Gutachtens dieser Commission die Entscheidung. Bei Berufungen hingegen, welche sich ebenfalls nur auf die Frage der Erwerbsfähigkeit eines hilfsbedürftigen männlichen Angehörigen des Reclamirten gründen, bleibt es der zur Entscheidung hierüber kompetenten Behörde freigestellt, das Gutachten der Ueberprüfungs-Commission einzuholen. 4. Ergibt sich in Folge der Entscheidungen über Berufungen die Notwendigkeit der Entlastung Astentirter oder die Ausscheidung von in den Stand der Ersatzrcserve Ginge-theilten, so ist nach den 8- 8. 159 und 166 vorzugehen. 8. 56. Verfahren bei Entscheidungen über Ansuchen um die Enthebung von der Präsenz dienst Pflicht. 1. Ansuchen um die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht sind in der Regel erst dann der Benrtheilung und Entscheidung zu unterziehen, wenn der betreffende Stellungspflichtige zur Einreihung geeignet erkannt wurde, und überhaupt vermöge der Reihe der Altersklasse und des Loses entweder aus das Cvntingent des stehenden Heeres (Kriegsmarine) oder in die Landwehr entfällt. 2. O takih prošnjah razsodi potem, ko je okrajni glavar (župan) svojo misel povedal, poveljnik nadopolnitvenega okraja, brambovski oficir pa takrat, kadar zadeva to človeka, kteri je po številki srečke vvrstiti v deželno hrambo. *) Razsodba se naj z vzroki vred s kratkimi besedami zapiše v stavni imenik (predel 18), kadar se je pa tirjatev dovolila, tudi v asentni spisek. Slavljencu, kteremu se je prošnja odbila, (§. 54 : 7) je na voljo dano pritožbo podati, kakor veleva §.55:1. 3. C c je v takih primcrljejih treba dobiti pojasnila ali mnenja o potrdhah po §. 45 : 3, posebno če je treba zvedeti, kakošen je zcmljišni dohodek, naj se ravna po tem, kakor je v H. 54 : 3 povedano. Ravnanje pri pritožbah, kadar se zavrže prošnja za odvezo od dolžnosti pričujoč»e službe. 1. Pritožbe podane od vojni dolžnosti podvrženih možakov zoper odrcko oprostitve od dolžnosti, pričujočno služiti, imajo okrajne gosposke poslati viši deželni oblastniji. Odloka se napravi tako, kakor §. 104: 2, 3 veleva; če pa zadeva kterega deželni hrambi pridruženega, je določba prihranjena ministerstvn za deželno bran in javni mir. Zoper take določbe se ne more več pritožiti. Z vgovori okrajnega glavarja (župana) sc ravno tako ravna. 2. Ako se je v pritožbo ali vgovor privolilo, in je potem potreba vojni dolžnosti podvrženega kakemu drugemu krdelu pridružiti, kakor je bil pri stavi pridružen, naj se ravna po § 02. § 58. Merjenje života. § 59. Pregledovanje života slavljencev. §. 60. Dajanje slavljencev v bolnišnice za opazovanje ali zdravljenje. §• 01. Ravnanje s takim, ki sc same sebe pohabljajo. §• 02. Razred ha slavljencev in sklopi stavne komisije. §. 63. Načela, po kteri h se na d op o 1 n uj cjo števila novincev in nadomestne rcservc. §. 64. Razdelitev slavljencev po oddelkih, ki sc vvrstijo na število novincev. *) tukaj so le kandidati duhovskega stanu t misli. 2. Ueber solche Ansuchen entscheidet, nach gutachtlicher Aeußeruug des Bezirkshauptmannes (Bürgermeisters), der Ergänzungsbezirks-Commandant, handelt es sich jedoch um einen vermöge der Losrcihe in die Landwehr Einzureihenden*), der Landwehrofficier. Die Entscheidung ist mit kurzer Motivirung in die Stellungsliste (Rubrik 18), die Zuerkennung des Anspruches auch in das Assentprotokvll einzutragen. Wird der Wehrpflichtige mit seinem Ansuchen abgewiesen (§. 54: 7), so ist es ihm freigcstcllt, die Berufung, analog nach §. 55 :1, einzubringen. 3. Handelt es sich in solchen Fällen um Erlangung von Aufschlüssen oder Gutachten über Bestätigungen nach §. 45:3, namentlich über die Frage des Grunderträgnifses, so ist analog nach $. 54:3 zu verfahren. §. 57. Berufungs-Verfahren bei Abweisung der Ansuchen um die Enthebung von der P r ä s e n z d i e n st p f l i ch t. 1. Berufungen der Wehrpflichtigen gegen die Verweigerung der Enthebung von der Präsenzdienstpflicht sind seitens der Bezirksbehörden an die Vorgesetzte Landesstelle zu leiten, wornach die Entscheidung in der im §. 164:2, 3 festgesetzten Art und Weise zu fällen ist; betrifft es einen in die Landwehr Cingereihtcn, so bleibt die Entscheidung dem k. k. Ministerium für Landesvertheidigung und öffentliche Sicherheit Vorbehalten. Gegen diese Entscheidungen findet eine weitere Berufung nicht statt. Einsprachen des Bezirkshauptmanncs (Bürgermeisters) sind analog zu behandeln. 2. Wenn der Berufung oder Einsprache Folge gegeben wird und dadurch die Noth-wendigkeit der Cintheilung des Wehrpflichtigen zu einem anderen Truppcnkorper ein tritt, als zn welchem er bei der Stellung eingetheilt wurde, so ist nach §. 92 vorzugehen. §. 58. Ausnahme des Körpermaßes. §• 59. Körperliche Untersuchung der StellungSpsüchtigen. 8. 60. Abgabe Stellungspflichtiger zur Beobachtung oder Heilung in die Spitäler. §. 61. Verfahren mit den Selbstbcschädigern (Sclbstverstümmlern.) 8- 62. Elassisicativn der Stell ungspflichtigeu und Beschlüsse der Stellungs- C o m m i s s i o n. 8. 63. Grundsätze, nach welchen die DeckungderRecrutenundErsatzreserve- Kontingente erfol gt. 8- 64. T r u p p e n w e i se E i n t h e i l u n g der a u s d a s R e c r u t e n - C o n t i n g e n t e i n z u - reihenden S t e l l u n g s p f l i ch t i g e n. *.) hierunter könne» nur die Landidatc» de» geistliche» Standes verstanden werden Razdelitev s t a v 1 j e n c e v vvrstenih v nadomestno reservo, po o r o ž j i §. 66. Razdelitev s t a v 1 j e n c e v — ki sc morajo deželni hrambi pridružiti — p o oddelkih. §. 67. Razdelitev slavljencev — oproščenih dolžnosti pričujočim službe, pri upravstvu stojne armade in vojnega pomorstva služečih možakov, potem menonitev — po oddelkih. §. 68. Presoja p r islužn osti slavljencev z ozirom na vojaško takso. 1. Presojanju prislužnosti z ozirom na odmero vojaške takse so podvrženi: a) Slavljenci, o kterili se je v tretji letni vrsti ali potem, ko so jo žo prestopili, sklenilo, da se morajo zavrniti in h) slavljenci vsili treh letnih vrst in še dalje, o kterih se je na zbrisanje iz stavnega imenika spoznalo. 2. Spoznanje se glasi na: a) prislužen, b) manj prislužen, c) neprislužen in presodho o tem napravi okrajni glavar (župan) zaslišavši oba zdravniška komisijska uda, poveljnika nadopolnitvcncga okraja in brambovskega oficirja, ko bi treba bilo, tudi občinskega predstojnika in zvedcnce. Pri tem sc naj posebno gleda na način prislužka. 3. Začasno oproščeni, potem slavljenci za vvrstitev pripravne spoznani so že za tegadelj štejejo za prislužile, ker ima j!bova prošnja za oprostitev oziroma jihova sposobnost za vojno službo po naravi ta pogoj za podlago in tedaj ni treba v tem oziru še posebno razredovati. § 69. N a s t o p n i k i. § 70. Zaznamovanje izida opravil stavnih komisij v stavnem imenik u. §• 71 Konec stave, in sklep stavnega imenika. §. 72. Čin stavljenja in potrditev stavljenja. §• 73. Ravnanje z v nadomestno reservo razdeljenimi možaki. Waffenweise Gintheilung der in die Ersatzreserve eingelheilten Stellungspflichtigen. 8- 66. Truppenweise Gintheilung der in die Landwehr einzureihepden Stellungspflichtigen. 8- 67. Truppen weise Gintheilung der von der Präsenz dienstpflicht enthobenen Stellungspflichtigen, der in den Vcrwaltuugsbranchcn des stehenden Heeres und der Kriegsmarine Dienenden, dann der Menoniten. 8. 68. Classification der Erwerbsfähigkeit der Stellungspflichtigen in Absicht auf die Militärtare. 1. Der Classification der Erwerbsfähigkeit in Absicht aus die Bemessung der Militärtare unterliegen: a) diejenigen Stellungöpflichtigen, über welche in der dritten Altersklasse oder auch nach dem Austritte aus derselben der Beschluß auf Zurückstellung gefällt, und b) jene Stellungöpflichtigen aller drei Altersklassen und darüber hinaus, über welche auf Löschung aus der Stellnugsliste erkannt wurde. 2. Die Classification lautet auf: a) erwerbsfähig, b) minder erwerbsfähig und c) erwerbsunfähig und wird über Anhörung der beiden ärztlichen Commifsionsmitglieder, des Ergänzungs-bezirks'Commaudanten und Laudwehrosficicrs, eventuell auch des Gemeindevorstehers und der Crpcrten, durch den Bczirkshauptmann (Bürgermeister) festgestellt. Hiebei ist auf die Art des Erwerbes besondere Rücksicht zu nehmen. 3. Die zeitlich Befreiten und die zur Einreihung geeignet erkannten Stellnngspflichti-gen sind schon vermöge der ihrem Vefrciungsanspruche, beziehungsweise ihrer Eignung zum Kriegsdienste naturgemäß zu Grunde liegenden Bedingung als erwerbsfähig zu betrachten und unterliegen daher in dieser Richtung einer spcciellcn Classification nicht. 8- 69. N a ch m ä n n e r. 8- 70. Bezeichnung des Ergebnisses der Amtshandlungen der StellungS-Commission in der Stellungöliste. 8- 71. Schluß der Stellung und Abschluß der Stellungsliste. 8- 72. Der Act der Assentirung und die Documentirung derselben. 8- 73. Verfahren mit den in die Crsatzreserve Eingetheilten. Kaj početi, kadar število novincev ni celo nap oljeno. §. 75. Kaj s Utiriti, če se pri jemanji stavljen cev k izpolnitvi stavne dol/, n o s ti ni po p o s t a vi ravnal o. Vlil. oddelek. i\ Milost at ve. §. 70. Stavljenji pri redni stavi izostal ih na na dostavo. 1. Okrajnim oblastnijam pa tudi poveljstvom vojnega (pomorskega) nadopol-nitvenega okraja kakor tudi razvidnim oficirjem deželne hrambe je posebna dolžnost, tvarjati, da se pri redni stavi izostali -— vse eno, ali spadajo v število novincev ali nadomestne reserve ali pa v število deželne hrambe — kakor hitro je mogoče na nadostavo spravijo. 2. Kar je pri tem treba popraševati po stanuvališču kakega ne nazočnega, naj to poskrbijo naj prvo občinski predstojniki, in da bodo v taj zadevi neprenehoma marljivi, nadzorujo jih okrajne oklastnijc. .1. Kadar se iz nasledkov teh pozvedeb pokaže, da je za iznajdbo izosta-lega človeka treba obravnave začeti po pisemskej poti, naj jih okrajne gosposke v roke vzamejo in z vso močjo in previdnostjo nadaljujejo. 4. Ako bi se v teku teh poravnav pokazalo, da izsledovanje nima nobenega vspeha več, se le-to lahko ustavi v podogovoru s poveljstvom vojnega (pomorskega) nadopolnitvcncga okraja. 5. To pa ne reši občinskega predstojnika dolžnosti, vedno čuti nad takim izpstalcem, ne okrajne oblastnije, izsledovanje na novo začeti, ako se zanj vzroki ponudijo. ti. Kadar se izostale c po takih izsledbah v kterem drugem okraju najde, naj se pogovori zarad dajanja med vojake z okrajno gosposko prebivališča in se vede po §. 80, vendar pa z ozirom na določbe v §. 105. 7. Sploh kjer koli se zgrabi kaki slavljenec, o kterem pozvedbe skažejo ali sc da po pravici misliti, da ni zadostil svoji stavni dolžnosti, mora okrajna oblastnija prebivališča od gosposke, kteri slavljenec pristoja, izprositi si pojasnila in po teh ravnati. 8. Kakor hitro je v okraju stavno delo dokončano, naj okrajna oblastnija vsakemu občinskemu predstojniku izroči izkaz o tistih občini pristojnih, ki niso prišli na stavo. h. Ako se je taki izostale c v občini prikazal, ozdravil, ali njegovo prebivališče ali smrt pozvcdla, ali kteri v preiskovalnem, kaznjivem ali poboljševalnem Vorgang bei nicht vollständiger Aufbringung des Recruten-Contingentes. §• 75. Verfahren bei gesetzwidrigen Vorgängen in der Heranziehung der Stcllungspflichtigen zur Erfüllung dieser Pflicht. VIII. Abschnitt. Nachstellung« n. §. 76. Heranziehung der von der regelmäßigen Stellung Ausgebliebenen zur Nachstellung. 1. Es ist eine besondere Pflicht der, Bezirksbehörden zu sorgen und auch von den Heeres- (Marine-) Crgänzungsbezirks-Cvmmandcn, sowie von den Landwehr-Cvidenzofficieren, einzuwirken, daß die von der regelmäßigen Stellung Ausgeblicbenen, gleichviel, ob sie auf das Recrutcn- oder Crsatzrcservc-Contingent oder auch für die Landwehr entfallen, so schnell als möglich zur Nachstellung herangezogcn werden. 2. Die hierbei erforderlichen Nachforschungen nach dem Aufenthalte eines Abwesenden sind in erster Linie durch die betreffenden Gemeindevorsteher zu pflegen, deren ununterbrochene Thätigkeit in dieser Richtung durch die Bezirkobehörden zu überwachen ist. 3. Sobald jedoch die Resultate dieser Nachforschungen die Führung der Verhandlungen wegen Zustandebringung eines Ausgebliebcnen in Correspondcnzwege erfordern, sind dieselben von den Bezirksbehörden aufznnehmen und mit aller Umficht und Energie fortzusetzen. 4. Bietet sich im Laufe dieser Verhandlungen kein weiterer Anhaltspunkt znr'Fortsctzung der Nachforschung, so kann dieselbe, nach gepflogenem Einvernehmen mit dem Heeres-(Marinc-) Ergänzungsbczirks-Commando abgebrochen werden. 5. Dieß hebt jedoch weder die Verpflichtung des Gemeindevorstehers zur fortgesetzten Wachsamkeit nach solchen Ausgebliebenen, noch jene der Vezirksbehörde zur Wiederaufnahme der Nachforschungen, wenn sich Anhaltspunkte dafür bieten, auf. 6. Wird in Folge dieser Nachforschungen der Ausgebliebene in einem anderen Bezirke ermittelt, so ist sich rücksichtlich seiner Abstellung mit der Bezirksbehörde des Aufenthaltsortes in das Einvernehmen zu setzen und nach 8- 80, jedoch mit Bedachtnahme auf die Bestimmungen des §. 105, vorzugchcn. 7. Wo immer überhaupt ein Stellungspflichtiger aufgegriffen wird, rücksichtlich dessen die augcftellten Nachforschungen ergeben oder auch nur mit Grund vermnthen lassen, daß derselbe seiner Stellungspflicht nicht nachgekommen ist, hat die Vezirksbehörde des Aufenthaltsortes von der Zuständigkeitsbchörde des Stcllungspflichtigen die erforderlichen Auskünfte einzuholcn und nach dem Stande derselben vorzngehen. 8. Jedem Gemeindevorsteher ist von der Bezirksbehörde unmittelbar nach Abschluß des Stellungsgeschäftcs in dem Bezirke, ein Verzeichniß über die Ansgeblicbenen der Gemeinde zu übergeben. 9. Ist ein solcher Ausgebliebener in der Gemeinde erschienen, genesen oder dessen auswärtiger Aufenthalt oder Tod ermittelt, oder ist der in Unterfuchungs-, Straf- oder zaporu bivajoči iz ječe izpustil, oziroma zoper kakega slavljenca kazcnsko-sod-niško ravnanje v prostosti (§. 52) ustavilo, naj sc to nemudama naznani okrajni gosposki, ktera bo — ne pričakajo prihodne redne stave — dotičnega spravila na nadostavo oziroma ga zbrisala. 10. Izkazi se naj potem, ko so vsi zaznamovani primerljeji rešeni, okrajni gosposki nazaj pošlejo, sicer pa hranijo, in vsakokrat, ko sc omenja oseba občinskega predstojnika, naj jih, kadar občinski predstojnik odstopi, izroči svojemu nastopniku. §. 7 7 Ravnanje s slavljenci, ki stanovitno zunaj dežele stanujejo. 1. Slavljenci, ki stanovitno zunaj dežele stanujejo, smejo sc oprostiti dolžnosti, priti osebno pred stavno komisijo, če s spričevali, ktera morajo biti narejena od kakega c. in kr. poslanskega ali konsularnega ali od kterega drugega po poslanstvu oziroma konsulatu za to odločenega zdravnika, in potrjena od c. in kr. misije, dokažejo, da imajo telesne hibe na sebi, za ra d kterih je treba na zavrnitev ali zbrisanje iz stavnega imenika spoznati, ali pa če dokažejo oporečne vzroke. Razsodba je v takih primerih ministerijalni instanciji prihranjena. 2. Predomenjena spričevala služijo ob onem za podlago presoji o prislužnosti po §. (18 tega poduka. §. 78. P omemb a sklepalnih številk pri na do stavah. §. 7!>. Ravnanje s slavij e n ci, zaznamovanimi za v vrstit e v v stanje nadomestne reserve, po izpolnjenem 30. oziroma 32. letu. §. 80. Na dostave po delegaciji (pr c zr oče v a n j i) in za prošnji (rc k v iz ic i j i.) 8 81. Ravnanje s reklamacijami pri nad ost a v ali. 1. Reklamacije s smejo pri nadostavah izjemno le tedaj v obravnavo vzeti, kadar je spričano, zakaj da se niso ob pravem času podale, ali če razmerja, na ktere se tirjatev oprostitve opira, še le po tem nastopijo, ko je redna stava v domačem okraju že opravljena. 2. Reklamacija pa naj sc odbije, če se mora oporečnik iz uradne dolžnosti staviti (8- 37 : 4.) 8- 82. Ravnanje pri razsojanji o prošnjah za oprostitev od dolžnosti pričujoč n e službe, vloženih pri nadostavi. Correctionshaft Stehende aus der Haft entlasten, beziehungsweise das strafgerichtliche Verfahren wider einen Stellungspflichtigen auf freiem Fuße (§. 52) eingestellt worden, so ist hierüber sofort die Anzeige an die Bezirksbehörde zu erstatten, welche — ohne erst die nächste regelmäßige Stellung abzuwarten — die Nachstellung beziehungsweise die Löschung des Betreffenden veranlaßt 10. Die Verzeichnisse sind nach Erledigung aller vorgemerkten Fälle der Bezirksbehörde rückzustellen-, außerdem aber aufzubewahren, und so oft ein Wechsel in der Person des Gemeindevorstehers erfolgt, von dem abtretenden Gemeindevorsteher seinem Nachfolger zu übergeben. 8- 77. Verfahren mit den Stellungspflichtigen, welche im Auslande bleibend ansäßig sind. 1. Stellungspflichtige, welche im Auslande bleibend ansäßig sind, können von dem persönlichen Erscheinen vor der Stellungs-Commistion enthoben werden, wenn sie mittelst Zeugnisten, welche von einem k. und k. Gesandtschafts- oder Consulararzte, oder einem anderen von der Gesandtschaft, beziehungsweise von dem Consulate hierzu abgeordneten Arzte ausgestellt und von der k. und k. Mistion bestätigt sein müffen, Nachweisen, daß sie mit Körpe rgebrechen behaftet sind, ursächlich welcher auf Zurückstellung oder Löschung aus der Stellungsliste zu erkennen ist, oder wenn von ihnen Reclamationsgründe geltend gemacht werden. Die Entscheidung in solchen Fällen bleibt der Ministerial-Znstanz Vorbehalten. 2. Die vorbezeichnetcn Zeugniste bilden zugleich die Grundlage zur Beurtheilung dft Erwerbsfähigkeit nach §. 68 dieser Instruction. 8- 78. Bedeutung der Abschlußnummern bei den Nachstellungen. §. 79. Verfahren mit den zur Eintheilung in den Stand der Ersatzreserve vor-gemerkten Stellungspflichtigen nach vollendetem 30. beziehungsweise 32. Lebensjahre. 8- 80. Nachstellungen im Delegirungs- und Requisitionswege. 8- 81. Verfahren in Reelamationsfällen bei den Nachstellungen. 1. Reklamationen sind bei Nachstellungen ausnahmsweise nur dann zu behandeln, wenn die Unterlastung der rechtzeitigen Einbringung derselben gerechtfertigt wird, oder wenn die den Bcfreiungsanspruch begründenden Verhältnisse erst nach der im Heimatsbezirke erfolgten regelmäßigen Stellung eingetreten sind. 2. Verfällt der Reclamirtc jedoch der Stellung von Amtswegen, so ist die Reklamation abzuweiscn. (8 37 4.) 8- 82. Verfahren bei Entscheidungen über die bei den Nachstellungen ein-gebrachten Ansuchen um die Enthebung von der PräsenzdienftPflicht. 9 Uredba stanovitnih stavnih komisij; njihove dolžnosti v splošnem. 1. Za izvršbo nadostave je uredjena stanovitna stavna komisija praviloma v porazmestnem kraju vsakega poveljstva vojnega (pomorskega) nadopolnitvenega okraja. 2. Kadar se iz geografičnih ali zveznih razmer pokaže nepogojna potreba, še drugo stanovitno stavno komisijo urediti, smejo jo nadopolnitvcnc gosposke druge stopnje (istance) izjemno napraviti, le ne sme zarad tega več stroškov biti. Kar je v taki stavni komisiji članov iz števila stojne armado (vojnega pomorstva) so v vseli zadevah podložni poveljstvu vojnega (pomorskega) nadopolnitvenega okraja. (§. 48 : 3.) 3. Dnove, ob kterih opravljajo stanovitne stavne komisije uradska opravila, ustanovljujejo po potrebi pod 2 imenovane gosposko za dalji čas naprej, in naznaniti se mora ta ustanovitev 14 dni prej, ko bo veljati začela. 4. Stanovitna stavna komisija je sploh tako uredjena kakor popotna stavna komisija. (§. 48.) 5. Komisijske člane in pomočnike oddajajo dotične gosposke, krdela, okrajno zastopstvo oziroma občinsko svetovalstvo stajališča stavne komisije. 6. Od vojaške strani se vdeležuje stanovitnih stavnih komisij v porazmestnem kraju nadopolnitvenega okrajnega poveljstva praviloma poveljnik nadopolnitvenega okraja ali pa ga zastopa stotnik nadopolnitvenega bataljonskega kadra — pri zunaj porazmestnega kraja nadopolnitvenega okrajnega poveljstva postavljenih stanovitnih stavnih komisijih pa intevenira štabni oficir (major) po-sadskega krdela. 7. Za istost osebe pripeljanih možakov je po §. 80 odgovoren občinski predstojnik prebivališča, sicer pa predstojnik domovinskega kraga. (§. 52.) Kadar je občinski predstojnik zadržan, mora slavljence spremljati kak zanesljiv človek. Če občinski predstojnik ali ktera druga, zaupanja vredna oseba ne more spričati, da je na nadostavo postavljeni človek isti, naj se slavljenec zavrne na pristojno stavno komisijo. 8. V drugem se tudi pri nadostavah naj ravna po določbah v VII razdelku zapopadenih, vendar pa gledaje na premembe, kakor je po predstoječih paragrafih treba. Iz nadostavnih po obrazku V spisanih imenikov se naj razsodbe, razredi in sklepi v kratkem izpisu in sklicevaje na nadostavni imenik prenese v stavni imenik — predel „opomba“ — tiste redne stave, za ktero se je dotičnik bil spravil na nadostavo. O rganisation der ständigen Stellungscommissionen; Obliegenheiten derselben im Allgemeinen. 1. Zur Vornahme der Nachstellungen ist — in der Regel im Dislocationsorte eines jeden Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirks-Commandos — eine ständige Stellungs-Commission activirt. 2. Ergibt sich aus den geographischen oder Communications - Verhältnissen eines Ergänzungsbezirkes die absolute Nothwendigkeit der Activirung einer zweiten ständigen Stellungs-Commiffion, so kann deren Aufstellung durch die Ergänzungsbehörden zweiter Instanz ausnahmsweise bewilligt werden — wenn damit Mehrauslagen nicht verbunden sind. Die dem stehenden Heere (Kriegsmarine) augehörigen Mitglieder einer solchen Stellungs-Commission dependiren in allen Angelegenheiten von dem Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirks-Commando. (§. 48 : 3.) 3. Die Tage, an welchen die ständige Stellungs-Commission Amtshandlungen vvrzu-nchmen hat, werden durch die zu 2 Gezeichneten Behörden nach Bedarf für eine längere Zeit im vorhinein festgesteüt und mindestens 14 Tage vor dem Beginne der Wirksamkeit dieser Feststellung verlautbart. 4. Die Organisation der ständigen Stellungs-Commission ist im Allgemeinen die einer ambulanten Stellungs-Commission. (§. 48.) ■ 5. Die Commissions-Mitglieder und das Hilfspersonale werden von den betreffenden Behörden, Truppen, der Bezirksvertretung beziehungsweise von dem Gemeinderathe u. s. w. des Standortes der Stellungs-Commission beigegeben. 6. Bei der ständigen Stellungs-Commiffion im Dislocationsorte des Ergänzungsbezirks-Commandos intervenirt militärischerseits in der Regel der Ergänzungsbezirks-Commandant oder in Vertretung desselben der Hauptmann des Ergänzungs-Vataillons-Cadres, — bei einer außerhalb des Diölocationsortes des Ergänzungsbezirks-Commandos activirten ständigen Stellungs-Commiffion ein Stabsofficier (Major) aus dem Truppenstande der Garnison. 7. Für die Identität der Person der Vorgeführten nach §. 80 haftet der Gemeindevorsteher des Aufenthaltsortes, sonst aber jener des Zuständigkeitsortes. (§. 52.) In Verhinderung des Gemeindevorstehers ist den Stellungspflichtigen ein verläßlicher Begleiter beizugeben. Kann die Identität des im Delegirungswege zur Nachstellung Gelangenden durch den Gemeindevorsteher oder auch durch eine andere vertrauenswürdige Person nicht sichergestellt werden, so ist der Stellungspflichtige an die zuständige Stellungs-Commiffion zu weisen. 8. Im Uebrigen ist auch bei den Nachstellungen nach den im VII. Abschnitte enthaltenen Bestimmungen, jedoch mit Beachtung der durch die vorstehenden Paragraphc gebotenen Modifikationen, vorzugehen. 9. Aus den nach dem Muster V angelegten Nachstellungs-Liften sind die Entscheidungen, Claffisicationeu und Beschlüffe im kurzen Auszuge und mit Berufung auf die Nachstellungsliste in die Stellungsliste — Rubrik „Anmerkung" — derjenigen regelmäßigen Stellung zu übertragen, für welche der Betreffende nachgestcllt wurde. Take in enake opombe v stavnih imenikih morajo vsakokrat od nadopol-nitvonega okrajnega poveljnika vziroma okrajnega glavarja (župana) podpisane hiti. 10. Pri nadopolnitvenem okrajnem poveljstva se mora o vseh nadostavah, kar se jih v obsegu vojnega nadopolnitvenega okraja za stojno armado in vojno pomorstvo opravi, asentni zapisnik pisati, posebej za domače (asentui zapisnik B) in tuje (asentni zapisnik C). , IX. oddelek. Preskoiievwlne komisije. Stroški s» redno stovo. §. 84. Uredba preskušcvalnih komisij. §85. Področje in sklepi preskušcvalnih komisij. § 86. Stavljenje pred preskuse valno komisijo. §• 87. Stroški redne stave. 1. Stroški redne stave sc razločujejo po sledečih razredih: a) Dnine (prikladi) in potni stroški političnih in vojaških udov stavne komisije, potem pomočnikov; b) stroški za preskrbljcnjc priprav za to komisijo in za srečkanjc; c) stroški za najem prostorov za opravila te komisije in za srečkanjc; d) stroški za vzdrževanja in pot svojcev oporečencevih, ki se morajo zarad prislužnosti preiskovati, potem stavi podvrženih, ki pridejo k srečkanji in k stavi; c) ravno taki stroški za njih spremljačc; f) stroški za vzdrževanje in pot pod d) imenovanih oseb k preskušcvalni komisiji; g) ravno taki stroški za njihove spremljačc; h) dnine in potni stroški za politične in vojaške ude preskuševalne komisije. 2. Stroške k a), b) in c) plačuje zalog ministerstva za deželno bran in javni mir, oziroma vkupni vojni stroškovnik. Izvzeti so le troški za občine, ki so same za se stavni okraj (§. 8: 3), ktere so dolžne, kodikakc dnine in potne troške svojih opravnikov pri srečkanji in stavi vedno iz občinskega imetka (premoženja) plačevati, potem priprave in prostore za srečkanjc in stavo priskrbovati. Da se ogne stroškom za prostore, naj se kjer koli je mogoče za srečkanjc in stavo porabijo uradnice ali vojašnice (kasarne). 3. Stroške k d) plačuje vsak slavljenec za sebe. Solche und ähnliche Anmerkungen in den Stellungslisten müssen stets vom ErgänzungS-bezirks-Commandanten, beziehungsweise Bezirkshauptmanne (Bürgermeister) unterfertigt sein. 10. lieber alle im Bereiche eines Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirkes vorkommenden Nachstellungen für das stehende Heer und die Kriegsmarine ist bei dem Crgänzungsbezirks-Commando ein Assentprotokoll abtheilig über die Zuständigen (Assentprotokoll B) und Nichtzuständigen (Assentprotokoll C) zu führen. IX. Äbschnilt. lleberprüfungs-Commissionen. Kosten der regelmäßigen Stellung. §• 84. Organisation der Ueberprüfungs-Commissionen. 8. 85. Wirkungskreis und Beschlüsse der ll e b e r p r ü f u n g s - C o m m i s s i o n e n. §. 86. Vorführung vor die Ue b c r prüfun g s - C o m m i s s ion. 8. 87. Kosten der regelmäßigen Stellung. 1. Die Kosten der regelmäßigen Stellung zerfallen in folgende Kategorien: a) die Taggelder (Zulagen) und Reisekosten der politischen und militärischen Mitglieder der Stellungs-Commission, dann des Hilfspersonales; b) die Kosten der Beischaffung der Geräthe für diese Commission und zu Losung: c) die Kosten der Beistellung der Räumlichkeiten für die Amtshandlungen dieser Commission und zur Losung; d) die Kosten des Unterhaltes und der Reise der rücksichtlich ihrer Erwerbsfähigkeit zu untersuchenden männlichen Angehörigen der Reclamirten, dann der Stellungspflichtigen zur Losung und Stellung; e) eben diese Kosten für die Begleitung derselben; f) die Kosten des Unterhaltes und der Reise der zu d) bezeichnet«:», Personen zur Ueber-prüfungs-Cvmmissivn; g) eben diese Kosten für die Begleitung derselben; h) Taggelder und Reisekosten für die politischen und militärischen Mitglieder der Ueber-prüsungs-Commission. 2. Die Kosten zu a) b) und c) trägt die Dotation des Ministeriums für Landesver-thcidigung und öffentliche Sicherheit, beziehungsweise das gemeinsame Kriegsbudget. Eine Ausnahme besteht nur rücksichtlich der Kosten für jene Gemeinden, welche einen eigenen Stellungsbczirk bilden (8- 8:3), indem die allfälligen Taggelder und Reisekosten ihrer Funktionäre bei der Losung und Stellung stets aus den Mitteln der Gemeinde zu bestreiten und die Geräthe und Räumlichkeiten für die Losung und Stellung von derselben beizustellen sind. Um Kosten für Räumlichkeiten zu vermeiden, sind, wo immer nur thunlich, Amts» kanzleien oder Casernen zur Losung und Stellung zu benützen. 3. Die Kosten zu d) hat jeder Stellungspflichtige selbst zu tragen. Okrajne gosposke naj nad tem čuvajo, da bodo občine, kakor so dolžne, revne pri plačanju troskov za prihod k srečkanji in stavi zadostno podpirale. Kar se je pri stavljenji revnih stavljencov tujcev za njih vzdrževanje naletelo neogibljivih stroškov, se lahko od domovinske občine dotičnikovc nazaj tirjajo. 4. Stroške k c) morajo dotične občine plačati. 5. Stroški k f) g) in h) sc plačuje iz zaloga ministerstva za deželno bran; vse eno ali se je presknšen vvrstil ali se je na oporeko pregledan za prislužnega spoznal ali ne; stroške k h) za ude od strani stojne armade (vojnega pomorstva) plačuje vkupni vojni stroškovnik. Politične deželne oblastnije bodo ustanovile, koliko se mora plačevati voznine za svojce oporečenčeve, ktere preiskuje preskuševalna komisija, in za slavljence, potem v obeh primerkih za spremljačc, kakor tudi, kako se take voznine zaračunijo. Te pristojbine se noj naznanijo ministerstvu za deželno bran. X. oddelek. Službena razmera ne v vrsten II» novlneev In njihova vvrstltev. §. 88. V vrstite v in njen pomen. f. Vsi v redni stavni dobi in do 1. oktobra po nadostavah k stojni armadi, vojnemu pomorstvu ali deželni brambi vzeti novinci sc "vvrstijo 1. oktobra stavnega leta, drugi zunaj te dobe vzeti pa tistega dne, kterega so bili vzeti. 2. Vvrstitev obsega to, da sc vzame novinec, odrajtan k stojni armadi, vojnemu pomorstvu ali deželni brambi, pri dotičnem krdelu ali zavodu v stanje, in zaznamlja čas, kterega se službena dolžnost novincem prične. 3. Ne vvrstenim novincem stojne armade ali vojnega pomorstva, ki želijo pred pravilnem časom splošne vvrstitve stopiti v djansko službo, sc sme od pristojni ga krdela ali zavoda to dovoliti, če je službi na korist, jih predčasno vzeti v pričujočo! stan. V takem primeru se vvrstijo novinci in šteje se jim služba od tistega dne, kterega so se prostovoljno stavili. 8. 89. . r O Namenivnica za ne vvrstene novinec stojne armade, vojnega pomorstva in deželne brambe; do p ustnice. §. 90. Službena razmera nevvrstenih novincev. 1. Ncvvrsteni novinci ostanejo do 1. oktobra stavnega leta v svojih domačih razmerjih, se tedaj ne smejo rabiti za službo v stojni armadi, vojnemu pomorstvu ali deželni brambi. Die Bezirksbehörden haben darüber zu wachen, daß die Gemeinden ihrer Obliegenheit gemäß, Mittellose bei der Tragung der Kosten des Erscheinens zur Losung und Stellung zureichend unterstützen. Bei der Vorführung von mittellosen fremden Stellungspflichtigen kann der Ersatz der auf den Unterhalt derselben verwendeten unausweichlichen Auslagen von der Zuständigkeits-Gemeinde des Betreffenden angesprochen werden. 4. Die Kosten zu e) fallen den betreffenden Gemeinden zur Last. 5. Die Kosten zu f), §) und li) trägt die Dotation des Landesvertheidigungs-Ministeriums, es mag der Ueberprüfte eingereiht, oder der anlässig der Reklamation Untersuchte als erwerbsfähig erkannt werden oder nicht; die Kosten zu h) rücksichtlich der Mitglieder von Seite des stehenden Heeres (Kriegsmarine) bestreitet das gemeinsame Kricgsbudget. Die Fahrgelder für die bei der Ueberprüfungs Commission zu untersuchenden männlichen Angehörigen der Reclamirten und für die Stellungspflichtigen, dann in beiden Fällen für die Begleiter, sowie die Art und Weise der Verrechnung dieser Fahrgelder, werden von den politischen Landesstellen festgesetzt. Diese Gebühren sind dem LandesvertHeidigungs-Ministerium anzuzeigen. X. Abschnitt. Dienstesverhaltniß der uncingereihten Rccrutcn und deren Einreihung. 8. 88. Die Einreihung und deren Bedeutung. 1. Die Einreihung aller innerhalb der regelmäßigen Stellungsperiode und bis zum 1. October im Wege der Nachstellung zum stehenden Heere, zur Kriegsmarine oder Landwehr affentirten Recruten erfolgt mit 1. October des Stcllungsjahres, die Einreihung der außerhalb dieser Periode Affentirten mit dem Tage der Affentirung. 2. Die Einreihung begreift die Jnftandnahmc des zum stehenden Heere, zur Kriegsmarine oder Landwehr affentirten Recruten bei der betreffenden Truppe oder Anstalt und bezeichnet den Zeitpunkt, von welchem die Dienstpflicht der Recruten beginnt. 3. Wünschen uneingereihte Recruten des stehenden Heeres oder der Kriegsmarine vor dem regelmäßigen Zeitpunkte der allgemeinen Einreihung in die active Dienstleistung einzu-treten, so kann ihnen dieß seitens der zuständigen Truppe oder Anstalt gestattet werden, wenn deren vorzeitige Heranziehung in den Präsenzstand für den Dienst vortheilhaft erscheint. In einem solchen Falle erfolgt die Einreihung der Recruten, und beginnt die Dienstzeit derselben mit dem Tage der freiwilligen Präsentirnng. §• 89. Widmungs-Schein für uneingereihte Recruten des stehenden Heeres, der Kriegsmarine und Landwehr; Urlaubs-Dokumente. §. 90. Dienstesverhältniß der uncingereihten Recruten. 1. Die uncingereihten Recruten bleiben bis zum 1. October des Stellungsjahres in ihren bürgerlichen Verhältniffen, daher für den Dienst im stehenden Heere, in der Kriegsmarine oder Landwehr nicht verfügbar. 2. Omejitvam, ktcrim so zavoljo potrebne razvidnosti podvrženi reservniki in brambovci, sicer do časa, ko se bodo v vrstili, niso podložni ncvvrsteni novinci, vender pa morajo, da se odvrne kazen, ki bi s celo postavno močjo nastopila, ob časti v vrstenja k nastopu v službo pripravljeni biti, in ko bi prememba njihovega prebivališča utegnila presegati 1. oktober, naj imajo skrb, da se to pravočasno naznani dotični razvidni gosposki. 3. Če zadobijo ncvvrsteni novinci med tem svojem razmerjem pravico oprostitve od dolžnosti pričujočim služiti, ali če so pravico do te polaličicc imeli že ob času svojega vzetja med vojake, pa so zamudili, sc za njo potegniti; ali če dobijo pravico, odpuščenim biti od vojakov pod ktcrim imenom v §. 40 k c) ali d) vojne postave, naj se o tem ravna in določuje — tudi če je jemanje bilo proti-postavno, ali če sc poganja za odpust zarad izselitve — po tistih načelih in mo-dalitetah, kakor so v §. §. 148, 149, 159 in 161 do 164 tega poduka postavljene za vojake že v stojni armadi, vojnem pomorstvu ali deželni hrambi služeče. 4. Ncvvrsteni novinci stojne armade ali vojnega pomorstva, ki se hočejo oženiti, potrebujejo zato privolitve poveljstva pristojnega vojnega (pomorskega) nadopolnitvenega okraja; zoper njegovo razsodbo je pritožba pripuščena. Podeljitev privolitve v zakon sc mora dotičnemu krdelu ali zavodu na znanje dati. §. 91. Dotrdba vvrstitve. §• 02- Kako postopati, kadar se kaj spremeni pri v vrstenju novincev po krdelah; manjkanje nevvrstenih novincev zarad odpustov in smrti. § 03. Načela, po kterih se vvrstujejo novinci pri krdclskih pod razdelkih in kličejo k pričujočo! službi. XI. oddelek. Odračun od vojaškega Ntevlla. §• 04. Kedaj se napravi odračun od vojaškega števila. Odračun števila napravijo nadopolnitvene gosposke prve instance (stopnje) konca stavnega leta, in mora sc po stavnih okrajih v stirnajstih dneh dokončati. §. 95. Ravnanje pri od računu števila. 