JUNIJ 1' T Juvent 2 S Marcel « 3 6 Klotilda 4 P Presv. Srce J. 5 S Bonifac 8 N 3. pobink. 7 P Robert 8 T Viktorijan © 9 S Primož 10 č Margareta 11. P Barnaba + 12 S Janez Fac. 13 N 4. pobink. 14 P Bazil 15 T Vid LOVENEC PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmage! GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, GOLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. * (Official Organ of four Sloveni an Organizations) ŠTEV. (NO.) 112. CHICAGO, ILL., PETEK, 11. JUNIJA FRIDAY, JUNE 11, 1937 LETNIK (VOL.) XLVI. Governer države Ohio napravil prvi korak, da se doseže sporazum v jeklarski stavki. — Tudi vladni zastopnik pričel posredovati. — Delavstvo zahteva pismeno pogodbo, toda jeklarne pripravljene le k ustmeni. Dočim so vse tri jeklarske družbe, Republic, Inland in Youngstown, izrazile ponovno zagotovilo, da niso pripravljene k nikakemu popuščanju napram CIO uniji jeklarskega delavstva, in je delavstvo enako odločeno, da vodi svoj boj do skrajnosti, se je pa nasprotno v sredo napravil prvi poizkusni korak, da se konča stavka, od katere so prizadete tovarne omenjenih treh drubž, ki so razkropljene po raznih mestih v sedmerih državah. Ta korak za premirje je napravil governer države Ohio, Martin L. Davey, ki je povabil zastopnike delavstva in obeh družb, Republic in Youngstown, na skupno konferenco ta petek. V tozadevni brzojavki je governer povdaril, da je država popolnoma nepristranska napram j £era. obema strankama, toda sedanja j situacija je tako prenasičena z STAVKA V ELEKTRARNAH Število mest prizadetih, ker je bila ustavljena elektrika. Flint, Mich. — Governer Murphy je bil v sredo prisiljen, da je moral posredovati v novi stavki, ki je izbruhnila v njegovi državi, namreč v elektrarni Consumers Power Co. Od nje je prizadetih število mest, ker so ostala brez elektrike, ko so stav-karji prekinili električni tok. Stavko je proglasilo delavstvo na svojo roko, brez odobritve od strani unije. Governer je bil vznevoljen nad tem činom in je opozoril stavkarje, da se mora električni tok upostaviti do ve- možnostjo izbruha izgredov, da SPOZNAN KRIVIM SLEPAR se ne more dalje čakati in izpostavljati nevarnosti krvoprelitja. Poleg tega pa je na delu tudi glavni vladni posredovalec, J. L. Dewey, da privede do zbližanja i zadnji forek spoznan od po-med CIO in vodstvom jeklar-j rote krivim, da se je izognil skih družb. Dewey je bil eden [plačilu dohodninskih davkov STVA Z DAVKI Chicago, 111. — Bivši načelnik državne davčne komisije, Wm. H. Malone, je bil na svoje dohodke v letih 1929 in 1930. Kakor se ugotavlja, je bila vlada pri tem osleparjena za okrog $59,000. Za to krivdo utegne dobiti do 10 let zapora ali $20,000 globe, ali pa oboje. Malone se je izrazil, da bo vložil priziv in je tozadevno sodno zasliševanje' določen6 za 26. junija. -o- ŽENSKIH POROTNIC ŠE NE BO Springfield, 111. — Upanje raznih ženskih organizacij, ki so se borile, da se prizna ženskam v Illinoisu ■ pravica, sedeti v poroti, je šlo za letos po vodi. Tozadevni zakonski predlog, ki ga je nedavno sprejela poslanska zbornica, ie bil namreč pobit v senatu pretekli torek. Nasprotniki so navajali, da ženske v Illinoisu na splošno ne žele porotni-nerjev zakon Ki vseouje ao^c-^ ^ .n dR g0. be o odnosih med delavstvom ^ wjena še s m delodajalci, končal v glavnem, trebnimi prostori; v katerih industrijske spore, toda v pra- w ^^ Drenočewale ženske ksi se je zdaj pokazalo, da je ta zakon v marsikaterih točkah glavnih posredovalcev v veliki avtomobilski stavki v Michiga-nu. Glavna točka, glede katere se bije boj med delavstvom in jeklarsko industrijo, je razmeroma neznatna in na prvi pogled malenkostna. Pri tej stavki ne gre v prvi vrsti niti za plače, niti za ureditev delovnih ur, marveč le za podpis pogodbe. Proti pismeni pogodbi se družbe upirajo na vse kriplje; pripravljene so pristati na ustmeno pogodbo, češ, da se na njih besedo delavstvo lahko zanese, toda delavstvo pa nasprotno ve, kako težko je iz industrijskih magna-tov kaj iztisniti, ako nima za to podlage, pisane črno na belem. Pisana pogodba je glavni cilj, za katerega se zdaj tako odločno bori okrog 70,000 jeklarskih delavcev. Pričakovalo se je, da bo Wag-! nerjev zakon, ki vsebuje določ- prav nejasen. Tako na pr. delavstvo trdi, da zakon zahteva od delodajalcev sprejeti pismeno, pogodbo z delavstvom; jeklar- b.i lahko prenočevale porotnice. -o- ŠP1J0NAŽA V ŠPANIJI Vlada objavlja, da je prišla na sled nazijski špijonaži. Madrid, Španija. — Vladne oblasti so objavile v torek, da so prišle na sled obsežni fašistični špijonaži, o kateri pravijo, da je imela svoj začetek že pred izbruhom civilne vojne. V Madridu se je izvršila preiskava v stanovanju, kjer je živel prej neki Nemec, in zaplenili so se razni dokumenti, iz katerih se baje razvidi delovanje špijonažne družbe. IČakor se objavlja, je prišla pri tem policiji v roke tudi množina nazijske propagande literature, pisane v nemškem in španskem jeziku. -o-- MCKINLAY OPROŠČEN OD POROTE Chicago, 111. — Porota je pretekli torek proglasila R. W. McKinlaya nekrivim cb-dolžitve podkupovanje. Mož se je moral zagovarjati, da je podkupil poroto, ki je svo-ječasno oprostila F. V. Zinta-ka krivde poneverbe. Zanimivo pri tej obravnavi je bilo, da je vršil službo zagovornika McKjnlayev lastni sin, 28 letni Robert; to je bil tudi njegov prvi nastop pred sodiščem, odkar je postal advokat. •-o- POPRAVEK Pri poročilu o nesreči pokojnega Johna Severja, Jr., ki se je ponesrečil na potu domov iz šole, so bila razna poročila posneta po Tribuni, da je ponesrečeni