Naslov — Address nova doba 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 3889) NOVA DOBA (NEW ERA) URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE —OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION NO. 14. Entered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 16th, 1925 _ — §T. 14. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, APRIL 7 — SREDA, 7. APRILA, 1943 VOLUME XIX. — LETNIK XIX. DVELETNA SUŽNOST SLOVENIJE SLOVENCI IN SLOVENKE! Te dni je minulo drugo leto, Mkar so vdrle sovražne tolpe v Slovenijo, kjer ste se sami, ali to vaši starši rodili. Od ene Wtoti so prikorakale italijan- * e tete, od druge so prihrume- nemške trume, a da ne za- stanejo za zgledom svojih ro- , njoških pajdašev, so še mad- ar&ka krdela preplavila Prek-mi/rfe' Nobenega junaštva ni bilo **ba za to “zmago” in ni ga Ol‘o. »Kar je bilo jugoslovanske ^iske v slovenskih krajih, se je rila na povelje vrhovne . ude, ki je pričakovala, da obramba uspešnejša v juž-hribih. Ko so fašisti vseh J* barv prihrumeli, ni bilo *ier v Sloveniji vojske za or-toftiziran odpor; prepuščena je 0 sovražniku na milost in ne-»o*t—sovražniku, k a teremu e Milost bolj neznana kot dru- sh'an lune. Slovenci niso berači in ni-Moledovali za milost. Toda tookovati so smeli vsa j toliko | pitnost, kolikor je je mogo-I7 vojnem času po načetih orodnega prava. Ampak . 'ri naciju in fašistu o pra- 1 bosti, pa te bosta debelo gle-7/. in te ne bosta razumela, . iti tudi te besede ni v njunih 'ih. Edino sila je v nju /J* Oceh oboževanja vredna in jg &e Slovenci niso dali kar Jat nič, tebi nič pod peto, je Zarjovela in udarila, ker je tako močita, det ji žrtev ni J^l® vrniti udarca z enako *«o. telo se je na slovenskih . '■> ki so v tisočletni zgodovini , Pila že mnogo krvi, najbolj ^oločno, najbolj nečloveško ^Oanjatije in zatiranje in no-sredstvo ni bila tiranom in J**0 vini oprodam prepodlo, *0»usno, da bi dosegli svoj j 1: Pokončati slovenski narod ^ temeljito, da ne bi ne na zemlji, ne na svetu ^°h ostala kakšna sled nje-življenja, njegovega gibi la’ ni^govega dela in nje-kulture. j. s*- veste, kakšnega orožja se hi*uU*ej° Mupci svastike in pajdaši v ta tolovajski Poniževanje in zasramo-■?e» bolj boleče od udarca in 0 je pričelo takoj s pri-uT>tn prvih tujih oblastnikov; ^ ° brutalnosti osvojevalcev je j^? to zadoščenje premajhno, I^Jti žalitev ne ubija, moralna ty^ta ne prinese zemlje in f Prišli so torej na dnevni Untori, včasih imenovani j^tna kazen, včasih eksekuci *W j,ev> bolj navadno pa - nekrščeni. Da se proces je bilo organizirano L s*o izganjanje in prisilno ^HeIjevanje; Slovenci so da fy* ¥02kropljeni kakor Židje po W'hnju Jeruzalema; na ti-e družin je razbitih, da otro-j.,,e vedo, kje so jim starši in & ®* kje bi iskali sinove in hče-*jj^0 tisoče so jih odgnali v to n°st v Nemčijo in Italijo, da 8voji volji delajo za silni- 1 »to' da bo kupa do vrha pol-t * «o izvršili največjo podlost fy ^iranjem nedolžnih slovt deklet v hiše blodnosti za poživinčene nemške in ganske soldateske. I bg Ve leti traja križev pot slo ta , &a naroda in konca še ni V^*ku. A v teh dveh letih licemernega trpljenja se ^ v domovini ni vdalo in /e’8c Oa polastil obup. Kot da | neprizanesljivim kladi-(Dalje na 2. strani) kov, H, SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED PO DVEH LETIH Dne 6. aprila je minilo dve leti, odkar je Nemčija napadla Jugoslavijo, nakar je v nekaj tednih razpršila njeno organizirano vojsko.. Kot dva šakala sta Nemčiji pomagala Italija in Madžarska. V kratkem času je bila naša rodna Slovenija razkosana med svoje zaklete sovražnike Nemce, Italijane in Madžare. Dve leti krvavi Slovenija pod naj hujšim terorizmom v ,svoji zgodovini. Toda upor Slovencev proti nasilnikom je še vedno živ in zavojevalci plačujejo s svojo krvjo za prelito slovensko kri. Mi ne vemo, če je odpor slovenskih gerilcev, ho-starjev ali partizanov, ali kakor koli se že nazivajo, vreden svojih žrtev; zdi pa se nam, da se narod bori v desperatnosti, Mladi možje in fantje, ki bi bili sicer vpoklicani v nemško vojsko, ali prideljeni delavskim bataljonom ali poslani v internacijo, so rajši pobegniti v gore in gozdove, odkoder napadajo svoje krvnike. Zdi se, da jim je ljubša smrt s puško v rokah kot počasno umiranje v verigah sovražnika. NAPREDEK KAMPANJE MOTORIZIRANA VOJNA % VOJNA SITUACIJA Ameriške, britiške in francoske čete bolj in bolj stiskajo obroč okrog nemško-italijanske armade v Tunisiji. Ameriški bombniki so napadli Neapelj v Italiji in potopili ali poškodovali 35 sovražnih ladij. Na Pacifiku blizu Nove Zelandije so ameriški letalci potopili ali poškodovali sedem japonskih vojnih ladij in pet prevoznih parnikov. Več japonskih ladij so potopile tudi ameriške podmornice. Zavezniški letalci skoro brez prestanka bombardirajo važne sovražne objekte na evropskem kontinentu. Na ruski fronti se vršijo manjši boji, ker večje operacije onemogoča pomladno blato. V Kavkazu so Rusi nekoliko napredovali. V H ti (Piše Janko N. Rogelj, gl. predsednik Ameriške bratske zveze) Najaktivnejša društva Rezultat naše kampanje ob 45-letnici naše organizacije je bil dne 1. aprila sledeč: Društvo št. 21, 33 točk; društvo št. 114, 15V2 točke; društvo št. 70, 15 točk; društvo št. 55, 14 točk; društvo št. 101, 12 točk; društvo št. 140, 11 točk; društvo št. 2, 10 točk. Na prvem mestu je še vedno društvo št. 21 v Denver ju, Colorado, kjer je društveni vodja naše kampanje brat Frank Okoren, društveni tajnik in obenem prvi podpredsednik ABZ. še 12 točk mu manjka. Tretji glavni porotnik, brat Steve Mauser, je tudi član tega društva. Vsak šest točk še pridobita, pa bo društvo št. 21 prvo, ki bo zmagalo v tej kampanji. Brata, na delo, da vaju ne bo prekosilo kako drugo društvo. Na drugem mestu je društvo št. 114 v Elyu, Minn., kjer uspešno in samozavestno vodi društveno kampanjo poznani in zvesti brat Joseph Milkovich, društveni tajnik. Društvo ima že eno tretjino pridobljenih točk, in Joe menda ne bo preje odnehal, da pridobi 45 točk in za nje $45.00. Do not give up, Joe! Na tretjem mestu je društvo št. 70 v Chicagu, Ul., kjer je društveni tajnik marljivi in vzgledni brat Anton Krapenc, ,ki je obenem tudi četrti glavni podpredsednik ABZ. Društvo je dobilo nagrado v zadnji mladinski kampanji, in menda ne bo vzelo dolgo, da bo doseglo 45 točk v tej kampanji. Kaj re-četa na to brat Anton Golenko, društveni predsednik, in brat Joseph Oblak, društveni zapisnikar, ki je bil na zadnji konvenciji tudi delegat društva. Na četrtem mestu je društvo št. 55 v Uniontownu, Pa., kjer je društveni vodja kampanje tajnik Joseph Prah, ki je bil tudi delegat na naši zadnji konvenciji v Waukeganu. člani društva št. 55, pomagajte vašemu pridnemu in delavnemu tajni-(Dalje na 2. strani) PROTI INFLACIJI Predsednik Roosevelt je ve-tiral od kongresa sprejeto zakonsko določbo, ki bi omogočila zvišanje cen za farmske pridelke. Predsednik je izjavil, da bi posledica take postave zelo podražila živila, nakar bi delavci zahtevali višje plače in to bi bil prvi korak v draginjo in inflacijo. Nakupna cena denarja bi s tem padla, kar bi posebno zadelo ljudi, katerih dohodki se tekom vojne niso nič zvišali, obenem pa bi vojne potrebščine več stale. Ako obe zbornici kongresa vetirano postavo ponovno sprejmeta z dvetretjinsko večino, stopi v veljavo brez predsednikovega podpisa, če bo v kongresu mogoče dobiti za to potrebno večino, se za enkrat ne more vedeti. VRTNA DELA SEZONE POVOJNA KONTROLA Vodilni finančni in gospodar ski krogi v Zedinjenih državah, ki na splošno niso naklonjeni vladnim regulacijam vojnega časa, prihajajo zadnje čase bolj in bolj do prepričanja, da so take regulacije sicer neprijetne, toda so potrebne, ne samo za čas vojne, ampak tudi za dogleden čas potem. Bolj in bolj se zdi, da bo vojna še dolgo tra jala, in čim dalj'e bo trajala, tem večja bo nevarnost gospodarskega poloma po vojni, ako ne bo vladnih regulacij, poseb-(Dalje na 2. strani) April pomeni mesec največjega zaposlenja za vsakega domačega vrtnarja v krajih, kjer je skopnel sneg ter se je zemlja ;oliko ogrela, da pričenja trava zeleneti. Kakor hitro se je zemlja toliko osušila, da jo je mogoč« obdelovati, je čas za sajenje ali presajanje dreves in grmičev. čim prej je mogoče tako delo izvršiti, tem bolje. Presajeno drevo ali grm potrebuje nekaj časa, da se tako rekoč udomači na novem prostoru, predno začne rasti. Zato mnogi vrtnarji sadijo ali presajajo drevesa in grmičje že v pozni jeseni. Vsekakor, kdor takega dela ni izvršil že v jeseni, naj ga izvrši čim prej spomladi. Za cepljenje ali požlahnova-nje dreves je tudi čas v aprilu, in sicer vse do časa, dokler ne začne listno popje poganjati. Cepiče, to je mladike, katere se rabijo na cepljenje, naj se narežejo že sedaj, dokler so še v spečem stanju, to je, dokler še niso sočnate. Ako jih takoj ne rabimo za cepljenje, zakopljimo .jih do porabe kak čevelj globoko v zemljo, da ostanejo sveže, toda ne sočnate. Važno je pomniti, da pri cepljenju sme biti podlaga že nekoliko sočna ta, toda cepiči ne smejo biti. S posetvijo travinega semena za novo ali izboljšano vrtno trato naj se tudi nič več ne odlaša; (Dalje na 6. strani) Moderno vojskovanje je v veliki meri motorizirano. Letala, ki igrajo tako veliko vlogo v sedanji vojni, poganjajo z neču-veno brzino boljši in boljši motorji. Pogonska! silo za tanke, za večino topovi za ambulance, za poljske kuhinje in za truke, v katerih se prevažajo vojaki ter oprema in hrana za vojake, predstavljajo motorji. Konji prihajajo v moderni vojni primeroma malo v poštev. Predpriprava za vojno je na vežbališčih. Ameriški vojaki se vadijo vojnih operacij daleč za fronto, večinomja doma v Zedinjenih državah; svojo izvežba-nost seveda izpopolnijo blizu fronte ali direktno na fronti. Povsod pa prihaja v vedno večji meri v poštev motorizacija. V raznih vojaških taboriščih v Zedinjenih državah imajo, na primer, danes že šole za mehanike na kolesih, šola je nameščena na velikem truku in posadko iste tvorijo voznik in dva inštruktorja. V “učilnici” so različni motorji, stroji in deli vozil, ki predstavljajo učne pripomočke. Posadka stanuje v “šoli” in ista potuje od taborišča do taborišča ter omogoča častnikom pouk v mehaniki. Ti častniki so potem inštruktorji za druge. Motorizirana vozila na manevrih ali na fronti morajo biti v gotovih presledkih očiščena in namazana- z oljem. Za to delo se porablja motorizirano vozilo s potrebno opremo in osobjem, ki izvrši svoj posel kar na krajih manevrov ali fca fronto. Tudi poljske pisarne, opremljene z vsem potrebnim, se vozijo za vojaštvom na manevrih ali za fronto. Za prevoz letalskih bomb iz skladišč .na letališča se rabijo posebni truki. Za vojaki na manevrih ali za fronto se vozijo tudi motorizirane pralnice. Ena taka pralna skupina lahko v enem tednu opere perilo za 1500 vojakov. Na kolesih se vozijo za vojaki tudi prodajalne, ki prodajajo vojakom sladkor, cigarete in kakih 60 drugih predmetov. Taka potujoča prodajalna je nameščena na dva-in-pol tonskem truku in njeno moštvo tvorijo štirje klerki in voznik. Zaloga blaga na taki potujoči prodajalni odgovarja potrebam okrog 8,000 mož. ZDRAVSTVENE ZADEVE (Piše dr. P. J. Arch, vrhovni zdravnik Ameriške bratske zveze.) Akutno vnetje slepiča Akutno vnetje slepiča spada med najbolj navadne organične bolezni, ki povzročajo bolečine v trebuhu. Izhaja iz bakterijskih in katarhalnih razmer v črevesju; iz kroničnega zaprtja; iz neprabave in tudi iz naravne nagnjenosti za vnetje slepiča. Pojavi se morda po zaužitju velikih količin neprebavne hrane, posebno, če se taka hra na uživa pozno ponoči. Zaustavljajoča se hrana in uživanje velikih količin hrane ob neregularnih urah more povzročiti pri like za napad. Prvi točni znak akutnega vnetja slepiča so hude grizenju podobne bolečine, ki jih bolnik čuti v trebuhu na splošno, ali pa. tudi samo na desni strani. Te bolečine se lahko pojavijo nenadoma, toda v večini primerov se že nekaj ur prej pojavljajo izraziti predznaki, kot slabost v želodcu, neprebava, bljuvanje, izguba teka, občutek težkoče ter boleča ali občutljiva spodnja desna stran. Prvotne bolečine se morda poležejo, če postane slepič nagnit ali\se razpoči. To morda povzroči, da bolnik odlaša s poklicanjem zdravnika. Temu morda sledi vročnica, ki je lahko visoka ali prilično normalna. Občutljivost je skoro vselej navzoča. Razpočenje ali gnitje slepiča v največ primerih povzroči vnetje trebušne mrene in formacijo uljes. ■ Akutno vnetje slepiča se more končati s smrtjo, s popolnim okrevanjem ali z znižanjem telesne moči in v tem primeru se napad skoro gotovo ponovi. Ako je bolnik enkrat imel vnetje slepiča, je vedno mogoče, da se napad ponovi, ako slepič ni bil odstranjen. Mnoge komplikacije se lahko pojavijo po vnetju slepiča, zato je točna prognoza v vsakem primeru istega absolutno nemogoča. (Dalje na 5. str.) SODOBNI ODMEVI IZ RUSIJE VSAK PO SVOJE Rusija, dasi za življenje in smrt v borbi z Nemčijo, ne zanemarja zaradi tega znanosti in umetnosti, ampak ju pospešuje. Pravkar smo čitali, da so bile nakazane ruskim tekmovalcem nagrade v gotovini za najboljša dela v glasbi, slikarstvu, kiparstvu, gledališki umetnosti, operah, filmskih umetnostih, književnosti, poeziji in drami. Prve nagrade so znašale po sto tisoč rubljev, druge nagrade po 50 tisoč rubljev. Nakazane so bile posameznikom ali pa skupinam. Značilno je, da je med prejemniki nagrad tudi znatno število neruskih tekmovalcev, namreč oseb, ki niso po krvi in jeziku Rusi, toda so državljani velike Sovjetske Unije. V Rusiji živi nad 50 različnih narodnosti in dasi so te narodnosti številčno mnogo manjše od pravih Rusov, niso zatirane, ampak vsaka posamezna narodnostna skupina ima priliko, da goji svoj jezik, razvija svojo kulturo in svoje notranje zadeve sama upravlja. Zdi se, da je Rusija najbolj povoljno rešila narodnostni problem v svojih me jah. Predno je rdeča armada pregnala Nemce iz močno utrjenega mesta Vjazme, so naciji barbarsko porušili vse, kar se je dalo porušiti; ne samo objekte, ki bi bili z vojaškega vidika važni, ampak tudi znanstvene in cerkvene zavode oziroma zgradbe. Tako so na primer porušili več katedral, pravoslavnih in katoliških, zgrajenih v krasni staroruski arhitekturi, več samostanov in učnih zavodov. Dinamitirali so celo vse večje privatne zgradbe. Tega niso storili iz vojne potrebe, ampak iz golega barbarizma, samo da bi čim bolj uničili vse, tar je rusko. Da Rusi tega Nemcem ne bodo pozabili, se lahko zanesemo. SLOVENSKE VESTI V današnji izdaji Nove Dobe so priobčena po vrstnem redu društev imena članov in članic Ameriške bratske zveze, ki so v vojni službi Zedinjenih držav. Društva, ki svojih članov-voja-kov še niso naznanila glavnemu uradu, so prošena, da to store. Čez nekaj tednov bo imenik članov-vojakov spet priobčen in takrat mu bodo dodana nadalj-na imena, ki bodo do takrat sporočena glavnemu uradu. Skupna veselica vseh slovenskih društev v Denverju, Colo., je naznanjena za soboto 1. maja. Dohodki prireditve so namenjeni fondu slovenske sekcije J ugoslovanškega pomo ž n e g a odbora. * Zborovanje federacije društev Ameriške bratske zveze v državi. Colorado je naznanjeno za nedeljo 23. maja. Vrnilo se bo v Pueblu, Colo. * V Chicagu, IH-, se bo v nede 1 jo 30. maju vršila velika prireditev v koriBt slovenske sek cije Jugoslovanskega pomožne-(Dalje na 8. starani) POZNA VELIKA NOČ Velika noč bo letos 25. aprila, to je na najpoznejši datum, na katerega more “pasti” ta praznik. Cerkveni koncil, ki se je le ta 325 vršil v Nici, je,določil, da se mora vsakoletna velika noč obhajati prvo nedeljo po prvi polni luni, ki sledi pomladnemu ekvinokciju ali enakonočju. Ekvinokcij je takrat, ko sta dan in noč enako dolga, kar je navadno 21. marca, toda ne vse lej. Včasih pride pomladni ekvinokcij že 20., včasih pa 22. marca. Letos je bilo pomladno enakonočje doseženo okrog pete ure popoldne 21. marca in polna luna je bila istočasno. Zaradi tega pride velika noč prvo nedeljo po polni luni v aprilu. Polna luna v aprilu bo v torek 20. aprila in velika noč bo sledečo nedeljo, to je 25. aprila. Ako bi pomladni ekvinokcij prišel na primer v petek 20 marca in bi bila drugi dan, v soboto 21. marca, polna luna, bi bila velika noč v nedeljo 22 marca. To je najbolj zgoden datum, na katerega more priti ve lika noč, in to se je zgodilo že večkrat od leta 1800. V tem ča su pa je bila samo enkrat ve lika noč 25. aprila, namreč le ta 1886. V tekočem stoletju bo samo enkrat 25. aprila, namreč letos, »potem pa ne več. Šele enkrat po letu 2000 bo velika noč spet tako pozno kot letos Meseca januarja 1943 je posebni ruski odbor, ki je raziska-val nčmške grozovitosti v okrožju Stalingrada, izdal poročilo, tako so Nemci postopali z vojnimi ujetniki in z ruskim civilnim prebivalstvom. Na primer blizu vasi Aleksejevke, v sta-lingrajskem okrožju ,je osvobodilna ruska armada našla concentracijsko taborišče, obsegajoče okrog dva hektarja ozemlja, ograjeno z bodečo žico, kjer je v izkopanih rovih živelo 950 oseb, in sicer vojnih ujetnikov in civilnih prebivalcev. Po taborišču in pred vhodi rove, je ležalo nad 1,500 mrtvecev. V velikih jamah, izkopa ni h nedaleč od taborišča, je bilo nametanih nad 2,500 trupel Disciplina v taborišču je bila namenoma urejena tako, da je pri isti poginilo čim večje šte vilo internirancev. Ob peti uri zjutraj so morali interniranci pričeti s kopanjem zakopov, s kopanjem grobov in z izkopa-njem trave izpod snega za krmo vojaškim konjem. Delati so morali do noči in včasih še ponoči Kdor je onemogel, je bil mu čen ali ustreljen. Od septem bra do januarja so vojni ujet niki dobili samo štirikrat kruha, in sicer 50 do 75 gramov vsaki. Redna hrana ujetnikov je bila pol litra juhe na dan juha je bila napravljena iz konjske mrhovine. V taborišču ni bilo vode in mnogo interni rančev je umrlo od žeje. Kakor v omenjenem koncentracijskem taborišču, tako so Nemci pošto (Dalje na 2. strani) Iz Washingtona poročajo, da so zadnje čase ameriški vojaki opremljeni z neko nove vrste puško, katere izstrelki z lahkoto razbijajo tanke, železne oklo-pe in zidove. Puška je tako lahka, da jo moreta nositi dva vojaka. Natančnejše ta puška ni opisana, da bo za nacije večje presenečenje. Najlepše pa je, da so vojaki tej puški nadeli ime bazuka. Ali ne bo imenitno, če bo ohole nacije spravila na kolena ameriška bazuka! s!