st ud ia universitatis he re d it at i Recenzija / Recensione Jadranka Cergol Gabrovec Univerza na Primorskem, Fakulteta za humanistične študije jadranka.cergol.gabrovec@fhs.upr.si 93 Fabris, Angela, Caliaro, Ilvano. Confini, iden- tità, appartenenze: Scenari letterari e filmi- ci dell’Alpe Adria. Berlin, Boston: De Gruyter, 2020. https://doi.org/10.1515/9783110640069 Razpravljati, pisati in raziskovati vprašanja o identiteti na obmejnih območjih sko-raj vedno predstavlja velik izziv, a obenem privede do pomembnih mejnikov na poti do medkulturnega dialoga. To nedvomno velja tudi za znanstveno monografijo Confini, identità, appartenenza: Scenari letterari e filmici dell’Al- pe Adria (Meje, identitete, pripadnosti – Lite- rarna in filmska prizorišča v Alpsko-jadranskem prostoru), ki vsebuje prispevke z mednarodne- ga znanstvenega sestanka Alpe Adria. Lettera- ture e immagini di confine (Alpe Jadran: obmej- ne literature in podobe), ki je maja 2018potekal na Univerzi v Celovcu. Publikacija uvaja tudi novo znanstveno zbirko Alpe Adria e dintorni, itine- rari mediterranei (Alpe Jadran in okolica: medi- teranska potovanja), ki je namenjena objavljanju znanstvenih razprav na področju literature in fil- ma, vezanih predvsem na geografsko območje, ki se razprostira med Alpami in Jadranom. Pri zbir- ki, ki jo vodita Angela Fabris in Ilvano Caliaro, sodelujejo številne Univerze in raziskovalni cen- tri: Univerza v Celovcu, italijanske univerze v Vidmu, Milanu, Benetkah in Trstu, slovenski vi- sokošolski ustanovi Univerza na Primorskem in Univerza v Ljubljani, hrvaške Univerze v Pulju, na Reki, v Zagrebu, Zadru in Splitu) in končno tudi Univerzi v Sarajevu (Bosna in Hercegovi- na) in v Beogradu (Srbija). Gre za geografsko ob- močje, ki je v zadnjih stoletjih doživelo številne politične spremembe in premike meja, pri čemer »kompleksen in dinamičen odnos med identi- teto – večplastno, sestavljeno, fluktuirajočo – in spreminjajočimi se mejami tega območja spod- buja potrebo po dialogu in poklicanost k plural- nosti« (Fabris, Caliaro 2020, 1). Monografija je razdeljena na štiri avtono- mne in koherentne dele, ki jih povezuje rde- ča nit raziskovanja obmejne identitete, o kateri uvodoma razpravlja Cristina Benussi, ki razisku- je primer pisateljev iz Julijske Krajine (vključno s Trstom, Istro in dalmatinsko obalo), torej ob- močja, ki je zaradi prisotnosti italijanske, sloven- ske in hrvaške nacionalne komponente etnično mešano. Prvi razdelek z naslovom Luoghi e voci di confine (Obmejni kraji in glasovi) je posvečen pretežno literarnim ustvarjalcem, ki so v svojih literarnih delih razmišljali o svojem odnosu do drugega in lastni identiteti. Prispevki so tako posvečeni Vladimirju Bartolu (M. Košuta), raz- petemu med Vzhodom in Zahodom v mestu, ki ga ob svojem povratku po svetovnih vojnah sko- raj ni prepoznal; Scipiu Slataperju (R. Norbedo, L. Tommasini) in njegovemu odnosu do sloven- skega in hrvaškega sveta, a tudi do Trsta in njego- ve okolice; Stanku Vuku (F. Finco), slovenskemu intelektualcu v tržaškem mestu in žrtvi različ- nih vojnih sovraštev; Fulviu Tomizzi (S. Roić; N. Zudič Antonič, A. Antonič), ki pooseblja po- jem identitete in medkulturnega dialoga na ita- lijansko-slovenski meji; Osvaldu Ramousu (G. ht t ps://doi .org /10. 