* ♦ VESTNIK NOTIC E RO iBBeeeeeeeeeeee»s*ee*i#ee ■•e#eee#a*ee ee«**' Vsem borcem toplo priporočamo najnovejše delo, ki je že petindvajseto delo našega zveznega predsednika, pisatelja Karla Maneerja: NA OZARAH je to zbirka najlepših Mauserjevih črtic, raztresenih po raznih revijah in knjigah, ki jih je zbral in uredil prof. Janez Sever ter jih je Slovenska kulturna akcija založila in izdala za 25-letnico našega zdomstva. VESTNIK je glasilo slovenskih svobodnjakov, vključenih v ZDSPR. Izdaja ga konzorcij. Predsednik Edi Škulj, Ramon Falcon 4158, Suc. 7, Buenos Aires. Ureja uredniški odbor. Naslov uredništva in uprave: Ramon Falcon 4158, Sucursal 7, Buenos Aires. VESTNIK (Noticiero) es el informativo de los combatientes anticomunistas eslovenos. Editor y redaetor responsable: Eduardo Škulj, Ramon Falcon 4158, Sucursal 7, Buenos Aires. VESTNIK (Noticiero) is the voice of slovenian anticommunist veterans. Ovitek: arh. Jure Vombergar Naročnina: Argentina 1.600 pesov, Južna Amerika: enakovrednost v dolarjih, ZDA, Kanada: 3.50 dolarja, Evropa: enakovrednost ameriško-kanadske naročnine. — Za letalsko dostavljanje doplačati 3.50 dolarje. „„v ' ' Imprentt^: Talleres Graficos Vilko, Estados Vnirios 425, Bs. Aires (33-7213) Registre Nacional de la Propiedad Intelectual No. 1.036.986. - ' k VESTNIK-NOTICIERO 1972/11 — 20-4-1972 Director: Eduardo Škulj, Ramon L. Falcčn 4158, Buenos Aires (7) Registre Nacional de la Propiedad Intelectual No. 1.036.986 Organizacion, v la ve tlel exito Por LUIS V. MANRARA Hay muchos faetores por los cuales la falsa y diabolica conspiracion comunista ha logrado avanzar tanto en medi o siglo. Hoy concretaremos auestros comentarios a uno solo de estos faetores, basados en los estudios OUe desde htice diez aiios ven im os realizando, me refiero a la indudable ca-Pacidad organizadora del comunismo. En la confere ncia “Metodologia comunista para la conquista“, que diete en septiembre de 1966 en el Simposium Internacional sobre comunismo, en la Republica de Sur Africa, biča el siguiente planteamiento: Los comunistas pueden perder 100 batallas y sin embargo no pierdsn la guerra. Nosotros perdemos una sola batalla y perdemos la guerra. Moti vos: Primero: Porque siendo el comunismo una ideologia que dirige una conspiracion organizada, los hombres pasan, pero la organizacion perdura beneficiandose de la experiencia que va acumulando. Su unica meta es la conquista del mundo, mas nada. Segundo: Porque estando organizados, los comunistas nunca se rinden. fienen una ferrea pol [tiča de persistencia y cotinuidad. Tercero: Porque estando organizados, la estrategia comunista es fle-x't>le, estando pi-eperados para replegarse cuando les conviene. Cuarto: Porque estando organizados, los comunistas aprovechan las ensenanzas que se derivan de sus fracasos. Quinto: Porque estando organizados, y teniendo estudiando lo que deben hacer cuando conquistan una Nacion, ningun pais dominado por ellos l*a podido liberarse con sus propias fuerzas. Ha sido imposible derrocar e* regimen socialista-comunista desde adentro. Gornje misli je izrecno za “Vestnik” napisal voditelj kubanskih emigrantov Luis V. Manrara, ki je v stalnem stiku z g. Otmarjem Mauserjem, tiskovnim referentom ZDSPB. Wladislaw Broniewski , “V''A T 'j Rajonel na cev! Iz knjige „žalost zmagoslavja", ki vsebuje poljske vojne in emigracijske pesmi, ki jih je v slovenščino prevedel dr. Tine Debeljak, prinašamo danes eno izmed najbolj krepkih poljskih vojaških pesmi „Bagnet na bron!“ (Bajonet na cev!) Ko pridrve zažigat ti dlom, v katerem živiš — tvojo Poljsko; ko zaženo pred sebe grom; ko zapode se z železno vojsko in ti začno v polnočni uri s kopiti razbijat na duri: tedaj iz sanj odpri oči, pbstavi se pred dver: Bajonet na cev! Naj teče kri! So v domovini računi krivic, tudi ne zbriše jih tuji peresnik, toda nihče ji ne odreče krvi: Iztočimo iz prsi jo in pesmi! Kaj mar, če kdaj grenko kaznjenski kruh si jel, zdaj temu, ki na Poljsko je dvignil roko: V glavo strel! Umetnik ognja in src in slov, pesnik, vso žalost z lic! Danes je verz — strelski rov, ukaz in klic: Bajonet na cev! Bajonet na cev! V trenutkih krize, ko se zavemo zastoja, je treba skrbno raziskati naš zunanji in notranji položaj. Pravi napredek je mogoč samo po naši poti v smislu po encialnih silnic našega bistva, v smeri našega poklica in poslanstva Dr. Milan Komar, Pot iz mrtvila 2(1 L>r. Ludovik Puš ZASLUŽENA KAZEN . še ne preveč pogosto, pa vendar vztrajno se pojavlja med slovensko emigracijo dovolj značilna in premisleka vredna krilatica, o kateri bo prav, če spregovorimo nekaj besed. Spočela in rodila se je v domovini in se tamkaj širi med narodom. Pridni in zvesti obiskovalci domačih krajev, zlasti iz vrst povojne politične emigracije, jo pa prinašajo v zdomstvo in tu krošnjarijo z njo med znanci in prijatelji. a-O. • Ljudje smo po naravi tako narejeni, da za vsako kazen, ki nas zadene, iščemo greh, ki jq je- povzročil. Tako iskanje vsebuje mnogo mistike, mnogo skriynih~jyirpv, ki se človeku razkrijejo šele, ko vztrajno stika za njimi, največkrat pa si jih celo kar sam izmisli in skonstruira, da bi na ta način našel ravnotežje^—- balanco — med kaznijo in zločinom. L Tako je pri poedincu, podobno je pri družbi, -pri narodu. Dogaja se tudi da zločinec za, veliko zlo, povzročena bližnjemu, naprti odgovornost za ta zločin svoji žrtvi, češ, če b'i žrtev ravnala drugače, bi do zločina ne bilo prišlo. Vse to so znane stvari, le da o njih malokdaj resno razmišljamo. Tu in tam vedno bolj pogosto naletiš na človeka, ki ti v razgovoru o strahotah med slovenskim narodom zaključi pomenek s skoraj samo ob sebi umevno pripombo: to smo pač zaslužili, to je (božja?) kazen, ki jo narod mora vzeti nase. Če za to razlago vsega prestanega gorja zaradi zločinov partizan-ščine v sedanji generaciji pokažeš smisel ali se s tako sodbo celo strinjaš, c stane stvar v tem smislu rešena in potrjena. Prihodnjič boš najbrž tudi sam uporabil to sodbo, če bo prilika nanesla, in uporabil isto ali podobno krilatico: Saj smo zaslužili, če nasprotno svojega sobesednika vprašaš, zakaj smo zaslužili, kateri so tisti strašni grehi in zločini naroda, da je moral trpeti in še trpi tako strašne posledice, ga spraviš v zadrego. Opletati '■'ačne z raznimi moralnimi grehi in prestopki, z bogokletjem, z brezbrižnostjo tistih, ki so 'imeli, do onih, k j niso imeli — torej socialni grehi. S hinavščino in trdnosrčnostjo ljudi, ki so vedno v cerkvi čepeli in vsa božja pota obletali, pa ostali brezčutni za tegobe svojega soseda, in tako naprej gre obtožba. Vse to je bilo res in ni bilo prav, a to vendar niso taki zločini, ki hi bilo zanje odgovorno skupno občestvo, ki mu pravimo narod. V Sloveniji ni bilo koncentracijskih