padel z truka, kar pa se je dokazalo, da ni res. Pač pa ga je truk udaril na vogalu pri obračanju. To naj služi v blagohotni popravek k poročilu o tej nesreči v tem listu z dne 20. maja letos in naj javnost blagovoli vzeti to na znanje. -o—— IZGUBLJENA DEKLE NAJDENA London, Anglija. — Nenadoma, kakor je izginila v torek zadnjega tedna, se je tudi zopet pojavila 21 letna Diana Battye, katero so oblasti iskale širom cele Anglije. Kakor se ugotavlja, je postala dekle žrtev amnezije, da je namreč izgubila spomin, in ta torek so jo našli sedočo na pragu neke'hise, jokajočo. PRISILJENI SPREJETI DELO Macon, Ga. — Tukajšnja okrajna oblast je objavila odredbo, da morajo osebe, ki dobivajo javni relif, sprejeti ponudeno delo, drugače bodo proglašeni potepuhom in kot taki podvrženi kaznim, ki so določene za to po zakonu KRIŽEMJVETA — Kiel, Nemčija. — Nemška bojna mornarica je postala pretekli torek močnejša še za eno ladjo, ko je bila spuščena v morje nova križarka, katera je dobila ime "Bluecher." Ena bojna ladja s tem imenom je bila med vojno potopljena. — Varšava, Poljska. — Sovražno razpoloženje proti Judom se je še bolj poostrilo, ko je bil zadnji torek neki Jud spoznan (od sodišča krivim umora nad nekim častnikom. Zaradi razburjenja med ljudstvom je bila policija znatno ojačena. — Pariz, Francija. — V nadomestilo za nameravane aeroplanske tekme preko Atlantika v spomin desetletnice Lindbergovega poleta, katere so oblasti prepovedale, se bodo vršile te tekme 20. avgusta med Francijo in Damaskom. -o- PIKETI PROTI PIKETOM Chicago, 111. — Pred šeste-rimi Walgreen .drogerijskimj trgovinami "downtown" se je videla pretekli torek čudna slika. Ramo ob rami so namreč korakali stavkarji in pio-tistavkarji, vsak s svojim napisom. Dočim se je na plakatih stavkarjev čitalo, da je družba nenaklonjena organiziranemu delavstvu, so pa pi-keti družbi zvestih uslužbencev nosili napise, da je družba dobra za svoje delavce. -o- VIŠJE PLAČE ZA MLEKARJE OČE ODPELJAL SINA V JEČO Chicago, 111. — John Quil-lan, 2810 Sheffield ave., je izvedel, da je njegov 21 letni sin Archie ušel iz jolietske državne kaznilnice, kjer je bil zaprt zaradi avtomobilske tatvine. Oče! pa je dal sinu kaj malo potuhe; j nasprotno, poiskal ga je in ga ! takoj odpeljal nazaj v ječo, da j odsedi celo kazen. Ali HITLER, ALI PAPEŽ! Katoličane v Nemčiji se sili, da se odpovedo Vatikanu, ako hočejo držati s Hitlerjem. Berlin, Nemčija. — V listu "Westdeutscher Beobachter", ki izhaja v Kolnu, je bil priobčen v torek uredniški članek, v katerem se je stavil katoličanom v Nemčiji nekak ultimat, da si imajo izbrati nemškega Fiihrer-ja, ali pa rimskega papeža, češ, z obema ne morejo več držati. Ta proglas sicer ni uradno vladni, vendar pa se ga lahko smatra, da je izšel iz vladnih krogov, kajti omenjeni list je glasilo nazijske stranke in je kot tak pod neposrednim vladnim vplivom. Razvidno je zato, da se spravlja vlada na skrajno delo, namreč, da loči nemške katoličane od Vatikana. Clankar trdi o Vatikanu, da nima več značaja verskega vodstva, marveč, da je "popolnoma posvetno središče oblasti, ki se bori, da se obdrži na čelu celokupnega ljudstva." Istočasno člankar seveda ni pozabil ponovno udrihniti po chicaškem kardinalu Munde-leinu, ki se je nedavno upal povedati nazijem tako bridke resnice. --o--- STRIŽENJE LAS SE PODRAŽI Chicago, 111. — Zaradi višjih plač, ki jih bodo dobivali pomočniki v brivnicah, je brivska unija odločila, da se cena za striženje las zviša od sedanjih 60 centov na 75, in sicer z veljavnostjo s prihodnjim ponedeljkom. Cena za britje ostane kakor doslej, 25 centov. Plača pomočnikom se zviša od sedanjih $20 na teden na $26 ter bodo poleg tega upravičeni do provizije 60 odstotkov na vse prejemke preko $38 na teden. Tudi se jim 7\niža delovni teden od 58V2 ur "a 50 ur. ----o- Iz Jugoslavije Tragična smrt mladega delavca v opekami na Pragerskem, katerega je raztrgalo transmisijsko jermenje. — Hude posledice deževja na Dolenjskem. — Smrtna kosa. — Še druge vesti in novice iz domovine. VEČ DELA ZA MLADINO Chicago, 111. — Tukajšnja državna posredovalnica za delo je v torek objavila, da je povpraševanje za mladino, ki bo gra-duirala zdaj z višjih šol, večje kakor kdajkoli prej tekom 39 let, kar ta ustanova obstoji. Smrtna nesreča delavca Maribor, 12. maja. — Danes zjutraj okrog 9. so bili mariborski reševalci telefonično klicani na Pragersko, ker se je v tamo-šnji Steinklauberj evi opekarni ponesrečil neki delavec. Jedva pa je bil avto pripravljen na odhod, je po preteku 3 minut prispelo poročilo, da reševalcem ni potrebno več priti, ker je ponesrečeni že podlegel poškodbam. O tragični nesreči smo dobili naslednje poročilo: V Steinklauber j evi opekarni na Pragerskem je bil zaposlen 33-letni delavec Franc Puklič iz Vrhloge pri Pragerskem, oženj en in oče dveh nedoletnih o-trok. Bil je zvest in priden delavec, priljubljen pri svojih tovariših in cenjen pri delodajalcu. Pukliča je danes okrog 9. dopoldne zadela nesreča. Ko je šel mimo velikega stroja, mu je zdrsnilo, da je padel, pri tem pa je omahnil na transmisijo in se nekako instinktivno prijel za jermene stroja, ki je bil v pogonu. Transmisija ga je v hipu zagrabila ter ga treščila med kolesje, ki je nesrečnika strahovito razmesarilo. Odtrgalo mu je levo roko pri rami, izpahnilo desno nogo ter mu vse telo pre-mečkalo. Dobil je tudi hude notranje poškodbe. Ko so ga tovariši izvlekli iz stroja, je bil že nezavesten. Zdravnik je bil sicer takoj na mestu nesreče ter se je trudil, da bi ohranil nesrečneža pri življenju, vendar je bilo vse zaman. Zaradi notranjih poškodb in izgube krvi je Puklič v nekaj minutah izdihnil. -o- Zalita polja St. Vid pri Stični, 11. maja.