26493/2350-54 43.9(2)93-95 st ud ia universitatis he re d it at i st u d ia u n iv er si ta t is h er ed it a t i, le t n ik 9 (2 02 1) , š t ev il k a 2 / v o lu m e 9 (2 02 1) , n u m be r 2 94 Mazzieri-Sanković, C. Gerbaz Giuliano), pisa- telju, ki predstavlja kontinuiteto italijanske lite- rarne tradicije na Reki; italijanskim pisateljem v Zadru (N. Balić-Nižić) in nekaterim obmejnim pisateljem v Srbiji (S. Milinković). Drugi razdelek pa je posvečen obtoku knjig, tematik in motivov. Uvaja ga članek o približeva- nju Alberta Fortisa slovanskemu svetu skupaj z naklonjenostjo kranjske publike za popotovanj- sko literaturo (I. Prosenc). Seznam znanstvenih prispevkov se nadaljuje z analizo desetih pripo- vedi Itala Sveva (M. Mejdanija), ki so bile obja- vljene po prvi svetovni vojni in se osredotoča- jo na »neizogibnost dogodkov«, zaključi pa se s prispevkom o obmejni literaturi, ki jo razisko- valec pojmuje kot »izmenjavo pripovednih srč- ik med različnimi kulturami, zvrstmi, registri« (R. Rabboni). Tematika različnosti se prelije v tretji raz- delek, ki je posvečen večplastnim in raznoli- kim identitetam s primeri mladega asimilira- nega Juda – Carla Michelstaedterja (I. Caliaro), istrsko-kvarnerske pisateljice, ki je zrasla v etnič- no mešani družini – Kokalje Lakovich (E. De- ghenghi Olujić) in italijanske Argentinke, roje- ne v Beogradu – Ane Cecilije Prenz Kopušar (R. Ricorda). Popotovanje se v monografiji zaključi s če- trtim razdelkom, ki je posvečen mešanju in pre- koračitvi zvrsti: A. Fabris se ukvarja s temati- ko hibridnih glasov, zvrsti in prostorov v delih Francesca Burdina; A. Marić poglobi zvrst kri- minalnih literarnih del s primesjo igre; o preko- račitvi razpravlja tudi J. Helbig, medtem ko S. Jurišić zaključi monografijo s še bolj drzno po- tezo, ko poglobi temo Sredozemlja, heterotopije in filma Porco rosso režiserja Hayaa Miyazakija. Monografija predstavlja pomemben dop- rinos k raziskovanju obmejne identitete na lite- rarnem in filmskem področju, predvsem zato ker raziskovalci s številnih ustanov obravnava- jo tematiko z različnih zornih kotov. Iz tega iz- hajajo nedvomno koristni zaključki za tiste, ki želijo poglobiti medkulturno tematiko v alpsko- -jadranskem prostoru, ker je v monografiji doka- zano, kako je literatura »želela in znala poiska- ti skupne vrednote, to, kar lahko združuje, ne pa to, kar deli«. *** Parlare, scrivere e fare ricerca sulle questio-ni identitarie lungo i confini rappresen-ta quasi sempre una sfida impegnativa, ma che produce anche frutti importanti sul cammi- no del dialogo interculturale. E questo vale si- curamente anche per il volume intitolato Con- fini, identità, appartenenza: Scenari letterari e filmici dell’Alpe Adria che raccoglie i contribu- ti presentati al Convegno internazionale di stu- di Alpe Adria. Letterature e immagini di confi- ne, tenutosi presso l’Università di Klagenfurt nel maggio del 2018. Il volume apre anche la nuova collana Alpe Adria e dintorni, itinerari mediter- ranei che è dedicata alle pubblicazioni di ricerche scientifiche in ambito letterario e filmico, legate all’area geografica che spazia dall’Adriatico alle Alpi. La collana, diretta da Angela Fabris e Il- vano Caliaro, raccoglie infatti rappresentanti di molte Università e Istituti di ricerca che spazia- no da Klagenfurt, passando per gli Atenei in Ita- lia di Udine, Milano, Venezia e Trieste, in Slove- nia con le Università di Lubiana e del Litorale, in Croazia (Pola, Fiume, Zagabria, Zara e Spala- to) e infine in Bosnia ed Erzegovina (Sarajevo) e Serbia (Belgrado). Si tratta di una regione che ha visto negli ultimi secoli molti cambiamenti poli- tici e spostamenti di confine, nella quale il “com- plesso e dinamico rapporto tra l’identità – stra- tificata, composita, fluida – e i confini mobili di questi territori privilegiano la necessità del dia- logo e la vocazione alla pluralità” (Fabris, Calia- ro 2020, 1). Il volume è suddiviso in quattro unità auto- nome e coese che però sono connesse con il filo rosso delle identità lungo il tracciato dei confi- ni, del quale