Das Amtsblatt erscheintjeden Donnerstag, Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 3 fl. für portopflichtige Abonnenten 3 fl. 50 kr. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 3 gld.. za poštnini podvržene naročnike 3 gld., 50 kr, 30. November 1899. Amtsblatt Bezirkshauptmannschaft 2. Jahrgang. pettau. 30. novembru 1899. Uradni list okrajnega glavarstva v Ptuji. An siimmtliche Gemeindevorstehungen. 8. 32527. Zum Viehvcrkchr mit den Ländern der ungarischen Krone. Zufolge Kundmachung der k. k. Statthalterei in Graz vom 18. November b. I., Z. 39011, ist die Ausfuhr vou Schweineil nach den Ländern der uu-garischen Krone wegen des Bestandes der Schweinepest ans der Gemeinde M. Dreifaltigkeit bei Satter« Brunn und ans der Gemeinde Jmuctürmin verboten. Hievon werden die Gemeindeämter mit dem Bemerken in Kenntnis gesetzt, dass aus jeweilig ver-senchten und deren Nachbargemeiudeu keine Schweine znm Verkehre nach den Ländern der ungarischen Krone zngelassen werden dürfen. Pettan, am 25. November 1899. Kalender. A) Für Gemeindeämter. Vorzulegeu sind: 1. Bis längstens 2. December die militärischen Aufenthalts* und Veräuderuugsausweise. 2. Jcdeu Sonntag die Wochenberichte Vtber den Verlauf der Jnfeetionskrankheiten für die abgelaufene Woche. (Siehe Amtsblatt Nr. 1.) B) Für Ortsschnlräthe. Dem Anstehenden Bezirksfchnlrathe find vorzu- legen: Bis 10. December die Schnlversänmnisverzeich-nisse beider Hälften des Monates November 1899. An siimmtliche Gemeindevorstehungen und k. k. Gendarmerie-Posten-Com-manden. 3. 30814. Ausforschung eines Ltellnngspflichtigen. Der am 3. Jnli 1878 zu Absberg bei Mureck geborene, in Radein, polit. Bezirk Lutteuberg, Heimat- Vsein občinskim predstojništvoin. Štev. 32527. K živinskemu prometu z deželami ogerske krone. Vsled ukaza ces. kr. namestništva v Gradca z dne 18. novembra t. 1., štev. 39011, prepoveduje se zavoljo razgrajajoče svinjska kuge izvoz svinj iz občine Sv. Trojica p. Slatini in iz občine Slatina v dežele ogerske krone (države). O tem se obveščajo občinski uradi z opominom, da se ne sme pripuščati izvoz svinj iz okuženih in njim sosednih občin v dežele ogerske krone. Ptuj, 25. dne novembra 1899. Koledar. A) Za občinske urade. Predložiti je: 1. najkasneje do 2. dne decembra izkaze prebivanja in spremembe vojaštva ; 2. vsako nedeljo tedenska poročila o stanju in izidu kužnih bolezni v preteklem tednu. (Glej štev. 1. uradnega lista.) B) Za krajne šolske svete. Pristojnemu okrajnemu šolskemu svetu predložiti je: do 10. dne decembra zapisnike šolskih zamud obeh polovic novembra meseca 1899. 1. Vsem občinskim predstojništvom in ces. kr. poveljstvom žandaremskih postaj. Štev. 30814. Izslediti je nabornega zavezanca. Nabornega zavezanca Friderika Pototschnik-a (Potoschnig-a), roj. 8. dne julija 1878. I. v Abs- berechtigte Stellungspflichtige Friedrich pototschnik (potoschuig), Sohn der Maierleute Jakob Pototschnik und der Josefa, geb. Adametz, in Aschau, pol. Bez. Weiz, konnte im Heimatbezirke nicht eruirt werden. Der Genannte war zuletzt in Wien, X. Bezirk, Alzingergasse Nr. 55, als Pferdeknecht bedienstet und erscheint von dort am 7. April 1899 nach Radein in Steiermark abgemeldet. Allfällige Anhaltspunkte zu dessen Eruierung sind sofort anher bekannt zu geben. Pettau, am 7. November 1899. Z. 81894. Ausforschung. Der am 26. Juni 1875 in Mähr.