< Eugene G. Grace, predsednik jeklarske korporacije Betlehem Steel, je lani dobil samo $537,724.00 plače. Letos upa, da bo boljše. 5!« Ameriški poslanik v Braziliji, Jefferson Caffery, je kupil 11,-959,279ivreč kave za Zedinjene države. Vsaka vreča vsebuje 132 funtov najboljše kave. To je kvota kave, ki jo je vlada Zedinjenih držav obljubila kupiti od Brazilije. Ampak večina tiste kave bo za dogleden čas ostala v skladiščih v Braziliji, ker nimamo dovolj parnikov za prevoz iste. Ko bomo pili našo bledo reducirano kavo, se bomo tolažili z dejstvom, da imamo skoro 12 milijonov vreč najboljše kave v Braziliji. Pri nas ljubimo in hvalimo lepo vreme. V Nemčiji je pa ravno narobe. Tam si ljudje želijo slabega vremena, ker v slabem vremenu jim britiški letalci ne prinašajo bomb. <• Prebivalci države Indiane so praktični ljudje. V raznih državah licitirajo poljube lepih deklet za pobudo nakupa vojnih bondov. Ne tako v countyu Porter v Indiani. Tam so nedavno za tako priliko licitirali kokoši, jajca, doma vkuhano sadje in zelenjavo, kavo, slad-tor, konzervirano meso, semenski krompir, janjca in prašiča. Najvišji ponudniki so plačali za bonde, privlačni prigrizki pa so jim bili navrženi. Poljubi'so že all right na svojem mestu in ob svojem času, toda v teh časih se ne morejo meriti s tolsto tračo janjca ali prašiča. Pri neki neimenovani bari je valovila debata o povojnih problemih in nekateri pivci so ugibali, če bo Anglija po vojni še obdržala svoje prekomorske kolonije in posesti. “Seveda jih >o,” se je vmešal v debato prijatelj Cahej. “Saj jih bo potrebovala. Kam naj pošlje vse ubežne kraljevske in druge vlade, ki zdaj vedrijo v Londonu, če jih njihovi mili narodi ne bodo hoteli nazaj! Princ Pavle jim morda že pripravlja jer-perge v angleški koloniji Kenji v Afriki.” v V državi Ohio imamo staro pozabljeno postavo, ki določa en dolar globe za vsako kletvico, če se tozadevna pritožba napravi proti preklinjevalcu v teku desetih dni, dokler se kletvica ne ohladi. Če je bil kdaj kak prebivalec države Ohio kaznovan na podlagi te postave, ni znano. Vsekakor, če bi pritožniki zaradi kletvic postali aktivni na polju racioniranja in plačevanja dohodninskih davkov, bi se državna blagajna sijajno okoristila z globami. In v tovarnah, v ladjedelnicah, v rudnikih, na farmah in v vojaških taboriščih bi se tudi dal napraviti marsi-kak dolar. (Dalje na 2. strani) / 2 NOVA DOBA, 7. APRILA, 1943 NOVA DOBA Cvetna nedelja -- Slovenski dan Mr. Etbin Kristan, predsednik Slovenskega ameriškega na- ' rodnega sveta, je proglasil dan 18. aprila 1943, to je Cvetno nedeljo, za “Slovenski dan v Ameriki.” Na Cvetno nedeljo, pred dvemi leti, so nemške roparske in divjaške druhali udrle v Slovenijo ter jo poteptale in zasužnjile, kot tega še ni nikdo storil pred njimi. Kot glavni predsednik Ameriške bratske zveze apeliram na \ vse člane in članice po vseh naselbinah, kjer zborujejo naša društva, da se na dan IS. aprila spominjajo naših bratov in sester onkraj morja. Ameriški Slovenci imamo danes v Ameriki dve organizaciji, ki bosta v pomožno in obrambno pomoč našemu narodu v \ domovini. Prva organizacija je slovenska sekcija Jugoslovanskega pomožnega odbora, ki je bila ustanovljena pred dvemi leti cd naših slovenskih bratskih in podpornih organizacij. Druga organizacija je Slovenski ameriški narodni svet, ki je bil ustanovljen v lanskem decembru. Obe sta potrebni, obe moramo podpirali, dokler ti dve organizaciji delujeta za naše trpeče in svobode željne rojake v domovini. Gotovo ste čitali apel predsednika SANS-a, zato vctm ne bom ponovno poudarjal, kaj bi bilo najboljše, da storite v danih razmerah. Obe organizaciji rabita denarno podporo, da bosta mogli izvrševati svoja dela, ko pride čas za to pomoč. Ako oba odbora ne bosta dobila vaše pomoči, potem tudi pomoči ne bosta mogla j deliti trpečemu narodu v domovini. Vse to delo je odvisno od vaše pomoči. Slovenska sekcija J PO je pomožna akcija, ki bo pomagala našim bratom in sestram v domovini, kakor hitro bo končanaI vojna in ko bo mogoče pomagati našim ljudem, da bodo v res-nici vsi dobili to pomoč, neoziraje se na stan, prepričanje, vero ali politiko, kajti potrebni bodo vsi, ki bodo dočakali konec vojne. Organizirajte se v vaši naselbini z vsemi drugimi društvi ali) skupinami ter skupno s človeško in narodno dolžnost jo \loprinesite svoj delež v pomoč zasužnjeni domovini. SANS in JPO,SS vodite vi, in kakor ju boste vodili, tako bosta ti dve organizaciji tudi delovali med vami. Janko N. Rogelj, gl. predsednik ABZ. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 . _ “official organ * of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the American Fraternal Union, Inc. ' ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement ! borna in izvežbanost tudi. Občinstvo je bilo posebno navdušeno za narodne pesmi, kot bi | podzavestno čutilo, da samo ameriška Slovenija danes lahko prepeva slovenske pesmi v svo-| bodi in originalni razigranosti. Bil je lepega užitka poln večer in posetniki so obžalovali le, da I se ga ni poslužilo večje število I rojakov.. Sicer je bila udeležba j zadovoljiva, če upoštevamo voj-i ne razmere, toda divota naše pesmi, tako krasno podana, je bila vredna večje. NAPREDEK KAMPANJE (Nadaljevanje s 1. strani) ku, da bo vaše društvo med prvimi, ki bo dobilo zmago v tej j kampanji. Na petem mestu je društvoi št. 101 v Walsenburgu, Colo.i Tajnik tega društva je brat j Frank L. Tomšič, katerega po-j znamo tudi iz zadnje konvencije v Waukeganu. On je zelo! agilen, napreden in vedno go-j tov, da bo končal svoje delo,! če ga je pričel. Na šestem mestu je društvo, št. 140 v Morleyu, Colo. To jej že tretje društvo iz države Col-j orado. V tem poročilu je država Colorado na prvem mestu, ker ima največ društev med sedmimi najbolj aktivnimi društvi v tej kampanji. Tajnik! društva št. 101 je zavedni in lojalni brat Joseph Kos, ki bo skušal doseči zmago v tej kampanji. Torej pomagajte mu, društveni člani! Na sedmem mestu je društvo j št. 2 v Elyu, Milin., kjer je društveni vodja brat Anton Krapp,; društveni tajnik. Pri tem društvu je dolgoletni predsedniki brat Joseph Champa, brat glavnega blagajnika Ameriške brat-j ske zveze, brata Louisa Cham-pe. Društvenega tajnika osebno j ne poznam, toda moje mnen je j je, da se je podal v to kampanjo; z zavestjo, da zmaga. Brat j Champa, saj veš in znaš, kako se doseže zmago, zato bodi v pomoč vašemu društvenemu tajniku, da bom kaj kmalu poročal, da je vaše društvo cTc-i seglo 45 točk v tej kampanji. Do 1. aprila je pristopilo v oba oddelka ABZ 362 članov in članic. V prihodnjih treh mesecih moramo podvojiti to številko. Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XIX. 104 NO. 14. VSI MORAMO POMAGATI Z dnem 12. aprila se prične velika kampanja prodaje vojnih bondov. Namen te kampanje je razpečati za 13 tisoč milijonov dolarjev bondov, od teh najmanj za 8 tisoč milijonov dolarjev med posameznike, društva, organizacije in korporacije. Ostali del kvote je namenjen bančnim zavodom. * ^ * Kaj so vojni bondi Zedinjenih držav? Ti bondi predstavljajo posojilo naši vladi. Vlada potrebuje ta denar za financiranje vojnih aktivnosti. Bond je obveznica naše vlade, da bo posojilo v določenem času vrnjeno z določenimi obrestmi. Bond je prav tako varna gotovina kot so bankovci, ki jih izdaja vlada Zedinjenih držav. Razlika je le v tem, da gotovina, ki jo hranimo doma, ne prinaša nikakih obresti, medtem ko bondi prinašajo obresti. * * * Zakaj je prodaja bondov potrebna? Vlada potrebuje ogromne vsote denarja za financiranje vojnih aktivnosti, kot je bilo že zgoraj omenjeno. Oprema in vzdrževanje milijonskih armad stanejo silnega denarja. Z iz-posojevanjem denarja od svojih državljanov skuša vlada preprečiti draginjo in inflacijo. V bonde investiran denar je vzet iz nakupnega prometa in tako zadržuje inflacijo. * * Kakšne koristi ima nakupnik vojnega bonda? V prvi vrsti pomaga svoji deželi, da ima dovolj denarja za prehrano, oskrbo in opremo vojakov, za njihovo transporta ei jo, za potrebno zdravniško' pomoč in, seveda', za izdelavo ladij, letal, topov," tankov, municije itd. Nakupnik investira svoje prihranke pii najbolj bogati in zanesljivi upnici, pri vladi Zedinjenih držav. Ta investicija je absolutno varna in mu prinaša obresti. Vojni bondi serije E se morejo zamenjati za gotovino vsak čas po 60 dneh po nakupu, ako lastnik potrebuje denar. Investicija v vojnih bondih je priHianje’ia gotovina za starost ali za čase morebitne depresije in brezposelnosti po vojni. * * * ObčinstVu so na razpolago vojni bondi različnih vrst. Za naše slovenske razmere pridejo najbolj v poštev bondi serij G, E in F. Ameriška bratska zveza ima v vojnih bondih seijje G dosejdaj investiranih nad 130,000 dolarjev. Ti bondi prinašajo dva in pol odstotka obresti in dozorijo v 12 letih. Obresti so plačljive vsakih šest mesecev. Sklep glavnega odbora določa, da se v te bonde vlaga vsa razpoložljiva gotovina do omejitvene vsote. Ta vsota je 100,000 letno za posameznika ali organizacijo. Za krajevna društva so priporočljivi bondi serije F, ki se obrestujejo po 2.53 /f in dozoiijo v 12 letih. Obresti teh bondov se izplačajo z njihovo dczoritvijo. * n. * Za posameznike, vsaj kar se nas Slovencev tiče, ki nismo bogati, so pa najprimernejša investicija vojni varčevalni hondi serije E, ki dozorijo v desetih letih in ki prinesejo, ako se jih vnovči ob' dozoritvi, okrog 2.9% obresti, to je polno nominalno vsoto. To je, bond, ki stane ob nakupu $18.75 in se glasi na $25.00, je z natek-limi obrestmi vied ob dozoritvi vreden polnih $25.00; bond, za katerega plačamo ob nakupu $37.50, je ob dozoritvi vreden $50.00; bond, ki stane ob nakupu $75.00, je ob dozoritvi vreden $100.00, itd. Kdor bi pred dozo-ritvijo bonda potreboval denar, ga lahko vnovči kadar koli 60 dni po nakupu; dobi zanj polno nakupno ceno obenem z obief;tmi, ki so se do takrat natekle. * * * Iz navedenega je razvidno, da nudijo vojni bondi Zedinjenih držav najboljšo in najsigurnejšo investicijo za prihranke vsakega izmed nas. Zdrava pamet pa nam pravi, da je priporočljivo hraniti zdaj, ko so prilike ugodne, za potrebe poznejših časov, o kateiih ne vemo, keHni bedo. Že to samo bi nas moralo navajati, da in-vesth«mo‘v voin « bonde toliko in tolikokrat kot moremo. Poleg tega ne bi smeli nikdar pozabiti, da je ta dežela v boju za svojo eksistenco in neodvisnost in za svobodo drugih svobodo ljubečih narodov, in je naša patriotična dolžnost poKoditi naši vladi v to svrho naše prihranke. * * Bratje in sestre. Amerika js naša svobodno izbrana domovina ter najboljša in najsvobodnejša dežela na svetu. Nikjer na svetu ne žive Slovenci v taki svobodi in na splošno v takih ugodnih razmerah kot mi tu v Zedinjenih državah. Ako smo ji hvaležni za to, pokažimo to z nakupovanjem vojnih bondov. Kampanja se ^sačne 12. aprila in slovenski Američani se moramo izkazati med prvimi! AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA Ustanovljena 18. julija 1898 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR IZVRSEVALNI ODSEK: Predsednik: J. N. Rogelj ........... 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio; 1. podpredsednik: Frank Okoren ......... 4759 Pearl St., Denver, Colo.; 2. podpredsednik: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, Pa.I 3. podpredsednik: Joseph Kovach ........ 132 East White St., Ely, Minn.; 4. podpredsednik: Anton Krapenc 1636 W. 21st Place, Chicago, Dl.i 5. podpredsednik: Joseph Sneler ... 5237 Carnegie Ave., Pittsburgh, Pa.; 6. podpredsednica: Mary Predovich ......... 2300 Yew St., Eutte, Mont.; Tajnik: Anton Zbašnik .......................... AFU BIdg., Ely, Minn.; Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr............... AFU BIdg., Ely, Minn.; Blagajnik: Louis Champa ................................. Ely, Minnesota Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch ..... 018 Chestnut St., Pittsburgh, Pa.; Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovee....6233 St. Clair Ave., Cleveland, 0. NADZORNI ODSEK: Predsednik: John Kumse ................... 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; 1. nadzornik: F. E. Vranichar............ 1312 N. Center St., Joliet, 111.; 2. nadzornik: Matt Anzelc .......................Box 12, Aurora, Minn.; 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr.................. Box 185, Houston, Pa. 4. nadzornik: F. J. Kress ................. 218—57th St., Pittsburgh, Pa- FINANČNI ODSEK: J. N. Rogelj ...,..................... 6208 Schade Avo., Cleveland, Ohio! Anton Zbašnik, tajnik..............................AFU BIdg., Ely, Minn.! John Kumše................................ 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E. Vranichar.........................1312 N. Center St., Joliet, BU Andrew Milavec, Jr.................:............... Box 185, Houston, Pa- GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: Anton Okolish .......... 1078 Liberty Ave., Barberton,'Ohio; 1. porotnik: Frank Mikec ........................ Box 46, Strabane, Pa-! 2. porotnica: Rose Svetich ............................. Ely, Minnesota! 3. porotnik: Steve Mauser ................. 