taborišč, kakor so jih imeli Ita-Hani, recimo, v Gonarsu ali na Rabu, kjer so v množicah umirali popolnoma nedolžni ljudje. To je bil zločin, pa zanj ni bil poklican na odgovor r.oben Italijan. Da ne govorimo o nemških taboriščih smrti ali plinskih pečeh, ki presegajo človeško predstavo o grozotnosti zločina. Slovenci niso v gručah streljali talcev, kakor so delali drugi. V mirnem času so bila medsebojna politična obračunavanja res ostra in za marsikoga boleča, do prelivanja krvi ni prišlo nikoli, če izvzamemo streljanje ORJUNE v Trbovljah. Toda ORJIJNA ni bilo slovensko združenje. Kje so torej zločini, radi katerih so Slovenci zaslužili strahotno nesrečo v našem času? Zločinstvo se je na slovenski zemlji dejansko začelo s partizanskim posegom v našo zgodovino pod firmo Osvobodilne fronte in pod izključnim vodstvom komunistične partije. Partizani so uvedli sistematično, načrtno ubijanje vplivnih idejnih in političnih nasprotnikov v najtežji dobi tuje oku-pacije, končali pa so ga z mučeniškim pomorom proti-revolucionarnih borcev po končanem boju. To pa je zločin, strašanski zločin, ki daleč presega taborišča 'in talce tujega gospodarja v deželi. Zavil je ves narod v krvav plašč prelite bratske krvi. Zgodovinska resnica je to, ki je ni mogoče spraviti s sveta, pa naj jo tovariši sedaj na oblasti še tako skušajo zavijati v laž in prevaro, da bi opravičili, kar se opravičiti ne da. Oguljena rečenica o „izdajalcih“ že zdavnaj ne užiga več in je vredna „pet krav za en groš". Velika večina naroda ne more biti izdajalec samega sebe! Obtožba krivde, nepopravljene in nepopravljive, zadeva današnje oblastnike • v domovini. Da bi se skrili pred njo, se od neučinkovitih „izda-jalcev" zatekajo k bolj učinkoviti mistiki, češ, da to, kar je nad narod prišlo, je moralo priti po skrivnostni poti USODE, kakor jo je narod zaslužil. Oni so le orodje v dialektičnem razvoju, ki je zgodovinsko nujen. Narod je prišel do sedanjega položaja po svojem zasluženju. Seveda je ta filozofija iz trte zvita in ne more oprati tistega, kar je pisatelj Narte Velikonja, ki so ga tudi ubili, imenoval „Malikovanje zločina”. Vendar s svojo mistično primesjo lahko meša glave površnim in plitvim ljudem doma in v tujini, in tako dosega svoj namen, zlasti še, če jo širitelji prineso na religiozno polje in razglašajo za božjo kazen. Slovenska cerkev v Buenos Airesu Verski spomenik našim žrtvam Na praznik Kristusa Kralja bo slovenski dušni pastirji v Argentini naslovili na svoje rojake vabilo k graditvi slovenske cerkve Marije Pomagaj Nova cerkev bo versko središče vseh Slovencev v Argentini in verski spomenik našim žrtvam. Stala bi) na prostoru Slovenske hiše. Lansko leto na sveti večer je msgr. Anton Orehar, delegat za slivensko dušno pastirstvo v Argentini, ob veliki udeležbi rojakov blagoslovil temeljni kamen za novo cerkev. Pri graditvi te cerkve hočemo po vseh svojih močeh sodelovati tudi mi — slovenski protikomunistični borci, da tako pbčastimo spomin pobitih soborcev. BOLJ KOT KRI VEŽE DUH! Naš zvezni predsednik, pisatelj Karel Mauser je na pozdravnem večeru pr; Sv. Vidu v Clevelandu gostom iz Slovenije, ki so prišli k blagoslovitvi slovenske kapele v Washingtonu, spregovoril naslednje besede: „Po različnih potih bodimo. Na različne načine trpimo in se veselimo. Ni samo kri, katera nas veže. Bolj kot kri veže duh, ki je na večnost pripet, k'i ga ni mogoče vkleniti v nobene verige, ki mu niso nobene višine previsoko m nobene globine pregloboke. Zavoljo njega smo lahko prav tako svobodni vrh visoke gore kakor na dnu najbolj temne ječe. V tem duhu se lahko srečavamo vsak dan. In to je velika milost. Zakaj vedno je le duh tisti, ki veže, kar daljave ločevajo. V svoje duše in v svoja srca lahko spravimo vse, kar nam je ljubo. Ne samo svojega doma in svoje domovine, marveč ves svet in vsa pota in vse, kar človeka dviga in plemeniti: hrepenenje po pravici, hrepenenje po svobodi, po ljubezni in po miru. V tem je lahko bogat vsak, naj živi kjerkoli.' Svoj govor pa je pisatelj Mauser zaključil s temile besedami: „Kmalu se boste vrnili v svoje vsakdanje življenje, katero ste pretrgali za nekaj dni. Spet bodo tekli vaši dnevi svojo pot. Eno pa bo ostalo: srečanje z mnogimi ljudmi in z mnogimi vtisi. Pa je tako, da vsak človek od svojih srečanj odnese nek spominček kakor odpustek z romanja. Lepo ga je pozneje kdaj vzeti v roke, se zamisliti, obnoviti vse, kar je nanj vezano ter ga spet spraviti." „Želimo, da bi v veselju in zdravju prebili še te ure do odhoda in so srečno vrnili v svoje domove in k svojim družinam. Upam, da vam spomin na ameriško Slovenijo ostane lep. — Bog z vami vsemi!“ SLOVENSKO ZAVETIŠČE JE ZADEVA VSEH SLOVENCEV O Slovenskem zavetišču, ki se gradi v Argentini (Martin Fierro 4262, Barrio Peluff, San Justo) smo že pisali. Pa je potrebno, da še pišemo in Prosimo vse rojake, zlasti še vse protikomunistične borce, da podprejo i denarjem to važno ustanovo. Odbor zavetišča se je pogumno lotil velikega dela. Sihia draginja, ki je v zadnjih mesecih nastala v Argentini, je odbornike zavetišča postavila pred težko vprašanje, kak) kriti zvišane gradbene stroške in vračati dolgove. Bodimo velikodušni in pomagajmo, da se zgradi dom za naše potrebne rojake! Pavle Rant Dvignite, orli! Očetu besedila najboljše slovenske koračnice dr. Evgenu Lampetu in njegovim ob 80-Ietnicj I. katoliškega shoda v Ljubljani. Smo v letu, ki nas bo skorajda sleherni teden ali mesec spominjalo na divjaško pobijanje vodilnih slovenskih mož in mučenje najbolj preprostih rojakov pred tridesetimi leti, ko se je Osvobodilna fronta po nalogu Komunistične stranke odločila za likvidacijo vsega, kar ji ni hotelo pokorno služiti. Takrat se sploh ni bilo mogoče primerno spomniti petdesetletnice prvega katoliškega shoda, ker je poleg tuje soldateske na naši zemlji strahotna zavest, da je brat začel pobijati brata, končavala v vprašanju: kako je mogoče, da je med Slovenci prišlo tako daleč? Rodovom za nami je bilo zelo težko razlagati tedanje stanje vse do nedavnega. Zdaj počasi počasi sami uvidevajo, kako se v komunizmu take ali take oblike rojevajo na vsem svetu poklicni morivci, teroristi, ki poslušno izvajajo, kar jim koristi svetovnega komunizma narekujejo. Vprašanje slovenskega spopada s komunizmom tako že daleč nj več spopad samo dveh gledanj: demokratskega iz živ 1 jan ja naroda v polni svobodi in komunističnega v senci terorja ene same politične stranke, ampak golo dejstvo: ali bo narod kot narod obstal, a!: pa bo izginil v poplavi breznarodne družbe. Slovenskemu odporu proti komunizmu je tako priključiti nepopisne žrtve vseh slovanskih narodov, pa Korejcev in Vietnamcev, Špancev in novo nastalih afriških narodnih držav, pa Kubancev in vseh latinskoameriških držav. Zato pa tudi naš odhod iz domovine, naše neomajno stališče nasproti komunizmu danes postaja bolj razumljivo vsej mladini v zdomstvu. Je to sicer prednost, ki nam jo je čas sam prinesel, je pa tudi obveza, da se dosedanje naše delo v tej smeri ne izgubi v vsakdanjih frazah, v cenenih odgovorih na vprašanja ali pa celo v rezkem odklanjanju pojasnjevanj, češ kaj pa ti to razumeš. Trideset let je preteklo, odkar smo se mi znašli v fronti proti komunizmu. Trideset let je že dolga doba. Nikdar pa ne bo tako dolga, da bi pozabili na načela, na žrtve. Je pa v teh tridesetih letih čas tudi prinesel nove načine boja, drugačne prijeme kot prej, pokazal pa tudi na ranljive strani v komunistični skupnosti. Ne vemo, če se bodo v domovini mogli in smeli spomniti osemdesetletnice prvega katoliškega shoda. Tudi ne, ali bo še tako skromen spomin obstal v toplih besedah o vlogi katoliške Cerkve v našem narodu, odkar se je prav z Leonom XIII. tako tesno naslonila na večni Rim. Morda se bodo našli posamezniki — iz prejšnjih generacij ali mlajših rodov, ki jim bo obletnica spomin na politično vseobsežnost nekdanje večinske stranke in vseh velikih mož, ki so gradili in ustvarili politično hrbtenico narodu za eelih petdeset let in še več. Naj bo že spomin tak ali tak, v vsakem bo stvaren zaključek: Slovenci smo našli rešitev za svoj narodni obstoj v Prešernu in Slomšku, narodnih taborih 'in katoliških shodih, iskali najboljša Dota v času med prvo svetovno vojno in po njej, reševali slovenstvo v prvi Jugoslaviji in dvigali narodno zavest. Znašli smo se tudi v komunistični resoluciji, torej moramo tudi danes najti pot, ki nas bo povedla v nadaljni obstoj sredi svobodnih evropskih narodov. Stvarnost pa je: današnja komunistična Jugoslavija ima za seboj daljše življenje kot prva kraljevska Jugoslavija. Več rodov je zraslo v njej ‘ . - -jk :-t ** iiO ikc- Branko Bojanšek . e .. Notia doba z novim grbom Nova doba z novim grbom, ? res slovenskim, v zarji slave vstaja; bratje, nad zadružništvom plemenskim! Pojmo, vriskajmo ji v tej veličastnosti kot svatje! Zdaj smo bratje bratom Srbom, ne z imenskim zvokom, marveč z vsem pomenskim smislom gnezdo svojih vej, — brez tlačanstva odsorcj! Neodvisen dom, država, -— ne več koča tuja bo vezala srečno nas kot mati kraljujoča z žezlom naših šeg, postav svojemu zarodu večno, koder teče Sava, Drava, Kolpa, Soča, Mura, nas oklepajoča, — tam od ogrskih planjav do furlanskih trt in trav! Gospa sveta v stari slavi, v novem soju z vojvodskim prestolom vstaja nam po tisočletnem boju izpod vsegermanskih nog ter nas v plodno skupnost spaja v noVi narodni državi, da v pokoju se razmahne v vsem razvoju! Zdaj priznal bo krog in krog nas ves svet in ne le Bog! Od Celovca pa do Trsta čez Gorico bomo naš svet razmaknili z našim žezlom in pravico, čez slovenske zemlje raj, da bj v njem vsi eno bili. Ne več zožen kakor krsta, zroč v krivico z rosno, žalostno zenico, cel naš dom postani zdaj, — neodvisen vekomaj! Turjaški tirad Zadnji članek, ki ga je v svojem življenju napisal ustanovitelj našega “Vestnika” pok. svetnik Karel Škulj, je bil po vsej verjetnosti ..Turjaški grad“, ki je bil objavljen kot uvodni članek v dvojni številki ..Slovenske besede" v mesecu juniju 1958 — torej en mesec pred njegovo smrtjo. S tem člankom je hotel pokojni svetnik počastiti junaške vaške stražarje. Ta članek ponatiskujemo danes v Vestniku v spomin na pokojnega svetnika Škulja in v spomin na začetke vaških straž pred tridesetimi leti. Kdaj bi mogel misliti, da ti bom pisal posmrtnico, ti veličastni turjaški grad, najslavnejši med vsemi gradovi v Sloveniji že prej; a sedaj po letu 1943 gotovo glavni nosilec velikih dogodkov največje nesreče slovenskega naroda. A za to svojo zgodovinsko čast si moral dati samega sebe, da le še v razvalinah živiš in nam govoriš o pretresljivih dogodkih. Kako nekako čudno sem jaz povezan s teboj. Komaj sem zlezel iz območja svoje rodne vasi Ponikve, že sem te začuden gledal in vsrkaval prve mogočne vtise tvoje zunanjosti, ko sem že prej tolikokrat poslušal tvoje pretresljive zgodbe. Vse sem verjel, kako ne, saj kar je prišlo iz tvoje notranjosti, je bilo vse čudovito. Mimo naše hiše so drdrale lepe turjaške kočije, kakršnih ni bilo nikjer, z mogočno gospodo, ki nas je že po svoji zunanjosti kar prevzela. Ko smo se otroci igrali ob cesti nas je iz naših iger zbudil žvenket visokih turjaških konj, ki so nosili lepe jahalke s klobukom na glavi, z bičem v roki, sedele so pa le na eno stran konja, drugače kot moški. Ob večerih so nam naši domači pripovedovali, ko fino ličkali koruzo ali luščili fižol, o globokih ječah v turjaškem gradu, kjer so v mukah umirali kmetje, naši pradedje, podložniki turjaške graščine Pripovedovali so tudi, o dveh v gradu shranjenih nagačenih glavah turjaških grofov, katerim so pred več stoletji Turki v vojski odsekali glave. Slišal sem tudi, da je v gradu cela cerkev, kamor ljudje hodijo k sveti maši. Polna cerkev jih je vsako nedeljo. Grozne reči o ječah, o tistih dveh glavah, zdaj pa še o božji cerkvi s svetniki, kako nas ne bi vse to, zlasti otroke prevzelo. Kadar sem grad oddaleč gledal, rastlo mi je do njega spoštovanje in strah. Leta so prešla in turjaški grad me je sprejel v svojo čudovito cerkev, kjer sem celo rojakom pridigal, pa še zmerom z nekim skrivnostnim strahom in spoštovanjem. Leta 1926 pa so me pripeljali v turjaški grad kot ranjenca v avtomobilski nesreči, in sem nekaj tednov tam užival gostoljubje graščaka Auersperga in grajskega župnika Hitija. In ko smo študentje iz Dobrepolj, Velikih Lašč in Ribnice v letih, ko še ni bilo železnice iz Ljubljane v te kraje, peš hodili domov na počitnice, kako me je prevzel pogled z višine nad Škofljico na prelepo romantiko turjaškega gradu, okoliških hribov, vasi in mogočnih gozdov. Vsi ti prelepi spomini, ki so me vedno navezovali na turjaški grad, so me še bolj navezali nanj s tragedijo slovenskih vaških straž v dnevih od 12. do 20. septembra 1943 ravno v tem gradu. Dogodki so se odvijali tako, kot da sem tudi jaz zapisan v poslednjo legijo smrti turjaškega gradu. Preko Svete Ane pri Ribnici smo že v zadnjih urah 12. septembra prišli v Dobrepolje, od tam naprej pa sem z vozom hotel v Ljubljano, toda k sreči so nas pred Turjakom naši legionarji opozorili, da je prehod v Ljubljano nemogoč. Za nami so bili že komunisti iz Velikih Lašč, zato smo zavili v grad. Oh, takratni turjaški grad! Zdel se mi je kot Wallensteinov vojaški tabor. Oddelki Vaških straž z Dolenjskega in Notranjskega so se kar sipali vanj. Vsak trenutek novi gostje, bilo nas je okrog sedemsto. Pa vse v petju in v nekakem slavnostnem razpoloženju. Kar s konjakom so me fantje sprejeli. Zalog živil in streliva je bilo obilo. Pa se mi kar ni dalo ostati. Graščak m? je vabil in nudil svoje prostore za počitek, češ! — Dokler se nevihta ne preleti, četudi z bolno nogo od padca na skalo ob prehodu Velike gore, pa peš in v hrib, sem le odšel iz gradu že v mraku v Zdpotok. Obrambna posadka v gradu je namreč bila sestavljena le iz borcev.