-Schönberg geborene, nach Johnsdorf, Bezirk Römerstadt heimatsberechtigte Karl Schubert, Sohn des Andreas Schubert und der Cacilia, geb. Drescher, ist anszu-forschen. Der Genannte ist ledig, von Profession Weber, mittlerer Statur, hat längliches Gesicht, blonde Haare, braune Augen, eine längliche Nase und gesunde Zähne. Die Nachforschung ist in der Richtung zu pflegen, ob der Genannte nicht in einer Gemeinde des Bezirkes gestorben ist. Pettau, am 11. November 1899. Z. 30918. Ausforschung. Zum Zwecke der Constatierung der Zuständigkeit einer gewissen Johanna ponhoster ist deren gegenwärtiger Aufenthaltsort ausznforschen. Dieselbe ist im Jahre 1845 in Malta, Bezirkshauptmannschaft Spital in Kärnten, geboren und mittlerer Statur, hat ein längliches Gesicht, schwarzbraune Haare, graue Augen, regulären Mund und mehr spitze Nase. Johanna Ponholzer, welche einen heimtückischen Blick hat, sieht einer Zigeunerin auffallend ähnlich, dürfte vielleicht eine solche sein, da über ihre Herkunft nur feststeht, dass sie die Tochter einer herumziehenden Bettlerin ist. Ein positives Resultat ist hieher mitzutheilen. Pettau, am 7. November 1899. Allgemeine Verlautbarungen. Z. 31784. Ersichtlichmachung der Provenienz der Thiere auf Viehpässen aus Kroatien und Slavonien unter Angabe des Comitates und Bezirkes. Zufolge Erlasses der k. k. Statthalterei in Graz vorn 10. November 1899, Z. 37394, wird in be- bergu pri Cmuveku ter prist. obč. Radinci v polit. okraju ljutomerskem, sina pristajnikov Jakoba Pototschnik-a in Jožefe, roj. Adametz, v Aschav-u v polit, okraju Weiz, niso mogli izslediti v domovinskem okraju njegovem. Imenovnni služil je zadnjič na Dunaju v X. okraju, Alzingergasse, hiš. štev. 55 za konjskega hlapca in se je od tam oglasil 7. dne aprila 1899. I. na pot v Radinci na Štajerskem. Oporišča, ktera bi morebiti vedla do izsled-be, naj se takoj semkaj naznanijo. Ptuj, 7. dne novembra 1899. Štev. 31394. Izsledba, Karol Schubert, roj. 26. dne junija 1875. 1. v Mor. Žumberku, pristojen obč. Johnsdorf, okr. Römeastadt, sin Andreja Schubert-a in Cecilije roj. Drescher, naj se izsleduje. Imenovani je samec in tkalec, srednje postave, ima podolgast obraz, rumene lase, ruj avi očesi, podolgast nos in dobre (zdrave) zobe. Izsledovanje vrši naj se v tem oziru, ni-li imenovani uže umrl v enej ali drugej občini tega okraja. Ptuj, 11. dne septembra 1899. Štev. 30913. Izsledba. Da se določi pristojnost neke Ivane Ponholzer izslediti je sedanje bivališče njeno. Imenovana je rojena 1845. I. v Malti, okr. glav. Spital na Koroškem, je srednje postave, ima podolgast obraz, črnorujave lase, sivi očesi, razmerna usta in bolj ostrorob (šilast) nos. Ivana Ponholzer, ki ima potuhnjen pogled, je ciganki do cela podobna, morebiti je tudi ciganka, kajti o njenem rodu je znano samo to, da je hči vlačujoče se beračice. O gotovem (pozitivnem) vspehu izsledovanja naj se poroča semkaj. Ptuj, 7. dne novembra 1899. Občna naznanila. Štev. 31734. Na živinskih potnih listih živine, dohajajoče iz Hrvaškega in Slavonskega, biti mora razvidno proizhajanje iste navedoč županijo (komitat) in okraj. Vsled ukaza ces. kr. namestništva v Gradcu z dne 10. novembra 1899. 1., štev. 37394 na- treff der aus Kroatien-Slavonien einlangenden Thierprovenienzen zur Kenntnis gebracht, dass laut Note der kgl. croat.-slav.