4627 Logan St., Denver, Colo. 4. porotnik: Ignac Zajc.............6S3 Onderdonk Ave., Brooklyn, N^> Ob 45-letnici zvišane nagrade Ameriška bratska zveza plačuje zdaj za novo pridobljene člane odrasle** in mladinskega oddelka spodaj navedene nagrade. Za člane, zavarovane: v razredu “D” za S 250.00 zavarovalnine, S 1.50 nagrade; v razredu “D” za $ 500.00 zavarovalnine, $ 2.50 nagrade; v razredu “D” za $1,000.00 zavarovalnine, $ 5.00 nagrade; v razredu “D” za Sl,500.00 zavarovalnine, $ 7.00 nagrade; v razredu “D” za $2,000.00 zavarovalnine, S 9.00 nagrade; v razredu “D” za $3,000.00 zavarovalnine, $12.00 nagrade; v razredu “E” in “F” za S 250.00 zavarovalnine S 2.00 nagrade; v razredu “E” in "F” za $ 500.00 zavarovalnine S 3.00 nagrade; v razredu “E” in “F” za 81,000.00 zavarovalnine S 6.00 nagrade; v razredu “E” in “F” za $1,500.00 zavarovalnine $10.00 nagrade; v razredu “E” in “F” za $2,000.00 zavarovalnine $12.00 nagrade; v razredu “E” in “F” za $3,000.00 zavarovalnine $18.00 nagrade. Za novopridobljene člane mladinskega oddelka: Za razred “JA” $1.00 nagrade od člana; za razred “JB” $3.00 nagrade; | razred “JC” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade; za razred “JC” za S1,000-®* | zavarovalnine, $5.00 nagrade; za razred “JD” za $250.00 zavarovalnine, S1 , j nagrade; za razred “JD” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade; za razred i za $1,000.00 zavarovalnine, $5.00 nagrade. Do navedenih nagrad so upravičeni tisti člani in članice, ki pridobijo llort j elane ali članice v odrasli ali mladinski oddelek ^meriške bratske zveze. ***': j grade so izplačljive, ko so novi člani vplačali vsaj po šest mesečnih asesriieoffi SODOBNI ODMEVI IZ RUSIJE (Nadaljevanje s 1. strani) * pali z ruskimi civilisti in vojnimi ujetniki v drugih taboriščih. Nemški častniki so imeli povelje, da postopajo tako brutalno, da bo čim več internirancev pomrlo. Moskovski patriarhat je nedavno izdal knjigo “Ruska pravoslavna cerkev in patriotična! vojna proti fašizmu.” V tej knjigi, ki je izšla tudi v angleškem, francoskem in nemškem; jeziku, je med drugim navede-: no tudi sledeče: “Sovjetska vl^-da je dala prebivalstvu popolno svobodo vere in ve/skih obredov. Ta pravica je tudi zabele-; žena v sovjetski ustavi. Ilitler-jevci, ki širijo lažnjive vesti oi stališču verstva v sovjetski Rusiji, skušajo s temi laični pokriti svoje velikanske zločine napi am pravoslavni cerkvi in njenim vernikom.” Knjiga dalje | navaja, da so ruske cerkvene skupine zbrale mnogo milijonov! lubljev prostovoljnih darov zu opremo rdeče armade, če bi bili verniki v Rusiji brezpravni in zatirani, pač ne bi zbirali pro-; ttovoljnih prispevkov v pomoči ruski vladi in rdeči armadi. SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED (Nadaljevanje s 1. strani) ' i no z ozirom na pene življenjskih potrebščin. PRVA SKUPŠČINA Ameriška javnost prihajal Proti koncu marca je bilo■ odrejeno racioniranje surovega! masla in en teden prej je bila prodaja istega zamrznjena. Pa5 je bilo v tem času mnogo ugibali ja, kako bodo Američani prestali en cel teden brez masla ’ na kruhu. '*K sreči ni nihče vsled tega umrl niti posebnega! shujšan ja ni bilo opaziti na prebivalstvu. Mi priseljenci pa se včasih čudimo, kako smo zrastli brez z maslom namaza-1 nega kruha; v mnogih primerih! celo brez kruha 1 Dandanes tatovi ne gredo veo toliko za denarjem in dragulji kot za večjimi vrednotami. Ko je nedavno John Healey, upravnik trgovine Safeway v New Yorku zjutraj stopil v prodajalno, je takoj opazil, da so-i bili ponoči na delu vlomilci.; Najprej je šel pogledat zalogo! suiovega masla in je pronašel, da so ga vlomilci odnesli 160' funtov. Potem se je ozrl tja,; kj. r bi morala biti kava, in je; videl, da je manjka vseh 72; funtov. Vlomilci so si za dobro mero privoščili še nekoliko cigaret in to je bilo vse. Znagrel kri v njegovih žilah in ^ potrdil, da njegov boj ni 1 ; man? Slovenski ameriški naro*| svet si je postavil to vprašaj in je odgovoril. Na podlagi ^ , gcvega sklepa lore j proglo& nedeljo 18. aprila (cvetno $ dclj’o) za' SLOVENSKI DAN in prosim vse podružnice, organizacije in ustanove, da K proslavijo na način, ki je z °1, Hjm na njihove okoliščine bolj primeren. SANS ne ni0t, v tem oziru izdajali nob^ predpisov, priporočljivo pnc zmago pravičnosti. | Duša slovenskega narod0 ’ Žejna okrepila: podajmo **,t ga, prožeči mu roko preko »l° ja na SLOVENSKI DAN! ETBIN KRIST Ati’ | predsednik SA$S- ; ni optimizma, katerim se ne zdi ! nobena stvar nemogoča. In navadno ni. Pa tudi drugače se po-; čutijo mlade. Na primer, nobe-! na ameriška ženska do 35 let in še čez ne protestira, če jo moški naziva jo baby. ❖ * V nekem delu Indije obhajajo dne 22. marca praznik pomladi, imenovali Holi, ki na go-: tov način sliči našemu velikonočnemu prazniku. Samo dru-; gačne pirhe imajo v Indiji. Pri ! nas pobarvamo jajca s pestrimi barvami in jih včasih celo okra-; simo z odtisnjenimi slikami izajčkov, piščancev, srčkov> in | štiiiperesnih deteljic. V Indiji pa se ljudje sami medsebojno pobarvajo s pestrimi barvami po obrazih in koder koli in pro-menirajo po cestah kot živi pir-! hi. Tako vsaj poročajo ameriški vojaki, ki so tam nastanjeni. To nam daje misliti, kako bi bilo, če bi se pred našo veliko : nočjo racioniranje raztegnilo tudi na kokošja jajca in bi se ! morali posl užiti indijskega na-I čina barvanja pirhov. Pa lahko ugibamo, če bi se za veliko noč ' optimisti pobarvali z živo rdečo baivo, pesimisti z višnjevo, ne-jvošljivci z zeleno, slakerji z ru-j meno itd. In kako bi se poda! na rdečem nosu bel zajček, ny : višnjevi bradi rumen piščanec, na rumenem ušesu zelena štiriperesna deteljica itd. To bi bila zanimiva velikonočna parada. Dobro, da nismo v Indiji. A. J. T. SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) !ga odbora. Program prireditve bo vseboval igro, petje, govore in druge točke. Prostor prireditve : Bohemian A m e r i c a n Hall. F Kemmereiju, H 'go., je umrl Anton Bastel, star 79 let, član društva št. 28 ABZ. Zapušča enega sina. Doma je bil iz vasi Prihove pri Rečici v Savinjski dolini. * Pomladanski koncert, ki ga je slovenski, pevski zbor “Glasbena Matica” v Clevelandu, Ohio, podal v nedeljo 4. aprila v Slovenskem narodnem domu, je nedvomno v polni meri zadovoljil vse navzoče ljubitelje naše pesmi. Vsled vojnih razmer je zbor znatno manjši kot je bil, toda kakovost giasov je iz-, j bolj in bolj do prepričanja, da bo po tej vojni potrebno mnogo ožje sodelovanje med narodi kot je bilo do sedaj. Ko bo vojna končana, bo gospodarstvo vseh narodov sveta razdrapano in v mnogih deželah bo resnično pomanjkanje. Vlada Zedinjenih držav je torej povabila 38 narodov, da pošljejo svoje delegate na konferenco, ki se bo vršila v nekem ameriškem mestu in se bo pričela 27. aprila. Na tej konferenci se bo v prvi vrsti razpravljalo o problemih prehrane po vojni. Večina povabljenih držav je že obljubila poslati delegate na to prvo skupščino te vrste, med njimi tudi Anglija, Rusija in Kitajska. Zdi se, da je to nekak začetek bodočih mednarodnih konferenc. ROOSEVELT UPA I Predsednik Roosevelt je pred j dnevi izrazil upanje, da bo v ! doglednem času mogoče aranži-j i ati slično konferenco z zastop-! nikom ali zastopniki Rusije, kot 1 se je nedavno vršila v Washing-tonu z Edenom, zunanjim ministrom Anglije. Ta predsedni-j kova izjava se zdi kot indirekt-[lio vabilo Stalinu, da se odloči za konferenco s predstavniki Zedinjenih držav. ŠPIJONI NA DELU Podadmiral Harold E. Train, načelnik mornariške inteligenč-l ne službe, je v svojem nedavnem radijskem govoru izjavil, da so v Zedinjenih državah še I vedno na delu nemški in japonski špijoni. Veliko število jih je; ! bilo že zasačenih in zaprtih, toda nekaj jih je še vedno na j prostem. (Dalje na 6. strani) DVELETNA SUŽNOST SLOVENIJE —------ (Nadaljevanje s l. strani) ; vom usode našlo svojo pravo moč, je pritegnilo pasove, zavihalo rokave in okrepilo svoj ■dpor. Slovenski narod se boju- M |j||ji AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS ''■ VJ'~; BRIEFS Acute Appendicitis By F. J. Arch, M. D. Supreme Medical Examiner AFU Acute appendicitis is the most common organic disease to produce abdominal- pain. It is produced by bacterial or catarrhal conditions of the intestines; habitual constipation; indigestion as well as a predic-position to appendicitis. It may arise after eating a large, indigestible meal, especially if such a meal is taken late at night. Bolting food and eating large meals at irregular hours may predispose to an attack. The first definite symptom of acute appendicitis is a severe colicky pain usually generalized over the abdomen but may be confined to the right side. This may come on suddenly, but in most cases there are noted for a few hours certain distinct symptoms, such as nausea, dyspepsia, vomiting, loss of appetite, a sense of heaviness, soreness and tenderness over the lower right side. The promary pain may subside or disappear if the appendix becomes gangrenous or ruptures. This may cause one to postpone the calling of the physician. Fever may follow and it may be high or relatively normal. Tenderness is almost invariably present. Rupture or gangrene will in most cases cause peritonitis in some abscess formation. Acute appendicitis may-terminate in death, complete recovery or lowered vitality, during which acute attacks are almost certain to recur. If a patient has once had appendicitis, he will always be liable to suffer from another attack if the appendix has not been removed. Many complications may occur following appendicitis, therefore, a positive prognosis in any ease of appendicitis is an absolute impossibility. There is no medical treatment for appendicitis. It is purely a surgical disease. If the patient can be seen by the physician at the beginning of the attack, immediate operation in every case would be eminently proper. If this plan could be followed out, the mortality from appendicitis would be greatly reduced. The diagnosis of acute appendicitis is not invariably as easy as many seem to believe and frequently is altogether impossible without opening of the abdomen. Although a typical case is unmistakable, there are variations in the severity and the manner of onset and occasional lack of correspondence between the symptoms and the actual local condition, which may demand the skill of the most expert diagnostician. Many diseases may cause abdominal pain on the right side, not all right-sided abdominal pain is appendicitis. Not only is proper advice necessary,- but this proper advice must be given promptly. Do not give cathartics ; do not give drinks; do not give food; do not give anything but instructions for calling a physician at once. The names of AFU members now serving in the U. S. Armed Forces are published today on page 5 of the Nova Doba. This list ,is compiled of those names that were reported to the Supreme Office up to date. In a short time this list of AFU members in the service will again be published. Any member intending to leave for the service in the near future is asked to notify his lodge secretary. We are proud of the 1,537 AFU members who are contributing their all for the victory of the United States and for the peace of the whole world. May they return home safely after victory has been achieved. Don’t miss the radio broadcast of “One Man’s Family” this coming Sunday, April 11th. The program will be one of interest to every Slovenian American. Consult your local paper as to the time and station of the broadcast of “One Man’s Family” on Sunday, April 11. Joliet, was most appropriate, rhe addresses were inspiring and the musical program was well presented and very interesting. “Those responsible for this program are to be commended. It would do much at this time, for the morale of our people, if more programs of a like nature were presented to the public. “With best wishes for the continued success of your organization, I beg to remain, Yours for Victory, George T. Jones, Mayor of Joliet, 111." A transcription of the entire program was made. Those who participated are to be highly congratulated for their fine work. John L. Jevitz, (Zivetz) Joliet, 111. Meeting Notice of Lodge 190, AFU of Butte, Montana Our AFU 45th Anniversary and Flag Dedication broadcast, presented March 28th, was a huge success. The complete program was very well presented and compliments and praise were heard from all sides. The mayor of the city of! Joliet sent us a nice letter of congratulations. It reads as follows: “I was very much intei'fcsted in the one hour program sponsored by the American Fraternal Union and broadcast over WCLS. Surely this organization from a very small beginning has done an outstanding job for the Slovenian people. The program in commemoration of the 45th anniversary of the organization, the dedication of the Army Flag and the Service Flag for the thirty-five men who were members of this organization in CARDINAL HIGHLIGHTS Hello members! Here I am again with more news of our soldier-members. Up to date the Cardinals have 20 members in the service. Three Cardinals were home on furlough recently. They are Pvt. George Makovec, Pvt. Albert Slabe from Ft. Lewis, Washington and Cpl. Emil Elias who was stationed in Africa. At this time we would like to congratulate Cpl. Steve R. Mil-losin who was promoted from Private to Corporal., Pfc. Steve Babich writes from Ft. Lawton, Washington telling us how nice the ^ercich family treated him when he was their guest. They are members of the AFU. More of us should follow their example and try to do something for our boys. A few weeks ago, Edward Slabe, Joe Udovich and Mathew Penich left for the U. S. Army. Another Cardinal who will be leaving us soon is Raymond O’Renic. We know these boys will be as good soldiers as they were members and we wish them the best of lučk and a safe return home soon. We’re glad to hear Sister Mary DeLost has reported herself well after a long illness. ' Cpl. Edward Glavic reports he is through going to school and will return to Salina, Kansas. In closing I want to remind all you members to attend our meeting on April 11, 1943 as we have an important matter to vote on. —Jennie Millosin, Sec’y Lodge No. 229, AFU Struthers, Ohio One who yaps helps the Axis and Japs. The regular meeting of the Western Sisters .Lodge No. 190, AFU of Butte, Mont., will be held Thursday evening, April 15th. I would like to see all the members present. The AFU Supreme Board adopted the motion that the 17th regular AFU convention, scheduled to be held in August, 1944, be held in Chicago, 111. instead of Rock Springs, Wyo. as decreed by the last convention. The balloting on this motion will be held at this meeting. Don’t forget our AFU 45th Anniversary Membership Campaign which is now in progress. This campaign will last 45 weeks and every lodge acquiring 45 points in this campaign will receive a §45 award which will be given to those who are responsible for obtaining these points. The increased awards for enrolling new members in the adult and juvenile departments are published in the Nova Doba every week. The campaign manager is the secretary of each lodge. Let’s all help her ‘by enrolling as many' new members as possible. At every regular monthly meeting of our lodge this year, an award will be given to some lucky member. Hoping to see all of you members at the next meeting, I remain, Fraternally yours, —Mary Predovich, Sec'y Lodge No. 190, AFU Butte, Mont. AFU Federation of Lodges in Colorado At this time we would like to announce to all the AFU lodges in the state of Colorado and to Lodge No. 168, AFU in Utah that the annual meeting of the Federation this year will be held on Sunday, May 23 at 9:30 a. m. in Pueblo, Colo. The lodges concerned are asked to take notice and send their representatives to this meeting. At that time a social will also be held for the benefit of the Federation treasury. This social will be sponsored by our lodges in Puebloj, Cotfo. More news about this later. —Steve Mauser, Pres. Joseph Skrabec, Sec’y AFU Federation of Lodges in Colorado. WNR N0HD , f Q. Are “Baby Bonds” still available? A. No. They have been succeeded by Series E ,War Bonds, ihe terms of which are substantially the same. Q. In wliat denominations are Series E Bonds available? A. They are issued in denominations of $25, $50, $100, $500, and $1,000 (maturity value). Q. How may I keep Stamps while I am accumulating them?, By Gib Crockett. A. An album is given free upon request with the first Stomp you buy. Spuces are provided for mounting the Stamps. Q. Is it permissible to name both coowner and a beneficiary on a War Savings Bond? A. No. Either a coowner or a beneficiary, may be named, but not both, Q. \Fhen a woman who owns Bonds gets married, should she have the Bonds reissued in her married name? A. The Bonds will be so reissued, if she desires. It is not necessary, however. Remember—the longer , yon keep War Bonds, up to 10 years, the more valuable they become, WSST07* „ „ _ „ , V. S. Treasury Dept, % \ \ The road to success is dotted with tempting parking places. oAFU 45th Year Anniversary Awards The American Fraternal Union now pays higher cash awards to »11 members who enroll new members in the Adult and Juvenile Departments! The awards are as follows for the Adult Department: For Plan “D” insured for $ 250 death benefit, % 1.50 award; For Plan “D” insured for $ 500 geath benefit, $ 2.50 award; For Plan “D” insured for $1,000 death benefit, $ 5.00 award; For Plan "D” insured for $1,500 death benefit, $ 7.00 award; For Plan “D” insured for $2,000 death benefit, $ 9.00 award; For Plan “D” insured for $3,000 death benefit, $12.00 award; For Plan “E” and “F” insured for $ 250 death benefit, $ 2.00 award; For Plan “E” and “F” insured for $ 500 death benefit, $ 3.00 award; For Plan “E" and “F” insured for $1,000 death benefit, $ 6.00 award; For Plan “E” and “F” insured for $1,500 death benefit, $10.00 award; For Plan “E” and “F” insured for $2,000 death benefit, $12.00 award; For Plan “E” and “F” insured for $3,000 death benefit, $18.00 award. Awards for enrolling new juvenile members: For Plan “JA” $1.00 award; for Plan "JB” $3.00 award; for Plan “JC” for $500 insurance, $3.00 award; for Plan “JC” for $1,000 insurance, $5.00 award; for Plan “JD” for $250 insurance, $1.50 award; for Plan “JD” for $500 insurance, $3.00 award; for Plan “JD” for $1,000 insurance, $5,00 award. AU members who enroll new members bt the adult or Juvenile departments of the American Fraternal Union are entitled to these awards. The awards will be paid when the new members have paid six months dues. STOP! LOOK! LISTEN! Nazis and Japs can’t stop the trains of America from carrying troopj and war material. But you, Mister Motoript, can stop • them, or at least delay them, by being careless at a grade crossing. The Greater Cleveland Safety Council asks you to “keep ’em rolling” by being especially careful at railway crossings. Look, listen and live—and let live. Ttewiry Dopt, Los Angeles Examiner, Let’s “Shoulder Arms” For - . War^ Bonds! There’s a place for every man, woman and child in this war. Many are at the front fighting the enemy. Uthers must lead the fight at home. This is your privi-lege. It is the privilege of a patriot. Thousands of Ameri-patriots in America are buying War Bonds and stamps. By buying more War Bonds they buy a share in . re6 America, they help bring our boys back with Bonds aflu buy an investment for the future, rp, War Bonds furnish income and security to the buyer, help buy bombers for our boys. They help to prop-finance this war so this will be the kind of America Want to bring our fighting men back to. This is the safest investment in the world. , Our government needs 13 billion dollars now! Let’s ,° our part now! The second War Loan drive begins ^Pnl l2th. It will take the cooperation of every true ^erican to make it a success. We owe it to our boys in and to our country to pledge our homes, our funds ttu our very lives for victory. t ^st as the people of America put over Liberty 7°ans and Victory Loans 25 years ago, they will do so Sain jn America’s second War Loan drive which begins , Pnl 12th. Your government places its faith in you. It tt°Ws you won’t let it down. I No! We won’t let our country down. Listen, you fel-Wg out there in New Guinea, Tunis, North Africa and ustralia! Can you hear us? We can’t all make the sacri-J^stfiat you’ve made. We can’t all take a place on the ghting fronts. But we will make you a promise, with ,Very ounce of sincerity we know: We’ll carry on here at °&ie. We’ll buy War Bonds so that you can have every-% you need to carry on to victory and lasting peace. . The American Fraternal Union has already invested „ $130,000 in War Bonds and has pledged to invest JHOOO a month until the quota for the year has been a?hed. Our members in war plants put 10% of their ^ings into War Bonds every pay day. Other members ; 6 also buying more War Bonds. However, more money « Reeded and we know that our AFU members will do ^ part by buying more shares in America, by buying %e War Bonds. Join the ranks of the patriotic Ameri-, 358 in the second War Loan drive! i It’s America we;re-fighting for! It’s a fight that must ^Won! latest Results in AFU 45th Anniversary Membership Campaign „1 The latest reports from the AFU Supreme Office jt that Lodge No. 21, AFU of Denver, Colo., still holds j0 ,°Wn in first place in the campaign with 33 points. This „ needs only 12 more points to be the first lodge to Q110^ points which will bring a $45 w^rd. Keep up the good work! it. Lodge No. 114 in Ely, Minn, is in second place with . h points. In third place we find Lodge No. 70 of Chi-js?°> 111. with 15 points. Lodge No. 55 of Uniontown, Pa. in ■fourth place with 14 points. Running close behind, b^th place with 12 points, is Lodge No. 101 of Walsen-Colo. , How does your lodge stand in comparison with the e ®Ve lodges? Are you helping your secretary, who is 0i3Paign manager, to total up those points necessary to tam a $45 cash award? Enroll that npw member today! Up until April 1st the AFU has acquired 362 new iiHk s *n departments. Let’s double this number fiiir u nex^ ^ree months! It can be done if each one of us a new member! WINGS FOR VICTORY ^VICTORY $k BUY united , jRjH »TATI* "Ja|iigauiOT Js^ews of Soldiers Friends of Ludwig Laurich, member of the Collinwood Boosters Lodge No. 188, AFU of Cleveland, Ohio, may write to him at the following address: Pvt. Ludwig Laurich Battery C—463 C. A. (B. N.) Camp Haan, Calif. This office received a very welcome letter this week from Joseph F. Yeray, who is serving his country in the U. S. Navy. He writes to thank us for sending him the Nova Doba every week. He expects to be doing some traveling in the future and will notify us of his change of address as soon as he is settled. Good luck to you Joseph, and let us hear from you again! Important Meeting Notice Lodge 42 of Pueblo, Colo. It was decided at the last meeting of Lodge No. 42, AFU of Pueblo, Colo, to invite all lodge members through the medium of the Nova Doba, to be sure to attend the next lodge meeting which will be held Sunday, April 18th at the Slovenian National Home, E. Northern Ave. at 9 a. m. At this time plans for the coming social, to be held May 1st, will be discussed as well as many other important items. Among these will be the voting for the city in which our next convention will be held; whether it is to be held in Chicago, 111. or in Rock Springs, Wyo. as decided by the last convention. Therefore members, attend this meeting in as large a number as possible. Let no one make the excuse that things will be done just as well without him. Every lodge member has the same privilege and also the same obligation to his lodge. Fraternal regards and I hope to see all of you at the meeting, April 18th. —Frank Rupar, Sec’y Lodge No. 42, AFU Pueblo, Colo. News From Lodge 28 AFU, Kemmerer, Wyoming | Anton Bastel, member of Lodge No. 28, AFU of Kemmerer, Wyo., passed away Mar. 9th following a short illness. He was a native of the village of Prihova at Rečici, Spodnjo Štajersko, Yugoslavia. He was 79 years old and was a member of our Union for 36 years. Surviving him are a son, Joseph Bastel, in America and two married daughters in the old country. I thank the members of our lodge for their attendance at his funeral and for the floral piece they sent him as a last tribute. His son, Joseph, also wishes to thank the members for their expressions of sympathy. May he ever be remembered. Frank Krusich, Sec’y Lodge No. 28, AFU / Kemmerer, Wyo. War workers, you cannot be spared—on the job or off the job. The Greater Cleveland Safety Council urges you to work safely and live safely to SAVE MANPOWER FOR WARPOWER. Joliet, Hi. AFU Broadcast a Huge Success AMERICAN FRATERNAL UNION Founded July 18, 1898 HOME OFFICE: ELY, MINNESOTA SUPREME BOARD EXECUTIVE COMMITTEE: President: J. N. Rogelj ............... 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio; 1st Vice-Pres’t: Frank Okoren ............ 4759 Pearl St., Denver, Colo.; 2nd Vtce-Pres't: P. J. Oblock ..... RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, Pa.; )rd Vtce-Pres't: Joseph “Kovach ......... 132 East White St., Ely, Minn., tth Vtce-Pres’t- Anton Krapenc ............. 1636-W. 21 PI., Chicago, 111., 5th Vice-Pres't: Joseph Sneier .... 5237 Carnegie Ave., Pittsburgh, Pa.. Hth Vice-Pres't Mary Predovich ........... 2300 Yew St., Butte, Montana, Secretary: Anton Zbasnik ................... AFU Bldg., Ely, Minnesota. Assistant Secretary: Frank Tomsich, Jr............. AFU Bldg., Ely, Minn.. Treasurer: Louis Champa ................................. Ely, Minnesota; Medical Examiner: Dr. F. J. Arch 618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa Hditor-Mgr. of Off’l Organ: A. J. Terbovec. 6233 St. Clair Ave., Cleveland, O TRUSTEES’ President: John Kumse ...................... 1735 E. 33 St., Lorain, Ohio. 1st Trustee; F. E. Vranichar .............. 1312 N. Center St., Joliet, 111.. 2nd Trustee: Matt Anzelc .................... Box 12, Aurora, Minnesota; Andrew Milavec, Jr. .............................. Box 185, Houston, Pa *th Trustee: F. J Kress ..................... 218—57 St., Pittsburgh, Pa FINANCE COMMITTEE J N Rogelj .......................... 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio. Anton Zbasnik, Secretary ........................ AFU Bldg., Ely, Minn.. John Kumse ................................ 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E Vranichar ..........................1312 N. Center St., Joliet, 111.; 3rd Trustee; Andrew Milavec, Jr.............i. Box 185, Houston, Pa. SUPREME JUDICIARY COMMITTEE: Chairman: Anton Okolish ............. 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio; 1st Judiciary: Frank Mikec ______________________ Box 46, Strabane, Pa.; 2nd Judiciary: Rose Svetich ............................. Ely, Minnesota. trd Judiciary: Steve Mauser ................ 4627 Logan St., Denver, Colo 4th Judiciary: Ignac Zajc----------- 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. Y Every morning- in occupied Europe Nazi g-uardsmen inspect the canals, the rivers, looking for floating bodies of waylaia soldiers. Every morning they find them. Hostages are shot, more men are sent to the slave camps of Ger- many, but the battle continues, for every German soldier killed means a gun and ammunition for further fight. The war is still far from our shores and we may use “nicer” methods to rid the world of Hitler and his cutthroats. We must work for Victory; buy War Bonds every pay day. WSS 711L u. s. Treasury Dept. Cleveland AFU Bowling League Ends Season; Ilirska Vila No. 1 Team Champs By Dorothy Rossa, League Secretary With the wholesale drop-outs j ^ of the bowlers due to Uncle| Sam’s call, the Cleveland AFU Bowling- League was forced to! draw the bowilng season to a | close. Although several of the! bowlers who were left behind would have liked to continue t the league, it was felt wiser not to. Napredek Cavaliers, Betsy Ross men, and others found themselves with only two men on a team. We are looking for-; ward to the day when our sol- ; dier-bowlers come home again and we can open up another; season with a bang. Until then! —we send our best wishes for good luck to these bowlers who] are now in the service. After a consultation with j John Ackerman, Cleveland’s I bowling expert, we learned that leagues throughout the city are being forced to discontinue bowling and that our AFU League was following in the footsteps of many other city leagues. In order to set the minds of several bowlers at rest, your secretary also found out from Mr. Ackerman that contrary to any other rumors, the Cleveland AFU League will be able to bowl in a sanctioned league next year—also Mr. Ackerman assures us that a con-1 tract signed by any other per- , son than the current league of- ’ ficers is not valid. So we’ll be seeing you all again next year. It was a tough pull and many times it looked as if some other team might end up in first j place but you can’t get a good; team down—so we take this op-; portunity to congratulate the: No. 1 team of the Cleveland; AFU League—the Ilirska Vila! No. 1. Nice going, Captain Steve Meyak, Frank Benigar Jr., An- . ton Prime, Gus Kollander and Mike Poklar. The last week of the season clinched the title for this team. They beat out their opponents, the St. John Saints, who were also their rivals for first place. This / placed the! Saints in second place. Thei Ivies took all three games from, the Saints. Mike Poklar’s 550/ Frank Benigar Jr.’s 526 and! Tony Princ’s 522 were high for; ^ the Ivies while Stan Zagorc’s ^ 546 and Ed Yeager’s 516 were ^ high for the Saints. Incidentally ^ Ed Yeager hit the only 200 1 game this last night. The Ilirska Vila No. 2 team wasn’t quite as lucky in the finish as their brother team. They placed fourth by taking two games from the Collinwood Boosters. Frank Benigar Sr. with 477, Schubert with 457 and Iskra with 456 were high for the Ivies. Gus Fortuna who played his last game before joining the Army hit the CB’s high of 541 for the night. Tony Laurich and Nick Wills each hit 492. The Betsy Ross men end in fifth place—quite a come-down after last season’s championship. However even with some good bowlers left it was somewhat too much competition since they had to keep replacing drop-outs all season long. Frank Krall and George Ko-vitch hit the high ^ames for the Flagmakers—each hit 486. Frances Gruden’s 3S7 and Marge Zgonc’s 326 helped the Napredek Girls take one game from the Flakmakers. The Napredek Cayalier took all three games from the Betsy Ross Girls with Frank Chukaynu’s 485 and Ralph Slopko’s 484 hitting the high games for them while Rosemary Rossa’s 420 and Louise Zupon’s 417 were high for the BR girts. FINAL AVERAGES AND ( STANDINGS Team League Standings W L 1. Ilirska Vila No. 1 ... 62 22 2. St. John’s Saints .... 59 25 3. Collinwood Boosters 54 30 1. Ilirska Vila No. 2 .... 50 34 5. Betsy Ross Men ........ 40 44 6. Napredek Cavaliers.. 34 50 7. Betsy Ross Girls ...... 24 60 8. Napredek Girls ........ 16 68 Team High Three Games 1. St. John Saints .......... 2676 2. Ilirska Vila No. 1 ....... 2659 3. Betsy Ross Men ........... 2615 Men’s Team High Singles 1. Ilirska Vila No. 1 ....... 1016 2. St. John Saints .......... 960 3. Collinwood Boosters .. 925 Men’s High Single 1. Frank Krall .............. 267 2. George Kovitch ........... 256 3. Mike Poklar .............. 255 4. P’rank Benigar Jr. ....... 245 5. Stan Zagorc ............... 245 6. Tony Prime ................ 244 7. Steve Meyak................ 242 Men’s High Three Games 1. Mike Poklar ............... 669 2. Stan Zagorc ............... 633 3. Ray Yakos ................ Girls Team High Three Games 1. Betsy Ross Girls 2. Napredek Girls Girls’ Team High Single 1. Betsy Ross Girls 2. Napredek Girls Girls High Singles 1. Rosemary Rossa ............ 201 2. Dorothy Rossa.............. 197 3. Louise Zupon .............. 187 4. Frances Gruden ............ 179 Girls’ High Three Games 1. Rosemary Rossa ............ 498 2. Louise Zupon .............. 480 3. Dorothy Rossa.............. 397 4. Frances Gruden ............ 394 Girls’ Complete Averages 1. Louise Zupon .......... 133.3 2. Rosemary Rossa 129.8 3. Marge Zgonce 109.74 4. Lena Femec............. 108.60 5. Dorothy Rossa .......- 108.43 6. Frances Gruden ........ 106.69 7. Frances Seme ........... 95.27 8. Mollie Zgonc 95.9 9. Lillian Tanko .......... 94.24 10. Eleanore Alic ........ 84.3 Men’s Complete Averages 1. Stan Zagorc ........... 177.39 2. Mike Poklar .......... 174.74 3. Frank Benigar Jr. .. 173.51 4. Tony Prime .:.......... 173.16 5. Steve Meyak ........... 171,10 6. Gus Fortuna .......... 170.8 7. Frank Krall ........... 169.73 8. Nick Wills ............ 169.30 9. Jim Ruzic ............. 166.75 10. Tony Laurich ........... 165.24 11. Frank Benigar Sr. .. 162.62 12. George Kovitch 162.37 13. Dave Zipkin ........... 160.18 14. A1 Raines ............. 160.13 15. Frank Znidar ........... 160.00 (Prize list included only the above—^ with the exception of Nick Wills who did not bowl the required number of times to be eligible for the prizes.) 