-Civilistov sploh ni bilo. Imel sem tudi dolžnost iti v Ljubljano, zato nisem mogel ostati v gradu. Za posadko je bil itak določen izpad, zato je bilo sloVo kratlto. Drugi dan sem slišal napade iz Zapotoka na grad. In »•avno grof Karel Auersperg je poveljeval metalcem min. V nedeljo, 19. septembra, ko so odnesli iz gradu mrliče in odgnali vrste zvezanih vaških stražarjev, je grad turjaški izgubil pravico do življenja, podrt v razvaline iz italijanskih topov z italijanskimi topničarji. V službi iri po povelju slovenskih komunističnih tolp so padale italijanske granate na turjaški grad. Petnajst let je od takrat. Mnogo se razpravlja, kaj je bilo vzrok padca turjaškega gradu in uničenja toliko slovenskih borcev. Kaj se ne bi moglo obiti te tragedije, ki se je razvila iz turjaškega gradu preko Lašč, usmrtitev dr. Kožuha, sodnika Zalokarja in drugih, mimo kočevskega sodnega procesa do Mozlja, kjer počivajo žrtve — kaplan Malovrh in drugi. Se ni moglo izbrati manjše zlo z rešitvijo posadke z izpadom?... Vse to lahko rečem kot osebna priča začetnih dogodkov v Turjaku in pohoda v Ljubljano v torek zvečer, vse to se bo odvijalo polagoma do vedno večje jasnosti. Odvijalo pa re bo iz roda v rod tudi vedno jasnejše v zgodovini našega naroda veličina junaštva slovenskega fanta in moža, ki sta prostovoljno šla v prve vrste za domovino in slovenski nabod, ne na večjih bojnih poljanah, ampak v obram-ffo slovenske vasi, ki so glavni stebri slovenskega ljudstva. V teh vaseh rastejo krepki junaki in močni značaji; taki kot so bili branilci turjaškega gradu, katerih spomin nikdar ne bor zatonil, marveč raste že v mednarodno slavo in veliki zgled drugim narodom. Obhajamo jubilej, petnajstletnico, ko še ne moremo v Turjak, da bi tam počastili kraj te borbe toda prišli bodo dnevi, verujemo v to, bratje Slovenci, ko ho Bog po svojih izvoljencih očistil našo domovino in jo spet izročil poštenemu slovenskemu ljudstvu. Tedaj se bo bo naš narod zbral na skupno delo in prvo bo: očistiti domovino strahotnih madežev in sramotnih pečatov Sledov gospodovanja samega satana — komunizma. Tedaj prideš na vrsto tudi ti, turjaški grad. Ne morda, da se dvigneš nazaj v nekdanjo veličino, pač pa se bo na tvojem mestu dvignil božji hram z vašimi imeni, velike žrtve turjaške tragedije ob strani Kraljice, ki ima ob nogah strto satanovo glavo. Tvoji kamni bodo sestavljali ta božji hram in. od takrat boš služil večnemu gospodarju, dal mu boš svoj dvor in branil ‘sveti dom, ponovno tako slavni turjaški grad. Dr. Ludovik Puš Ob dravskem mostu maja 1945 Ta odlomek je vzet iz rokopisa, ki je že končan in ga avtor pripravlja za ratis v knjigi z naslovom “Na dolgo pot”. V nji bodo opisani resnični dogodki, kakor jih je pisatelj doživljal na svoji štiriletni begunski poti iz domovine v tuji svet. Delo obeta obogatiti zdomsko literaturo z edinstveno begunsko snovjo; ta sestavek je vnaprejšnje opozorilo na prihajajočo knjigo. .. .Potem smo spet skupno nadaljevali še preostali košček poti proti dravskemu mostu. Približali smo se mu kak streljaj ali dva, a vožnje nismo biogli nadaljevati. Pojavili so se reditelji, ki so očitno imeli nalogo preprečevati naval na mostu, da bi se nazadnje čisto ne zamašil. Kakšna oblast je prevzela skrb za red in načrtno spuščanje vozil in ljudi na most? Bil je angleški oficir, ki se je bil s četico vojakov zasedbene armade na tanku pripeljal in prevzel okupacijsko oblast. Civilni in vojaški predstavniki beguncev in slovenske narodne vojske so takoj navezali stike z njim, n>u podrobno razložili položaj in prosili za azil in zaščito. Po navodilih rediteljev smo s ceste zapeljali na obširno zemljišče, na Pnem delu podobno sadnemu vrtu, na drugem travniku. Tamkaj je že bilo vse polno ljudi in vozov. Naša “barka” se je postavila v vrsto z drugimi vozili, da bi tam mirno dočakala trenutka, ko se bo reklo: naprej! Zdelo se je, da bo čakanje dolgo, kajti na zelo dolgem zavoju ceste proti mostu, ki ga je nam bilo z nekoliko vzvišene lege razločno Videti, se je vse trlo prometa, skupin ljudi, živine in vozov, oddelkov nemške umikajoče se vojske, majhnih vojaških avtomobilov, velikih kamionov in tovornjakov, do mobranskih skupin, pa spet beguncev in njihovih vozil. Ni bilo Angležem lahko delati red, kakor ie bilo to lahko z naše pozicije ugotoviti; po celo uro in še dalj se na cesti ni nič ganilo in nikamor premaknilo. Kadtir pa se ie premaknilo, se je po kratkih minutah spet ustavilo. Videč, da je do naše vključitve v begunski tok na cesti časa na pretek. sem se nekoliko ozrl okrog, da bi morda našel kaj znanih ljudi. Nisem se dolgo ogledoval, ko zagledam ono skupino od Sv. Ane na Ljubelju, le da je sedaj bila večja. Poleg vodilnih begunskih civilistov so bili tam tudi visoki domobranski oficirji. Vsi so gledali predse zamišljeni in zaskrbljeni, več so molčali kot govorili. Na vprašanje, kako je angleški komandant pri mostu reagiral na njihovo prošnjo za sprejem v varstvo in oskrbo beguncev iz Jugoslavije, sem zvedel, da je odgovoril pozitivno. Glede oboroženih skupin v vojaških uniformah je bilo njegovo stališče, da jih bo angleška vojska onstran mostu razorožila, potem pa vzela v zaščito. Kaj drugega v tem oziru ni bilo mo-fioče pričakovati, so pojasnjevali. Mnogo in premnogo se je govorilo in pisalo takoj takrat in v naslednjih dneh in tednih, še več pa kasneje po begunskih taboriščih in izven njih, o teh prvih stikih civilnih in vojaških beguncev s predstavniki angleške zasedbene vojske. Mnogokateri slovenski begunec se je o tem kritično izražal, dolžeč navzoče člane Narodnega odbora pomanjkljive priprave za to nalogo, ali celo nesposobnosti, vojaškemu vodstvu domobrancev pa je očital, da je Angležem nepravilno predstavilo slovensko vojsko. Jaz nisem imel s temi akcijami in stiki nobenega opravka, le sledil sem jim. Nikoli nisem obsodil nikogar, ki je imel opraviti z angleškimi okupacijskimi oblastmi, če ni dosegel, kar se je od njega pričakovalo. Z redkimi izjemami so bili Angleži zvesti podporniki komunistične revolucije v Jugoslaviji, sodelavci in zavezniki Titovega režima ter kot taki protikomunističnim borcem, še bol , pa borcem zoper komunizem v uniformi, dosledno in skrajno nenaklonjen'. Kdor ta osnovni dejavnik spusti iz vida pri ocenitvi razmerja med begunci in angleško zasedbeno oblastjo, kaj lahko postane iz stvarnega kritika ne stvaren obrekovalec. Nekateri so iz zlih posledic sklepali na zgrešene