-dalm. Landesregierung in Agram vom 27. October d. I., Z. 58406, dieselbe mit der Verordnung vom 15. September d. I., Z. 34705, die Verfügung getroffen hat, dass die mit der Manipulation der Viehpässe betrauten Organe bei der Ausstellung von Viehpässen für Thiere, mclchc aus einer anderen Gemeinde (z. B. gelegentlich der Abhaltung von Viehmärkten) in die Gemeinde, wo ein neuer Pass ausgestellt wurde, gebracht wurden, jedesmal der Beschreibung des Thieres im Viehpaffe mich die Provenienzgemeinde beizufügen haben. Dieses wird unter Bezugnahme auf die Verfügung der königl. kroatischen Landesregierung in Agram vom 21. Juni 1897, Z. 4881, mit dem Beifügen verlautbart, dass auf den aus Kroatien-Slavonien einlangenden Viehpässen sowohl das Comitat, als auch der Bezirk in deutscher Sprache ersichtlich gemacht sein müssen. P e t t a u, am 20. November 1899. Z. 32664. Zur Regelung -es Viehverkehres mit den Ländern der ungarischen Lrone. I. Die f. f. Statthalterei veröffentlicht mit Erlass vom 20. d. Mts., Z. 39244, nachstehende Kundmachung des k. k. Ministeriums des Innern vom 14., beziehungsweise 17. November 1899, Z. 38020 und 38661, betreffend Beschränkungen der Einfuhr von Schweinen aus den Ländern der ungarischen Krone nach den im Reichsrathe vertretenen Königreichen und Ländern. Im Nachhange zur Kundmachung vom 4. November 1899, Z. 36409, (Wiener Zeitung" vom 5. gl. M., Nr. 254), findet das Ministerium des Innern zu verfügen, wie folgt: Wegen weiters erfolgten Einschleppungen der Schweinepest in das diesseitige Gebiet ist die Einfuhr von Schweinen nach den im Reichsrathe vertretenen Königreichen und Ländern verboten: I. Aus Ungarn: a) aus den nachstehend bezeichneten Stuhlbezirken: Baranyavàr (Comitat Baranya); Köspont, Meszökeresztes (Comitat Bihar); Also-Pest, Affo-Pillis, Also-Bàcz, Felsö-Keczkemöt, Felsö-Pillis, Felsö-Väcz (Comitat Pest - Pillis - Volt - Kis - Kim); Soprou (Comitat Svpron); Mmet-Ujvar, Szt. Gotthard (Comitat Vas); b) aus dem Stadtgebiete Budapest und der Mu-nicipalstadt Nagyvürad; c) aus der Schweinemastanstalt Kövänia. znanja se glede iz Hrvaško-Slavonskega došlih živinskih proizhajanj, da je kralj, hrvaško-sla-vonsko-dalmatinska vlada v Zagrebu vsled dopisa z dne 27. oktobra t. 1., štev. 58406 odredila z ukazom z dne 15. septembra t. 1., štev. 44705, da imajo poslovniki, kterim je poverjena izdaja živinskih potnih listov, pri izdavanji živinskih potnih listov za živinčeta, došla iz druge občine (n. pr. povodom vršivših se sejmev) v občino, kjer Se izda nov potni list, vsakokrat pristaviti popisu živinčeta v živinskem potnem listu tudi občino, iz ktere proizhaja. To se razglaša z ozirom na odredbo kralj, hrvaške deželne vlade v Zagrebu z dne 21. junija 1897. 1., štev. 4881 s pristavkom, da morata biti na živinskih potnih listih, dohajajočih iz Hrvaško-Slavonskega, zapisana županija (ko-mitat) in tudi okraj v nemškem jeziku. Ptuj, 20. dne novembra 1899. Štev. 32664. K vredbi živinskega prometa z deželami ogerske krone (države). I. Ces. kr. namestništvo javlja z odlokom z dne 20. t. m., štev. 39244 naslednji Razglas ces. kr. ministerstva za notranje stvari z dne 14., ozir. 17. novembra 1899. I., štev. 38020 in 38661, zadevajoč omejitev uvoza svinj iz dežel ogerske krone (države) v kraljestva in dežele zastopane v državnem zboru. Dodatno k razglasu z dne 4. novembra 1899. >., štev. 36409 ,,Wiener Zeitung“ z dne 5. t. m., štev. 254), odreja ministerstvo za notranje stvari sledeče : Ker se je z nova zatrosila svinjska kuga v tostransko ozemlje (polovico), prepoveduje se uvoz svinj v kraljestva in dežele zastopane V državnem