parla in apertura Cristina Benussi che prende come esempio gli scrittori della Ve- nezia Giulia (comprensiva di Trieste, l’Istria e la costa dalmata), regione etnicamente mista per la presenza delle comunità italiana, slovena e croa- ta. Nella prima sezione, intitolata Luoghi e voci st ud ia universitatis he re d it at i r ec en z ij a / r ec en si o n e 95 di confine, si approfondisce soprattutto diver- si autori che hanno espresso nelle loro opere let- terarie il rapporto con l’altro e la propria iden- tità. Si parla così del triestino Vladimir Bartol (M. Košuta), proteso tra il Ponente e il Levan- te in una città che quasi non riconosceva più al suo ritorno dopo i conflitti mondiali; di Scipio Slataper (R. Norbedo, L. Tommasini) e del suo rapporto con il mondo sloveno e croato, ma an- che con la città di Trieste e del suo entroterra; di Stanko Vuk (F. Finco) intellettuale sloveno nel- la città di Trieste e vittima dei diversi odi belli- ci; di Fulvio Tomizza (S. Roić; N. Zudič Anto- nič, A. Antonič) che impersona per antonomasia il concetto di identità e di dialogo intercultura- le sul confine italo-sloveno; di Osvaldo Ramous (G. Mazzieri-Sanković, C. Gerbaz Giuliano), au- tore che rappresenta la continuità della tradizio- ne letteraria italiana a Fiume; degli scrittori zara- tini in lingua italiana (N. Balić-Nižić) e di alcuni scrittori ‘di confine’ in Serbia (S. Milinković). La seconda sezione è invece dedicata alla cir- colazione di libri, temi e motivi e viene introdot- ta da un articolo sull’interesse di Alberto For- tis per il mondo slavo connesso all’attenzione del pubblico carniolino per la letteratura odeporica (I. Prosenc). La carrellata prosegue con l’analisi di dieci racconti di Italo Svevo (M. Mejdanija) pubblicati dopo il primo conflitto mondiale che hanno come sfondo “l’ineluttabilità degli even- ti” e termina con un intervento sulla letteratura di frontiera considerata “nell’accezione di scam- bio di nuclei narrativi tra culture, generi, registri diversi” (R. Rabboni). Il tema della diversità continua anche nel- la terza sezione dedicata alle identità plurime, ricostruite e diverse con gli esempi di un giova- ne ebreo assimilato - Carlo Michelstaedter (I. Caliaro), di una scrittrice istro-quarnerina cre- sciuta in seno a una famiglia etnicamente mista - Kokalja Lakovich (E. Deghenghi Olujić) e di un’argentina italiana nata a Belgrado – Ana Ce- cilia Prenz Kopušar (R. Ricorda). Chiude il cerchio del volume la quarta se- zione dedicata alle commistioni e agli sconfina- menti di genere: A. Fabris affronta il tema delle voci, generi e spazi ibridi nell’opera di Francesco Burdin, A. Marić approfondisce invece il genere del giallo con il gusto del gioco; sugli sconfina- menti si sofferma J. Helbig, invece S. Jurišić com- pleta il volume con una prospettiva ancora più audace parlando di Mediterraneo, dell’eteroto- pia e di Porco rosso di Hayao Miyazaki. Il volume è un prezioso contributo alle ri- cerche sull’identità e sui confini nell’ambito de- gli studi letterari e filmici, soprattutto perché le problematiche inerenti vengono trattate da di- versi punti di vista. Ne esce un affresco sicura- mente utile per chi vuole approfondire gli aspetti interculturali dell’area dell’Alpe Adria, dato che i ricercatori elencati hanno dimostrato come la letteratura “ha voluto e ha saputo trovare valo- ri condivisi e condivisibili, quello che può unire piuttosto quello che può dividere”, come espres- so nell’introduzione dai curatori del volume. Ed è anche questo l’auspicio di tutti coloro che si oc- cupano di questi temi e della costruzione di un dialogo interculturale tra le popolazioni nell’a- rea dell’Alpe Adria.