— Dolgotrajno deževje je prenehalo, a posledice so se šele sedaj pokazale. Pri mnogih vaseh so obsejane njive pod vodo, tako Podborštom, v občini St. Vid, v Dobravini v občini Veliki gaber, v Velikih dolih, občina Veliki gaber. Nekaterim posestnikom je voda zalila njive, na katerih imajo do 20 mernikov žita vseja-nega. Ker bo voda stala več tednov, bo setev popolnoma uničena. Zopet bo pomanjkanje živeža pri mnogih kmetovalcih. -o- ZRAČNI PROMET NAD ATLANTIKOM ____________, | Chicago, 111. — v jugo- ske družbe nasprotno trdijo, da vzhodnih chicaških predmest-tega v zakonu ni, in da zadostu-' jih v državi Indiani ie Bor-je ustmena pogodba. Jeklarska den-Weiland mlekarska druž-unija se je zato v sredo obrnila jja sklenila sporazum s svoji-na vladni odbor za delavske od^ mj razvaževalci mleka, ki so nošaje, naj končnoveljavno raz- zastavkali, in jim zvišala pla-jasni to točko. i na okrog $53 na teden. V Chicagi se je v torek zvečer, pred kratkim se je tudi unij-vršilo veliko zborovanje delav- gkjm mlekarjem v Chici-gi fitva, na katerem je nastopilo več odličnih govornikov, med njimi tudi nekateri profesorji s chica- (<_ _____ ________ ___ ške univerze. Sprejela se je pri bodo' dobili §e $3 ve£ prihod- tem resolucija, v kateri se chica- . leto ška policija obdolžuje umora, ko _0_ je ob nedavnih izgredih ubila Katoligki Slovenci, podpi- osem oseb, in se zahteva, da se- . . MA__.. , . '. * , , \ . _„ raite svoi ust Amci ikanski natski odbor uvede glede tega uvjiv . preiskavo. ' Slovenec ! . m® zvišala plača, namreč od $43 na $49.50 na teden, ter se jim je pri tem obljubilo, da t ; / \ Med New Yorkom in Bermuda otočjem se namerava upostaviti redni zračni promet in gornja slika kaže orjaški vodni aeroplan "Bermuda Clipper", predno je nastopil prvi polet, s katerim se je ta zračna zveza otvorila. Obsojen radi požiga Pred mariborskim senatom je bil obsojen na 0! mesecev strogega zapora 46 letni tesar Anton Recek iz Večeslavcev v Prek-murju radi požiga. Recek se je pred nekaj leti vrnil iz Kanade: pal se je zaradi svoje nasilne narave začel prepirati z vsemi sosedi. Kmalu so začeli dobivati tudi grozilna pisma v katerih se obeta maščevanje s požigi. Trikrat je v resnici tudi gorelo in teh požigov so obdolžili omenje nega Receka, katerega so obsodili, dasi je vse odločno tajil. --o- Smrtna kosa V Slavonski Požegi je umr Anton Sočanin, priljubljen finančni svetnik v pokoju, star 78 let. — V Mariboru je umrla Magdalena Serk, bivša hišna po-sestnica in velika dobrotnica re-vežev, stara 90 let. — V Ljubljani je umrl Josip Kraljič, zva-ničnik državnih železnic. -o- Kap V Kandrčah pri Vačah v litijskem okraju je kap zadela uglednega posestnika Ivana Obrezo, (po domače Dobr-lavčanov Janče.) Bil je 26 let župan občine Kandrše. Star je bil 70 let. --o- Cerkev bodo obnovili Cerkev Device Marije v Vojniku bodo letos obnovili. Ta cerkvica je nastala že ie-ta 1681-82 in se kmalu razvila v božjo pot in sicer radi kipa v glavnem oltarju. Cesar Jožef II. je dal cerkev zapreti, toda domačini in božjepotniki so z deputa-cijo dosegli, da se je cerkev leta 1822 slovesno odprla in prenovila ter tako postala zelo obiskovana božja pot. — Pri letošnji obnovitvi bodo cerkev od znotraj tudi poslikali in napeljali v cerkev elektriko. -o- Drag oreh Lesni trgovec Vokač iz Do-bovca, tako poročajo iz Zagorja, je kupil od nekega posestnika na Dolu pri Vačah krasen oreh za ceno 3600 dinarjev. Prodajalec je z lepo svoto .prav zadovoljen, enako tudi kupec, čeprav ga bo samo spravljanje oreha na postajo stalo še nadaljne tri tisočake. -o- V oko ga je zabodel Že lansko leto sta se 25 letni poljski delavec Jože Pu-sar od Sv. Ruperta pri Laškem in Ivan Mlakar, na poti proti domu sprla. Mlakar je dvakrat z roko sunil Pusarja, kar je slednjega tako razto-gotilo, da je odprl nož in sunil z njim Mlakarja v oko, katerega so mu morali pozneje na kliniki v Ljubljani odstraniti. Pusar je bil obsojen na 1 leto zapora in na plačilo 500 dinarjev, DENAR V STARI KRA,! Včeraj lošiljamo po dnevnem kurzu, so bile naše cene: V Jugos'avijo: Za: Din: $ 2.55 .............. 100 $ 5.00____________ 200 $ 7.20 .............. 300 $11.65 .............. 500 $23.00 ..............1000 $45.00 ..............2000 V Italijo: Za: Lir: $ 6.50 ____________ 100 $ 12.25 __________ 200 $ 30.00 ............ 500 $ 57.00 ............1000 $112.50 ............2000 $167.50 ............3000 Pri večjih svotah poseben popust. Za izplačila v dolarjih: a $5. pošljite $5.75. — Za $10. pošljite $10.85. — Za $25. pošljite $26.00. Vsa pisma pošljite na: JOHN J ERICH 1849 W. Cermak Rd., Chicago, 111. e?——— ' AM ERIKANSKI SLOVENEC' Petek, 11. junija 1937 Amerikanski Slovenec gj^jv k*t ♦ A.m*rMm is SffF ' Ustanovljen teta lSSf< ' Iriajt -mak dan nuna (klikov in dsevov »o Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. HtLsior uredništva in 9849 W. Cermak R«L,* Chicago] 1849 W. Cennak Rd., r - Phone: CAKAJL 5544. Pablished hgr: EDINOST PUBLISHING CO. Addreas of pmbUcatkm^Oem: Teleion: CANAL 55*4 Naročnina: Za celo leto — Za pol leta — Za četrt leta „. Za Chicago, Za celo leto -Za pol leta — Za četrt leta „ .45.00 _ 2-50 .. 1.50 in Evropo: ______$6.00 _____3.00 ............ 1.75 Sobacsiptim: For one year---— For half a year-- For three months----- Chicago, Canada aad For one year------ For half a year-- For three months ------- _ 2-50 _ La .$648 _ 3JM .. 175 Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in ooi pred dnevom, ko izide Ust—Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača.___— POZOR!—Številka poleg vašega naslova na listu znači, do kedaj imate list plačan. Obnavljajte naročnino točno, ker s tem veliko pomagate listu. ______ Entered as second class matter November^ 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3. 1879. ___ J. M. Trunk: Slovenski—Whiffin moremo poročati to le iz brzojava, ki ga je prejel baltimor-ski nadškof Curley od irskega škofa Doorlya iz Elphina na Irskem: "Father O'Flanagan suspended April 1925, Faculties not restored." — Tako, .tak odličen duhovnik je to, kateremu še celo Prosveta slavo poje. Se razumemo. Kar kedaj Prosveta hvali, so navadno vedno take smeti, ki katolištvu škodujejo. Daleč bi prišel, kdor bi rdečim listom v takih slučajih kaj verjel! KAMPANJSKI AGITATORJI POZOR! Vsi oni, katere smo že s posebno dopisnico opozorili , da naj čimpreje vrnejo svoje kupone, ki so jih dobili za nove poslane naročnike tekom kampanje, se še enkrat uljudno prosijo, da naj čimpreje kampanjske kupone vrnejo Upravi "Amer. Slovenca" ter si iz kataloga izberejo zaželjene nagrade. Uprava želi, da vse nagrade skupaj naroči, ne pa vsako posebej. Prosimo, da vsi, ki se jih to tiče skušajo čimpreje svoje kupone vrniti ter sporoče kake nagrade želijo, da se zadeva zaključi in uredi.—TJvrava "Am. Slovenca". -o- Z GRIČKA MALE CVETKE V Ameriki imamo Petra Whiffina, ki biča katoliško cerkev, da je prešerno veselje tam, kjer smatrajo to cerkev kot nesramnico, kakor je jo smatral Voltaire (eeras-sez 1 enfame, je zapisal), in nekaj značilnega pokimavanja tudi tam, kjer stoji katoličanstvo na vrlo šibkih nogah in je le beseda in zelo pomanjkljivo. Odmev čutimo tudi mi katoliški amerikanski Slovenci, ker ta Whiffin je našim odpadlim in švigašvagarskim "katoličanom" prav mastna pečenka. Ničevo. Od nekdaj je imela katoliška cerkev rovarje tudi od znotraj, kak dober namen pri tem ni na mestu, ker sredstvo je napačno, in namen ne opravičuje takega sredstva, ko je škoda ogromna. Jaz bi ne hotel biti v koži tega Whiffina. Vse kaže, da je vstal tudi med Slovenci v starem kraju neki Whiffin. Profesor Edvard Kocbek, "voditelj mlajše katoliške inteligence", je napisal v "Dom in Svetu" članek, ki je našel poln© priznanje v nasprotnem taboru, da vzklikne dopisnik v "Prosveti": "Gotovo je in častitanja vredno, da je storil Kocbek pošteno in zanj, ki je znan katoliški literarni delavec, pogumno dejanje. S tem člankom je rešil čast vsaj nekega dela slovenske katoliške inteligence v odnosu do fašizma in fašističnega nasilja". Taka hvala in pohvala je najmanj vrlo sumljiva. Morda posta nejo še celo ateisti "notranje zbrani" in se spreobrnejo. Prav, če bi se. Zadeva se nanaša na španske razmere, in te so hudo zamotane. Noben katoličan ne more biti za kak fašizem, izmed dveh je to kvečemu le manjše zlo v primeri z razredno diktaturo, in če gre v Španiji le za borbo zoper španski in Francov fašizem in za pravo in pravično demokracijo, potem bi bilo Kocbekovo stališče nekako opravičljivo. Da so bile razne reforme na Španskem nujno potrebne in so bili nedostatki tudi pri katoliški cerkvi, prizna vsak, ki je za ekonomsko pravičnost, saj je n. pr. sam papež opozoril mehikansko cerkev na to pravičnost. Kocbek hoče sicer ščititi cerkev in noče zmanjšati krivde zločinov, ki so se dogodili nad cerkvijo in se še dogajajo, ampak veselje v nasprotnem taboru mu lahko odpre oči, da ne gre morda za kak fašizem, in so vzroki strašnega obračuna v Španiji sicer družabni, ampak tudi verski. Ko bi brezverski krogi ne videli, kako teče voda na njih mline, bi ne hvalili. "Nazadnje objavlja Kocbek proglas katoliških pisateljev, učenjakov in duhovnikov, ki iz Madrida pojasnjujejo vsemu krščanskemu svetu resnico o Francovem uporu", poroča dopisnik. Prav, ako je tako. Ampak po A-mariki je hodil tudi neki Sasola, in hodi zlaj O'Flanagan, oba "katoliška" duhovnika in v kolarju, in ti "katoliški" ^alo gorko sonce ves ..„..,.,,. -, . , , i/- u -ji, cas m nas dobro grelo, krogi iz Madrida, kjer od izbruha revolte se noben duhovnik ni imel maše, hm . . . tudi to je vrlo sumljivo o kakovosti teh "katoliških" krogov. "Katoliški" pisatelj je tudi Peter Whiffin in celo duhovnik, in tak pisatelj tudi Kocbek ... in divijo se tem "katoliškim" pisateljem krogi, katerim je vse res katoliško prava gnusoba. Nasprotnikova hvala — sam Bog naj me je varuje. Slovenski Whiffin . . mlajša katoliška inteligenca . . Precej so mi znani! Pisali so o — katoliških komunisth... ne bo morda tako hudo, ampak prišel sem v dotiko s to mlajšo katoliško inteligenco, pa sem po petih minutah spoznal, da je vsa tista hvalisana "notranja zbranost" prav navaden materializem, na katerem trpi danes pač ves svet, in pri tem katoličani niso izvzeti. Johnstov/n, Pa. Vsako leto imama procesijo s sv. R. T. na gričku Male Cvetke tretjo ned. po Binko-štih med osmino Srca Jezusovega. To pa zato, ker je drugo ned. procesija v sosedni župniji sv. Mihaela na Brownstownu po vrtu , kamor gremo pomagat mi ondotne-mu župniku Rev. M. Pfeilu, on pride naslednjo nedeljo pa k nam, da vodi naš sprevod. Kolikor moč okrasimo za ta slovesni dan naš griček. Trije oltarji so zunaj cerkve, eden na vrhu grička, dva sta pa pri kapelah namreč Spo minski in lurški, kjer se poje evangelij in molitve, četrti je v cerkvi. Vse se opravi po ob redniku v domovini Collectio Rituum v lavantinski škofiji v latinskem jeziku. Ob deseti uri je maša s petjem v lurški kapeli kjer se zbere veliko ljudi