zboru : I. Iz Ogerskega : a) iz naslednjih stolnih okrajev: Baranyavàr (županija Baranya) ; Központ, Meszökeresztes (županija Bihar) ; Also-Pest (Pešta), Also-Pil-lis, Also-Vacz, Felsö-Keczkemet, Felsö-Pillis, Felsö-Väcz (županija Pest Pillis-Solt-Kis-Kun); Šo-pronj (žup. Šopronj) ; Nemet-Ujvar, Szt. Gotthard (žup. Vas); b) iz obmestja Budim-Pešta in iz svobodnega mesta Nagyvärad ; c) iz zavoda za pitanje svinj v Köbäniji. II. Aus Croatien-Slavonien: a) aus den nachstehend bezeichneten Bezirken: Križevci (Comitat Belovar-Križevci) ; Brod (Comitat Požega), Vinkovce, Vukovar (Comitat Sriem), Novi-marof, Zlatar, (Comitat Varaždin) ; Virovitica (Comitat Viroottica), Stubica, Sv. Jvan-Zelina (Comitat Zagreb); b) aus den Municipalstädten Križevci, Osiek (Essek). Die vorstehenden Verfügungen treten sofort in Kraft. P e t t a u, am 24. November 1899. Z. 32661. II. Mit dem Erlasse der k. k. Statthalterei in Graz vom 17. November d. I., Z. 38776, wurde nachstehendes eröffnet: Für Thiere, welche aus den Ländern der ungarischen Krone nach Österreich eingebracht werden, müssen 1. Viehpässe beigebracht werden, welche mit der vorgeschriebenen Gesundheitsclausel (siehe Amtsblatt Nr. 41 vom 12. October 1899, Seite 178 u. 179, betreffend den Viehverkehr mit den Ländern der ungarischen Krone) versehen sein. 2. Sind die Eigenthümer der Thiere verpflichtet, für die deutsche Übersetzung der 3., 4., 5. und 6. Rubrik der Viehpässe Sorge zu tragen. — Es ist dies gleichgiltig, ob das Einbringen im Straßen- oder Eisenbahnverkehr stattfindet. 3. Für Viehtransporte, welche mit mangelhaft ausgestellten Viehpässen gedeckt einlangen, können auf Kosten und über Wunsch der Parteien die fehlenden Daten eventuell telegrafisch eingeholt werden. Der Transport ist jedoch bis zum Einlangen dieser Daten zu observieren. 4. Werden die obwaltenden Mängel hiebei behoben und ergibt sich in Bezug auf den Gesundheitszustand der Thiere kein Anstand, so ist der Transport frei zu geben, andernfalls, d. i. wenn 5. die obwaltenden Mängel nicht behoben werden, oder wenn sich in betreff des unbedenklichen Gesundheitszustandes Anstände ergeben, so ist über das Einlangen solcher Transporte binnen 24 Ztunden anher die Ätyeige zu erstatten. P e t t a u, am 24. November 1899. Schonzeit des Wildes nnd der Wafferthiere. Im Monate December sind in der Schonzeit: 1. Haarwild: Gemswild (vom 15. December an.) 2. Federwild: Auer- und Birkhähne, Auer- und Birkhennen. II. Iz Hvvaàko-Slavonskega. a) iz naslednjih okrajev : Križevci (županija Belovar-Križevci); Brod (žup. Požega); Vinkovce, Vukovar (žup. Srem) ; Novimarof, Zlatar (žup. Varaždin); Virovitica (žup. Virovitica) ; Stubica, Sv. Ivan-Zelina (žup. Zagreb); b) iz svobodnih mest Križevci in Osek. Predstoječe naredbe obveljajo takoj. Ptuj, 24. dne novembra 1899. Štev. 32661. II. Z ukazom ces. kr. namestništva v Gradcu z dne 17. novembra t. I., štev. 38776 naznanja se sledeče : Za živino, k te ra dohaja iz dežel ogerske krone na Avstrijsko, morajo se 1. predložiti živinski potni listi, ki morajo imeti predpisano zdravstveno opombo. (Glej uradnega lista štev. 41 z dne 12. oktobra 1899. 1., str. 178 in 179, zadevajoč vredbo živinskega prometa z ogerskimi deželami). 2. Posestniki živinčet so zavezani (dolžni) preskrbeti nemško prestavo 3. 4. 5." in 6. razpredeta živinskih potnih listov. Vse jcdno pa je, se dovaža živina po cestah ali po železnicah. 