16. Ray Yakos ............. 159.30 17. Anton Baraga .......... 157.00 18. Gus Kollander ......... 156.00 19. Rudy Sterlekar 154.6 20. Frank Chukayne .... 150.68 21. Joe Schubert ........... 150.64 22. Ed Yeagar.............. 150.1 23. Larry Seme ............. 146.34 24. Joe Lasicky ........... 144.49 25. Ben Mauser ............. 144.19 26. Ed Yeagar .............. 143.57 27. Eugene March ........... 143.19 28. Ed Barage .............. 140.24 29. Andy Poklar 139.36 20. Ralph Slopko ........... 137.55 31. Frank Iskra ............ 131.47 32. John Tanko.............. 126.50 ALLEY CANDIDS: Congrats to Ed Yeager, who hit the last and only 200 game last Wednesday. The Napredek Girls and the Betsy Ross Girls ended up the bowling season in grand style by celebrating at the Alpine Village, last Thursday — with the orchestra dedicating a polka to the bowlerettes and the gals “uriskating” loud enough to bring the Alpine roof down — and with Pirchner himself whispering sweet nothings in the ear of Eleanore Alic — the girls all dressed up in their best outfits and everyone hav- FIGHTING JUGOSLAVIA The Struggle of the Slovenes By BORIS FURLAN, Professor of Political Philosophy at the University of Ljubljana (Jugoslavia) (Continuation) The Jews that escaped to Yugoslavia after the occupation of Austria and were then seized by the Germans in Slovenia, g are subjected to special torture. A 62 year old Jew, Majer, whose g millions the Nazis confiscated g in Vienna, had to climb on 5 spikes driven into the wall and amid boisterous laughter and 0 mockery they even beat him q with cudgels. If he showed - signs of weakening, they stuck bayonets into his back. Finally,! j a 17 year old Gestapo dropped | g cigarette ashes on the floor and' 5 the Jew was forced to pick it 3 up with his fingers. Majer with-3 stood this torture for several 1 days hour after hour, before he I fell unconscious. At last they removed him from Slovenia. ) Many Jews disappear, their fate } being unknown. The Italian specialty is refin-* ed beating, which shows no outward marks on the victims, yet they die of internal injuries. They beat prisoners with sandbags. With this torture they exact confessions to acts which were never committed. ; From all parts of Italian oc- 1 ing a really grand time — they > finished the evening off by paying Yankovich a visit — and > another polka dedicated to the 1 girls. The Betsy Ross girls along : with the two Ilirska Vila teams traveled to Barberton last Saturday for match games — although Barberton was on the winning side—everyone, thanks mostly to the Opeka, Okolish, < and Valencheck families — had a grand time. In fact the BR girls had such a swell time they! didn’t start for home until late Sunday nite. The Ivies and their 1 wives seemed to be enjoying < themselves — should see the double-joint antics of Mike Pok- ’ lar — and the jitterbugging : bowlerettes. i The Cleveland AFU League extends its sincere sympathy to 1 A1 Raines, captain of the B. R. boys team, upon the death of 1 his mother last week. The Betsy Ross Men’s and Girls’ teams who bowled with A1 sent flow- ; ers to express their sympathy. ] The three Teague secretaries, j Stan Zagorc, Ham Laurich, and ( yours truly each donated five ( dollars of their salary to the Home News. In conclusion we’d like to sayj that we, along with the rest of the bowlers, enjoyed our Wed- j nesday nites very much — it’s been fun bowling against the men teams although the girls ] were on the losing side most of the time — and we’re looking j forward to having an even bigger and better Cleveland AFU league next year with all our service men back in it too. I Ely News Flashes By Florence D. Startz This is the time of year when we folks here in Ely, Minn, are busy dodging mud on the sidewalks, and those who think it isn’t “stylish” to wear rubbers are ushering in Spring between sniffles in this manner: “Sprig, Sprig has cob at last, no more cod or winter blasts.” ^ ¥ A Slovene boy, Joseph Yakich of Ely, has received a citation and award from President Roosevelt for his participation in aerial combat against the Japanese in the Aleutian Islands’ campaign. He serves in the U. S. Navy as an aviation machinist’s mate, first class. * * i * Ely lost one of its earliest i residents when Mrs. Barbara Barich passed away recently^ Mrs. Barich was the mother of j ( Mrs. Rose Svetich of Ely, a j member of the AFU Supreme j •Judiciary Committee. Mrs. Sve-n tich is an industrious worker on ’ ( our local Red Cross board. i j * v- I Recently I heard a report on j, the work that our Ely branch j { of the Red Cross is doing. They have rendered much valuable i assistance in helping local peo- \ pie. friends and relatives in war- ] torn countries. s ¥ i 11 If an Ely soldier is needed at; t home in the event of an emergency, his family may work Is through our Ely branch of the; t Red Cross to secure a leave of t absence for the soldier. Those '<■ Ely families who wish to make { use of this service should notify r Mr. Bruce O. Strachan, chair-! <■ man of our board. t * * j This reminds me of a young 1 Minnesota lad who triad this means of getting a furlough by saying that his grandmother died. The military authorities had the soldier’s local Red Cross ' board confirm this. It was * checked and found that “grand- 1 t ma” had passed away seven years ago. Not wishing to get ( the boy in “dutch,” the Red c Cross wired back: “Grandmoth-er dead and buried. No need to come home.” ) * * 1 Well, until the next issue, * c this is goodbye for now. Mr. War Worker, do you: * know that 47,500 of your fellow j workers were killed by accidents in. 1942? With manpower at such a premium now, the Greater Cleveland Safety Council asks you always to stay on the safe aide! Always carry out your foreman’s safety instructions! Save manpower for war-power! Souvenirs Should Not Be Collected After Air Raids Admitting that the tendency to collect “souvenirs” is a natural one, James M. Landis, Director of the Office of Civilian Defense, cautions that in case of an air raid on this country the gathering of bomb fragments and other momentoes may deprive the armed forces of vital information. Objects of particular value for the information they convey include grounded enemy planes or parts of planes, personal equipment, weapons, and projectiles dropped or lost by the enemy, it is pointed out. Any such objects found should be left in place and guarded until Civilian defense authorities have been notified and an OCD technical assistant or a military representative has made an investigation. The location of the object, its position, and the degree or lack of penetration may be of great importance. —Scientific American. TIP TO BIKE RIDERS In sections of the United States where dimouts are in effect, some bicycle riders have painted their bikes white, so that they may be seen more easily by motorists who are driving with dim lights. The Greater Cleveland Safety Council passes along this night-riding tip to all bicycle riders, but warns that neither a night light nor white paint is an adequate substitute for caution, alertness and adherence to traf-i fic regulations. When soldiers miss the last bus to camp from Great Falls, Mont., they buy a bag of peanuts. A private explained: “Thumbing rides is against the rules, but there’s nothing to keep a fellow from flipping peanut shells over his shoulders.” —Time Mag. | cupied Slovenia come terrifyinj reports of the brutal treatmen of prisoners. Beating has be come the order of the day. Beat ings are the rule before an< after hearings. Everyone beats higher officials, members of th< militia, the Carabinieri soldier: beat people with all sorts ol weapons. Let us cite a typica example: On May 9, 1942 contingents of the Italian armj came to Sodražica and begar looking for Partizans. First thej killed a youth who tried tc escape when he saw them, because he feared a beating. Then they arrested four more lads and took them to the gendarme station and began to beat them mercilessly. During the beating they were forced to hold their hands outstretched. During a slight pause, one of the victims, streaming with blood, broke loose and fled. The soldiers pursued the fleeing victim with a hunting dog, overtook him and killed him with hand grenades. Then they returned to the gendarme station and killed the other three. The village of Sodražica was later razed to the ground with bombs. THE SHOOTING OF HOSTAGES The occupation authorities are repeatedly forced to acknowledge that bloody disorder reigns in the land. The means by which order is established, besides the burning of villages and individual estates, is becoming, more and more, the shooting of hostages. After each execution, the authorities announce that “with stern measures” order has been restored and that the inhabitants are called upon for their cooperation. The response to such calls is a series of new attempts on the lines of the invaders which again leads to the shooting of innocent victims and to new announcements that order has been restored and new exhortations for co-operation. With such circling flow of blood is this procedure being repeated in the land. The shooting of hostages is announced by large red-edged posters. These tell of the acts for which the hostages were executed, their names, and dates of execution. ixo De continued) DON’T JAY-WALK! Every time a pedestrian is injured, Uncle Sam’s enemies have reason to cheer! And that’s why the Greater Cleveland Safety Council asks you to keep this in mind while walking: Pedestrians who are injured because of their own carelessness are surrendering on the home front. So, don't jay-walk! Save manpower for warpower. Uncle Sam’s Corner wnmiiniuwt *, i Bt Jo hon Lobe Ms 4 , nk 'Noi Idle Gossip Often Leads to Loss of Lives: To the average person there may seem to be little connection between a casual remark dropped in public and the sinji' ing of a ship at sea, yet the Of' fice of War Information points out, ship losses that have cost seaman’s lives give evidence that some Americans have talked too much. There are four causes W people talking too much—conceit, faith, enthusiasm and if?' norance. Some people tell all they know because they like to ^ impress other people. Some talk too much because they have faith in their fellowmen, or their relatives. They tell things that should not be told, feeling that it will not be repeated-And nearly always it is. Some let their enthusiam run away with their better judgment and blab information when they ought to keep silent. Others, of course, are ignorant of the po«' sible consequences of what they are saying and tell vital war facts within reach of listening enemy ears. PLAY SAFE AND DON’T TALK! The best policy, of course, is not to talk. Both čivilians and men in the service are warned not to talk about anything that concerns the armed forces. All old scrap must go To lay the Japs and Nad* low! * * » No Shortage of Cosmetics: m WPB has assured wotne«1 that they will be able to ge* powder, lipstick, cream, masc?' ra, nail polish—any cosmetic they want in fact—and enough of them. You may find you1' favorite beauty preparation packed in a different contai°' er but it’ll be there. The m®' chines that used to make metal compacts and lipstick holders are now turning out small nitions parts and military in' signia, and cold cream tub® factories are making tubes folf army hospital supplies. But the contents are still with us. * * * Victory Book Campaign: Have you any good book* around your home for the boys in the service? If you have some books you and your family n<> longer want, take them to y°ur nearest public library. They will forward them. Remember the Victory. Boo* Campaign! * Rationing: Sugar: Stamp #12 buys 5 l^5' of sugar. Good until May 31^' Coffee: Stamp #26 buys oP® lb. of coffee. Good until Ap1"' 25th. Shoes: Stamp #17 buys °I,e pair of shoes. Good until JuJ’e 15th. Foodstuffs: Blue Stamps E, and F for canned good®1 Good until April 30th. Meat etc.: Red Stamps A. C, and D good until April 30#' Watch your local paper for ^ expiration date of Red {3tamPs E. Fuel Oil: Stamp #4 good til April 21st. Conductor: “Can’t you see that sign, ‘No Smoking’?’’ Sailor: “Sure Mike, tha*5 plain enough, but there are many dippy signs here. 0$e says, ‘Wear Nemo Corsets.’ I ain’t paying any attention any of them.” fph like] CS1C; Toi 'to, i Jr. Ur I Ji tar, tak «4 *k havi I N ittsh, »he All fc j, *!, f#ki % i « 1 ef I*od| Hat 'I * Just before the orders to commence firing, our rudio btution on'Mid-w»y was blown to bit#. Marin« Sgt. Harold P. lluzclwood, the operator, was severely wounded by ehrupnel. Despite his serious wounds, be assembled parts and sent out the firing orders that saved the day. Your money is needed to "suve the day” every puy day. You’ve done your bit; now do your best—Buy more War Bonds. kir. s tft, * V K *~'Geori , ^atz, Pete Lekatz, John ruse’ Bernard Pruse, Al-I el- jJ John w- Pryatel, Frank J. el, pi ^ucel, Louis Pucel, Louis ' ^Albi 68 Ptisovich, William N.: ■ b^°znian’ Frank J- Rozman, H, R°zman, Lcuis M. Rozman, r ^ Shohn Louis Seme, Tony Seme, k, jch r- Jack Stalcar, Joseph ■ iph ^j11 vWmar, William Vidmar,1 f 101 John Zbasnik. I ”8 9 I n^on Ajster, Bernard! Kastigar, Sylvester Kasti-^ G. Potočnik, Louis Kasti- 1 | L ^ed Erchull, Joseph Mick- I . I '-JiW is J- Balant, Victor Bal- | ' * GrarfCam‘J el Anthony Evanish , H fjrj,a<^*sek, Edward J. Hribar, ^ ar> Stanley Hribar, Frank Ca°lPh J near, Frank J. Jers,1 ‘SW^ovsek, Joseph Pavlich, : tyjJ' Jr., John F. Strukely, Jo- j ^ (j^ John Zgonc, Edward Vid- \^°hn Banovich, Eldred A. I ’ flijwJ^Ph Kalcich, Peter Kal- i KaIcich- Joseph Krall, ( fb,j ’Joseph Medved, John Mu-« ^ 8rir Pl1 Pan'jan' Joseph Spehar, : < ! k fi8f,,e’^Zer> Edward Turk, Joseph . VBJael Vertin. ^s, j Frank Balkovec, Frank ' *1, fid*65 Sut,ej’ JosePh William J *,'t ■ Radanovich, Ernest R. , V'fCvetas. , * 6az William Vincent Arch, sllc' John Borstnar, Joseph ' j67°r5tnar. Ludvik Cvetkovič, | fc, j, ec> Fred John Kress, Joseph I ^ Lazar. Joseph Mesnjak. C’ Wttlalc' John Strauss. John L. ’ , ! !Ph J. Ujcic, Rudolph Ba-' , ■ Wi j, Prancis George Da block. , [j ^ablock, Edward Kuhar, I Miki Tandaric, Jo- ^ ** Ža!fic' Prank Eugene Zabkar, W. *ar, John Zabkar, Lcuis 1^ Nr oe Bergles, Joe Centa, ^ johetlta' William Centa, Frank 1 111 ,w Jersin, Joseph Jersin, ; b f*n’ Nick Kochevar, Tony Wl u ert Lubich, Philip J. Mehls, Siterl'ar. Jr., Ludwig Merhar, 1 J()6ertlar’ John Mihelich, Joseph . W Russ, John W. Russ, John V>°ncl stofac. Hole Brun-skolo, Matthew ard Fink’ Peter P- Fink' V, l°alc' John F. Hribar, Ernest ’ Jetfranlc Krasovetz, Jr., Carl ®le (j?1 Selan, Vincent Selan. S' • John Frolich, Jr.; John II Jertb, Vincent Jereb, ^ ta- '1 Valentine Koritnik. lS i>a ltlav- Joseph Mlinar, Lewis V ^U1 Oblock, Frank Peternel, ^ Tq^,Uc1ici'- Edward Taueher, **l?h nisich, Joe Tomsich, Tony h «>0e^,IludolPh L- Champa, Fred, JSaid , Iridihar, Ludwig J. Ipa-' J tf ^naus- Prank T. Knaus, J1 Mat» ?zel- Prank J. Lopp, Ru-! - Prank Malnar, John E. b 6(iw °° P®rsheren, Mickey Per-3 arcl Pike, John Pike, Alex a'’ Podpeskar, Peter -64J A'bin a. Sushnick, Joe Ver-Žganjar. ^Vtii r~Joe Belich, Stephen Ces-«Vl f.‘ Ehtlhar, Edward J. Fox, i1i- Wbcr’ Jr - Joc Gerze, Frank b'A m M' Grum- JosePh L 3fti^tw^>in, William A. Mnu-JJ Sl5v arsha, Ignatius Mearsha, u Sterf°’ Jack Blavec- j0C slavec- t »»2™’ J°hn F. Tcgel. Gorr.ick, Louis Gor- Jaks<... ^a:f0hn Ellerslch. Anton Kot-I « kotnik, John Kotnik, S'S; S anley Laurich, Ed-llx Nemgar, Louis Nem-0-j> Gberstar, John Oberstar, Wct!^ ^rei1, EciWarf' Peric, Jacoi: Sr’ Wiin611^ Primozich, Matt Pri-E Ji-. 