2. Die uneingereihtcn Recruten sind zwar bis zu ihrer Einreihung jenen Beschränkungen nicht unterworfen, welchen die Urlauber, sowie die nicht in der activen Dienstleistung befindlichen Reservisten und und Landwehrmänner behufs der erforderlichen Evidenthaltung unterliegen ; gleichwohl müssen sie bei Vermeidung der sonst nach der Strenge der Gesetze eintretenden Strafe zur Zeit der Einreihung zum Dienstantritte verfügbar sein und daher auch Vorsorge treffen, daß eine etwa über den 1. Oktober hinausreichende Veränderung ihres Aufenthaltsortes zeitgerecht der betreffenden Evidenzbehörde bekannt gegeben werde. 3. Gelangen uneingereihte Recruten während dieses ihres Verhältniffes in den Anspruch auf die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht, oder sei es, daß sie zu dem Ansprüche auf diese Begünstigung schon zu dem Zeitpunkte ihrer Affcntirung berechtigt waren, jedoch versäumt haben, denselben geltend zu machen; oder treten sie in den Anspruch auf die Militär-Entlaffung aus einem der Titel des §. 40 zu c) oder (1) des Wchrgesetzcs, so ist dießfalls —-und auch wenn der Fall einer gesetzwidrigen Assentirung vorlicgt, oder die Entlassung zu dem Zwecke der Auswanderung angestrcbt wird — nach denselben Grundsätzen und Modalitäten Amt zu handeln und zu entscheiden, wie dieß rücksichtlich der bereits im stehenden Heere, in der Kriegsmarine oder Landwehr dienenden Soldaten, in den 8- 8 148, 149, 159 und 161 bis 164 dieser Instruction festgestcllt ist. 4. Uneingereihte Recruten des stehenden Heeres oder der Kriegsmarine, welche sich zu verehelichen wünschen, bedürfen hiezu der Bewilligung des zuständigen Heeres- (Marine) Ergänzungsbezirks-Commandos, gegen deffen Entscheidung ihnen die Berufung offen steht. Wird die Ehebewillignng crtheilt, so ist die betreffende Truppe oder Anstalt hievon zu verständigen. 8. 91. Documentirung der Einreihung. 8. 92. Verfahren bei Aenderungen in der truppenweisen Eintheilung der Recruten; Abgang der uneingereihte« Recruten in Entlassungsund Sterbefällen. 8. 93. Grundsätze, nach welchen die E i n t h e i l n n g der R e c r n t e n bei den Unter-abtheilungen der Truppen und ihre Heranziehung zum Präsenzdienste erfolgt. XI. Äbschllitt. Conttngerrtö-Abrechnung. 8- 94. Zeitpunkt der Kontingents-Abrechnung. Die Cvntingents - Abrechnung findet am Schluffe des Stellungsjahres durch die Ergänzungsbehördcn erster Instanz statt, und ist stellungsbezirksweise innerhalb 14 Tagen auszuführen 8. 95. Verfahren bei der Cvntingents- Abrechnung. Ustanovlj enje dokončnih številk pri odračunan ji števila; posta vij c nje ncnažočnih v zapis. 8- 1)7. Zapisne bukve o n e n a z o č n i k i h. XII. oddelek. Poročil» in vloge glede na redno «lavo. §• 98. Poročila sploh. §. 91). Vloge političnih nadopolnitvcnih gosposk. § 100. Vloge vojaških nadopolnitvcnih gosposk. III. del. Kazenske in kontrolne ustanovitve. Stava iz uradne dolžnosti. Vvrstitev odgojencev iz vojaških odgojovalnih zavodov. XIII. oddelek. Kazenulte in kontrolne untanovltve. Stava Iz uradne dolžnosti. §• 101 Komu pristojajo kazenske obravnave in kako sc sploh postopa pri njih. 1. Skazcnske obravnave zaznamovane v §. § 42, 45, 46 in 47 vojne postave razun onih, ktere pristojajo po kazenski postavi sodniškim gosposkam, in onih zoper uradnike, imajo izpeljevati politične nadopolnitvene gosposke. 2. Razun kazenske obravnave, zaznamovane v §. 42 vojne postave, ki jo mora politična nadopolnitvena gosposka istega okraja, v kterem stavi podvržen stanuje, ne glede na njegovo domovinstvo opravljati, je pristojna politična nadopolnitvena gosposka (§. 12) dolžna, preiskovanje in sklep o kazni — na kolikor tu obravnava stavo zadeva, s podogovorom z dotično vojaško nadopolnitvcno gosposko — napraviti. Globe, ktere se plačujejo po §. 45 in 46 vojne postave, tečeje v občinski vbožni zalog domovinske občine. 3. Pritožbe sc podajajo dotičnej političnej dcžclnej gosposki. 4. Rok za take pritožbe postavlja se na 14 dni, počemši od dneva vročitve, kteri sc pa ne všteva; pritožba ima odloživno moč, tako, da se ne sme nobena kazen izvržiti, dokler ni do dobrega odločeno. Feststellung der Abschlnßnummern bei der Contingents-Abrechnung; Einstellung der Abwesenden in die Vormerkung. 8- 97. Ueber das Vormerkbuch der Abwesenden. XII. Abschnitt. Berichte und Eingaben mit Bezug auf die regelmäßige Stellung. 8- 98. Berichte im Allgemeinen. 8- 99. Eingaben der politischen Ergänzungsbchörden. 8- loo. Eingaben der militärischen Crgänzungsbehörden, Ul. Theil. Straf- und Controls-Bestimmungc». Stellung von Amtswegen. Einreihung der Zöglinge aus den Militär-Bildungsanstalten. XIII. Abschnitt. Straf- und Eontrols-Bcstimmung. Stellung von Rmtswegen. 8- 101. Kompetenz der Strafamtshandlungen und Verfahren bei denselben im Allgemeinen. 1. Die in den §. 8- 42, 45, 46 und 47 des Wehrgesetzes bezeichnet«: Strafamts-handlungen, mit Ausnahme jener, welche nach dem Strafgesetze den Gerichtsbehörden zukom-men und jener gegen Beamte, sind von den politischen Ergänzungsbchörden in Ausführung zu bringen. 2. Mit Ausnahme der int 8- 42 des Wehrgesetzes bczeichneten Strafamtöhandlung, welche durch die politische Ergänzungsbehörde des Aufenthaltsortes des Stellungspflichtigen, ohne Unterschied der Zuständigkeit des Letzteren, durchzusühren ist, steht bezüglich der zu verhängenden Strafe das Verfahren und das Erkenntnis? der zuständigen politischen Ergänzungsbehörde (8 12) — rücksichtlich des damit in Verbindung stehenden Stellungsversahrens im Einvernehmen mit der hiezu berufenen militärischen Ergänzungsbchörde — zu. Strafgelder, welche auf Grund der §. §. 45 und 46 des Wehrgesetzes zu entrichten sind, fallen dem Gemcinde-Armenfonde der Zuständigkeits-Gemeinde zu. 3. Berufungen können an die betreffenden politischen Landesstellen gerichtet werden. 4. Die Frist zu dieser Berufung wird auf 14 Tage, vom Tage der Zustellung, diesen abgerechnet, festgesetzt; die Berufung hat aufschiebende Wirkung, so daß bis zur endgiltigen Entscheidung kein Strafvollzug eingeleitet werden darf. O pravici pritožbe in roku se mora v razsodbi kolikor je potreba opomniti. 5. Pri opravilih zoper uradnike naj se drži službenih predpisov. §. 102. Omejitev potovanja stavljencev v tuje dežele. 1. Pot v tuje kraje na dalji čas, kakor se redna stavna doba prične, sme se slavljencu, ki je v prvem letnem redu, ali ki stopi vanj na potu, dovoliti le pri izkazani silni potrebi. 2. Stavljencem druge in tretje letne vrste, kteri pri prejšnih rednih stavah stavne dolžnosti niso nobenokrat zamudili, sme sc za pot v tuje kraje dati dovolba do 2 let. 3. Nikakoršni omejitvi pri potovanji niso podvrženi stavljene!, kteri se imajo na sklep stavne komisije iz stavnega imenika zbrisati ali v tretjem letnem redu zavrniti ali kteri so bili v tretjem letnem redu časno oproščeni. 8 103 Omejitev ženitve v stavi podvrženi starosti. 1. K vojni službi za vselej za nepripravne (§. 44 vojne postave) štejejo sc taki slavljenci, o kteri h jo stavna komisija spoznala, da se morajo zbrisati iz stavnega imenika. 2. Tudi tisti, o k ter ih seje v tretjem letnem redu na to spoznalo, da sc imajo zavrniti, ne potrebujo glede k ženitvi na svojo stavno dolžnost uradniške privolitve. 3. Sklep preskuševalne (§. 85) ali potrjen izrek na novo prcsojevalnc komisijo (8- IGO) na odpust sc mora, če le dotičnik tretje letne vrste še ni prestopil, glede na stavno dolžnost ravno tako čislati, kakor sklep stavne komisije na zavrnitev. 4. Dotične deželne oblastnijc so odbrane, da bodo stavljencem izjemno dovoljevale ženitev, kadar se nahajajo posebnega ozira vredna razmerja. 8. 104. Stavljenje iz uradne dolžnosti takih, ki so je brez prevalitve oženili. 1. Po določbah predstoječega paragrafa in 8 45 vojne postave so tedaj slavljenci, ki se oženijo, preden stopijo iz tretje letne vrste, podvrženi stavi iz uradne dolžnosti, če o prosilcu za ženitev ni: a) ktera stavna komisija sklenila, da sc mora zbrisati iz stavnega imenika, ali b) da sc mora v tretji letni vrsti zavrniti, ali če prosilec, Ue6er das Berufungsrecht und die Frist ist in dem Erkenntnisse die entsprechende Bemerkung beizusetzen. 5. In Betreff der gegen Beamte vorzunehmcnden Amtshandlungen ist nach den Dienstes-Vorschriften zu verfahren. 8. 102. Beschränkung der Reisen der Stell ungspflichtigen in das Ausland. 1. Eine Bewilligung zur Reise in das Ausland über die Zeit des Beginnes der regelmäßigen Stellungsperiode hinaus, darf einem noch in der ersten Altersklasse stehenden oder in dieselbe während der Reise tretenden Stellungspflichtigen nur bei nachgewiesener dringender Notwendigkeit ertheilt werden. 2. Stellungspflichtigen der zweiten oder dritten Alterselaffe, welchen ein Bersäumniß der Stellungspflicht bei den vorangegangenen regelmäßigen Stellungen nicht zur Last fällt, kann die Bewilligung zur Reffe in das Ausland bis auf die Dauer von zwei Jahren ertheilt werden. 3. Reisen von Stellungspflichtigen, über welche der Beschluß der Stellungs-Commission auf Löschung aus der Stellnngsliste oder in der dritten Alterselaffe auf Zurückstellung gefällt wurde, oder welche in der dritten Alterselaffe zeitlich befreit worden sind, unterliegen einer Beschränkung nicht. 8- 103. Beschränkung der Verehelichung im stellungspflichtigen Alter. 1. Unter den für den Kriegsdienst für immer untauglich erkannten Stellungöpflichtigen (8- 44 des Wehrgesetzes) sind Jene verstanden, über welche von einer Stellungs-Commission der Beschluß auf Löschung aus der Stellungsliste gefällt wurde. 2. Auch Diejenigen, über welche in der dritten Alterselaffe der Beschluß auf Zurückstellung gefällt worden ist, bedürfen zur Schließung einer Ehe ursächlich ihrer Stellungö-pflicht der behördlichen Bewilligung nicht. 3. Der Beschluß der Ueberprüfungs- (8- 85) oder der bestätigte Befund der Super-arbitrirungs - Commission (§. 160) auf Entlassung ist, sobald der Betreffende die dritte Alterselaffe nicht überschritten hat, in Beziehung auf die Stellungspflicht dem Beschlüsse der Stellungs-Commission auf Zurückstellung gleich zu achten. 4. Zur Ertheiluug der ausnahmsweisen Chebewilligung an Stellungspflichtige, im Falle vorhandener, besonders rücksichtswürdiger Umstände, werden im Grunde des 8- 44 des Wehrgesetzes, die zuständigen politischen Landesstellen delegirt. 8. 104. Stellung von Amtswegen der unbefugt Verehelichten. 1. Rach den Bestimmungen des vorstehenden Paragraphes und des 8- 45 des Wehrgesetzes unterliegen daher die Stellungspflichtigen, welche vor dem Austritte aus der dritten Alterselaffe sich verehelichen, der Stellung von Amtswegen, es sei denn, daß über den Ehewerber: a) der Beschluß seitens einer Stellungs-Commission auf Löschung aus der Stellungsliste, oder b) in der dritten Alterselaffe auf Zurückstellung gefällt, oder daß der Ehewerber c) v tretji letni vrsti ni bil stavne dolžnosti časno oproščen ali d) ni dobil izjemne privolitve za ženitev. 2. Stava iz uradne dolžnosti po tem nazivku se sme zvršiti, kakor hitro je doti eni k stopil v stavi podvrženo starost. 8 105. Stavljenje begunov iz uradne dolžnosti. 1. Pri pretresanji primcrljcja glede porabe § 4ti vojne postave se nima na to ozirati, ali je človek, ki je dolžen priti na redno stavo v domačem okraju (§. 52) s tem premislikom izostal, da bi se tako za vse čase stavni dolžnosti umaknil, ampak misliti se mara da je pogoj za stavo iz uradne dolžnosti gotov, kakor hitro izostalec sploh ne zamorc svoje nenazočnosti zadostno izpričati. Contumacijue razsodbe se ne delajo. 2. Stava iz uradne dolžnosti pod tem imenu, po svoji natori nadostava, se lahko vsigdar opravlja (§. 7n : it); tudi nima v takem primerljeji pritožba (§. 101 : 4) odloživne moči, če je dotičnik menda po srečkni vrsti že tako odmenjen za nadostavo za stojno armado (vojno pomorstvo). (§. 00). 3. Če je se napravila razsodba na begunstvo še le po tem, ko je dotičnik že bil odstavljen, ali seje na pitrožbo potrdila, naj krdelo ali zavod, kteremu seje to naznanilo, zapiše za kazen podaljšano službeno dobo pozneje v grunte (osebne) bukve. §• 106. Stava iz uradne dolžnosti takih, ki sc sami sebe p o h a b 1 j a j o. 1. Taki, ki se sami sebe pohablajo, smeje se iz uradne dolžnosti staviti le na dotično kazensko-sodnijško razsodbo. Tisti, o kterih se je spoznalo, da niso dolžni pregreška pohabljanja same sebe, ali o kterih se je preiskava ustanovila zavoljo zastaranja, sc ne smejo iz uradne dolžnosti staviti, ampak pridejo po srečkni vrsti na stavo. 2. Tisti, ki sami sebe pohablajo, o kterih se spozna, da niso pripravni za službo v bojevalnem stanu, vendar pa za kako slabšo službo, v vrstili sc bodo pri kakem zavodu stojne armade ali vojnega pomorstva, za kterega službo so še sposobni; in sicer po stavni komisiji, če je za primerni zavod ktero število odločeno, drugače pa po glavnem poveljstvu. V zadnjem primeru se naj dotičnik vzame kak čas k regimentu nadopolnitvcncga okraja, oziroma k vojnemu pomorstvu. 5. Če se taki slavljenci tudi za kako slabšo službo ne najdejo sposobne, ni treba jih vzeti. 4. Kadar se zoper to, da sc taki slavljenci niso vzeli, vgovarja, treba je ravnati podobno §fu 62. c) in der dritten Altersclasse von der Stellungspflicht zeitlich befreit worden ist, oder d) eine ausnahmsweise Ehebewilligung erlangt hat. 2. Die Stellung von Amtswegen aus diesem Titel kann — sobald der Betreffende in das stellungspflichtige Alter getreten ist — sofort erfolgen. 8. 105. Stellung von Amtswegen der Stellungsslrichtigen. 1. Bei der Prüfung des Falles rücksichtlich der Anwendung des 8- 46 des Wehrgesetzes kommt nicht in Betracht, ob der bei der regelmäßigen Stellung im zuständigen Bezirke zum Erscheinen Verpflichtete (8- 52) mit dem Vorsatze, sich für immer der Stellnngspflicht zu entziehen, ausgcblieben ist, sondern es ist die Bedingung zur Stellung von Amtswegen schon als vorhanden zu betrachten, sobald der Ausgcbliebene nur überhaupt seine Abwesenheit nicht hinreichend zu entschuldigen vermag. Contumacial-Erkenntnisse sind nicht zu fällen. 2. Die Stellung von Amtswegen aus diesem Titel, ihrer Natur nach eine Nachstellung, kann jederzeit vorgenommen werden (8- 76 : 9); auch ist in einem solchen Falle die Berufung (8. 101 : 4) von einer aufschiebenden Wirkung nicht, wenn der Betreffende etwa nach der Losreihe ohnehin zur Nachstellung für das stehende Heer (Kriegsmarine) designirt ist. (§. 96.) 3. Wird das Erkenntniß ans Stellungsflucht erst nach der erfolgten Affentirung des Betreffenden gefällt oder im Berusungswcge bestätigt, so ist die strafweise Verlängerung der Dienstzeit von der hierüber verständigten Truppe oder Anstalt im Persvnal-Grundbuche nachträglich aufzunehmen. 8. 106. Stellung vonAmtswcgen der S e lb stb esch ä d ig er (Selbstverstümmler.) 1. Die Stellung von Amtswegen der Selbstbeschädiger (Selbstverstümmler) ist nur auf Grund des dießfälligen strafgerichtlichen Urtheiles vorzunehmen. Diejenigen, welche des Vergehens der Selbstbcschädigung (Selbstverstümmlung) als nicht schuldig erkannt worden sind, oder wo die Untersuchung wegen Verjährung eingestellt worden ist, dürfen nicht von Amtswegen gestellt werden, sondern gelangen nach der Losreihe zur Stellung. 2. Selbstbeschädiger (Selbstverstümmler), welche zum Dienste im streitbaren Stande nicht, wohl aber zu einer minderen Dienstleistung geeignet erkannt werden, erhalten ihre Eintheilung bei einer Anstalt des stehenden Heeres oder der Kriegsmarine, für deren Dienst sie die Eignung besitzen-, und zwar durch die Stellungs-Commission, sobald ein Contingent für die entsprechende Anstalt repartirt wurde, soust aber durch das General-Commando. Letzteren Falles ist der Betreffende einstweilen auf das Ergänzungsbczirks-Regiment, beziehungsweise zur Kriegsmarine zu affentiren. 3. Werden solche Stellungspflichtige selbst zu einer minderen Dienstleistung nicht für geeignet erkannt, so sind dieselben nicht zu affentiren. 4. Bei Einsprache gegen die Nichtannahme solcher Stellungspflichtigen ist analog nach §. 62 zu verfahren. 5. Ustanovitve §. 104: 2 veljajo tudi za ta način stave iz uradne dolžnosti. §. 107. Postopanje pri stavi iz uradne dolžnosti sploh. 1. Stavljenje iz > radne dolžnosti gre na vsaki način na število novincev, tudi, če bi bil človek, ki se ima po tein imenu nadostaviti, odločen po srečk ni vrsti za nadomestno reservo ali deželno brainbo (§ §. 23, 78). 2. Pri vsaki stavi iz uradne dolžnosti sc mora v opombni rubriki stavnega imenika pristaviti, da se stava zvršujc iz uradne dolžnosti in v kteri v prejšnih paragrafih omenjenih kategorij (vrst) se zvršuje. 3. Vsi iz uradne dolžnosti v vrstiti sc imajoči se vzamejo praviloma k polku (regimentu) domačega nadopolnitvenega okraja; izjema sme le biti, kadar gre za to, kakemu drugemu krdelu nakloniti novinca, ki je zanj posebno pripraven, ali v primerljcjih §. 106. 4. Iz uradne dolžnosti odstavljeni novinci se vzamejo praviloma pri vvrstenji ob enem v pričujočim službo (§. 93). §. 108. Nadgled (kontrola) sploh. 1. Zarad tistih možakov, ki so svoje dvajsto leto prestopili, kadar a) stanovitno prebivališče ali občinsko domovinstvo spremenijo, b) za obrtnijško pravico ali obrtnijški list prosijo, c) izkaznico za domačo ali tujo deželo, potne bukvice, družinske bnkvicc i. t. d. zahtevajo, d) se za javno službo poganjajo — se mora nadgledovanje tako le opravljati. Gosposka, ki ima pravico odločiti ali podcljiti, naj pregleda — če dotičnik ne more z odmenivnim listkom, pobotnico o plačani vojaški taksi, dopustnico ali odpustnico i. t. d. izkazati, da je svojo stavno dolžnost izpolnil — v stavnih imenikih, oziroma popraša pri pristojni nadopolnitvcni okrajni oblastniji, če je in kako je prosilec svoji stavni dolžnosti v izpolnjenih letnih vrstah zadostil. 2. Ako se pri tem najde, da prosilec v eni ali drugej letni vrsti svoje stavne dolžnosti ni izpolnil, naj se preišče, ali je sam ali kteri drug pri tem kaj zakrivil; po razmerji okolščin je potreba potem nemudoma postavno ravnanje napeljati oziroma ukazati, da se dotičnik nadosrečkanju in nadostavi podvrže. 3. V ta namen mora v k 1 omenjenih primerljcjih, v kterih nastopi občinsko opravljanje, občinski predstojnik naznaniti to opravilo pristojnemu političnemu dopolnitnemu uradu. 5. Die Bestimmung des 8- 104 : 2 findet auch auf diese Art der Stellung von Amtswegen Anwendung. 8- 107. Verfahren bei der Stellung von Amts wegen im Allgemeinen. 1. Die Stellung von Amtswegen erfolgt unter allen Umständen nur auf das Recruten-(Kontingent, selbst wenn der ans diesem Titel Nachzustcllcndc nach der Losreihe für die Ersatz-reserve oder Landwehr defignirt wäre. (8- 8- ‘23, 78.) 2. Bei jeder Stellung von Amtswegen ist in der Anmerkungsrubrik der Stellnngöliste beiznfügen, daß die Stellung von Amtswegen und in welcher der in den vorstehenden Paragraphen bezeichneten Kategorien stattfindet. 3. Alle von Amtswegen Einzureihenden sind in der Regel zu dem zuständigen Ergänzungsbezirks-Regimente zu affentiren; nur wenn es sich darum handelt, einer anderen Truppe einen besonders dahin geeigneten Reeruten zuzuwenden, oder in den Fällen des 8- 106, kann eine Ausnahme eintreten. 4. Die von Amtswegen afientirten Recruten sind in der Regel gleichzeitig mit ihrer Einreihung zum Präsenzdienste heranzuziehen. (8- 93.) 8- 108. (Kontrole im Allgemeine it. 1. Rücksichtlich jener Männer, welche das zwanzigste Lebensjahr überschritten haben, ist — wenn dieselben: a) den bleibenden Wohnort oder die Gemeinde-Zuständigkeit wechseln, b) eine Gewerbe-Concefsion oder einen Gewerbeschein ansprechen, c) ein LegitimationS-Document für das In- oder Ausland, ein Wanderbnch, Dienst- botenbuch u. dgl. begehren. d) eine Anstellung im öffentlichen Dienste anstreben — folgendes Cvntrvls-Verfahren zu beobachten: Die Behörde, welcher das Entscheidungs- oder Lerleihungsrccht zusteht, hat — wenn sich der Betreffende nicht mittelst Widmungs-Scheines, Quittung über entrichtete Militärtare, Urlaubs- oder Entlaffungö-Dvenmente u. s. w. über die Erfüllung seiner Stellnngspflicht ausznweisen vermag — in den Stellnngslisten nachzusehen, beziehungsweise bei der zuständigen Crgänzntigsbehörde zu erheben, ob und auf welche Art der Gesnchsteller in den zurück-gelegten Altersklassen seiner Stellungspflicht entsprochen hat. 2. Wenn hiebei gefunden wird, daß der Gesnchsteller seiner Stellnngspflicht in einer oder mehreren Altersclaffen nicht Genüge geleistet hat, so ist zu erheben, ob ihm oder wem sonst, ein Verschulden dabei zur Last fällt; nach Maßgabe der Umstände ist dann nnverweilt das gesetzliche Verfahren, beziehungsweise die Nachlosung und die Nachstellung des Betreffenden einznleiten. 3. Zn diesem Behufe ist in jenen der zu 1 bezeichneten Fälle, in denen die Amtshandlung einer Gemeinde eintritt, von dem Gemeindevorsteher die Anzeige dieser Amtshandlung der zuständigen politischen Ergänzungsbehörde zu erstatten. H XIV. oddelek. Vrratltrv odjcojeneev vojaških uellnih zavodov. 8- 109. Vojaški učilni zavodi. V §. 19 vojne postave ustanovljeni dolžnosti, pričujočim služiti, so podvrženi odgojcnci ki se doscgši vojevitost vvrstijo iz a) praktičnega tečaja sedaj še obstoječih vojaških viših odgojcvalnic, b) šolskih kompanij (vojaško-tehnične šole), c) upravskega tečaja krajine, d) topniške akademije (tehnične vojaške akademije), e) ženijske akademije (tehnične vojaške akademije), f) vojaške akademije v Dunajskem novem mestu, g) zdravniško-ranoCelske Jožefove akademije in h) vojaškega živinozdravskega zavoda, potem iz i) učilnice za mornarske novince, k) učilnice za pomorske arzcnalne novinec in 1) pomorske akademije naravno v stojno armado (vojno pomorstvo) ne glede na značaj, s kterim iz omenjenih odgojoalnic stopijo. §. 110. Kako dolgo trpi dolžnost pričujočno službe. 1. Zastran trpeža dolžnosti pričujočim službe je merodajna tista odgojcvalna kategorija, v kteri je bil dotičnik neposredno, preden se je vvrstil. 2. Le-la dolžnost pričujočim službe, ki se šteje od dneva izstopa iz zavoda, nikakor ne spreminja celotne dobe vojne dolžnosti. Taki odgojenci so tedaj po dovršeni pričujočni službi sedmih ali štirih let v stojni armadi še vedno podvrženi tri- ali šestletni službi v reservi in dveletni v deželni hrambi, po pričujočni službi od deset let, ki so jo v stojni armadi dovršili, pa samo le dveletni službi v deželni hrambi; ako so v vojnem pomorstvu skoz sedem ali štiri let služili, so le podvrženi dolžnosti tri ali šest let v reservi služiti. 3. Glede dolžnosti pričujočim službe odgojenccv, ki so iz kterega koli vzroka prezgodej stopili iz vojaških učilnih zavodov, potem vojaških štipendistov, vojaških učencev, oziroma obiskovalcev tečaja za živinodravne kovače in višega živino-zdravniškega tečaja na vojaškem živinozdravniškem zavodu na Duuaji, končno eksternih odgojenccv na zdravniško-ranocelniski Jožefovi akademiji, sc bo pozneje ustanovilo, kar bo potrebo. XIV. Abschnitt. Einreihung der Zöglinge aus den Militär-BildnngSanstalten. 8- 109. Militär-Bildungsanstalten. Die im 8- 19 des Wehrgesctzcs festgesetzte Präsenzdienstpflicht findet Anwendung auf die Zöglinge, welche nach erreichter Wehrfähigkeit (8- 2 : 2) aus a) dem praktischen (Surfe der gegenwärtig noch bestehenden Militär-ObererziehungShäuser, b) den Schulcompagnien (militär-technische Schule,) c) dem Grenzverwaltungscurse, d) der Artillerie Akademie (technische Militär-Akademie), e) der Genie-Akademie (technische Militär-Akademie), f) der Militär-Akademie zu Wiener-Reustadt, g) der medicinisch-chirurgischen Josefs-Akademie, und h) dem Militär-Thierarznei-Jnstitute, dann aus i) der Schiffsjungenschule, k) der Marine-Arsenal-LehrlingSschule und 1) der Marine-Akademie in das stehende Heer (Kriegsmarine) unmittelbar eingereiht werden, ohne Rücksicht auf die Charge, in welcher sie aus den bezeichneteu Bildungsanstalten austreten. 8. 110. Dauer der Präsenzdienstpflicht. 1. Rückstd)tlich der Dauer der Präsenzdienstpflicht ist jene Zöglings-Kategorie maßgebend, welcher der Betreffende unmittelbar vor seiner Einreihung angehört hat. 2. Durch diese Präsenzdienstpflicht, welche vom Tage des Austrittes aus der Anstalt zählt, erleidet die Gesammtdauer der Wehrpflicht keine Aenderung. Derlei Zöglinge unterliegen daher nach einer zurückgelegten Präsenzdienstzeit von sieben oder vier Jahren im stehenden Heere noch immer einer drei- oder sechsjährigen Reserve- und zweijährigen Landwehrpflicht, nach einer im stehenden Heere vollstreckten Präsenzdienstzeit von zehn Jahren, noch der zweijährigen Landwehrpflicht allein; dienen dieselben in der Kriegsmarine durch sieben oder vier Jahre, so unterliegen sie nur einer drei- oder sechsjährigen Reservepflicht. 3. Rücksichtlich der Präsenzdienstpflicht der aus was immer für einer Ursache vorzeitig aus den Militär-Bildungsanstalten ausgetretenen Zöglinge, dann der Militär-Stipendisten, der Militärschüler, beziehungsweise der Frequentanten des Curses für Curschmiede und des höheren thierärztlichen Curses an dem Militär-Thierarznei-Jnstitute zu Wien, endlich der erlernen Zöglinge an der medicinisch-chirurgischen Josefs-Akademie, werden die erforderlichen Feststellungen nachträglich erfolgen. z 11* N a z n a ii o v a n j e vvrstitve o d go jen cev v .stojno armado ali vojno pomorstvo n a d op ol ni t ven im o blastnijam. §. 112. Vpisovanje odgojovalcev vojaških učil n i h zavodov v zazn amne bukve o n e n a z o č n i k i h. IV- dtel. Prostovoljni pristop v stojno armado in v vojno pomorstvo. XV. oddelek. Triletna dobro voljna služba v liniji» §. 113. Prostovoljni pristop sploh. Službena dolžnost prostovoljcev. 1. Na dolžnost ustanovljeno v §. 4 vojne postave služiti v liniji, reservi in deželni brambi, oziroma na dolžnost, služiti le samo v liniji in reservi, prostovoljno lahko pristopi vsak domačin, ki zadostuje tirjatvam postave, po svoji volji h kakemu krdelu ali zavodu stojne armade ali vojnega pomorstva (§. 115), ki ima pravico, prostovoljce sprejemati. 2. lnozcmcc (domač) j c v tej zadevi vsak, ki ima v eni ali drugi državi monarhije domovinstvo. Volitev krdela ali zavoda nikakor ne od višnje od domovja prostovoljčevega, t. j. prostovoljec, ki je v eni državi doma, sme stopoti tudi v krdelo ali zavod, ki se nadopolnjuje izključno iz obsežja druge države v monarhiji.*) 3. Kadar hočejo v stojno armado (vojno pomorstvo) prostovoljno stopiti možaki, vojaški krajini pristojni, sme se to zgoditi po določbah sploh za inozcmce veljavnih; mora sc pa po izteku triletne službe v liniji ž njimi ravnati cvcntuclno po §. 152. 4. Pod 1 in 2 povedanimi predstavki in pogoji sc pripuščajo k prostovoljnemu pristopu v stojno armado (vojno pomorstvo) tudi v število nadomestne reserve časno vvrsteni; če so pa za stanovitno v številu nadomestno rezerve, smejo pristopiti le na dolžnost triletne službe v liniji (§. 5), in stopijo potem ko so jo dovršili, spet nazaj v razmerje nadomestne rezerve, dokler še niso svojega 30. leta dopolnili *) Le-to določbe se ne tičejo prostovoljnega vstopa v deželno brambo, kteri splob spada le v področje brambovskih oblastnij. Verständig«ug der Ergänzungsbehörden Von der Einreihung der Zöglinge in das stehende Heer oder in die Kriegsmarine 8. 112. Einstellung der Zöglinge aus den M ilitä r-B ild u ng s an st a l ten in das Vormerkbuch über die Abwesenden. IV. Thcil. Der freiwillige Eintritt in das stehende Heer und in die Kriegsmarine. XV. Abschnitt. Der dreijährige freiwillige Linien-Dienst. 8. 113. Der freiwillige Eintritt im Allgemeinen. Dienstpflicht der Freiwilligen. 1. Freiwillig kann jeder Inländer, welcher den gesetzlichen Erfordernissen entspricht, auf die im 8- 4 des Wehrgesetzes bestimmte Linien-, Reserve-und Landwehrpflicht, beziehungsweise auf die Dauer der Linien- und Reserve-Dienstpflicht allein, zu einer zur Aufnahme von Freiwilligen berechtigten Truppe oder Anstalt des stehenden Heeres oder der Kriegsmarine (§. 115) nach eigener Wahl eintreten. 2. Als Inländer ist in dieser Beziehung Zeder zu betrachten, welcher in einem der beiden Staaten der Monarchie heimatszuständig ist. Die Wahl der Truppe oder Anstalt ist ganz unabhängig von der Zuständigkeit des Freiwilligen, d. h. der Eintritt des in dem einen Staate Zuständigen kann auch bei einer Truppe oder Anstalt erfolgen, welche sich ausschließlich aus dem Bereiche des anderen Staates der Monarchie ergänzt *). 3. Wenn HeimatSzuständige der Militär-Grenze freiwillig in das stehende Heer (Kriegsmarine) einzutreten wünschen, so kann dieß unter den im Allgemeinen für Inländer geltenden Bestimmungen geschehen; sie sind jedoch nach Ablauf der dreijährigen Linien-Dienstzeit eventuell nach §. 152 zu behandeln. 4. Unter den zu 1 und 2 bezeichneten Voraussetzungen und Bedingungen werden auch die in den Stand der Ersatzreserve zeitlich eiugetheilten zum freiwilligen Eintritte in bas stehende Heer (Kriegsmarine) zugelassen; gehören sie jedoch bleibend in den Stand der Ersatzreserve, so kann ihr freiwilliger Eintritt nur auf eine dreijährige Linien-Dienstpflicht (§. 5) erfolgen, nach deren Beendigung sie wieder in das Ersatzreserve-Verhältnifi znnicktreten, sobald sie nicht das 30. Lebensjahr überschritten haben. *) Diese Bestimmung findet »uf den freiwilligen Eiiiiritt in die Landwehr, welcher überhaupt nur in den Restart der Landwehrbchördcn gehört, keine Anwendung. Obrazek XXIX. Taki slavljenci pa, ktcri so 3Oto leto že prestopili, 32ga pa se ne dopolnili, pridejo ob času pravilnega prestavljenja v deželno brambo, ako so pa med tem 32. leto že dovršili, dobijo odpust iz vojaščine. 0. Inozemci, ki pristopijo potem, ko so službeno dolžnost do dobrega izpolnili, prostovolnjo na novo, pa sc smejo le na triletno službo v liniji vrstiti. (§. 8.) li. Prepovedano je, jemati prostovoljce na ktero drugo službeno dobo, kakor je pod 1, 4 in o zaznamovano, ali na nedoločen čas. 7. Prostovoljcem se šteje služba od dneva jemanja, k ter ega se tudi vvrstitev izvrši Ne šteje se dobrovoljccm v na novo prevzeto službeno dolžnost tisti čas, kterega so morda že pred jemanjem služili v stojni armadi, v vojnem pomorstvu ali deželni brambi. §. 114. Dokazki za prostovoljni pristop. Čas, za kterega vstopnica velja. 1. Kdor hoče prostovoljno pristopiti k stojni armadi (vojnemu pomorstvu) ima za to prinesti vstopnico, spisano od pristojne okrajne oblastnijc po obrazku XXIX, in če je maloleten, vrh tega tudi poverjeno pismeno privoljenje od očeta ali jerofa, ako je pa že služil v stojni armadi, v vojnem pomorstvu ali deželni brambi, tudi odpustnico. Če je prostovoljec potrjen, shranijo se lc-ti dokazi v spisih dotičnega krdela ali zavoda. 2. Vstopnica sc ne sme dajati: a) če prostovoljec starosti, tirjanc za vstop v stojno armado (vojno pomorstvo) še ni dosegel ali jo je že prestopil; b) če je bil prostovoljec po kazenski sodniji obsojen in tedaj ne vživa popolnoma državljanskih pravic; c) če je bil prostovoljec po postavi dolžen se staviti pa ni prišel na stavo, ali d) med stavno dobo (§. 47) vojni dolžnosti podvrženim, ki so po svoji letni vrsti dolžni se staviti. 3. Če ne stanuje prostovoljec v svojem domačem okraju, naj okrajna " gosposka prebivališča domači okrajni gosposki naznani, kar ji je za izdajo vstopnice treba vedeti. 4. Vstopnica pride ob moč štiri tedne po izdavi, ali pa glede na dobro- voljce v stavi podvrženi starosti tisti dan, ko prične stavna doba, vse eno. ali sc je vstop iz enega ali drugega vzroka opustil. Nach Überschreitung des 30. und vor vollendetem 32. Lebensjahre aber, treten solche Wehrpflichtige zu dem Zeitpunkte der regelmäßigen Uebersetzung in die Landwehr über, haben sie jedoch das 32. Lebensjahr inzwischen zurückgclegt, so erfolgt ihre Militär-Entlassung. 5. Inländer, welche nach gänzlich vollstreckter Dienstpflicht wieder freiwillig eintreten, können nur auf eine dreijährige Linicn-Dienstzeit eingereiht werden (§. 5). 6. Die Assentirung Freiwilliger ans eine andere als die zu 1, 4 und 5 bezeichnete Dicnstes-Daner oder auf unbestimmte Zeit ist nicht gestattet. 7. Die Dienstzeit der Freiwilligen zählt vom Tage der Assentirung, mit welchem auch deren Einreihung erfolgt. Die etwa vor der Assentirung bereits zurückgelegte Dienstzeit des Freiwilligen im stehenden Heere, in der Kriegsmarine oder Landwehr wird in die neu übernommene Dienstpflicht nicht eingerechnet. §. 114 Nachweise zum freiwilligen Eintritte. Giltigkeitsdauer des Eintritt s-Ce rtificate s. 1. Wer freiwillig in das stehende Heer (Kriegsmarine) eintreten will, hat dazu das von der zuständigen Bezirksbehorde nach dem Muster XXIX ansgefertigte Cintritts-Certificat und überdies;, wenn er minderjährig ist, die legaliflrte schriftliche Zustimmung des Vaters oder Vormundes, wenn er aber bereits im stehenden Heere, in der Kriegsmarine oder Landwehr gedient hat, auch das Entlassungs-Document beizubringen. Erfolgt die Assentirung des Freiwilligen, so bleiben diese Nachweise in actenmäßiger Verwahrung der betreffenden Truppe oder Anstalt. 2. Das Eintritts-Certificat darf nicht erfolgt werden: a) wenn der Freiwillige das für den Eintritt in das stehende Heer (Kriegsmarine) erforderliche Lebensalter noch nicht erreicht, oder bereits überschritten hat; b) wenn sich der Freiwillige in Folge einer erlittenen strafgerichtlichen Verurtheilung nicht im Dollgcnusse der bürgerlichen Rechte befindet ; c) wenn der Freiwillige gesetzlich zur Stellung verpflichtet war und hiezu nicht erschienen ist, oder d) während der Stellnngspcriode (§. 47) jenen Wehrpflichtigen, welche nach ihrer Alters* classe zur Stellung verpflichtet sind. 3. Wenn der Freiwillige sich nicht in seinemHcimatsbezirkc aufhält, so hat dieBczirks-behorde des Aufenthaltsortes die zifr Ausfertigung des Eintritts Certificates erforderlichen Daten der heimatlichen Bezirksbehorde mitzutheilen. 4. Die Giltigkeit des Eintritts-Certificates erlischt vier Wochen nach dem Ausfcrtigungs-tage, oder auch rück sichtlich der im stellnngspflichtigen Alter stehenden Freiwilligen mit dem Tage dcS Beginnes der Stellungsperiode, der freiwillige Eintritt mag aus was immer für einem Grunde nicht erfolgt sein. Muster xxix Oglas prostovoljcev pri krdelu ali zavodu, ki ima oblast sprejemati jih. 1. Prostovoljec se oglasi k pristopu predlagajo v poprcjšnih paragrafih tirjaue dokaze naravno pri krdelu ali zavodu, k ter e ga si zbere in kteri ima oblast dobrovoljce sprejemati. 2. Pravico dobrovoljce sprejemati imajo : redovni polki pešcev, po naj višem imenu Cesarja imenovani tirolski polk strelcev, poljni bataljoni strelcev, polki konjnikov, topniški polki, topniški bataljoni v trdnjavah, ženijski polki, pionirski polk, zdravstveno krdelo in vojno pomorstvo. Ob vojski smejo se le taki dobrovoljci pri mobilnih (za vojsko pripravljenih) krdelih in zavodih sprejemati, ki so po vojaško že toliko olikani, da je mogoče, jih precej za vojsko porabiti. Določba zarad sprejemanja pristaja poveljstvom polkov in reserve, potem poveljstvom samostalnik bataljonov in kompanij potem poveljstvom vojnega pomorstvo. Pod 2 naznanjena poveljstva nimajo pravice sprejemati dobrovoljce, če dokazi, kakor jih §. 114 tirja, niso popolnoma prineseni, ali če je ob času, ko se prostovoljec oglaša, predpisano število pričujočno služečih polno, in če prostovoljec želi, da bi sc v le-to število precej sprejel. 4. Primeroma načelu, ustanovljenemu v §. 154 sc sme takim dobrovoljcem, ki so že služili v stojni armadi (vojnem pomorstvu) ali v deželni hrambi sprejem tudi odreči, če izprošena nravna pisma ne dado ugodnega dokaza o službi, ktero so dovršili med vojaki. 5. Ako sc dobrovoljce ne sprejme, ker ga za pravo vojno službo sploh, ali za zvoljcno krdelo ali zavod niso dobrega spoznali, se mn o tem ne vroči pismeni izrek. 6. Prostovoljce jemlje brez posredovanja politične gosposke dotično krdelo ali zavod držeč sc določeb, veljavnih za zdravniško preiskovanje in prevdarjenje telesne in dušne pripravnosti za pravo vojno službo (obrazek 111 in IV). 7. Ce je dalo poveljstvo, imajačo oblast dobrovoljca sprejeti, pismeno sprejemno privolbo, sme sc vršiti jemanje tudi po odbrani poti pri tistem vojnem (pomorskem) nadopolnitvenem okrajnem povcjlstvu, ki je prebivališču dobrovoljca naj bližje. Anmeldung des Freiwilligen bei der zur Aufnahme berechtigten Truppe oder Anstalt. 1. Die Anmeldung des Freiwilligen zum Eintritte erfolgt unter Beibringung der nach dem vorstehenden Paragraphe erforderlichen Nachweise unmittelbar bei der gewählten, zur Aufnahme von Freiwilligen berechtigten Truppe oder Anstalt. 2. Zur Ausnahme von Freiwilligen sind berechtigt: die Linien-Jnsanterie-Regimenter, das den Allerhöchsten Namen führende Tiroler-Jäger-Regiment, die Feldjäger-Bataillone, die Cavallerie-Regimenter, die Artillerie-Regimenter, die Fcstungs-Artillerie-Bataillvne, die Genie-Regimenter, das Pionnier-Regiment, die Sanitätstruppe und die Kriegsmarine. Zm Kriege dürfen bei den mobilen Truppen und Anstalten nur solche Freiwillige angenommen werden, welche eine derartige militärische Vorbildung mitbringen, die sie zur soglei-chcn Verwendung im Felde befähigt. Die Entscheidung über die Aufnahme steht den Regiments- und Referve-Commandcn, dann den Commanden der selbstständigen Bataillone und Compagnien, dann der Kriegsmarine zu. 3. Die zu 2 bezeichnten Commanden sind zur Aufnahme von Freiwilligen nicht berechtigt, wenn die nach §. 114 erforderlichen Nachweise nicht vollständig bcigebracht sind, oder wenn zur Zeit der Anmeldung des Freiwilligen ein Abgang am vorgcschriebeucn Präscnz-stande nicht besteht und der Freiwillige in denselben sogleich ausgenommen zu werden wünscht. 4. Jenen Freiwilligen, welche bereits im stehenden Heere (Kriegsmarine) oder in der Landwehr gedient haben, kann nach Analogie des im §. 154 festgcstcllteu Grundsatzes die Aufnahme verweigert werden, wenn die cingeholten Sitten-Documente einen befriedigenden Nachweis über ihre zurückgelegte Militär-Dienstzeit nicht liefern. 5. Wird der Freiwillige, weil er zum eigentlichen Kriegsdienste überhaupt, oder für die gewählte Truppe oder Anstalt nicht geeignet befunden wurde, zurückgewiesen, so ist ihm hierüber ein schriftlicher Befund nicht zu erfolgen. 6. Die Afscntirung der Freiwilligen erfolgt ohne Jntervenirung der politischen Behörde durch die betreffende Truppe oder Anstalt unter Beobachtung der für die ärztliche Untersuchung und Veurtheilnug der körperlichen und geistigen Eignung zum eigentlichen Kriegsdienste maßgebenden Bestimmungen. (Muster III und IV). 7. Liegt von Seite des zur Aufnahme eines Freiwilligen berechtigten Commandos eine schriftliche Aufnahmsbewilligung vor, so kann die Asseutirung auch im Delegirungswegc bei dem, dem Aufenthalte des Freiwilligen nächsten Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirks-Commando vorgenommen werden. 8. Za jemanje dobrovoljcev ima stavna komisija obstajati: a) iz poveljnika krdela ali zavoda (nadopolnitvcnega okraja) ali njegovega namestnika (stotnika); b) iz nižega (subalternega) oficirja (nadopolnitvcnega okrajnega oficirja) in c) iz graduiranega (akademijske stopnje) vojaškega zdravnika. Le-ta poslednji ima nalogo, telesno in dušno kakšnost prostovoljčcvo preudariti in svoje mnenje povedati. Prvi ima pravico razsoditi. 9. Vojaško vozniško krdelo, topničarska poveljstva, vojaški oddelki državnik kobilarij in žebičarnih zalogov, oskrbnišlvo, monturne upravne naprave in po- sadske bolnišnice imajo le pravico, sprejemati v §. 113: o omenjene in take dobrovoljce, ki so stavi podvrženo tretjo letno vrsto že prestopili, če prostovoljec ni kriv kake zamude na stavni dolžnosti. Dobrovoljce, kteri še niso prestopili stavi podvržene starosti, smejo le ti krdeli in naprave sprejemati le izjemno na posebno privolbo, ktera se mora izprositi pri državnem vojnem ministerstvu. §. 116. Dokazek stavnega čina in naznanova nje nadopolnitven im gosposka m. §. U7. Vvrstitev kadetov v stojno armado in v vojno pomorstvo. 1. Inozemce, ki stopijo kot kadeti naravno iz civilnega stana v stojno armado, smejo sprejemati: redovni polki pešcev, po naj višem imenu cesarja imenovani tirolski polk strelcev, poljni bataljoni strelcev, zdravniško krdelo, konjiški polkovi, poljno in trdnjavsko topništvo, ženijski polki, pionirski polk, vojaško vozniško krdelo in mornarski polk pešcev. 2. Za dopuščenje h kadetni skušnji prosi lahko vsak inozemec dobre od-goje in omike, ki zadostuje pogojem za prostovoljni pristop v stojno armado (vojno pomorstvo) in zamoro spričati, da je njegovo poprejšnje življenje brez madeža bilo. 8. Zur Asscntirung der Freiwilligen hat die Stellungs-Commission zu bestehen: a) aus dem Kommandanten der Truppe oder Anstalt (des Crgänzungsbezirkes) oder dessen Stellvertreter (Hauptmann); b) aus einem Subaltern-Officier (Ergänzungsbezirks-Officier) und c) aus einem graduirten Militär-Arzte. Dem Letzteren obliegt die gutächtliche Beurtheilung der körperlichen und geistigen Beschaffenheit des Freiwilligen. Elfterem steht das Entscheidungsrecht zu. 9. DaS Militär-Fuhrwesens-Eorps, die Zeugs-Artillerie-Commanden, die Militär-Abtheilungen der Staats-Gestüte und Hengstcn-Dcpots, die Verpflcgs-Branche, die Monturs-Vcrwaltungs-Anstalten und die Garnisonsspitäler sind nur zur Aufnahme der im §. 113:5 Gezeichneten und solcher Freiwilligen ermächtigt, welche die stellungSpflichtige dritte Altersklasse bereits überschritten haben, vorausgesetzt, daß dem Freiwilligen ein Versäumniß der Stellungspflicht nicht zur Last fällt. Zur Aufnahme von Freiwilligen, welche das stellungSpflichtige Alter noch nicht überschritten haben, sind diese Truppen und Anstalten nur ausnahmsweise über — bei dem Ncichs-Kriegsministcrium nachgesuchte — specielle Bewilligung befugt. §. 116. Documentirung des Actes der Asscntirung und Verständigung der Ergänzungsbehörden. 8. 117. Die Einreihung der Cadeten in das stehende Heer und in die Kriegsmarine. 1. Zur Aufnahme der unmittelbar auS dem Civile als Cadeten in daS stehende Heer eintretenden Inländer sind: die Linien-Jnfanterie-Regimenter, daS den Allerhöchsten Namen führende Tirolcr-Jäger-Regiment, die Feldjäger-Bataillone, die Sanitätstruppe, die Kavallerie-Regimenter, die Feld- und Festungs-Artillerie, die Genie- Regimenter, daS Pionnier-Regiment, daS Militär-Fuhrwesens-CorpS und daS Marine-Jnfanterie-Regiment ermächtigt. 2. Um die Zulassung zur Cadeten-Prüfung kann sich jeder Inländer von guter Erziehung und Bildung bewerben, welcher den Bedingungen für den freiwilligen Eintritt in das stehende Heer (Kriegsmarine) entspricht und sich über ein makelloses Vorleben auszuweisen vermag. 3. Kadeti aspiranti moraja za pripust k skušnji prositi pri kakem jim všečem krdelskcm divizijskem poveljstvu, predlagajo privolim, ktero so si izprosili od poveljnika tistega krdela, kteremu hočejo v vrsten! biti. Le tisti, kteri bi radi dosegli sprejem v topniško, ženijsko ali pionirjsko krdelo, morajo predlagajo privolim dotičnega krdelskcga poveljnika, ktero si prej preskrbijo, prošnjo za sprejem pri državnem vojnem ministerstvu vložiti, ktero si je določbo o vršenji skušnje pridržalo. 4. Prošnji za sprejem je treba še priložiti: a) Vstopnico (§. 114); b) spričbo, izdano od politične ali policijske gosposke aspirantovega prebi- vališa o tem, da je bilo njegovo prejšno življenje brez madeža; c) šolska spričevala in d) če je aspirant maloleten, potrjeno pismeno privolim od očeta ali jerofa. 5. S posebnim prepisom sc bo vredilo sostavljcnjc skuše valili h komisij za kadetne aspirante, postopanje pri skušnjah in program, iz kteri h predmetov in v kterem obsegu se bo skušalo. Stroške za pot k skušnji si mora aspirant sam plačati. Tistim, ki dovršijo skušnjo s zadostljivim vspehom, dovoli državno vojno ministerstvo jemanje, kot „kadeti‘% če prosijo za to po krdelu, kterega so si izbrali. (i. Vstopnica pride ob moč po izteku v §. M4: 4 ustanovljene zapadne dobe, ako se do tj e pri dotičnem krdelu ne objavi. Izpisek iz preskušnega zapisnika, ki sc mora aspirantu izročiti, jo le veljaven, če dotičnik naj pozneje v enem letu po skušnji pristopi. §. 118. O pristopu tujcev v stojno armado ali v vojno pomorstvo. 1. Tujci, ki želijo v stojno armado ali vojno pomorstvo vvrsteui biti, morajo prošnjo za sprejem naravnost državnemu vojnemu pomorstvu, iziroma njegovemu pomorskemu odseku poslati, da sc najviše dovoljenje Njegovega c. in kr. Veličanstva Cesarja izprosi. 2. Ako hočejo kot kadeti sprejeti biti, morajo le-ta pisma priložiti: o) krstni list; b) šolska spričevala; c) spričevalo izdano od politične ali policijsko gosposke prebivališča o tem, da jo bilo zadržanje doslej brez madeža; 3. Gadeten-Aspiranten haben nach Einholung und unter Beibringung der Zustimmung deS Commandanten der Truppe, zu welcher sie eingereiht zu werden wünschen, um die Zulassung zur Prüfung bei einem ihnen beliebigen Truppen-Divisions-Gommando anzusuchen. Nur Diejenigen, welche zur Artillerie-, Genie- oder Pionnier-Truppe, dann zum Militär-Fuhrwescns-Gorps ausgenommen zu werden anstreben, haben nach Einholung der Zustimmung des betreffenden Truppen-Commandanten und unter Beibringung derselben um die Aufnahms-Bewilligung beim Reichs-Kricgs-Ministerium einzuschreiten, welches sich die Verfügung wegen Vornahme der Prüfung Vorbehalten hat. 4. Dem Aufnahms-Gesuche sind überdieß beizulegen: a) das Eintritts-Gertificat (§.114); b) daö von der politischen oder Polizeibehörde des Aufenthaltsortes des Aspiranten ausgestellte Zeugniß über sein makelloses Vorleben; c) die Studicn-Zeugnisse und d) wenn der Aspirant minderjährig ist, die legalisirte schriftliche Zustimmung des Vaters oder Vormundes. 5. Die Zusammenstellung der Prüfungs-Commiffionen für Cadeten-Aspiranten, der Vorgang bei derselben und das Programm, aus welchen Gegenständen und in welchem Umfange die Prüfung stattfindet, wird durch eine abgesonderte Vorschrift geregelt. Die Kosten der Reise zur Prüfung hat der Aspirant selbst zu tragen. Jenen, welche die Prüfung mit entsprechendem Erfolge abgelegt haben, bewilligt das Rcichs-Kriegsministerium, sobald sie im Wege des gewählten Truppenkörpers darum ansuchen, die Affentirung als „Gäbet." 6. Die Giltigkeit des Eintritts-Certificates erlischt mit Ablauf deS im §. 114 : 4 fest-gestellten Präclusivtcrmincs, wenn biö dahin die Anmeldung bei der betreffenden Truppe nicht erfolgt. Der dem Aspiranten auszufolgende Prüfungs-Protokolls-Crtract hat nur insoferne Giltigkeit, als der Eintritt spätestens ein Jahr nach der Prüfung erfolgt. §. 118. Von dem Eintritte der Ausländer in das stehende Heer oder in die Kriegsmarine. 1. Ausländer, welche in das stehende Heer oder die Kriegsmarine eingereiht zu werden wünschen, haben ihre Aufnahmsgesuche unmittelbar an das Reichs-Kriegsministerium, beziehungsweise an die Marine-Section desselben, zur Einholung der Allerhöchsten Bewilligung Seiner k. und k. Apostolischen Majestät eiuzusenden. 2. Wird die Aufnahme als Gäbet angestrebt, so sind folgende Dokumente bcizubringen: a) der Taufschein (Geburtsschein): b) die Stndienzcugnisse; c) das von der politischen oder Polizeibehörde des Aufenthaltsortes ausgestellte Zeugniß über das makellose Vorleben; d) pismena brez vsega pridržka dana privolitev domovinske vlade k vstopu v stojno armado (vojno pomorstvo); e) izprošeno zagotovilo dotičnega krdela (§. 117 : 1). 3. Tujci, ki prosijo za sprejem v stojno armado (vojno pomorstvo) pa ne kot kadeti, morajo priložiti le pod 2. a), c) in d) zaznamovana pisma, razen teh pa tudi zagotovilo krdela ali zavoda (§. 115) ki ima pravico take dobrovoljce sprejemati. 4. Ako sc je naj viša privoljitev v sprejem podelila, mora sc o zvržcvanju sprejemne skušnje kot kadet pristopečcga tujca ravnati analogično po določbah v prcjšncm paragrafu zapopadcnih, v drugem pa o jemanju le-tch dobrovoljccv in onih pod 3 omenjene vrste po H. 115 : 5—8. §. 111). Sprejem začasnih pomorskih kadetov v vojno pomorstvo. 1. Dobri za sprejem kot začasni pomorski kadeti so mladenči, kteri so 17 leto že izpolniti 19ga pa še prestopili niso, ki imajo natorno sposobnost in ki sprejemno skušnjo z dobrim vspehom opravijo. 2 Kadar sc nahaja veče število aspirantov, jemlje sc posebni ozir na: a) mladcnče iz primorskih dežel, ki so nautično (mornarsko) šolo dovršili, že na trgovskih ladi'ah služili in so nemškega jezika zmožni; b) sinove ljudi spadajočih k vojnemu pomorstvu; c) sinove, kterih očetje so v stojni armadi ali v deželni hrambi pred sovražnikom služili. 3. Prosilci za sprejem kot začasni pomorski kadeti morajo vložiti pismeno prošnjo pri pomorskem odseku državnega vojnega ministerstva, in tej prošnji prilošiti: o) krstni list; b) spričevalo od stavljenih koz ; c) spričevalo vojaškega zdravnika o telesni pripravnosti za pomorsko in vojno službo, ktero mora napraviti aspirantovemu prebivališču naj bližno vojno (pomorsko) nadopolnitveno okrajno poveljstvo ali vojaško krdelo; d) spričevalo o jezikih, kterih sc je naučil in sploh dovršenih naukih (dovršena gornja realka); e) potrjeno privolitev očeta ali j ero ta da sme vstopiti v vojno pomorstvo in f) spričevalo izdano od politične ali policijsko oblastnije o tem, da je življenje aspirantovo bilo doslej brez madeža. Izozcmci morajo vrh tega predložiti nepogojno privoljitev svoje vlade k vstopu v vojno pomorstvo. (§.118: 2.) 4. Prosilec, od kterih sc je po predloženih pismi nadjati, da bodo s vspehom napravili sprejemno škušnjo, vzame pomorski odsek državnega vojnega ministerstva d) die schriftliche, ohne jeden Vorbehalt gegebene Bewilligung der heimatlichen Regierung zum Eintritte in das stehende Heer (Kriegsmarine); e) die eingeholte Zusicherung der betreffenden Truppe (§. 117 : 1). 3. Jene Ausländer, welche die Aufnahme in das stehende Heer (Kriegsmarine), jedoch nicht in der Eigenschaft als Cadeten nachsuchen, haben nur die zu 2. a), c) und d) bezeichnten Dokumente, überdieß aber auch die schriftliche Zusicherung einer zur Aufnahme von solchen Freiwilligen berechtigten Truppe oder Anstalt (§. 115) beizubringen. 4. Wird die Allerhöchste Bewilligung zur Ausnahme ertheilt, so ist sich rücksichtlich der Ablegung der Aufnahms-Prüfung des in der Eigenschaft als Cadet eintretenden Ausländer-analog nach den im vorstehenden Paragraph enthaltenen Bestimmungen zu benehmen, sonst aber in Betreff der Affentirunq dieser Freiwilligen und der zu 3 bezeichnten Kategorie nach 8> 115 : 5 — 8 vorzugehen. 8- 119. Die Aufnahme provisorischer See-Eadeten in die Kriegsmarine. 1. Geeignet zur Aufnahme als provisorische Sce-Cadeten sind Jünglinge, welche daS 17. Lebensjahr vollendet und das 19. nicht überschritten haben, die physische Eignung besitzen und die Aufnahmsprüfung mit gutem Erfolge ablegen. 2. Bei einer größeren Anzahl von Aspiranten werden besonders berücksichtigt: a) Jünglinge aus den Küstenländern, welche die nautischen Schulen absolvirt, schon auf Handelsschiffen gedient haben und der deutschen Sprache mächtig sind; b) Söhne von Angehörigen der Kriegsmarine, c) Söhne, deren Väter im stehenden Heere oder in der Landwehr vor dem Feinde gedient haben. 3. Bewerber um die Aufnahme als provisorische See-Cadeten haben ein schriftliches Gesuch an die Marine-Section des Reichs-Kriegöministeriums zu richten und diesem Gesuche beizuschließen: a) den Tauf- (Geburts-) Schein; b) den Impfungs-Schein; c) das militärärztliche Zeugniß über die körperliche Tauglichkeit zum See- und Kriegs-Dienste, welches von dem, dem Aufenthaltsorte des Aspiranten zunächst befindlichen Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirks-Commando oder Truppenkörper auszustellen ist; d) die Zeugnisse über erlernte Sprachen und über die zurückgelegten Studien überhaupt (absolvirte Oberrealschule); e) die legalisirte schriftliche Zustimmung deö Vaters oder Vormundes zum Eintritte in die Kriegsmarine, und f) ein von der zuständigen politischen oder polizeilichen Behörde ausgestelltes Zeugniß über das unbescholtene Vorleben des Aspiranten. Ausländer haben überdieß die unbedingte Erlaubniß ihrer Regierung zum Eintritte in die Kriegsmarine beizubringen. (8- 118 : 2.) 4. Diejenigen Bewerber, von welchen sich nach den beigebrachten Dokumenten eine Ablegung der Aufnahmsprüfung mit Erfolg erwarten läßt, werden bei der Marine-Section v zaznambo in skliče jih k prvi sledni sprejemni skusili. Stroške za ta pot morajo iz svojega žepa plačati. • 5. Po s vspehom dovršeni sprejemni skušnji sc prosilci potrdijo za začasne pomorske kadete na postavno slušbeno dolžnost v liniji in reservi oziroma le v liniji. Pri naznanovanju potrdbe nadopolnitvcnim okrajnim gosposkam sc mora po določbah §. 116 ravnati. 6. Začasni pomorski kadetje, kteri za službo v vojnem pomorstvu niso za dobre spoznani, morajo svojo daljno službeno dolžnost dopolniti pri kterern krdelu stojne armade. XVI. oddelek. Enoletna dobrovoljna služba v liniji. § 120. V splošnem. 1. Ustanovitev enoletnih dobrovoljccv ima namen: Iz naj bolj omikanih elementov tistih vojni dolžnosti podvrženih, kteri si vojaškega stanu ne zbero za svoj poklic, pripravljati liitro rabljivc reservno oficirje in podoficirje, reservno zdravnike in uradnike, da sc založi število, kar ga je več potreba ob vojski. 2. Polabčičo enoletne prostovoljne službe ima pravico tirjati vsak domači- ncc ali inozemec (§. 113: 2, odst. 1) ki zadostuje prvim pogojem vstanovljenim po vojni postavi in lc-tcm poduku. 3. Prostovoljna služba daje zraven polahčiče, da sc dotičnik po dovršeni enoletni djanski službi prestavi v reservo, tudi pravico, si zbrati službo, krdelo, posadko in leto za izpolnitev pričujočne službe. 4. Le-ta služba sc da dopolniti ali na svoje stroške, stem da sc dotičnik! za čas svoje službe ob svojem denarju oblačijo, oborožujojo in oskrbljujejo, pri kojnikih tudi konja omislijo in ga prcskrbljujojo, ali sc pa stem, da si ti stroški pod nekakimi pogoji plačujejo iz vkupnega vojnega stroškovnika. §• 121. Volitev službe, krdela, posadke in present n e dobe. 1. Aspirantom (čakalccm) na enoletno prostovoljno službo, brez razločka ali na svoje ali na stroške vkupnega vojnega troškovnika, je po volitvi in sposobnosti dopuščeno, dopolniti svojo pričujočim službo ali kot a) bojcvalec, b) zdravnik, c) živino-zdravniški praktikant ali d) farmaccut (lekar). deö ReichS-Kriegsministeriums vorgemerkt und zur nächsten Aufnahmsprüfung einberufen, wozu sie die Reifc-AuSlagen aus Eigenem zu bestreiten haben. 5. Nach mit Erfolg bestandener Aufnahmsprüfnng werden die Bewerber als provisorische See-Cadeten auf die gesetzliche Linien- und Reserve-Dienstpflicht, beziehungsweise Linien-Dienstpfiicht allein, assentirt. Bezüglich der Verständigung der Ergänzungsbehörden über die geschehene Aflentirung ist nach den Bestimmungen des §.116 vorzugehen. 6. Werden provisorische See-Cadeten zum Dienste in der Kriegsmarine nicht befähigt erkannt, so haben dieselben ihre weitere Dienstpflicht bei einer Truppe des stehenden Heeres zu erfüllen. XVI. Abschnitt. Der einjährige freiwillige Linien-Dienst. §. 120 Im Allgemeinen. 1. Zweck der Institution der einjährig Freiwilligen ist: auS den gebildetsten Elementen jener Wehrpflichtigen, welche sich nicht den Wehrstand als Lebensberuf wählen, rasch brauchbare Neserve-Officiere und Unter-Officiere, Rescrve-Aerzte und Beamte, zur Deckung des Mehrbedarfes im Kriege, mit möglichster Schonung der volkswirthschaftlichen Interessen vorzubereiten. 2. Zu dem Ansprüche aus die Begünstigung des einjährigen freiwilligen Dienstes ist jeder Inländer (§. 113 : 2, Alinea 1) berechtigt, welcher den durch das Wehrgesetz und in dieser Instruction festgestellten Vorbedingungen entspricht. 3. Der Freiwilligcndienst gewährt, nebst der Begünstigung der Uebersetzung in die Reserve nach zurückgelegter einjähriger activer Dienstleistung, die Befugniß zur Wahl des Dienstes, der Truppe, Garnison und des Jahres zur Ableistung des Präsenz-Dienstes. 4. Dieser kann entweder auf eigene Kosten abgeleistet werden, wobei sich die Betreffenden während ihrer Dienstzeit aus eigenen Mitteln bekleiden, ausrüsten und verpflegen, bei der Cavallerie auch beritten machen und für den Unterhalt des Pferdes sorgen, oder es werden unter gewiffen Voraussetzungen diese Kosten aus dem gemeinsamen Kriegsbudget bestritten. §. 121. Wahl des Dienstes, der Truppe, Garnison und der Präscnzperiode. 1. Den Aspiranten zum einjährigen freiwilligen Dienste, gleichviel ob aus eigene oder auf Kosten des gemeinsamen Kriegsbudgets, steht es nach Wahl und Befähigung frei, ihrem Präsenzdienste entweder a) im streitbaren Stande, b) als Arzt, c) als thierärztlichcr Practikant oder d) als Pharmaccut zu genügen. 2. Aspiranti k a) imajo pravico si zbrati krdelo, oni k b) posadsko ali tndi kvdelsko bolnišnico, oni k c) konjiški ali topniški polk ali vozniško poljno škadrono in oni k d) smejo si zbrati vojaško lekarsko napravo. Zastran prostega izbiranja krdela ali naprave, pri kteri želi aspirant svojo pričujočno službo opraviti, veljajo v §. 113: 2, odst. 2 zapopadene določbe. 3. Polahčica izbrati posadko in leto za pričujočno službo, ki jo vživajo enoletni dobrovoljci za nadaljavanje svojih ukov, velja tudi za ne učeče se aspirante in prisoja jo zanj prosečim tista vojaško oblastnija, ktera je prostovoljni pristop dovolila (§. 132). §. 122. Vložba sprejemnih prošenj. 1. Sprejemne prošnje*) aspirantov, ki hočejo službo v bojcvalnein stanu opraviti, vlagajo se pri poveljstvu izbranega oddelka, enoletne dobrovoljcc sprejemati opravičenega (§.132), prošnje aspirantov za službo v bojevalncm stanu vojaško-vozniškega krdela prosečih sc vlagajo pri državnem vojnem ministerstvn. 2. Zdravoslovci, živinozdravniki in farmacevti, ki svoji službi v §. 121 k b), c) in d) omenjenih lastnostih zadostiti hočejo, pošiljajo svoje sprejemne prošnje, — izozemši v primerljcju k 3) zaznamovanem — tistemu glavnemu (vojaškemu) poveljstvu, v obsežji kterega aspirant stanuje. 3. Če se zdravoslovci in farmacevti poganjajo za sprejem v službo na stroške vkup nega vojnega stroškovnika, morajo svoje prošnje predložiti državnemu vojnemu ministerstvn. Zdravoslovci, ki bi radi stopili v vojno pomorstvo, pošlejo sprejemno prošnje pomorskemu odseku državnega vojnega ministerstva po pristanskem ad-miralstvu v Pulji. 4. Ne bo se moglo ozirati na prošnje vložene po pričetku pričujočno službo (§. 137), če ima dotičnik v misli, ob enem v službo stopiti. §. 123. Dokazek zmožnosti za enoletno prostovoljno službo. 1. Sprejemnim prošnjam sc morajo le-ti dokazi priložili. a) Spričba starosti, ktcrc je po §. 16 vojne postave za vstop v stojno armado (vojno pomorstva) treba; b) poverjena pismena privolim očeta ali jerofa aspirantovega k prostovoljnemu vstopu; c) dokaz, da aspirant na stavnej dolžnosti ničesa ni zamudil; *) Te sprejemne prošnje niso pristojbinam podvržene. 2 Aspiranten zu a) sind zur Wahl der Truppe, jene zu b) zur Wahl der Garnisöns-oder auch Truppen-Spitales, die zu c) des Cavallerie- oder Artillerie-Regiments oder der Fnhrwesens-Feld-Escadron und die zu d) der Militär-Medicamenten-Anftalt berechtigt. Rücksichtlich der freien Wahl der Truppe oder Anstalt, bei welcher der Aspirant den Präsenzdienst abzuleisten wünscht, gelten die im §. 113:2, Alinea 2 enthaltenen Bestimmungen. 3. Die den einjährig Freiwilligen aus Ursache der Fortsetzung ihrer Studien gewährte Begünstigung der Wahl der Garnison und des Präsenz-Jahres findet auch auf die nicht in den Studien stehenden Aspiranten Anwendung und ist den darum Ansuchenden Von jener Militär-Behörde zuzuerkennen, welche die Bewilligung zum freiwilligen Eintritte ertheilt (S. 132). 8- 122. Einbringung der Aufnahmsgesuche. 1. Die Aufnahmsgesuche *) der Aspiranten, welche den Dienst im streitbaren Stande abzuleisten wünschen, sind bei dem Kommando des gewählten und zur Aufnahme von einjährig Freiwilligen berechtigten Truppenkörpers (§. 132), jene der Aspiranten zum Dienste im streitbaren Stande des Militär-Fuhrwesens-Corps bei dem Reichs-Kriegsminisierium einzubringen. 2. Medianer, Veterinäre und Pharmaecuten, welche ihrem Dienste in den im 8-121 zu b), c) und d) bezeichueten Eigenschaften genügen wollen, senden ihre Aufnahmsgesuche — den zu 3 bezeichueten Fall ausgenommen — an jenes General- (Militär-) Commando, in dessen Dienstbereich sich der Aspirant aufhält. 3. Wird jedoch von Medicinern und Pharmaecuten die Aufnahme zum Dienste auf Kosten des gemeinsamen Kriegsbudgets angestrebt, so haben sie ihre Gesuche dem Reichs-Kriegsministerium vorzulegen. Medianer, welche den Eintritt in die Kriegsmarine anstreben, senden die Aufnahms-gesuche im Wege des Hafen-Admiralates in Pola an die Marine-Section des Reichs-Kriegs -Ministeriums. 4. Die nach dem Beginne der Präsenzperiode (8 137) einlangenden Aufnahms-gejuche können hinsichtlich des etwa beabsichtigten gleichzeitigen Dienstantrittes nicht berücksichtigt werden. §. 123. Nachweise der Befähigung zum einjährigen freiwilligen Dienste. 1. Den Ausnahmsgesuchen sind folgende Nachweise beizulegen: a) der Nachweis des nach 8- 16 des Wehrgesetzes für den Eintritt in das stehende Heer (Kriegsmarine) erforderlichen Lebensalters; b) die legalisirte schriftliche Zustimmung des Vaters oder Vormundes des Aspiranten zum freiwilligen Eintritte; c) der Nachweis, daß dem Aspiranten ein Versäumniß der Stellungspflicht nicht zur Last fällt-. -) Diese Aufnahmigesuche und deren Beilage» find gebührenfrei. d) dokaz nravne in e) znanstvene sposobnosti. 2. Dokaz k a) so daje z krstnim listom, sc pa pri dijakih lahko opasti, če je njihova starost v šolskih spričevalih zaznamovana. 3. Dokaza k b) je pri malolctnih, onega k c) le takrat treba, kadar je aspirant po svoji starosti h kakcj rcdncj stavi že zavezan bil. 4. Dokaz k d) obsega pri aspirantih na službo na svoje stroške: potrdila napravljeno od politične ali policijske gosposke prebivališča glede na odst. 2, §. 20 vojne postave, da je aspirant nravno sposoben prostovoljno vstopiti k stojni armadi (vojnemu pomorstvu); pri redno in javno se učečih; ako namerjavajo služiti na svoje troske, ni treba gledati na to, da sc predložijo ta spričevcla; pri aspirantih na stroške vkupnega vojnega stroškovnika: spričevalo, da je njihovo nravno zadržanje brez madeža; to spričevalo morajo dijaki prinesti od predstojnika dotičnega učnega zavoda, oziroma od dekana dotičnega učiteljskega zbora, vsi drugi aspiranti pa od politične ali policijske oblastnijc svojega prebivališča. a. Dokaz k 1, c), oziroma k 3 se daje s vstopnico, napravljeno po §.114 od stavno-pristojnc okrajne oblastnijc, ktero jo tudi takrat treba predložiti, kadar so prosi za dovolbo prostovoljnega vstopa pred redni stavi tistega leta po pratiki, v kterem je vojni dolžnosti podvržen prvokrat dolžen, sc slaviti. Koliko časa ima to spričevalo veljavnost, določujejo v §. 114:4 zapopadeno nared bc. ti. Če sc vstopnica predloži, sc lahko opusti dokaz k 1, a), oziroma k 2, pri aspirantih na službo na svoje troške pa tudi dokaz o nravni sposobnosti k 1, d), oziroma k 4, ker je starost, ki so tirja pri prostovoljnem vstopu, že v vstopnici potrjena. §. 124. Izkaz znanstvene sposobnosti. 1. Dokazi znanstvene zmožnosti (§. 123) so: A. za aspirante na službo na svoje stroške: a) Šolska spričevala o dovršenji zadnego tečaja na kakej viši gimnaziji ali gor ni realki ali na kakcj tem enako postavljcnej učilnici (§. 126), če skažejo najmanj prvi (dobri) red, ali b) spričevala zmožnosti, izdana od skušcvalnih komisij (§. 131); d) der Nachweis der moralischen und e) der wissenschaftlichen Befähigung. 2. Der Nachweis zu a) wird durch den Taus- (Geburts-) Schein geliefert, kann jedoch bei Studirendcn, wenn deren Lebensalter in den Studienzeugnisscn bezeichnet ist, entfallen. 3. Der Nachweis zu b) ist bei Minderjährigen, jener zu c) nur dann erforderlich, wenn der Aspirant nach seinem Lebensalter zu einer regelmäßigen Stellung schon verpflichtet war. 4 Der Nachweis zu d) besteht für Aspiranten zum Dienste auf eigene Kosten: in der von der politischen oder Polizeibehörde des Aufenthaltsortes, im Hinblicke auf Alinea 2 des §. 20 des Wehrgesetzes ausgestellten Bestätigung, daß der Aspirant die moralische Eignung zum freiwilligen Eintritte in das stehende Heer, (Kriegsmarine) besitze; auf die Beibringung dieser Bestätigungen seitens der ordentlich und öffentlich Studirenden, sofern sie zum Dienste auf eigene Kosten aspiriren, hat es nicht anzukommen. für Aspiranten aus Kosten des gemeinsamen Kriegsbudgets: in dem Zeugnisse über ein tadellos sittliches Betragen, welches Zeugniß für Studirende von dem Vorstande der betreffenden Lehranstalt, beziehungsweise von dem Decan des betreffenden Profcssoren-Collegiums, für alle übrigen Aspiranten von der politischen oder Polizei-Behörde ihres Aufenthaltsortes beizubringen ist. 5. Der Nachweis zu 1, c), beziehungsweise zu 3 ist mittelst des von der stellungS-zuständigen Bezirksbehvrde nach §. 114 auszustellenden Eintritts-Ccrtificates zu liefern, welches auch in dem Falle beizubringen ist, wenn der freiwillige Eintritt vor der regelmäßigen Stellung desjenigen Kalenderjahres angestrcbt wird, in welchem der Wehrpflichtige zum ersten Male zur Stellung verpflichtet ist Rücksichtlich der Giltigkeitsdauer dieses Ccrtificatcs gelten die im §. 114: 4 enthaltenen Bestimmungen. 6. Wird das Eintritts-Eertificat beigebracht, so kann — nachdem dasselbe auch die Bestätigung des für den freiwilligen Eintritt erforderlichen Lebensalters enthält — der Nachweis zu 1, a), beziehungsweise zu 2, bei Aspiranten zum Dienste auf eigene Kosten überdies auch der Nachweis der moralischen Befähigung zu 1, d), beziehungsweise zu 4 entfallen. §♦ 124. Nachweis der wissenschaftlichen Befähigung. 1. Den Nachweis der wissenschaftlichen Befähigung (§. 123) bilden: A. für Aspiranten zum Dienste auf eigene Kosten: a) Studicnzeugniffe über den vollendeten letzten Jahrgang an einem Ober-Gymnasium oder einer Ober-Realschule oder einer diesen gleichgestellten Lehr-Anstalt (§. 126), wenn sie mindestens die erste (gute) Fortgangsclasse ausweisen, oder b) die von den Prüfungs-Commiffionen (§. 131) ertheilten Zeugnisse der Befähigung; ß. za aspirante na službo na stroške vkupnega vojnega troškovnika a) v prejšnem oddelku A k a) naznanjena spričevala, če skažejo splošni odlični red, ali kjer se ne daja taki splošni red, v glavnih predmetih odlični red v napredku; v takem primerljeju sc mora tudi poterdba učilnice pri d jati, da so predmeti, iz kterih je aspirant dobil odlični red, glavni predmeti tistega tečaja, ali b) spričevala zrelosti, ali c) spričevalo, da seje državna skušnja s vspehom zmožnosti dovršila; C. za zdravoslovce: a) uradna potre' ba dekana dotičnega profesorskega kolegija, daje aspirant vpisan kot redni poslušalec, za kteri tečaj in za ktere predmete, in da se jih djansko vdeležuje, ali b) doktorski diplom; D. za živinozdravnike: a) uradna potrdba ravnatelja dotične učilnice, daje aspirant kot redni poslušalec vpisan, za kteri tečaj in za ktere predmete, in da se jih djansko vdeležuje, ali b) živino-zdravniški diplom ; E. za farmacevte: a) uradna potrdba dotičnega dekana, da je aspirant, če ravno izredni poslušalec vseučilišča, vendar kot redni poslušalec lekarstva vpisan, in za kteri tečaj da je vpisan in da dotične predmete djansko obiskuje, ali b) diplom kot magister lekarstva ali doktor kemije. 2. K 1), a) in E, a) omenjeni dokazi služijo ob enem za podlago pri prevdar-jenji, ali je aspirant glede na svojo znanstveno zmožnost pripraven za službo na stroške vkupnega vojnega stroškovnika, ali ne; v tem oziru se imajo k I), h) in E, h) naznanjeni diplomi za enake držati spričevalom zrelosti, če aspirant kot živinozdravniški praktikant ali lekar službo dopolni. 11. Nikdo sc ne more izključiti od enoletne dobro voljne službe zarad nezna-nosti nemškega jezika. Pogojno z a go to vij e nj e z enoletno dobro v oljno službo zedinjenih polahčic aspirantom, pred ko dovršijo za to predpisane uk e. 1. Dijaki zadnih dveh tečajev na kake, gor ni gimnaziji ali gorni realki, ali kakej tem enaki učilnici (§. 12(1), ki stopijo v stavi podvrženo starost, smejo B. für Aspiranten zum Dienste auf Kosten des gemeinsamen Kriegsbudgets a) die im vorstehenden Absätze A zu a) bezeichnten Zeugnisse, wenn sie die allgemeine Vorzugsclasse, oder wo eine solche allgemeine Classe nicht gegeben wird, in den Haupte gegenständen die Vorzugsclasse im Fortgange auSweisen, in welchem Falle auch die Bestätigung der Studien-Anstalt beizubringen ist, daß die Gegenstände, in welchen der Aspirant die Vorzugsclasse erhalten hat, die Hauptgegenstände jenes Jahrganges sind, oder b) Maturitäts-Zeugnisse, oder c) das Zeugnis? über eine mit dem Ergebnisse der Befähigung zurückgelegte Staatsprüfung; C. für Mediziner: a) die amtliche Bestätigung des Decans des betreffenden Professoren-Collegiums, daß der Aspirant als ordentlicher Hörer, für welchen Jahrgang und welche Collegicn inscribirt ist und diese thatsächlich besucht, oder b) das Doctor-Diplvm: D. für Veterinäre: a) die amtliche Bestätigung des Directvrs der betreffenden Lehranstalt, daß der Apirant als ordentlicher Hörer, für welchen Jahrgang und welche Collegicn inscribirt ist und diese thatsächlich besucht, oder b) das thierärztliche Diplom; E. für Pharmaceutcn: a) die amtliche Bestätigung des betreffenden Decans, daß der Aspirant, wenn auch außerordentlicher Hörer der Universität, so doch als ordentlicher Hörer der Pharmacie und für welchen Jahrgang inscribirt ist und die bezüglichen Collcgien thatsächlich besucht, oder b) das Diplom als Magister der Pharmacie oder Doctor der Chemie. 2. Die zu D, aj und E, a) bezcichneten Nachweise bilden zugleich die Grundlage für die Beurtheilung, ob der Aspirant in Beziehung aus seine wiffcnschastliche Befähigung zum Dienste auf Kosten des gemeinsamen Kriegsbudgets geeignet sei oder nicht; in dieser Richtung sind die zu I) b, und E, bj bezcichneten Diplome den MaturitätSeZcugniffen gleichzuhalten, wenn der Dienst seitens des Aspiranten als thierärztlicher Praktikant oder Pharmaceut abgeleistet wird. 3. Wegen Unkenntniß der deutschen Sprache kann Niemand vom einjährigen freiwilligen Dienste ausgcschloffen werden. §. 125. Bedingte Zusicherung der mit dem einjährigen freiwilligen Dienste verbundenen Begünstigungen an Aspiranten vor Vollendung der hiezu vorgeschriebenen Studien. 1. Studirende der letzten zwei Jahrgänge an einem Obergymnasium oder einer Ober-Realschule, oder einer diesen gleichgestellten Lehranstalt (§. 