od blizu in daleč. Po maši se prične procesija natančno po oznanjenem vslporedu, za kar je skrbel Rev. Pij. Pevke so lepo pele vzvišene himne o sv. R. T. Letos so prvič nastopile pod svojo zastavo članice dr.Kršč. Mater, ki jo je nosila jaka Berta Pečjak s svojima sprom-ljevalkima Marv Martinčič in Mary Gracer. K naši procesiji je prišlo tudi 14 Kolumbovih vitezov v uniformi nekaj iz naše župnije in nekaj iz Johnstowna, Patena in Car-roltowna. Pri zelo ugodnem vremenu se je zvršila procesija s sv. R. T., dasi se je zjutraj nebo pooblačilo, pa so se pozneje oblaki razpršili in ljah prihajajo ljudje ga obiskovat. Letos je posebno ves bujnem cvetju, ker je bilo zadosti dežja in sonca. Vrt je lepo obdelan in posejan z vsakovrstnim sočivjem in zelenjem, tudi trta čvrsto napreduje. Prvi letošnji piknik bomo imeli v ned. popoldne 20. jun. nasproti naši cerkvi. Ker je ta prostor tako pripraven za to prireditev, upamo obilne udeležbe. V nedeljo 27. junija bo pa v Zolbe parku piknik za Moxham v korist ondotni cerkvi sv. Ane. Na oklicih so: Emmett Edelmann in Ana Potokar; Rihard Tursič in Angela Vav-tar. Poročevalec LEPA IGRA NA WILLARDU Willard, Wis. Prihodnjo nedeljo 13. junija bomo imeli pri nas lepo igro "Jaz sem nedolžna." Igra je v treh dejanjih, katero priredi društvo sv. Družine KSKJ. Osebe v igri so: — Peter, posestnik — Mr. John Brežic; Ana, njegova žena — Mrs. Brežic; Reza, Petrova mati — Mrs. Fr. Vo-lovšek; Marica, služkinja pri Petru — Miss Josephine Pe-rovšek; Bogata gospa — Mrs. Jos. Pekol; Anton, Petrov brat — Mr. Richard Rakovec. Program: Nagovor — Mr. Ludvik Perušek; Slovo — pojeta Ludvig Perušek in Miss Josephine Perovšek; Sem zaničevan, Tožba, Upanje — poje Mr. Perušek. N— To se poje pred prvim dejanjem. . Po prvem dejanju, to je med odmorom, poje pesem "Ljubezen"— Miss Josephine Perovšek. Po drugem dejanju med odmorom pojeta angle-« ško Mr. in Mrs. Brežic in sicer "Mother still prays for you Jack" in "Mother and Daddy of mine." Začetek bo takoj po cerkveni pobožnosti ob 7 :30 zvečer. Vstopnina za odrastle Kako ljub in drag je naš griček ljudem se vidi iz tega, ker celo popoldne ob nede- = nrr-i ' .....r nnmr t—a: 25c, za otroke 15c. igri je ples in prosta zabava. Z vsem bo najbolje preskrbljeno. — Igrovodja je Mr. Ludvig^ Perušek. Prav vljudno ste vabljeni vsi rojaki iz okolice kot iz Owen, Marshfield in Green-vvooda. Le pridite, saj ste nam obljubili in mi vam obljubimo, da se ne boste ke-sali. Poročevalefc -o- ŠIRITE AMER. SLOVENCA CERKVENI PIKNIK V MILWAUKEE Milwaukee, Wis. Kdor pravi da se Slovencev Milwaukee ne more zainteresirati za skupno delo, se moti. Na južni strani mesta, ravno na oglu Devete in Mineral ceste, se skriva mala cerkvica, ki je naša, last celega naroda. Majhna je, skromna je, revna je — je pa naša in edina priča slovenske vzajemnosti in edinosti v Milwaukee. Na tem puklastem svetu dobiš dosti ljudi, ki trdijo, da ne verjamejo ničesar razven kar so potipali z obema rokama. Tak je moj prijatelj, neveren Tomaž, ki trdi, da je že davno zgubil vero v zmožnost in složnost svojega naroda. Ni sam. Število takih Tomažev je množica. Trikrat me je vprašal zadnji teden: "Ali boste res zidali pri sv. 'Janezu?" "Pojdi in poglej-va," sem mu odgovoril. Rečeno, storjeno. Res je! Lansko leto se je kupilo kos zemljišča. Stavbo na zemljišču se je letos spravilo s pota in na istem mestu polagajo sedaj temelj za novo župnišče. Ko bo župnišče gotovo se bo podaljšala cerkev. Predno bodo tepke zrele, bo župnišče pod streho. "Kako to mogoče?" se je začudil moj zna nee in položil , vseh deset prstov na razmetano prst da se prepriča o resničnosti mojih trditev. "Prav lahko," mu odgovorim. "Imamo nadškofa ki se zanima za napredek Slovencev; imamo dva vestna duhovnika ki se ne bojita ne kritike in tudi ne dela; poleg tega imamo tudi dosti revnih slovenskih družin, ki še niso pozabile reka: "Za staro vero, star denar, zato ti vedno bodi mar." Kadar se spravi skupaj taka druščina z enim skupnim namenom, mora iti spod nog kot bi mazal s kolomazom. Če bo šlo tako naprej, bodo neverni Tomaži dočakali še marsikakšno presenečenje v Milwaukee. Vsaki dan kaže bolj jasno da je središče slovenskega žitja in bitja v Milwaukee še vedno okolu cerkve sv. Janeza Evangelista. Vsem tistim, ki se zanimajo za življenje našega naroda v Milwaukee, bodi povedano, da se bomo sešli vsi ki želimo uspeh in napredek slovenski cerkvi, v nedeljo popoldne, dne 13. junija v Sagadinovem parku na Katoliški Slovcnci, podpirajte svoj list "Amerikanski Slovenec*'! Mr. Lustik je že' precej časa v bolnišnici in sicer zaradi zastrupljenja krvi. — Moj sin Anton Meglen je tudi imel zastrupljenje krvi in je bil v bolnišnici, pa mu sedaj gre na bolje__Mrs. Mary Peterim je bila operirana in je operacijo srečno prestala. — Operirana je bila tudi Miss Silvija Tekavec, ki je-operacijo srečno prestala in se ji obrača na bolje. — Joe Bre-gar je tudi bolan in sicer ga boli roka. — Hudo se je pobil na glavi Mr. Ludvik Pe-ček in se zdravi v Corvin bolnišnici. — Vsem bolnikom želimo skorajšnjega zdravja. — Mrs. Angela Kral, mati številne družine tudi trpi, ker jo noga boli že tri mesece in mora hoditi k zdravniku. Želimo ji, da bi skoraj okrevala. — Vsi bolniki so naročni- nože. Želimo novoporočen-cem. obilo sreče in božjega blagoslova. — Ženitovanje je bilo na domu Mrs. Petkovšek, zvečer pa v dvorani sv. Jožefa, kjer je bilo vsem dobro in obilo postreženo. Kuharice so se najbolje pripravile. Lepo je bilo v cerkvi, kjer je štiri pare tovarišev in tovariše pristopilo k sv. obhajilu. — Na ženitovanju so bili tudi naš zlatomašnik Rev. Ciril Zupan, ki so napravili novo-poročencema prav lep iri pomemben govor ter jima želeli vse najbolje. Tem željam smo se tudi vsi pridružili in želeli, da novoporočenca Bog dolgo let živi in ohrani v zdravju in z,adovoljnosti. — Ne smem pozabiti omeniti, da je naš Mr. John Germ lepo pel v cerkvi pri sv. maši in (Dalje na 4. str.) TARZAN IN LEOPARDSKI LJUDJE (Metropolitan Newspaper Service) Napisal: Edgar Rice Burroughs TljTrh/oiT Dobro čtivo napravi človeka, da misli in da dobiva boljše misli. Slabo čtivo pa v človeku ubija vsako inicija-tivo do dobrega in do dobrih misli. Kakor povsod, tako tudi pri čtivu — iz slabega, samo slabo izvira. \ - • O tistem irskem duhovniku Mihaelu O'Flanagan, ki zadnje tedne nastopa po Ameriki za španske lojaliste in o katerem so tudi naši rdeči listi s takim veseljem poročali, kot češ, vendar se dobi še en pošten duhovnik na svetu, Orando se je bil ravho shičajno ivrl, jc zagledal strašne može, katere je takoj spoznal za Leopardske ljudi. Bil je drugače srčen vojščak, toda oh pogledu na le človeške pošasti je v divjem strahu zakričal. Tarzan je zaslišal ta grozen krik in hitel na pomoč. Toda ali more en sam proti tolikim kaj opraviti? . . . . . . Nekako istočasno, dva dni hoda od tod proti vzhodu se je vlegla na priprosto mrežo, ki je nadomestovala posteljo, mlada deklica. Bila je silno utrujena od celodnevne hoje skozi neprehodno džunglo, po kateri je hodila na čelu njej podložnih safarov. Hotela je zaspati, a od prevelike utrujenosti ni mogla. Komaj je nekoliko stisnila oc i skupaj da jo objame blagodejni spanec, že jih je zopet odprla. Vsakovrstni: misli so se ji podile po glavi in jo spominjale na brezštevilne nevarnosti katere jc že prestala in katere bo še morala, predno konča svojo pol. Toda resničnost, ki jo je čakala je bila še vse strašnejša. Na koncu kempe kjer se je hotela deklica odpočiti je stražil mlad, na pol nagi črnec. Bil je vesten v svoji službi. Kar naenkrat se je pred njim dvignilo nekaj strašnega ,kar ga jc napolnilo z grozo, da je strahovito zakričal in je odmevalo po džungli: "Leopard-ski ljudje! Leopardski ljudje!" in že je mrtev padel po tleh. Petek, 11. junija 1937 'AMERIKANSKI SLOVENEC' Družba sv. Družine (THE HOLY FAMILY SOCIETY) VSTANOVLJENA 29. NOVEMBRA 1914. rZedinjenih Državah S-J^. Tli Lnkorp. t drž. Illinois Severne Amerike. ^COcZ' «Hh«Ct, tU. 14. maja 1915. Naše geslo: "Vse za vero, dom in narod; vsi za enega, eden za vse." GLAVNI ODBOR: Predsednik: George Stonich, 815 N. Chicago St., Joliet, 111. 1 podpredsednik: Joseph Klepec, 901 Woodruff Rd„ Joliet, 111. 2. podpredsednik: Kathrine Bayuk, 528 Lafayette St., Ottawa, 111. Glavni tajnik: Frank J. Wedic, 501 Lime St., Joliet, 111. Blagajnik: John Petrič. 1202 N. Broadway St., Joliet, I1L Duhovni vodja: Rev. Anzelm Murn, Willard, Wis. Vrhovni zdravnik: Dr. Martin J. Ivec, 900 N. Chicago St., Joliet, 111. NADZORNI ODBOR: Andrew Glavach, 1748 W. 21st St.. Chicago, 111. Jakob Strukel, Rout No. 1, Plainfield, 111. Joseph L. Drasler Jr., 925 Wadsworth ave., Waukegan, 111. POROTNI ODBOR: Anton Štrukel, 11Q1 — 5th St., La Salle, Illinois. Joseph Pavlakovich, 39 Winchell St., Sharpsburg Station, E. Pittsburgh, Pa. Mary Kremesec, 2323 So. Winchester Ave., Chicago, 111. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. Cermak Rd., Cnicago, 111. Do dne 1. januarja je D. S. D., izplačala svojim članom in članicam, ter njihovim dedičem raznih podpor, poškodnin in posmrtnin, ter bolniških podpor v znesku $155,757.00. Zavaruje sa lahko za $250.00, $500.00 in $1000.00. V mladinski oddelek se otroci sprejemajo od rojstva pa do 16. leta in so lahko v tem oddelku do 18. leta. Roja'ki(inje)! Pristopite k Družbi sv. Družini I CENTRALIZACIJA SIGURNA PODPORA. — D. S. D. 100% SOLVENTNA. IZ URADA GLAVNEGA PREDSEDNIKA DSD. Joliet, Illinois. V zadnji izdaji glasila je bilo priobčeno, da se bo vršila deseta redna konvencija meseca avgusta. Sedaj sledi vprašanje, kaj se bo neki dobrega storilo v prid DSD med sedanjo in prihodnjo konvencijo. Odgovor na to je lahka uganka, ker DSD ne prosi nič takega, kar bi ne bilo mogoče doseči. Edino kar nas prosi je, da se v tem konvenčnem letu kolikor mogoče potrudimo in ji pridobimo čim več novega članstva v oba oddelka kot pravo konven-čno darilo. Namesto da bi govorili kdo bo neki izvoljen za delegata ali delegatinjo, pojdimo raje na delo za novim članstvom; cenjena društva si pa bodo izvolila delegate po svoji najboljši previdnosti brez vsake politične propagande. Naša sveta dolžnost je ,da imamo duha napredka pred seboj. Vsake male osebnosti moramo opustiti in delati samo za največji namen, za povzdigo naše bratske organizacije DSD. Kakor je bilo že poročano, bomo morali po državnih zahtevah izdati nove zavarovalne police (certifikate), vrejene po državnih predpisanih zakonih, ki so prirejeni za vse bratske podporne organizacije. — Nadalje vidimo, da je DSD pokazala 103% solvent-nost. Seveda, kakor vam je znano, imamo dva razreda A in B. Razred B je solventen, razred A pa ni. Radi tega je nujno potrebno, da prihodnja k&nvencija glasuje za razred B, to je, da iz razreda A pristopijo v razred B. Po predpisani lestvici ki jo plačuje razred B je nekoliko višja od prve in je takozvana "American Experience Table Rates of Mortuary" s 3*/^% obresti. Vzemimo na primer člana, ki je 35 let star. Za $1000.00 plačuje $1.45 na mesec; v razredu B bo plačeval $1.70 za $1000.00; za $500.00 polovico manj. Ampak, njegove police bodo imele različno