vzroke, češ, če bi bili odgovorni možje takoj od začetka napravili to in to tako in tako, bi do tega in onega ne bilo prišlo. Taki ljudje ne pomislijo, da je lahko biti moder in celo „kunšten“, kadar imaš celotno sliko razvoja gotovega dogodka pred seboj na dlani, ni pa lahko, mnogokrat je nemogoče, predvidevati vnaprej, kaj se bo zgodilo in kako zlasti še, če imaš opraviti s perfidno oblastjo. Krivico delati je neskončno lažje kot krivico trpeti. Kdor je tedaj nosil odgovornost, je bil postavljen pred dovolj ogromne naloge, katerih zadovoljivo reševanje bi bilo težko izvedljivo celo med polnega zaupanja vrednimi ljudmi in oblastmi, ki bi bile prijateljsko razpoložene pri iskanju izhodov iz nastajajočih situacij. Dovolj pa je znano, da so činitelji angleške zasedbene oblasti zastopstvu domobrancev in beguncev v obraz zatrjevali in obljubljali rešitve, o neresničnosti katerih so takrat že vedeli in so imeli pripravljene načrte, da jih izvedejo v popolnem nasprotju z obljubami in zagotovili. Koliko jih je bilo ta čas med nami, ki bi bili nagnjeni dvomiti v resnicoljubnost angleških uradnih predstavnikov? Ker so ti vedoma in namerno varali poštene ljudi, pade le neznaten del krivde na slovenske zastopnike, češ, da so bili preveč zaupljivi in lahkoverni. Pa tud; to se je moglo videti šele post faetum, ne prej, da bi jih bilo mogoče opozoriti, naj bodo previdni. Od trenutka, ko so slovenski možje prvič stopili pred angleškega oficirja pri dravskem mostu, do nastopa dr. Valentina Meršola pred maršalom Alexandrom v Vetrinju nekako mesec dni kasneje, se je v slovenski zgodovini odigralo poglavje, ki bo resnico iščočemu zgodovinarju belilo glavo, koga naj med vodilnimi ljudmi po pravici obremeni z obtožbo opustitve priložnosti ali napačnega ravnanja v onih usodnih dneh. Sonce se je bilo že močno nagnilo proti večeru, a še vedno smo sedeli v travi in se greli v sončnih žarkih, za tisti letni čas kar pošteno toplih. Vsaj sonce je bilo toplo, ko je bilo vse drugo okrog nas in v nas hladno, kar mrzlo! Zdaj tega zdaj drugega iz družbe je prišel kdo iskat, naj gre urejevat in mirit razburjene duhove, kjer se je zataknilo. Drugi smo gledali scenerijo na nasprotnem, levem bregu Drave. Cesta onkraj mosta zavije ostro na levo, potem se pa v velikem loku obrne v klanec proti desni in teče po hrbtu vzpetine proti bližnjemu gradu. Sonce je bilo takrat že toliko nizko ob zapadnem obzorju, da je bilo razločno videti iz ozadja razsvetljene silhuete junaških fantov slovenske vojske, kako so snemali s sebe orožje, odpenjali pasove municijo in ročnimi granatami, ter vse odlagali na obcestni parobek. Odrejeno je namrč bilo, da gredo domobranci prvi čez most, radi česar smo bili civilisti obsojeni na tako neskončno čakanje. Ne gredo mi prav v besedo občutki ob gledanju one silhuete pri odlaganju orožja. Marsikaj je čas že zabrisal, a ena misel mi je ostala trdno v spominu iz opazovanja senčnih obrisov na vzpetini na Dravo. Dolgo so se brez presledka pomikali, odmetavali orožje in izginjali za gozdičem. Bila je misel, da orožje tu predano v angleške roke, ni v boju nikoli bilo premagano. Če bi bilo v domovini odločalo orožje, pogum in zvestoba, bi tisti dan nc vladali v Sloveniji komunisti, in bi v vladni palači v Ljubljani ne sedeli Kidriči — ne tedaj ne nikoli pozneje. Toda odločilo ni orožje. Usoda naroda se ni krojila po njegovi volji, pač pa po kupčijah med mogočniki v Teheranu in Jalti, če bi se bila krojila po volji velike večine naroda in njegovih legitimnih zastopnikov, ki so dne 3. maja — komaj 10 dni poprej — spregovorili njegovo voljo na Taboru v Ljubljani, bi bili ti junaški fantje pognali partizanske “brigade” nazaj v gošče, razbili komunistični glavni stan v Beli krajini in v Rogu in skrbeli za red in mir. Toda šlo je po volji Stalina, ki je na Jalti okoli prsta ovijal na smrt bolnega Roosevelta in poetični ter vojaško onemoglega Churchilla. Zato ti fantje sedaj izročajo nepremagano orožje v roke armade, ki so jo vedno imeli za prijateljske, zavezniško in se nikoli niso proti nji bojevali. še na misel ni prišlo ne meni in verjetno nikomur drugemu med opazovalci, ki so bili priče oddajanja orožja, da bodo ti fantje in možje za svojo vero v veljavnost mednarodnih zakonov in za svoje zaupanje v moralno integriteto svojih bodočih varuhov in zaščitnikov tako kruto ogoljufani. Končno smo vendar prišli tudi mi na vrsto, se zlili v živi tok beguncev na cesti, dosegli še tik pred mrakom dravski most. ga brez ovire prekoračili in zavili v klhnec na drugem bregu Drave. Toliko je bilo še svetlobe °d vzhajajoče večerne zarje, da smo videli čisto razločno kupe orožja oh cesti, odloženega po diktatu mogočnih, ki barantajo za male narode in jih Prodajajo, kadar je treba ščititi lastno kri. Vae victis! Gorje premagancem! Tistim pa, ki so bili ‘premagani’ za zeleno mizo mogočnjakov, desetkrat in stokrat gorje! Sramotno postopanje s kanadskimi Indijanci v Jugoslaviji „Kako to," bo morda kdo vprašal, „da se Vestnik zanima za kanadske Indijance, in !kbkšno zvezo ima to z našim protikomunističnim bojem?" Res je, da se na prvi pogled zdi, da to ne spada v Vestnik. Toda, k.) bodo naši dragi bralci pazno p recitali ta sestavek, bodo videli, da je mogoče spraviti slovensko ime in slovenske probleme v svetovno javnost tudi s pomočjo dogodka, ki se je pripetil kanadskim Indijancem v Jugoslaviji. V lanskem poletju je bila neka plesna skupina Indijancev na turneji v Jugoslaviji. Po poročifih v kanadskih časopisih so v Titovini z njimi silno slabo ravnali. Dvakrat niti prenočišča nišd mogli dobiti in so morali spati na prostem. Dajali so jim slabo hrano in včasih jim niti pripravili niso hrane. Turneja je bila zaradi teh in podobnih vzrokov prekinjena in so se plesalci preje vrnili domov kot so imeli v načrtih. Ob prihodu domov so močno kritizirali ravnanje, ki so ga bili deležni. Eden izmed plesalcev je nekemu časnikarju izjavil, da so z njimi ravnali kot s cirkuškimi medvedi. Ta dogodek je napotil našega soborca Otmarja Mauserja, da je napisal kanadskemu zunanjemu ministru naslednje pismo: Dragi gospod: , Z,, veliko nejevoljo smo čitali časopisna poročila, kako slabo se je ravnajo s plesno skupino iz Siux Valley rezervacije v Manitobi za časa njihove turneje po Jugoslaviji. Kot Slovenci in nekdanji državljani omenjene dežele in poznavalci tradicionalne gostoljubnosti naših ljudi, obdolžujemo uradnike sedanjega režima za brezbrižno malomarnost, ker niso poskrbeli za udobnost obiskovalcev. Znana resnica je, da jugoslovanski komunistični režim izkazuje dobrodošlico in gostoljubje le onim, ki v deželo prineso polne žepe dolarjev: za kulturne in duhovne vrednote svobodnega sveta pa nima zanimanja. i?ato Vas prosimo kot predstavnika