126), welche in das stellungS-pflichtige Alter treten, können — wenn die Verspätung ihrer Studien an einer der vorbe- se, če niso zamude svojih ukov na kakej predomenjenih učilnic sami zakrivili in če «kažejo to z šolskimi ali drugimi pretrganje opravičujočimi spričevali, sprejeli s pridržkom razsodbe o polahčic z enoletno prostovoljno službo zedinjenih , morajo se pa do tje na dopust djati, ko bodo dosegli znanstveno zmož- nost za enoletno dobrovoljno službo. 2. Če pa taki dobrovoljci opustijo te uk e na naznanjenih učilnicah preden so jih dovršili, se morajo precej v triletno službo v liniji poklicati. 3. Šolska spričevala zadnič dovršenega polletja, koder pa polletnih skušenj ni, zadnič dovršenega tečaja, veljajo kot izkaz znanstvene zmožnosti za prostovoljni vstop, če skažejo le-ta spričevala v napredku saj prvi (dobri) red. 4. Taki dobrovoljci so dolžni, precej ko svoje ukc na gornih gimnazijah ali gornih realkah ali tem enakih učilnicah dovršijo, dotične izkaze poslati oblast dokončne določbe iinajočcmu poveljstvu tistega krdela, ktero je sprejemno dovoljitev dalo; pri tej priliki sc ima če je treba tudi priložiti prošnja, da se presentna služba na novo preloži (§. 138). Lc-ti izkazi dajajo tudi podlago za presoja, ali je aspirant glede na svojo znanstveno zmožnost za službo na stroške vkupnega vojnega stroškovnika pripraven ali ne. §. 126. Zaznamba učilnic, ki so glede na izkaz znanstvene zmožnosti enake gor n im gimnazijam in gor n im realkam. Glede na izkaz znanstvene zmožnosti aspirantov na enoletno prostovoljno službo se morajo sledeče učilnice naše domačije gornim gimnazijam ali gornim realkam za enačne imeti: a) c. kr. adademija upodobovalnosti na Dunaji, kterc odgojevalci, če stopijo po dovršeni spodili gimnaziji ali spodili realki v akademijo, po izpolnjenem triletji, se pod tem pogaju pripuščajo k enoletni dobrovoljni službi, da so obiskovali med zaznamovano učno dobo v akademijskem pravilu predpisano teoretične predmete in da se o tem spričati za morejo s od akademije izdanim spričevalom ; b) od društva domoljubnih prijateljev umetnosti vzdržana akademija upodobovalnosti v Pragi, šola lepih umetnij na c. kr. tehničnem zavodu v Krakovi in šola umetne obrtnijc na Dunaji; v. kr. ogrska rudarska in gojzdnarska akademija v Ščavnici, c kr. rudarski akademiji v Ljubnu in Pjfibramu, kmetijska in gojsdnarska šola pri sv. Križu na Uervaškem, c. kr. gojzdnarska akademija v Maria Brunu, kmetijske učilnice v Ogrskem Starimgradu, v Debrccinu, Keszthely-ju, v Dcšin-Licb-werd-u, Taboru in Dul)lany-u, praktikant»! tečaj spodnjo-avstrijske deželne zeichneten Lehranstalten nicht durch eigenes Verschulden herbeigcführt wurde und sie sich hierüber durch ihre Studien-, oder sonstige eine etwaige Unterbrechung rechtfertigende Zeugnisse ausweisen — vorbehaltlich der Entscheidung über die mit dem einjährigen freiwilligen Dienste verbundenen Begünstigungen ausgenommen werden, sie sind jedoch bis zur Erlangung der wissenschaftlichen Befähigung zum einjährigen freiwilligen Dienste zu beurlauben. 2. Geben aber solche Freiwillige diese Studien an den bezeichnten Lehranstalten, vor Vollendung derselben, auf, so sind sie sofort zum dreijährigen Liniendienste hcranzuziehen. 3. Die Studienzeugnisse des zuletzt vollendeten Semesters, dort, wo keine halbjährigen Prüfungen stattfinden, des zuletzt vollendeten Jahrganges, find als Nachweise der wissenschaftlichen Befähigung behufs des freiwilligen Eintrittes zu betrachten, wenn diese Zeugnisse mindestens die erste (gute) Fortgangsclasse ausweisen. 4. Unmittelbar nach Vollendung ihrer Studien an den Ober-Gymnasien oder Ober-Realschulen, oder diesen gleichgestellten Lehranstalten, sind solche Freiwillige zur Einsendung der diesfälligen Nachweise an das zur endgiltigen Entscheidung berufene Commando jener Truppe verpflichtet, welche die Aufnahmsbewilligung crthcilt hat, wobei zugleich ein etwaiges Ansuchen um weiteren Aufschub des Präsenzdienstes (§. 138) anzubringen ist. Diese Nachweise haben auch für die Beurtheilung, ob der Aspirant in Beziehung auf seine wissenschaftliche Befähigung zum Dienste auf Kosten des gemeinsamen Kriegsbudgets geeignet sei oder nicht, zur Grundlage zu dienen. 8. 126. Bezeichnung der in Beziehung auf die Nachweise der wissenschaftlichen Befähigung den Obergymnasien und Oberrealschulen gleichgestellten Lehranstalten. In Beziehung auf die Nachweise der wissenschaftlichen Befähigung der Aspiranten zum einjährigen Freiwilligen-Dienste sind nachstehende Lehranstalten des Inlandes als den Ober-Gymnasien oder Ober-Realschulen gleichgestellt zu betrachten: a) die f. k. Akademie der bildenden Künste in Wien, deren Zöglinge, wenn sie nach Absol-virung deö Unter-Gymnasiums oder der Unterrealschule in die Akademie eintreten, nach einem zurückgelcgten Tricnnium zu dem einjährigen freiwilligen Dienste unter der Bedingung zugclaflen werden, daß sie während der bezeichnten Studienperiode die im Statute der Akademie vorgeschriebenen theoretischen Fächer besucht haben und sich hierüber durch ein von der Akademie ausgestelltes Zengniß ausweisen können. b) die von der Gesellschaft der patriotischen Kunstfreunde unterhaltene Akademie der bildenden Künste zu Prag, die Schule der schönen Künste am f. f. technischen Institute zu Krakau und die Kunstgewcrbeschule in Wien; c) die königliche ungarische Berg- und Forst-Akademie zu Schemnitz, die k. k. Berg-Akademien zu Leoben und Pribram, die Land- und Forstwirthschasts-Schule zu Kreutz in Croaticn, die k. k. Forst-Akademie zu Maria Brunn, die landwirthschaftlichen Lehranstalten zu Ungarisch-Altenburg, Dcbreczin, Keszthely, Tetschen-Licbwerd, Tabor und kmetijsko šolo v Grossau, gojzdnarska učna zavoda v Belivodi in Eulenburg (poprej gojzdnarska šola v Aussee na Moravskem), c. kr. trgovska akademija v Trstu, potem trgovske akademije na Dunaji, v Pcštu in Pragi in akademija za trgovino in obrtništvo v Gradcu, potem d) Vojasko-živinozdravniški zavod na Dunaji, kolikor je civilna učilnica, in živino-zdravniški zavod v Pošti. 8- 127. Izkaz znanstvene zmožnosti s pričevali tujih učilnic. Ako se znanstvena zmožnost izkazuje s spričevali vnanje učilnice, o kteri mini-sterialna instancija (stopnja) glede na njcvljo enačnost z gornimi gimnazijami ali gornimi realkami domače deželo še ni določila, sc morajo ta spričevala predložiti državnemu vojnemu ministerstvu, ktero bo zmenivši sc z dotičnim deželnim ministerstvom razsodilo, ali sc sinejo za izkaz zmožnosti pripuščati ali ne. Takim prošnjam je pa še treba priložiti načrt ali pravila tiste vnanje učilnice, na kteri so se aspiranti zadnje učili in od ktero so spričevala prinesli. §• 128. Izkaz o revnosti. Aspiranti na službo na troške vkupnega vojnega troškovnika morajo od pristojne občine na podlagi pozvedeb narejeno in od okrajno oblastnije poterjeno spričevalo revnosti predložiti. §•129. Uredba skuševalnih komisij. 1. Kadar ni v §. 124 : A, a) naznanjenih šolskih spričeval, se viša omika tako dokaže, da aspirant posebno skušnjo napravi in o tem dano spričevalo zmožnosti predloži. (§. 1 24 A, b). 2. Za zvršcvanjc le-tih skušenj sc za čas rednih razmer postavi pri poveljstvu vsakega krdelnega razdelka na mestu, v ktcrcin je razpostavljen, skušcvalna komisija Sestavljena je taka komisija a) iz glavnega štabnega poglavarja dotičnega krdelnega razdelka kot predsednika; b) iz dveh profesorjev gerne gimnazije ali više realke in c) iz dveh oficirjev, ki sta ob enem učitelja na šoli dotičnega krdelnega oddelka. Pod b) naznanjena uda odbere ravnatelj učilnice, kije od politične deželne oblastnije odločena. Vsi udje imajo pravico glasovanja. Dublany, der Practikanten-Curs bcr niederösterreichischen Landes-Ackerbauschule zu Großau, die Forst-Lehranstalten zu Weißwasser und Eulenberg (früher Forstschule zu Auffee in Mähren) die k. k. Handels-Akademie zu Triest; ferner die Handels-Akademien in Wien, Pest und Prag und die Akademie für Handel und Industrie zu Graz, dann d) das Militär-Thierarznei-Institut in Wien, soweit dasselbe eine Civil-Lehranstalt ist, und das Thierarznei-Jnstitut zu Pest. §. 127. Nachweis der wissenschaftlichen Befähiguug durch Zeugnisse ausländischer Unterrichts-Anstalten. Wird der Nachweis der wiffenschaftlichen Befähigung durch Zeugnisse einer ausländischen Unterrichts-Anstalt geliefert, rücksichtlich deren Gleichstellung mit den Ober-Gymnasien und Oberrealschulcn des Inlandes eine Bestimmung seitens der Ministerial-Jnstanz noch nicht getroffen wurde, so sind solche Zeugnisse an daö Reichs-Kriegsministerium zu leiten, welches über die Zulassung derselben als Befähigungs-Nachweis, einvernchmlich mit dem betreffenden Landes-Ministerium, entscheidet. Derlei Gesuchen ist überdicß das letzte Programm oder Statut derjenigen Lehranstalt des Auslandes beizuschließen, an welcher die Aspiranten zuletzt studirt haben und deren Zeugnisse sie beibringen. §. 128. Nachweis der Mittellosigkeit. Aspiranten zum Dienste auf Kosten des gemeinsamen Kriegsbudgets haben das von der Zuständigkeits-Gemeinde auf Grundlage gepflogener Erhebungen ausgestellte, von der Bezirks-behvrdc bestätigte Mittcllosigkeits-Zeugniß beizubringen. 8- 129. Organisation der Prüfungs-Commissionen. 1. In Ermanglung der im §. 124: A, a) aufgeführten Studien - Zeugnisse ist der erforderliche Nachweis der höheren Bildung durch Ablegung einer besonderen Prüfung und Vorlage des hierüber ausgestellten Befähigungs-Zeugnisses zu liefern (§. 124 A, b). 2. Zur Vornahme dieser Prüfungen wird bei jedem Truppen-Divisions-Commando im Dislocations-Orte desselben eine Prüfungs-Commission für die Dauer normaler Verhältnisse aufgestellt. Eine solche Commission besteht aus a) dem Gencral-Stabs-Chef der betreffenden Truppen-Division als Vorsitzenden; b) zwei Professoren aus Ober-Gymnasien oder Ober-Nealschulen, und c) zwei Officicrcn, welche zugleich Lehrer an der betreffenden Truppen - Divisionsschule sind. Die Bestimmung der zu b) bezeichneten Mitglieder erfolgt durch den Direktor der seitens der politischen Landesstclle dcsignirten Lehranstalt. Sämmtliche Mitglieder sind stimmberechtigt. Za pcrovodja sc pokliče kak sabaltcrni oficir iz krdela. 3. Skušnje sc opravljajo praviloma zadni četrtek vsakega meseca. 4. Prošnje *) ali oglasitvc za pripuščanje k tem skušnjam so vlagajo, oziroma opravljajo ustmeno pravočasno pri poveljstvu krdelnega oddelka, pri kterega komisiji aspirant skušnjo napraviti želi, in predloži se ob enem od politične ali policijske oblast nijc njegovega prebivališča poverjeno spričevalo istosti, v ktero sc ima tudi vzeti popis osebe in podpis imena aspirantovega. §. 130 Izpričevanjo znanstvene zmožnosti po skušnji. 1. Preskusni predmeti so: A. matematika in sicer: a) algebra, b) planomcrstvo, c) telomerstvo; B. zgodovina, C. zemljopisjc, D. latinščina in E. še eden jezikov, ki vladajo v uvstrijko-ogerski monarhiji, ali namesto enega teli jezikov francoski ali angleški Aspiranti pa smejo skušnjo napraviti namesto iz telomerstva po prosti volji iz dveh sledeče imenovanih predmetov in sicer: iz trgovske aritmetike, naravopisa, naravoslovja (fizike) ali kemije. Kdor iz trgovske aritmetike skušnjo napravi, sc mora izprašati iz specialnega posebnega zemljepisa avstrijsko-ogerske države z vcčiin ozirom na trgovstvo in obrtnijo in njuno statistiko. Tisti, ki sc ne podvrže skušnjama pod D in E, se sme za vsako iz kteregakoli v točki 2 omenjenih predmetov izprašati, pri čemur sc predmet sme po prosti volji izbrati, ako si dotičnik namesto stereometrije ni že dveh iz teh predmetov izvolil. 2. Kar zadeva obsežek ti rja te v v posameznih predmetih, se zahteva: Algebra do vstevši enačeb druge stopnje z eno ncznanico; planomcrstvo: v obsegu glavnih lastnosti kegloscčnih črt; telomerstvo: popolnoma; zgodovina: znanost glavnih zgodeb občne zgodovine sveta do drugega Pariškega mira, tančneja znanost zgodovine avstrijsko-ogerske države; zemljopisjc: Splošna vednost matematičnega in fisikalnega zemljopisja; potem geografienih razmer pet delov zemlje, posebne vednosti o srednji Evropi in specialnega zemljopisja avstrijsko-ogerske države; *) Take prošnje so s prilogami vred proste pristojbin. Als Schriftführer ist ein Subalternosficier aus dem Truppenstande zu commandiren. 3. Die Prüfungen finden in der Regel am letzten Donnerstag eines jeden Monates statt. 4. Gesuche *) oder Anmeldungen um die Zulassung zu dieser Prüfung sind bei dem Truppen-Divisions-Commando, bei dessen Commission sich der Aspirant der Prüfung unterziehen will, unter gleichzeitiger Vorlage eines von der politischen oder polizeilichen Aufenthaltsbehörde beglaubigten Jdentitätszeugniffes, in welches die Personsbeschreibung und die Namensunterschrift der Aspiranten anfzunehmen ist, zeitgerecht einzureichen, beziehungsweise mündlich anzubringen. 8. 130. Darlegung der wissenschaftlichen Befähigung durch Prüfung. 1. Die Prüfungs-Gegenstände sind folgende: A. Mathematik, und zwar: a) Algebra, b) Planimetrie und c) Stereometrie; B. Geschichte, C. Geographie, D. Latein und E. eine zweite der in der österreichisch-ungarischen Monarchie herrschenden Sprachen, oder statt einer dieser Sprachen französisch oder englisch. Statt der Stereometrie können sich die Aspiranten nach freier Wahl aus zwei der nachbenannten Fächer, und zwar: der kaufmännischen Arithmetik, Naturgeschichte, Physik oder Chemie prüfen lassen. Wer sich ans der kaufmännischen Arithmetik prüfen läßt, ist aus der speciellen Geographie der österreichisch-ungarischen Monarchie mit überwiegender Rücksicht auf Handel und Gewerbe und deren Statistik zu prüfen. Wer sich den Prüfungen zu D oder E nicht unterzieht, kann für jede derselben, aus einem der im Alinea 2 6c,zeichneten Gegenstände sich prüfen lasten, wobei die Wahl des Faches soweit unbeschränkt ist, als der Betreffende statt der Stereometrie nicht schon zwei dieser Gegenstände gewählt hat. 2. Was den Umfang der Anforderungen in den einzelnen Gegenständen betrifft, so wird verlangt: Algebra: bis einschließlich der Gleichungen zweiten Grades mit einer Unbekannten; Planimetrie: mit Inbegriff der Haupteigenschaften der Kegelschnittslinien-. Stereometrie: vollständig; Geschichte: Kenntnis; der Hauptbegebenheiten Der allgemeinen Weltgeschichte bis zum zweiten Pariser-Frieden; nähere Kenntnis; der Geschichte'der österreichisch-ungarischen Monarchie; Geographie: allgemeine Kenntnis; der mathematischen und physikalischen Geographie, dann der geographischen Verhältniffe der fünf Wclttheile; besondere Kenntnisse von Mittel-Europa und specielle Geographie der österreichisch-ungarischen Monarchie. *) Solche Gesuche stimmt deren Beilugen sind gebührenfrei. latinščina: Prestava kake naloge v latinski jezik, izvadbe iz Cczara ali Salnsta; naravopis: pregledna znanost treh stvarstev; naravoslovje (fizika): znanje naj važnejših ukov; kemija: vednosti elementarnih podlog z ozirom na nihovo porabo pri važnejših obrtniških oddelkih. 3. Vkupna skušnja se napravi v taistem jeziku, kteremu je aspirant naj bolj zmožen; pri tej skušnji sc tirja tudi temeljita ved gramatike kakor tudi zmožnost, v kakej dani nalogi pravopisno breznapačni spis v dobrem sloku napraviti. Aspirant mora zahtevano znanost drugega jezika (k 1,E) skazati s prestavljanjem kakega predmeta, ali pa le z odgovorom na ustmeno prašanjc. §. 131. Sklepi skuševalnc komisije; p o n o vij e n j e skušnje. 1. Po dokončani skušnji napravi komisija z večino glasov o tem sklep: ali ima aspirant znanstveno zmožnost za sprejem kot enoletni dobrovoljcc ali je nima, in izda o tem dotično spričevalo s razločnim pristavkom: ali je bil sklep enoglasen ali večinoglascn potem podpisano od vseh komisijskih udov. 3. Zoper sklepe skuševalnc komisije ne more se pritožiti. 3. Aspirantu ki je s sklepom, storjenim z večino glasov odvrjen, je na voljo dano, se po izteku enega leta na novo skušnji podvreči, to je takrat, če sc še tedaj nahajajo pogoji, kar jih je sicer k prostovoljnemu pristopu treba. Takim aspirantom je po ravno omenjenih pogojih pripuščeno, tudi še dalje in dokler sc enoglasno ne odvržejo, sprejemno skušnjo od leta do Icia ponavljali. 4. Enoglasno odvrženim aspirantom pravilno ni, in le v posebnih ozira vrednih primerljejih s privoljenjem državnega vojnega ministerstva je pripuščati, da sprejemno skušnjo na novo napravijo. 5. Spričevala, ki jih skuševalnc komisijo izdajajo, sc morajo pri poveljstvih krdclnili oddelkov v razvidu imeti in zapisujejo sc v razvidnik tudi aspiranti, ktere so druge skuševalnc komisije odvrnile, zategavolj se naj komisije ena drugi poročaj ej o naravno po dokončbi vsake skušnje. 6. Cc sc pokaže, da je aspirant že bil enoglasno odvržen, ali da od časa, ko je bil z večino glasov odvržen, še ni celo leto preteklo, sc dotičnik k sprejemni skušnji ne sme pripustiti. Latein: Übersetzung eines Themas ins Lateinische; Crponireu auS Salustius oder Cäsar; Naturgeschichte: Uebersichtliche Kenntniß der drei Naturreiche; Physik: Kenntnisse der wichtigsten Lehren; Chemie: Kenntnisse der elementaren Grundlagen mit Berücksichtigung ihrer Anwendung auf die wichtigsten Gewerbszweige. 3. Die Gesammtprüfung ist in der dem Aspiranten geläufigsten Sprache vorzunehmen, in welcher eine gründliche Kenntniß der Grammatik, sowie die Fähigkeit über ein gegebenes Thema einen orthographisch fehlerfreien und gut stylisirten Aufsatz zu fertigen, verlangt wird. Die von dem Aspiranten geforderte Kenntniß einer zweiten Sprache (zu 1, E) ist durch richtiges Uebcrsetzen eines Themas, oder auch nur durch Beantwortung mündlicher Fragen darzulegen. §. 131. Beschlüsse der Prüfungs-Commission; Wiederholung der Prüfung. 1. Nach beendeter Prüfung faßt die Commission durch Stimmenmehrheit den Beschluß: ob der Aspirant zur Aufnahme als einjährig Freiwilliger die wissenschaftliche Befähigung besitzt oder nicht, und stellt hierüber, mit ausdrücklicher Angabe: ob der Beschluß einstimmig oder mit Stimmenmehrheit gefällt wurde, dann unter Mitfertigung sämmtlicher Commissionsglieder, das betreffende Zeugniß aus. 2. Eine Berufung gegen die Beschlüsse der Prüfungs-Commission ist unzulässig. 3. Wurde der Aspirant in Folge des mit Stimmenmehrheit gefällten Beschlusses abgewiesen, so steht es ihm frei, sich nach Ablauf eines Jahres erneuert der Prüfung zu unterziehen, vorausgesetzt, daß die sonst erforderlichen Bedingungen zum freiwilligen Eintritte auch dann noch vorhanden sind. Unter den letzteren Bedingungen ist es solchen Aspiranten auch noch weiter und insolange sie nicht einstimmig abgcwiescn werden, gestattet, die Aufnahmsprüfung von Jahr zu Jahr zu erneuern. 4. Einstimmig abgewiesene Aspiranten können in der Regel nicht, und nur in besonders rücksichtswürdigen Fällen mit' Bewilligung des Reichs'Kriegsministeriums zur erneuerten Ablegung der Aufnahmöprüfnng zugclassen werden. 5. lieber die von den Prüfungs-Commissionen crtheilten Zeugnisse ist bei den Truppen-Divistons-Commanden eine Vormerkung zu führen, in welche auch die von einer anderen Prüfungs-Commission abgewiesenen Aspiranten aufzunehmen sind, behufs dessen sich die Commissionen, unmittelbar nach dem Schlüsse einer jeden Prüfung gegenseitig verständigen. 6. Ergibt sich, daß der Aspirant bereits einstimmig abgewiesen wurde, oder daß seit der mit Stimmenmehrheit erfolgten Abweisung noch nicht ein volles Jahr abgelanfen ist, so darf der Betreffende zur Ablegung der Aufnahms-Prüfung nicht zugelasseu werden. Zaznamba krdelov, imajočih oblast, sprejemati enoletne dobro- v o 1 j c e; pristojnost za razsodbo o sprejemnih prošnjah. 1. Pravico, sprejemati enoletne prostovoljce obeh v §. 120 : 4 omenjenih vrst za službo v bojcvalncm stanu imajo: redovni polki pešcev, po Najvišem imenu Cesarja imenovani polk tirolskih lovcev, poljui bataljoni lovcev, zdravniško krdelo, konjiški polki, topniški polki, trndjavski topniški bataljoni, ženijski polki, pijonirski polk in vojaško vozniško krdelo, potem * vojno pomorstvo (§. 146). Resevnim kompanijam lovskih bataljonov, ženijskih polkov in pijonirskega polka potem nadopolnitvcnim kadrom (stcžrom) je sploh prepovedano, enoletne dobrovoljcc sprejemati. 2. Ob vojski je le pod modalitetah v XV oddelku tega poduka zapopadenih k stojni armadi (vojno pomorstvu) prostovoljno pristopiti mogoče, vendar s tem pogojem, da se polahčica enoletne prostovoljne službe pozneje pripozna, če se v §. 136: 2 postavljeni pogoji za to izkažejo. 3. Privoljitcv k prostovoljnemu pristopu, tako za službo na svojo stroške, kakor tudi na stroške vkupnega vojnega troškovnika, izdajati pristoja poveljstvom izbranega krdela, pri redovnih polkih pešcev tudi poveljstvom rcservc. Sprejemanje zdravoslovccv, živinozdravnikov in lekarjev — izvzeti so primorij i v §. 122: 3 omenjeni, o kterih si državno ministerstvo oziroma pomorski odsek pridržuje razsodbo — dovoljuje glavno (vojaško) poveljstvo. 4. Sprejem enoletnih dobrovoljccv v službo, enako ali na svoje ali na-stroške vkupnega vojnega troškovnika, je dovoljen v neomejenem številu. Le za službo kot bojevale! v zradniškem krdelu in vojaškem vozniškem krdelu se sme in sicer v prvo ne več kot 15 in v zadno ne več kot 25 aspirantov na leto sprejemati in mora sc ktemu od državnega vojnega miuister- stva dovoljitev izprositi. 5. Odbiti se sprejem nobenemu dobrovoljcu ne sme, če je le zahtevna pravica popolnoma dokazana. Pri pregledovanji dokazkov o revnosti se pa mora posebno do dna preiskati, s čim so aspiranti do tj c, ko so sc oglasili, troške za življenje in ukc plačevali. Bezeichnung der zur Aufnahme einjährig Freiwilliger berechtigten Truppen; Kompetenz zur Entscheidung über die Aufnahms-Gesuche. 1. Zur Ausnahme einjährig Freiwilliger beider der im 8- 120 : 4 bezeichn eten Kategorien für den Dienst im streitbaren Stande sind ermächtigt: die Linien-Jnfantcrie-Ncgimenter, das den Allerhöchsten Namen führende Tiroler-Zägcr-Negiment, die Feldjäger-Bataillone, die Sanitätstruppe, die Cavallcric-Regimcuter, die Artillerie-Regimenter, die FestungS-Artillerie-Bataillone» die Genie-Regimenter, das Pionnier-Negiment und das Militär-Fuhrwesenscorps, dann die Kriegsmarine (§. 146). Die Aufnahme einjährig Freiwilliger bei den Reserve-Eompagnien der Feldjäger-Bataillone, der Genie-Regimenter und des PionnierRegiments, dann bei den Ergänzungs-Cadrcs im Allgemeinen ist nicht gestattet. 2. Im Kriege kann der freiwillige Eintritt in das stehende Heer (Kriegsmarine) nur unter den im XV. Abschnitte dieser Instruction enthaltenen Modalitäten, jedoch gegen nachträgliche Zuerkennung der Begünstigungen des einjährigen freiwilligen Dienstes erfolgen, wenn die im §. 136 . 2 sestgestclltcn Bedingungen hiezu nachgewiesen werden. 3. Die Bewilligung zum freiwilligen Eintritte, sowohl zum Dienste auf eigene, als auf Kosten des gemeinsamen Kriegsbudgets, steht den Commanden der gewählten Truppcn-körpcr bei den Linien-Jnfantcrie-Regimcntcrn auch den Reserve-Commanden zu. Die Aufnahme der Medicincr, Veterinäre und Pharmaceuten — ausgenommen die im §. 122 : 3 bezeichneten Fälle, wo.über sich das Reichs Kriegsministerinm, beziehungsweise die Marine-Scctivn desselben die Entscheidung vorbchält — bewilligt das General- (Militär-) Kommando. 4. Die Aufnahme einjährig Freiwilliger, gleichviel ob zum Dienst auf eigene oder aus Kosten des gemeinsamen Kriegsbudgets, ist in unbeschränkter Zahl gestattet. Nur für den Dienst im streitbaren Stande der Sanitätstruppe und des Militär-Fuhrwesens-CorpS werden jährlich, und zwar bei erstercr nicht mehr als 15, bei letzterem nicht mehr als 25 Aspiranten ausgenommen und ist hiezu die Bewilligung deS Reichs-Kriegsministeriums einzuhclen. 5. Keinem Freiwilligen darf die Aufnahme verweigert werden, sobald die Anspruchs-Berechtigung als vollständig nachgewiesen zu betrachten ist. Es ist jedoch bei Prüfung der Mittellosigkeits-Nachweise insbesondere auf den Grund zu sehen, in welcher Weise die Aspiranten bis zu ihrer Anmeldung die Kosten des Unterhaltes und der Studien bestritten haben. Zavržba aspirantov od strani krdelo v zarad nezadostljivih izkazov; pritožba. 1. Čc sc aspirant zavrže, ker predloženi dokazi niso zadoslljivi, mora se mu o tem dati pismeni odlok. 2. Če ga je pa krdelo zavrglo zavoljo no zadostljivosti izkaza znanstvene zmožnosti, morda pa tudi samo z ozirom na ob enem predloženo spričevalo revnosti, je aspirantu na voljo dano v štirnajstih dneh — štcvši od dneva, ko se je odlok vročil, — podati pritožbo *) njegovemu prebivališču naj bližni, ali skušcvalni komisiji tistega poveljstva krdclncga oddelka, kteremu je odbijočc krdelo podložno. 3. Skuševalna komisija razsodi potem: ali zadostujejo predložena spričevala kot dokazi znanstvene zmožnosti za enoletno prostovoljno službo, morda tudi v obzira pod 2 omenjenem ali pa ne, in izroči aspirantu odlok ali mu po okol-nostih ukaže, da se skušnji podvrže. 4. Tudi smejo krdela v primerljcjih v kterih dvomijo, ali so predloženi dokazi znanstvene zmožnosti veljavni ali ne, o tem so na skuševalno komisijo za razsodbo obrniti. 5. Zoper razsodbo skuševalno komisije se ni moč pritožiti. §. 134. Jemanje enoletnih dobro volj cev. 1. Pri jemanju enoletnih dobrovoljcev so naj postopa po določbah §. 115: 5, 6, 7 in 8 sploh veljavnih za jemanje dobrovoljcev, telesna pripravnost za vojno službo naj se presoja pod dotičnem pogojem, da je voj c vit (§. 2: 2), in prezira, če aspirant nima tiste telesne mere, ki sc po prilogi IV za zbrano orožje tirja. 2. Poličniki sc jemljejo z izrečno zaznambo lastnosti enoletnega dobro volj ca ali pridržka določbe (§. 125) v asentni zapisnik (obrazek IX), na celi čas postavne službo na deset let v stojni armadi, ali v vojnem pomorstvu, oziroma tudi na dveletno dolžnost v deželni brambi. 3. Služba se šteje od dneva asentbe, kterega se prostovoljec vvrsti. 4. Sicer sc pa izpričuje asentbeni čin, poroča dopolnitvenim uradom in zaznamuje na račun kontingenta novincev po §. 116. *) take pritožbe niso pristojbinam podvržene. Abweisung der Aspiranten seitens der Truppen wegen Unzulänglichkeit der Nachweise; Berufung. 1. Wird der Aspirant wegen Unzulänglichkeit der beigebrachten Nachweise abgewiescn, so ist ihm hierüber ein schriftlicher Bescheid zu erfolgen. 2. Erfolgt die Abweisung seitens der Truppe wegen Unzulänglichkeit des Nachweises der wissenschaftlichen Befähigung, etwa auch nur mit Rücksicht auf das zugleich beigebrachte Mittcllosigkcits-Zeugniß. so steht es dem Aspiranten frei, binnen 14 Tagen, vom Tage der Zustellung des Bescheides an gerechnet, die Berufung *) entweder bei der seinem Aufenthalte nächsten, oder bei der Prüfungs-Commission desjenigen Truppcn-Divisions-Commando's einzubringen, welchem die abweisende Truppe untersteht. 3. Die Prüfungs-Commisston fällt sonach die Entscheidung: ob die beigebrachten Zeugnisse als Nachweise der wissenschaftlichen Befähigung zum einjährigen Freiwilligendienst, etwa auch in der zu 2 angedeuteten Richtung genügen oder nicht, und bescheidet den Aspiranten oder beruft ihn nach Umständen zur Ablegung der Prüfung. 4. Auch in jenen Fällen, in denen bei den Truppen über die Giltigkeit der beigebrachten Nachweise der wistenschaftlich.'n Befähigung Zweifel bestehen, kann seitens derselben hierüber die Entscheidung der Prüfungs-Commission eingeholt werden. 5 Eine Berufung gegen die Entscheidung der Prüfungs-Commission ist nicht zulässig. 8. 134. ' Die Assentkrung einjährig Freiwilliger. 1. Bei Asientirungen der einjährig Freiwilligen ist im Allgemeinen nach den für die Afsentiruug von Freiwilligen überhaupt geltenden Bestimmungen des 8- 115: 5, 6, 7 und 8 vorzugehen, die körperliche Eignung zum Kriegsdienste nach der diesfälligen Bedingung der Wehrfähigkeit (8- 2 : 2) zu beurtheilen und davon abzusehen, wenn der Aspirant daS für die gewählte Special-Waffe laut der Beilage IV geforderte besondere Körpermaß etwa nicht haben sollte. 2. Die Assentirung erfolgt, unter ausdrücklicher Bezeichnung der Eigenschaft deS einjährig Freiwilligen, oder des Vorbehaltes der Entscheidung (8. 125) im Asieniproto-kolle (Muster IX) auf die Gesammtdauer der gesetzlichen Dienstzeit von zehn Jahren im stehenden Heere oder in der Kriegsmarine, rücksichtlich auch mit einer zweijährigen Landwehrpflicht. 3. Die Dienstzeit zählt vom Tage der Asicntirung, mit welchem auch die Einreihung des Freiwilligen erfolgt. 4. Im Uebrigen ist rücksichtlich der Documentirung des Actes der Asicntirung, Verständigung der Ergänzungsbehörden und Vormerkung der Anrechnung auf das Rccrutcn-Eontingent nach 8-116 vorzugehen. *) Diese Berufungen sind gebührenfrei. Med vojake vzetemu se naj izročijo le predložena šolska spričevala; vsa ostala zapovedana sprejemna pisma pa hrani dotično krdelo v spiskih. 0. Zdravoslovci in lekarji se morajo k polku domačega nadopolnitvcncga okraja jemati; ko pa iz pričujočne službo izstopijo, sc imajo prestaviti k dotični napravi, pri kteri potem v predomenjcni lastnosti službo dopolnijo. §• 135. Odvržba aspirantov zarad nepripravnosti za službo v izvoljenem orožji ali za vojno službo sploh. 1. Cc je izvoljeno krdelo ali poveljstvo vojnega (pomorskega) nadopolnitvcncga okraja, odbrano za izvrševanje jemanja, aspiranta na enoletno prostovoljno službo zarad telesnih hib, ki pa ne izključujejo pripravnosti njegove za vojno službo v kterem drugem orožji, kakor si ga je zbral, odvcrglo, sme aspirant na novo za sprejem prositi pri krdelu tistega orožja, za ktero je sposoben. 2. Če se je dobrovoljcc odvrgel zarad telesne hibe, ki sposobnost za vojno službo sploh izključuje, ali če aspirant v pod 1 omenjenem priracrlji neče pristopiti k orožju, za ktero je bil za dobrega spoznan, mu je na voljo dano, prositi pri glavnem (vojaškem) poveljstvu, v kterega obsežji stanuje, da ga na novo zdravnik pregleda. 3. Glavno (vojaško) poveljstvo priskrbi vojaško-zdravniški izrek o prostovoljcu od krdela oziroma poveljstva dotičnega nadopolnitvcncga okraja, ktero ga mora zapisati, in ukaže po okolnostih, da se dotičnik postavi pred na novo preglcdovalno komisijo. 4. Če spozna na novo preglcdovalna komisija aspiranta za dobrega za krdelo, h ktcrcinu ga zarad kakega predomenjenih vzrokov niso vzeli, naj sc za dotično krdelo potrdi; če je aspirant za kako drugo orožje za dobrega spoznan, naj ga glavno (vojaško) poveljstvo odkaže kakemu krdelu dotičnega orožja, ki si ga aspirant zbere. Aspirant, ki od na novo pregledovalne komisijo ni za sposobnega spoznan, se mora zavrniti. §. 136. Pozncja prisodba p o 1 a h č i c enoletne dobrovoljnc službe. 1. Ce se aspirant, kije proseč za sprejem kot enoletni dobrovoljcc bil odvržen samo zarad nepripravnosti za vojno službo, pri redni stavi za vvrstitev za dobrega Den: Assentirten sind nur die bcigebrcichten Studienzeugnisse zurückzustellen; alle übrigen vorgcschriebencn AufnahmS-Documente bleiben in actenmäßiger Verwahrung der betreffenden Truppe. 5. Mediciner und Pharmaccuten sind zu dem heimatszuständigen Ergänzungsbezirks-Regimente zu affentiren, mit dem Antritte des Präsenzdienstes jedoch in den Stand der betreffenden Anstalt zu transferiren, bei welcher sie den Dienst in den vorbezeichneten Eigenschaften ableisten. §. 135. Abweisung der Aspiranten wegen Nichteignung zum Dienste in der gewählten Waffe oder zum Kriegsdienste überhaupt. 1. Wird der Aspirant zum einjährigen freiwilligen Dienste wegen Körpergebrechen^ welche die Eignung zum Kriegsdienste für eine andere Waffengattung, als die gewählte, nicht ausschließcn, von dem gewählten Trnppenkörper oder dem zur Vornahme der Affentirung delegirten Heeres- (Marine-) CrgänznngSbezirks-Commando abgewiesen, so kann er sich bei einem Trnppenkörper jener Waffengattung, für welche er die Eignung besitzt, um die Aufnahme erneuert bewerben. 2. Ist der Freiwillige jedoch wegen eines die Eignung zum Kriegsdienste im Allgemeinen anslchlicßenden Körpergebrcchens zurückgewiesen worden, oder wünscht der Aspirant in dem zu 1 bezeichneten Falle nicht in die Waffe einzutreten, für welche er geeignet erkannt wurde, so bleibt cs ihm überlasten, bei dem General- (Militär-) Kommando, in dessen Dienstbereiche sich derselbe aufhält, um die erneuerte ärztliche Untersuchung einzuschreiten. 3. Das General- (Militär-) Commando holt von dem Trnppenkörper, beziehungsweise von dem betreffenden Heeres- (Marine-) Crgänzungsbezirks-Commando den von diesem vor-zumerkendcn militärärztlichen Befund über den Freiwilligen ein und verfügt nach Umständen besten Vorführung vor eine Superarbitrirungs-Eommission. 4. Wird der Aspirant durch die Superarbitrirungs-Eommission für die Truppe, zu welcher er aus einem der vorbezeichneten Gründe nicht angenommen wurde, geeignet erkannt, so ist er auf die betreffende Truppe zu affentiren; falls derselbe jedoch für eine andere Waffengattung tauglich befunden wurde, hat das General- (Militär-) Commando den Aspiranten nach deffen Wahl einem Trnppenkörper der betreffenden Waffengattung zur Aufnahme zu überweisen. Der von der Superarbitrirungs-Eommission als nicht geeignet erkannte Freiwillige ist abzuweisen. 8. 136. Nachträgliche Zuerkennung der Begünstigungen des einjährigen freiwilligen Dienstes. 1. Wird der bei der Bewerbung um die Aufnahme als einjährig Freiwilliger lediglich wegen Nichtcignnng zum Kriegsdienste abgewiesene Aspirant bei der regelmäßigen Stellung zur Einreihung geeignet erkannt und nach der Reihe der Altersclaffen und des Loses auf das spozna in se po reda letne vrste in srečke na število novincev potrdi, morajo se mn polahčiče enoletne prostovoljne službe pozneje pripoznati, če a) jo aspirant od na novo preiskovalne komisijo bil odvržen drugič, na zadnje v letu tiste pravilne stave, na ktero je njegova letna vrsta priti dolžna, vendar pred pričetkom stavne dobe, ali ob taistem času; b) sc predložijo dokazi znanstvene in nravne zmožnosti za enoletno dobro voljno službo; c) so vloži dotična prošnja precej pri stavi ali naj pozneje do časa v vrstenja. 2. Domačincc, ki je stojni armadi ali vojnemu pomorstvu ob času vojske prostovoljno pristopil (§. 113:2) sine tirjati, da sc mu omenjena polahčica pozneje pripozna, ako je že ob času svojega prostovoljnega pristopa bil v popolnem posestvu take pravice in jo še glede na nravno zmožnost ima, ako sc potrebni dokazi o tem predložijo in se dotična prošnja najpozneje v treh mescih po tem vloži, ko pravilna razmerja spet nastopijo. Ako je v takem primeru treba znanstveno zmožnost s skušnjo izkaziti, naj sc lc-ta dovoli. 3. 0 takih prošnjah razsoja dotično kcrdclo ali zavod, h kteremu je aspirant vzet oziroma vvrsten, v primerlji k 1 potem k oje k a) potrebno pozvcdclo od tistih krdclov, ki so aspiranta odvrgla. §.137. Doba pričujoč n e službe. Doba pričujočne službe enoletnih dobrovoljcc začne v pravilnih razmerjih 1. oktobra in neha 30. septembra sledečega leta. V kterej drugej mimo pred naznanjene dobe sc dobrovoljci ne smejo v pričujoča» službo jemati. §. 138. Odlaganje enoletne pričujočne službe. 1. Pravica, odlagati pričujočne službo, ki jo po §. 121:3 enoletni dobrovoljci imajo, sme sc aspiranta, ako so zanjo pri predložili sprejemne prošnje požene, podati za čas mira naj dalje do 1. oktobra tistega leta po pratiki, v kterem bo svojo 25. let» izpolnil. 2. Prostovoljci, kterim jo dovoljeno nastop službo odložiti, se dopustijo na časr ki mora v dopustnici zaznamovan biti. Recruten-Contingent asientirt, so sind demselben die Begünstigungen dcS einjährigen freiwilligen Dienstes nachträglich zuzuerkennen, wenn a) die Abweisung des Asviranten wiederholt, zuletzt in dem Jahre der regelmäßigen Stellung, bei welcher seine Altersclasic zu erscheinen verpflichtet ist, jedoch vor dem Beginne der Stellnngsperiode, oder zu derselben Zeit durch eine Superarbitrirungs-Commission erfolgte; b) die Nachweise der wissenschaftlichen und moralischen Befähigung zum einjährigen freiwilligen Dienste beigebracht werden und c) das dießfällige Ansuchen gleich bei der Stellung oder spätestens bis zu dem Zeitpunkte der Einreihung gestellt wird. 2. Der während eines Krieges freiwillig in das stehende Heer oder in die Kriegsmarine eingetretene Inländer (§. 113:2) kann auf die nachträgliche Zuerkennung der erwähnten Begünstigungen Anspruch erheben, wenn derselbe bereits zur Zeit seines freiwilligen Eintrittes im vollen Besitze der Anspruchs-Berechtigung war und es rücksichtlich der moralischen Befähigung noch ist, die erforderlichen Nachweise hierüber beigebracht werden und das bezügliche Ansuchen spätestens drei Monate nach dem Wiedereintritte normaler Verhältnisse gestellt wird. Ist in einem solchem Falle die wissenschaftliche Befähigung erst durch eine Prüfung zu erweisen, so ist die Ablegung derselben zu gestatten. 3. Derlei Gesuche sind durch die betreffende Truppe oder Anstalt, zu welcher der Aspirant asicntirt, beziehungsweise eingereiht wurde, im Falle zu 1 nach vorheriger Einholung der zu a) erforderlichen Auskünfte von jenen Truppen, welche den Aspiranten abgewiesen haben, zu entscheiden. §. 137. Die Präscnzdienst-Periode. Die Präsenzdienst-Periode der einjährig Freiwilligen beginnt unter normalen Verhält-nissen mit 1. October und endet mit 30. September des darauffolgenden Jahres. Die Einstellung von Freiwilligen in den Präscnzdienst zu einem anderen als dem vor-bezeichneten Zeitpunkte ist nicht gestattet. §. 138. Aufschub des einjährigen Präsenzdienstes. 1. Die nach § 121 : 3 dem einjährigen Freiwilligen zustehende Begünstigung des Aufschubes des Präsenzdienstes kann dem Aspiranten, wenn er gelegentlich seines Aufnahms-Einschreitens darum ansucht, für die Dauer friedlicher Verhältnisse spätestens bis zum 1. October desjenigen Kalenderjahres zuerkannt werden, in welchem er das 25. Lebensjahr vollendet. 2. Freiwillige, welchen der Aufschub deS Dienstantrittes bewilligt wurde, sind bis zu dem im Urlaubs-Documente zu bezeichnenden Zeitpunkte zu beurlauben. §. 139 Nastop enoletno pričuj očne službe. 1. Ob času, ko se pričujočna služba nastopi, mora sc prostovoljec oglasiti za vstop v službo pri poveljstvu tistega kerdela, h kteremu spada, zdravoslovci in farmacevti pri poveljstvu izvoljene posadske ali tudi kerdclske bolnišnice oziroma vojaške lckarnicc. 2. Če dobrovoljcc v predomenjenem času ne biva v kraju, koder je krdelo razpostavljeno, h kteremu on spada, mu je pri puščeno, pri kterem drugem kcrdclu tistega orožja pričujočim službo opraviti, mora se pa pri tem pravočasno oglasiti. Po takim sc nikakor ne smejo zavrnili za službo v kterem drugem kerdclu se oglašajoči prostovoljci — vse eno ali dopolnjujejo službo na svoje ali na troške vkupnega vojnega troškovnika — imeti sc morajo dokler pričujočna služba trpi kot pridjanci, pri svojem kcrdclu pa, ako službo kot bojevale! izpolnjujejo, prištevati predpisanemu številu. Nastop službe sc mora s priložbo dopnstnicc pristojnemu kerdclu naznaniti, ki ga v gruntnih bukvah primerno zaznainova. 3. Če je spričano, da je bil dobrovoljcc vslcd kakega nepričakanega pri-godka zadržan pričujočim službo v letu, ki si ga je sam zbral, doslužiti, smo s pritrdim vojaške oblastnijc, ktera mu je pristop kot dobrovoljcc dovolila, pričujočim službo med postavim mejo (§. 138: 1) na drugo leto preložiti. 4. Če dobrovoljcc služeč ob troskih vkupnega vojnega troškovnika še le po dalšim odlaganji pričujočim službo nastopi, mora pri nastopu službe revnost na novo dokazati (§. 128). 8 140. Pogoji za nastop enoletne pričujočo o službe v ž en i j s k c m in p i j o n irskem kcrdclu, potem v v oj a š k o - v o z n i š k c m oddelku in ' kot zdravoslovci. 1. Ženijskim in pijonirskim kcrdclom pristopeči enoletni dobrovoljci morajo, ako pričakujejo službo resevnega oficirja, pred pričetkom pričujočim službe izkazati najmanj tiste vednosti, ki sc tirjajo za splošni oddelek (I in II tečaj) politehničnega zavoda. 2. Da je odgoja reservnih oficirjev vojaškega vozniškega krdela le v posadkah na Dunaju, v Pešti in v Progi mogača, morajo dobrovoljci, ki na službo resevnega oficirja v tem oddelku mislijo, si zbrati za izpolnitev pričujočim službe eno teh posadk. § 139. Antritt d e s einjährigen Präsenzdien ste s. 1. Zn dem Zeitpunkte, mit welchem der Antritt des Präsenzdienstes stattfinden muß, hat sich der Freiwillige bei dem Commando jenes Truppenkörpers, in dessen Stand er gehört, die Mcdiciner und Pharmaccuten bei dem Commando des gewählten Garnisons- oder auch Truppcn-Spitals, beziehungsweise der Militär-Mcdicamentcn-Anstalt zum Dienstantritte zu melden. 2. Befindet sich der Freiwillige zu dem vorbezeichncten Zeitpunkte nicht im Dislocations-Orte der Truppe, zu welcher er in Stand gehört, so ist es ihm gestattet, den Präscnzdienst bei einem anderen Trnppcnkörper derselben Waffengattung, wo er sich rechtzeitig anzumelden hat, abzuleisten. Die dergestalt zum Dienstantritte bei einem anderen Truppenkörper sich anmeldenden Freiwilligen, gleichviel ob sie den Dienst auf eigene oder auf Kosten des gemeinsamen Kriegs-budgets ableistcn, dürfen unter keinem Umstande zurückgcwicscn werden; sic sind für die Dauer des Präscnzdienstes zugetheilt zu führen, bei der eigenen Truppe jedoch, sofern sie den Dienst im streitbaren Stande auf Kosten des gemeinsamen Kriegsbudgets ableisten, auf den Vvrgcschriebenen Stand zu zählen. Der Antritt des Dienstes ist der zuständigen Truppe unter gleichzeitiger Uebermittlung des Urlaubs-Documentes bekannt zu geben und wird im Grundbuchsblatte entsprechend vorgemerkt. 3. Wird ein Freiwilliger durch ein unerwartetes Ereigniß an der Ableistung des Präscnzbienstcs in dem dazu selbst gewählten Jahre erwiesenermaßen gehindert, so kann derselbe mit Zustimmung jener Militär-Behörde, welche ihm den Eintritt als Freiwilliger gestattet bat, den Präscnzdienst innerhalb der gesetzlichen Grenze (§. 138:1) auf ein anderes Jahr verlegen. 4. Wird seitens eines Freiwilligen zum Dienste aus Kosten des gemeinsamen Kriegs-budgets der Präsenzdienst erst nach einem länger dauernden Aufschube angetreten, so ist die Mittellosigkeit beim Dienstantritte erneuert nachzuweisen. (§. 128). 8- 140. Bedingungen sür den Antritt des einjährigen Präsenzdienstes in der Genie- und Pionniertruppe, dann im Militär-Fuhrwesens-CorpS und als Mcdiciner. 1. Die zu den Genie- und Pionniertruppcn eintrctcnden einjährig Freiwilligen müssen, insofern sie auf eine Reserve-Officiersstelle in diesen Waffengattungen aspiriren, vor dem Beginne des Präsenzdienstcs mindestens die für die allgemeine Abtheilung (I. und II. Jahrgang) der polytechnischen Institute fcstgcstclltcn Kenntnisse Nachweisen. 2. In Anbetracht, daß die Heranbildung zu Rescrve-Officicren des MilitärFuhrwescns-Corps nur in den Garnisonen Wien, Pest und Prag ermöglicht werden kann, haben sich diejenigen Freiwilligen, welche ans eine Reservc-Officiersstcllc in diesem Corps rcflectircn, eine dieser Garnisonen zur Ableistung des Präsenzdienstcs zu wählen. 3. Po §. 23 vojne postave tirjana sposobnost, po ktcri se sme tudi pred pridobljenem doktarstvom v kakcj vojaškej bolnišnici enoletna prostovoljna služba opravljati, naj se ima za izkazano, kakor hitro je dotični zdravoslovcc skoz dve polletji klinike obiskoval. Dokler ta pogoj ni izpolnjen, sme se zdravoslovcem pričujočim služba le dovoliti, da jo kot bojevale! opravijo. 8 141. Obleka, oskrsblcnje in oboroženjc prostovoljcev v bojevaluem stanu za čas enoletne pričujoč n e službe. 1. Dobrovoljcem služečim na svojo stroške je dovoljeno, v službi in zvu-nej službe nositi uniformo iz ličnega sukna, ktero se pa v barvi in obliki od predpisano obleke razločevati ne sme. 2. Orožje dobi prostovoljec od kerdela iz augmentacijskega zaloga. 3. Dobrovoljcem bojcvalnega stanu, služečim na svoje stroške (izvzemši topništvo in vojaško-voznjški oddelek, pri kterih so stroški za pripravo orožja mali) je dovoljeno, sorte potrebne za jihovo oboroženjc — če jih nakupiti nečejo — za eno leto pričujočim službe si izposoditi od vojaško-državne biagajnicc. V Ic-tcm primerljeji mora prostovoljec precej pri nastopu pričujočim službe pri pešcih, lovcih, ženiji in pijonirjih kot odškodnino za ob času rabe oguljeno orožje pet goldinarjev, pri konjikih pa za oboroženjc moža in konja deset goldinarjev dvajset krajcerjev položiti. 4. Za konjnika potrjen na svoje stroške služeči prostovoljec mora pri nastopu pričujočne službe ali iz svojega žepa kupljenega za službo popolno pripravnega jezdnega konja seboj pripeljati in ga med službo v tem stanu vzdržati in preskrbeti, ali pa ga lahko dobi v rabo pri konj niškem polka, ktcrcinu je pristopil, od vojaško-državne blagajnice proti proprečnenm povračilu, ki so mora precej pri začetku pričujočim službe na enkrat položiti, za 200 goldin. avst. velj. leškega in za 180 goldin. „ „ lehkega jezdnega konja, z oskrbljenjcm, podkovanjem, eventualnim zdravljenjem in stanovanjem vred. 5. Klajo, kolikor je potrebuje za rejo svojega jezdnega konja, dobiva če želi, dobrovoljec pri konjikih med svoji pričujočni zlužbi po svojem kcrdclu od državne biagajnicc proti plačilu, ktero sc po priložnosti za to ustanovi. 6. Če lastni konj dobrovoljčev pogine zarad rabe v službi, dobi dobrovoljec brez plačila konja za služimo rabo, pa nima pravico tirjati odškodbo za svojga poginjenga ali ne več rabljivcga konja. 3. Die im §. 23 des Wehrgesetzes geforderte Befähigung, um auch vor dem erlangten Doktorgrade den einjährigen freiwilligen Dienst in einem Militär-Spitale ableisten zu können, ist als nachgewiescn anzusehen, sobald der betreffende Mcdiciner zwei Semester hindurch Kliniken besucht hat. Vor Erfüllung dieser Bedingung kann Medicinern die Ableistung des Präsenzdienstcs nur im streitbaren Stande gestattet werden. 8. 141. Bekleidung, Verpflegung u n d Ausrüstung der Freiwilligen des streitbaren Standes während des einjährigen Präsenzdienstcs. 1. Den Freiwilligen zum Dienste auf eigene Kosten ist gestattet, Uniformstücke aus seinem Tuche in und außer Dienst zu tragen, jedoch müssen diese in Farbe und Form der Adjustirungs-Vorschrift genau entsprechen. 2. Die Waffen erhält der Freiwillige von Seite des Trnppenkörpers aus dem Augment«-tions-Vorrathe. 3. Cs ist dem auf eigene Kosten dienenden Freiwilligen des streitbaren Standes (mit Ausnahme der Artillerie und des Militär-Fnhrwesens-Corps, wo die Kosten der Mannes-Rüstung sehr gering sind) gestattet, die zu seiner Ausrüstung erforderlichen Sorten — wenn er sich dieselben nicht ankaufcn will — vom Militär-Aerar für die Dauer deS Präsenz-Jahres zu entlehnen. In diesem Falle hat der Freiwillige gleich beim Airtiitte des Präsenz-Dienstes bei der Infanterie, den Jägern, der Gcnic-Trnppe und den Pionnieren als Entschädigung für die während der Gebrauchszeit stattfindcnde Abnützung der Mannes Rüstungs-sorten fünf Gulden, bei der Cavalleric für Mannes- und Pferde Ausrüstung zehn Gulden zwanzig Kreuzer zu entrichten. 4. Der zur Cavalleric afsentirte Freiwillige zum Dienste auf eigene Kosten hat beim Antritte seines Präsenzdienstes entweder ein ans Eigenem angekauftes, vollkommen diensttaugliches Reitpferd mitzubringcn und dasselbe während der Dienstzeit in diesem Zustande zu erhalten und zu verpflegen, oder er kann von jenem Cavallerie-Regimente, in welches er ein-getreten ist, gegen die gleich beim Beginne des Präsenzdienstcs auf einmal zu leistende Panschal-Vergütnng von 200 Gulden vstcrr. Währ, ein schweres, und von 180 „ „ ' „ ein leichtes Reitpferd, mit Inbegriff der Verpflegung, des Hufbeschlages, der eventuellen Heilkosten und der Unterkunft für dasselbe, vom Militär-Aerar zur Benützung zugcwiesen erhalten. ü. Die zur Ernährung des eigenen Reitpferdes erforderliche Fourage erhält der Freiwillige der Cavalleric während seines Präsenzdienstes, wenn er es wünscht, im Wege seines Trnppenkörpers ab aerario gegen Erlag des jeweilig festgestcllten Rcluitionspreises. 6. Wenn das eigene Reitpferd eines Freiwilligen in Folge des Gebrauches im Dienste zu Grunde geht, so wird derselbe für den Dienstgebrauch kostenfrei beritten gemacht, hat aber auf eine Entschädigung für sein gefallenes oder dienstunfähig gewordenes Pferd keinen Anspruch. 7. Ko bi se dobrovoljcc pri konjikih, kteremu se jo po pogojili v 4 cesarski konj za službo izročil, pred izvršbo svoje pričajočim službe odpustil, da se mu po mesečnih ratah izračunjen del položenega poprečniga zneska za ostali čas službe nazaj. 8. Prostovoljci bojevalci, ki sc kot neprimožni na troske vkupnega vojnega troškovnika ablačijo, oborožijo, in oskrblujejo, stopijo v naj nižji plačni red krdela, pri kterem opravljajo enoletno pričujočim službo. !). Če dobrovoljcc na službo na svoje troske med službo ali pri začetku službe dokaže, da mu ni več mogoče se iz svojega vzdrževati, in dokazi njegove znanstvene zmožnosti ne zadostujejo v let-em poduku postavljenim tvrjatvam za sprejem kot enoletni dobrovoljcc na troske vkupnega vojnega troškovnika, mora taki dobrovoljcc stopiti v vrsto tistih, ki majo dolžnost triletne pričujočim službe. Taki dobrovoljci pridobijo pravico, pristavljeni biti v reservo, še le po izteku triletne redovne službe, števši od dneva, ko so pričujočim službo začeli; takrat pa, kakor se ve v tisti reservni tečaj, v kterega po času svojega jemanja spadajo. Ako so pa predloženi dokazi njegove znanstvene zmožnosti priložili tirjatvam za sprejem revnih dobro volj cev postavljenem, in ako se prinese spričalo revščine, se prevzame dotičnik v vrsto dobrovoljcev k službi na troške vkupnega vojnega troškovnika. §. 142. Enoletna pričujoč na služba zdravosloccv, živinozdravnikov in farmaccutov; jihava plača. 1. Dijaki zdravoslovja sc vzamejo v času svoje enoletne dobrovoljnc službo v posadskih bolnišnicah svojega učnega kraja kot vojaško-zdravniški elevi, dohtarji celega zdravstva ali tudi le dohtarji zdravstva v posadskih in večili krdelskih bolnišnicah kot pomočili zdravniki v rabo. 2. Revni dijaki zdravoslovja, ki se morajo v svoji dobrovoljni službi na troške vkupnega vojnega troškovnika oblačiti, oborožati in oskrbovati, dobijo razun poprečnega zneska za obleko 80 gold. avstrijske veljave, dokler službo opravljajo pristojbine boljnišničnega pomočnika 1. reda. 3. Kot pomočni zdravniki svojo enoletno dobro voljno službo izvršujoči dohtarji imajo stopnjo lajtnanta in — dobivajo, ako se kot nepremožni zdržujejo na troške vkupnega vojnega troškovnika — pristojbine lajtnanta nižje kategorije. 4. Zivino-zdravniški doplomo imajoči praktikanti opravljajo službo kot nižji živino-zdravniki; tisti, ki so živino-zdravniški tečaj dovršili, pa še niso dobili diplome, kot živinozdravni kovači; za lc-to službo sc smejo po potrebi tudi prvo imenovani porabiti. 7. Falls ein Freiwilliger der Cavallerie, welchem ein ärarisches Dienstpferd unter den Bedingungen zu 4 zugewiescn worden ist, vor der Beendigung seiner Präsenzdienstpflicht entlassen werden sollte, ist ihm der nach Monats-Raten zu berechnende Theil des erlegten Pauschalbetrages für die noch nicht zurückgelegte Dienstzeit zurückzuerfolgen. 8. Jene Freiwilligen des streitbaren Standes, welche als mittellos auf Kosten des gemeinsamen Kricgöbudgcts bekleidet, ausgerüstet und verpflegt werden, erhalten die Gebühren der niedersten Soldclasse des Truppenkörpers, in welchem sie den einjährigen Präsenzdienst leisten. 9. Wenn der Freiwillige zum Dienste auf eigene Kosten während oder auch schon bei dem Beginne seiner Präsenzdienstzeit nachweist, daß er nicht mehr im Stande sei, sich aus Eigenem zu erhalten und die Nachweise seiner wissenschaftlichen Befähigung entsprechen nicht der in dieser Instruction gestellten Anforderung zur Annahme als einjährig Freiwilliger auf Kosten des gemeinsamen Kriegsbudgets, so tritt ein solcher Freiwillige in die Kategorie der zu einem dreijährigen Präsenzdienste Verpflichteten über. Solche Freiwillige erlangen den Anspruch auf die Reserve-Uebersctzung erst nach Ablauf der dreijährigen Linien-Dicnstzeit, vom Tage des Beginnes des Präsenzdienstes an gerechnet, selbstverständlich aber sodann in denjenigen Reserve-Jahrgang, in welchen sie nach der Zeitdauer ihrer Assentirung gehören. Entsprechen jedoch die beigebrachten Nachweise seiner wissenschaftlichen Befähigung der für die Aufnahme mittelloser Freiwilligen gestellten Anforderung und wird auch das Mittel* losigkeits-Zeugniß beigebracht, so ist der Betreffende in die Kategorie der Freiwilligen zum Dienste auf Kosten des gemeinsamen Kriegsbudgets zu übernehmen. 8- 142. Der einjährige Präsenzdienst der Medicin er, Veterinäre und Phar- maceuten; deren Gebührenbezug. 1. Studircnde der Medicin werden während ihres einjährigen freiwilligen Dienstes in den Garnisons-Spitälern ihres Studicnortes als militärärztliche Eleven, Doctoren der gestimmten Heilkunde oder auch nur Doctoren der Medicin in den Garnisons- und größeren Truppen-Spitälern als Assistenz-Aerzte verwendet. 2. Diejenigen mittellosen Studirenden der Medicin, welche während ihres freiwilligen Dienstes aus dem gemeinsamen Kriegsbudget zu bekleiden, auszurüsten und zu verpflegen sind, erhalten außer dem Bcklcidungspauschale von 80 Gulden österreichischer Währung während der Dauer der Dienstleistung die Gebühren eines Spitalsgehilfen erster Claffe. 3. Die als Assistenzärzte ihren einjährigen freiwilligen Dienst zurücklegendcn Doctoren haben den Rang eines Lieutenants und erhalten — im Falle sie als mittellos ans dem gemeinsamen Kricgsbudget verpflegt werden — die Bezüge eines Lieutenants minderer Gebühr. 4 Thierärztliche Praktikanten, welche das Diplom besitzen, leisten den freiwilligen Dienst als provisorische Unter-Thierärzte; jene, welche den thierärztlichen Curs zwar absolvirt, das Diplom aber noch nicht erhalten haben, als Curschmiede, zu welchem Dienste übrigens nach Bedarf auch Erstere verwendet werden. 5. Živino-zdravniški diplom imajoči praktikantje, kteri sc kot vbožni vzdržujejo na troske vkupnega vojnega troškovnika, vlečejo plače živinozdrav-nega kovača *) če ni za d ost živinozdravnih kovačev ali živinozdravnikov in opravljajo popolnoma službo kterega iz teh; če jih je pa zadost, vlečejo plačilo naj nižjega plačnega reda krdelskega, v vsakem primcrljeji pa poprečni snesek 80 gobi. avstr. velj. za obleko. (J. Praktikantje, ki so živinozdravniški tečaj sicer dovršili, zivinozdravniškega diploma pa še niso dobili, imajo ako se na troske vkupnega vojnega troškovnika vzdržujejo, plačo po naj nižjem plačnem redu moštva v krdelu, v kterem služijo. 7. Dijaki lekarji, če opravljajo svojo prostovoljno službo preden dosežejo magistersko dostojnost, rabijo sc pod nadglcdstvom postavljenih vojaških uradnikov kot lekarski pomočniki za manipulacijo in pripravo lek in seznanijo sc s vsemi dolžnostimi suballernega uradnika. Taki farmaccuti vlečejo — če sc iz vkupnega vojnega troškovnika oskrbljujejo — plačo claboranta drugega reda in poprcčnico za obleko 80 gold. avstr, veljave. 8.Farmaccuti, imajoči diplom lekarskega magistra, so vojaškim lekarskim elevom na enaki stopnji; ako so vzdržani iz vkupnega vojnega troškovnika, vlečejo tudi za te cleve ustanovljene pristojbine. 9. Pomočili zdravniki in lekarski clevi, ki med svojo pričujočim službo že kako plačo vživajo, morajo si popolno uniformo (obleko) sami omisliti. 10. Zravniški dohtarji, živinozdravniki z diplomom in lekarji z diplomom, želeči doslužiti enoletno dobrovoljno službo v lc-ti svoji lastnosti, morajo prositi predlagajo diplome pred nastopom prostovoljne pričujočim službe za postavljanje kot vojaškega pomočnega zdravnika oziroma časnega podživinozdravnika ali lekarskega cleva, po krdelu ali zavodu, v kterem hočejo služiti, pri državnem vojnem ministerstvu; zdravniški dohtarji, ki v vojnem pomorstvu službo izpolnjujejo, po pristanskem admiralstvu Puljskem pri pomorskem odseku državnega vojnega ministerstva. §. 143. Enoletna prostovoljna oskrbna služba. 1. Da sc bo dalo iz res er v c priskrbeti oskrbne uradnike, kolikor jih bode ob vojski več treba, smejo se za to sprejemati dobrovoljci, ki so bili po določbah v prejšnem paragrafu zapopadenih v službo vzeti kot bojovalci in ki so vslcd dvoršenih svojih ukov ali svojega poklica sposobni za oskrbovanje take službe. Jemanje sc vršujc na jiliovo prošnjo in s privolitvijo državnega vojnega ministerstva v službo oskrbnega uredništva. *) novega sistema. 5. Praktikanten, welche das thierärztliche Diplom besitzen, beziehen, im Falle sie als mittellos auf Kosten des gemeinsamen Kriegöbndgets verpflegt werden, wenn ein Abgang an Eurschmieden oder Thicrärzten besteht und sie den Dienst eines solchen vollständig versehen, die Gebühren eines Curschmiedes, *) wenn jedoch kein derlei Abgang besteht, die Gebühren der niedersten Soldclasse des Truppenkörpers, in jedem Falle aber das Bckleidungspanschale von 80 Gulden österreichischer Währung. 6. Praktikanten, welche den thierärztlichen Curs zwar absolvirt, das thierärztliche Diplom aber noch nicht erhalten Huben, sind — im Falle sie als mittellos vom Militär-Aerar verpflegt werden — auf die niederste Mannschafts-Soldclasse des Truppenkörpers, in welchem sie dienen, angewiesen. 7. Studirende der Pharmacie werden, wenn sie ihren freiwilligen Dienst vor erlangtem Magistergradc ableisten, unter Aufsicht der eingestellten Militär-Beamten als Apotheker-Gehilfen zur Manipulation und auch zur Dispcnstrung der Arzneien verwendet und mit allen Obliegenheiten eines subalternen Beamten vertraut gemacht. Solche Pharmaeeuten erhalten — wenn sie aus dem gemeinsamen Kriegsbudget zu verpflegen sind — die Gebühren eines Laboranten zweiter Glaste und das Bekleidungs-pauschale von 80 Gulden österreichischer Währung. 8. Die Pharmaeeuten, welche im Besitze des Diploms eines Magisters der Pharmacie sind, stehen den Militär-Medicamenten-Elcven gleich; wenn sie aus dem gemeinsamen Kriegsbudget verpflegt werden, genießen sie auch die für diese Eleven festgestellten Gebühren. 9. Die während ihres Präsenzdienstcs bereits in dem Bezüge einer Gage stehenden Assistcnz-Aerzte und Medicamenten-Elcven haben sich die vollständige Uniform selbst anzuschaffen. 10. Die Doctoren der Medicin, diplomirten Thierärzte und diplomirten Pharmaeeuten, welche den einjährigen freiwilligen Dienst in diesen ihren Eigenschaften leisten wollen, haben, unter Beibringung der Diplome, ihre Ernennung zum Militär-Assistenz-Arzt, beziehungsweise provisorischen Unter-Thierarzt oder Mcdicamenten-Cleven vor dem Antritte des freiwilligen Präsenzdienstes im Wege jener Truppe oder Anstalt, in der sie dienen wollen, beim Rcichs-Kriegsministcrium ; die Doctoren der Medicin, welche den Dienst in der Kriegsmarine leisten, im Wege des Hafen-AdmiralateS in Pola bei der Marine-Section des Neichö-Kriegs-ministeriums anzusuchen. §. 143. Der einjährige freiwillige Vcrpflegsdienst. 1. In der Absicht, den Mehrbedarf an Verpflegs-Beamten im Kriege durch die Reserve zu decken, können einjährig Freiwillige, welche als solche nach den im vorstehenden Para-graphe enthaltenen Bestimmungen zum Dienste im streitbaren Stande ausgenommen wurden und vermöge ihrer zurückgelegten Studien oder ihres Lebensberufes auch zur Verwendung im Verpflegsdienste befähigt sind, über ihre Bitte und mit Bewilligung des Reichs-Kriegs^ winisteriums zum Dienste in der Verpflegs-Beamten-Branche zugelaffen werden. *) Neue» Systems, 2. Sposobni so za to: a) odgojcnci, ki so dovršili kmetijsko učilnice, poljedelsko šole, potem obrt- nijske akademije, tehnične učilnice, gorne gimnazije in više realke; b) taki, ki so sc na večili zcmljišnih posestvih gospodarjenja naučili; c) praktikante, pomočniki in kupčijski učenci iz strok železnih cest, paribro- darstva, potem privatnega odpravstva in občenstva; dalje d) pomočniki iz strok kupčijstva z žitom in pridelki. 3. Prošnje za pripust h oskrbni službi morajo podojiti enoletni dobrovoljci državnemu vojnemu ministerstvu in sicer po nastopu pričujočim službe po krdelu, pri kterem jo opravljajo, ali pa tudi poprej po tistem k er delu, ktero je podelilo sprejemno privoljitev. 4. V to službo sc pripušča le toliko dobrovoljcev, kar jih je treba čez redno število oskrbovalnih uradnikov o miru, vštevsi tudi čczštcvilne, če jih je kej, da se napolni število za vojsko. 5. Če sc je pristop v oskrbno službo privoljil, mora se dobrovoljec osem tednov prej pri krdelu vojaško izobraževati, in potem — po posebnih ukazih državnega vojnega ministerstva — za ostali čas pričujočim službe odkazati kaki okrajni glavni (uvodni) oskrbivnici. (5. Dokler ta služba trpi, je dobrovoljec v stanji svojega krdela, kteri ga ima v razvidu z zaznamkom, da opravlja službo pri dotičnej oskrbivnivi, ko je pa dobrovoljec skušnjo dobro prestal in za reservnega oskrbovalnega akccsista imenovan, prenese sc v stanje reservnih oskrbovalnih uradnikov. 7. Cc taki dobrovoljci ne napravijo dobre skušnje za reservne oskrbovalne uradnike, ali če sc iz drugih ktcrili koli vzrokov za uradnike ne vzamejo, ostanejo za čas svoje vojne dolžnosti in po njenih razmerjih dolžni služiti kot bojevnici. § 144. Prenehanje polahčič prostovoljcev ob vojskah. 1. Brž, ko se stojna armada ali eni del nje na vojsko pripravi in sc zato reserva skliče, ugasne dotičnim armadnim krdelom pristojnim dobrovoljcein pravica odlagati obslužbo pričujočim službe, potem izbirati si posadko in morajo poklic nemudoma slušati. 2. V tein primerljcji dobijo dobrovoljci bojevnici brez razločka precej cesarsko oskrbljenjc, obleko in orožje in vzamejo se pri nadopolnitvenih oddelkih v izobraženjc; izve zeti so tisti, ki so po vojaško že tako izučeni, da lahko precej v službo na polji stopijo. 2. Hiezu eignen sich a) absolvirte Zöglinge der landwirthschaftlichen Lehranstalten und Ackerbau-Schulen, dann der Handels-Akademien, der technischen Lehranstalten, Ober-Gymnasien und Ober- Realschulen; b) Jene, welche sich auf größeren Grundbesitzen im Oecvnomie-Betriebe ausgebildet haben; c) Praktikanten, Commis und Handelsbeflisiene aus den Branchen des Eisenbahn-, Dampfschifffahrts-, dann des Privat-Speditions und Verkehrs-Wesens; dann d) Commis aus den Branchen des Frucht- und Productey-Handels. 3. Die Gesuche um die Zulassung zum Verpflegsdienste sind seitens der einjährig Freiwilligen entweder nach dem Antritte des Präsenzdienstes im Wege der Truppe, bei welcher sie diesen ablciften, oder auch vorher durch die Truppe, welche die Aufnahms- Bewilligung ertheilt hat, an das Rcichs-Kriegsministerium zu leiten. 4. Die Anzahl der zu diesem Dienste zuzulasienden Freiwilligen erstreckt sich nur so weit, als es der nach dem normalen Friedens-Status an Verpflegsbcamten, auch mit Berücksichtigung der etwa vorhandenen Ueberzähligen, ungedeckt bleibende Mehrbedarf im Kriege erfordert. 5. Wird die Zulassung zu dem Verpflegsdienste bewilligt, so ist der Freiwillige vorerst durch acht Wochen bei der Truppe militärisch auszubilden und sodann — nach den specicllen Anordnungen des Reichs - Kriegsministeriums — einem Verpflegs - Bezirks - Haupt- (Jnstructions-) Magazine für die übrige Dauer der Präsenzdienst-Periode zuzutheilen. 6. Während dieses Dienstes verbleibt der Freiwillige im Stande seiner Truppe und wird bei derselben als zugetheilt in der Dienstleistung bei der betreffenden Verpflegs-Anstalt ausgcwiesen, nach entsprechend abgelegter Prüfung und Ernennung zum Reserve-Verpflegs-Accessisten aber in den Status der Reserve-Verpflegs-Beamten transferirt. 7. Insofern solche Freiwillige die Prüfung zum Reserve-Verpflegs-Beamtcn nicht entsprechend ablegen, oder deren Ernennung hiezu aus was immer für anderen Gründen unterbleibt, bleiben dieselben innerhalb der Dauer ihrer Wehrpflicht und nach Maßgabe derselben zum Dienste im streitbaren Stande verpflichtet. 8. 144. Erlöschen der Freiwilligen - Begünstigungen in Kriegszeiten. 1. Mit dem Augenblicke, als das stehende Heer oder ein Theil desselben auf den Kriegsstand gesetzt und hiezu die Reserve einberufen wird, erlischt für die zu den betreffenden Heereskorpern zuständigen Freiwilligen das Recht bezüglich des Aufschubes der Ableistung bes Präsenzdienstes, sowie bezüglich der Wahl der Garnison und es haben dieselben der Einberufung unverweilt Folge zu leisten. 2. In diesem Falle erhalten die Freiwilligen des streitbaren Standes ohne Unterschied ^gleich die ärarische Verpflegung, Bekleidung und Ausrüstung und sind — mit Ausnahme jener, welche etwa schon eine derartige militärische Vorbildung mitbringen, die sie zur sogleichen Verwendung im Felde befähigt — bei den Ergänzungs-Abtheilungen in die Ausbildung zu nehmen. 3. Zdravoslovci, živinozdravniki in lečniki so tudi v tem primerku vzamejo, če predmetna izobraženost, ktero so si že pridobili, to količkej pripušča, v jihovemu poklicu primerno službo; če pa zanjo še niso zadost pripravni, vzamejo se za bojevnice v porabo. 4. V prvem letu djanske službo obdržijo prostovoljci tudi pri mobilnih armadnih oddelkih znamje, ki jim je dovoljen. 5. Dobrovoljci se še le takrat denejo na dopust oziroma vvrstijo v reservo, kadar je zaukazano stanje znižati; v tem času stopijo tudi v miru dovoljene polah-čice spet v svojo moč. 6. Pri augmentnih armadnih oddelkih djansko doslužen čas sc šteje v enoletno pričujočno službo. §. 145. Prestava v reservo; d o b r o v o 1 j n o nadaljevanje pričujoč ne službe. 1. Dobrovoljci, ki se morajo — dokler enoletne službe ne izpolnijo, — imeti v redovnem stanu, prestavijo se v miru precej po dopolnitvi te službe, t. j. 30. septembra v tisti tečaj reservo, v kterega spadajo po času svoje asentbe* 2. Če pa reservna prestava dotičnega asentnega tečaja (§. 5: 4), kteremu taki dobrovoljci pristajajo, še ni izvršena, morajo se toliko časa v prvem reservnem tečaju v razvidu imeti, da sc v tistem asentnem letu na triletno službo v liniji vvrsteni vojaki v drugi reservni tečaj prestavijo. 3. Prostovoljcu je dovoljeno, ko je enoletno pričujočim službo izpolnil, s privoljbo dotičnega krdela od leta do leta djansko dalje služiti; v tem primeru pa prevzame vojni troškovnik vse stroške za oskrbljenjc, obleko in oboroženje. Maloletni prostovoljec potrebuje za dobrovoljno podalšanjc svoje pričujočim službe še poprej tudi privoljbo očeta ali jerofa. Službno priklado kot podoficir zamore po §. 37 vojne postave dobrovoljcc vživati še le z začetkom četrtega službenega leta. 4. Dobrovoljci, ki so napravili skušnjo za reservnega oficirja, pa se namenijo, dalje djansko služiti in sc poganjati za oficirsko službo iz poklica, morajo sc podvreči dopolnilni skušnji. 5. Kadar izteče kot clcvi ali kot pomočili zdravniki služečim čas pričujočim službe, naj se jim izroči od poveljnika bolnišnice in od načelnega zdravnika izdana potrditev, da so prostovoljno službo dopolnili, o tem pa, kako so se dotičniki zadržali in si kot zdravniki prizadevali, naj se poročilo predloži državnemu vojnemu ministerstvu. Pomočili zdravniki, o kterih poročilo dobro glasi, se povišajo za reservne nadlečnike oziroma korvetne zdravnike, oni pa, kterih služba ni bila pohvale vredna, ostanejo tudi v reservi pomočili zdravniki. 3. Mediciner, Veterinäre and Pharmaceuten werden auch in diesem Falle schon — wenn es der bereits erlangte Grad ihrer Fachbildung einigermaßen möglich erscheinen läßt — diesem Berufe entsprechend, wenn sie dazu aber noch keine hinreichende Befähigung besitzen, im streitbaren Stande verwendet. 4. Während des ersten Jahres der activen Dienstzeit behalten die Freiwilligen auch bei mobilen Heerestheilen die ihnen bewilligten Abzeichen. 5. Die Beurlaubung der Freiwilligen, beziehungsweise deren Eintheilung in die Reserve kann erst nach angeordneter Standesherabsetzung erfolgen, mit welchem Augenblicke die im Frieden eingeränmten Begünstigungen wieder aufleben. 6. Die bei den angmentirten Heereskörpern actio zugebrachte Dienstzeit wird in den einjährigen Präsenzdienst eingerechnet. 8. 145. lieb ersetz ung in die Reserv e; freiwillige Fortsetzung des Präsenzdien st es. 1. Die Freiwilligen, welche — infolange sie den einjährigen Präsenzdienst nicht abgeleistet haben — im Linien-Stande zu führen sind, werden im Frieden unmittelbar nach Vollendung dieses Dienstes, d. i. mit 30. September, in jenen Reserve-Jahrgang übersetzt, in welchen sie nach der Zeitdauer ihrer Assentirung gehören. *2. Ist jedoch die Reserve-Uebersetznng des betreffenden Assentjahrganges (§. 5 : 4), welchem solche Freiwillige angchören, noch nicht erfolgt, so sind sie so lange im ersten Reserve-Jahrgange zu führen, bis die in demselben Affentjahre mit einer dreijährigen Linien-Dienstzeit Eiugereihten in den zweiten Reserve-Jahrgang übergehen. 3. Dem Freiwilligen ist es nach beendetem einjährigen Präsenzdienste gestattet, mit Bewilligung des betreffenden Trnppenkörpers von Jahr zn Jahr actw weiter zu dienen, in welchem Falle er jedoch gänzlich in die ärarische Verpflegung, Bekleidung und Aus-rüstung übergeht. Ist der Freiwillige minderjährig, so bedarf er zur freiwilligen Verlängerung seines Präsenzdienstes auch der vorherigen Zustimmung des Vaters oder Vormundes. In den Bezug einer Dienstes-Znlage alsllnter-Officier, nach 8-37 des Wehrgesetzes, kann ein Freiwilliger erst mit dem Beginne des vierten Dienstjahres treten. 4. Freiwillige, welche die Prüfung zum Reserve-Officier abgelegt haben, sich aber entschließen, actio weiter zu dienen und die Beförderung zum Berufs-Officier anzustrebcn, müssen eine Ergänzungs-Prüfung ablegen. 5. Nach abgelaufener Präsenzzeit ist den als Eleven oder als Assistenz-Aerzte Verwendeten eine vom Spitals-Eommandanten und Chefärzte ansgefertigte Bestätigung über den ^geleisteten freiwilligen Dienst zu erfolgen, über die von den Betreffenden bethätigte ^onduite und ärztliche Verwendung aber dem Reichs-Kriegsministerium zu relationiren. Die Assistenz-Aerzte, über welche die Relation günstig lautet, werden sodann zu Reserve-Oberärzten, beziehungsweise Corvetten-Aerzten befördert, während jene, welche eine empfehlende Verwendung nicht aufznweisen vermögen, auch in der Reserve die Eigenschaft als Assistenz-Aerzte behalten. Zdravoslovci, ki doslužijo enoletno dobrovoljno službo, preden ko so podoh-tarjeni, stopijo kot zdravniški clcvi v reservo, znajo pa — ko zadobijo dohtarstvo, — z predlogo svojih diplom pri državnem vojnem ministerstvu za povišanje prositi. Od tega, kako da so svojo prostovoljno službo izpolnili, je potem odvisno, ali se bodo postavili prcc za reservne nadzdravnike oziroma korvetne zdravnike ali le za pomočne zdravnike. 6. Živinozdravniškim praktikantom obeh kategorij se po izteku pričujočne službe vroči od načelnega živinozdravnika in od poveljnika doličnega krdela izdana potrditev, da so prostovoljno službo opravili. Diplomirani praktikanti, kterih obnašanje in prizadevanje se je nasproti državnemu vojnemu ministerstvu pohvalilo, sc imenujejo stanovitno za reservne podživino-zdravnike; nediplomirani prestopijo kot praktikanti v reservo, smejo pa, zadobivši diplomo, jo predlagaje pri državnem vojnem ministerstvu prositi, da jih imenuje za reservne podživinozdravnikc. 7. Farmaccutom, ki so bili kot elcvi in pomočniki v rabo vzeti, daje načelnik dotične vojaške lekarne naprave pričalo o opravljeni prostovoljni službi. Elcvi, kterih obnašanje in rabljivost ste se pohvalili, imenujejo se za reservne lekarske akcesiste, oni pa ki ne morejo skazati, da je jihovo delovanje bilo hvale Vredno, tudi v reservi ne spremenijo značaja kot clcvi. Farmacenti, ki doslužijo svojo dobrovoljno službo, preden ko dosežejo mojstrstvo, stopijo kot pomočniki v reservo, smejo pa -— ko dobijo mojstersko diplomo — s predlago te diplome pri državnem vojnem ministerstvu prositi, da jih naravno za reservne lekarske akcesiste postavi. Fe pa iz časa svoje prostovoljne službe nimajo kaj priporočljivega skazati, se napravijo le za cleve. 8. Ce pa želijo dobrovoljci pod 5, ti in 7 naznanjenih kategorij, ali tudi za reservne oskrbne akcesiste postavljeni v svojih po preteku leta pričujočne službe zadobitih stopnjah v djanski službi ostati, potrebujejo za to privoljitvo državnega vojnega ministerstva oziroma njegovega pomorskega odseka. 8- 146. Enoletna prostovoljna služba v vojnem pomorstvu. 1. Pomorniki iz poklica, želeči v vojno pomorstvo stopiti z polahčico enoletne dobrovoljne službe, pošlejo svoje sprejemne prošnjo pristanskemu admiralstvn v Pnlji. 2. Dokaz znanstvene zmožnosti so šolska spričevala o dovršenji zadnega tečaja na kakej spodnji gimnaziji ali niži realki, potem spričevala o dovršenih Jene Mediciner, welche ihreil einjährigen freiwilligen Dienst uoc der Promovirung zu Doctoren abgeleistet haben, treten in der Eigenschaft als ärztliche Eleven in die Reservei können jedoch — sobald sie das Doctorat gemacht haben — unter Beibringung ihrer Diplome bei dem Reichs-Kriegsministerium um ihre Beförderung Ansuchen. Von der Art ihrer zurückgelegten freiwilligen Dienstleistung ist es sodann abhängig, ob sie unmittelbar zu Reserve-Oberärzten, beziehungsweise Eorvetten-Aerzten oder nur zu Assistenz-Aerzten ernannt werden. ü. Den thierärztlichen Praktikanten beider Kategorien wird nach abgelanfener Präsenzzeit eine vom Lhcf-Thierarzte und dem Commandanten des betreffenden Truppen-körpers ansgefertigte Bestätigung über den geleisteten freiwilligen Dienst erfolgt. Die diplomirten Praktikanten, über deren an den Tag gelegte Condnite und Verwendbarkeit dem Neichs-Kriegsministerium günstig relationirt wurde, werden definitiv zu Reserve-Unter-Thierärzten ernannt; die nichtdiplomirten übergehen in der Eigenschaft als Praetikanten in die Reserve, können jedoch nach Erhalt des Diplomes unter Beibringung desselben beim Reichs-Kriegsministerium ihre Ernennung zu Reserve-Unter-Thierärzten Ansuchen. 7. Den als Eleven und den als Gehilfen verwendeten Pharmaceuten ist die Bestätigung über den geleisteten freiwilligen Dienst vom Chef der betreffenden Militär« Medicamenten-Anstalt zu erfolgen. Die Eleven, über deren Condnite und Verwendbarkeit günstig relationirt wurde, werden zuReserve-Medicamenten-Accessisten befördert, während jene, welche eine empfehlende Verwendung nicht nachzuweisen vermögen, auch in der Reserve die Eigenschaft als Eleven behalten. Jene Pharmaceuten, welche ihren freiwilligen Dienst vor der Erwerbung des Magistergrades abgeleistet haben, treten in der Eigenschaft als Apotheker-Gehilfen in die Reserve, können jedoch — sobald sie das Magister-Diplom erlangt haben — unter Beibringung desselben beim Reichs-Kriegsministerium um ihre unmittelbare Ernennung zu Reserve-Medicamenten-Accessisten einschreiten. Erfreuen sie sich aber keiner günstigen Empfehlung aus der Zeit ihres Freiwilligendienstes, so werden sie lediglich zu Eleven ernannt. 8. Wünschen Freiwillige der zu 5, 6 und 7 bezeichnten Kategorien, oder auch die zu Reserve-Verpflegs-Accessisten Ernannten in ihren nach Vollstreckung des Präsenzjahres erlangten Eigenschaften im activcn Dienste zu verbleiben, so bedürfen sie hiezu der Bewilligung des Reichs-Kriegsministeriums, beziehungsweise der Marine-Section desselben. 8. 146. Der einjährige freiwillige Dienst in d e r K r i e g s m a r i u e. 1. Berufs-Seeleute, welche mit der Begünstigung des einjährigen freiwilligen Dienstes in die Kriegsmarine einzntreten wünschen, senden ihre Aufnahmsgesuche dem Hafen-Admiralate zu Pola ein. 2. Den Nachweis der wissenschaftlichen Befähigung' bilden die Stndien-Zeugniffe über den vollendeteil letzten Jahrgang an einem Unter-Gymnasium oder an einer Unter-Realschule, dann die Zeugnisse über die vollendeten Studien an einer inländischeil oder ukih na kakcj domačcj ali vnanjcj nantičncj šoli, če skažejo najmenj prvi (dobri) red v napredku. 3. Dijaki na viših tehničnih učiliščih, kteri sc iadijodclstvu ali ladijnem mašinstvu namenijo, se bodo glede na polahčico enoletne dobrovoljne službe ravno tako imeli kakor možje mornarskega poklica, če so na taki učilnici dovršili dva tečaja in o tem z šolskimi spričevali skažejo najmanj prvi (dobri) red. 4. Če se pa ne predložijo pod 2 naznanjena šolska spričevala, morajc primerna izobraženost zkazati s posebno skušnjo, kteri so podvržejo pred skuševalni komisiji, postavljeni v pomorski akademiji v Reki. V tej komisiji so: a) Poveljnik pomorske akademije ali njegov namestnik; b) en profesor nantične šole; c) en profesor iz spodnje gimnazije ali niže realke; d) dva oficirja ali vodopisca (hidrografa), ki sta ob enem profesorja v pomorski akademiji. 5. Skušni predmeti so le-ti: A) Matematika in sicer: a) algebra, b) zcmljomerstvo, c) planilo in kroglo trigonomerstvo, d) načrtno in okrožno brodarstvo; e) nautično zvezdoznanstvo; B) tehnična naimenovanje vejevja in ladinjih delov, C) praktično manerivranje na morji, D) zemljopisjc, E) zgodovina, F) naravopis in naravoslovje, G) risanje, II) še eden jezikov, ki sc v avstrijsko-ogerski deželi nahajajo, ali namesto teh pa se zna izkazati vednost francoskega ali angleškega jezika, kakor aspirant želi. 6. Kar zadeva obsežek tirjatev v posameznih predmetih, sc to-lc ustanovi: Algebra do doštevši enačeb druge stopnje z eno neznanico. Planom crstvo; vštevši stavke o okrogu in elipsi. Telomcrstvo: do vštevši izračunjenje površja in površnega obsega prizme, piramide, cilindra, kegeljna in vogle. Ravno in kroglo trioglo m crstvo: popolnoma. Nautično zvezdoznanstvo: zvezdoznanstveni predrazumki, rabljcnje emfemerida, korekcije (poprave) visokostnih opazovanj na morji, zračna trikot med ausländischen nautischen Schule, wenn sie mindestens die erste (gute) Fartgangs-Classe Nachweisen. 3. Studirende an höheren technischen Lehranstalten, welche sich dem Schiffsbauwesen oder dem Schiffs-Maschinenwesen widmen wollen, werden bezüglich der Begünstigung des einjährigen freiwilligen Dienstes gleich den Berufs-Seeleuten behandelt, wenn sie zwei Jahrgänge an einer solchen Lehranstalt vollendet haben und hierüber mindestens die erste (gute) Fortgangs-Elasse in den Studien-Zeugnissen Nachweisen. 4. In Ermanglung der zu 2 bezeichnten Studien-Zeugniffe ist der Nachweis der entsprechenden Bildung durch Ablegung einer besonderen Prüfung vor der in der Marine-Akademie zu Fiume ausgestellten Prüfungs-Commission zu liefern. Diese Commission besteht aus: a) dem Commandanteu der Marine-Akademie oder seinem Stellvertreter; b) einem Professor aus der nautischen Schule; c) einem Professor ans dem Unter-Gymnasium oder aus der Unter-Realschule; d) zwei. Officieren oder Hydrographen, welche zugleich Professoren der Marine- Akademie sind. 5. Die Prüfungsgegenstände sind folgende: A) Mathematik, und zwar: a) Algebra, b) Geometrie, c) Ebene und sphärische Trigonometrie, d) Plan- und Rundschiffsfahrt, e) Nautische Astronomie; B) Technische Benennung der Rundhölzer und Schiffstheile, C) Praktisches Seemanöver, D) Geographie, E) Geschichte, F) Naturgeschichte und Naturlehre, G) Zeichnen, H) Eine zweite der in der österreichisch-ungarischen Monarchie herrschenden Sprachen, statt welcher je nach Wunsch des Aspiranten die Kenntniß der französichen oder englischen Sprache nachgewiesen werden kann. 6. Der Umfang der Anforderungen in den einzelnen Lehrgegenständen wird wie folgt festgesetzt: Algebra: bis einschließlich der Gleichungen zweiten Grades mit einer Unbekannten. Planimetrie: bis einschließlich der Lehrsätze des Kreises und der Elypse. Stereometrie: bis einschließlich der Berechnung derOberflächen und des Flächeninhaltes des Prisma, der Pyramide, des Cylinders, des Kegels und der Kugel. Ebene und sphärische Trigonometrie vollständig. Nautische Astronomie: Astronomische Borbegriffe, Gebrauch der Ephemeri-den, Eorrectionen von Höhenbeobachtungen ans der See, das sphärische Dreieck zwischen zenitom, očitnem polom in ktero zvezdo, odbijavno orodje, preračun časa z eno in se vjemajočimi visokostim!. Preračun širjave po visokosti kakega meridiana, po visokostih okrožnih meridianov, po dveh visokostih zvunej meridiana in po medčasji in končno po severni zvezdi. Preračun daljave s časomerom in daljavami lune, določba prememb na kompasu, preračunjenje časa visoke vode. Praktične vaje na morji. Ravnanje z jadri krmilom v vsakovrstnih razmerjih pomorstva, potem kako mačka metati, spodnja jadra postavljati glede na dno za mačka in na vreme. Zemljop isj c. Splošna vednost matematičnega fizičnega in političnega zcmljopisja, posebna znanost najvažnejših pomorskih in tržnih mest, njenega vvaženega in izvoženega blaga in tržna razmerja naj imetnitnejših evropejskih pomorskih držav. Zgodovina, 11 a r a v o p i s in naravoslovje. V ohsega, kakor se učijo te znanosti v spodnjih realkah dotične države v monarhiji. Risanje z liniro in prosto roko: kakor v nižjih realkah. 7. Vkupna skušnja sc napravi v taistem jeziku kterema je aspirant naj bolj zmožen; pri tej skušnji sc tirja tudi temeljita ved gramatike kakor tudi zmožnost, o kakej dani nalogi pravopisno breznapačni spis v dobrem slogu napraviti. Aspirant mora zahtevano znanost drugega jezika (k 5, II) skazati s prestavljanjem kakega predmeta ali pa le z odgovarjanjem na ustmeno vprašanje. 8. V drugem se zastran jemanja možev mornarskega poklica, zradovoslovcov in dobrovoljcev pri mornarskem pešaš kem polku, potem zastran obslužbe jihove pričujočim službe, plače med to službo in prestave v reservo naj ravna po dotičnih načelih in pravilih, ki veljajo za stojno armado, pričemur sc pa določi, na vsi k službi v vojnem pomorstvu pripuščeni možje nimajo dolžnosti se same oblačiti in preskrbovati. 9. Dijaki viših tehničnih učilišč, ki se namenijo ladijnemu mašinstvu, se sprejmejo kot enoletni dobrovoljci proti pristojbinam mašinskega strežnika 2. reda, če zraven dovršenih ukov na gorili realki ali gorili gimnaziji zamorejo s pričali skazati še dovolj ne znanosti predmetov, ki se prednašajo v splošnem predelu (I. in II. tečaj) na politehničnem zavodu. Lc-ti predmeti so: Algebraična analiza, analitična geometrija, diferencialni in integralni račun; splošna in tehnična fizika; tehnična mehanika; kazajoča praktična geometrija. dem Zenithe, dem sichtbaren Pole und einem Gestirne, Reflections-Jnstrumente, Zeitbestimmung; durch eine Einzeln- und correspondirende Höhen. Breitenbestimmung durch eine Meridian-Höhe, durch Lireummeridian-Höhen, durch zwei Höhen außer dem Meridiane und die Zwischenzeit und schließlich durch den Polarstern. Längenbestimmung durch Chronometer und durch Monddistanzen, Bestimmung der Variationen des Kompasses, Bestimmung der Hochwasserzeit. Praktisches Seemanöver. Behandlung der Segel und des Steuers unter allen möglichen Verhältnissen der Navigation, sodann über die Art des Ankerns und Untersegel-Setzeus mit Rücksicht auf den Ankerplatz und das Wetter. Geographie. AllgemeineKenntnißdermathemathischeu, physischen und politischen Geographie, daun besondere Kenntniß der wichtigsten See- und Handelsplätze; ihre Ein-und Ausfuhrs-Artikel und die Handelsverhültnisse der wichtigsten europäischen Seestaaten. Geschichte, Naturgeschichte und Naturlehre. In dem Umfange, wie diese Wissenschaften in der Unter-Realschule des betreffenden Staates der Monarchie gelehrt werden. Linear- und Frei-Handzeichneu: wie an den Unter-Realschulen. 7. Die Gesammtprüsung ist in der dem Aspiranten geläufigsten Sprache vorzu-n eh men, in welcher auch eine gründliche Kenntniß der Grammatik, sowie die Fähigkeit, über cm gegebenes Thema einen ortographisch fehlerfreien und gut stylisirten Aufsatz zu verfassen, verlangt wird. Die von dem Aspiranten zu fordernde Kenntniß einer zweiten Sprache (zu 5, H) ist durch richtiges Uebersetzen eines Themas oder auch nur durch Beantwortung mündlicher Fragen darznlegen. 8. Im klebrigen ist rücksichtlich der Aufnahme von Berufs-Seeleuten, Medicinern und der Freiwilligen bei dem Marine-Jnfanterie-Regimente, dann rücksichtlich der Ableistung ihres Präsenzdienstes, des Gebührenbezuges während desselben und der Neserve-llebersetzung nach den im Allgemeinen für das stehende Heer gütigen dieMlU^en Grundsätzen und Direktiven vorzugehen, wobei jedoch festgestellt wird, daß alle zum Dienste in der Kriegsmarine zugelasseneu Freiwilligen zur Selbstbekleidung und Selbst-Verpflegung nicht verpflichtet sind. 9. Studirende au höheren technischen Lehranstalten, welche sich dem Schiffs-^aschinen-Weseu widmen wollen, werden als einjährig Freiwillige mit den Gebühren eines Maschinen-Wärters 2. Elasse ausgenommen, wenn sie nebst den absolvirten Studien ftn einer Ober-Realschule oder einem Ober-Gymnasium auch noch genügende Kenntnisse ^er an der allgemeinen Abtheilung (I. und II. Jahrgang) der polytechnischen Institute ^getragenen Lehrgegenstände durch Zeugnisse Nachweisen können. Diese Lehrgegenstände sind folgende: Algebraische Analysis, analytische Geometrie, Differential- und Integral-Rechnung; Allgemeine und technische Physik; Technische Mechanik; Darst delleneund praktische Geometrie; Izdelavno risanje, tehniöko risanje, situcijsko risanje, prostoročno risanje. Enaka polahčica se podeljuje aspirantom, ki so dovršili uke na kakcj viši realki ali gorni gimnaziji in če zamorejo o tem prvi red v napredku skazati potem spričati praktično ročnost pri strežbi parnih mašin in kotlov, v ktcri so se že naj manj skoz eno leto vadli. Po izidu po izpolnitvi službe napraviti sc imajoče skušnjo se prestavijo v reservo kot mašinski strežniki i. ali 2. reda. 10. Tehnikarji, ki dobro dovršijo mašinodelsko šolo na kakej tehnični visoki šoli in to s pričevali dokažejo, se sprejmejo kot mašinski elcvi. Tisti, ki opravijo po izteku pričujočim službe z dobrim vspehom preskušajo se povišajo za reservne mašinske nižje mojstre 2. reda, tisti pa, ki je ne obsto- jejijo, se prestavijo v reservo kot mašinski strežniki 1. in 2. reda. V pričujočni službi dobivajo taki dobrovoljci adjuto 400 gold. poprečnino za obleko 80 gol. in dokler so na ladiji, pomorščino uradnikov 12. dičtnega reda. 11. Tehnikarji, ki so ali inženirsko ali mnšinodeljsko šolo na kakej tehničnej viši šoli dobro dovršili in to s spričevali dokažejo, in ki so sc vrh tega tudi z ladijodeljstvom pečali, sprejmejo se kot ladijodcljski elcvi in rabijo v pričujočni službi pri ladijodeljskem ravnateljstvu pomorskega arsenala v Pulji ali pa tudi pri cesarskih ladijnih stavbah v Trstu. Kadar skušnjo opravijo z dobrim nasledkom, povikšajo sc za reservne ladi-jodelske inženirje 3. reda, kadar pa ne, prestavijo se kot mornarji matrosi v reservo. V pričujočni službi vlečejo podporo (adjuto) 400 11. in poprečnih za obleko 80 11. 12. Če pod 10 in 11 omenjeni dobrovoljci sklenijo djansko dalja služiti, znajo se po dobro opravljeni skušnji in dokler še v vojnem pomorstvu takih tch-nikarjev pomajnknje, napraviti za djanske mašinske podmojstrc 2. reda, oziroma za ladijodelske inženirje 3. reda. 13. Tehnikarji, ki doslužijo enoletno prostovoljno službo kot mašinski strežniki, preden ko so izvršili mašinodelsko šolo, smejo precej ko izkažejo s primernimi spričevali, da so še le pozneje svoje navkc dovršili, pri državnem vojnem ministerstvu prositi za povišanje za reservne mašinske podmojstrc 2. reda. Jih povišanje je odvisno od izida praktične preskušnje; le ta se opravlja vsako leto skoncem oktobra v centralnem pristanišču v Pulji. §. 147. Vloge o enoletnih dobrovoljci h. Eonstructions-Zeichnen, technisches Zeichnen, Situations-Zeichnen,Freihand-Zeichnen. Die gleiche Begünstigung wird jenen Aspiranten zuerkannt, welche die Studien an einer Ober-Realschule oder einem Ober-Gymnasium absolvirt haben, sich hierüber mit der ersten Fortgangsclasse auszuweisen vermögen und eine bereits in der Dauer von wenigstens Einem Jahre geübte praktische Fertigkeit in der Bedienung von Dampfmaschinen und Kesseln erhärten können. Nach dem Ergebnisse der nach Ableistung des Dienstes abzulegenden Prüfung werden dieselben alsMaschinen-Wärter erster oder zweiter Classe in die Reserve übersetzt. 10. Techniker, welche die Maschinenbau-Schule an einer technischen Hochschule gut absolvirt haben und sich hierüber mit Zeugniffen auszuweisen vermögen, werden als Maschmen-Eleven ausgenommen. Diejenigen, welche nach Ablauf des Präsenzdienstes die Prüfung mit gutem Erfolge bestehen, werden zu Reserve-Maschinen-Untermeistern zweiter Classe befördert, dagegen Diejenigen, welche nicht entsprechen, als Maschinen-Wärter erster oder zweiter Elasse in die Reserve versetzt. Während des Präsenzdienstes erhalten solche Freiwillige ein Adjutum von 400 fl., ein Bekleidungs-Pauschale von 80 fl. und für die Dauer der Einschiffung die Seegebühr der Beamten der zwölften Diätenclaffe. 11. Techniker, welche entweder die Ingenieur- oder Maschinenbau-Schule an einer technischen Hochschule gut absolvirt haben und sich hierüber mit Zeugnissen ausweisen, außerdem sich auch erwiesenermaßen bereits dem Schiffbau gewidmet haben, werden als Schiffban-Eleven ausgenommen und während des Präsenzdienstes bei der Schiffbau-Direction des See-Arsenals zn Pola oder auch bei den ärarischen Schiffbauten in Triest verwendet. Bestehen sie die Prüfung mit gutem Erfolge, so werden sie zu Reserve-Schiffbau-Ingenieuren dritter Classe befördert, anderen Falles als Matrosen in die Reserve übersetzt. Während des Präsenzjahres erhalten sie ein Adjutum von 400 fl. und ein Beklei-dungspanschale von 80 fl. 12. Die zu 10 und 11 bezeichnet«:» Freiwilligen können, falls sie sich entschließen, activ weiter z» dienen, nach gut abgelegter Prüfung und insolange ein Bedarf an solchen Technikern in der Kriegsmarine besteht, zu effectiven Maschinen-Untermeistern zweiter Elasse, beziehungsweise Schiffbau-Jngenieuren dritter Llaffe befördert werden. 13. Jene Techniker, welche den einjährigen freiwilligen Dienst als Maschinen-Wärter vor Absolvirung der Maschinenbau-Schule abgeleistet haben, können, sobald sie sich mit den entsprechenden Zeugnissen über die nachträglich absolvirten Studien ausweisen, beim Reichs-Kriegsministerium um ihre Beförderung zum Reserve-Maschinen-Untermeister zweiter Elaffe einschreiten. Bon dem Resultate der praktischen Prüfung, welche jährlich Anfangs October im Eentralhafen Pola stattsindet, wird ihre Beförderung abhängig gemacht. 8- 147. Eingaben über einjährig Freiwillige. V. del. Oproščenje vojakov dolžnosti pričujočno služiti; prestava v reservo in deželno brambo; odpust; stanje nadomestne reserve; razvidnost zarad rodbinskih razmerj oproščenih in odpuščenih možakov. XVII. oddelek. Oproeeenje vojakov dolžnosti, prleujoeno »lužiti. 8- 148. Pogoji, pod kterimi znajo vojaki tirjati oprostitev dolžnosti pričujoč ne službe. 1 Vojakom, kteri niso iz določeb §. §. 109 in 110 izvirajoči posebni pričujočni službi podvrženi, sme se o miru pripoznavati pravica oprostenim biti dolžnosti pričujočo e službe, če so zadobili po dedovanji posestvo kmetije zlagajoče se s pogojemi §. 45. 2. Prošnje, ki sc opirajo na določbe ravno imenovanega paragrafa in ki morajo dotrjene biti, kakor je predpisano, se določujejo potem ko je pristojna okrajna oblastnija svoje mnenje povedala, po dotičnem krdelu ali zavodu. 3. Potrdba, zapovedana po§. 45 : 3, se mora prinesti od takih občancev, kterili v djanski službi stoječi sinovi ne tirjajo ne odpusta ne oproščenja dolžnosti pričujočno služiti. (§. 39 : 3.) V potrditvi občinskega predstojnika mora biti povedano, v kterih krdelih ali zavodih opravljajo ravno 'imenovani djansko službo. (§. 39 : 4.) 4. Stranka, kteri se je oprostitev dolžnosti pričujočno služiti odbila, smo se pritožiti pri po §.57 za razsojo odločeni oblastniji, in je postavljen ji zato rok 14 dni. (§. 101:4) 5. Če je pravico tirjatve imajoči po vojaško že olikan če tudi le nekaj, ni treba ga zarad ustanovitve §. 67 : 1 prestaviti. §. 149. Razsodba o pri stavi zamujenih prošnjah za oprostitev dolžnosti, pričujočno služiti. Če se pravica do oprostitve dolžnosti pričujočno služiti, obstoječa že bivša ob času stave še le po vvrstitvi dotičnika tirja, jo razsodijo v §. 148 : 2 even-tuelno 4 naznanjene oblastnije, oprostitev se pa le tedaj sme dovoliti, če posebna razmerja zamudo zagovarjajo. V. Theil. Enthebung der Soldaten von der Präsenzdienstpflicht; Nebersetzung in die Reserve und Landwehr; Entlassung; Stand der Ersatzreserve; Evidenz der aus Familien-Rücksichten Befreiten und Entlassenen. XVII. Abschnitt. Enthebung der Soldaten von der Präsenzdienstpflicht. 8- 148. Bedingungen zu dem Ansprüche der Soldaten auf die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht. 1. Soldaten, welche der aus den Bestimmungen der 8-8- 109 und 110 hervorgehenden besonderen Präsenzdienstpflicht nicht unterliegen, kann im Frieden der Anspruch auf die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht zuerkannt werden, wenn sie durch Erbschaft in den Besitz einer den Bedingungen des 8- 45 entsprechenden Landwirthschaft gelangt sind. 2. Ansuchen, welche sich auf die Bestimmungen des letztcitirtenParagraphes gründen und in der diesbezüglich festgestellten Art und Weise instruirt sein muffen, werden — uach gutachtlicher Aeußerung der zuständigen Bezirksbehörde hierüber — durch die betreffende Truppe oder Anstalt enschieden. 3. Die nach 8- 45:3 erforderliche Bestätigung ist von solchen zwei Gemeinde-Mitgliedern beizubringen, deren in activer Dienstleistung stehende Söhne weder auf die Entlassung noch ans die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht Anspruch machen (8. 39:3). Die Bestätigung des Gemeindevorstehers mich die Angabe enthalten, bei welchen Gruppen oder Anstalten Letztere in activer Dienstleistung stehen. (§. 39: 4). 4. Gegen die Verweigerung der Enthebung von der Präsenzdienstpflicht steht der Partei die Berufung an die nach 8-57 zur Entscheidung competente Behörde frei, wozu eine vierzehntägige Frist (8. 101: 4) eingeräumt ist. 5 Insoferne der Anspruchsberechtigte eine wenn auch nur theilweise militärische Ausbildung erhalten hat, ist eine Transferirung im Grunde der Bestimmung des 8 67:1 mcht erforderlich. 8. 149. Entscheidung über die bei d er Stellung versäumten Ansuchen um die Enthebung von der P r ä s e n z d i e n st p f l i ch t. «r... der zur Zeit der Stellung bestandene Anspruch ans die Enthebung von der ^nsenzdienstpflicht erst nach der Einreihung des Betreffenden geltend gemacht, so ist hier-" ct durch die im 8- 148: 2, eventuell 4 bezeichneten Behörden zu entscheiden, die Ent-ning jedoch nur in dem Falle zu bewilligen, wenn besondere Umstände das Bersäum-mP entschuldigen. (S. 17). Kontrola nad vojaki oproščenimi dolžnosti pričujoč ne službe. 1. Na podlagi ustanovitev §. §. 41 do 40 tega poduka morajo dolžnosti pri-čujočne službe oproščeni vojaki — dokler so liniji služili — vsako leto ob času pravilne stave pri krdelu ali zavodu, kteri ga v stanji ima, po v poprej povedanih paragrafih ustanvoljenem načinu dokazati obstanek tistega rezmerja, iz kterega pred omenjena pravica izhaja. 2. Če to brez zadostivnega izgovora opustijo — tudi ko so dobili opomnilo od svojega krdela ali zavoda — ali če ne zamorejo več dokazati obstanka pravice, šteje se jim dotlej dovoljena polohčica za vgasjeno. (§. 40 : 2). XVIII. oddelek. Preslav« v rewervo in deželno hrambo. §. 151. Prestava v reservo s p l o h. 1. Vojaki stojne armade in vojnega pomorstva, ki v enem in istem solčncm letu izpolnijo postavno triletno ali morda za kazen podaljšano službo v liniji, prestopijo 31. decembra v reservo, v kteri sedem let ostanejo. 2. Vojaki, podvrženi posebni iz ustanovitev §. §. 100 und 110 izhajajoči dolžnosti pričujočim službe, zadobijo po nje izpolnitvi pravico, pristavljeni biti v reservo, v kteri ostanejo do tj e, ko bodo izpolnili dolžnost svoje desetletne cele službe v stojni armadi ali vojnem pomorstvu. 3. Mimo onih v 5 : 1, a), b) in c) zaznamovanih tudi niso reservni dolžnosti podvrženi tisti vojki, kteri so ne vštevajo kake za kazen podaljšane službe deset let ali še čez v liniji služili. 4. Prestava v reservo se godi po §. 39 vojne postave s pridržkom službenih stopenj in opravljajo jo ob miru v pod 1 povedanem času, ne čakajo na ukaz, krdela in zavodi. Ob času vojske je prestavljcnjc v reservo odloženo in čas j ego ve izvršitve odvisuje od Najvišega sklepa Njegovega veličanstva Cesarja in Kralja. o. Prestava na Jadiji bivajočega moštva vojnega pomorstva v reservo sme se — če okolščinc ne dopuščajo pravočasne prestave — odložiti do tj e ko se vrnejo v pristanišča avstrijsko-ogerske monarhije. Eontrole der u o n der Präs enzdie n st Pflicht enthobenen Soldaten. 1. Die im Grunde der Bestimmungen der §.§. 41 bis 46 dieser Instruction von der Präsenzdienstpflicht enthobenen Soldaten haben — insolange sie in der Linien-Dienstpflicht stehen — jährlich zur Zeit der regelmäßigen Stellung den Fortbestand jenes Verhältnisses, aus welchem der vorbezeichnete Anspruch hervorgeht, der Truppe oder Anstalt, bei welcher sie sich im Stande befinden, in der in den vorcitirten Paragraphen festgestellten Art nachzuweisen. 2. Unterlassen sie dies, selbst nach erhaltener Aufforderung durch ihre Truppe oder Anstalt, ohne genügende Entschuldigung, oder sind sie nicht mehr in der Lage, den Fortbestand des Anspruches nachzuweisen, so ist die ihnen bisher zugestandene Begün-stigung als erloschen zu betrachten. (§. 40: 2). XVIII. Abschnitt. Uebersetzung in die Reserve und Landwehr. 8. 151. Uebersetzung in die Reserve im Allgemeinen. 1. Soldaten des stehenden Heeres und der Kriegsmarine, welche in einem und demselben Solarjahre die gesetzliche dreijährige oder etwa strafweise verlängerte Liniendienstzeit vollstrcckt haben, treten mit 31 December in die Reserve über, in welcher sie durch sieben Jahre verbleiben. 2. Jene Soldaten, welche der aus den Bestimmungen der §.§. 109 und 110 her-vorgehendcn besonderen Präsenzdicnstpflicht unterliegen, erlangen nach Vollstreckung derselben den Anspruch auf die Uebersetzung in die Reserve, in welcher sie bis zur Beendigung ihrer zehnjährigen Gesammt-Dienstpflicht im stehenden Heere oder in der Kriegsmarine verbleiben. 3. Nebst den im 8- 5 : 1, a), b) und c) Bezeichneten unterliegen auch jene Sol-daten einer Reservepflicht nicht, welche ohne Einrechnung einer etwa strafweise verlängerten Dienstzeit durch zehn Jahre oder darüber in der Linie gedient haben. 4. Die Reserve-Uebersetzung erfolgt nach 8- 39 des Wehrgesetzes unter Beibehalt der Chargengrade und wird im Frieden mit dem zu 1 bezeichneten Zeitpunkte, ohne eine Weisung dazu abzuwarten, durch die Truppen und Anstalten bewirkt. Im Falle eines Krieges bleibt die Uebersetzung in die Reserve aufgeschoben und ^Ev Zeitpunkt ihrer nachträglichen Ausführung von der allerhöchsten Entschließung 2r. Majestät des Kaisers und Königs abhängig. 5. Die Uebersetzung der eingeschifften Mannschaft der Kriegsmarine in die Reserve kann — wenn den Umständen nach eine rechtzeitige Uebersetzung nicht ausführbar ist — zur Rückkehr in Häsen der österreichisch-ungarischen Monarchie verschoben werden. K. Ra zun tega je pa v navadnih razmerjih prepovedano v kterem drugem kakor v §. 39' vojne postave ustanovljenem pravilnem času v reservo prestavljati; izvzeti so v §. §. 145 in 155 zaznamovani primerki. §. 152. Načelne ustanovitve za postopanje pri prestavi v reservo. §. 153. Prestava v deželno hrambo. 1. Vojaki stojne armade, kteri so v enem in istem solčnem letu ne vštevajo morda za kazen podaljšane službe v liniji ali reservi desetletno celotno službo dopolnili, prestopijo 1. decembra s pridrškom značajev v deželno hrambo, v kteri dve leti ostanejo. 2. Razun onih v §.5:2 naznanjenih niso podvrženi deželni hrambi tisti vojaki, kteri so ne vštevaj e kake za kazen podaljšane službe djansko služili dvanejset let ali še več. 3 Po določbah §. 151 : 4 je ustanovljeno, v kterem času je prestavljati v deželno hrambo; izjema je le v kakem v §. 155 omenjenih primerljejev. 4. Načelno devajo vojaki v deželno hrambo se s prestavo k tistemu brambovskemu bataljonu ali k tisti brambovski eskadroni, v kterc nadopolnitvenem obsežji ima dotičnik domovje. 5. Pismo, ktero opravičuje vojaku lastnost kot brambovec, dobiva vojak od tisteja brambovskega krdela, v kterega stanje je bil prestavljen, izkaznica o njegovi vojaški lastnosti sc mu pa odvzame in pošlje razvidni oblastniji. §. 154. Prostovoljno nadaljevanje djanske službe v stojni armadi in v v o j n c m pomorstvu. 1 Vsak vojak, ki je v stojni armadi ali vojnem pomorstvu djansko opravil mu naloženo pričujočim službo, če je za službo koristno ga dalje obdržati, zna po §. 37 vojne postave, namesto da bi v reservo prestopil, in tudi še dalje, kakor ta reservna dolžnost zahteva, prostovoljno svojo djansko službo nadaljevati od leta do leta. 2. Razsodba o tem pristoja poveljniku dotičnega krdela ali zavoda, kteri pa sme v nadaljavo djanske službe le takrat privoliti, kadar sc dado od obdrževanja takih vojakov resnične koristi za službo pričakovati. u. Sonst aber ist die Uebcrsetzung in die Reserve zn einem anderen als dem im $• 39 des Wehrgesetzcs fcstgestellten regelmäßigen Zeitpunkte — mit Ausnahme der in den §.§. 145 und 155 bczeichnetcn Fälle — unter gewöhnlichen Verhältnissen nicht gestattet. 8. 152. Grund süßliche Bestimm« ng cn über das Verfahren bei der lieber- sc tzung in die Reserve. 8. 153. Hebe rsctzung in die Landwehr. 1. Soldaten des stehcndcnHeercs, welche in einem und demselben Solarjahre ohne Einrechnung der etwa strafweise verlängerten Linien- oder Reserve-Dienstzeit eine zehnjährige Gesammtdicnstzcit voll streckt haben, treten mit 31. December unter Beibehalt der Ehargengrade in die Landwehr über, in welcher sie durch zwei Jahre vcrl leiben. 2. Außer den im §.5:2 Gezeichneten unterliegen jene Soldaten einer Landwehrpflicht nicht, welche ohne Einrcchnung einer etwa strafweise verlängerten Dienstzeit durch zwölf Jahre oder darüber actio gedient haben. 3. Rücksichtlich des Zeitpunktes der Uebcrsetzung in die Landwehr finden die Bestimmungen des §. 151: 4 Anwendung; eine Ausnahme kann nur in einem der im §. 155 bezeichnten Fälle cintretcn. 4. Grundsätzlich erfolgt die Ncbcrsctzung in die Landwehr im Wege der Transferi-rung zn jenem Landwehrbataillone oder jener Landwehrcscadron, in deren Ergänznngs-bereich der Betreffende zuständig ist. 5. Das seine Eigenschaft als Landwehrmann legitimirende Doenmcnt erhält der Eoldat von dem Landwchrkörpcr, in dessen Stand er transferirt wurde, gegen Einziehung des in seinen Händen befindlichen Legitimations Docninentes über seine Militär-Eigenschaft und Ucbcrmittlnng desselben an die Evidenz-Behörde. §. 154.. Freiwillige F ortsctz ung der activen Dienstleistung im stehenden Heere und in der Kriegsmarine. 1. Jeder Soldat, welcher die ihm obliegende Präsentdienstpflicht im stehenden Hccre oder in der Kriegsmarine activ vollendet hat und dcffen fernere Beibehaltung für den Dienst vorthcilhaft erscheint, kann nach §. 37 des Wehrgesetzes seine active Dienstleistung statt des Ucbertrittes in die Reserve und selbst über die Dauer dieser letzteren Verpflichtung hinaus von Jahr zu Jahr freiwillig fortsetzcn. 2. Die Entscheidung hierüber.steht dem Commandanten der betreffenden Truppe oder Anstalt zu, welcher die Bewilligung zur freiwilligen Fortsetzung der activen Dienst-Pistung mir dann zu crthcilen hat, wenn ans der Beibehaltung solcher Soldaten für den Dienst wirkliche Bortheile erwartet werden können. 3. Enakim pogojem so podvrženi zastran nadeljavo djanske službe vojaki, k|crc po službenem letu dopust zadene (§. 152), kakor tudi sprejem prostovoljno dohajajočih dopustnikov in reservnikov, ki žele za nadaljavo djanske službe v pričujočno stanje sprejeti biti. 4. Dotičniku sc vštevajo čez triletno ali čez morda za kazen podaljšano službeno dobo djansko doslužena leta v reservno ali brambox sk o dolžnost, če ta se ni dox’rscna, zategadelj sc prestavljajo taki vojaki v tisti reservni ali brambovski tečaj, v kterega spadajo po dopolnjeni službeni dobi. 5. Materialne polahčicc podoficirjev in njim enako postavljenim, ki prostovoljno djansko služijo čes triletno ali morda za kazen podaljšano redovno službeno dolžnost, se bodo vredilo s posebnim predpisom. §. 155 Prestava oficirjev v res er v o in deželno hrambo. 1. V §. 59 vojne postave zaznamovani oficirji stopijo tisti dan, kterega sc jim ustanovijo stanovitne plače, če menj služijo kakor deset let v stojni armadi ali v vojnem pomorstvu, v tisti reservni tečaj, ki se zlaga z njihovo vžc dosluženo službeno dobo, oni stojne armade pa, če služijo več kot deset, vender ne čez dvanejset let in jic izrečno prosijo za prestop v reservna razmerja, stopijo v primerni teča j deželne hrambe. Posebni predpisi bodo vredili ravnanje z oficirji, ki so zadostili svoji vojni službeni dolžnosti ali vojni dolžnosti sploh in želijo vvrstenim biti reservi ali deželni hrambi. 2. Cc pod 1, alinca 1 zaznamovani oficirji triletno službe v liniji niso popolnoma opravili, morajo sc v prvem reservnem tečaju imeti v stanji tako, kakor je v §. 145 : 2 povedano. 3. Reservni oficirji stojne armade prestopajo v deželno hrambo 31. decembra tistega leta, v k tereni izpolnijo desetletno služimo dobo, če ne prosijo poprej in naj pozneje do konca novembra tistega leta pri krdelu ali zavodu, ki jih v stanji ima, za obdržanjc v reservnem razmerji. 4. Pod 3 naznamovana krdela in zavodi morajo prestaviti sc i maj oče reservne oficirje do 10. decembra dotičnega leta s konsignacijami naznaniti državnemu vojnemu ministerstvu, da se bo ukazalo, kar je zarod njihove prestave potreba. 5. Prestop v reservo ali deželno hrambo sc oficirju, da bo imel izprjčbo, potrjuje na službodavnem dekretu. G. Če oficirji, zaznamovani v §. 51 vojne postave niso podvrženi posebni dolžnosti pričujočim službe, ki sc opira na ustanovitve §. 109 in 110, stopijo Yi 3. Denselben Bedingungen unterliegt die Fortsetzung der activcn Dienstleistung jener Soldaten, welche nach dein Dienstalter an die Reihe zur Beurlaubung gelangen (§. 152), sowie auch die Präsentirnng der freiwillig cinrücfcnden Urlauber itnb Reservisten, welche sich behufs der Fortsetzung der activcn Dienstleistung um die Aufnahme in den Präsenzstand bewerben. 4. Die über die dreijährige oder etwa strafweise verlängerte Linien-Dienstzeit in der activcn Dienstleistung zugebrachten Jahre werden dem Betreffenden im Falle noch nicht vollstrcckter Reserve- oder Landwehrpflicht in diese eingerechnet, in Folge deffen die Übersetzung solcher Soldaten in jenen Jahrgang der Reserve oder Landwehr erfolgt, in welchen sic nach ihrer zurückgelegten Dienstzeit gehören. 5. Die materiellen Begünstigungen der über die dreijährige oder etwa strafweise verlängerte Linien-Dienstpflicht freiwillig in der activcn Dienstleistung stehenden Unter-offuicre und diesen Gleichgestellten werden durch eine besondere Vorschrift geregelt. 8- 155. Uebersetzung der Officiere in die Reserve und Landwehr. 1. Die im 8- 50 des Wehrgesetzes bczeichnetcn Officiere treten mit dem Tage der Einstellung ihrer ständigen Gebühren, wenn sie weniger als zehn Jahre im stehenden Heere oder in der Kriegsmarine dienen, in den ihrer zurückgclegten Dienstzeit entsprechen-den Jahrgang der Reserve, jene des stehenden Heeres aber, wenn sie mehr als zehn 3ahre, jedoch nicht über zwölf Jahre dienen und nicht ausdrücklich um den Übertritt in das Rcserve-Verhältniß ausnchen, in den entsprechenden Jahrgang der Landwehr über. Die Behandlung jener Officiere, welche ihrer Hecres-Dienstpflicht oder Wehrpflicht überhaupt Genüge geleistet haben und in die Reserve oder Landwehr eingethcilt zu werden wünschen, wird durch besondere Vorschriften geregelt. 2. Haben die zu 1, Alinea 1, bezeichneten Officiere die dreijährige Linien-Dienstzeit nicht gänzlich vollflrcckt, so ist rücksichtlich ihrer Führung im ersten Reserve-Jahrgang analog nach §. 145:2 vorzugehcn. 3. Der Übertritt der Rcserve-Officiere des stehenden Heeres in die Landwehr erfolgt mit 31. December desjenigen Jahres, in welchem sie eine zehnjährige Dienstzeit vollenden, lvcnn sie nicht vorher und spätestens bis Ende' Ravember desselben Jahres bei der Truppe oder Anstalt, in deren Stand sie sich befinden, um die Belastung in dem Reserve-Verhältnisse ansuchen. 4. Die zur Uebersetzung in die Landwehr gelangenden Reserve-Officiere sind behufs der erforderlichen Verfügung zu ihrer Transferirung von den zu 3 bezeichneten Truppen und Anstalten bis 10. December des betreffenden Jahres mittelst Consignationen dem Reichs-Kriegsininistcrium namhaft zu machen. 5. Der Übertritt in die Reserve oder Landwehr wird dem Osficicr zu seiner ^kgitimation auf dem Ernennungs-Decrcte bestätigt. _ 6. Jnsofcrne die im §. 51 des Wehrgesetzcs bezeichneten Officiere einer auf die Abstimmungen der §. §. 10!) und 110 basirenden besonderen Präsenzdienstpflicht nicht 19* tisti dan, ko so sc svojega značaja prostovoljno odpovedali ali so ga po kazenski sodniji ali sodniji za žaljenje časti zgubili, po meri svoje že opravljene službe, eventualno pa z ozirom na določbo pod 2 v reservo oziroma deželno hrambo. §. 156. Vloge o reservnem stanji. XIX. oddelek. Odpusti. §. 157. V splošnem. 1. Odpust sc zvršujo ali redno t. j. po izpiljeni službeni dolžnosti (§. 158), ali izvanredno: namreč pred tem časom. 2. Poslednje nastoplja v lc-tch primerljejih: a) če je vvrstitev bila prolipostavna (§. 159); b) če je nastopila neodpravljiva neprikladnost za službo (§. 160); c) če pride vojak v eno v §. 17 vojne postave štev. 1, 2, .1 zaznamovanih rnzmerj (§. 161); d) ob miru pri kot nastopnik vvrstenom, če stopi prednik v po postavi odločeni neodloživni dobi v stojno armado ali vojno pomorstvo (§. 162); končno je) če sc hoče izseljiti(§. 163). 3. Zastran časa in izvršbe pravilnega odpusta sc enako ravna kakor je ustanovljeno v §. 151: 4; odpusti pod 2, a), b) in c) sc morajo vsakakor, tedaj tudi takrat izpeljati, če je pravilni dopust časno ustavljen. 4. Posebni predpisi bodo uredili razne načine odpusta oficirjev in v službeni dolžnosti stoječih uradnikov stojne armade, vojnega pomorstva ali deželne hrambe — izvzet je odpust po §. 161. — §. 158. Redni o d p u s t. 1. Vojaki stojne armade ali vojnega pomorstva, ki so v enem in istem solčncm tečaju, ne vštevajo morda za kazen podalšane redovne ali reservno službe, dovršili celo službeno dobo dvanejst oziroma deset let, zadobijo pravico do odpusta 31. dne meseca decembra tistega leta. V §. 5: 1, a), b) in c) zaznamovani prostovoljci dosežejo le to pravico po izpolnitvi redovne službene dobe, oni pod b) pa pod pogojem v H. 113:4 povedanim. unterliegen, treten dieselben mit dem Tage, an welchem sie ihre Charge freiwillig ablegcn, oder derselben im straf- oder ehrengerichtlichen Wege verlustig werden, nach Maßgabe ihrer zurückgelcgten Dienstzeit, eventuell jedoch mit Bedachtnahine auf die Bestimmung zu 2, in die Reserve, beziehungsweise Landwehr über. §. 156. Eingaben über den Stand der Reserve. XIX. Abschnitt. Entlassungen. 8- 157. 3 m Allgemeine n. 1. Die Entlassung findet entweder regelmäßig, d. H. nach vollendeter Dienstpflicht {§ 158), oder außergewöhnlich: nämlich vor diesem Zeitpunkte statt. 2. Letztere tritt in folgenden Fällen ein: a) wenn die Einreihung eine gesetzwidrige war (§. 159); b) bei eingctrctener unbehebbarer Dienstesuntanglichkeit (§. ICO); «) wenn der Soldat in eines der im §. 17 des Wehrgesctzcs, Zahl 1, 2, 3, bezeichnten Verhältnisse gelangt (8- 161); ll) im Frieden bei dem als Nachmann Eingereihtcn, sobald ein Bormanu innerhalb des gesetzlich fcstgcstclltcn Präclusivtermincs in das stehende Heer oder in die Kriegsmarine eintritt (§. 162); endlich e) zu dem Zwecke der Auswanderung (§. 163). 3. Betreffs des Zeitpunktes und der Ausführung der regelmäßigen Entlassung finden ^ie Bestimmungen des 8- 151:4 analoge Anwendung; die Entlastungen zu 2, a), b) und c) sind unter allen Verhältnissen, folglich auch daun durchzuführen, wenn die regelmäßige Entlastung temporär eingestellt ist. 4. Die verschiedenen Arten des Austrittes der Officiere und der in der Dienstpflicht stehenden Beamten des stehenden Heeres, der Kriegsmarine oder Landwehr werden — mit Ausnahme der Entlastung nach 8- 161 — durch besondere Vorschriften geregelt. 8. 158. Regelmäßige Entlassung. 1. Soldaten des stehenden Heeres oder der Kriegsmarine, welche in einem und demselben Solarjahre, ohne Einrechnung der etwa strafweise verlängerten Linien- oder Reserve-Dienstzeit, eine Gesammt Dienstzeit von zwölf, beziehungsweise zehn Jahren ^uruckgelcgt haben, erlangen den Anspruch auf die Entlassung am 31. December desselben Jahres. Die im 8-5:1, a), b) und c) bczcichnctcn Freiwilligen treten in diesen Anspruch "och vollendeter Linicn-Dienstzeit, jene zu b) unter der im 8- 113:4 bczcichnctcn Voraussetzung. 2. Če taki vojake djanskc službe ne nadaljujejo, morajo sc za izpeljavo odpusta v času dopustiti, ki jev §. 152: 1 zaznamovan; le tisti ostanejo do časa odpusta v pričujočni službi, ki vživajo po §. 37 vojne postave materialne polabčicc. 3. Odpust brambovcev po dopolnjeni službeni dolžnosti sc bo vredil po brambovskih predpisih. §. 159. Odpust zarad protipostavne v vrstit v e. 1 Protipostavne vvrstitve so n. pr: a) če sc kak tujec ni vvrstil kot prostovoljec; h) če vvrsteni za to predpisane starosti sc ne dosegel ali jo je že prestopil; c) če je bilo vvrstcnca po redu letne vrste in srečke časno ali stanovitno vvrstiti v stanje nadomestne reservc; d) če je vvrstenoe ob času svoje asentbe imel pravico tirjati časno oprostitev in sc mu je na pritožbo ali pozneje vloženo reklamacijo lc-ta pravica pripcznala. Če je kaka druga napaka ali zmota, kakor na pr. glede na ime, domovino i. t. d. vvrstitev ni zarad tega protipostavna; tudi se mora v primcrljeju pod d) misliti, da vvrstitev ni protipostavna, če je po med tem spremenjenih razmerjih protipostavnost vvrstitve zgulila svojo podlago. 2. Če sc kak vojni dolžnosti podvržen, ki spada po redu letne vrste in srečke v število novincev, po napaki v vrsti v deželno hrambo, ali narobe, sc to ne šteje za protipostavne vvrstitev v predstoječim pomenu in sc popravi s prestavo. 3. Stavljenci, zoper k terc se je zarod hudodelstva ali pregreška pred stavno dobo napravil zatožben sklep ali tudi samo le začelo ovodno preiskovanje, sc ne smejo pred koncem kazenske obravnave, eventualno kazenskega zapora stavi pod vrči, kar sc že vidi iz §. §. 52 in 7 ti. Če sc pa vender vvrstijo ali če pride doprinešeno hudodelstvo ali pregrešek še le po asentli na dan, nima jim prisojena kazenska obravnava odpusta pod imenom protipostavne vvrstitve za nasledek; čas jim prisojeno in izvršene kazni na prostoti prišteva sc jim pa le takrat v postavno službeno dobo, če 6 mesecev ne prisega. 2. Jnsoferne solche Soldaten die nctiue Dienstleistung nicht fortsehen, sind sie behufs Ausführung der Entlassung mit dem im §. 152: t bezeichnetcn Zeitpunkte zu beurlauben; nur diejenigen hievon, welche nach §. 37 des Wehrgesehes im Genüsse materieller Begünstigungen stehen, bleiben bis zu dein Zeitpunkte der Entlassung im Präsenzdienste. 3. Die Entlassung der Landwehrmänner nach vollendeter Dienstpflicht wird durch die Landwehr-Vorschriften geregelt. 8- 159. Entlassung wegen gesetzwidriger Einreihung. 1. Zu gesetzwidrigen Einreihungen gehören beispielsweise die Fälle: a) wenn ein Ausländer nicht als Freiwilliger eingereiht wurde; b) wenn ein Eingercihtcr das hiezu gesetzliche Lebensalter noch nicht erreicht oder bereits überschritten hat; c) wenn ein Eingcreihtcr nach der Reihe der Altcrsclafle und des Loses zeitlich oder bleibend in den Stand der Ersatzreserve cinzutheilen war; d) wenn der Eingercihte zur Zeit seiner Assentirnng zu dem Ansprüche ans die zeitliche Befreiung berechtigt war und ihm dieser Anspruch über Berufung oder nachträglich eingcbrachte Reclamation zucrkannt wird. Eine sonstige Irrung oder Täuschung, z. B. rücksichtlich des Namens, der Heimat s- w., machen die Einreihung nicht zu einer gesetzwidrigen; auch ist dieselbe in dem Falle zu d) als nicht mehr vorhanden zu betrachten, wenn die die Gesetzwidrigkeit der Einreihung bedingende Grundlage in Folge der inzwischen geänderten Verhältnisse behoben worden ist. 2. Die irrige Einreihung eines Wehrpflichtigen, welcher nach der Reihe der Altersklasse und des Loses auf das Rccrntcn Coutingcnt entfällt, zur Landwehr, oder umgekehrt, begründet eine gesetzwidrige Einreihung im vorstehenden Sinne nicht und ist im Wege bee Trausferirung zu begleichen. 3. Stcllungspflichtige, gegen welche wegen eines Verbrechens oder Vergehens vor bem Zeitpunkte der Stellung ein Anklagebeschluß gefällt oder auch nur eine Voruntersuchung begonnen wurde, sollen vor Beendigung des Strafverfahrens, eventuell der ^lrafhaft der Stellung nicht unterzogen werden, wie dicß schon aus den §. §. 52 und 7ß hervorgeht. Gelangen sie demungeachtct zur Einreihung oder wird das verübte Verbrechen oder Vergehen erst nach der Assentirnng entdeckt, so zieht das über dieselben verhängte Strafverfahren die Entlassung ans dem Titel der gesetzwidrigen Einreihung nicht nach sich; cs ssk ihnen jedoch die Zeit der zuerkannten und vollzogenen Freiheitsstrafe in die gesetzliche , Rüstzeit nur dann einzurcchueu, wenn dieselbe die Dauer von sechs Monaten nicht überschreitet. 4. Oblastnija, pri ktcri sc iznajti c ali priobči prolipostavna vvrstitcv, napravi o lem pozvedbe, posktbi dokazna pisma in pošlje spiske predpostavljeni ollastniji. 5. Glede postopanja pri odpustih vsled protipostavne vvrstitve pod 1, d) zavrača sc na ustanovitve §. 55; taki vojaki sc morajo ob enem pri svojem odpustu — če so v tretji letni vrsti ali če so jo že prestopili — pri odpuščanji iz stojne armade (vojnega pomorstva) do svojega 20. leta nadomestni reservi odkazati v razvidnost, pri odpuščanji iz deželne brnmbc pa do svojega .12. leta prestaviti iz planja v razvidnost. ti. Česc protipostavno vvrsteni odpusti od stojne armade ali vojnega pomorstva, mora sc zarod stave nastopnika držati §. 55; v teh primcrljejih kakor tudi pri proti-postavni vvrstitvi v deželno branil o mora tisti, ki je morda take stave kriv, vkupnemu vojnemu troškovniku oziroma dotaciji minist erst va za deželno bran povrniti narasenc troške v poprečnem znesku dvajset goldinarjev avstr. velj. in je vrh tega podvržen kazni po službenih predpisih ali po kazenski postavi. §. IGO. Odpust z a r a d neodpravljive službene nesposobnosti. 1. Vojak za vojno službo nesposobnega spoznan sc mora po dotičnem krdelu ali zavodu: a) pod že pred v §. 85 : 2, zaznamovanem pogojem in v dobi v tem paragrafu pod 1, b) ustanovljeni predstaviti preskuševalni komisiji, ktera določi, ali je zarad hib na duhu in telesu za službo pripraven ali ni; b) sicer sc mora vojak postaviti pred na novo prcglcdovalno komisijo, ktera mora o tem svoje mnenje dali. 2. Česklep oziroma mnenje glasi na odpust, izvrši ga oblastnija, ki je po §. 1 ti 4 za to poklicano; v primerku pod 1, b), če po pregledu obravnave na novo prcgle--dovalnc komisije nima zoper mnenje ničcisn opomniti. 3. V obeh primerkih sc mora po §. 41 vojne postave staviti nastopnik po določbah §. 35, če je brez dvombe izkazano, da je bil dotičnik neprislužen že ob času svoje vvrstitve v stojno armado ali v vojno pomorstvo. 4. Ako je ena teh komisij zpoznala, da sc je nepripravnost že pri stavi nahajala jn da so asentbo moža zakrivili člani stavne komisije, sc mora od teh stirjati povra-" čilo potroškov v poprečnem znesku dvajset goldin. 4. Jene Behörde, bei welcher eine gesetzwidrige Einreihung entdeckt oder angezeigt wird, veranlaßt hierüber die Erhebung, holt die Beweis-Documente ein und leitet die Verhandlung an die Vorgesetzte Behörde. 5. Rücksichtlich des Verfahrens in Entlastungsfällen wegen gesetzwidriger Einreihung zu 1, d) wird aus die Bestimmungen des §. 55 hingewiesen; solche Soldaten sind gleichzeitig mit ihrer Entlassung — wenn sie in der dritten Altersklasse stehen oder dieselbe bereits überschritten haben — im Falle sie aus dem stehenden Heere (Kriegsmarine) entlassen werden, bis zum 30. Lebensjahre der Ersatzreserve zur Evidenthaltung zu überweisen, wenn sie aus der Landwehr entlasten werden, bis zum 32. Lebensjahre aus dem Stande in die Evidenz zu übertragen. 6. Wird der gesetzwidrig Eingereihte aus dem stehenden Heere oder der Kriegsmarine entlassen, so ist rücksichtlich der Stellung eines Ersatzmannes nach §. 35 vorzu-flehcn; in diesen Fällen, soivie bei einer gesetzwidrigen Einreihung in die Landwehr hat ber an einer solchen Stellung etwa Schuldtragende den Ersatz für die dem gemeinsamen Kriegsbudget, beziehungsweise der Dotation des Landesvertheidigungs-Ministeriums, erwachsenen Unkosten in dem Durchschnittsbetrage von zwanzig Gulden österreichischer Währung zu leisten und unterliegt überdieß der Ahndung nach den Dienstesvorschristen vder dem Strafgesetze. §. 160. Entlassung wegen unbehebbarer Dienstesuntauglichkeit. 1. Wird ein Soldat zu Kriegsdiensten untauglich befunden, so ist derselbe von der betreffenden Truppe oder Anstalt: a) unter der im 8- 85:2 Gezeichneten Vorbedingung und innerhalb des in diesem Paragraphe zu l,b) festgesetzten Präclusiv-Termines derUeberprüfungs-Eommission vorzustellen, welche über seine Dienstuntauglichkeit wegen unbehebbarer geistiger oder körperlicher Gebrechen entscheidet; b) sonst aber ist derselbe der Superarbitrirungs-Eommistion vorzuführen, von welcher der Befund abzugeben ist. 2. Lautet der Beschluß, beziehungsweise der Befund, auf Entlassung, so wird dieselbe seitens der nach 8- 164 hiezu berufenen Behörde verfügt; im Falle zu 1, b), wenn sie nach Prüfung des Superarbitrirungs-Actes gegen den Befund nichts zu erinnern findet. 3. In beiden Fällen ist nach 8-41 des Wehrgesetzes, wenn außer Zweifel gestellt ^d, daß die Untauglichkeit bereits zur Zeit der Einreihung des Mannes in das stehende ')eer oder in die Kriegsmarine bestanden hat, nach den Bestimmungen des §. 35 die ^fiung des Ersatzmannes zu veranlassen. 4. Wurde von einer dieser Commistionen erkannt, daß die Untauglichkeit schon bei ^er Stellung bestanden und die Astentirung des Mannes aus einem Verschulden der testenden Mitglieder der Stellungs-Commission stattgefunden habe, so ist von diesen er Ersatz der Kosten im Durchschnittsbetrage von zwanzig Gulden hereinzubringen. 5. Co sc kteri za službo nesposoben mož vzamejo za asentbo odgovoren: a) Kadar kaj majnka na predpisani meri telesa, le članek slavne komisije, zaznamovan v §. 48 : 2, h); b) za tudi nezdravniku spoznanljivo telesno napako poveljnik nadopolnitveucga okraja in vojaški zdravnik stavne komisije nerazdelno, za hibo, ki jo more le zdravnik spoznati, pa le vojaški zdravnik sam, če v obeli primerkih zdravnik ni opomnil, da sc take hibe nahajajo; c) Poveljnik nadopolnitveucga okraja je sam odgovoren, če je dal zdravniškemu mnenju nasproti asentbo izvršiti, brez da bi bil mogel to ravnanje pozneje opravičiti. d) Kadar je govorjenje od asentbo nesposobnega moža za deželno hrambo, gre, ravno tako odgovornost v pod b) in c) povedanih primerkih od poveljnika nadopolnitveucga okraja na komisijskega člana, ki je zaznamovan v §. 48 : 2, e). c) Če sc novinec ne v vrsti in ne vzame v pričujočim službo precej po asentbi, naj sc takrat, ko pride v djansko službo ali pri priložnosti, ko sc postavi k prvi periodični vadbi v orožju, pri dotičnem vojnem (pomorskem) nadopolnitvencm poveljstvu zdravniško pregleda, ali je sposoben za vojno službo; o tem sc mora peljati zaporedni pregledni protokol. Enako se mora pri krdelu ali zavodu pregledati, kadar dojde novinec stojne armade ali vojnega pomorstva. Kadar se pregleduje večc število novincev, mora biti nazočen štabni oficir ali stotnik, pri manjšem številu pa subalterni oficir in mora z drugimi vred podpisati pregledni protokol. Za telesno pri takem pregledovanji ne opaženo hibo je odgovoren zdravnik, ki je na zadnje preiskoval. f) Odgovornost zadene končno poveljnika krdela ali zavoda, če pod c) omenjeno zdravniško pregledovanje napraviti zamudi v o smeh dneh po tem, ko možak dojde, ali če neopravičeno odlaga ga postaviti pred preskuševalno oziroma na novo pregledovalno komisijo. ti. Na novo preiskovalne komisije ne smejo novincev razredovati za polinvalide k lajšim službam, če je spričano, da se je napaka že nahajala ob času vvrstitve. §. 161. Odpust iz rodbinskih ozirov. 1. Če je vojak postal edina podpora pomoči potrebnih staršev predstaršev ah bratov in sester, mora se na prošnjo, podano od pomoči potrebnih svojcev ali njihovih pooblastencev pristojni okrajni oblastniji in dolrjcno z v §. 39 omenjenimi dokazi, odpust v obravnavo vzeti. 5. Im Falle der Affentirung eines dienstuntauglichen Mannes ist verantwortlich: a) für einen Abgang an der vorgeschriebenen Körpergröße das im §. 48 : 2, h) bezeichnete Mitglied der Stellungs-Commission allein; b) für ein auch dem Nichtarzte erkennbares Körpergebrechen der Ergänzungsbezirks-Commandant und der Militärarzt derStellnngs-Lommission solidarisch, für ein nur dem Arzte erkemtbares Gebrechen nach nur der Militärarzt allein, wenn in beiden Fällen der Arzt ans das Vorhandensein des Gebrechens nicht aufmerksam gemacht hat; c) der Ergänzungsbezirks-Commandant ist allein verantwortlich, wenn er dem Gut-achten des Arztes entgegen die Affentirung vornehmen ließ, ohne diesen Vorgang nachträglich rechtfertigen zu können; <1) handelt es sich um die Affentirung eines dienstuntauglichen Mannes zur Landwehr, so übergeht in gleicher Weise die Verantwortlichkeit in den zu b) und c) Gezeichneten Fällen von dem Ergänzungsbezirks-Commandanten auf das im 8. 48 : 2, e) genannte Commissions-Mitglied. e) erfolgt die Einreihung und die Heranziehung des Recruten zum Präsenzdienste nicht zugleich mit seiner Affentirung, so ist er bei seinem Einrücken zur activen Dienstleistung oder gelegenheitlich seiner Präsentirung zur ersten periodischen Waffenübung bei dem betreffenden Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirks-Commando über seine Eignung zum Kriegsdienste ärztlich zu untersuchen und hierüber ein fortlaufendes Visitirungs-Protokoll zu führen. Die gleiche Untersuchung ist bei dem Eintreffen des Recruten des stehenden Heeres oder der Kriegsmarine bei seiner Trappe oder Anstall vorzunehmen. Bei der Visitirung von Recruten in größerer Zahl hat ein Stabs-Officier oder Hauptmann, bei geringerer Zahl ein Subaltern-Officier zu intervenirat und das Visitirungs-Protokoll mitzufertigen. Für ein bei diesen Vifitirungen übersehenes Körpergebrechen wird der letzt-untersuchende Arzt mitverantwortlich. 0 Die Verantwortlichkeit übergeht endlich auf den Counnandanten der Truppe oder Anstalt, wenn er die unter e) erwähnte ärztliche Untersuchung binnen 8 Tagen vom Eintreffen des Mannes anzuordnen unterläßt, oder die Vorstellung des Mannes vor die Neberprüfungs-, beziehungsweise Superarbitrirungs-Commission ungerechtfertigt verzögert. 6. Recruten dürfen seitens der Superarbitrirungs-Commissivnen nicht als Halbinvalide )u leichteren Diensten classificirt werden, wenn constatirt ist, daß das Gebrechen schon zur ^eit der Einreihung bestanden hat. 8. 161. Entlassung aus Familien-Rücksichten. 1 Wenn ein Soldat die einzige Stütze hilfsbedürftiger Eltern, Großeltern oder ®cfchwiftcr geworden ist, so hat auf das von dem unterstützungsbedürftigen Angehörigen oder dessen Bevollmächtigten bei der zuständigen Bezirksbehörde gestellte, mit den im §. 39 Zeichneten Nachweisen instruirte Ansuchen die Entlaffungs-Verhandlung stattzufinden. 2 Okrajna oblastnija napravi pozvedbe o veljavnosti tirjatve, in čc jc ta gotova, pošlje spisek poveljstvu vojnega (pomorskega) nadopolnitvenega okraja, čc pa spada dotičnik v deželno hrambo, brambovskemu razvidnemu oficirju. 3. Ti morajo pretehtavši razmerja z vračilom spiska dati okrajni gosposki mnenje o tem, ali je prošnja za odpust pravična ali ne. Cc se od obeli strani spozna, da prošnja za odpust nima podstave, odbije jo okrajna oblastnija postavljajo dobo 14 dni za pritožbo (§. 101 : 4). V drugih primerkih se pošlejo popolni obravnavni spisi s mnenjem vred politični deželni oblastniji (§. 164). 4. Razun pravil, kijih za popada §. 17 vojne postave in § 38 tega poduka, potem ustanovitev §. 39 mora se pri presoji o tem, ali je prošnja, ki jo stavi vojak za odpust pod tem imenom, pravična ali ni,imeti pred očmi: a) da imajo pravico pod tem imenom odpuščeni biti tudi beguni, iz uradne dolžnosti stavljeni in dobrovoljci pri nastopu pod 1 zaznamovanih pogojev; b) da zadobi služeči starši brat pravico tirjati odpust, kadar stopi vslcd vvrstitve edinega brata v stojno armado ali v vojno pomorstvo v pod 1 omenjeno razmerje in sc prosi za njegov odpust; c) da jc, čc se iz dveh ali več v stojni armadi ali v vojnem pomorstvu služečih sinov oziroma bratov eden za podporo pomoči potrebnih sorodccv potrebuje torej pravico ima do odpusta, reklamirancu na voljo dano, se pognati za odpust enega ali drugega teh sinov oziroma bratov; 5. Po §. 39 : 2 potrebna spričba se prinese od takih dveh občancev, kterih v službeni dolžnosti stoječi sinovi ne tajajo ne odpusta ne oprostitve dolžnosti pričujočim službe. Potrditev občinskega predstojnika mora naznanjati krdela ali zavode, h kterim poslcdni spadajo 6. Kadar jc za dotrdbo tirjatve odpusta treba izpričati neprislužnost moških svojcev, ki pridejo v ozir, napravi to okrajna gosposka po (pristojni) stavnej komisiji. Čc o mnenji, ki ga o tem izdajo udje stavne komisije, postane v eni ali drugi nameri dvomba, poskrbi si za odločbo na drugi stopnji poklicana oblastnija analogično §. 55 : 3 in §. 85 : 1, c) mnenje preskušcvalnc komisijo. 2. Die Bezirksbehörde pflegt die Erhebungen über die Grundhältigkeit des Anspruches und übermittelt, im Falle der Sicherstellung derselben, den Act dem Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirks-Commando, insoferne jedoch der Betreffende der Landwehr angehört, dem Landwchr-Evidenz-Officier, 3. Diese haben nach Erwägung der Verhältnisse über die Anspruchsberechtigung zur Entlassung das Gutachten unter Rückleitung des Actes an die Bezirksbehörde abzugeben. Wird das Cntlasiungsansuchen übereinstimmend für unbegründet erkannt, so hat die Abweisung von Seite der Bezirksbehörde unter Einräumung einer vierzehntägigen Berufungsfrist (8- 101 : 4) zu erfolgen. In den übrigen Fällen ist der vollständige Verhandlungsact an die politische Kandesstclle, mittelst gutachtlichen Berichtes zu leiten. (S. 164). 4. Bei der Beurtheilung der Anspruchsberechtigung des Soldaten zur Entlassung aus diesem Titel ist, nebst den im 8- 17 des Wehrgesetzes und im §. 38 dieser Instruction enthaltenen Grundsätzen, dann den Directiven des 8- 39, sich gegenwärtig zu halten, daß: a) auch Deserteure, von Amtswegen Gestellte und Freiwillige bei dem Eintritte der zu 1 bezeichnten Bedingungen zu dem Ansprüche auf die Entlassung ans diesem Titel berechtigt sind; b) der dienende ältere Bruder zu dem Ansprüche auf die Entlassung berechtigt ist, sobald derselbe durch die Einreihung des einzigen Bruders in das stehende Heer oder in die Kriegsmarine in das zu 1 bezeichnte Verhältnis; gelangt und seine Entlassung nach-gesucht wird; c) wenn von zweien oder mehreren im stehenden Heere oder in der Kriegsmarine dienenden Söhnen, beziehungsweise Brüdern, einer zur Unterstützung hilfsbedürftiger Familienangehörigen benöthigt wird und ans die Entlassung Anspruch hat, es dem Reclamauten unbenommen bleibt, die Entlassung des einen oder des anderen dieser Söhne, beziehungsweise Brüder, anzustreben; 5. Das nach 8- 39 : 2 erforderliche Zeugnis; ist von solchen zwei Gemeindemit-gliedern beizubringen, deren in der Dienstpflicht stehende Söhne weder auf die Entlassung 11 och auf die Enthebung von der Präsenzdienstpflicht Anspruch machen. Die Bestätigung des Gemeindevorstehers muß die Angabe enthalten, zu welchen Truppen oder Anstalten Letztere gehören. 6. Handelt es sich zur Begründung des Entlassnngsanspruches um die Constatirung der Erwerbsunfähigkeit der in Betracht kommenden männlichen Angehörigen, so hat diese seitens der Bc^irksbehördc durch die (ständige) Stellungs-Commission veranlaßt zu werden. Bietet der hierüber von den betreffenden Stelluugs-Commissions-Mitgliedern aus-gefertigte Befund Anlaß zu Zweifel in der einen oder anderen Richtung, so ist seitens der M Entscheidung in zweiter Instanz berufenen Behörden analog nach 8- 55 : 3, und 8-85:i,o) das Gutachten der Ueberprüfungs-Cvmmissiou einzuholen. 7. Pod tem imenom sc odpustiti imajoči vojni dolžnosti podvrženi možaki če so v tretji letni vrsti ali če so jo že prestopili, se morajo, ako se odpustijo iz stojne armade (vojnega pomorstva), do svojega 30. leta precej od kazati nadomestni reservi v razvidnost; ako sc pa odpuste iz deželne hrambe, morajo sc do svojega 32. leta prestaviti iz stanja v razvidnost deželne hrambe. 8. Povračilo se ne tirja ne za moža in ne za stroške njegove stave. 9. Ce oficirji ali tudi druge osebe stojne armade ali vojnega pomorstva, ki zadobijo le-fo pravico do odpusta, zahtevajo morda glede na ustanovitev §. I(i7 : 5, al iz drugih vzrokov le prestavo v reservo, sme sc to, kakor se samo po sebe razume, dovoliti. 8 162. Odpust n a s t o p n i k o v. 1. Do časa, ko se napravi obračun števila (§ 94), odpuščajo se nastopniki v vsakem primerku posebej brez povračila stroškov sa stavo nastopnika, kteri se pri odpustu ob enem razredi časno ali stanovitno v stanje radomestne reserve. 2. Ce želi taki nastopnik prostovoljno naprej služiti, o čemur se mora zapisnik napraviti, postavi sc na račun števila novincev sledeče redne stave. §. 163. Odpust z a r a d izselitve. 1. V dolžnosti redovne ali reservne službe štoječi vojaki, ki sc zarad izselitve potegajo za odpust, morajo sami ali njihovi starši, jerofi ali drugi poobla-stenci podati dotično prošnjo pristojni oblastniji. 2. Zastran vojaka stoječega v dolžnosti redovne službe, sc mora tudi predložiti izkaz, da se tudi izselita oba starša ali tisti, ki je še živ. 3. Okrajna oblastnija ima pretehtavši tivjatev poslati prošnjo s svojem mnenjem vred poveljstvu vojnega (pomorskega) nadopolnitnega okraja, ki ero po dotičnem krdelu ali zavodu predloži spis državnemu vojnemu ministerstvu. 4. Naznanjati sc mora za izscljitcv podeljeni odpust vedno pristojni okrajni oblastniji, ktera — če sc je izscljitcv opustila — o tem poroča poveljstvu vojnega (pomorskega) nadopolnitnega okraja. Taki vojaki sc sprejemajo na novo v stanje z naj nižjo plačo na ukaz glavnega poveljstva. 7. Die aus diesem Titel zur (Entlassung gelangenden Wehrpflichtigen sind, wenn sie in der dritten Altersclasse stehen, oder dieselbe bereits überschritten haben, im Falle sie ans dem stehenden Heere (Kriegsmarine) entlasten werden, bis zum 30. Lebensjahre sofort der Ersahreserve zur Evidenthaltung zu überweisen, wenn sie ans der Landwehr entlassen werden, bis zum 32. Lebensjahre ans dem Stande der Landwehr in die Evidenz derselben zu übertragen. 8. Weder für den Mann, noch für die Kosten seiner Stellung wird ein Ersah in Anspruch genommen. 9. Wird von dem in diesen Entlassungsanspruch gelangenden Officieren oder auch sonstigen Personen des stehenden Heeres oder der Kriegsmarine etwa im Hinblick auf die Bestimmung des §. 167 : 5, oder ans anderen Gründen nur die Nebersetzung in die Reserve angestrebt, so ist dies; selbstverständlich statthaft. 8. 162. Entlassung der Nachm än ne r. 1. Die Entlastung der Nachmänner erfolgt von Fall zu Fall bis zu dem Zeitpunkte der Contingents-Abrechnung (§. 94) ohne Ersah für die Kosten der Stellung des Nach-mannes, mit dessen Entlastung die zeitliche oder bleibende Eintheilung in den Stand der Ersatzreserve verbanden ist. 2. Sollte ein solcher Nachmann freiwillig fortdienen wollen, in welchem Falle mit ihm ein Protokoll hierüber aufzunehmen ist, so bildet derselbe eine Guthabung auf das Recrnten-Eontingent der nächsten regelmäßigen Stellung. 8. 163. Entlassung zu dem Zwecke der Auswanderung. 1. Wenn in der Linien- oder Reserve-Dienstpflicht stehende Soldaten zu dem ckwecke der Auswanderung die Entlassung anstreben, so haben sie oder deren Eltern, Bormünder oder sonstige Bevollmächtigte das dießsällige Einschreiten an die zuständige Bezirksbehörde zu richten. 2. Bei einem in der Linien-Dienstpflicht stehenden Soldaten ist zugleich die Nach« lUc'suiiQ beizubringen, daß auch beide Eltern des Entlassungswerbers oder der über-lebende Elternthcil auswandern. Die Bezirksbehörde hat nach Erwägung des Begehrens das Gesuch, mit dem Rhenen Gutachten versehen, an das Heeres- (Marine-) Ergäuzuugsbezirks-Commaudo zu leiten, welches den Act im Wege der betreffenden Truppe oder Anstalt dem Reichs-Kriegs-Ministeriums vorlegt. 4. Die zu dem Zwecke der Auswanderung bewilligte Entlassung ist stets der znstän-^flen Bezirksbehörde mitzntheilen, welche — wenn die Auswanderung unterbleibt — Bevon das Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirks-Commando verständigt. Die Wiederinstandnahme solcher Soldaten in der niedersten Soldclasse verfügt das Oieral-Commando. Pristojnost določevati v pri mer kili odpusta pred izpolnjeujem službene dolžnosti. 1. Odpust po §. 162 zaukaze kerdelski poveljnik. 2. Odpust po §. §. 159 in 160 : 1, a), potem po §.161 ukazuje, če zadeva kakega v stojni armadi ali v vojnem pomorstvu služečega vojni službi podvrženega moža, dotično glavno poveljstvo — glede na v vojnem pomorstvu služeče sc priobči ob enim pristanskem admiralstvu za izvršbo; odpust po §. 160:1, b) pa glavno (vojaško) poveljstvo v .upravnem obsežji. 3. Če glavno poveljstvo v primerkih po §. §. 159 in 161 ne more pristopiti mnenju politične deželne oblastnijc, naznani naj ji svoje nasprotne vzroke. Če le-ta prestopi mnenju prvo imenovane oblastnijc, da se to stranki na znanje; ako pa omenjeni oblastniji spoznate, da razsodba ni po postavi, naj sc vede po §.9:5 4. V tistih primerljejih odpusta po §. 161, v kterih ne zadostujejo razmerja še liniji služnega prosilca za odpust popolnoma postavnim pogojem, pa so glede na vse postranske okolnosti v resnici vredne izjemnega ozira, sme sc dopustiti pred cašom zvunej vrste po službenih letih dokler je mir; v takih primerljejih se pa pravilno nima gledati na razmerja, v ktera se je prosilec za odpust, ne maraje za svojo vojno dolžnost, sam spravil. 5. Povračilo potrošnega poprečnega zneska dvajset gold. (§. 159, 160), v posebnega ozira vrednih primerljih pregledati pristaja pod 2 naznanjenema oblast-nijama, kteri ste poklicani o takih dopustih razsoditi. 6. Ako sc odobri pravica do odpusta, ki jo tirja oficir ali v službeni dolžnosti stoječi uradnik po §. 161, mora sc državno vojno ministerstvo naprositi, da odobri izvršbo. 7. Ako zadeva odpust po paragrafih naznanjenih pod 2 brambovca, določi o tem le ministerstvo za deželno bran. §. 165. Izkazi za pred in za po izpolnjeni službeni dolžnosti o d puščene v o j a k e. Com petcnz zur Entsch eidung in Fällen der Entlassung vor voll- endeter Dienstpflicht. 1. Die Entlassungen nach §. 162 verfügt der Truppen-Commandant. 2. Die Entlassungen nach den 8- 8- 159 und 160 :1, a), dann nach 8« 161 ver-cinlastt, sisteme es sich um einen im stehenden Heere oder in der Kriegsmarine dienenden Wehrpflichtigen handelt, das betreffende General-Commando — bezüglich der in der Kriegsmarine Dienenden, unter gleichzeitiger Mittheilung an das Hafen-Admiralat in Pola, zur Ausführung; die Entlassungen nach 8- 160:1, b) das General- (Militär-) Commando des Administrativ-Bereiches. 3. Glaubt das General-Commando in den Fällen nach den 8- 8- 159 und 161 der Ansicht der politischen Landesstelle nicht beistimmen zu können, so eröffnet es dieser Behörde ihre Gegengründe. Tritt diese der Meinung der ersteren Behörde bei, so wird hiernach die Partei verständigt; erachten die bezeichnten politischen Landesstellen jedoch, daß diese Entscheidung Nicht int Geseke begründet sei, so ist nach 8-9:5 vorzugehen. 4. In jenen Etttlaffnngsfällen nach 8- 161, in denen die Verhältnisse des noch stniendienstpflichtigen Entlaßwerbers den geschlichen Bedingungen nicht vollständig entsprechen, bei Erwägung aller Nebenumstände jedoch eine attsnahmsweiseBerücksichtigung wirklich verdienen, kann die vorzeitige Beurlaubung außerhalb der Reihe nach dem 'Dienstalter für die Dauer des Friedens gestattet werden; es sind aber in solchen Fällen Berhältnisse, in welche sich der Entlaßwerber, uneingedenk seiner Wehrpflicht, durch eigenes Zuthun gebracht hat, in der Regel nicht zu berücksichtigen. 5. Die Ertheilnng der Nachsicht des Ersatzes des Unkosteu-Durchschnittsbetrages von zwanzig Gulden (8-8- 159, 160) in besonders rücksichtswürdigen Fällen steht den zu 2 ^zeichneten, zur Entscheidung in solchen Entlassungsfällen berufenen Behörden zu. 6. Wird die Gesetzlichkeit des Anspruches eines Officiers oder in der Dienstpflicht stehenden Beamten auf die Entlassung nach 8- 161 begründet gefunden, so ist die Genehmigung zur Verfügung derselben bei dem Reichs-Kriegsministerium einzuholen. 7. Betrifft die Entlassung nach den zu 2 bezeichnten Paragraphen einen Landwehrmann, so entscheidet hierüber das Landesvertheidigungs-Ministerium allein. 8- 165. ^gitimations-Documeute für die nach und vor vollendeter Dienstpflicht entlassenen Soldaten. Obrazek XXXIX. XX. oddelek. Stanje nadomestne reserve; razvid zarad rodblnsUlU razmerj oproščenih lu odpuščenih vojakov. §■ 160. 0 vojni dolžnosti podvrženih, ki so razredjeni v stanje nadomestne res er ve. 1. Vsak vojni dolžnosti podvržen možki, ki sc razdeli po redni stavi v stanje nadomestne reserve, vse eno ali časno ali stanovitno, dobi za čas dokler to razmerje trpi namenivnico po obrazku XXXIX. Le-tc namcnivnicc napravi nadopolnitclni okrajni poveljnik ali njegov namestnik pri stavni komisiji, ktera jih je razdelila, in izroči jih nadomestnim reservnikom na mestu stave. 2. Nadomestni reservniki so v zadevi trpeža jiliovc stavne dolžnosti v treh letnih vrstah enačili tistim slavljencem, o kterih je stavna komisija sklenila, da sc imajo zavrniti. 3. Okrajna oblastnija kakor tudi vojno (pomorsko) nadopolnilno okrajno poveljstvo morate po letnem tečaju, posledno tudi po okrajih, pisati protokol o stanji nadomestne reserve. Stanje nadomestne reserve obsega devet tečajov, ki sc zaznamljajo po rojstnem letu dotične letne vrste. Tzveti so časno radredjeni, kteri sc zapisujejo v stavnih imenikih. V prvem tečaju so tisti nadomestni reservniki, ki dopolnijo v enem in istem solčncm letu svoje 22. leto. 4. Stanovitno razredjeni nadomestni reservniki se prenašajo v protokol stanja po redni stavi, sicer pa v vsakem primerljejt posebej, v dotični tečaj, na podlagi (nado-) stavnih imenikov in dotičnih odpustnic. .1. Zbrisati sine se kdo iz protokola o stanji: a) če se nadomestnemu reservniku časna oprostitev stavne dolžnosti pozneje priprozna; b) če sc pridruži nadomestni reservnik stojni armadi ali vojnemu pomorstvu; c) če dospe nadomestni reservnik v ktero v §. 17 vojne postave štev. 1, 2, 3 naznanjeno razmerje; potem d) v primerkih, ki jih našteva §. 1)7: 2, h) in c) potem sledeča točka tega paragrafa. V primerljeju pod c) določi okrajna oblastnija o dotični reklamaciji, pomenivši se s vojnim (pomorskim) nadopolnitclnim okrajnim poveljstvom; v tem primcrljcji kakor tudi v onim pod a) morajo se precej prenesti dotičniki iz stanja nadomestne reserve v primerni razvidni tečaj (§. 167). XX. Abschnitt. Stand der Ersatzreserve; Evidenz der aus Familien-Rücksichteu Befreiten und Entlassenen. §• 166. Ueber bic in den Stand der Ersatzreserve eingetheilten Wehrpflichtigen. 1. Jeder int Wege der regelmäßigen Stellung in den Stand der Ersatzreserve, gleichviel ob zeitlich oder bleibend eingetheilte Wehrpflichtige erhält für die Dauer dieses Verhältnisses einen Widmungs-Schein nach dem Muster XXXIX. Diese Widmungs-Scheine sind durch den Ergänzungsbezirks-Lommandanten oder dessen Vertreter bei jener Stellungseommission, durch welche die Emtheilung erfolgte, auszustellen und den Ersatzreservisten am Stellungsplatze einzuhändigen. 2 Die Ersatzreservisten sind in Beziehung ans die Fortdauer ihrer Stellungspflicht innerhalb der drei Alterselassen jenen Stellungspflichtigen gleichgehalten, über welche der Beschluß der Stellungs-Lommission auf Zurückstellung gefällt wurde. 3. lieber den Stand der Ersatzreserve ist sowohl bei der Bezirksbehörde als auch dem Heeres-(Marine-) Ergänzungsbezirks-Commando ein Protokoll jahrgangs-, bei dem letzteren auch bezirksweise zu führen. Die zeitlich Eingetheilten, deren Vormerkung in den Stellungslisten geführt wird, ausgeschloffen, umfaßt der Stand der Ersatzreserve neun Jahrgänge, welche nach dem Geburtsjahre der betreffenden Alterselasse bezeichnet werden. Im ersten Jahrgange stehen jene Ersatzreservisten, welche in einem und demselben Solarjahre das 22. Lebensjahr vollenden. 4. Die Uebertragung der bleibend eingetheilten Ersatzreservisten in das Standes-Protokoll nach der regelmäßigen Stellung, sonst aber von Fall zu Fall, in den betreffenden Jahrgang, auf Grundlage der (Nach-) Stellungslisten und dießfälligen Entlas-sungs-Certificate. 5. Löschungen aus dem Standes-Protokolle dürfen stattfinden: a) wenn dem Ersatzreservisten die zeitliche Befreiung von der Stellungspflicht nachträglich zuerkannt wird: b) wenn der Ersatzreservist in das stehende Heer oder in die Kriegsmarine eingereiht wird; c) wenn der Ersahreservist in eines der im §.17 des Wehrgesetzes, Zahl 1, 2, 3, bezcich-ncten Verhältnisse gelangt; dann d) in den im §. 97: 2, b) und c), dann im nachfolgenden Punkte 7 dieses Para-graphes bezeichnten Fällen. Im Falle zu c) trifft über die diesfällige Reelamation die Bezirksbehörde im Ein-vernehmen mit dem Heeres- (Marine-) Ergäuznugsbezirks-Eommando die Entscheidung; in diesem, wie in dem Falle zu a) sind die Betreffenden sofort aus dem Stande der Ersatzreserve in den eorrespondirenden Jahrgang der Evidenz (§ 167) zu übertragen. 21* Muster xxxix. 6. Vse premembe v stanji nadomestne reserve, ki sc ne dado že od nadopol-nitvenih oblastnij na podlagi jihovih uradnih spisov izpričati, oziroma obravnati, morajo občinski predstojniki pozvediti in z dokazi poročiti okrajni oblastniji. Če jim ni mogoče prinesti pisma, na ktcrc se ima opirati zbrisanjc, morajo jih priskrbeti okrajne oblastnije. Lc-te priobčijo potem nasledek teh pozvedeb vojnemu (pomorskemu) nadopol-nitvenemu poveljstvu, da bo enako popravilo protokol o stanji. Da sc to službeno opravilo občinskim predstojnikom p olajša, mora jim okrajna oblastnija vsako leto meseca novembra izročiti z dotično opombo primerne izpiske iz protokola o stanji. 7. Če sc ima reserva porabiti ob vojski na Najvišo povelje Njegovega veličanstva Cesarja in Kralja za vvrstitev v stojno armado in vojno pomorstvo, sklicujejo okrajne gosposke nadomestne reservnike po občinskih predstojnikih, kteri napravijo razglas tako, kakor zapoveduje §. 51 : 2; da sc spriča sposobnost za vojno ali lajšo službo, da sc po krdelih razvrstijo nadomestni reservniki glede na prejšno odločbo po §. (55, da sc izvrši asentba za čas vojske, morajo le-ti sklicani priti pred stanovitno stavno komisijo tisti dan in v tisti kraj, kakor ga bo poveljstvo vojnega (pomorskega) nad op olnit v enega okraja postavilo. Področje teli komisij ne obsega obravnave takih prošenj za prestavo iz stanu v razvidnost nadomestne reserve. Nadomestni reservniki, o kterih sc enoglasno spozna, da niso pripravni za nikako službo, se zbrišejo iz protokola o stanji in potrdi sc jim to v namcnivnici oziroma odpustnici. Staviti se morajo pred na novo prcgledovalno komisijo, kadar so primerki dvomljivi. 8. Reservniki, ki so dolžni priti pred stavno komisijo, zgube polahčico vvrstitve za čas vojske, če izostanejo brez zadostljivega izgovora; asentirajo se na triletno službno dobo v liniji, ktera sc vrh tega za kazen podaljša po meri, kakor glasi §. 4(5 vojne postave. 9. Nadomestni reservniki se po končani vojski (toč. 7), oziroma po dopolnjeni službeni dolžnosti (točk. 8), odpuščajo analogično po §. 113: 4. 10. Da sc nadomestni reservniki, stoječi v devetem tečaju protokola o stanji, 31. decembra tistega leta prestavijo v deželno hrambo, pošlje vojno (pomorsko) nadopolnilno okrajno poveljstvo dotičnimu brambovskemu razvidnemu oficirju do 15. decembra iz zaznamovanega tečaja izpise po okrajih napravljene. Asentbo na dolžnost dveletne službe v deželni hrambi izvršuj o brambovsko oblastnije. 6. Alle jene Veränderungen des Ersatzreserve-Standes, welche nicht schon von den Ergänzungsbehörden auf Grundlage ihrer Amtsacten constatirt, beziehungsweise behandelt werden können, sind durch die Gemeindevorsteher zu ermitteln und der Bczirksbehörde documcntirt nachzuweisen. Sind sie nicht in der Lage, die als Grundlage zur Löschung dienenden Documente beizubringen, so ist die Einholung derselben Sache der Bezirksbehörden. Diese theilen sodann das Ergebnis; dieser Ermittlungen zur gleichen Berichtigung des Standes-Protokolles dem Heeres- (Marine-) Ergänznngsbezirks-Commando mit. Zur Erleichterung der Amtshandlung der Gemeindevorsteher sind denselben seitens der Bezirksbehörde jährlich im Monate November die entsprechenden Auszüge aus dem Standes-Protokolle mit der dießbezüglichen Aufforderung zuzustellen. 7. Wenn im Kriegsfälle auf Allerhöchsten Befehl Sr. Majestät des Kaisers und Königs die Ersatzreserve zur Einreihung in das stehende Heer und in die Kriegsmarine herangezogen werden soll, so erfolgt die Berufung der Ersatzreservisten durch dieBezirks-behörden im Wege der Gemeindevorsteher, welche die Kundmachung in der im §. 51 : 3 festgestellten Art veranlassen; behufs Constatirung der Eignung zu Kriegs- oder leichteren Diensten, truppenweisen Eintheilung der Ersatzreservisten mit Bedachtnahme auf die vorherige Designirung nach 8- 05, dann Vornahme des Actes der Assentirung auf die Dauer des Krieges haben diese Einberufenen an dem vom Heeres- (Marine-) Ergän-Klngsbezirks-Eommando zu bestimmenden Tage und Orte vor der ständigen Stellungs-Eommission zu erscheinen. Der Wirkungskreis dieser Commissionen erstreckt sich nicht auf die Behandlung etwaiger Ansuchen um die Ueberweisung aus dem Stande in die Evidenz der Ersatzreserve. Ersatzreservisten, welche einstimmig zu keinerlei Diensten mehr geeignet befunden werden, sind im Standes-Protokolle zu löschen und dies; auf ihren Widmungsscheinen, beziehungsweise Entlassungs-Certificaten zu bestätigen. In zweifelhaften Fällen sind dieselben der Superarbitrirungs-Eommission vorzustellen. 8. Die zu dem Erscheinen vor der Stellungs-Commission verpflichteten Ersatzreservisten, welche ohne hinreichende Entschuldigung ausbleiben, verlieren die Begünstigung ber Einreihung auf Kriegsdauer; dieselben werden auf die dreijährige Linien-Dienstzeit, *'ebst der nach §. 46 des Wehrgesetzes zu bemessenden straf tu eisen Dicnstzeit-Verlängcrung, assentirt, 9. Die Entlassung der Ersatzreservisten nach Beendigung des Krieges (Punkt 7), beziehungsweise nach vollstreckter Dienstpflicht (Punkt 8), erfolgt analog nach §.113:4. 10. Behufs der Einreihung der im neunten Jahrgange des Standes-Protokolles ftehenden Ersatzreservisten in die Landwehr, mit 31. December desselben Jahres, übermittelt das Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirks-Eommando die bezirksweisen Auszüge aus dem bezcichnetcn Jahrgange dem betreffenden Landwehr-Evidenzofficier bis *5. December. Die Vornahme des Actes der Assentirung mit einer zweijährigen Landwehr-Dienstpflicht obliegt den Landwehr-Behördetl. O vojni dolžnosti podvrženih možakih, deželni hrambi v razvidnost o d k a za n ih. •brazek xli. l. Nameniviiico za nakaz v razvidnost nadomestne rescrve, po obrazku XLI, dobijo za čas, dokler se nahaja to razmerje, v tretjcj letni vrsti časno oprosteni ko izstopijo ž nje, od vojnega (pomorskega) nadopolnitncga okrajnega poveljstva, oziroma po točk. (i a) tega paragrafa od brambovskega razvidnega oficirja, po pristojni okrajni oblastniji pri nadostavah časno oproščeni po prestopu tretje letne vrste, analogično po ustanovitvah §.'8!l: 2, če svojega 30 leta še niso prestopili, od nadopolnitvenega okrajnega poveljnika, pri stavnej komisiji nažočnega, sicer pa in če svojega 32. leta še niso dopolnili, od brambovskega pri komisiji službo opravljajočega oficirja. Te namenivnice sc dajejo še daljo takim vojni dolžnisti podvrženim, ki sc po §. 166 : o, a) in c) nakažejo iz nadomestne rescrve v nje razvidnost. 2. Vojno (pomorsko) nadopolnitveno okrajno poveljstvo mora o vojni dolžnosti podvrženih, ki so odkazani nadomestni reservi v razvidnost, pisati register po letih in okrajih. Ta register obsega devet let, ki se zaznamljejo po številki, počemši pri I. Prvi tečaj zapopada vojni dolžnosti podvržene, ki izpolnijo v enem in istem letu svoje 22. leto. . 3. V razvidnost nakazani vojni dolžnosti podvrženi možaki sc prinašajo, kar jih je v tretji letni vrsti časno oproščenih, {.januarja prihodnega leta, sicer pa za vsak primerek posebej, v dotični tečaj, v kterega spadajo po svojem rojstnem letu, na podlagi (nado) stavnih imenikov, dotičnih odpustnic ali v pod 1, odst. 2 naznanjenih primerkih na podlagi dotičnih razsodeb. 4. Vsak v razvidnosti nadomestne rescrve stoječi vojni dolžnosti podvržen možak mora vsako leto na opomin vojnega (pomorskega) nadopolnitncga okrajnega poveljstva v roku, ki ga to postavi, dokazati obstanek tistega razmerja, vsled kterega mu je izhajala pravica do časne oprostitve, odpusta, oziroma /brisanja iz stanja nadomestne reserve. K temu namenu pošlje vojno (pomorsko) nadopolnitveno okrajno poveljstvo primerne izpiske iz registrov dotični okrajni oblastniji; Ic-ta poskrbi, da občinski predstojniki dokaze na bero in jih nji predložc, in izroči jih s svojo o tem napravljeno razsodbo vred vojnemu (pomorskemu) nadopolnitvcnemu okraju. Če še kaj dokazov manjka, jih precej iztirja okrajne oblastnija,ali pa zaznamva v izpiskih iz registrov, kijih ima razvidni oblastniji nazaj poslati, zakaj da se niso predložili. lieber die der Erfahr es er ve, beziehungsweise der Landwehr zur E vid e n t h alt n ng überwiesenen Wehrpflichtigen. 1. Den Widmungs-Schein zur Überweisung in die Evidenz der Ersatzreserve, nach dem Muster XLI, erhalten für die Dauer dieses Verhältnisses die in der dritten Alters-clcisse zeitlich Befreiten nach dem Austritte aus derselben durch das Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirks-Commando, beziehungsweise nach Punkt ß, a) dieses Paragraphes durch den Landwehr-Evidenzoffieier, im Wege der zuständigen Bezirksbehörde die bei Nachstellungen nach überschrittener dritter Alterselasse zeitlich Befreiten analog nach den Bestimmungen des §. 89 : 2, wenn sie das 30. Lebensjahr noch nicht vollendet, durch den bei der Stellungs-Commission anwesenden Ergänzungsbezirks-Eommandanten, sonst aber und falls sie das 32. Lebensjahr nicht überschritten haben, durch den bei der Commission fungirenden Landwehr-Offieier. Mit diesem Widmungs- Scheine sind ferner diejenigen Wehrpflichtigen zu betheilen, welche nach §. 1G6 : 5, a) und c) aus dem Stande der Ersatzreserve in die Evidenz derselben überwiesen werden. 2. lieber die der Ersatzreserve zur Evidenthaltung überwiesenen Wehrpflichtigen ist bei dem Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirks-Commando ein Register jahrgangs-und bezirksweise zu führen. Dieses Register umfaßt neun Jahrgänge, welche in der Numerischen Reihenfolge, von 1 angefangen, bezeichnet werden. Der erste Jahrgang enthält jene Wehrpflichtigen, welche in einem und demselben Solarjahre das 22. Lebensjahr vollenden. 3. Die llebertragnng der zur Evidenthaltnng überwiesenen Wehrpflichtigen erfolgt rücksichtlich der in der dritten Alterselasse zeitlich Befreiten mit 1. Jänner des daranffol-flenden Jahres, sonst aber von Fall zu Fall, in den betreffenden Jahrgang, in welchen sie nach ihrem Geburtsjahre gehören, auf Grundlage der (Nach ) Stellungslisten, der dießfälligen Entlassnngs-Certifieate, ober in den zu 1, Alinea 2 bezeichneten Fällen auf Grundlage der betreffenden Entscheidungen. 4. Jeder in der Evidenz der Ersatzreserve stehende Wehrpflichtige hat jährlich über Aufforderung des Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirks-Eommando's binnen der von diesem festgestellten Frist, den Fortbestand jener Verhältnisse nachzuweisen, aus welchen für ihn der Anspruch ans die zeitliche Befreiung, Entlassung, beziehungsweise Löschung uns dem Ersatzreserve-Stande hervorgegangen ist. Zu diesem Behnse übermittelt das Heeres- (Marine-) Ergänzungsbezirks-Commando der betreffenden Bezirksbehörde entsprechende Regrsterauszüge; die Bezirksbehörde holt im Wege der Gemeindevorsteher die von den Letzteren zu sammelnden Nachweise ein und übersendet sie, mit der eigenen Entscheidung hierüber, an das Heeres- (Marine-) Ergän-Mngsbezirks-Commando. Fehlende Nachweise sind gleich von der Bezirksbehörde zu urgiren, oder die Ursache der Nichtbeibringnng in den der Evidenzbehörde rückzuschließenden Registerauszügen zu bemerken. Muster XL,i. 5. Ako sc pri pregledovanji dokazov pokaže, da ni več tistih razmerj, na ktere sc je predomenjcna pravica opirala, ali če sc dokazi ne marajo za opomin brez za-dostljivcga izgovora v postavljenem roku ne predložijo, stopi vojni dolžnosti podvržen človek, ki je bil po časni oprostitvi ali v pod 1 odstav. 2 naznanjenih primcrljcjih v razvidnost odkazan, v primerni tečaj stanja nadomestne reserva, ozirome nazaj, oni pa, ki je bil vslcd odpusta v razvidnost nakazan, mora sc pri dotičnem kcrdclu ali zavodu v tečaj, priležni že opravljeni službeni dolžnosti (vštevši vmesni čas) in z stopnjo, ki jo je imel ob času odpusta, spet v stanje vzeti, če te polahčice ni že med časom zgubil. 6. V devetem registrovskem tečaju stoječi vojni dolžnosti podvrženi možaki stopijo s 31. decembra dotičnega leta v razvidnost deželne brambe domovinskega obsežja, kamor sc imajo poslati priležni izpiski iz registrov. Deželna bramba mora dalje imeti v razvidnosti: a) Časno oproščene tretje letne vrste, kar jih je po konečni številki števila nadomestne reserve, počcinši od 1. januarja sledečega leta ; b) pri nadostavah časno oproščene, kteri so svoje 30. leto že dopolnili, 32. pa še niso prestopili; c) brambovec, ki so se vslcd kakega v §. 17 vojne postave štev. 1, 2, 3, naznanjenih razmerj odpustili iz brambovske zaveze, potem d) pod ravno tem imenom iz stojne armade (vojnega pomorstva) odpuščene, če so svoje 30. leto že dopolnili, 32. pa še niso prestopili; izvzeti so iz uradne dolžnosti stavljeni, pri kterih ne razločuje starost, ampak čas, ki ga imajo doslužiti. 7. V razvidnost adkazanim vojakom neha vojna dolžnost 31. decembra tistega leta, v kterem izpolnijo svoje 32. leto, oziroma izpolnijo še prej službeno dobo dvanajstih (desetih) let, števši od asentnega leta. §. 168. Vloge o stanji in razvidnosti nadomestne reserve. XXL oddelek. Dolžnost plačati vojaško takso. 1'osebne ustanovitve za ozemlje Dobrovsko In Kotorsko, potem za Tirolsko In l*re«larelsko. §. 1 69. Dolžnost plačati vojaško takso. Vojaško takso so dolžni plačati: a) slavljenci, kteri so sc v tretji letni vrsti ali po izstopu iz nje na sklep zavrnili j 5. Ergibt sich bei der Prüfung der Nachweise, daß jene Verhältnisse, aus welchen der vorbezeichnete Anspruch hervorgegangen ist, nicht mehr bestehen, oder werden die Nachweise binnen der festgestellten Frist, ungeachtet der Urgenz, ohne genügende Entschul digung nicht beigebracht, so tritt der im Wege der zeitlichen Befreiung oder in den zn 1, Alinea 2 bezeichnten Fällen zur Evidenz überwiesene Wehrpflichtige in den entsprechen, den Jahrgang des Ersatzreserve-Standes ein, beziehungsweise zurück, während der im Wege der Entlassung überwiesene Wehrpflichtige bei der betreffenden Truppe oder Anstalt in dem seiner — mit Einrechnung der Jntercalarzeit — zurückgelegten Dienstpflicht entsprechenden Jahrgange und auch in der zur Zeit seiner Entlassung innegehabten Charge wieder in Stand zu nehmen ist, insoferne er dieser Begünstigung mittlerweile nicht verlustig wurde. 6. Die im neunten Register-Jahrgange stehenden Wehrpflichtigen treten mit 31. December des betreffenden Jahres in die Evidenz der Landlvehr des Zuständigkeits-Bereiches, an welche die entsprechenden Register-Auszüge zu übermitteln sind. Der Landwehr obliegt ferner die Evidenz: a) der nach der Abschlußnummer des Ersatzreserve-Eontingentes folgenden zeitlich Befreiten der dritten Altersklasse vom 1. Jänner des darauffolgenden Jahres an; b) der bei Nachstellungen zeitlich Befreiten, sobald dieselben das 30. Lebensjahr zurückgelegt, das 32. aber nicht überschritten haben; c) jener Landwehrmänner, welche ursächlich eines der im §.17 des Wehrgesetzes, Zahl 1, 2, 3, bezeichnten Verhältnisse aus dem Landwehrverbande entlassen wurden, dann d) der aus demselben Titel aus dem stehenden Heere (Kriegsmarine) Entlassenen, wenn sie das 30. Lebensjahr vollendet, das 32. noch nicht überschritten haben, ausschließlich der von Amts wegen Gestellten, bei welchen nicht das Lebensalter, sondern die auferlegte Dienstpflichtdauer maßgebend bleibt. 7. Die Wehrpflicht der zur Evidenz Ueberwiesenen erlischt mit 31. December desjenigen Jahres, in welchem dieselben ihr 32. Lebensjahr, beziehungsweise auch schon früher eine zwölf- (zehn-) jährige Dienstpflichtdauer, vom Assentjahre an gerechnet, vollenden. §. 168. Eingaben über den Stand und die Evidenz der Ersatzreserve. XXL Abschnitt. Militärtaxpflicht. Besondere Bestimmungen für die Territorien von Ragusa und Eattaro, dann für Tirol und Vorarlberg. §. 169. Militärtaxp flicht. Der Militärtaxpflicht unterliegen: a) jene Stellungspflichtigen, über welche in der dritten Altersclasse oder nach dem Austritte aus derselben der Beschluß auf Zurückstellung gefällt wurde; b) slavljenci vseh treh letnih vrst, ali tudi še čez, kteri se na sklep zbrišejo iz stavnega imenika; c) v tretji letni vrsti ali pozneje časno oproščeni; d) tisti, ki ne pridejo več na na dostavo, ker so 32. oziroma 36 leto že prestopili; potem e) vsi stojni dolžnosti podvrženi v stanji nadomestne reserve, kteri se za službo v stojni armadi, v vojnem pomorstvu ali deželni hrambi nikdar niso porabili. Posebne postave bodo uredile, kolika bo le-ta taksa in kako se bo pobirala. §. 170. Izvršba redne stave v bivšem okrogu Kotorskem in na ozemlju bivšega okraga Dobrovskega v kraljevini Dalmatinski; ustanovitev kontingenta za Tirolsko in Predarelsko. b) jene Stellungspflichtigen aller drei Altersklassen oder darüber hinaus, über welche der Beschluß auf Löschung aus der Stellungsliste gefällt wurde; c) die in der dritten Altersklasse oder später zeitlich Befreiten; d) diejenigen, welche wegen des überschrittenen 32., beziehungsweise 36. Lebensjahres nicht mehr zur Nachstellung gelangen; dann e) alle Wehrpflichtigen des Ersatzreserve-Standes, welche zur Dienstleistung im stehenden Heere, in der Kriegsmarine oder Landwehr nie herangezogen wurden. Die Größe und die Art der Einhebung dieser Tare wird durch besondere Gesetze geregelt. 8- 170. Ausführung der regelmäßigen Stellung im ehemaligen Kreise Lattaro und im Festlande des ehemaligen Kreises von Ragusa im Königreiche Dalmatien; Eontingents-Feststellung für Tirol und Vorarlberg. Občina Izpis iz krstnih registrov o fantih rojenih od 1. januarja do zadnega decembra leta 18 . . Tekoča številka Priimek in (krstno) ime fanta Mesec in dan rojstva Dan, mesec, leto, če je že vmrl. 1. Krstno ime a) očeta, b) matere; 2. hišno število njihovega stanovališča ob času fantovega rojstva Umetnost, obrt, kak drugi stan (ali poklic) očeta Opomba ' I. dne......................................187 . Podpis vodničarja. (Pečat.) Ortsgemeinde Auszug aus dem Tauf- (Geburts-) Register Uber die vom 1. Jänner bis 31. December des Jahres 18 . . geborenen Knaben. Sn C2 OQ co e cs .5 W ^ 1. Tauf- ober Vorname a) des Vaters, b) der Mutter. 2. Haus-Nr. ihrer Wohnung zur Zeit der Geburt des Knaben Kunst, Gewerbe, sonstiger Lebensberuf des Vaters Anmerkung N. am . . ten . . . 187 . Unterschrift des Matrikenführers. (Siegel.) Opomba, če rojstveni kraj stavljenčev ni tudi kraj njegovega domovinstva, mora se tudi le-ta zadni v rubriki 4 zapisati. 19 t O P ►fr •ti os F' F-W % N< G hd p- g* P 0 * 5 o M o N 0 M §- cv Tekoča številka Hišna številka g" 5. M* hj & s X 3 c S J> ^ o K- <§. a* g -a» cv 4 tfr A 5* * p,' (ti P s? Vera U 6- S. Z. g 5 g. g g 0 B go v- K K) B B B' W ►d R p: B cv -r o CT* d pr ti p Pj m c ®S zna citati zna pisati zna musicirati je telovadjec ►d & O* m m B* ns - g o >T (t> «• e e- g- P o' O § ^ ” c ___________gg o cr 03 Z- ^ K ^ o 2 P O S sr B. j- I | pa p o p: ■—' _e-t- r/)< kV P cv org M. S p p p 3 ° 52. R- o L. rti S r 7 ^ 2 ° 8 8 F. B' O ►d o B er O K* f-i cd m (JO -D CD GU S. G#) ST N N -d M» Ul cd *4 a 00 CD <2. o s CD 5* 6» QO o er1 fr B* s- o s s N <6 P? c o n 14 N ^ »■* i** «u VQ 1C i JQ e ti E er "w Q oo Vti d s «35 . --> «5 ^ g5 53 S o G tir CT »& :ti E «-» o E ČR N 'If *2 G Z3 [S 3T Jo E Z “o -b Ä 2 C § 5 £ «ež = £ O ;=: e <ä ^ E ‘tr *ti- !E O M C ~ t: e - 55 ^ w M H4-» >4 'S3 N rs ♦»O OO «J «-» # e? s M o >=* . -° " *•* •“ c » »-« S © S* c 'S. 5 - _ ■-> — « « S3 «* s ti .«55 g65 o «j-'Sä»’3' guSfiS L D «KI ® Ete) 05 ti S e_______ H» C 03 o «O § jo t3 ‘S' § » S <*-* I N ‘ arurnZ •aiimu 'ljisrhrj •3j31 I ~ C# § •£ M g s * | E 'S S 5 8 s ■5~ ° «K <0 uoiOipiß o ja "e *3- 13) g S3 £1 £ tf « 'S «J "C ü> -W — ° .S O š I § w £ — E 51 C Ja ■** ** S .H5 ti “ ° “ cMp^E" a lviiš'2-§ 5,S| •aj6-»nu§ l^jug’ ,qusj»vg <«> vE- S ti «z> * Z ti2 ‘ti N ti Zi ti ‘.trti m Z «■ ti- § E ^ 5=5 -e' a S s» >o , ti s X» ti ti ti vO' E ti fc: ‘® s E rt ti^ o vO ti L5 JO ti •tit cj r-» JCf d c tir S Iti *ti~ na tir ti IS' 'ti ti M .s5 *e iE- ti rti Z «$> X3 ti wO ® trt 'cT cb ti ti S ti 85» b) Format im Halbbogen: 9" Breite, 15" Höhe. Okraj Občina Zapis redni stavi v letu 187 . podvrženih tujih stavljecev. Priimek, (krstno) ime tujca tudi drugi pridevek 1. Ime in priimek a) ožeta b) matero 2. krstno leto tujca Umetnost, obrt ali drugi stan tujca Umetnost, obrt ali drugi stan ožeta Občina, okraj, komi tat, dežela, Sz ktere je tujce Popotnica ali izkaznica je izdana dno, pod številko kam in na koliko časa Ali in po kom je oglasen, ustmeno ali pismeno Opomba 8 10 l Letna vrsta (rojenih v lotu 18 . . .) i. t. d. 1. dne Podpis občinskega predstojnika. Opombe. Format, list. 8" šir. 13" visok. Bezirk .... Ortsgemeinde................. Verzei ch it i I; der zur regelmäßigen Stellung im Jahre 187 . gelangenden fremdelt Stellungspflichtigen. G «er JO 5 6 C 3 Familien-, Tauf- oder Vorname des Fremden, auch sonstiger Beiname 1. Tauf-und Vorname a) des Vaters, t>) der Mutter. 2. Geburtsjahr des Fremden Kunst, Gewerbe, sonstiger Lebcnsberuf des Fremden Kunst, Gewerbe, sonstiger LcbcnSbernf des VaterS Heimat, Gemeinde, Bezirk, Comitat, Land des Fremden Reise- oder Legitima-tionS-Ilrkunde, Datum und Zahl, Ort, wohin und auf wie lange lautend Ob und durch wen die Anmeldung erfolgte ; mündlich oder schriftlich Anmerkung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 I. Altcrsclaj e (geboren in 00 . ) n. s. w. • N. am....................... Unterschrift des Gmieindevorstehers. Anmerkung. Format im Blatt: 8" Breite, 13" Hohe. Izpiski iz krstnih (rojstnih), poročnih in mcrtvaških matic zastran rodbine 1. 1 hišn. štev................v okraju .... občine.... Priimek in (krstno) ime, tudi drugi pridevek dan, mesec in leto rojstva leto poroke vera vmetnost, obrt, drugi poklic (s čim se peča) dan, mesec in leto, če je že mrtev Opomba 1 2 3 4 5 6 7 - I dne ...... 18 . . Ta ispis so popolnoma vjema s matico. (pečat) podpis matičarja. Opomba a) Naj prvo sc zapiše oče, potem mati, tudi če so že vmrla; v tem primcrljcji sc v dotični rubriki zapiše, kedaj sta vmrla. To starših sledijo otroci po starosti od najstaršega dol do najmlajšega z rcklamirancem vred. Noben otrok so no sme izpustiti. Ce v rodbini ne živi, n. pr. če je pri vojakih, čo je naseljen ali oženjen v tej m ali kterem drugem kraju občine ali v tuji deželi, če so je izselil, ali kam prešel, zaznamlja so to v opombni rubriki. Tudi otroci, ki so pomrli, sc morajo zapisati, b) če vojni dolžnosti podvrežen tir ja oprostitev kot edini vnuk, so zapiše rodbina po tem redu: 1. ded, 2. babica, 3. oče, 4. mati, 5. očetovi otroci, ti. otroci A u s !; ü n s 1 e . aus den Tauf- (Gcburts-), Trauungs- und Stcrbc-Matrikcu über die Familie des N. N., Haus-Nr. . . in dcr Ortschaft N.. Gemeinde N. Familien- und Tauf- oder Vorname, auch sonstiger Beiname Tag, Monat und Jahr dcr Geburt Trau- ungs- Jahr Religion Kunst, Gewerbe, sonstiger Lebens-beruf Tag. Monat 11110 Jahr des etwaigen Ablebens Anmerkung 1 2 3 4 5 6 7 R. am . . 18 . . • Für bic vollständige Uelicrcinstimmung mit dcn Matrikcn. (Siegel) Unterschrift dos Matrik nsührer?. Anmerkung a) Zurrst wird dcr Vater, dann die Mutter angeführt, auch wenn sie. was mit Angabe des DatumS in t cr betreffenden Rubrik angescßt werden m»|j, gestorben ioä cn. 91 uf die Eber» folgen die Kinder »ach dein Alte-, von dem ältesten zu dem jüngsten abwärts, ohne dcn Rcclamirten wegzulasscn. Kein Ki, d darf übergangen weiden. Wenn eS nicht in der Familie lebt, z B. wenn es im Militär dient, oder in derselben oder in einer anderen Ortschaft der Gemeinde oder im Auslände ansässg oder vnheiratet, ausgc-wandcit oder verschollen ist, so kömmt dies in dcr Anmerkung-- Rubrik be zusügcn. Auch die bereits verstorbenen Kinder sind aufzunchmen b) Wenn dcr Wclrpflichtige den Befrciun„stitel a's einziger Enkel in Anspruch nimmt, so ist die Familie in folgender Ordnung zu verzeichnen: 1 Großvacr, 2. Großmutter, 3 Vater. 4. Mutter, 5. Vaicrsbrüdcr, G. Kinder. Vstopnica. Potrjuje se, da je v kraju ^ ..... , okraja........................., dežele ............................................................, v letu 185 . rojen........................................................... (priimek in krstno ime, potem vmetnost, obrt ali kak drugi stan aspiranta) , pristojen občini....................., okraja........................., deželo...................................... vere,.......................stanu, sposoben kot prostovoljec stopiti v stojno armado ali v vojno pomorstvo. Aspirant je v stanji nadomestne reservc (časno, stanovitno ali ni). Le-ta vstopnica neha veljati dno....................................187 . ..................dno 187 . c. kr. okrajni glavar (župan): (podpis.) Opomba. Format: 8,: vsok, 7" širok. Einlritls-Certisicat. Womit bestätiget wird, daß der aus dem Orte................................................... Bezirke.......................... , Land.............................................. Jahre 185 . geborene ................................................................... (Bor- und Zuname, dann Kunst, Gewerbe, sonstiger Lebensberuf des Aspiranten) . . .........................., zuständig zur Gemeinde................................, Bezirk.......................... Land....................................................... Religion,...........................Standes, die Eignung zum freiwilligen Eintritte in das stehende Heer oder in die Kriegsmarine besitze. Der Aspirant gehört dem Stande der Ersatzreserve (zeitlich, bleibend oder nicht) an. Die Giltigkeit des gegenwärtigen Eertificates erlischt am . .tt“ ..... 187 ..................am . . t°.".......................187 . Der f. f. Bczirköhauptmann (Bürgermeister) • (Unterschrift.) '(n Merkur, g. Format: S" Breite, 7“ Höhe. Namenivnica za razred Im v stanje nadomestne rcservc. za vojni dolžnosti podvrženega 1.1. kraj občina okraj pristojnosti okraj Rojstva komitat komitat, dežela dežela (umetnost, obrt, poklic) leto ki so . . . dne ... 187 . (časno, stanovitno) razredi v stanje nadomestne rcservc z namembo za (pcršcc, vojno pomorstvo.) . . . dne 187 . (podpis poveljnika nadopolnitvcncga okraja.) P o <1 ii k. Časno razredjen nadomestni reservnik ni prost stavne dolžnosti, in je tedaj podvržen iz te dolžnosti izhajajočim omejitvam, posebno glede potovanja v tuje kraje in ožonitvo. Če pride stavi podvržen možak, razredjen stanovitno v stanje nadomestno rcservc, v ktero v § 17 vojne postave pod ste v. 1, 2, 3, omenjenih razmerj, sc ima na oporcko dotič-nikovo odkazati v razvidnost nadomestne rcservc. V stanju nadomestno rcservc bivajoči, vojni dolžnosti podvrženi možaki morajo ob vojski na uradni poklic odločen dan priti pred stavno komisijo; brez zadostijivega izgovora izostali zgubi polahčico vvrstitve ža čas vojske, in vzame se na triletno službo v linijo, vrli tega sc mu pa podaljša službena doba za kazen, kakor jo po postavi. Nadomestni reservnik sc vzame 31. decembra tistega leta, ko dopolni svoje trideseto leto, v deželno brambo na dveletno službeno dolžnost. Widmungs-Schein zur Eintheilnng in den Stand der Ersatzreserve. Für den Wehrpflichtigen N. N. Ort Gemeinde Bezirk Zustän- digkeits- Bezirk © Eoiritat Ccmitat, Land Land (Kunst, Gewerbe, sonstiger Lcbcnsberus) Jahr welcher mit . . te« 187 . in den Stand der Ersatzrescrve (zeitlich, bleibend) mit der Bestimmung für die (Infanterie, Kriegsmarine) eingeihcilt wild. am ten 187 . (Unterschrift des Ergänznngsbezirks-Cvmmandant.n.) Belehrung. Der zeitlich cingethcilte Ersatzreservist ist der Stellnngspflicht nicht enthoben, und unterliegt daher "awentlich rücksichtlich der Reise in das Ausland und der Verehelichung den aus diesem Pflichtverhält-n'ffe hcrvorgehcnden Beschränkungen Wenn der in den Stand der Ersatzreserve bleibend cingelheillc Wehrpflichtige in- eines der im §. 17 de« Wehrgesetzcs, Zahl 1, 2,- 3, bezeichncten Verhältnisse gelangt, so wild deifclbe über Rcclamation des ^kiheiligten in die Evidenz der Ersatzrescrve überwiesen. Die im Stande der Ersatzrescrve stehenden Wehrpflichtigen haben im Kriegsfälle über behördliche Aufforderung vor der ständigen Stellungs-Commission an dein bezeichnen» Tage zu ersch inen; wer ohne Zureichende Entschuldigung ausbleibt, verliert die Begünstigung der Einreihung auf Kiiegsdauer, und nebst der gesetzlich zu bemesstndcn strafweise» Dienstzeit-Verlängerung auf eine drei.ährige Linien-icnfhiit assentirl. Mit 31. December desjenigen Jahres, in welchem der Ersatzreservist das dreißigste Lebensjahr 0ot*cndet, wird er mit einer zweijährigen Dienstpflicht zur Landwehr assenlirt. Namenivnica za odkazanjc v razvidnost nadomestne reserve (deželne hrambe). Za vojni dolžnosti podvrženega 1.1. kraj, občina okraj Domovja okraj Rojstva komitat komitat, dežela . dežela (umetnost, obrt, kak drugi stan) leto kteri sc s sprisojo časne oprostitve stavne dolžnosti (ali da sc zbriše iz stanja nadomestne reserve) dne............17 ... . prestavi v razvidnost nadomestne reserve. .... dne..................187 . (podpis nadopolnitvcncga okrajnega poveljnika ali brambovskega oficirja) 1* o d u k. Vsak nadomestni reservi (deželni brambi) v razvidnost odkazan vojni dolžnosti podvržen mož mora, kadar urad tirja, dokazati, da sc še nahajajo tista razmerja, iz kterih mu je izhajala pravica časno oproščenemu ali izbrisanemu biti iz stanja nadomestne reserve. če sc taista razmerja ne nahajajo več, ali če dokazov ne prinese v postavljeni dob* brez zadostljivega izgovora, če ravno jo bil na novo opominjan, stopi vojni dolžnosti podvrže*1 v dotični tečaj nadomestne reserve. Natis A. Leykamovih dedičev. Widmungg-Kchein zur Ueberweisung in die Evidenz der Ersatzreserve (Landwehr). Für den Wehrpflichtigen N. N. Ort Bezirk 3 iS Comitat Land Jahr Zustän- digkeits- Gcmcinde Bezirk Comitat, Land (Kunst, Gewerbe, sonstiger Lebensberuf) welche unter Zuerkcnnung der zeitlichen Befreiung von der Stcllungspflicht (Löschung aus dem Stande der Ersatzrcscrvc) mit . . te» 17 . . in die Evidenz der Ersatzrcscrvc überwiesen wird. . . . am . . ten 187 . (Unterschrift des Ergänzungsbezirks' Commandanten, oder des Landwehr-Officiers.) Belehrung. Jeder zur Evidenthaltung der Ersatzreserve (Landwehr) überwiesene Wehrpflichtige hat über behördliche Aufforderung den Fortbestand jener Verhältnisse nachzuweisen, aus welchen für ihn der Anspruch zur zeitlichen Befreiung oder Löschung aus dem Stande der Ersatzrcserve hervorgegangcn ist. Bestehen jene Verhältnisse nicht mehr, oder werden die Nachweise binnen der fcstgcstellten Frist, ungeachtet der wiederholten Aufforderung, ohne genügende Entschuldigung nicht beigebracht, so tritt der Wehrpflichtige in den betreffenden Jahrgang des Ersatzrcscrvcstandes. Druck von A, Ltyknm I Trden m Giaz.