denarno veljavo kot n. pr. 60 ali 70 letno starost, potem posojilo v gotovini, itd. Ako napravimo to spremembo, bo imela DSD $10,000.00 rezerve, ki se bo lahko prepisala v rezervni, oziroma stroškovni sklad, tako, da se bo lahko izbrisalo $4,500.00 primanjkljaja in še bi ostalo $5,500.00 gotovine, ki bi pripadala v stroškovni sklad. — To bodo važne reči, s katerimi se bo bavila prihodnja konvencija in ki bodo morale biti sprejete, ako nečemo, da bi se z nami godilo kot se godi z nekaterimi amerikanskimi organizacijami, ki so predolgo čakale na to spremembo. Nadalje želim cenjenim društvom veliko uspeha na njihovem delovanju v kampanji za novo članstvo. Ako gremo na delo, lah-Ico pridobimo še mnogo članstva v oba oddelka in s tem pomnožimo članstvo za našo slavno DSD. — S sobratskim pozdravom. GEO STONICH, gl. predsednik. POPRAVEK. — V zadnjem poročilu iz urada predsednika DSD. sta se vrinili dve pomoti. Tako je tam pisano, da se bo vršila letos deveta konvencija DSD., pa bo to že deseta konvencija. — Druga pomota je, ko stoji zapisano, naj si društva volijo delegate v mesecu juniju. Pravilno bi se moralo glasiti, da si naj društva volijo delegate v mesecu juniju in juliju. — Toliko v blagohotno pojasnilo. — Pom. ured. ■--o-- IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA DSD. Joliet, IUinois. V zadnji številki našega glasila smo čitali naznanilo po našem gl. predsedniku Mr. George Stonich, glede naše prihodnje konvencije. Torej, ker zaradi novih državnih postav v Illinois nam ni mogoče imeti konvencije v Pittsburgh-u, zato je bilo sklenjeno po gl. odboru, da se deseta (10) redna konvencija DSD vrši v mestu Chicago, 111., in namreč zadnji teden meseca avgusta t. 1. Delegatje(inje) se naj volijo v mesecu juniju in juliju in vsako društvo naj tudi izvoli enega namestnika(co) za to, če se slučajno izvoljenemu delegatu (inji) kaj primeri, da se potem lahko pošlje namestnika (co). Vsako društvo je upravičeno do enega delegata (in je) in društvo ki šteje več kot (75) do 150. članov(ic) po dva delegata (in ji), in tako naprej za vsakih 75 ali manj čla-nov(ic) po enega delegata(injo) več. Vsa imepa delegatov (in j) iii namestnikov morajo biti poslana na glavni urad vsaj do dne 10. avgusta t. 1. Ako ne bo katero društvo poslalo delegata (in jo) naj tudi tako naznani na glavni urad do omenjenega časa, in lahko se tudi izbere katerega drugega namreč, gl. uradnika(co), dele-gata(injo), da zastopa društvo, ampak ne pri glasovanju za tisto društvo. Predragi mi člani (ce)! Prihodnja konvencija bo velikega pomena za našo organizacijo. Kajti, državni zakoni v Illinois kjer smo inkorporirani, so skoraj popolnoma spremenjeni, in zato bomo morali biti jako predvidni, kaj bomo na konvenciji sklepali. Dobro je, da pričnemo razmotrivati, kaj bi bilo koristno za skup- no članstvo, ampak obenem moramo tudi paziti, ako se zadeve ujemajo z novimi postavami. Nove postave glede bratskih organizacij bodo šle v veljavo z dnem. 1. julija t. 1., in kaj te nove postave kažejo pa ni nam še popolnoma zhano, dokler ne prejmemo (copy) kateri kapi pravijo da bodo izdani v stiskani formi okoli dne 1. avgusta t. 1., ampak, to ne sme zapirati pot za izdajati naša priporočila, navodila in ideje. Zatorej, kakor sem že omenil prav je, da pričnemo razmotrivati kaj bi bilo koristno, in zato tudi prosim vsa naša društva male in velike, da naj tako store, in najboljše bi bilo takole: Vsaki član(ica) kateri ima kakšne dobre stvari naj jih predstavi na društveni seji in če društvo vidi, da je dobra stvar, potem se lahko pošlje na naše glasilo Amer. Slovenec, da se da v javnost. To pa zato, če bi vsi posamezni dajali stvari v glasilo, mogoče ne bi prostor dopuščal in tako bi kateri zameril ako ne bi njegov dopis bil priobčen. Nadalje: znano nam tudi je, da vse zadeve, ki pridejo od strani društva, so bolj legalne in pri-poznane, kot pa od enega posameznega. Meni je tudi znano, da so člani in članice, ki imajo dobre in koristne stvari za prinesti naprej, ampak se tako rekoč sramujejo. Zato Vas prosim, pokorajžite se. Pojdite na vašo društveno sejo in podajte svoje mnenje, ker le tako bo konvenciji mogoče zadeve rešiti po najboljši moči. Ob tem času se moram tudi javno zahvaliti vsem Pittsburgh-žanom za tako lepi sprejem in postrežbo katera je bila meni dana. Res, prav veseli me, da sem prišel na slavnost 20 obletnice našega društva sv. Družine štev. 11, ker se je vse tako lepo izvršilo. Ni meni mogoče se vsakemu po imenu zahvaliti, ker tako bi mogoče katerega izpustil, ampak naj tukaj omenim enega našega člana in to so Rev. Father Kebe. Njim se prav močno zahvalim, ker so pri osmi sv. maši, katera je bila darovana za žive in mrtve člane in članice slavnega društva, za tako lepo pridigo in povzdigo slavnega društva in Družbe sv. Družine. Ravno tako so tudi dali lepi govor popoldan na Katoliškem shodu, in zvečer na društvenem banketu. Father, lepa Vam hvala, in Bog Vas živi! V nedeljo popoldan je bilo tudi lepo za videti, ker na Katoliškem shodu je bila dvorana napolnjena. Prav je, da se za to delo tako zanimate, ker dolžnost nas katoličanov je, da naši mladini dajemo prave izglede, in da pazimo na to; da ne čitajo časopise kateri nasprotujejo naši veri. Saj je bilo nam že dokazano po onih, ki niso nič verovali in so bili nasprotniki vere. Ko' je pa zadnja ura bila, so vse svetnike skupaj sklicevali. Zato prav je, da se držimo tistega, za kar so se naši starši trudili. Kar se pa tiče banketa pa moram reči, da je bil eden izmed najboljših katerega sem se dosedaj