naše vlade v zunanjih zadevah, da v našem imenu vložite oster protest pri jugoslovanskem predstavništvu v Ottawi. za žalitve, ponižanje in neprilike, katerih so bili deležni naši indijanski sodržavljani v času svojega obiska v Jugoslaviji. V upanju da boste pod vzeli vse potrebne korake in ta primer dali v vednost jugoslovanskim predstavnikom, ostajam Vaš vdani Otmar Mauser L r. Na to pismo je dobil MaUser naslednji odgovor: Dragi g. Mauser: Naprošen sem bil od ministra za zunanje zadeve, da potrdim prejem Vašega pisma od 26. avgusta 1971 v zvezi z doživetji skupine indijanskih plesalcev iz Kanade v Jugoslaviji to poletje. Zanimalo Vas bo, da je bil ta primer temeljito predebatiran z jugoslovanskimi oblastmi in našo ambasado v Beogradu, čeravno se je turneja predčasno in nepričakovano končala v razočaranje vseh prizadetih, se Piora priznati, da je bilo za to mnogo razlogov. Zastopnik ministra za zunanje zadeve Podobno pismo kot zunanjemu ministru, je poslal Mauser tudi ministru za indijanske zadeve, ki se mu je zanj toplo zahvalil. G. Mauser je tudi pisal prizadetim Indijancem ter jim je predlagal in jih prosil, da bi kaka indijanska plesna skupina nastopila na Slovenskem dnevu v Torontu. Soborcu Mauserju moramo toplo čestitati. Po njegovi zaslugi prihaja slovensko ime do najvišjih kanadskih funkcionarjev in se širi krog naših prijateljev. Profesor Lapuh poklican na zagovor V prvi številki letošnjega Meddobja je objavljena črtica ..Velikonočno jutro", ki jo je napisal Vinko Beličič. V njej so navedene besede, ki jih je spregovoril profesor Lapuh v zadnjem razredu neke manjšinske šole (v Trstu), ko je bila na vrsti medvojna književnost in je moral govoriti o zunanjih dogodkih, ki so jo določali. Zaradi teh besed ga je ravnatelj šole poklical na zagovor. Besede, 'zaradi khterih je bil klican prof. Lapuh na zagovor, pa so tele: „...In zdaj čujte epilog! Vojska tistih dvanajstih tisočev je bila čez poldrug mesec vrnjena kot vojska izdajalcev, zakaj takšno usodo so ji dolo-č’li v Jalti veliki trije.. . od katerih nobeden ne živi več. Vojska, po umiku koncentrirana v Vetrinju pri Celovcu, je bila vmjenh transport za transportom — in je zginila/.’kakor sneg v gorkoti skopni in izgine v zemljo. Zginila ie brez vsakega procesa, brez slehernega sporočila zmagovalcev nekje v samotah in gozdovih — v deželi, ki ji je pesnik napovedal, da bo prstan Evrope. Pokončana je bila v ^pretresljivih okoliščinah in herojstvo ni imelo pri tistem nič opraviti. Jaz mislim, da. si je zatisnilo oči in od sramu obrnilo proč. Tisti junij Je bil najstrašnejši mejnik v zgodovini našega malega naroda, po dnevih zmagoslavja noč groze in sramote, ki je, žal, nobeno molčanje krivih ne bo izbrisalo. Mogoče bi jo nekoliko opravičilo v štirih letih nakopičeno trpljenje zmagovalcev. Mogoče bi krivci del krivde lahko prevalili na brezčutni, računarski otoški Albion, ki je vojsko vrnil brez slehernega jamstva. Toda pobitih vojščakov nihče več ne obudi. Oni, obmolkli, strta srčika našega naroda, me obvezujejo, da vpijem — nai bo prilično ali neprilično. Priznam, da sem veliko tvegal, ko sem pred vami, nedolžnimi, vzdignil to pokrovko molka, na kateri že četrt stoletja nepremično sedi nova oblast — oblast, ki naj bi bila prinesla, “na zlati vagi p ra vico”, kot jo je pozdravil drugi pesnik. Že četrt stoletja gospodari in gospoduje. .. in ne vprašuje ljudstva, kaj misli o nji, čeprav se nenehno sklicuje nanj. Ljubosumno si varuje prestol. Imeti vso oblast pa pomeni imeti hkrati vso odgovornost. . . tudi za mladino, kateri nudiš vse zemeljske naslade, samo da bi jo odvrnil od pomembnejših, višjih, usodnejših stvari. Težke so te moje besede, in iz žalosti jih govorim. A pravico imate — in tudi dolžnost, poznati minulost. Kako boste drugače razumeli naš čas? Kako boste sicer doumeli v molk prisiljeno človeško bolečino ?“ O. M. V svetišču Spokojno pošumevajo borovci, tu in tam cvrkutne droben ptič v okras sanjave melodije. Majhna gozdna jasa in zemlja se poseda. Pod plastjo debelo kosti so križem kražem naložene. kosti mučencev naših. Pokleknem. Duh jih gleda: tam pred Jagnjetom, s polmoiVimi vejami v rokah, hvalnice pojo. In Jagnjeta oči prepolne so miline. Ljub; jih izvoljence. Potem se oblikujejo besede. V prošnjo: Glejte, sveti! Vaši bratje še trpijo. Srp, kladivo, ki vam odprl je žile, še vedno strahovalno seka, bije naše narodno telo. Prosite Jagnjeta, naj skoraj že zasije svobode zarja in oblije ves slovenski svet! Slovenščina in na rodna zavest Pri Zvezi mater in žena je imel g. Zorko Simčič v Buenos Airesu (Argentina) predavanje: “O značilnostih slovenščine v primerjavi z raznimi drugimi jeziki, o vprašanju dvojezičnosti ter o jeziku kot vrednoti pri gojitvi narodne zavesti.” Predavanje je bilo toliko bolj zanimivo, v kolikor je predavatelj o teh vprašanjih namerno govoril kot bi bil tuj opazovalec, torej emotivno neprizadet in je šele na koncu podal tudi ..slovenski vidik". Zahtevnost našega jezika, zanimivosti v sintaksi, točnost izraza, ko mnoge značilnosti (število, obrazila) hranijo pred dvoumnostmi, bogastvo izraznih možnosti pri glagolu. Pa razne kuriozitete, ki se odkrijejo človeku, ki svoj jezik goji pa tudi ljubi, so bile prikazane. V drugem delu je pisatelj govoril o vrednosti aktivnega obvladanja dveh jezikov, kar šele omogoča sprostitev miselnih silnic. Šele na koncu je predavatelj dodal, da pa mi seveda materinega jezika ne ljubimo zaradi njegovih tehničnih kvalitet, ampak da je z zdravim odnosom do jezika kakor z odnosom do narodnosti: to je kakor z odnosom do staršev. Starše ljubimo, ker so pač naši starši in ne zaradi njih lepote ali bogastva. Kogar bi zgolj racionalni razlogi vezali na materinski jezik, tudi kmalu našel razloge, da ga bo izdal. Predavatelj se je nato ustavil °b vnrašanju, zakaj imajo nekatere družine težave s slovenščino pri otro-cih. Problem se prične predvsem v miselnosti staršev samih, in pa starejših, ki morejo vplivati na otrokovo miselnost. Večja ljubezen do slovenstva in krepkejši slovenski ponos praktično sama rešujeta bistvene dele problema. Tudi na tem področju, kakor na drugih, moramo dozorevati, priti do Večje samostojnosti, ki je modni okovi ne bodo mogli omajati. „Duša nekega naroda ne samo umolkne, ampak z jezikom tudi umre,-1 je predavatelj citiral nekega nemškega misleca, ki je to zapisal v obrambo koroških Slovencev. Dodal je tudi citat nekega Kelta: »Poslednja žaloigra zlomljenega naroda ni ne izguba oblasti in neodvisnosti, niti domovine. Zadnje, najtemnejše dejanje je, če sveti jezik, ki je mnogim generacijam služil ko.t skrinja, v kateri so shranjeni duhovni zakladi, začne izumirati.11 Ne more biti dvoma: jezik ni edina osnova narodnosti, toda umiranje jezika je zlasti v našem primeru tudi umiranje naroda." A. B. (Trst) Bushi v boju za svojo svobodo Centralistično urejena država Španija slej ko prej noče ničesar slišati o avtonomiji baskovske dežele, ki ima svojo slavno preteklost, svoj lastni jezik in svojo kulturo. Tudi naprej bo zato obstajala napetost med Madridom in tem pogumnim ljudstvom, ki si hoče dokončno priboriti svojo svobodo. Kdo so Baski? Še danes ni uspelo znanstvenikom ugotoviti, kdo so Baski. Eni trdijo, da so prvotni prebivalci iberskega polotoka, ki so si ga kasneje podvrgli Rimljani in ga polatinili razen gorskih pokrajin ob biskajskem zalivu, kjer ::o se Baski ohranili do danes; drugi vidijo v Baskih ostanek prebivalcev potopljene celine Atlantide, tretji spet potomce prastarega indoevropskega ljudstva, ki ima Sličnega dvojnika tam daleč za Kavkazom. Ponosen narod so ti Baski, svobodoljuben in neuklonljiv. Vsem, ki so jih skušali podjarmiti, so se znali upirati: Rimljanom, vzhodnim Gotom in Mavrom. Končno so se pomirili s kastiljskimi kralji, ki so imeli svojo prestolnico v Burgosu. V mestecu Guerniki, v baskovski pokrajini Viscayi sta Ferdinand Aragonski in Izabela Kastiljska prisegla, da bosta spoštovala baskovske svoboščine, ki jim pravijo “Fueros”. To Guerniko so nemški letalci, ki so podpirali generala Franca v državljanski vojni zoper interna c.onalne brigade, 26. aprila 1937 izravnali z zemljo, pri čemer je bilo nad dva tisoč mrtvih. Ni bilo to bombardiranje nekaj slučajnega,: španski nacionalisti so z bombardiranjem baskovskega svetega mesta hoteli udariti baskovski ponos, saj so se tri baskovske pokrajine (razen Navarre) opredelile za republikance in zoper Franca, to pa zato, ker so republikanci Baskom priznali avtonomijo, Franco pa jim jo je odrekel. Ni bilo zato naključje, da so člani baskovskega nacionalističnega gibanja ETA (Euzkadi ta Askatasuna — Baskija in svoboda) ugrabili ravno nemškega konzula Bei-hla. „Nismo pozabili Guernike," so tedaj izjavili. Kasneje so ga izpustili. Svoje prastare zakone so Baski obdržali do 19. stoletja, ko so jim jih leta 1839 španski kralji odvzeli. Od tedaj Baski neprestano terjajo svoje pravice. Po zidovih baskovskih hiš se pojavlja skrivnostna formula 4 + 3 = 1. To pomeni, naj bi se štiri baskovske pokrajine v Španiji (Navara, Guippuz-eoa, Avala in Vizcaya) združile s tremi baskovskimi pokrajinami v francoskem departmaju Basses-Pyrennes onstran Pirenejev Soule, Labourd in Basse-Navarre v eno samostojno državo, Euzkadi imenovano, v kateri bi govorili baskovski jezik, euskera in oživili duh starih zakonov, “fueros”. Štiri baskovske pokrajine predstavljajo naj bogatejši del sicer siromašne Španije, tri pokrajine v Franciji pa najrevnejši del bogate sosede severno od Pirenejev. V Franciji živi na 2.869 kv. kilometrih 220.000 Baskov (Vasco frances), južno od Pirenejev v Španiji pa na 17.628 kilometrih kak milijon (Vasco espanol). Površinsko bi torej baskovska dežela odgovarjala današnji Sloveniji. Nasilje zoper nasilje Ko je leta 1939 Franco zmagal v državljanski vojni, je takoj ukinil baskovsko republiko Euzkadi, deželo pa razdelil v štiri pokrajine. Baskovska vlada pod predsedstvom Jose Antonia Aguirreja se je umaknila v Pa- Predavanj itd. tako, da je dan za dnem od jutra do pozne noči krepko zaposlen. Takšne so torej Mauserjeve ..počitnice" v Argentini. Razumljivo je, da so člani DSPB v Argentini z veseljem sprejeli no-V'P0 o Mau-erjevem obisku. Že ob njegovim prihodu dne 7. aprila se je obralo precej odbornikov in članov DSPB ter konzorcija in uredništvi Cestnika na letališču na Ezeizi, kjer ga je v imenu protikomunističnih borcev prisrčno pozdravil starešina Valentin Urbančič. Prvi razgovor z ajim je bil v bližnjem baru. Dne 10. aprila se je ves odbor DSPB skupaj s člani konzorcija in uredništva Vestnika zbral na prijaznem domu soborca b ranča Zorca, kjer se je razvil živahen rpzgovor o vseh slovenskih narod-_ problemih in s tem v zvezi o nalogah naše organizacije. Ta sestanek !e bil predčasno končan, ko je prišlo sporočilo, da je umrl soborec Rudolf Vidmar (tajnik tukajšnje organizacije Tabor), ki ga je Mauser obiskal ob svojem prihodu v Argentino. Sklenjeno je bilo, da se pogreba udeležita zvezni predsednik Mauser in starešina DSPB v Argentini Valentin Urbančič, kar sta oba tudi napravila. Druga seja odbornikov DSPB in Vestnika skupaj z Mauserjem je bila 14. aprila zvečer v Slomškovem "dbmu. Bila je združena z večerjo. Udeležil se jo je tudi zastopnik protikomunističnih borcev iz Mendoze Rudolf Hirschegger, ki je prinesel pozdrave mendoške protikomunistične čete. V vseh razgovorih, ki pa se bodo še nadaljevali do Mauserjevega odhoda, smo ugotavljali, da so naši pogledi na narodne in organizacijske probleme enotni, zlasti kar zadeva nadaljevanje našega boja zoper komunizem vse do osvoboditve domovine. Da smo prav tako enotni v stališču, da bivši protikomunistični borci in javni delavci (vključno duhovniki) ne morejo obiskovati domovine, v kateri vlada režim, ki je zverinsko pobil tisoče in tisoče Slovencev •— med temi 11.000 neoboroženih bratov-domobrancev in to /e po končani vojni. Tudi je bilo sklenjeno, da se bo naša organizacija — kljub raznim napadom — še naprej trudila, da pride do sprave med borci, trudila za skupno sodelovanje pri spominskih prireditvah in do kar najbolj .'trpnih medsebojnih odnosov, če že zaenkrat ni mogoče doseči združitve vseh protikomunističnih borcev pod streho ene organizacije. CLEVELAND Občni zbor DSPB Dne 20. februarja je imelo Društvo slovenskih protikomunističnih borcev v Clevelandu svoj redni občni zbor, ki je bil zelo dobro obiskan in je potekal v lepi harmoniji. Najst*arejši član (po činu in po letih) društva general Ivan Prezelj je po občnem zboru izjaVil, da je bil to eden izmed najlepših občnih zborov slovenskih protikomunističnih borcev. Občni zbor je vodil predsednik Vinko Rožman. V začetku so se udeleženci z molitvijo spomnili vseh mrtvih članov in še zlasti pravkar umrlega Franca Kastelica, ki sicer ni bil član društvh, pač pa je bil velik njegov prijatelj in je rad prihajal na društvene prireditve. Zato je društvo tudi darovalo sv. mašo za pokoj njegove duše. Rajni je. v življenju zaradi svojega odločnega protikomunističnega prepričanja veliko pretrpel in med revolucijo izgubil več svojih sinov-domobrancev. — Nato so odborniki podali svoja poročila, ki so pokazala, da je društvo v pretekli poslovni dobi živahno in uspešno delovalo. Vse društvene prireditve so zelo lepo uspele: :spom'inska sv. maša na Slovenski spominski dan, romanje v Frank (Ohio), Jesenska družabna prireditev ter božičnica. Občni zbor je pozdravil predsednik Zveze društev slov. protikomunističnih borcev pisatelj Karel Mauser in je v svojem govoru nanizal nazkdnje lepe in globoke misli: Prav ge mi zdi, da se v imenu Zveze zahvalim dosedanjemu odboru za vse, kar je v preteklem letu naredil, posebno predsedniku Vinkotu Rožma- •>u, ki je' ntisil naj večji delež. V svojem delu po organizacijah sem naletel na maio takih ljudi, ki bi za dobro organizacije tolko napravili kakor ta človek. To bi rad na temle občnem zboru posebej poudaril in se mu taki.) javno kot predsednik Zveze zahvalil. Nekaj je, kar nekaterim med nami jemlje voljo — razmere, ki se v slovenski skupnosti kažejo, mislim predvsem na množične obiske v domovino, ki včasih doma že kažejo značaj, ki nam ne more bi tj všeč. Vsaj pol uradni pozdravi dajejo emigrantskim skupinam pečat, ki ga mi ne moremo odobravati. Lahko razumemo, da so obiski in bodo obiski in dokler imajo osebni značaj, jih lahko razumemo. Če pa gre to dlje, vstajajo v mnogih vprašanja: j;očemu torej še kakšno delo, počemu pripovedovati in pridigati? Čas doma je napet; stara petiem, ki smo jo mi poznali, se spet pričenja oglašati. Komunizem kaže, da ne misli popustiti, če mu gre za obstoj, kljub temu, da bi tisoči in tisoči tako želeli. V tem času so množični obiski, milo rečeno, vsaj zelo neposrečeni. Razvoj kaže, da se bodo razmere doma poslabšale, da smo mi vsi, ki smo se komunizmu upirali in se upiramo, še prav tako moderni kakor takrat. Zavoljo tega je strašno najiak, če so nekateri v slovenski skupnosti, ki mislijo, da so te stvari zastarele in brez pomena. Je to znamenje nenačelnosti in še bolj znamenje lagodnosti. To dvoje je že veliko ubilo v skupnosti, veliko idealizma je umrlo, ostalo pa mnogo kričanja, kj malo pomeni. Za grajenje čisto nič. Zapomnite si eno: če si mn/ogi žele, da bi nas ne bilo, je znamenje, da smo vest. že zavoljo tega je prav, da živimo. Tu smo, isto mislimo, ipto želimo — hranimo dediščino tudi za tiste, ki bi jo radi zavrgli. To je velika naloga, ki je ne moremti in ne smemo opustiti. Rad bi vam na srce položil: ne glejte, kako mislijo nekateri, ne kako se nekateri mučijo, da bi preteklost pozabili. Zgodovine ni mogoče zbrisati, tisti, ki nas imajo za zastarele, gredo le meže mimo nje, v srcu pa natančno vedo, da imamo prav. To je njih muka in zavoljo tega marsikdaj tudi trde besede. človek mora biti vedno toliko načelen, da je pripravljen hoditi tudi sam po poti, za katero ve, da je prava. Le taki ljudje so zmožni zdrževati duha in upanje. Eno bj želel, če je le mogoče. Da bi odšel s tega občnega zbora z dobro zavestjo: trdni smo, eno mislimo, skupaj spadamo. In še to: skupaj smo delali in skupaj bomo delali. Daj Rog tako! Sledile so volitve društvenega odbora in je bil v celoti izvoljen sedanji odbor, ki ga sestavljajo: predsednik Vinko Rožman, podpredsednik Lojze Hribar, tajnik Anton Meglič, blagajnik France Tominc. V nadzornem odboru so: Nace Hren in Franc Šega. Referent za Vestnik je Lojze Bajc, odborniki pa so: Anton Oblak, Viktor Tominc. Na novo je bil v odbor izvoljen edinole Mirko Glavan (znani radiotelegrafist). PISMA UREDNIŠTVU MNENJE O VESTNIKU Z “Vestnikom” smo zelo zadovoljni, saj je brez dvoma na veliki višini. čast in zahvala vsem, ki pomagajo pri tem plemenitem delu. Bog daj, da bi vztrajali skozi vse zmešnjave sedanjega časa ter tako doprinesli svoj najboljši del h končnemu cilju — svobodne domovine. Lojze Bajc (Cleveland) ISKANJE KRIVCEV Prj branju nekega zdomskega lista, ki išče krivce za vetrinjsko tragedijo, mi je prišla na misel naslednja zgodba: V trgovini so zasačili tatu. Pa se jim je izmuznil na cesto, se hitro pomešal med ljudi in začel vpiti: ..Primite tatu." S tem je zmešal zasledovalce in odvrnil sum od sebe. Temu tatu so podobni ti iskalci krivcev vetrinjske tragedije. Ker so sokrivci te tragedije, bi radi odvrnili sum od sebe s tem, da močno vpijejo in valijo krivdo na druge, ki niso prav nič krivi in ki so skušali v zadnjem trenutku rešiti, kar bi se še dalo rešiti. P. P. (Avstralija) VSAK PO SVOJE! Dragi urednik! Nekateri ljudje silno radi drugim solijo pamet. Tako je neki slovenski časopis, ki izhaja na severni polobli — ob opisovanju dogodkov na Hrvatskem in zlasti ob opisovanju demonstracij hrvatskega di-jaštva — zapisal: »Hrvati uporabijo vsako priliko, da izpovedo svoje odločne zahteve. Kaj pa Slovenci?" Žal, da pisec omenjenega članka ne pove, na katere Slovence misli, ali na zdomske Slovence ali na one v domovini. Ali niso zdomski Slovenci že mnogokrat povedali, kaj zahtevajo in kaj hočejo, ali ne uporabijo vsake pametne priložnosti, da svet seznanijo s svojimi zahtevami? — Če pa misli pisec na Slovence v domovini, potem pa je potrebno reči, da pustimo rojake doma, da delajo po svojem prevdarku. Samo oni (in ne mi) dobro poznajo domače razmere in tudi gotovo dobro vedo, kaj je v danih razmerah pametno, primerno in uspešno, da se ukrene. Zakaj bi morali opičje posnemati druge? Jože Kastelic Slovenski državni misli dela zelo slabo uslugo tisti, ki neprestano napada in blati rojake, ki se trudijo za iste cilje, toda na drug način. Nova, odlična protikomunistična knjiga: Miha Marijan Vir: PRAVI OBRAT OSVOBODI LIME I ROVTE I. zvezek, 72 strani, žepni format. Izšlo v Buenos Airesu. Izšla bosta v kratkem še dva zvezka. Prvi zvezek vsebuje odličen in izčrpen uvod, nato prerez komunističnega razdiralnega dela v prvi Jugoslaviji (od leta 1918 do' 1941). Knjigo lahko naročite na naslov: Rev. dr. Filip Žakelj, ’ Rivadavia 234, Adrogue, Pcia. Buenos Aires, Argentina. Darovj za tiskovni sklad Vestnika: (v dolarjih) I ušar Anica ............ 3. Kru le Franc ............ 5.— Vomhergar Mirko ............. 1-50 Petrič John ............. 3.— Kolarič Rudolf ................ 2.50 Pograjc Ivanka ................ 1-50 ( v pesih) Janežič Franc ............. 1.000.— Dr. R H..................... 1.000,— F. K.......................... 800.— Vsebina: Organizacion, clave del exito (Manrara) — Bajonet na cev! (Bronievvski) Zaslužena kazen (dr. Ludovik Puš) - Slovenska cerkev v Buenos Airesu - verski spomenik našim žrtvam — Bolj kot kri veže duh (Karel Mauser) Slovensko zavetišče je zadeva vseh Slovencev Dvignite, orli! (Pavle Rant) Mir in pravičnost (-jk) Nova doba z novim grbom (Branko Bojanšek) — Turjaški grad (Karel Škulj) — Ob dravskem mostu maja 1946 (dr. Ludovik Puš) - Sramotno postopanje s kanadskimi Indijanci v Jugoslaviji — Profesor Lapuh poklcan na zagovor Vinko Beličič) V svetišču (O. M.) Slovenščina in narodna zavest — Baski v boju za svoje pravice (A. H - Trst) — Pomagajmo Slovencem na Koroškem in Primorskem V spbmin: p. Odilo Hanjšek, Ivan A vse nek, Rudolf Vidmar Nove knjige f Naši jubilanti — Društvene novice j Pism» ‘uredništvu. S a *- g £ “ TARIFA REDUCIDA Propiedad Intelectual No. 1.036.986 . 16,2/1970 «5 S? «S -< Concesion No. 6830 Ram on Falcon 4158, Bs. As.