st. 26. Izhajajo vsak torek, četrtek in soboto ob 4. uri popoldne. — Posamezne Številke 10 v. — Po pošti E o •o E m o 19 P O » m ■o 9 ■»m a Za kruh nam dajo kamen. Slovenec, ki bo je pretekle dni mudil v Gradcu, nam pripoveduje naslednje: „Pripeljal sem se zvečer v Gradec. Šel sem v hotel iskat prenočišča. Ko so videli na listka moje slovensko ime in sem hotel plačati z žigosanim denarjem, je zakričal možicelj : „Für die südslavischen Räuber haben wir keine Wohnung in Graz. Schauen Sie, dass Sie bald verschwinden!“ (Za jugoslovanske roparje nimamo v Gradcu stanovanja. Glejte, da se kmalu izgubite. Krog mene so se začele zbirati sobarice, dekle, hišniki in strežniki. Vse vprek me je'sramotilo, pljuvali so na tla pred me* noj in počenjali z menoj vse mogoče neumnosti. Ker sem moral ostati v Gradcu radi nujnih opravkov» se'm ppskusil srečo v drugi gostilni. Komaj pa sem odložil kovček, že pride natakar ' od prejšnjega hotela in začne upiti kar med vsemi gosti : Was, diesen südslavischen Vagabund wollen sie beherbergen ? Schamts Ruch !I (Kaj tega jugoslocanskega potepuha hočete vzeti pod streho? Sram Vas bòdi!) In takoj sem imel vse goste proti meni. Vpili so, da me je treba pobiti ali pa vsaj zapreti. Tudi tukaj sem moral oditi brez stanovanja. Ko sem bil na ulici, pribiti ža menoj fino oblečen gospod in mi pravi : „Vi ste trgovec, kaj ne ?“ „Da,“ mu odgovorim: „Prišel sem po nujnih poslih v Gradec6. „Pojdite jb menoj,“ pravi gospod, „bom Vam jaz odstòpìl stanovanje.“ Bil je graški Slovenec. Vzel me je pod streho. Če ga ne bi slučajno našel, moral: bi bil iti na policijo prosit " prenočišča: . Drugo jutro grem v kavarno. Naročil sem si kavo. Ko sem dal saharina v kavo, - me spozna graški Nemec," ki je bil prejšnji vččer navzoč v gostilni, kjer sem v drugič prpsil prenočišča. Mož začne vpiti: „Das ist der südslawische Spion, hinaus mit ihm! Keinen Kaffee geben!“ (To je jugoslovanski ogleduh, ven z njim! Ne dajte mu kave!) In res so m! od ust odtrgali kavo proč. Tulili so in grozili na Vsè mogoče načine. Natakar vzame kozarec vode in mi jo vlije v obraz,.. Odšel sem na ulico. Ko sem opravil svoje trgovske zadeve, sem se hotel s prvim vlakom odpeljati v Maribor. Pomotoma sem -pri blagajni na kolodvoru ponudil blagajniku za vozni listek žigosan desetak. Mož ml je iztrgal karto, vrgel bankovec nazaj in začel upiti na ves glas: „Schon wieder so ein südslawischer Apostel! Für solche'Leute haben wir keine Fahrkarten*. In moral sem oditi brez voznega listka. Občinstvo mi je začelo groziti. Iz mučnega položaja me je oteL slovenski železničar, ki me je po' stranski poti odpeljal na peron ih mi preskrbel karto. Nenavadno- srečnega sem se čutil,i ko je vlak pri Špilju prisopihal na svobodna jugoslovanska tla.“ In kako pa mi postopamo z Nemci? Dajemo jim živila in svobodno se smejo kretati méd nami. Celo hujskače in najstrupenejše naše. protivnike še pitamo z 'jugoslovanskim kruhom in mesom ... Nemci pa nam kruh vračajo s kamnom .... - Maribor dobi Ini! Ob sklepe uredništva smo dobili poročilo, da je dospelo v Maribor večje Število vagonov ostrovskega premoga. Plinarna začne delovati že danes. Maribor bo torej danes zvečer že imel plinovo razsvetljavo. Opozarjamo, da v vsaki hiši takoj preisSe vsak stanovalec sam, ali so petelini pri plinoviti ceveh zaprti ali ne in če niso cevi pokvarjene, da bi plin uhajal. Če petelini niso zaprti m če so cevi pokvarjene, je nevarnost, da se ljudje zadušijo, Kjer so cevi slabe, je treba takoj javiti plinarni, da se ceri popravijo. Da ima Maribor po dolgem času zopet luč, gre zasluga zr blagor prebivalstva neumorno delu, jočemu I vladnemu komisarju dr. Pfeiferju. Tudi naSe liste bomo odslej lahko zopet stavili na stroja * - *■ :* -r ♦ • g Mestna plinarna v Mariboru naznanja sledeče: Valed večje dobave premoga se je omogočilo zopetno delovanje mestne plinarne. Vsi p. n. naroč- niki plina se obveščajo, da je dovoljena zopetna vporaba plina v svrho razsvetljave, kabaaja m obratovanj. Pred ypoi$)o pa ae mora krak, ki se je nakopičil v čereh vsled ustavljenega obralo vanja, izpustiti pri odprtih oknih. Doba, y kateri se bp Ja množina zraka izpustila, odvisi od prereza instalacije in Äevjjla plamen Približno ^raja 6 minut za «n plamen. Zdravju io ni škodljivo, kakor tudi ne nastane iz tega nikaka nevarnost. Iz glavnih cevij se bo izpihnil dini po organih plinarne, na plinskih cestnih točkah. Protestni jfeodi slovenskega ženstva proti italijanski in nemški okupaciji naSe zemlje so se vršiti v nedeljo, dne 2. marca v Ljubljani, Zagrebu in Belgrado. Vsi shodi 'so bili nad vse pričakovanje dobro obiskani, bili so veličastna manifestacija za naše zahteve. Iz Ljubljane zlasti nam poročajo, da «e je sprpjela protestna »soluci ja À& se je sklenilo, poslati pismo na WÜsonovo hčerko, y katerem po slovensko žepstvo .prosi, naj pri svojem očetu po* : srednje za 'Pravično gtvar našega troia enega na roda. Tudi prestolonaslednika regentu Aleksandru sp je poslal ‘brzojavni -pozdrav. >1 | Zaupniki nemškega Volksrata v mariborskem o-kfajn. V roke smo dobili seznam vsenemških in «npmfturskih zaupnikov, Jd so 1. 1914 ovajali paše ljudi in jih j>oipagaji zapirati. Imena teh junakov jo: ,Fjran Hausmann, dr. Frjc Jurič, Fran Kasper,, Karel Mayer, Franc Halipckér, Avgust Master, Iv. I Petz, Andrej Hofér, -vsi v Studencih ; Fran Fisohe roder, H. Gordon, dr. Venigerholz in K. Flucher, »vsi v Št. liju v Slov gor.; Bogomir Petpclpir, Karel Doleczek, I. Hofbauer, vsi v Kamnici; Jožef tWrossppr ^pri Sv. Juriju ,pb .pesnici; Val. Sehäffer, Hudolf Kankowsky, T. Berničnik in Karel Pessl, ysi v Krčevinah; R. pitker, Franc Girstm&yr, Iv. Felser 'in ‘Fr. Dervrušek v Leitersbergu; Josip Mi helič, Miha Megge in L Schatz ?v Št Lovrenca na Pohorju; Julij Ogrizek v Pekrah ; ' Franc Roiko, Alojzij Seidler in H. Striedinger na Pobrežju; Er. Pilz, À. Hojnik .in H Milin er na Pesnici; Martin ,Pn|l, dr. Tausch, Ignac Jöbstl, Peter Trinko, Jan. JRotii, vsi na Razvanju; ‘Maks Giilec in Al. Pfian .der na Radvanja; Ivan Šabeder in I. Fajdiga na jTezpi; ,Jo|ef Wiésthaler na Brestrnici; "J. Paskolo, Alojz Menhardt in Robert Hercog v Svečini; Fran Heininger, Alojz Gornik in Janez Ferk v Jarenini. — Xo je .lista mož, ki so hoteli graditi vsenemški most do Adrije, a jim je jugoslovanska povodenj ^odnesla .vpe tramovje |||. . Mnogi izmed teh so bili thdi zaupniki davčne oblasti in so pomagali .pavijati davčni vijak na slovenske davkoplačevalce. Poslano. V dopisu, priobčenem v-št. 60 lista »Jugoslavija« z dne !25. febr., zaletel se je nežna ni dopisnik v vodjo mestne t prodajalne v * Maribo-ra, OCitajcC mn, da drži v službi nemške proda jalke iz prejšnjih* časov in jih celo protežira, ako ravno jih občinstvo samo neimara. Koliko je na teh očitanjih resnice, mariborsko občinstvo ve to samo, >širši; javnosti na ljubo pa hočem pribiti sle* deCe: Odkor je vodstvo mestne prodajalne v slov. rokah, je Mo odpuščenih osem nemških oseb, -na katerih jgejto je bilo sprejetih 10 slovenskih oseb, tako da se nahaja sedaj v mestni prodajalni 14 Slovenčev in 1 Nemec. Toda tudi ta Nemec zna toliko slovenski, da bi bil postregel dopisnika v slovenskem jeziku, ako bi bil on to zahteval. Kar se platmi nastavljenih tiCe, dobi vsak .njegovemu delu, ujàroma pridnosti primeren znesek, pri če mar se pi treba parati na narodnost, ker, kakor že omenjeno, so razen one osebe vsi na sta vijenci Slovenci. Ni sicer verjetno, ali mogoče bi bilo, da se je k io pritoževal v tem ozira pri dopisniku, a temu pa naj bo povedano, da slovenska narodnost nikakor ne dajè pravice na mastno plaCo brez dela, na drugi strani pa se začetnika tudi ne more placati toliko kakor prodajalca, ki ima že večletno prakso, Umeša vanje že» je pa milo rečeno neo knsnost, ker mi ona pomaga brezplačno v proda* jalni. Če si smem drzniti, dal bi strogemu g. dopisnika svet, da se za svoj prihodnji dopis informira, ne pri meni, ampak aa pristojnem mestu. -*■ Marijbor, dne S. sušca 1219. I. N. Šoštarič, Maribor. Mestni magistrat razglaša: V Maribora Stanujoči posestniki srebrnih in zlatih hrabrostnih svetinj je pozivi jejo, da se prijavijo pri mestnem magistratu ter da prineso s.seboj kot dokaz do-fiCno legitimacijo. Namesto mesečne rente bo nam reč deželna vlada izposlovala, da bodo taki posestniki srebrnih in zlatih hrabrpstnih svetinj dobili enkratno odpravnino. Maribor. Mestni magistrat razglaša: Meseca februarja je zapustilo mestno prodajalno pa Glavnem trgu več oseb, ne da bi bile plačale dobljeno blago. JĆer pošiljajo mnogi po blago otroke in služinčad, jim bržčas tudi hi znano, da blago ni bilo plačano. V mestni prodajalni se pa vpiše na bla gajniški blok raz v en Cene še tudi številka družinske karte, »tako, da je možno vsak čas dognati, kdor se je z blagom odstranil ne da bi bil istega tudi plačal, kajti pri vsakem vplačilu se mora pri blagajni oddati listek. Poživljajo se lastniki.Sledečih družinskih nakupovalnih kart, da poravnajo v če trtek 6., v petek 7. in v soboto 8. marca pop. med 2. in 5. aro pri blagajni mestne tržnice neplačane zneske, sicer »bi se moralo proti zamudnežem sod nijsko postopati. Število družinskih nakupovalnih kart: 997 1575 898 1724 231 2478 225 1108 2846 820 129 1667 1925 646 41 77 69 549 12 1675 448 544 1821 542 1919 2100 1416 2687 1347 1746 636 1693 1923 878 2339 173 1750 919 1652 1677 2401 2420 91 1116 1912 1733 735 361 1306 1247 1331 154 1306 884 483 2 1937 582 398 2490 1204 1903 714 2306 1755 29 113 1863 ,1901 1460 880 1342 34 1715 46 1711 402 883 167 215 985 2431 1721 1659 649 2647 1099 542 1576 123 2535 1578 2575 646, Kdor se ne bi odzval temu paziva, se bi mu Odvzela družinska nakupovalna karta in bi na njo ne mogel dobivati ž> vil. Kazen zapora bi Ma ne izogibna in se bi vrhutega objavila imena dotičnih v vseh časopisih. bdftiitelj la ndoinik: Katoliško tUkorno društvo. Odgovorni orednik : Franjo Zebot. Ttak tiskarne it. Cirila v Maribor.