8111 Primozich, Anthonj a'cntine Sk-irja, Fran’.i j ' Il^°n Škerjance, John F Members of AFU Now Sewing in the Armed Forces of the United S ^ Člani ABZ, ki služijo v oboroženih silah Zedinjenih držav , Lodge 194—Adolph Jonta, Frank i Zurik. Lodge 196—Frank Bolte. Lodge 197—Joe C. Brodnik, George Staudohar, William M. Železnikar. I Lodge 198—Martin Banyas, Jernej 1 Maticic, John Petronick, John Prim-! sar, Mike Pugel. Lodge 199—Herbert P. McIntyre, Otto j J. Murrell, John Pascette, Melio Pas-cetti, Matt Shuster, Sam Smallo. I Lodge 200—Joe Dragosh, Jr., Joe Fink, Carl Golob, Edward F. Golob, Jos I Grahek, John J. Grahek, Matt Grahek, j Steve Grahek, Jr.. John Grmek, Bernard- Jerich, Michael J. Jerich, Tony j Jerich, Frank M. Jershe, Jr., John Kla-| mencich, Joseph Klemencich, William Lunka, Frank Marn, Matt Mateslia, Joe I Mertel, Jr., Louis Palcher, Frank Pen-i gal, Frank E. Povhe, Jr., Fred Povhe, ! Rudolph Poljance, Joe Sayovitz, Joe j Sheryak, Jr., Frank Skubitz, Rudolph j Skufca, Bernard Slogar, Tony J. Stu-kel, John Svigel, Frank Skrjanc, Rudy Tisovich, Ludvik M. Yakich, Albin M. Zaverl, John Zaverl, Tony Zaverl, Ray-j mond Poljanec, Frances Fink, j Lodge 202—John P. Demshar, Victor j Kershisnik, Frank Remc, John Shuster, j William C. Shuster, John Stefic. Ledge 203—Albert J. Progar, Herman I Schneider, William Schneider, Joseph I Yelovcan. Lodge 204—Frank Mavri, Jr. Lodge 205: Frank Elish, Tony Elish, j John Kaczynski, James Lombardi, I Frank Polaski, Pete Polaski, Joseph i Samsa, Henry Sustrich. j Lodge 207—Levio Daldoss, Fred Di-| Nicolantonio, Henry Chezzi, Frank ! Stopinsek, Merco Bertig. ! Lodge 2C9—William Kosmach, Joseph j Smaila. Lodge 216—Aldo Felice, Dario Felice, I Rudy Krist, Dan McCoy, George D. ! Panucci. Lodge 218—John Biesuz, Nick Gru-! bich, Gregory Krivakuca, Leo Reck, j Guido Zucco, Lewis Zucco, Raymond I Zucco. Lodge 221—Joseph Chiera. Uros For-j kapich, John Kuchna, Michael R. Ku-[ mer, John Oberch, Vencil A. O’Block, ! Joseph Pivik, Henj-y Slongo, Elmer j Smith, Carl Subic, Edward Subic, iFrank Subic, Paul Yearn, Vencil R. 1 Yearm. Lodge 222—Frank L. Buschay, Jack 1 Krall, Jr., Joe Krall, Tony Krall, John P. Oyaoh, Frank J. Palcic, Theodore J. Palcic, Mirko Pavlin, Frank Samson, Frank Sternisha, Albert Vončina, John Vončina, Joseph Zumer, Harry Krall. Lodge 223—Evo Bozovich. Lodge 225—Jack Barlich, Edward j Krizan, Lawrence Meh, Milan Peich. Lodge 227—Anthony Brnusak, Mat-jthew J. Brnusak, Samuel P. Buricl*,, ! Joseph L. Nickler, Andrew Eofovetz, Jr. Lodge 228—Ludwig Kokal. Christy [Mento, John Savor, William Stavor, i Steve Yohman. Lodge 229—Steve R. Babich, Ernest I Cikcvich, George DeLost, Jr., Pete De-1 Lest, Emil Elias, • Edward Glavic, ] George Makovec, Mike Makovec, Emil Mikolich, Galas P. Mikolich, Steve R. Millosin, Adam Penich, Alex Penlch, John W. Pogačnik, Albert M. Slabe, I Frank Vlosich. i Lodge 231—Frank M. Progar. Lodge 232—William F. Carpen, Vin-I cent Ranone. Ledge 233—Robert K. Bell, Bruno jBenedetti, Charles Prettol, Joseph C. jRubcic, Jake F. Salapich, Jr., Steve J. i Salapich. TOTAL 1537 SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED (Nadaljevanje z 2. strani) SRD NAD SARDINIJO Ameriški bombniki, imenova-; ni leteče trdnjave, so pretekli i teden razbili pristanišče Cagliari in bližnja letališča na itali- • janskem otoku Sardiniji. Uničili ali poškodovali so 26 italijanskih ladij in 71 letal. Napad je izvedlo 100 ameriških bombnikov in vsi so se vrnili na svoje baze v Afriki. Cagliari je važna točka, odkoder se pošiljajo ojačenja in potrebščine nem-ško-italijanski armadi v Tunisi-ji, obenem pa bi služila lahko Nemcem in Italijanom za umik iz Tunisije. PRIPRAVE ZA UMIK Iz Londona poročajo, da se morajo na ukaz nemških oblastnikov vse francoske prevozne ladje nemudoma zbrati v italijanskih pristaniščih Genoa in Spezia in v sicilijanskih lukah. To se razlaga tako, da hočejo Nemci imeti prevozne ladje na razpolagi,), ko se bo treba umakniti'iz Tunisije. NEMCI ŠČUVAJO Iz Londona se poroča, da si Nemci močno prizadevajo na-j ščuvati Japonce, da slednji na-i padejo Ruse v Sibiriji. To bi po nemški domnevi oslabilo Ruse na evropskem bojišču in obenem prisililo Zedinjene države, da pošljejo močnejše bojne sile proti Japonski, kar bi pomenilo manj ameriškega sodelovanja v Afriki in Evropi. Koliko bo to nemško ščuvanje pri Japoncih zaleglo, se ne ve. Značilno pa je, da je japonski ministrski predsednik Hideki To jo pred nekaj dnevi posetil Man-čukuo, ki meji na rusko Sibirijo. To morda pomeni resnično japonsko pripravljanje za napad na Sibirijo, ali pa je morda samo pretnja za kaj takega. Vsekakor se zdi, da so Japonci za enkrat precej zaposleni s Kitajci in Američani. VEST IZ LJUBLJANE Reuterjev dopisnik v Londonu sporoča dne 25. januarja sledeče: “Italijanske oblasti se boje, da ne bi osvobodilna fronta začela v Sloveniji nove akcije in so radi tega objavile poziv, naslovljen ljubljanskemu prebivalstvu, naj ovadi in preda oblasti vse ‘zločince’. “Na žalost,” zatrjuje razglas, “dobivajo zločinci preveč podpore s strani ljubljanskega prebivalstva. Pomislite, kaj se danes dogaja v mestu: komunisti izvršujejo ob belem dnevu svoje zločine, a ljubljanska mladina je navdahnjena s takim duhom, da zločincem pomaga in jim pripomore do tega, da izginejo brez sledu. “Kadar jih zaslišujemo, nam meščani na kratko izjavljajo: ‘Ako so ga ubili, je_ pač zato ker'je bil izdajalec.’ Posledica takih nespametnih odgovorov je, da morilec vedno uide.” — To vest nam je poslal Jugoslovanski informacijski center. POBEGLI NORVEŽANI Iz,Norveške uhaja preko meje na švedsko vedno več mladih Norvežanov, da se izognejo prisilnega dela za nacije. Nemci namreč z veliko naglico gradijo utrdbe povsod, kjer koli bi bila kaka možnost napada od strani zaveznikov, in prisilijo za tako delo domače prebivalstvo. Begunci pripovedujejo, da so Nemci na Norveškem v večnem strahu pred zavezniško invazijo. Podlipec, Frank M. Cimperman, Jennie Platner. , Lodge 45—Bruno Canalas, Milo Paul j Condon, Adrian Floreancig, Anthony F. J Hren, Maxsimil Hren, Adolph Komlanc, j Henry Lambert, Joseph Lambert, Joe | Matkovich, Jr. Raymond Medvešček, j John Praprotnik, Frank A. Smerdel, j John J. Smerdel, Joseph Smerdel, Jo- \ seph Ule, Frank J. Dreflak. Lodge 47—Joe Miklich, Martin Mish- j mash, Jr., Carl William Pečjak, Frank 1 Pečjak, Floyd R. Zemlock. Lodge 49—Joseph George Evans, Wil- I liam Novak, Ferdinand L. Palcher, ! Walter Palcher, Edward Pozek, Joseph j M. Pozek, Matt Pozek, Anthony F. Si-monich, Frank A. Simonich, Joseph j Smrekar, William Smrekar, George | Spehar, N. E. Spehart, Jr., George j Spehar, George F. Vraničar, Frank J. ; Yankovic. Lodge 50—Marko Cerka, Valentine F. i Orehek, George Stoys. Lodge 52—Francis Kastelic, Vincent i Kastelic, Matt Proprotnik. Lodge 53—Frank Bambich, Anthony ! Godich, Frank Kramar, Frank Miklavc, j Frank Mioseck, Edward F. Mlinar, William J. Mrzlikar, John Osredkar, Joseph Per, Frank Petavs, Adolph Rolih, Herman Schwasnick, Anton Šemrov, Frank Troha, Cyril A. Dobrovolc. Lodge 54—Jack Gersich, Jr., Ludwig Laurich, Matt Laurich, Donald Mayo, Fred Prosnick, Paul Yeshe, Stanley Yeshe, Lodge 55—Frank Golcher, Robert M. Kelley, William Kodric, Joseph Picel, Joseph Prah, Joseph Reitkovich, Joseph Rupar, Joseph Stibich, John Stipech, Francis Rupar. Lodge 57—Reddy Deaunovich, John j Dezelan, Andy Hribar, Frank Marott, |. John J. Merlock, Frank W. Pauletich, Stanislav Senchur,. Stanley Senchur, August Stipetich, Jr., Rudolph Supan-cic. Lodge 58—Henry Chesarek, John Chesarek., Walter Fatur, Henry Hodnik, John Meyer, Jack Petelin, Louis Yerman, Art. Michelcic, Joe Hodnik, Wm. Chesarek. Lodge 61—John N. Chernicli, Anthony Krizan, Frank Krizan, Robert S. Krize, John Millek, George Spehar, Joseph Spehar, Peter Spehar, Anthony F. Stabler, John P. Stubler, Anthony Var-dijan, William Yaklich. Lodge 66— Henry L. Adamich, Leonard A. Cernetich, Frank Gale, Francis E. Horvat, John F. Kosmerl, Bernard E. Kren, LaVern Kren, Stephen Marolt; Ralph Martincich, Robert Metesh, Edward Papesh, Frank Pucel, Stephen Russ, Edward M. Svetich, M. D., Anton Terdich, Frank Terdich, Quentine R. Tezak, Sylvester Ukovich, William Vranichar, Rudolph H. Wolf, 'Hubert Zalar, Frank J.' Železnik, Frank Zivetz, Frank Zugel, Albert Thomas. Lodge 68—Frank Grezutti, Carl A. Likon, Henry J. Likon, Andrew Roko-vich, Matt Rokovich, Matt Zcretich, Jr. Lodge 69—Anthony Segulin, Ludvig Zalar. Lodge 70—Louis Blut, Frank T. Grill, M. D., John Indihar, Anton Jakich, Joseph Jerman, Leo G. Jurjovec, Jr., | Joe Oblak, John 1 Rožanc, Joseph Ro- | zanc, Charles A. Sechen, Stanley F. ' Surma, John Zugich. Lodge 71—Anthony Baraga, Armin J. Bokal, Frank Camloh, Frank Doles, Anton Drenik, Ernes* Jerina, Edward I Kapel, John Kapslj, Joseph R. Kirn, j Martin Krašovec, John Kristoff, Adjust | Salmick. Gerald Salmick, Thomas W. j Simonovich, Stanley Tomsick, Martin j Yerick, John Kogoy, Henry Bokal, Emi- j lia Rovtar. Lodge 72—Donald Maynick, Charles | Zcvart. Lodge 75—John Likar, Joseph Pelaii, Jr., Anthony Salamon, Edward Salamon, Joseph Salamon, John Stopperich, Jr., John Zitko, Jr. Lodge 76—Joseph E. Ferlan, Henry Stalick, Paul Valancich. Ledge 77—Joe L. Butina, Thomas Butina. AnthonyjCerk, Frank Chelan, Joseph Chelan, Mike Lisac, Anthony J., Petrich, Walter Rozantz, Paul Sheffler. William V. Blatnik, Mark Flanick. Lodge 78—Albert Ambrozich, Max Ambrczich, Theodore Argys, Jr., Carl Botz, Cyril J. Coster, Frank, R. Glivar, Harry J. Glivar, Albert Godec, Frank Gregorich, Louie Kastelc, Frank G. Me-lavic, Louis Struna, ' Louis Tekavec, William Usnick, Frank Zaverl. Lodge 79—Henry Vehovic.- Lodge 81*—Gasper A. Ahacic, Albert i F. Faylar, Stanley C. Fayfar, John Fie-| fer, Anthony Jeray, Edward Kocjan, 'John Lechnick, Jerry F. Vcrbic. Ledge 82—John Matichich, Edward Mervar, Frank Perhne, Joseph F. Ye-i ray. Lodge 84—Pete Bacich, Earnest Fr-jlan, Frank Frlan, Joe Klovas, Mike Kotovich, Gerney F. Krek, Dan Mari- nac, Rudolph Marinac, jJohn Naglich, Tom Naglich, Jack Prunk, Joe Selak, John C. Sabec, Joe Slanovich, Robert j Tatar, Anthony J. Tessari, Ludvik To-j mazin, Edward Tomsic, Albert Valen-1 cich. Henry Valencich- Lodge 85—Carl J. Beloy, Frank Be(-loy, William C. Beloy, Henry L. Bra-: dach, Rudolph F. Fugina, Lewis Hoche-var, Joe Knap, John M. Krulich, Ro-| bert Krulich, Louis Lozar, Jr., Anton C. jMiklousich, John Al. Miklousieh, Louis I A. Orazem, John Paulisich, Loui^ N. Perushek, Jr., John Peterka, Jr., J03 Bhusterslch, Frank E. SmoMcli, John Tanko, Lewis J. Tanko, Edward Turk, 'Edward J. Turk, John Turk, Jr., Louis C. Turk. George J. Voiovich. Lodge 86—Albert Blatnick, Joe Cos-, tello, Frank Mismash. ZDRAVSTVENE ZADEVE (Nadaljevanje s 1. strani) Škerjanc, Louis Škerjanc, Joseph J.' j Surina, Max Volcansek, Jr. Lodge 26—John F. Arch, William Basa, Frank Brozic, Anthony Dekleva, Thomas Fabac, William S. Gorup, Mike Om'ahne, Norman R. Omahne, Miroslav Pecman, Joseph R. Pavlakovic, Joseph Rešeta, Louis Rešeta, Albin Sa-1 ver, Anthony Smerdel, Joseph A. Snel-5 er, Jr., Louis Varoga, Riidolph Varoga, George . Zivkovich, Ltidvick Zupančič, ;John Zivkovich, Louis W. Dekleva j (Juvenile), Leonard Fabec (Juvenile). Lodge 27—John Anthony Evezich, William M. Evezich, Leo M. Juvan, John Roitz, Frank J. Kalan. Lodge 28—Robert E. Bledsoe, Adolph i A. Dobnik, Gayle F. Duffy, Albin Kru-: sich, Franklin Parker, Otto Peternal, | Jacob Podlesnik, George A. Slovernick, Emil Zebre, Frank Zebre. Lodge 29—George Andrecik, Tony Bonach, Frank Dolinar, William Doli-j nar, Edward Kerin, Gilbert J. Kerin, 1 j Joe Lah, William Lah, Frank Persin, : Dominick Peternel, Joe Potočnik, Victor Pregel, Edward Pustover, Louis A. : Pustover, Herman Sheffler, Albert j i Sheffler, Thomaz Sifrer, Vincent Spik. j John Stocklem, August Vehar, Frank j i J. Vehar, Joseph A. Vidrich, Frank; I Vidrick, Jr., Albin Zupančič, Frank 1 Zupančič, Stanley J. Zupančič, Frank j Rozman, Margaret Kerin, Helen Doli-| nar, Bertha Yamnik. Lodge 30—Frank S. Ambrozich, Louis j Ambrozich, Andrew Bovitz, Albert Bra-dach, Edward Bradach, Jack Bradach, William J. Bradach, Albert Centa, Pri-mo Ciccetti, Venancio Gentilini, Walter Gerzin, Raymond Globokar, Frank Go-; vednik, Anton Hanegmon, Edward Ja-nezich, Frank Janezich, Jos Janezich, I Edward Laurich,- Louis J. Laurich, Ludwig J. Laurich, Fred J. Lautizi, Albert i Lesnak, Joe J. Loushine, Gene Mantini i .Lawrence Mantini, Louis Palcich, Al-I bert Pluth, Anton W. Pluth, Joe Po-j lichnik, John M. Pclichnick, John F. Poznar, Edward Preattle, Peter Sen- i j tieri, Edward Sterle, Emil A. Sterle, j Joe Sterle, John A. Sterle, Louis Sterle, 1 ! Tony Strgar, Edward A. Trdan, Frank j : Trdan, James J. Trdan, Frank E. Udo- , vich, Lcuis A. Vidmar, Louis C. Vid- j mar, Edward Perush, Tony Gradisher. j ! Lodge 31—Joseph M. Bayuk, John j Cveton, Edward M. Hudale, Rudolph i Hudale, Frank R. Regina, John Rome, I John Sadar, Stanislav Suster, Edward 1 J. Turkovich. I Lodge 32—Stanley Celigoy, Evgen Lushing, Stanko Prašnikar, Frank E. Visconic, Tom Wieltschnig. Lodge 33—John Schifrar, John Sheffler. Lodge 35—Frank Joseph Arhar, Lcuis ! Beatrice, Charles Brance, Herman L. lEldridge, John Guzel, Adolph Hribar, I Joseph Hribar, Leo S. Jereb, Thomas Jereb, Anthony Swegle, Jacob Sweltz, John Vicic, Frank Zalar, Jr., Frank Vicic, Bernard Jereb. Lodge 36—Ignatius Brezovec, Fred Brezovec, Yvalace Brezovec, Rudolph W. Bechie, George H. Ceglar, Raymond Ceglar, Rudolph Cekada, Joseph Drenik, Frank B. Fink, Benedict C. Fink, Anton Intihar, William Intihar, John Janezich, Otto Kaushek, Andy Kobal, Joseph Kobal,.John Kolar, Andy Lamps!, John Lampel, Lewis R. Martinčič, Jr., Edward Milavec, John Potokar, Jr., Anton Rovanšek, Edward Rovanšek, John C. Rovanšek, Michael I. Rovan-| sek, Kenneth Stermec, William L. Ster-mec, Frank Svete. Jr., Daniel E. Swete, j John Vidmar, Jr., Edward Zupančič, ■Frank Bevc, Mary Kaushek. Lodge 37—Adolph Avsek, John Av-I sek, Aloysius Bajt, Anthony Bayt, Frank Doblekar, Frank Germ, John Hegler, Stanley Ivancic, Frank Jerin, Frank J. Kacar, Frank Knaus, Lawrence Koren, Jack Obreza, Frank R. Penca, Anthony Prudic, Jchn Semick, Jr., Edward J. Snyder, Fred Stanich, ; Anthony Turk, Lewis Urbas, Frank E. izore, Stanley Zcre, Andrew Unetic, John Bandi, Frank Markovich, Frank Strah, Henry Kerzic. Lodge 39—Vance P. Barich, Jr., George Bolf, John Briskey, Paul Bris-key, Albert Brozovich, Steve Brczo-vich, John Budiselic, Tony Chapstta, 1 John L. Devereaux, John Kasanovich, Milan Kosanovich, John G. Kozelisky, i Joseph A. Kozelisky, Joe Matanich, ; Walmir Z. Segota, Gecrge Turk, Jo-i seph Yovanovich, Daniel Bruketta, Ed-I ward C. Brozovich, John Chopp, Loui:i S. Kozelisky. Lodge 40—Peter Bizicli, William Bratkovich, Henry Butcher, Louis Butcher, Carl Istanich, Henry Koso-glov, Willie Novak, William Supancic, Peter Zupančič. Lodge 41—Robert V. Dagarin, Vincent Fink, Jr., Joe Golicic, Frank Jur-javcic, Henry Jurjavcic, John Kovcic, Ecfward Trobec, Ignac Vidmar, Emil Yurjavcic. Lodge 42—Anton Arko, Frank Knafelc, Edward J. Kochevar, John Kochevar, John Muhic, Frank Paucek. Anthony J. Perko, Felix Perko, Joe Edward Perko, Pauline Erjavic. Lodge 43—Albert Gorsich, John Gor-sich, William P. Hrella, Joe Langenfus, Andrew J. S. Petek, Frank Smole, Emil iStanich, Frank Stanich, Jr., Eddie ; Strainer, Joseph Tursich, Mike Tursicb Carl Vook, John Celar, Lodge 44—John J. Balant, Frank Doles, Jack Geržina, Joseph Geržina Frank Mekina, Joe Mekina, Frani' Merkun, Anton Obreza, Louis Obreza Anthony L. Okolish, Frank Okolish John Penlto, Joseph Rogel, Mike Samic Charles Samic, Mike Se'dey, Cyri. Tonya, John Ujcic, Rudolph Ujcic, Anthony Zagar, Rudolph Puzely, Johi » nik, Anthony Mediate, Carl Pivirotto, 1 I George H. Skena, Theodore Wasko, j I John Yanko, Joseph Komarinski, Wil- | liam J. Jenko, Alex Kashurba, Henry j j S. Skerly, Florence Kuznik. Lodge 139—Frank F. Grahek. i Lodge 140—John Berardi, Erminio! j DeAngelis, Adam Piacentini. Lodge 141—John F. Gaber, Anten i Kamby, Frank Russ, Martin Stariha, j i Val Leksan, Edison A. Terbovec. Lodge 143—Frank Dovjak, John Dov-| yak, Leo Dovyak. Lodge 144—John Bahor, Ralph Klo- ! buchar, George Ozanich, Frank Pav- ! I lich, Jr., Rudolph Pavlich. Joseph Zu- j I pancich. Lodge 146—Charles F. Martinčič. I Lodge 147—Carl Adamic, William A. j Strubel, John Susman, Jr., John Yan- : ; kovich, Louie Yankovich, Rudolph J 'Yankovich, William Yankovich, Frank j Yekovich. Lodge 148—Fred J. Florjančič, Jo- j seph Jaki, Henry Kuehir.ic, Adolph Mauser. Richard Resnik, Frank Urbas, ' Frank Mikec, Albert Mauser, Henry i Mauser. Lodge 149—Albert J. Albinini, John | P. Bevec, James Bradac, Frank DeLost, j Frank Koklich, Wilbur D. Kotar, Ru- 1 dolph Krulce, John Laharnar, Mike *Migliorati, John Murgel, Edward Peter- J nell, Paul Peternel, Joe Rosman, Edwin | Sabec, John Sterle, Joseph Sterle, Frank Strle, Anthony Supancic, Rudolph Suponcic, Edward Sustrich, Louis j Verch, Mike Zariski, Albert Medofer. i Lodge 150—George J. ■ Matetich, James A. Matetich, Lcuis M. Matetich. i Lodge 151: Anton E. Plese. Lodge 152—August Cukjati. Lodge 153—Francis Ferche. Lodge 154—Anton Arch, Louis Fie- 1 sik, John Gorenz, Frank Hribar, John j I Rahne, Tony Supin. Lodge 155—Anthony J, Bradley, Jr., ! j Emil W. Bradley, Edward Kozel, Paul ! Perhaj, Fred Perhay. Lodge 156—Tony Lubina, George ] Minerich. Lodge 157-r-Joseph Shetina, Lcuis j | Svigel. Lodge 158—Rudolph Kmett. Lodge 159—Martin Pavlesich, Michael j j Fillak, Alfred Perini, Paul Vranesic, j John Chernick, Walter Vranesich. ! Lodge 160—Srecko Cekada, Floyd G. i Fink, Joseph L. Fink, Rudolph Simcic. ; Lodge 162—Carl Omana, John Oma-i1 na, Jr., Frank Potočnik, Jake Ramshak, Louis Sasek, Frank Sinkovič. Lodge 163—Frank J. Ulyan. Lodge 164—Anton Antoncich, Frank Antoncich. Lodge 165—Joseph Bon, Jr. Frank j Bon. Lodge 166—Louis Cesnik, Rudolph i Cesnik, Valentine Kuhar, Michael [ Mattes, Slavko Mattes, Jerry Vivoda, | Louis Znidarsich. Lodge 167—Leo Lemshek. Lodge 168—Frank Breznik, Jr., j Tomas Horvat, Johnny Plese, Tommy Plese, Albert Smolich, John Taskar. Lodge 170—Chester E. Harej, Louis | I Tancabel. I Lodge 171—Frank Bozek, Rudolph j ■ Bozich, Steve Danko, Joseph Grantz, j S Victor Johns, Joe Kajfes, Tony Kifus, | I John Kifus, Andy Tomasevich. Lodge 172—Frank Kapriva, Ivan Ko- I priva, Eugene Kraintz, Edward Logar, Lson Kraintz. ! Lodge 173—Ladislav I. Dobevec, | j Charles Hudina, Joe Kurrent, Frank Placvek, Jack Purcell, Jake Sumrada,; Melan Ulyan, Joe Ulyan, Jack Vehar, I Victor A. Vehar. Lodge 174—A dolph Germadnik, j i Frank E. Rupnik, Jr., Henry J. Rup-inik, William Matkovich. Lodge 175—John Boštjančič, Stanley | ! Kirn, Joe Plese, Jr., Rudolph Tratar,! 1 Anton Tratar. j Lodge 176—Rudy Evancich, • Joseph i Klarich, Tony Klarich, Albert Lssick, Louis J. Porenta, Joe Puz, Joe Tencic'n, G. C. Porenta, Rudy Percich. Lodge 178—Anthony A. Gorniek, Albert Ozanich, Joseph Ozanith, Martin J. Zakrajšek. 1 Lodge 180—Frank Bouha, Joseph E. Kardell. ! Lodge 182—Joseph F. Weselic, Wil-1 liam F. Widina. Lodge 183—Frank Bobnar, Paul Brandstetter, Richard Do Deppo, Joseph Marinčič. Lodge 184—Matt Banks, John Benko, j Rudolph prahek, Albert Kochevar, Fred Kochevar, Frank Mayerla, Frank : L. Novak, Joseph Novak, Frank Petrie, Fred J. Petrie, John Petrie, Joe Pruse, Jr., O. E. Snyker, Thomas Stember, Joe Sustarich, John Sustercich, Stanley i. \ Sustersich. Lodge 185—Edward Blazevicli, Emmanuel F. Ivak, Steve Philipash, An-i thony Yerich. Lodge 186—Morris R. Debenak, Walter F. Desmond, Stanley Janezich, John Jevnikar, Edward Kocin, Joe Krall, Tony Malavašič, Frank Martich, Jr., Joseph J- Novak, Ivan J. Rožance, Fred Ryavec, John Zaic, Jr., Frank Lisjak, Victor Gruden, Henry Kovitch, William Ncvak. Lodge 187—Stanley Sjvic, Frank Ur-jbas, Anthony V. Stucin. Lodge 18?—Rudolph Agnich Edwin Baraga, Stanley F. Barba, Anton Bokal, Joe Champa, William Champa, j Ludwig Laurich, Frank Novosele, William F. Struna, John Urbancich. Lodge 180: Chester dhelini, Nick , Tsismanakis. i Lodge 192—Martin Bozich, Jr., Frank Darnick, Edward Kobe. George Kobe, Frank Peternel, Mike J. Semcja. Ozdravljenje slepiča z zdravili je nemogoče; v poštev pride samo operacija. Ako bi bolnik poklical zdravnika takoj v začetku napada, bi bila takojšnja operacija na mestu. Ako bi vsak sledil temu načrtu, bi umrljivost zaradi vnetja slepiča močno padla. Diagnoza akutnega vnetja slepiča ni tako lahka kot se domneva in je dostikrat sploh nemogoča brez odprtja trebuha. Tipični primer vnetega slepiča je lahko dognati, toda dostikrat so razlike v jakosti in načinih napada in pomanjkanja zveze med znaki in resničnim lokalnim stanjem; to zahteva izvežbanost prvovrstnega diagnostika. Mnoge bolezni morejo povzročiti bolečine v desni strani trebušne votline, toda vsaka taka bolečina ne; pomeni vnetja slepiča. Zato je pravilen nasvet ne samo potreben, ampak tak nasvet mora priti takoj. Ne dajajte bolniku o d v a jalnih sredstev; ne dajajte mu pijač; ne dajajte mu hrane; ne dajajte mu sploh ničesar, razen navodila, da takoj pokliče zdravnika. VLOGE v tej posojilnici zavarovane do $5.000.00 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation, Washington. D. C. Sprejemamo osebne ln društvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savinys & Loan Co. 6235 St. Clair Avenue IlEnd, 5670 f Lodge 87—Louis Speck, Jr. Lodge 88—John Badovinac, Joseph M. i , Baide, Emil E. Banovetz, John Bano- j I vetz, Steve Kosak, John Krivec, Hcw-. ard Merhar, Leonard A. Pospyhala, i I Marko Ratkovich, Frank D. Ugrin, j I Daniel Marsich. i Lodge 89—Joseph Belec, Henry Ka- j I luza, Charles Korbar, Henry Korbar, j I Joseph Sternisha, Harry Sever, Harold 1 j H. Kaluza. Lodge 82—John R. Anzelc, Victor j Boštjančič, John Juhant, Andrew Mu- j ha, Frank Muha, Albin Smajd. Lodge 94—Joe S. Bezek, Joe Bren-I check, Peter Camernik, Edward Gosar, Henry J. Govekar, Frank Gustisa,! j Frank lie, Vincent lie, John Kozlecar, j j Victor Kozlecar, Frank Malovrh, Paul j Mickus, Frank Mohorič, Paul Moho- i ! ric, Frank J. Novak, Eddie Rode, An- ! j ton Skerbec, Frank Skubel, John Ter- J I chek, Frank A. Kenik, August E. Zu-! pec. Lodge 99—Adolph Batic, Tony Batic, i George W. Bogatay, Paul Debevc, John I Lipovsik, Jr., Charles Macek, William J. Macek, Louis Paul Mateya, Charles Matyaz, Frank Mozina, Anton Pintar, Frank Podmilsak, John Podmilsak, Frank Skwarcha, Jr., Rudolph Troha, William J. Troha. Lodge 101—Joe Andreatta, Severino Andreatta, John N. Evancich, John Ma-lovich, Varisto Palazzari,, John Sedmak. Lodge 105—John Ancel, Michael Garvey, William C. Klune, John Pochervi-na, Joseph Tezak, John Vidmar. Ledge 106—Andy Arhar, Frank E. Beline, Frank Cross, Albert Kerzic, Joe i Kerzic, John Kerzic, Frank Kosanic, j Frank Slugar, John Sluger, Victor Uj- J ! cic. Lodge 107—David A. Francel. Lodge 108—William Archon, Tony Britz, Rudolph J. Kobal, Tony Nagoda, Felix Kikel, Rudolf Pishkur, William , Skufca, John Stariha, Joseph Stariha. 1 Lodge 109—Stanley Knaus, Edward Matosich, Rudolph Matosich, George | Mudrovich, Matthew' Preshiren, John L. Pribanich, Adolph Verrant. Lodge 110—Frank Anzelc, Edward i Bombich, Frank Bombich, William Bombich, Donald J. Glatch, Charles! Kovaeich, Louis Kovacich, Steve Kova-tovich, Louis Menart, John Mohar,! Frank Novlan, Tony Novlan, Stanley Novlan, Anthony R. Otonichar, Sylvio j Pedri. Lodge 111—Martin Gorniek, Joe Gor- j nick, Andy Hren, Joe Hren, Frank Ja- i kopic, Joe Klintz, Andy O’Korn,; Matthew L. Shuster, Frank Skala. i Lodge 112—Louis Germ. Jack C. Ko- j chevar, Louis M. Kochevar, Bernard I J. Magayna, Ignatz Musech, Frank Mu- , sich, Joe Musich, Frank Ribich, John j R. Russ, Rudolph Russ, Joe Strazishar, j Tony Strazishar, Rudolph Tichar. Lodge 114—Albert I. Feroni, Joseph A. Kalsich, Louis F. Kastelac, Sylvester J. Logar, Albert J. Marolt, Edward Marolt, George Matesha, John Petrich,: Jr., Joseph Petrich, Louis F. Petrich, 1 Joe Popovich, Mark Popovich, Edward Pucel, Martin J. Rodich, John F. Skrad- 1 ski, Fred Startz, Bernard Svetich, Frank Veranth, Joseph Veranth, Frank j M. Kalan, Stanley Kalan, Amelia C. 1 Logar, Ida Kotchevar, Katherine M. : Skradski. Lodge 116—Frank Balkovich, Mike J. Balkovac, Jr., Frank Bole, William Ga-i iicic, Mike Kastelic, Edward Kern, John i 3. Kern, Karl Kern, Paul Korche, Jo-; seph Kosmach, Vencil Kosmach, Stan-| ley H. Previc, Albert Primožič, William i Remic. Lodge 117—John J. Laurich, Vincent j Laurich, Edward Rasinger, Anton Za- I krajshek, Alfred Zupan. ! Ledge 118—Tony Bratovich, Joe Pcm-pia, Milan Sarson, Joc Malovich. Lodge 120—Sheldon Brown, Joe E. Buckner, Albert S. Grahek, Robert J. Kovali, Albert L. Kurre, Albert Russ, John Korošec, Katherine Euccowicli. Lodge • 121—Joseph Intihar, John Vauken, Jr. Lodge 123—Ferdinand Petrich, ! Charles J. Puchreiter, Karl Turk. Lodge 124—Fred Hopp, Henry Koro-!sec, Edward Struna, Rudolph Vidergar, Edward Cigolle, Raymond C. Hopp. Lodge 125—Frank J. Euretig, Mario Guion, Melio Ptrick, John J. Petricig, Ernest Patrick, Charles E. Melissa. Lodge 12S—Frank A. Blatnik, Joe Blatnik, Joseph Glass, Frank Penich, Robert Penich, Louis A. Prah. Lodge 127—Edward L. Lavko, Louis Stare, Paul Zoker. j Lodge 128—Frank Kaplenk, Rudolph Vesel. Lodge 129—Lawrence Petrie, Joseph !F. Senta, Vincent Zergaj. 1 Lodge 130—Edward Grilc, John Grilc, I John Resetich, Jr. Lodge 131—Glendon O. Allen, John Dalich, Joe Pachek, Daniel J. Predo-vich. Lodge 132—»John Avcin, Edward Ce-celic, Edward Gorse, Frank Gorse, ■ Stanley Jerse, William Kozar, John Krince, James Luzar, Andrew Pezdir, Anthony J. Pluth, Stanley Pozun, Albin Pritekel, Edward J. Sajovic, Frank Eeme,*Edward F. Sesek, Frank A. Sesek, Frank Smrtnik, John Smrtnik, Frank L. Stepic, Joe Svetin, Edward ■ Zlvkovic, William A. Zupanclc, Joseph ■ tSemo, Rudolph Sterlekqr, Louis J. For-> tuna. Ledge lOSy-Robert J. Proseg, John * i Komata#; II Lodge liU—Joe Jereb, John L. Sta-. I lick, Raymond .Taueher, Edward Jersb. >! Lodge 138—Pasquale Berardinelh, Stanley Brahosky, Alex Brazynetz, John - ! Brazynetz, Niek Kashurba, Raul Kep-I cilia, Mytro Komarinski, William Kuz- NOVA DOBA, 7. APRILA, 1943 DOPISI Kemmerer, Wyo. — Dne 9. marca je tukaj po kratki bolezni umrl Anton Bastel, član društva Marija Danica, št. 28 ABZ. Pokojnik je bil doma iz j vasi Prihova pri Rečici v Savinjski dolini na Spodnjem štajerskem, Jugoslavija. Ob času smrti je bil star 79 let in k naši organizaciji je spadal 86 let. Tukaj zapušča žalujočega sina Josepha Bastel, v starem kraju pa dve omoženi hčeri. članom našega društva se zahvaljujem za lepo udeležbo pri pogrebu pokojnega sobrata,' kakor tudi za poklonjene vence v zadnji pozdrav. Istotako se želi za to zahvaliti na tem mestu tudi pokojnikov sin Joe. Naj bo pokojnemu sobratu ohranjen blag spomin in naj mu bo lahka svobodna ameriška zemlja! — Za društvo št. 28 ABZ: Frank Krusich, tajnik. Duluth, Minn. — V tukajšnji bolnišnici St. Mary se zdravi rojak John Ocepek iz Gilberta, član ABZ. Zdravje se mu polagoma boljša, toda ostati bo najbrž moral še precej časa v bolnišnici. Nedavi.o je vihrala tu huda sežna nevihta in ponekod poškodovala izložbena okna trgovin. Nek reklamni napis je padel na neko žensko in jo ubil. Danes, ko to pišem, je 28. marca in sem prvič v tej sezoni slišal krakati vrane. Vrane spadajo med tiste korajžne ptice, ki se prve vrnejo iz gorkejših krajev. Dasi njihovo petje ni lepo, se prijetno sliši, ker zna-či, da se bliža pomlad. Matija Pogorelc. Joliet, III. — Naša radijska proslava zvezine 45-letnice in proslava razvitja društvenih zastav v nedeljo 28. marca se je završi la jako uspešno. Vsi, ki so v programu nastopili, so izvedli svoje vloge izborno. Pohvalo in čestitke slišimo od vaeh strani. Na tem mestu naj bo v prevodu navedena vsebina pisma, ki sem ga z ozirom na gori omenjeni program dobil od jolietskega župana G. T. Jonesa. Pismo se glasi v prevodu : Mr. John L. Jevitz, 1123 N. Hickory St., Joliet, 111. Dragi John: Jaz sem bil zelo intere-siran v enournem programu, aranžiranem po Ameriški bratski zvezi in oddajan po WCLS v nedeljo zvečer. “Gotovo je ta organizacija, ki je zrastla iz zelo majhnega začetka, izvršila izrazito delo za slovenske ljudi. Program v proslavo zvezine 45-letnice in v proslavo razvitja zastav v po-čast 35 članom te organizacije, ki so v vojni službi iz Jolieta, je bil zelo primeren. Govori so bili navduševalni in glasbeni program je bil dobro podan in zelo zanimiv. “Vsi, ki so odgovorni za ta program, zaslužijo priznanje. Morali naroda bi zelo pomagalo, če bi se javnosti podajalo več sličnih programov. , “Z najboljšimi željami za na-daljni napredek vaše organizacije, želim ostati—Vaš za zmago—George T. Jones, župan.” Iz gori navedenega pisma jolietskega župana, ki je datirano 29. marca, je razvidno, da je bil naš radijski program 28. marca velik uspeh. Hvala vsem, ki so sodelovali! John L. Jevitz. White Valley, Pa. — člane in članice društva št. 116 ABZ obveščam, da je bilo na zadnji seji sklenjeno naložiti društveno naklado. In sicer plačajo vsi enakopravni Člani in članice po 50 centov društvene naklade v mesecih aprilu, maju in juniju, člani, ki so zavarovani samo za smrtnino, pa plačajo po 25 centov društvene naklade v aprilu, maju in juniju. Torej, naklada bo tri mesece. Vzrok naklade je dejstvo, da je naša društvena blagajna izčrpana. Imamo že 15 članov v vojnih silah Zedinjenih držav in ti ne plačujejo ni- kakih društvenih naklad. To pa se v blžTgajni pozna. Društvo ima vedno izdatke, zato ni drugega izhoda kot naklada. Na zadnji seji smo vzeli v pretres predlog glavnega odbora, da bi se prihodnja konvencija vršila v Chicagu, namesto v Rock Springsu. Ta predlog je zdaj na splošnem glasovanju. Naše društvo se ne strinja s premestitvijo mesta konvencije. Pač pa je za to, da se konvencija odloži za toliko časa, dokler traja vojna, če minnesotski državni zavarovalninski department to dovoli. Kadar se bo konvencija vršila, pa naj se vrši tam, kjer jo je določilo 16. redna konvencija, to je v Rock Springsu, Wyoming. Ne pozabimo, da wyominska društva se že pripravljajo na konvencijo vse od zadnje konvencije, in zdaj naj bi bilo vse njihovo delo zaman! Wyominska društva se tudi lahko počutijo užaljena. Društva v Wyomingu in drugod po zapadu so že mnogokrat pokazala, da so jako aktivna za našo Ameriško bratsko zvezo. Kar poglejmo njih sijajni rekord tekom raznih kampanj. Celo v zadnji kampanji sta izmed petih nagrad pripadli prvi dve društvoma v Wyomingu, drugi dve pa društvoma v Montani. Torej izmed petih zmagovalcev so bili štirje na zapadu. Ali bodo naša društva v Wyomingu in drugod po zapadu še v bodoče tako navdušena in aktivna za Ameriško bratsko zvezo, če jim sedaj odpovemo konvencijo, katero jim je obljubila zadnja konvencija v Waukeganu? Po našem mnenju bi bila to zelo slaba reklama za Ameriško bratsko zvezo. Saj se je celo sobrat Joseph Oblak v Chicagu, bivši delegat 16. redne konvencije, izrazil, da ni za to, da bi se prihodnja konvencija prestavila v Chicago. Pustimo jo torej tam, za kamor jo je določila zadnja konvencija. K vojakom sta bila od tu poklicana Fred Bogataj in Stanley Primožič. Stanley je član našega društva in ima še dva brata v armadi. Eden je bil nedavno doma na štiridnevnem dopustu, in sicer Philip Primožič, ki je že 19 mesecev pri vojakih. Njegov naslov je: Lt. Philip Primožič, Co. L. 394 Jrh. 99th Div., Camp Yav Dorn, Miss., A.P.O. 449. Njegov brat je prav tam kot on. Nadalje naj poročam, da sem prejel $5.00 od društva št. 154 ABZ za JPO.SS in sem omenjeno vsoto izročil Aleksandru Škerlu, blagajniku postojanke št. 25 JPO.SS. Hvala bratskemu društvu, ki se je spomnilo nesrečnikov v starem kraju. Naj bi našlo mnogo posnemovalcev. člane in članice vabim, da se polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vrišla v nedeljo 18. aprila, ker bomo imeli več važnih zadev na dnevnem redu. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 116 ABZ: Jurij Previc, tdjnik. Butte, Mont. — Prihodnja seja društva Western Sisters, št. 190 ABZ, se bo vršila v četrtek 15. aprila zvečer. Upam, da bodo vse članice navzoče. Na dnevnem redu seje bo med drugim tudi glasovanje o predlogu glavnega odbora glede spremenitve mesta prihodnje konvencije. Ne pozabimo dalje, da je letos 45-letnica Ameriške bratske zveze in da je v teku kampanja pridobivanja novih članov v proslavo iste. Društvo, ki dobi 45 točk, dobi $45.00 nagrade. Kampanja bo trajala 45 tednov. Zvišane so tudi regularne nagrade za pridobitev novih članov. Navedene so v vsaki izdaji našega glasila. Kampanjo vodi pri vsakem društvu tajnik ali tajnica. Sestrski pozdrav in na svidenje na seji 15. aprila! — Za društvo št. 190 ABZ: Mary Predovich, tajnica. zvečer pod pokroviteljstvom društva Sv. Petra in Pavla, št. 66 ABZ, in društva Sv. Mihaela, št. 92 ABZ, je bil dobro izveden. Vršil se je v proslavo 45-letnice ABZ in razvitja novih ameriških zastav pri obeh društvih. Vsak, ki je slišal program, se je o istem pohvalno izrazil in bi želel kaj takega še večkrat slišati. Le škoda, da se program ni mogel oddajati po bolj močni oddajni postaji, da bi ga bilo mogoče slišati po vsej Ameriki. Tukajšnja postaja posluje le* na 1320 kilociklov. V imenu društva se želim na tem mestu zahvaliti predsedniku programnega odbora, bratu J. L. Jevitzu mlajšemu, ki je program izborno izvedel. Hvala mu tudi za njegov lep govor. Hvala tudi Miss Mary Shetina, tajnici društva št. 92 ABZ, za lepe besede in za splošno sodelovanje. Naš glavni tajnik Anton Zbašnik nam je vsem, ki smo ga poslušali, povedal, koliko dobrega so storila društva ABZ za svoje člane in za našo domovino Ameriko. Hvala mu. Z lepim govorom je nastopil tudi brat Anton Krapenc, 4. glavni podpredsednik ABZ. Mislim, da vsi želimo, da bi se uresničile lepe besede, katere je izrekel Rev. Butala pri razvitju novih zastav. Petje cerkvenega pevskega zbora, pod vodstvom profesorja Rozmana, je bilo izborno; to velja tudi za posamezne pevce oziroma pevke. Naš glavni nadzornik Frank E. Vranichar nam je povedal marsikaj zanimivega o fraternaliz-mu; isto je storil naš okrajni državni pravdnik. John Ada-mich mlajši, ki je zastopal mladinski oddelek, je s svojim nastopom dokazal, da bo enkrat še dober govornik. Ne morem po imenih navesti vseh, ki so sodelovali pri programu in pri aran-žiranju istega. Bilo je mnogo dela in mnogo žrtvovanja od mnogih. Zato naj bo na tem mestu izražena iskrena hvala vsem in vsakemu, ki je na kakršen koli način sodeloval pri izvajanju omenjenega programa in ki je sodeloval v predpripravah za istega. — Za društvo št. 66 ABZ: Gregor Papesh, predsednik; Peter Musich, tajnik; Anton Popek, blagajnik. Joliet, III. — Radijski pro-gram, kateri se je vršil v nedeljo 28. marca od 9.15 do 10.15 Chicago, lil. — Prihodnja seja postojanke št. 8, Jugoslovanskega ponmžnega odbora, slovenska sekcija, bo v ponedeljek 12. aprila 1943, v spodnji dvorani SNPJ na Lawndale Ave. in 27. cesti. Pričetek točno ob 8. uri zvečer. Te seje se naj udeležijo vsi zastopniki in odborniki slovenskih društev, klubov, organizacij, uredniki slov. časopisov itd., sploh vsak, ki se zanima za slovensko pomožno akcijo in je pripravljen sodelovati pri naši veliki dobrodelni prireditvi v nedeljo 30. maja, 1943. — Rodoljubni pozdrav! John Gottlieb, tajnik. *Butte, Mont. — člani in članice društva Sv. Martina, št. 105 ABZ, so vabljeni da, se kar mogoče polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 18. aprila ob navadni uri in v navadnih prostorih. Seja bo važna, zato je velika udeležba potrebna. Zadnje čase se člani bolj slabo udeležujejo sej. Res je, da se mnogi člani seje ne morejo udeležiti zaradi dela. V tem vojnem času je treba spraviti kar največ bakra na površje, in to delo je prvo. Takim članom seveda ne moremo zameriti, če ne pridejo na sejo. Toda so drugi, kateri bi lahko prišli, pa ne pridejo. Nekateri si mislijo, da dokler imajo asesmente plačane, jim, sploh ni treba iti na sejo. Drugi pa mislijo, da je vseeno, kje plačajo asesment, na seji ali na domu tajnika. Ti naj bi upoštevali, da zaradi nekaterih Članov vendar ne morem imeti tajniškega urada odprtega vsak dan in vsako uro. Vsak naj bi prišel na sejo in tam plačal svoj asesment. Le v nujnem slučaju naj bi plačal na tajnikovem domu. Na seji je treba vedno kakšne zadeve rešiti, katere se reši v največje zadovoljstvo vseh, če je kari največje število članov navzočih. Naj omenim, da sem prejel | iz glavnega urada okrožnico, da bomo imeli spet splošno glasovanje. Glavni odbor je na svojem letnem zborovanju sklenil dati članstvu na splošno glasovanje predlog, da bi se prihodnja konvencija ABZ premestila iz Rock Springsa, Wyo., v Chicago. članstvo bo o tem predlogu odločevalo. Neki član in bivši delegat zadnje konvencije iz Chicaga piše v Novi Dobi, da bi ( bilo najpametnejše, da se prihodnja konvencija vrši v Rock Springsu, kakor je določila zadnja konvencija v Waukeganu. čitali smo tudi protest naših agilnih društev ABZ v Rock Springsu, da bi se jim odvzela 17. redna konvencija naše Zveze, katera jim je bila obljubljena leta 1940 na konvenciji v Waukeganu. Takrat je naselbina Rock Springs povabila prihodnjo konvencijo na zapad in delegacija je povabilo sprejela. Naselbina Rock Springs se je že vse od takrat pripravljala na slavnostne čase naše konvencije v njihovem mestu, zdaj bi jim jo pa nekateri glavni odborniki hoteli odvzeti. Po mojem mnenju to ni niti pravilno niti' bratsko. S tem se zaničuje in zavrže sklep zadnje konvencije in se omalovažuje naša društva na zapadu. Na 16. redni konvenciji ABZ leta 1940 sem bil tudi podpisani navzoč kot delegat, pa nisem slišal nobenega delegata in nobenega glavnega odbornika, da bi bil predlagal Chicago za prihodnje konven-čno mesto. Glavni tajnik Anton Zbašnik obširno pojasnjuje zadevo stroškov in zamude pri delu ,toda moje mnenje j6, da bo še dovolj dela in zaslužka ter izdatkov in zamud, ko nas ne bo. Spoštujmo torej sklep zadnje konvencije, da se prihodnja konvencija vrši v Rock Springsu, in ne žalimo ter ne omalovažujmo naših društev na zapadu. Pozdrav vsemu članstvu Ameriške bratske zveze! — Za društvo št. 105 ABZ: John Malerich, tajnik. Johnstown, Pa. — Delavske razmere v tem okrožju so na Splošno kot drugod. Samo toliko smo “avanzirali,” da kadar si poželimo steaka, nam ponujajo “ihaha.” Brat urednik se je zadnjič tako nekako izrazil, da bi mu konjsko meso najbrž ne šlo posebno v slast. Kar se mene tiče, pa mislim, da bi se mu privadil. Ko sem bival v Trstu, sem dostikrat imel za večerjo konjski gulaž za 12 krajcarjev in za 6 krajcarjev vina. To ni bilo slabo niti predrago. človek se navadi jesti marsikaj. Samo ameriških “hot dogs’ ’se ne morem privaditi. Na seji društva št. 16 ABZ, ki se je vršila 21. februarja, smo imeli na dnevnem redu vo litev zastopnikov za SANS. Izvoljena sta brat predsednik Martin Banič in podpisani. S tem imata omenjena društvena odbornika pravico zastopati društvo z ozirom na poslovanje SANSa kjer koli in tudi pobirati prostovoljne prispevke. Na omenjeni seji sta bila navzoča tudi brat Joseph Turk in brat John Jančar od društva št. 36 ABZ. Brat Turk nam je dal do bre sugestije z ozirom na kolek-tanje prispevkov. Priporočal je tudi, da bi se zastopniki vseh društev v johnstownski okolici sešli k skupni konferenci in si začrtali skupno delo. Naše društvo se je strinjalo s tem priporočilom brata Turka. Par tednov pozneje pa nam je brat Turk sporočil, da so druga društva odločena delovati vsgko zase v tem oziru. Morda upajo, da bo tako več uspeha. Na seji našega društva, ki se je vršila 21. marca, je bilo sklenjeno, da vsak član odraslega oddelka pripeva po en dolar za Slovenski ameriški narodni svet. Seveda, nihče ni primoran, da prispeva, toda vsak je prošen. Ako more kaj več prispevati, se mu že v naprej zahvalimo. Izdatki SANSa so veliki in bodo še veliki. Poročano je bilo, da bodo znašali okrog 1500 dolarjev na mesec. Ako denarja ne bo, tudi SANS ne bo mogel poslovati, saj vemo, da vse stane denar, in povsod, kamor se človek obrne. Prispevajte, kolikor morete v ta namen. SANS od svoje strani pa bo storil, kar bo v razmerah mogoče, da zopet zasije našemu narodu svoboda v zedinjeni Sloveniji. Na seji našega društva 21. marca je bilo tudi sklenjeno, da v bodoče za vsak slučaj smrti društvenega člana, posamezni člani plačajo po 25 centov društvene naklade, v pokritje stroškov za venec in pogrebce. To naj upoštevajo vsi člani, posebno tisti, ki se ne udeležujejo sej. Pretekli mesec smo položili k večnemu počitku sobrata Franka Hočevarja, tajnika društva št. 185 ABZ v St. Michaelu, Pa., ki je bil ubit v premogovem rovu. Kaj več o tem sporočam pozneje. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 16 ABZ: Jerry Gorentz, tajnik. pričela ob 10. uri dopoldne. Izvoliti bomo morali novega društvenega blagajnika, odločiti glede nove društvene dvorane in rešiti še več drugih zadev. Torej, pridite na sejo vsi in vse! Bratski pozdrav in na svidenje! — Za društvo št. 28 ABZ: Frank Krusich, tajnik. VRTNA DELA SEZONE (Nadaljevanje s 1. strani) Denver, Colo. — Iz urada federacije društev Ameriške bratske zveze v državi Colorado. — Tem potom naj bo naznanjeno vsem društvom Ameriške bratske zveze v državi Colorado in društvu št. 168 ABZ v državi Utah, da se bo letno zborovanje naše federacije vršilo v nedeljo 23. maja v mestu tueblo, Colo. Čas zborovanja je določen za pol desetih (9.30) zjutraj. Prizadeta druetva naj to upoštevajo in pošljejo na zbovoranje svoje zastopnike. Ob priliki zborovanja bo prirejena tudi veselica v korist federacijske blagajne, zakar bosta skrbeli naši društvi v Pueblu. Več o tem bo pravočasno poročano. — Za fe-leracijo društev Ameriške bratske zveze v državi Colorado: Steve Mauser, predsednik; Joseph Skrabec, tajnik. čim prej je to izvršeno, tem bolje. Ko preneha zeml ja zmrzovati, se smejo na prosto sejati semena različnih enoletnih cvetlic in zelenjave. Le s setvijo kumar, buč', fižola in sladke koruze naj se čaka do maja, ko ni več nevarnosti slane. V gorkih dneh aprila bi morda te rastline ozelenele, pa bi jih potem kakšna pozna slana pomorila. Tudi sadike paradižnikov, ki so bile vzgojene doma v sobi ali pod steklom.,, ali ki se kupijo od vrtnarjev, naj se sadijo n* sto šele, ko je nevarnost-minila. Te rastline so ^ občutljive proti mrazu. Pri presajanju dreves, 1 cev ali drugih večletnih ri je važno, da pred sadiM renine niso izpostavljen® in vetru. Ako jih iz ellč* drugega vzroka ne more® ko j posaditi na določena1 I pokrijmo korenine z ®t vrečami ali jih zasujm® ljo, da se ne osušijo. Kfl drevesa ali grmiče, k1 : času prevoza morda 110 osušili, postavimo s ko^11 : za par ur v škaf vode, i osvežijo, preden jih PoS* Po posaditvi take rastlin^ j dobro zalijmo, in, če Je suho in vetrovno, ponav z zalivanjem vsaki dan. Victory vrtov Pomlad se bliža. Kdor še tako majhen, ga bo obdeluj pravi čas. Vlada sama prlpo^ tory vrtove, s katerimi bo družini pomagano tako Z draginjo, kakor tudi z manjkanje te ali one zelenj® čiv ja. Nekateri, zlasti oni, ki so starega kraja, se razumejo ^ vanje vrta, tukaj rojeni naš* v tem niso prav posebno vešč sikdo bi si rad obdelal vrt io sejal in posadil primerno manjka vrtnarskega znanj#-Takim tedaj priporočam#1 Ameriki poznano. in razširjaš gleškem jeziku pisano knjig1* den Encyclopedia” ki velja To je najboljša vrtnarski | angleškem jeziku, ima 14®® 750 slik. Naročite jo lahko pri: Slovenic Publishing “Glas Naroda1 216 West 18th S** New York, N.J^ VESTI iz bojnega polja in o splošnih dog0^ kih širom sveta, lahko dnevno citate v ENAKOPRAVNOSTI. Kadar vaše društvo potrebuje tiskovine, obrnit* se na našo moderno urejeno tiskarno. Vsako točno in po zmerni ceni izvršeno. V SPOMIN ob drugi obletnici, odkar je preminil nepozabni soprog in oče Anton Primožič Dne 7. aprila 1943 je minilo že dve leti, odkar si nas nepričakovano in za vedno zapustil, dragi oče in soprog, toda blag in ljubeč spomin na Tebe še vedno živi v naših srcih. Frances Primožič, soproga; Frank in Pvt. Albert, sinova; Antonia, Frances in Rosie, hčere. White Valley, Pa. Homer City, Pa. — Dne 22. februarja je tukaj po dolgi bolezni preminil moj nepozabni soprog Charles Klemenc. Pokojnik je spadal k društvu št. 188 KSKJ, in pogreb se je vršil po katoliškem obredu. Poleg podpisane žalujoče soproge zapušča dva sina in pet hčera. Doma je bil iz Rakitnika pri Postojni. Naj počiva v miru in naj mu bo lahka ’ svobodna ameriška gruda. Mary Klemenc, članica ABZ. Pueblo, Colo. — Na zadnji seji društva Marija Pomagaj, št. 42 ABZ, je bilo sklenjeno, da se člane in članice potom glasila povabi, da se polnoštevilno udeležijo redne seje v nedeljo 18. aprila. Seja se bo vršila v Slovenskem narodnem domu na E. Northern Avenue in se bo pričela ob 9. uri dopoldne. Na tej seji se bomo dogovorili vse potrebno glede plesne veselice, katero bo društvo priredilo v soboto 1. maja zvečer v Jožefovi dvorani na Grove. Na omenjeni seji bo treba rešiti še več drugih zadev. Med drugim bomo glasovali glede kraja prihodnje konvencije, da li naj se vrši v Chicagu aji v Rock Springsu, Wyo., kakor je bilo določeno na zadnji konvenciji. Torej, člani in članice, pridite na sejo vsi, kateri le morete. Naj se nikdo ne izgovai\ja, da brez njega se bo že opravilo. Pri društvu imajo vsi člani enake pravice, pa tudi enake dolžnosti. Bratski pbzdrav in na svidenje na seji 18. aprila! — Za društvo št. 42 ABZ: k Frank Rupar, tajnik. NAZNANILO IN ZAHVALA uj Žalostnih src sporočamo sorodnikom, prijateljem in znance®* no vest, da sta hitro drug za drugim preminila naša oče in ma*1 John in Margareta Shega i Pokojnika sta bila rojena: oče John, 25. decejnbra 1862; m**'^ gareta, 17. junija 1862. Rojena sta bila v vasi Grahovo na Notran£\! K venčnemu počitku sta bila položena, mati: 6. marca in oče 13-1943. Pogreb se je vršil po cerkvenih obredih po maši zadušnih vodstvom pogrebnega zavoda Champa in Merhar Co. Tem potom želimo izraziti najprisrčnejšo zahvalo vsem sorodl'jj in prijateljem, posebno pa še sosedom, za vse, kar so dobrega * ® za pokojna. Iskreno sc zahvalimo Mrs. Annie Zidar iz Duluth*j| Mattu Znidarsich iz Hibbinga, Mr. in Mrs. Prgar in Mr. in Mrs. "L star iz Eveletha. Lepa hvala tudi Rev. Mihelčiču za opravljene ne obrede. > Najlepša hvala vsem tistim, ki so prispevali za vence in cve^ za maše zadušnice. Hvala postojanki št. 23 SZZ in društvu Sv. re, št. 200 ABZ za molitveni spomin. Hvala vsem, ki so dali za potrebne avtomobile brezplačno na razpolago, in hvala vsem, k* j en ali drugi način kaj dobrega storili za nepozabna pokojnik* ^ so nam na en ali drugi način izkazali pomoč in sožalje. Vidva pa, dragi oče in mati, ki sta se po trudih in naporih nja za večno poslovila od nas, počivajta sladko v objemu sV°5j ameriške zemlje. Mi Vaju bomo ohranili v ljubečem spominu, tudi mi ne pridemo za Vama tja, kjer ne bo več trpljenja in lo®^ . v. Žalujoči ostali: John Shega, Jr., sin, in družina; Mary, ot"j) Rus, Frances, omožena Moravitz, Margaret, omožena Klun, JoseP omožena Fredrickson, hčere. | Ely, Minn., meseca aprila 1943. NAZNANILO IN ZAHVALA Potrtih src sporočamo širši javnosti, da se je dne 9. marca l®^ji delu v premogovem rovu smrtno ponesrečil nepozabni soprog; Frank Hočevar Pokopan je bil po njegovi lastni želji civilno dne 12. marc# 'f ^ kopališču Dunmire, Adams township. Ob odprtem grobu so se P%f jih zastopnikih s primernimi govori poslovila od pokojnika št. 185 ABZ, št. 190 SNPJ, in lokalna unija UMWA, katerih član 1 pokojnik. Hvala omenjenim društvom in njihovim uradnikom- Dalje naj bo izražena hvala sledečim: Mre. Agnes Brodn^v^ Mary Flays, družini Martina Barbaricha, Jr., in Miss Christin* t< nik, vsi iz Indianapolisa, Ind. Iskrena hvala za vso naklonjeno**^ sledečim, ki so nam bili v takojšnjo pomoč: Mrs. Vozelj in Mrs. Milavec in družina, Mrs. Pucelj, Mrs. Frances Kaučič, Mr®' V in družina, Mrs. Sivec in družina, Mrs. Sebalj in družina, Mi'*' j dak; vsi iz St. Michaela, Pa.; dalje družini Drobnič, družini in Mrs. Trofina iz Franklin Borough, Pa.; družini Cebron i* $ haina, Pa.; družini Fink iz Conemaugha, Pa.; družini Janeži’j Sally Midller in družini Škrbec iz Bon Air, Pa.; družini Mar^^j Park Hill, Pa.; družini Šturm iz Ferndale, Pa.; družini Maye Galitzin, Pa. Iskrena hvala vsem, ki so se od pokojnika poslovili z venci ’’’uf licami, vsem, ki so dali za pogreb potrebne avtomobile na vsem, ki so pokojnika obiskali na mrtvaškem odru, in vsem, spremili na njegovi zadnji noti. ji' Ti pa, ljubljeni soprog in oče, odpočij se po trudu in nap°r* Ijenja v naročju svobodne ameriške zemlje. Ohranili Te bon>° bečem spominu do konoa naših dni. Žalujoči ostali: Uršula Hočevar, soproga; Leo R. HodeV*r> Stella Hočevar, hčerka. St. Michael, Pa., meseca aprila 1913. Kemmerer, Wyo. — člani in članice društva Marija Danica, št. 28 ABZ, ste tem potom vabljeni, da se polnoštevilno udeležite prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 18. aprila in se bo