udeležil. Priprava je bila izvrstna, in tukaj se moram naj prvo zahvaliti kuharicam in kelnari-cam, kajti vse je bilo jako okusno in dobro postreženo in znam, da je bilo vsem po volji. V imenu celokupnega glavnega odbora se vsem skupaj prav močno zahvalim za tako lepo udeležbo na slavnostnem banketu; govornikom(icam) pa lepa hvala «a naklonjenost, katero so meni izkazali kot stoloravnatelju, in za čestitke slavnemu društvu. V ponedeljek, to je (Decoration Day), sq me pa vzeli v avtomobilu na ogled mesta Pittsburgh in druge okolice. Obiskali smo več prijateljev in znancev, kjer smo bili tudi vsi dobro sprejeti in postrežem tako, da smo skoraj bili vsi malo po rudeče dekorirani. Slišal sem o Pittsburghskih hribov, ampak meni so se celo dopadli, ko sem jih videl. Sploh celo mesto je meni jako priljubljeno, in ob moji prvi priliki hočem zopet mesto Pittsburgh obiskati. Torej, vsi, ki ste šli meni na roko, sprejem in postrežba je bila za kralja, in zato se ne moram zadosti zahvaliti, prosim pa, da kadar pridete v Joliet, da mi boste dali priliko, da hočem vam poskusiti povrnit. Društvu sv. Družine štev. 11, ter sedanjim in bivšim uradnikom (cam) se pa zahvalim za njihov trud, katerega so imeli v vseh teh 20 let, ker to društvo se šteje kot eno izmed'.najboljših pod okriljem Družbe sv. Družine. Želim, da tudi za naprej ostane prava sloga, bratska in sosesterska ljubezen, ker to je edini korak do večjega napredka. Torej še enkrat vsem prav prisrčna zahvala, ter vam želim vsega dobrega in Bog vas živi. S spoštovanjem in bratskim pozdravom ostanem Vaš udani za DSD. FRANK J. WEDIC, glavni tajnik. -o- »imiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiHiiiiiinniiciiiiiiiiiimnniBinniiniiniiiiiiiin Dopisi lokalnih društev QiuiiiiiiuiniNMiIiiTcliiiiiijiiiiinMiiiiiiiiiitiiiiiiifuiiiQiiiiiiiiiiiit« ČLANSTVU frRUŽBE SV. DRUŽINE! Chicago, III. Glavni odbor Družbe Sv. Družine je objavil, da se bo vršila deseta redna konvencija te organizacije letos v Chicagu, pričenši zadnji pon-deljek meseca avgusta. Društvi Sv. Ivana Krstitela št. 13, in Sv. Terezije št. 16, priredite ob tej priliki slavnostni banket v nedeljo, 29. avgusta, ob 1. uri popoldne, v šolski dvorani sv. Štefana. Prosimo vsa slovenska društva v naselbini, da na ta dan ne prirejajo svojih prireditev. Ker nas vsled te prireditve in konvencije čaka veliko dela in truda, je zelo važno, da se članstvo društev Družbe Sv. Družine udeležuje prihodnjih sej polnoštevilno, da se bo izpopolnil pripravljalni om C ' ' 1 • ' I sla: o v oj i k svojim! "tiskarna Amerikanski Slovenec" ticka vse vrate tiskovine, lično in točno za organizacije, društva, in posameznike. Cene zmerne delo dobro. Vprašajte nas za cene, predno oddaste naročilo drugam. 1849 W. Cermak Road Tel. Canal 5544 Chicago, Illinois Najboljše pivo bote pili na partijah, društvenih veselicah, piknikih, če naročite "MONARCH" pivo od JOHNA KOfHEVARJA West Side Distributor of MONARCH BEER \ 2215 W. 23rd Street CHICAGO, ILL. Telefon Canal 6177 ago. Zdi se, da teh — pastirjev ne doseže niti kaka komunistična piatletka, niti ne vsa amerikanska mašinerija. Eh.. er..ti pastirski narodi. * Tudi tragedija. Prosveta prinaša sliko, ko mašuje duhovnik in stojijo za njim Baski, ki se borijo vsaj na strani madridskih komunistov. Tragedija. Parnik Habana je pripeljal nekaj baskiških otrok na francosko obrežje. Saj veste, kako je' zdaj oficielno med Francozi. Več sto komunistov je pričakovalo d e c o iz Bilbao in godba jih je pozdravila z moskovsko internacionalo. Prava koromandija za katoliško deco, nikoli še niso sli-šali, kaj hoče ta melodija povedati. Usluga je vredna uslu* ge. Katoliška deca je odgovorila s spevi, ki hvalijo Zveli-čarja in njegovo deviško mater. Tako je bilo vsaj dozdaj tam v daljni njih Vasconiji. So morali ti francoski komunisti požirati! Kaj bo s to deco, kadar se povrne ? Ali bo še potem pela te himne ljubezni, ali pa bo pela moskovsko himno sovraštva in obupa in bo še potem prežeta od blažene ljubezni, ali pa bo stiskala pe-sti9 Tragediia že zdaj, pozneje lahko še hujša. -o- NOVO OROŽJE PROTI HRIPI Italijanski listi poročajo o novih uspehih mednarodne brezžične zdravniške pomoči. V zadnjem času se je n. pr. trinajst italijanskih parnikfcv, ki imajo zdravnika na krovu, na visokem morju obrnilo na vodstvo te pomoči za zdravniške nasvete. Italijanski zdravniki, ki so na razpolago organizaciji, so si dali brezžično opisati pojave in potek poedinih obolenj na omenjenih parnikih in brezžično so sporočili tudi svoje nasvete, ki so jih na parnikih upoštevali s tem uspehom, da so pacijenti v vseh primerih o-zdraveli. Največji uspeh je bil pač ta, da so na ta način premagali epidemijo hripe, ki se je pojavila na parniku "Providenza," ko je plul v ekvatorskem pasu. -o- Katoliška društva, naročajte svoje tiskovine cA katoliške tiskarne "A. S." DR. J. E. ZDRAVNIK IN KIRURG 2000 W. Cermak Road CHICAGO, ILL. Uradne ure: 1—3 popoldne in 7 —2 zvečer izvzemši ob sredah. Rezideneni telefon: La Grange 3966 Uradni telefon: Canal 4918 PO DNEVI NA RAZPOLAGO CELI DAN V URADU. ROJAKI SLOVENCI! Kadar želite o-krasiti grobove svojih dragih, ne (»ozabite, da imate na razpolago lastnega rojaka. Postavljam in izdelujem vss vrste nagrobne spomenike v vseh naselbinah države Illinois. Cene zmerne, delo jamčeno, postrežba solidna. S>-oriporočaml Kadarkoli nameravate kupiti nagrobni spominski kamen, pišite na podpisanega za vsa pojasnila in za cene. V Vašo korist bo. Joseph Slapničar SLOVENSKI KAMNOSEK 1013 North Chicago Street, JOLIET, ILL. Telefon 2 - 4787