3. Za živinske prevoze (transporte), ki doj-dejo sè pomanjkljivo izdanimi živinskimi potnimi listi, zamorejo se manjkajoči podatki dobiti na stroške in na željo strank brzojavnim (telegra-fičnim) potom. Prevoz pa se ima opazovati, dokler ne dojdejo le-ti podatki. 4. Ako se nahajajoče pomanjkljivosti pri-tem odstranijo in ako ni gledé zdravstvenega stanja živinčet nikacih zadržkov, izpustiti je prevoz; v slučaju pa, da 5. se niso odstranile nahajajoče se pomanjkljivosti, ali če se pokažejo pomisleki gledé ne-sumnega zdravstvenega stanja, tedaj je o došlih takih prevozih naznaniti semkaj tekom 24-ih ur. Ptuj, 24. dne novembra 1899. Varovati jo divjačino in povodne živali. Decembra meseca se ne smejo streljati, ozir. loviti : 1. izmed štirinožcev: divji kozli in divje koze (od 15. dne decembra počenši) ; 2. izmed ptičev : divji petelini, škarjevci (ruševci), divje kure, škarjevke (ruševke) ; 3. Wasserthiere: Bachforellen, Lachse, Rutten und Flusskrebse. Kundmachungen der Bezirksschulräthe. An sämmtliche Schulleitungen. g. 1625, 776, 708. P F. R. Zur Durchführung des neuen Lehrer-Gchaltsgcsetzes. In Durchführung des Gesetzes vom 19. September 1899, L. - G.- u. V.-Bl. Nr. 73, wird die Anweisung der den Lehrpersonen an den öffentlichen Volksschulen zukommenden neuen Gehaltsbezüge, einschließlich der erhöhten bereits zuerkannten Dienstalterszulagen, vom Zeitpunkte der Rechtswirksamkeit dieses Gesetzes demnächst erfolgen. Da auch nach dem neuen Gesetze der Anspruch auf Dienstaltersznlagen kein unbedingter, sondern von einer ununterbrochenen fünfjährigen, von entsprechendem Erfolge begleiteter Dienstleistung abhängig ist, so werden jene Lehrpersonen, welche auf Grund der §§ 3 bis 7 des citierten Gesetzes auf weitere Dienstalterszulagen Anspruch erheben, um die Znerkennnng derselben rechtzeitig unter der Nachweisung des Anfallstages des ersten in definitiver Eigenschaft bezogenen Gehaltes und im Falle des 3. Absatzes des § 4 des bezogenen Gesetzes auch unter Vorlage des Lehrbe-fähigungszeugnisses und der Decrete über die Anstellung als Unterlehrer, (Unterlehrerinj und als provisorischer Lehrer (Lehrerin) beim Landesschulrathe im Wege der Vorgesetzten Bezirksschulbehörde einznschreiten haben. Die Bezirksschulbehörden haben sodann diese Gesuche mit ihren Anträgen dem Landesschulrathe vorzulegen. Anlangend ferner die Vorrückung in die in den §§ 2 und 11 des bezogenen Gesetzes normierten höheren Gehaltsstufen, auf welche jede Lehrperson unter den gesetzlichen Voraussetzungen einen unbeding- ten Anspruch hat, so wird dieser Anspruch im gegebenen Zeitpunkte unter Vorlage des Lehrbefühi- gungszengnisses lediglich durch eine unmittelbar beim Landesschulrathe zu erstattende Anzeige geltend zu machen sein. Hievon werden die Schulleitungen infolge Erlasses des k. k. Landesschulrathes vom 24. November 1899, Z. 9952, mit dem Aufträge zur sofortigen Verständigung der unterstehenden Lehrpersonen in Kenntnis gesetzt. Pettau, am 27. November 1899. 3. izmed povodnih živali: poslrve, lososi, meniki in potočni raki. Naznanila okrajnih šolskih svetov. Vsem šolskim vodstvom. Štev. 1625, 776^ 708. P. O. R. K izvedbi zakona o novih učiteljskih plačah. Izvršujoč zakon z dne 19. septembra 1899. I., dež. zak. in uk. I. štev. 73, došle bodo učiteljskemu osobju ljudskih šol v kratkem nakaznice novih plač, vstevši zvišane uže prisojene starostne doklade, od dobe pravnoveljavnosti tega zakona počenši. Ker nima učiteljstvo tudi po novem zakonu brezpogojne pravice do starostnih doklad, temveč ker je ta pravica odvisna od nepretrganega petletnega, primerno-vspešnega službovanja, vložiti bode onemu učiteljskemu osobju, k ter o si lasti na temelju §§ 3. do 7. navedenega zakona pravice do nadaljnih starostnih doklad, prošnje za podelitev istih pravočasno pri deželnem šolskem svetu potom predstojne okrajne šolske oblasti. Pri tem imajo dokazati pripadni dan prve v stalnej lastnosti prejete plače in v slučaju 3. odstavka § 4. navedenega zakona predložiti spričevalo o učiteljski sposobnosti ter dekrete o nameščen ji kot podučitelj (podučiteljica) in začasni učitelj (učiteljica). Okrajni šolski sveti predložiti imajo potem te prošnje sè svojimi predlogi deželnemu šolskemu svetu. Kar se nadalje tiče povišbe v višje plačilne stopinje, kakor določujeta §§ 2. in 11. navedenega zakona, do ktere ima pod zakonitimi uveti brezpogojno pravico vsaka učiteljska oseba, zglasiti bode svoječasno to pravico, predloživši spričevalo o učiteljski sposobnosti, samo s poročilom, ktero je vposlali naravnost deželnemu šolskemu svetu. O tem se obveščajo šolska vodstva vsled ukaza ces. kr. deželnega šolskega sveta z dne 24. novembra 1899. 1., štev. 9952, k ter im se s tem naroča, da obvestijo o tem takoj podrejeno učiteljsko osobje. Ptuj, 27. dne novembra 1899. G, Q. 806/99 6 Versteigerungs Edict. Auf Betreibe» des Herr» Anton Jahn, Fabriksbesitzer in Graz, vertreten durch Dr. Gustav Edlen von Webenau, Rechtsanwalt in Graz, findet am 13. December 1899 Vormittag 10 Uhr bei dem unten bezeichnten Gerichte. Zimmer Nr. 2, die Versteigerung der Liegenschaft E.-Z. 161 C.-G. Leschje, bestehend aus Acker, Garten, Wiese, Weide, Wald und Bauarea ohne Zubehör statt. Die zur Versteigerung gelangende Liegenschaft ist auf 3750 fl. bewertet. Das geringste Gebot beträgt 2500 fl., unter diesem Betrage findet ei» Verkauf nicht statt. Die Versteigeruiigsbedingungen und die a»f die Liege»fchaft sich beziehenden Urkunde» (Grundbuchsanszug, Catasterauszug, Schätznugsprotokolle n. s. w.) können von de» Kanflustigen bei dem unten bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 2, während der Geschästsstnnden eingesehe» werde». Rechte, welche diese Versteigerung unzulässig machen würde», find spätestens im auberaumteu Versteigerungstermine, vor Beginn der Versteigerung bei Gericht anzumelden, ivi> drigens sie in Ansehung der Liegenschaft selbst nicht mehr geltend gemacht werden könnten. Von den weiteren Vorkommnissen des Versteigerungs. Verfahrens werde» die Persone», für welche zur Zeit au der Liegenschaft Rechte oder Laste» begründet sind oder im Laufe des Versteigerungsverfahrens begründet werden, in dem Falle »ur durch Anschlag bei Gericht tit Kenntnis gesetzt, als sie weder i»t Sprengel des unteli bezeichneten Gerichtes wohne», noch diesem eine» am Gerichtsorte wohnhafte» Zn-stellungsbevollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Pettau, Abth. IV., am 25. October 1899. Oprav. štev. E 665/99 8 Dražbeni oklic. Po zahtevanju hranilnega in posojilnega društva v Ptnju, po dru. Francetu Jurtela bo 21. dne decembra 1899. I. dopoldne ob 10. uri pri spodaj oznamenjeni sodniji, v izbi št. 2 dražba zemljišč vi. št. 86 in k. o. Sela, obstoječih iz ene hiše, pri kateri je ludi kovačnica, na kateri se kovaški obrt opravlja, pašnikov, njiv in travnikov s pritiklino vred, ki sestoji iz ene krave, ene svinje in nekaj orodja. Nepremičninama, ki ste prodali na dražbi, je določena vrednost na 88 gld., pritiklini na 53 gld. Najmanjši ponudek znaša 94 gld. pod tem zneskom se ne prodaja. Dražbene pogoje in listine, ki se tičejo nepremičnine (zemljiško-knjižni izpisek, izpisek iz katastra, cenitveni zapisnik i. t. d.), smejo tisti, ki zelé kupiti, pregledati pri spodaj oznamenjeni sodniji, v izbi št. 2 med opravilnimi urami. Pravice, katere bi ne pripuščale dražbe, je oglasiti pri sodniji najpozneje v dražbenem obroku pred začetkom dražbe, ker bi se sicer ne mogle razveljavljali gledé nepremičnine same.___________________________________ O nadaljnih dogodkih dražbenega postopanja se obvestijo osebe, katere imajo sedaj na nepremičnini pravice ali bremena, ali jih za dobé v teku dražbenega postopanja, tedaj samo z nabitkom pri sodniji, kedar niti ne stanujejo v okolišu spodajoznamenjene sodnije, niti ne imenujejo tej v sodnem kraju stanujočega pooblaščenca za vročbe. C. kr. okr. sodn. v Ptuju, odd. IV. 2. dne novetnb. 1899 Opr. štev. E 912/99 ~4 Dražbeni oklic. Po zahtevanju hranilnega in posojilnega društva v Ptuju zastopanega po dr. Francetu Jurtela bo 20. dne decembra 1899. I., dopoldne ob 9. uri pri spodaj oznamenjeni sodniji v izbi štev. 2 dražba Antonu Korošec lastnih zemljišč vi. štev. 60 obsežajoča hišo, gozde, pašnike, travnike, njive, vrta, vi. štev. 59 obsežajoča hišo, pašnike, vinograda, vrta in gozda, vi. štev. 58 obsegajoča vrta, vinograda, pašnika, vse vi. štev. ležeče v kat. obč. Skerble s pritiklino vred, ki sestoji in sicer : pri vi. štev. 60 iz dveh škrinj, treh motik, zimskih okenj in veternic, enega para podlog za sode, ene vedre z verigo, pri vi. štev. 59 k. o. Skerble iz ene preše, pri vi. štev. 58 k. o. Skerble ni nobene pritikline. Nepremičnini, ki jo je prodati na dražbi, so določenei vrednosti vi. štev. 60 k. o. Skerble na 5536 gld. i ut n »> j? v 5> n 58 55 v 5j n ti n u ?> pritiklini pri vi. štev. 60 k. o. Skerble na 14 gld., pri vi. štev. 59 k. obč. Skerble na 10 gld. Najmanjši ponudek znaša pri vi. štev. 60 k. o. Skerble 3700 gld., vi. štev. 59 — 134 gld. in vi. štev. 58 — 36 gld., pod tem zneskom se ne prodaja. Dražbene pogoje in listine, ki se tičejo nepremičnini (zemljo-knjižni izpisek, izpisek iz katastra, cenitveni zapisnik i. t. d.) smejo tisti, ki žele kupili, pregledati pri spodaj oznamenjeni sodniji, v izbi štev. 2 med opravilnim urami. Pravice, katere bi ne pripuščale dražbe, je oglasiti pri sodniji najpozneje v dražbenem obroku pred začetkom dražbe, ker bi se sicer ne mogle razveljavljati gledé nepremičnine same. O nadaljnih dogodkih dražbenega postopanja se obvestijo osebe, katere imajo sedaj na nepremičninah pravice ali bremena, ali jih zadobé v teku dražbenega postopanja, tedaj samo z nabitkom pri sodniji, kedar niti ne stanujejo v okolišu spodaj oznamenjene sodnije, niti ne imenujejo tej v sodnem kraju stanujočega pooblaščenca za vročbe. C. kr. okrajna sodnija v Ptuju, odd. IV., 28. dne okt. 1899. IGU- Iansky's Wandbilder “Äg zu Schreiner & Pesjak II. nemška vadnica sind vorräthig bei W. Blanke, Buchhandlung, Peltan. Preis fl. 12.-. Jansky-jeve nastenske podobe k Schreiner in Bezjak-ovi It. nemški vadnici dobivajo se v W. Bliuike-jevi knjigotržnici v Ptuji. Cena jim je 12 gld. Herausgegeben von der k. !. Bezirkshauptinannschaft Petlau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck vou W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuji.