oglašajte v najboljšem slovenskem časopisu ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI advertise in the best slovene newspaper Commercial Printing of All Kinds XXXVI.—LETO XXXVI. yecni ameriški spijoni... BUKAREŠTA, 10. februarja red vojaškim sodiščem se za-^°yarja 23 obtožencev, ki so bili I V službi v petrolejskem sre-^ cu Ploesti pri firmah, kjer je ^ udeležen ameriško-angleški kapital. Obtoženi so, da so bili plačan-gi ^^^'^iškega in britanskega po-^^aništva v Bukarešti, da so vr-jg.^^a^otažo v romunski petro- CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY (SREDA), FEBRUARY 11, 1953 ŠTEVILKA (NUMBER) 29 industriji in da je njihovo aroto podpiral tudi bivši ro-^ski kralj Mihael, di obtoženimi so seveda tu-"ivši romunski ministri. Vsi ^%ci so svojo kiivdo glad- obto: ° priznali. za ^ANEs važna ^^LOČITEV Washington, ii. februar- Beli hiši se danes v sredo ' ^'^nejo člani ameriškega Var-. ^ga sveta in republikanski v° voditelji. Šlo bo fašanje blokade Kitajske, ohn Foster Dulles je na vče-^ Збђјет zaslišanju dal glede Jske blokade negotove odgo-Samo to je potrdil, da je %krat Formosa prosta. (J^ETIRani nacisti nemčiji Nemčija, 10. februar- J^^Nemška Ski vlada je prepove- organizaciio Svobodno i(em-0^ Cistična, ^orpus, ki je hitlerjansko na-Hitlr-^' voditelji, bivši ^ani oficirji, so bili areti-oh " ^^°dek se je izvršil ravno je pri^l v ШпгЈ _.io-j ^erišici komisar za Nemčijo, Conant. mucoz gre na ^^ARiz, 10. februarja — Na g^^abilo vrhovnega zavezniške-q Poveljnika na Koreji generala bo odšel na Korejo fran-ttiaršal Alphonse Juin, vr- Ne. inšpektor francoske ar- Slike , Mr. Чо Anton Grdina bo v nede- 1{ј popoldne ob 4. uri kazal slike, j® posnel na svojem poto-ko je lansko jesen obiskal ®'ik L, domovino. Predvajanje cov ^ Domu zapadnih Sloven-6818 Denison Ave. Slike • o spremljane z godbo in raz-pokrajin. vest Louis Cemick iz 19319 »movj. Ave. je prejel iz stare k ]R žalostno vest, da mu januarja v Ljubljani umr-Par tedenski bolezni ljub- v Po ftiati Prances Cernick, v Osti 78 let. Pred leti se je 4>0' ajala Vini v Ameriki. V stari do- zapušča soproga Joseph, АМЕШ1 DOLAR, KI GRE KOT POMOČ TUJINI-POD KONTROLO! WASHINGTON, 10. februarja—Eisenhower je sestavil razne komisije, ki naj gredo v 14 držav Evrope in Azije in ki naj prekontrolirajo, kako se upravlja—zapravlja ameriški dolar, ki prihaja v te države bodisi za gospodarsko obnovo, za dvig civilizacije, ali pa za stroge vojaške namene. Ideja sama na sebi ni nova^ ---- ДђЈ Sina in dve hčeri, tukaj v in pa sina Louis Cernick Julia Vidrick, ter Johanno Mandel, Mrs. Angela Legan iz šli ћ Ave. pa je umrla pro-1)^ ^^Gdeljek. V Aliquippi, Pa., šoif ^P^šča brata Mike Zakraj-jj ji lahka domača gruda! Angele Legan Se pokojne Angele Legan lirj J ^ ^ četrtek zjutraj ob 8.15 Pogrebnega zavoda Joseph ®i"ovi, 458 E. 152 St., v to Vida ob 9. uri ter na- V ^ pokopališče Calvary. pokojnega James Go-% g vrši v četrtek zjutraj Sfeljh ^ iz Grdinovega po-St., zavoda, 1053 E. 62 б. 'ц <^erkev sv. Filipa Neri ob ^ pokopališče razlog pa je popolnoma upravičen. Trumanova administracija je hotela izvesti pregled, kam gre ameriški dolar, ki se pošilja v tujino. Evropske in azijske države in njihovi poglavarji so bili zoper to kontrolo. Po njihovem mnenju je bilo namenu zadoščeno, čc je Amerika plačala in dobavila, Amerika pa mora vendar imeti zaupanje v tisto državo, kateri daje, da bo namreč ta država vse pi-avilno uredila. Že v bivši veliki organizaciji UNRRA in IRO je bila Amerika udeležena s 75% vseh dajatev. Pr aktično se je pri razdelitvi teh dobrin dogajalo, kot se mora dogajati v vsaki birokraciji. Na čelo raznih odborov in komisij so hiteli tako Amerikanci, kakor tudi državljani dotične države, za katero je šlo. Ti so zopet namestili celo krdelo svojih prijateljev in prijateljic in ameriški dolar se je trosil na debelo in brezkoristno. Prav ista shka se je pokazala pri praktični izvedbi velikega Marshallovega plana in drugih aifneriških podpornih organizacij, ki so kasneje sledile temu planu. Stroški na stroške, tako da je tisti namen, za katerega je bil in je ameriški dolar določen, dobil končno prav malo. Štirinajst posebnih misij gre v Evropo, šest pa v Azijo in to v Indokino, na Filipine in na Formozo. Stroške teh potovanj bo nosil ameriški fond za podporo tujini. Gosta na Cankarjevi predstavi Na nedeljsko predstavo "Smuk Smuk" je povabil dramski zbor kot častnega gosta Mr. August Grobolška, bivšega člana ih igralca društva Lunder-Adamič in Cankarja, kakor tudi njegove soprogo. Pričakuje se, da bodo igro posetili tudi naši ljubitelji dramskih predstav iz raznih bližnjih mest. Vstopnice se dobijo pri članih, v Collinwoodu pa v trgovini Joseph Durna na 15603 Waterloo' Rd. Na operaciji V St. Alexis bolnišnico se je podala v svrho operacije Mrs. Cecelia Vatovec, soproga poznanega Antona Vatovec iz 3515 E. 112 St. Nahaja se v sobi št. 318. Prijateljice jo lahko obiščejo, mi ji pa želimo skorajšnjega popolnega okrevanja. zagovor je dober . . . MOMBASA, Kenya, 10. februarja — Domača nacionalistična organizacija znana pod imenom Mau Mau je začela z izdajo in širjenjem propagandne literature, ki gre za tem, da se iz te britanske kolonije v vzhodni Afriki izženejo ne samo Angleži, marveč vsi belokožci. Angleška policija je prijela takega razna-šalca, ki je končno prišel pred sodišče. Obsojen je bil na šest mesecev zapora, njegov zagovor pa je bil tale: "Kaj sem nosil pri sebi in v mojih žepih, meni ni znano. Verjetno je, da mi je veter stlačil te papirje v moje žepe." unija tožena za milijon WATERBURY, Conn., 10. februarja — Podjetje Plume & Atwood Manufacturing Co. je vložilo tožbo zoper unijo C.I.O. in zahteva odškodnino en milijon dolarjev. Podjetje trdi, da je bila stavka, ki so jo nastopili delavci lanskega junija, proti-pogodbena in da mora unija plačati vse stroške, ki so nastali v podjetju vsled te stavke. Pet otrok je zgorelo VERSAILLES, Francija, 10. februarja — Marija Pointe, stara 33 let, je .odšla iz svoje koče po vodo. Pri bližnjem vodnjaku si je hotela napolniti vedro vode. Doma je pustila petero otrok. Otroci so se igrali v odsotnosti matere s posodo, kjer je bil ga-solin, posoda pa se je nahajala v bližini peči. Kaj se je zgodilo v odsotnosti matere in kako je prišlo do tragike, je bilo za zadnje dejanje te tragedije pač vseeno. Ko se je mati Marija Pointe vrnila^ domov, je našla svojo kočo v plamenih, v plamenih pa ji je zgorelo vseh petero otrok. $500 za eno noč . . . V procesu zoper Mineta Jelkea in njegovo družbo, ki se mora braniti radi širjenja prostituciji ( je moral razpravlajoči sodnik iz-Ijučiti javnost. In to v "interesu javne morale in dostojnosti." "Obliva me pot, če pomislim, kaj bi vse lahko prišlo v dnevno časopisje. Gre za slučaj, ki nima para v zgodovini. Za gnojno jamo —za smrad." Gre za newyorško višjo družbo, kjer so odlični ameriški gospodarstveniki, politiki in ljudje iz gornje klase plačali $500 za eno noč v družbi "izbrane" prostitutke. Durkin se v Floridi Mrs. Mary Jakše iz 882 E. 200 St. sporoča, da je prejela pozdrave od svoje sestre Mrs. Fannie Remic iz Floride, ki naroča pozdrave za vse svoje prijateljice in znance tu. Pozdravi Pozdrave s Floride pošiljajo Mrs. Frances Potocar, ki vodi svoj zemljiški urad na '963 E. 185 St., ter Julia Henkel in Anne Kumse. Trumanova privatna •WASHINGTON, 10. februarja — Bivši tiskovni tajnik biv-ševga predsednika Trumana je objavil Zanimivosti, ki se. tičejo Trumanove privatne korespondence kot ameriškega predsednika. Predsednik Truman je dobival na teden 15,000 pisem; če pa je bila doba bolj razburkana, je to število narastlo celo na sto tisoč. To je bilo na primer takrat, ko je šlo za podpis ali nepodpis delavskega Taft - Hartleyevega zakona; ali pa ko je Truman odslovil generala MacArthurja s položaja vrhovnega poveljnika korespondenca na Daljnem vzhodu. Med privatnimi pismi so tudi taka; Neka žena prosi Trumana, da ji posodi $30. Neki oče je bil mnenja, da je najbolje, da se njegova hči Margareta poroči z njegovim sinom,'ki je vojak. Neki Ohijec piše Trumanu, da bi se z njim rad sestajal v Beli hiši, ker tudi on igra in ljubi piano. Predsednik Truman je pošiljal letno kakih sedem tisoč poslanic na razne konvencije, na leto pa je prišlo najmanj 50,000 prošenj za take poslanice, ali za osebni prihod Trumana na zborovanja. obotavlja WASHINGTON, 10. februarja—Trdi se, da je prišlo med predsednikom Eisenhowerjem iu. delavskim tajnikom Martinom Durkinom do prvega očitnega spora. Šlo je za vprašanje novega ali starega indeksa življenskim potrebščinam. Večina mezdnih pogodb v velikih ameriških industrijskih podjetjih je bila sklenjena na podlagi starega indeksa cen. Delavci v avtomobilski industriji imajo na primer svojo mezdno pogodbo, ki naj velja do leta 1955, pogodba pa se oslanja na stari indeks cen. Delavci hočejo novi indeks cen, s tem pa bi lahko sprožili vprašanje nove mezdne pogodbe. Predsednik Eisenhower je odobril stari indeks cen. Obe delavski uniji C.I.O. in A.F.L., zadnje je pristaš tudi Martin Durkin, zahtevate novi indeks cen. Po pravilih bi moralo tajništvo za delo objaviti Eisenhow-erjevo odločitev. Delavski tajnik Durkin od svoje strani te odločitve ni sporočil javnosti, sporočiti pa jo je morala—Bela hiša sama. Pri zaslišanju o novem delavskem zakonu bosta prišli v po-štev dve glavni priči iz delavskih vrst: Meany za A.F.L. in Reu-ther za C.I.O. Zaslišana bosta pred delavskim odborom v spodnji zbornici, ki je že začela razpravo o spremembah Taft-Hart-leyevega zakona. zopet kri med ujetniki PUSAN, Koreja, 11. februarja—Na otoku Ko je je prišlo v ponedeljek do organiziranega upora vojnih ujetnikov iz Severne Koreje. V spopadu s stražami je bil na mestu eden ujetnik ubit, 13 težje, 25 pa lažje ranjenih. Med stražami ni bilo žrtev. Na posledicah zadobljenih ran so umrli še štirje ujetniki, tako da je skupno zaznamovati pet smrtnih. žrtev. Večerja v SDD Tajnica Ženskega odseka farme SNPJ prosi vse članice, da ji takoj sporočijo koliko listkov so prodale za večerjo, ki jo odsek servira v soboto zvečer v Slov. del. domu na Waterloo Rd. DRAMSKO DRUŠTVO "ivan canker" poda AVDITORIJU SLOV. NAR. DOMA na St. Clair Ave. v nedeljo, 15. februarja IGRO SMUK-SMUK" Po igri prijateljska zabava v spodnji dvorani. Večerja, krofi, flancati. ii Dulles pri Eisenhower] u in pred senatnim odborom za tujino POPOLNA RAZDVOJENOST GLEDE KITAJSKE BLOKADE WASHINGTON, 10. februarja—Državni tajnik John Foster Dulles je danes nastopil svoje pričevanje pred senatnim odborom za zunanje zadeve. Včeraj je poročal o svojem obisku v Evropi predsedniku Eisenhower ju in to takoj po svojem prihodu v Ameriko. Glede procesa o združitvi Ev-"^ rope se je Dulles izjavil precej optimistično. Ne pa tako glede napredovanja skupne zapadno evropske obrambe. O kitajski blokadi javnosti ni hotel povedati ničesar. Zaskrbljenost Francije in Anglije Dočim dobiva ideja o popolni blokadi Kitajske precej tal med ameriškimi kongresniki, javljajo iz Pariza in Londona, da vlada tam velika zaskrbljenost. Ameriška delegacija pri Združenih narodih je dobila nalog, da pripravi posamezne delegacije do tega, da odobrijo kitajsko blokado. Londonska vlada je izdala uradno poročilo, da bo proti vsaki blokadi Kitajske. Ta blokada bi bila nevarna, politično nezrelo dejanje in morda za zapadni. blok večji kamen spodtike kot pa za komunistični svet. London in Pariz tehtata svoje koristi na Daljnjem vzhodu in smatrata, da politično ni oportuno, da se začne s tako blokado, ki bi razdvojila zapadni blok. Stališče republikancev Republikanci s Taftom na čelu trdijo, da se z blokado Kitajske vojne sovražnosti ne bodo razširile. Tudi napovedujejo, da do nove ofenzive na strani zaveznikov na Koreji ne bo prišlo, ker da je taka ofenziva nepotrebna. (Ameriški general Van Fleet je obratnega mnenja, da bi bila taka ofenziva potrebna in uspešna.) Republikanci in del demokratov pa so mnenja, da bi blokada Kitajske slednjo prisilila, da spremeni svojo vojno in politično strategijo in bi bila prisiljena umakniti svoje čete iz Koreje, posebno še, ker bi bila spričo sprostitve otoka Formoze spo-stavljena morebitnemu napadu kitajskih nacionalistov, ki bi vdrli na celino z otoka Formoze, seveda z ameriško letalsko in mornariško pomočjo. V tej zvezi so se zopet pojavile vesti o bombardiranjii kitajskih vojaških središč v Mandžuriji. Zamisel, za katero je nastopal MacArthur in ga je odslovil z njegovega položaja bivši predsednik Harry Truman. Tudi ameriški vojaški krogi. ki so pričali pred vojaškim odborom senata, se zavzemajo za blokado. Ladje, ki bi prinašale celinski Kitajski vojaško blago, bi bile prisiljene, da blago predajo zavezniškim ladjam, s tem pa še ni rečeno, da bi se vojna na Daljnem vzhodu morala razširiti. O kitajskih nacionalistih Či-ang Kajšeka prihajajo na dan sledeče številke: Ciang Kajšek razpolaga s svojo lastno armado 600,000 mož, nima pa potrebnega letalstva in ne vojnega brodovja. Za kakršnekoli akcije večjega ali manjšega obsega je navezan na vojaško pomoč Amerike. Čiang Kajšek dalje trdi, da ima v Mandžuriji in na Kitajskem na sto tisoče gverilcev, ki v posameznih skupinah še napadajo. Tako je skupina gverilcev 1,500 po številu napadla kitajske vojaške prevoze in preprečila, da bi kitajski vojaki prišli na Korejo ob pravem času. Državni tajnik Dulles je moral dati pred senatnim odborom za zunanje zadeve poročila o svoji zunanji politiki tako do za-padne Evrope, kakor tudi do Daljnega vzhoda. Njegovo zasliševanje je bilo tajno. Javnost torej je bila izključena in so prišla v tisk le cenzurirana poročila. Osrednje vprašanje je in ostane—ali je načrt glede blokade Kitajske v glavi predsednika Ei-senhowerja že dokončen, ali pa le v obliki nedokončanih predlogov. 49-leimca zakona Na Valentinov dan, v soboto, 14. februarja bosta poznana Mr, in Mrs. John in Mary Samanich iz 3685 W. 58 St. praznovala 49. obletnico svojega srečnegr zakonskega življenja. Sinova in hči, njih družine in prijatelji izrekajo slavljencema svoje iskrene čestitke ter jima voščijo šo mnogo let veselega življenja. Preselitev Mr. in Mrs. John Pole ter hči in zet Mr. in Mrs. John Kozel ki so zadnja leta vodili svoje gostilno P & K na 5238 St. Clair Ave., so isto prodali in se sedaj preselili na svoje stanovanje na 787 Babbitt Rd. Njih telefonska številka je RE 1-9938. KMETIJSKA KRIZA OBSTOJA! WASHINGTON, 10. februarja — Unija A.F.L. "je globoko zaskrbljena vsled stalnega padca cen kmetijskim produktom." Tako vodstvo unije A.F.L. Med septembrom 1951 in 1952 so kapitalistične družbe, ki se pečajo na debelo in na drobno z razprodajo kmetijskih produktov, povečale svoj dobiček od $204,000,000 leta ^951 na $255,-000,000 v letu 1952 ali za 25%. V istem času pa je pa(^el dobiček kmeta pri enem dolarju od 51 centov leta 1951 na 40 centov leta 1952. Kmetijski tajnik Benson se se ni izjavil, kako misli praktično izvesti obljubo ameriškim farmarjem, ki jo je dal predsednik Eisenhower, da bo dal stoodstotno vladino pomoč, da bodo cene enake stroškom kmetijske proizvodnje. Tajnik Benson trdi, da gre za pojave, ki za enkrat še niso splošne in da naj si vsakdo pomaga, kakor ve in zna. Zoper njegovo obotavljajoče se politiko so nastopili najprvo demokratje, se daj pa tudi republikanci. Oboji skupaj opozarjajo na narodno gospodarsko pravilo, ki pa je v Ameriki bilo tudi dejstvo, da je namreč kmetijska kriza dovedla do depresije. Nekaj je treba storiti in to v začetku. Svetovna najnižja mezda ŽENEVA, Švica, 10. februarja—Ameriški delavci unijci so stavili mednarodnemu uradu za delo predlog, da naj se v svobodnem svetu in to povsod uveljavi princip zakonite najnižje mezde. S tem bo pomagano tudi mednarodni trgovini in mednarodnemu trgu. Kajti odpadla bo tako imenovana umazana konkurenca, ki je mogoča le, ker nastopa z nizkimi cenami, nizke cene so pa zopet mogoče le, ker so v domačem kraju rojstnem mestu te industrije delavci sramotno nizko plačani in ni ustaljene, še manj pa najnižje zakonite mezde. Mednarodna delavska organizacija pa je stavila svojevrstni predlog: Gluhe osebe zaposlene pri delu, naj se namestijo tam, kjer je največ ropota. hud davek na samce BUDIMPEŠTA, 10. februarja —Madžarski samci in samice, pa tudi poročenci brez otrok bodo morali plačati 4% od svoje plače v gotov materinski fond. S tem fondom se bo kupil za vsako madžarsko mater, ki porodi, paket za novorojenčka s potrebnimi oblekcami, paket pa bo stal v dolarski valuti $33. Dete umrlo nenadoma Pred očmi svojega očeta in matere je tri mesece stara hčerka Mr. in Mrs. Fred W. Mueller nenadoma umrla na domu na 3757 W. 165 St. Oče je policist. Mrliški oglednik bo danes izvršil pregled, da ugotovi vzrok smrti. Kakor je oče povedal, so v ponedeljek imeli hčerko pri zdravniku, kjer je dobila prvo cepivo proti difteriji. Včeraj je imela lahko vročico in ko je začela kašljati in težko dihati, so starši pozvali reševalni oddelek, a je dete nenadoma umrlo. Deklica opečena štiri leta stara Bonita Newman se je snoči igrala s 10-letno prijateljico na domu na 6206 Pear Ave., ko je stopila na stol, da bi na polici nad pečjo dosegla posodo s trebcem za zobe. Ker je bil en grelec vžgan, se ji je oblek-ca vnela. Na njeno vpitje je prihitela mati, ki je v naglici pograbila mokro perilo, katero je imela pripravljeno za sušenje, in vanj zavila deklico, kar ji je ote-lo življenje. Vile rojenice % Vile rojenice so se zglasile pri Mr. in Mrs. John Bacurin ml. na 1016 E. 76 St. ter jima pustile v spomin zalo hčerkico, kateri so dali ime Kathleen Margaret, ter bo v družbo svoji sestrici. Tako sta postala Mr. in Mrs. John Bačurin st. iz 1040 E. 77 St. zopet stari oče in stara mama, kakor tudi Mr. in Mrs. Edward McGuire iz 1262 Rozelle Ave. Čestitamo! STRAN 2 ENAKOPRAVNOST ii 11. februarja _ ENAKOPRAVNOST Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING 8c PUBLISHING CO. B231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEnderson 1-5311 — HEndeison 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—CCENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Montiis—(Za tri mesece) -$10.00 _ 6.00 - 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado/ Evropo in druge inozemske države); For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za Sest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) -$12.00 _ 7.00 _ 4.50 Entered as Second Class Matter yVpril 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. ALI VOJAKI—AU CIVILISTI Gre za osebo človeka, ki ima vajeti narodne in državne obrambe v rokah. V Ameriki se imenuje obrambeni tajnik. V Evropi se navadno imenuje vojni minister. Ali je ta osebnost civilist ali vojak, za to gre. V državah, kjer ni doslednega civilnega človeka, njegovih političnih in državljanskih svoboščin, v državah, kjer vlada militarizem, je samo ob sebi razumljivo, da je vojni minister vojak. V bivši Jugoslaviji kralju Aleksandru, kakor to tudi njegovemu nasledniku ni prišlo niti na misel, da bi mogel postaviti v ministrstvo za vojno kakega civilista. Enako ne v militaristični Nemčiji. Na splošno se glede evropskih držav lahko reče, da se je dalo o civilistu v vojnem ministrstvu govoriti v Franciji in Veliki Britaniji, na splošno vzeto pa je bil na tem mestu redoma vojak. Pa tudi Velika Britaija ni v tem pogledu, da rabimo ta izraz, "ozkosrčna," kakor je na primer naša Amerika. Sedanji britanski vojni "minister je vojak maršal Alexander. Za njegovo imenovanje pa ni bila potrebna posebne vrste procedura. Je pa ravno .Velika Britanija tista, kjer so o orožju in o uporabi britanske vojne sile sploh odločali tudi civilisti. Winston Churchill je vzgled. Amerika gre po poti svoje zgodovinske tradicije do; sledno naprej. Očetje naše ustave, civilisti do kosti in do možganov, so predvidevali, da Amerika ne bo imperialistična, ne militaristična, skrbeti pa bo morala za svojo obrambo, ker njeni sosedje so pač ljudje in ne sami angeli. Toda v kolikor se mora predvideti kaka oborožena sila naj tudi s to silo gospodari civilist! Ko je bil vojak general Marshall imenovan za obrambnega tajnika, je moral za to potrditev in imenovanje ameriški kongres izglasovati posebni zakon. Predsednik, general Eisenhower je sledil tej tradiciji in je tudi s formalne strani zadostil končno ameriški ustavi in zakonom, četudi ne vse tako gladko. Pokličimo si v spomin osebnost Charlesa Wilsona in njegovih zvez z industrijskim orjakom družbo General Motors, katere solastnik je bil, kateri pa naj daje kot obrambeni tajnik vojaška naročila! Toda končno Charles Wilson je civilist; civilisti so tudi njegovi podtajniki za letalstvo, mornarico in ameriško kopno vojsko. Do tu bi bilo vsaj s formalne strani vse v redu. Vprašanje je le, kdo bo imel dejansko oblast ali vodstvo, ki je sestavljeno iz vojakov, to se pravi Pentagon, ali pa ameriška civilna uprava! Za presojo tega vprašanja je imeti po našem mnemju dvoje dejstev pred očmi: Prvič, sedanji predsednik Amerike je po poklicu in po karijeri vojak. Kot vojak se je vzgoje val, vojaško življenje, disciplina, vojaški pogled na družbo, vse to mu je dalo posebni pečat, ki v njegovih letih pomeni mnogo. Lahkp rečemo, da je neizbrisen. Že kot predsedniku univerze Columbia so mu profesorji očitali, da se je rad obdal od krogov—vojakov, ki so bili njegovi pravi in edini svetovalci. Drugič: Amerika je na poti svoje usode in po sili razmer razvila vojaško moč, ki je ena najmočnejših na svetu. Vzgojila si je vojaški kader, kader raznih generalov in admiralov. V obramtenem tajništvu stoji na čelu vsakega važnega oddelka šef, ki je redoma vojak, večinoma pa nosi čin polkovnika. Ta šef vojak je strokovnjak za dotično področje, zbira podatke, sešteva potrebe, predlaga proračune za svoj oddelek in prepričuje na levo in na desno, da je vsemu temu samo tako prav, kakor si on zamisli. Končno ga v tem podpira vsa okolica, ki pa so tudi vojaki po poklicu. Ce je bil ameriški predsednik civilist, je imel v sebi prirojeno ameriško civilno gledanje tudi na vojaško upravo, tudi na ameriško obrambo! S temi civilnimi očmi je bil kos tlačiti navzdol premočni vojaški vpliv in tako dati povdarka na ameriško Ce pa je ameriški predsednik vojak po poklicu, četudi civilno življenje, četudi je šlo za vojake in za orožje. nosi sedaj civilno obleko, mu bo pač težko preobleči se tudi notranje v popolnega civilista in odvreči tudi notranje vojaško suknjo. V takem položaju bo tak predsednik rad prisluhnil svojim kolegom, posebno še, ker ti še vedno nosijo vojaško suknjo. . . . L.C. UREDNIKOVA POŠTA Sijajna veseloigra "Smuk Smuk podana na Pustno nedeljo CLEVELAND, Ohio—Že včeraj ste čitali ja Paternostovih. Danes boste lahko čitali o hlapcu Janezu (Frank Plut) ni dekli Pepi (Ema Plemel), ki služita pri Paternostovih. Služita in se imata rada. No in gakaj bi se ne, vsaj so tudi hlapci in dekle rdeči pod kožo. Vse gre lepo. Janez ima rad Pepo, a Pepa ima rada Janeza. Ko pa pride Danica, o kateri pravijo, da je filmska zvezda, jo Janez gleda kot čudo iz- onega sveta. To pa spravi Pepo v jezo, da se zadere nad njim: "No, kaj ,pa zijaš kot bik. Saj ti bodo še oči izstopile, ti vol zabiti, ti." Janez se opravičuje in poje: Ti si vedno me zmerjala, če sem hotel kušnit te, kregala si me, kloftala, le nikoli ljubila ne. Pepa pa odgovarja: Smo pač trdne me Dolenjke, a poštene smo krvi, mestne frajle pa so zvite, farbajo na vse strani. Oba: Če ti brca okrog srca in če v glavi ti šumi, potlej eno je prav gvišno, do ušes zaljubljen si. Janez: Stokrat lepš' kot naša liska ta deklič oči vrti, ' stokrat mlajš' kot mlečna miška, gobček njen bi dišal mi. Pepa: O, ti kozel, si domišljaš, da dekliču prav si všeč, če bi vedel kak' te vleče, od sramu bi šel za peč. Oba: Če ti brca okrog srca, itd. Ko ga pa najde v planini, da škili za Danico, ga pretepe, da je ves v bunkah. Ko ga vprašajo smučarji, kaj se mu je zgodilo, odgovori brihtni Janez: "Ja, veste, krava me je brcnila." Fronc pa dostavi: "Ja, ja, krava ga je in Pepa ji je ime. Janez, kar v huhinjo pojdi in jo prosi odpuščanja." Pepa se pa pohvali: "Oklofta-la sem ga, zlodja nemarnega. Bo zijal tisto filmsko šterno. Pa je klečal pred rnenoj in me prosil odpuščanja, jaz sem mu pa kar ušla. Tako je treba napraviti z dedci nemarnimi." Da, to in še marsikaj bo povedala naša Pepa, pa tudi Janez ne bo tiho. Vi ju boste pa gledali in poslušali in prišlo vam bo marsikaj na misel iz tistih časov, ko smo bili mladi in je .tudi po naših žilah kar vrelo in go-mazelo kot Pepi in Janezu. Smejali se boste in dali obema prav. j In še dolgo vam bo v spominu pcsmica: Če ti brca okrog srca potlej gvišno prav eno je, do ušes zaljubljen si. ' Vsi petelini (moški) pri Paternostovih se držijo reda, dokler jo ne primaha lepa mestna gospodična Danica Meršelova (Florence Unetich). Takoj se vsi moški zatelebajo vanjo. Ža-ne jo gleda, Pelegrin (Eppich) jo gleda, Janez (Plut) jo zija z odprtimi usti. Seveda to takoj opazijo Klo-tilda, Ivanka in Pepa. Nastane prava prekucija, a Danica odpelje Žaneta Ivanki, Pepi Janeza in starega Pelegrina Klotildi. In ko starega zmeša, da ne ve, kje se ga glava drži, zapojeta. . Pelegrin: Tu v planinski kočici človek res se prerodi, na planincah luštno je, če objema te dekle. Danica: Prava reč nič za to, vsi spremembo ljubimo. Oba: Saj sprememba poživi stare prerahlja kosti in izrek spet ta velja: vino, pesem, deklica. Pelegrini: ' Kadar v srcu iskra tli, lahko ogenj zagori, včasih tudi se zgodi, da star osel ponori. Oba: Prava reč, nič zato, itd. Seveda, ko pridejo ženske za njimi, plešejo, pa ne polko in tudi klofute lete okrog uš^. Danica jo pa odkuri z lepimi spomini na neumne dedce. Kunigunda Bobenčkova (Dorothy Skedel-Cecelič) jo je pa samo veselje in dobra volja. Rada pupca in še raje papca in gleda za mladimi fanti-smučarji. In ker je pi-vič na smuki, ji dajo fantje smučarski krst. Boterčku Pelegrinu pa naročijo, naj prinese "otročička" h krstu. In zbor zapoje: Obred svečan naj se prične novinki smuški raj odpre, Kot Žid se je rodil na tebi greh je bil, » ki krst ti ga bo vzel • pogube te otel. To trejning je za pike smuk, smuk, smuk, rešena bo vseh muk! Na snegu ima pa Kuningunda malo sreče. Vedno dela "pike," to je, vedno je na tleh, tako da Fronoa skrbi, da bo ves sneg otajala. In ko jo privlečejo v bajto vso premrzlo, prosi Fronca za co-patke. Ima namreč mokro v čevljih, ker sicer se bo prehladila in umrla. Fronc ji pa pravi: "Umrla! Če vas bo za tako figo konec, vas naj kar bo. Ne bo nobene škode. Babnic je itak preveč na svetu. Ko sem bil jaz mlad in sem gnal Živimo pozimi na vodo napajat, me je tako zeblo, da sem kar šklepetal z zobmi ter komaj čakal, da se je vol podelal, da sem stopil in se pogrel. Pa nisem umrl. Gotov sem, da tudi vas ne bo zlodej ^ocitral za takole figo!" Pridite in vidite in slišite vse to in še marsikaj, kar vas bo spravilo v dobro razpoloženje. Kunigunda Bobenčkova se pa sama pohvali, da kjer je ona, je vedno veselje in zidana volja. ' Koncert pevskega zbora "Slovan" CLEVELAND, Ohio—V nedeljo, 1. februarja je pevski zbor Slovan podal svoj koncert v Slov. nar. domu na 6417 St. Clair Ave. pod vodstvom našega glasbenega umetnika g. Anton Šu-belj. Krasota slovenske narodne pesmi je poznana in prirojena vsakemu Slovencu. Narod, ki se žrtvuje in ponosno ponese narodno pesem v širni svet, je nositelj ljubezni in miru med vsemi ljudmi dobre volje. Naš pevski zbor je zopet to pot pokazal svojo umetniško razumevanje lepega petja, da vzpodbuja svoj narod v ljubezni in ubranosti krasne slovenske narodne pesmi. Program je bil proizvajan v splošno zadovoljstvo in veselje ter bo ostal vsem prisotnim v trajnem spominu. S ponosom lahko rečem, da smo srečni dokler imamo v naši sredi našega glasbenega umetnika in učitelja petja, g. Anton Šubel, kateremu ni nikoli žal truda za svoj slovenski narod in slovensko pesem, ki je ideal in ponos vseh Slovencev. S programom, katerega pripravi učitelj Šubel j, smo že v naprej uverjeni, da bo umetno proizvajan! In kaj naj rečem o naši vsem dobro poznani umetnici na klavirju, g. Veri Milavec- Slej-ko? Ona je spremljala celi program na klavirju tako kakor zna in more samo naša Vera! Po pr-vem delu programu je bil kratek odmor. Medtem se pojavi na odru vrli predsednik zbora Slovan, g. Joseph Durjava^ Prisotne prijazno pozdravi in izjavi sledeče; "V naši sredi se nahaja naš prijatelji, ki venomer ljubi slovenski narod in slovensko pesem. Po 47 letih bivanja v Ameriki, je odšel, da po-seti svojo rodno domovino Jugoslavijo. Svoje vtise in srčne spomine iz drage mu domovine Hrvatske, Dalmacije, Slovenije in I atrije je nam z Zanosom in čustvom podal ter nam predočil lepote naše stare domovine. Ne--davno se je povrnil iz rojstnega kraja na Jadranskem morju v svojo novo domovino Ameriko. Njegovo ime je Marko Valjato." Zatem se je g. Durjava obrnil k zboru in velel, da zbor Slovan zapoje v pošast prijatelju Valjato pesem "Buči, b,uči, morje Adrijansko." čim je Slovan zapel pesem mojega rojstnega kraja na Jadranu, mi je srce močno vztrepetalo,-lica mi so orosile vroče solze.... Ta dragi poklon, ki mi ga je poklonil pevski zbor Slovan, predsednik g. Joseph Durjava, pevovodja Anton šubel in ga. Vera Milavec-Slejko, mi je globoko segel v srce in ostal mi bo v dragem spominu dokler bom živel. Iskrena vam hvala za izkazano čast! Iskreni vaš Mark Valjato, 1001 E. 63 St. Konceri pev. zbora Zarja CLEVELAND, O. — Gotovo ste že čitali ali slišali o koncertu pev. zbora "Zarje," ki se bo vršil v nedeljo, 22. februarja v avditorju Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Pričetek bo ob 4. uri popoldne. Kakor je na vsakem koncertu Zarje kaj zanimivega, tako bo tudi na temu. Zarjani so se odločili, da podajo pesmi, ki jih je komponiral neumorni skladatelj Vinko Vodopivec in bo to tudi njemu v počast, ker nam je vstvaril lepo melodijo, ki napaja naša srca in polni dušo poslušalcem s vživanjem lepega petja. Proizvajane bodo pesmi v zborih, kvartetih, duetih in solo-spevih, katere je odbor izbral iz arhiva. Kvartet bo proizvajal izvlečke in operete "Kovačevega študenta" in v drugem d^lu programa bo pa podana opereta "Povodnji mož," ki je tudi delo Vinko Vodopivca. V njej bodo nastopili: Frank in Anna Kokal, Jennie Fatur in Frank Elersich. Opereta je bolj komična in se boste tudi nasmejali. Zato vas Zarja vabi, da posetite ta koncert v obilnem številu, da z vago navzočnostjo daste veselje pevcem in pevkam za njih trud ih požrtvovalnost in vzpodbudo za delovanje v bodoče na kulturnem polju. Znano vam je tudi, da pride iz stare domovine pevski oktet, ki bo prirejal koncerte po ameriških slovenskih naselbinah. To je vezano z velikimi stroški in da se pomaga kriti stroške, se je Zarja zavzela, da bo prispevala polovico svojega preostanka za to turnejo pevcev. Ta turneja pevcev iz domovine bo velika senzacija za nas tukaj, kajti podali nam bodo nekaj vzvišenega, ki sega globoko v srce. Kedor je pevce slišal na ploščah, bo pripoznal, da je res tako. Zato ne pozabite na koncert pev, zbora Zarje v nedeljo, 22. feb., da boste tudi vi pripomogli h turneji teh pevcev. Vstopnina je samo $1. Na svidenje! Johii Krebel In pa Kurentov praznik bo, dan veselja, a kraj pa bo, kjer bo smeha na koše—pri "Cankarju" v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. ob 3.30 uri popoldne. Jutri pa o Mihcu, ki očetu jajca krade in jih prodaja materi. Nastopili bodo v igri: Carolyn Budan, Florence Unetich, Frank Plut, Frank Kokal, Dorothy Skedel-Cecelič, Frances lic, Tony Podobnik, Frances Godnja-vec, Steblaj, Anton Eppich, Viola Vogrin, Sylvia Mihevc, Ema Plemel, Jack Plemel in drugi. Po predstavi prosta zabava, večerja, krofi, ocvirkovka in zavrteli se bomo. Fronc. Pozdravi Clevelandčanom v Floridi CLEVELAND, Ohio — Tem potom se lepo zahvalimo našim clevelandskim Floridčanom, k se sončijo famkaj in nam pošiljajo svoje pozdrave. Tudi mi vas pozdravljamo, Mrs. Kožar ir Mrs. Mramor ter Mr. in Mrs. Zupančič. Radovedni smo kako ste mogli zmuzniti iz Clevelanda, da smo šele sedaj zvedeli kje ste, ko ste nam poslali pozdrave iz tople Floride in sicer potom časopisa. Kar nekam za malo se nam zdi, da ste tako 6dšli, pa čakajte, ko bomo mi šli tudi vam ne bomo v naprej povedali. Ali res mislite, da mi tukaj nimamo lepega vremena in soln-ca. Ravno sedaj ko to pišem imamo tukaj lep solnčni dan. Upamo, da se boste dobro ogreli na floridskem solncu ter da se boste zdravi povrnili. No, pa da se boste na nas spomnili tudi s sladkimi floridskimi pomarančami. Pa da ne boste pozabili sporočiti naše pozdrave tudi Mr. in Mrs. Peterka, katerim želimo ljubega zdravja. Torej, upam, da boste še vedno v Floridi ko boste čitali te pozdrave in ko se solnčite na ta-mošnjem solncu pa ugibajte kdo je to vaš prijatelj. Na svidenje! Išče se Kdo ve kje se nahaja Jakob Hlebš, ki je .^voječasno živel v Collinwcodu? Ce sam to čita ali pa če kdo ve kje se nahaja, se prosi, da pokliče Mrs. Kramer na CHerry 7-8800, ki ima važno sporočilo zanj od sorodnikov v Hrušici pri Ljubljani. (Ker bo jutri rojstW Abrahama Lincoln, zato šf' kaj zgodb iz življenja velit' ® a humanitarca.) ^ ^ Lincoln je prvič obiskal garske slapove. Prijatelj P\ ° po vrnitvi od tam vprašala ' je napravilo nanj največji i f ko je videl ta čudež prirode i j "Kar me je najbolj овирЛ je rekel Lincoln premišljeB'f ^' spoudarkom, "je bila vods' kje se je vzela vsa ta voda!'- Ko je bil Lincoln predse^ je bilo izpraznjeno mesto И sarja za Havajske otoke. didatov za izpraznjeno manjkalo. Kar osem se priglasilo in za vsakega njih so prihajale deputacij' Belo hišo, vse prigovarjajoč ^ čolnu, da je njih mož na? zaslužen, vrhu tega pa tudi P-lega zdravja, da bi bila niila^ J vajska klima kakor nalašč ^ Tako so stale reči nekega f si ko se je oglasila v Beli hiši^ кМ veta deputacija, da predse ^ priporoči devetega kandi^i Lincoln je bil dotični dan jen. Deputacija je bilo torej; malo osupla, ko je predsA še predno je kateri od njibi gel ziniti besedo, kar hitro "Mi je zelo žal, gospodje, pak za dotično mesto je že"' prosilcev in Vsi so bolj ^ ^ ]гаког pa vaš mož." Neki senator je zahteva'-ko bo borba med Severoi"^ Jugom končana, mora vlada 'đđti, da'bodo vsi uporniki o&f vega do zadnjega obešeni avarilo, kaj doleti izd&fl Lincoln se s predlogom ni strinjal. Ko je senator čal, mu je rekel: "Recimo, senator, da bi s®1 načrt osvojil in bi vi -lužbo glavnega rablja, če bo sprejmete, vas bom ime""! za generala in javnega r®J Zedinjenih držav. Kaj pr)l na to?" I Senator se je strašno razb | "Gospod, jaz sem gentle'f^f L^ako ste mogli misliti, da Г jaz zmožen tako grdega "Pravite, da ste gentleP^^^,^ je odvrnil Lincoln mirno, i zabijate pa, da. v tej svo^'"! zemlji so vsi ljudje enaki- .j gentleman in mož brez do#*^ enaka kar se tiče pravic in 'ofl nosti, posebno še v času Kot gentlemen menda ne rdili, da ste oproščeni g'" i ^josla, kateremu se vaš P"''; upira. To je bilo za senatorja več. Zapustil je sobo brez de in ga ni bilo več v Belo dokler je bil tam Lincoln. , "T^a me ne bo več nadlego^ je rekel predsednik. ' - V neki bitki je Južna voL* zajela enega generala in ^ ј, število krasnih konj. Linco'"' dejal, da mu je žal za копј^-"Za konje?" je dejal oS^" vojni tajnik. "Da, za konje," je rekel Lincoln. "Generala lahko dim v petih minutah, ni pa lahko konj." nadomestiti sto ddJ matere natakajo ko-Peč je prazna. res, tudi naša Franca naj poje" tf • •' Kd ■^''ovatova krili z rokami. ° P^^vi, da ne bo? Mater bo Шо" poslušala. Pila bo, da bo Francka pije. V ko- co'^ iiekaj kaplja iz oči. No- sta^^ lep večer. "Naj nocoj I '^ogovili po bajti in sili ši J hiš se trgajo pre- jjj; glasovi, nato se pesem ■ ; ^ onemoglo kričanje, a ^ skoz' kasneje prodirajo Д Sk '• iG še osameli vriski. Ц joče^' ^i'ata padajo v noč kleca-Postave in se sešedajo v ki^ bregu je tema. "Le I ate?" Zunaj je I ■ ^Up otrok se tišči na peči. jitn Л tema in tema se 4^ Д. Pred očmi, kajti tema tudi v Kal .J 1 • v želodcu, ker je prazen. ° Ugašajo večeri pod vin-Knt so nemirne. Stari se je nekoč nacukal in je ®Pal terase ni več prebudil. A . ''^ga Tekavca meče sredi spa-'^1 sanj in mlati ob posteljno ^^^^nico: "Pridi, hudič sem, da ^zrežeju! Kaj si rekel? Daj, re- enkrat! Prmejduš . . ." g jetrih je prvi pokoncu Kre-petelin. A koj nato Hrova- f toV; J, ^ Neža: "Franca . .aa . . Gkle " SI se vse motoglavo mane oci' «д, " obr ' Pokoiici, šmrkla! Daj, ®tor bunkasti, po drva, zakuri ^ai prasicu nesi in ne %e kot tele nova vrata! ^ ^ Ve&, da gresta stari in Miha ^ hosto " "Pa ђн"! saj sta šele zjutraj in " "Od (j^j. ^ši jezik in govori samo, ka-gai ^ kaj vpraša! Tak zmi-ven, ti butara!" Ob še- кого kakšno po- je naložil bog s tabo na radevotje v jugoslavijo ^pravimo zdravila za DRUG CO. Waterloo Rd__KE 1-0034 Dva pogrebna lavoda ZB zanesljivo izkušeno simpatično pogrebnisko postrežbo po cenah. ki jih VI določite pokličU« •КХштч hStfO stara leta. Zijalo, za nobeno rabo nisi ..." Ob sedmih, ko zvoni; "Zdrava Marija, milosti polna . . . kako se pa križaš, ti testo zanikrno A ob devetih se v teh jamarskih dneh, ko so sodi še polni, prebuja Hrovatov Tomaž in začne grmeti iz postelje: "Fran-caa . . . aa!!! Prinesi brž vi-naaa!" Navadno pripiha takrat v izbo Neža vsa v ognju, in brž iztrese vse, kar ji je nagrmadila noč na srce in kar se ji je nabralo na srcu v jutru: "Ne boš ga žrl, ne, stari! Saj ga imaš še od včeraj poln vamp. Kaj misliš, da se bom poleti spet potikala od hiše do hiše, če me bo žejalo?" "Tiho, baba v tej hiši sem jaz gospodar, kršenfiks, in bo tako, kot bom jaz rekel!" , "Ti gospodar? Le kaj si prinesel k bajti, to mi povej ? Nekaj ušivih cunj si imel, ko si pripetljaj k meni, drugega nič. In prazen želodec. In nič dote. In ko si povsod odletel, si prišel pa k Neži, kaaj? če bi vedela, da si tak cigan, bi te nikdar ne pobrala. In' še danes se kesam, da sem te." Ko pride Neža v svoji ihti do te točke, zavre Tomažu navadno kri in jo kakih trikrat, štirikrat useka čez hrbet, dokler se v postelji ne zgane Miha in ga po-cukne nazaj. Včasih pade tudi po Mihi. A opoldne je zato v hiši tiho. Neža je tiho in si cvre v hiši jajca. Tudi Francka in Miha dobita za kozolcem molče vsak svoj kos kruha. Tomaž je zato tiho, ker mu je nerodno. V shrambi stika po prstih, kjer bi dobil skorje, ki jih je bilo še včeraj toliko, da so raznašale mačke. Zdaj je menda Neža vse zaklenila. Težko je, če se babnica namrdne. V teh januarskih dneh za- mrgolijo že ob treh vse steze in vse poti, ki vodijo v goro. Ker ni kakega posebnega dela, leze vsa vas in v zidanice. Najprej vidim starega Tomaža suhega, bledega, izpitega in raztrganega. Nato «e prikaže na poti na ovinku Miha, siv, tenak kot prekla, bled, izpit, in vse kaže, da bo šel po poti za svojim očetom. Zadnja iz te hiše gre mati Neža in drži včasih Francko za roke. Francki se nabira rosa v očeh, ker ve, da bo morala spet piti. A mater Nežo ne briga rosa v Franckinih očeh. Francka mora piti, da ne bo tako bleda, ampak da bo zdrava in močna, kakor je močna ona, Neža, mati. Procesija se ne pretrga. Ljudje lezejo v hrib sopihaje. Pomagajo si s palicami in drug drugega prebadajo z žejnimi pogledi: "Boš prišel, kajne? Seveda, saj moraš!"—"Morda." Nazaj grede gre imenitneje. Po kolenih, rokah, jarkih, kotanjah, po glavi, samo po nogah in po poti ne. Vsi trije Hrovatovi se ob jemlje jo in Francka zajoka od veselja, da bo pri hiši spet miA A že ob osmih zasadi Tomaž v vezna vrata nož in Neža beži k sosedovim. Kakor vidite, je šmarnica pijača vseh pijač, šmarnica pomaga človeku, da se kulturno obnaša in krščansko živi. Moški roki daje moč, da mlati po jezikavi ženski kot po snopu ajde, a ženskemu jeziku prožnost, da miglja tudi takrat, ko bi bilo bolje, da bi bil tiho. Če pa pijejo šmarnico otroci, imajo kar trojno korist: hitreje rastejo in greje jih, na moči pridobivajo in brihtnejši so. In . . . raste naj šmarnica in -..na zdravje. Vincelj Oglašajte v Enakopravnosti Iz življenja naših ljudi po Ameriki WASHINGTON, Pa. — Mr. Lenhard Werdinek je prejel iz starega kraja žalostno vest, da mu je na božični dan umrla edina sestra Marija Potočnik, bivajoča v Uzenici na Štajerskem, p. d. Glaževa Micka. Dočakala je visoko starost 84 let. V Ameriki zapušča poleg brata Len-harda tudi brata Mike v Arkan-sasu. WEST MIDDLESEX, Pa.— Po večletni bolezni za rakom na črevih je umrl 28. januarja Jakob Žagar, star 47 let. Vodil je gostilno v tej naselbini ter je bil dobro poznan. Bil jfe član SNPJ in delničar Slovenskega doma. Truplo je ležalo na mrtvaškem odru v Slov. domu odkoder je bil 31. januarja pogreb na Hrvatsko pokopališče. Zapušča ženo Mary, ki je iz poznane družine Anton Valentinčiča, dva sina, poročeno hčer, dva brata, dve sestri in mater Ano Yerc. EL CA JON, Calif.—V Pine Valley sta pričela z grocerijsko trgovino Frank Benedict in njegova žena, katera sta se naselila tukaj 12. januarja potem ko sta bivala 20 let v Detroitu. Mr. Benedict je bil rojen v Kansasu, kjer v mestu Skidmor živi njegova mati z dvema sinoma. MILWAUKEE, Wis. — Po šestmesečni bolezni je umrla 2. feb. Mary Mlakar, stara 74 let. Pred dvemi meseci se je podvrgla operaciji na možganih. Zapušča dva sina in hčer. Bila je članica SNPJ.—45-letnico svoje- В. J. RADIO SERVICE SOUND SYSTEM INDOOR — OUTDOOR Prvovrstna popravila na vseh vrst radio aparatov Tubes, Radios, Rec. Players Vse delo Jamčeno 1363 E. 45 St. — HE 1-3028 ESTABLISHED 1922 Please tave this price list MIHALJEVKH BROS. COMPANY 6424 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio Prosimo shranite cenik From our Magazine (Warehouse) in the free port of Trieste, we are now sending the below listed packages, on which there is no duty of any kind (brez carine). All packages are fully insured, all the way to the last station of the recipient, or to the last Post Office in shortest time possible. Delivery guaranteed or money refunded. Package Nc. C-1 $15.50 10 lbs. Sugar 10 lbs. Rice 5 lbs. Spaghetti 5 lbs. Coffee \ 5 lbs. Lard 5 lbs. Laundry Soap Package No. C-4 $15.50 11 Vz lbs. Rice 10 lbs. Spaghetti 12 lbs. Sugar 6Vi lbs. Coffee Package No. C-7 $16.50 20 lbs. Sugar 10 lbs. Rice 5 lbs. Coffee 1 lb. Milk Chocolate 1 lb. Cocoa 1 lb. Ceylon Tea Package No. C-9 ^24 90 20 lbs. Sugar 10 lbs. Spaghetti 10 lbs. Lard 11 lbs. Rice 5 lbs. Bakalar 5 lbs. Coffee 2 lit. Olive Oil Package No. C-11 ^2| QQ 20 lbs. White Flour 20 lbs. Sugar 10 lbs. Lard ,10 lbs. Rice 5 lbs. Coffee Vi lb. Ceylon Tea Package No. C-2 $18.75 IIV2 lbs. Rice 10 lbs. Sugar 6VŽ lbs. Coffee 5 lbs. Bakalar 5 lbs. Lard V4 lb. Pepper Package No. C-5 15 lbs. Sugar llVz lbs. Rice 6VŽ lbs. Qoffee 7 lbs. Lard $15.75 Package No. C-8 $13.50 5 lbs. Spaghetti 5 lbs. Sugar 5 lbs. Laundry Soap 5 lbs. Lard 5 lbs. Rice 5 lbs. Coffee Package No. C-10 $21.90 20 lbs. White Flour 10 lbs. Spaghetti 10 lbs. Sugar 10 lbs. Lard 11VŽ lbs. Rice 6VŽ lbs. Coffee Package No. C-12 $24.00 37 lbs. Lard (Can) 10 lbs. Sugar 10 lbs. Rice 5 lbs. Coffee 8 lbs. Spaghetti PURE LARD in Original Cans........37 lbs. $12.90 WHITE FLOUR OOg la........... in original double bags 100 lbs. $12 00 Package No. C-3 $15 QO 10 lbs. White Flour 10 lbs. Sugar 10 lbs. Rice 5 lbs. Coffee 5 lbs. Lard Package No. C-6 $13.25 10 lbs. Spaghetti 15 lbs. Sugar 11 lbs. Rice 4 lbs. Coffee Package No. C-13 $10 75 22 lbs. Sugar 111/2 lbs. Rice 6Vz lbs. Coffee Vz lb. Ceylon Tea Package No. C-14 $|3 QQ 10 lbs. Sugar 10 lbs. Rice 5 lbs. Coffee 4 lbs. Lard Package No. C-15 12 lbs. Sugar 6 lbs. Rice 2 lbs. Coffee $8.00 Package No. C-16 $g QQ 5 lit. Olive Oil_ Package No. C-17 11 lbs. Cooked Ham (kuhana šunka) Package No. C-18 $10.90 24 pkgs. Noodle Soup 5 lbs. Can Milk Powder NEW SINGER SEWING MACHINE No. 239 $148.00 Men's or Ladies' BICYCLE with lamp and tool kit $48.00 $59.00 ° $115.00 COOKING STOVES on Wood or Coal with double Oven and Hot Water Tank..........from ELECTRIC STOVES— with two burners $3490 with three burners $(|Y 00 *км,е burners $125 00 __■_'_ ■ and Roasting Oven MIHALJEVICH BROS. COMPANY 6424 ST. CLAIR AVENUE HE 1-6152 CLEVELAND 3, OHIO ga zakonskega življenja sta tu 29. januarja obhajala Mr. in Mrs. Frank Loncner.—Decembra meseca sta se podala Mr. in Mrs. Louis Rozman na oddih v solnčno Florido, kjer nameravata ostati do marca meseca. CHICAGO, 111.—Na Pittsbur-ški univerzi je graduiralo precej fantov in deklet slovanskega porekla. Med temi je tudi Elica Madison, hči Jakoba in Katke Zupančič iz Berwyn, 111., ki je prejela diplomo "Bachelor of Science."—V bolnišnici St. Anthony je 3. feb. srečno prestal operacijo Steve Ivkovich. BARBERTON, Ohio—Mr. in Mrs. Joseph Lekšan sta praznovala 25. januarja 40-letnico svojega zakonskega življenja. Mr. Lekšan se aktivno udejstvuje pri KSKJ in je bil mnogo let član glavnega odbora kot tretji glavni podpredsednik. PUEBLO, Colo.—Umrla je Mary Trontel, ki se je nahajala v Ameriki nad 50 let. Bila je članica KSKJ. Zapušča soproga Johna, štiri hčere in dva sinova. —Po dolgotrajni bolezni je umrl Martin Simonič, farmar, star 90 let. V Ameriko je prišel pred 60 leti. Žena je umrla leta 1923. Zapušča tri sinove in šest hčera. Poročno dovoljenje sta dobila Violet De Luca in Richard Ko-čevar.—Družino Mr. in Mrs. Joseph Miketič so vile rojenice obdarile s krepkim sinčkom, družino Mr. ii^ Mrs. Milan Perkovič pa z zalo hčerkico.—47-letnico zakona, sta obhajala 24. januarja Mr. in Mrs. Ignacij štupnik. OGLAŠAJTE v ENAKOPRAVNOSTI Merjenje višine morskih valov Za Dumont d'Urvillom so mnogi pomorščaki merili višino valov. Čeprav moramo nekatera merjenja zavreči, druga pa sprejeti s pridržkom, je bilo mnogo merjenj izvršenih tako zanesljivo, da jih je mogoče vzeti za osnovo, na kako visoke morske valove lahko naletimo. V letih 1873 — 1876 so na ladji "Chalenger" v južnem Ledenem oceanu merili višina valov nad 7 metrov, v letih 1908—1910 pa na ladji "Pourkuoi pas" v južnem Tihem oceanu valove, višje od 9 metrov. Po podatkih V. Comisha so v Atlantske min Tihem oceanu ob izrednih razmerah valovi visoki celo 20—27 metrov. Najvišje valove je opazoval in izmeril njihovo višino kapetan korvete Whitemarsh, ko je s tankersko ladjo plul po južnem Tihem oceanu v viharju z brzino vetra 125 km na uro. Zaradi strahovito visokih valov je z ladjo plul točno v smeri valov—visoki so bili 36 metrov. V splošnem so valovi, ki so višji od 15 metrov, redki, a višji od 30 metrov res izredni, že omenjeno Whitemarsh je rekel: "Opazovanje izjemno visokih valov je redka, izjemna pravica." Kot smo že zgoraj omenili, so najvišji valovi v Antarktičnem in Tihem oceanu. Na Sredozemskem morju so valovi le izjemno višji od 7 metrov, v Jadranu pa dosežejo v zimskih jugovzhodnih viharjih le redko višino čez tri metre. Višina valov Je v splošnem odvisna od globine in dolžine morskega prostora. Čira večji sta globina in prostranstvo, tem višji in daljši so valovi. Za merjenje višine valov imajo zdaj že celo vrsto, naprav in aparatov—od droga, usidranega blizu obale, do aparatov, ki avtomatično zapisujejo višino valov; aparati so usidrani ter so na površini morja ali pa pod njo. (PO "LJUDSKI PRAVICI") PREDELUJEM IN PRENAVLJAM kuhinje in kopalnice tet na-^avim lepe rekreacijske sobe. iHagam asfaltne pode in stene obijem z vsako vrstnimi ploščicami (tiles). Dobro, zadovoljivo delo po zmerni ceni. Vprašajte za proračun. STANLEY DOLENEC 19870 ormiston AVE. KE 1-6597 DELO DOBIJO ŽENSKE SNAŽILKE za nočno delo od 8,15 zv. do 4 zj. Slovenke ali Hrvatice. Plača $1 na uro. Do 50. leta starosti. Zglasite se v pisarni na 1453 E. 66 St., ali pokličite EX 1-7575 THE ADVANCE WINDOW CLEANING CO. ŽENSKE v starosti 18 do 40 let za TOVARNIŠKO DELO Podnevi. Dobra plača od ure. Prijetne delovne razmere. Intervuj med 9. zj. in 3. pop. Sprejme se novodošle. Morate govoriti nekoliko angleščine. Benton Glass Co. 4540 HOUGH AVE. ZAKAJ BI KUPILI NOV ŠIVALNI STROJ, KO SI GA LAHKO IZPOSODITE. Pri nas dobite nov, moderen električni šivalni stroj na posodo za 25c na uro. STITCH-IN-TIME SYSTEMS OF OHIO 5616 HAMLET AVE. — (Blizu pošte na E. 55th in Broadway) Modna trgovina naprodaj PRODA SE MODNO TROGOVINO Lastnik jo je vodil 37 let na istem mestu. Resni kupci naj se zglasijo pri ' Mrs. A. GUBANC 16725 WATERLOO RD. STAKICHIHiRNIIURE^CO: , QutflUy Qt a-Price-i- Easy Tcrmn ' ■ JAMES D. STAKICH, lastnik IV1-8288 16305 WATERLOO RD. EKSPRESNI PAKETI ZA JUGOSLAVIJO Razpošiljamo kot dosedaj raznovrstne pakete v staro domovino, v smislu najnovejših carinskih predpisov. Vsi paketi prispejo tja v 30 dneh. MOKA ^ futov vrste "E" Manitoba, kakovosti Quaker Oats. Cena $12.00 vključivši vozne stroške do postaje prejemnika. • ASORTIRANI STANDARDNI PAKETI Ф PAKETI S HRANO, KATERO SI VI IZBERETE • BLAGO ZA OBLEKE IN SUKNJE • MATERIAL ZA IZDELOVANJE OBUVALA e DVOKOLESA, MOTORCIKLL POLJEDELSKE PpTREŠČINE, ELEKTRIČNI MOTORJI, RADIJSKI APARATI. ELEKTRIČNE . LEDENICE, PRALNI STROJI, IN ZDRAVILA, LASTNEGA FARMACEVSKEGA ODDELKA ZAHTEVAJTE CENIK NAŠIH STANDARD PAKETOV Z ŽIVILI Pošljite Vašo naročila kot dosedaj najsoiidnejši tvrdki: EXPRESS GIFT PARCEL SERVICE 230 West 41st Street New York 36, N. Y. ŽENSKA želi dobiti stanovanje s 4 ali 5 sobami, najraje spodaj. V okolici E. 67 St. in St. Clair Ave. ali E. 152 St. Blizu transportacije. Pokličite po 6.30 uri zvečer. IV 1-8329 DELO DOBIJO MOŠKI Prpss operatorji Samo izkušeni Podnevi — Dobra plača od ure in nadurno delo ter bonus. Zglasite se pri BOEHM PRESSED STEEL 2219 W. 63 SI. MACHINE OPERATORJI in ASSEMBLERJI Visoka plača od ure poleg dodatka za življenjske stroške. Prosimo, da se osebno zglasite v našem uposljevalnem uradu na Engle Rd., južno od Brookparka F O R D MOTOR CO. 17601 Brookpark Rd. DIEMAKERS na srednjih in velikih Dies TOOLROOM ENGINE LATHE OPERATORS TOOLROOM GRINDER HANDS MACHINE REPAIRMEN DIE REPAIRMEN Rabi bi tudi govorili z MAŠINISTI Visoka plača od ure, čas in pol za nadurno delo in dvojni čas ob nedeljah. Dobre delovne razmere poleg dodatka za življenjske stro-ske. Ta dela so na razpolago v obeh naših tovarnah, E. 93 St. in Woodland ter na 1115 E. 152 St., toda prosilci naj se prijavijo v naši št. 1 tovarni. MURRAY OHIO MFG. CO. 1115 E. 152 St. Press pomočniki Izkušnja ni potrebna Podnevi — Dobra plača od ure in nadurno delo ter bonus. Zglasite se pri BOEHM PRESSED STEEL 2219 W. 63 St. Don't gam&l# with fire— tkt odds are ogoinst you I STRAN i ENAKOPRAVNOST I DANIEL DEFOE Ш Življenje ^ | IN ČUDOVITE PRIGODE POMORŠČAKA Ш Robinzona Kruzoa, i (Nadaljevanje) 18. junija: Od jutra do večera lije dež, da ne hodim ven. Ves dan me močno mrazi, dasi tukaj ni, kar jaz vem, hladnega deževja. 19. junija. Nič mi ni prav, tre-sem se od mraza kakor pozimi. 20. junija: Vso noč nisem zati-snil očesa: boli me glava in mrazi me. 21. junija: Prav slabo mi je. Bojim se, da bi zbolel in oslabel. Kaj bo, kaj bo? 22. junija: Zdi se mi, da mi je malo odleglo, pa ne vem, kako. 24. junija: Je že mnogo bolje. 25. junija: Strašna groznica: sedem ur me je v enem mrazilo in žarilo. Hudo sem se znojil, in omedleval sem. 26. junija: Mi je že bolje. Ker na lov, dasi sem čutil močno slabost. Ulovil sem kozo, jo z muko privlekel domov, si spekel kos mesa na oglju in ga pojedel. Rad bi si skuhal juho, pa nimam ne' ponve ne lonca. 27. junija: Zopet groznica, tako silna, da sem dan preležal brez jedi in pijače. Umirla sem od žeje, a nisem mogel vstati in si iti po vode. 28. junija: Ponoči me je mučila žeja, a niti v duplini niti v šotoru ni bilo.Itaplje vode; moral sem trpeti do jutra. Šele proti jutru sem zaspal. Pripravil sem si zdravilo: namočil sem tobaka in ga žalil z rumom. Vzel sem ga toliko, da mi je bilo slabo. Potem pa mi je nekoliko odleglo. 30. junija: Ves dan sem se ču- nimam več mesa, sem moral ititil zdravega. Ni me več treslo. Šel sem od doma s puško, a ne za dolgo časa. Bal sem se dolgega izleta. Pojedel sem željno žel-vina jajca. Zvečer sem vzel zdravilo še enkrat. 3. julija: Prvega julija mi je bilo zopet slabo, dasi ne več tako. Danes je že znatno bolje, a čisto zdrav menda še ne bom kmalu... Bil sem trdno prepričan, da pred menoj človeška noga še ni stopila, na ta otok, in zato sem izgubil upanje, da bi se kdaj rešil iz te samote. Ko je bilo moje selišče sedaj obdano z močno ogrado, sem začel vneto raziskovati otok, da bi videl, če je na njem kaj novih živali in rastlin, ki bi mi mogle koristiti. 15. julija sem začel raziskovati. Predvsem sem šel k malemu zalivu, kjer sem pristajal s svojimi splavi. V zaliv se je izlival potok. Dve milji hoda ob njegovem toku sem se prepričal, da plima do tod ne sega, ker je bila voda od tod navzgor presna, čista in prozorna. Ponekod je bila struga brez vode, ker je bila sedaj suha doba. Bregovi ob potoku so bili nizki; potok se je vil med lepimi tratami in logi. Povsod je zelena visoka gosta trava, a dalje ■;л .■:^v NAZNANILO IN ZAHVALA I Globoko pofrti in žalostnega srca naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem, da je kruta smrt nenadno pretrgala nit življenja in nas je za vedno zapustil naš ljubljeni, nepozabni soprog, oče, tast in stari oče 1875 1953 FRANK CELIGOJ Izgubil je svoje življenje v avtomobilski nesreči dne 20. januarja 1953. Pogreb se je vršil dne 24. januarja iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi v cerkev Marije Vnebovzete na Holmes Ave. ter od tam po opravljeni slovesni zadušnici in cerkvenih obredih na pokopališče v Perry, Ohio, kjer smo ga položili v naročje materi zemlji k večnemu počitku. Blagopokojnik je bil rojen dne 27. novembra 1875 leto v vasi Parje, fara Zagorje na Notranjskem. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem, ki so položili tako krasne vence cvetja k njegovi krsti. Ta dokaz vaše ljubezni napram njemu nam je bil v veliko tolažbo v dneh smrti. Dalje srčna hvala vsem, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir njegovi duši. Bog plačaj! Isto naj sprejmejo zahvalo vsi, ki so darovali v dobrodelne namene. Našo zahvalo izrekamo vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo za spremstvo pri pogrebu. Hvala vsem, ki so prišli kropit in se poslovit od njega, ko je ležal na mrtvaškemu odru, in vsem, ki so ga sprejmili na njegovi zadnji poti na pokopališče. Zahvalo naj sprejmeta čst. g. Matija Joger in čst. g. Victor Cimperman za molitve in pogrebne obrede, kakor tudi čst. g. duhoven cerkve sv. Marije v Painesviile, O., za spremstvo na pokopališče. Hvala pogrebnemu zavodu Joseph 2eie in sinovi za vzorno voden pogreb in najboljšo vsestransko poslugo. Posebno zahvalo naj sprejmejo Mr. in Mrs. James Slabe ter Mr. in Mrs. George Piwowar za vso pomoč, ki so jo nam nudili, ter Mr. Johnny Benigar in Mrs. Erdman, ki sta prišla na pogreb iz Sheboygan, Wis. Najlepša hvalo tudi društvu Vipavski raj št. 312 SNPJ, nosilcem krste ter Mr. Strancarju za lep poslovilen govor pokojniku v slovo. Tako nenadno je prišla ta strašna izguba nad nas. Tisto usodno jutro, ko si se odpravljal na delo, si se poslovil in ponovil svoj pozdrav kakor bi slutil, da se ne boš nikdar vrnil. Solze so v naših očeh in tuga v naših srcih, vsaj smo Te vsi ljubili. Odšel si tja, kjer ni križev in nadlog, odšel si k Bogu, da prej-meš plačilo za vse, kar si dobrega storil v življenju. Mi se Te bomo spominjali z ljubeznijo v molitvi dokler se ne snidemo nad zvezdami! Žalujoči ostali: JENNIE, soproga FRANK JR., tin ANNA poročena KARUN, in FRANCES poročena ERŽEN, hčeri ZORA, sinaha FRANK KARUN in STANLEY ERŽEN, zeta osem vnukov in vnukinj MILKA SLABE, sestra v Clevelandu MARY POLH, sestra v Red Lodge, Montana IGNAC CELIGOJ, brat v Port Orchard, Wash. MIHAEL, brat v Argentini v Jugoslaviji pa zapušča brata ANTONA in sestri ROZALIJO in PEPCO ter več sorodnikov Cleveland, Ohio, dne 11. februarja 1953. tam, kjer je nižina po malem prehajala v hribovje, je bujno rasel tobak. Povodenj ni segala do tega mesta, zato je tobak sijajno uspeval. Tam je bilo tudi drugo rastlinje, ki ga prej nikjer nisem videl. Ca bi ga poznal po lastnostih, bi si bil morda marsikaj obrnil v korist. Iskal sem kasavo, ameriško drevo, ki ima v koreninah mnogo škroba. Iz njih si Indijanci pripravljajo kruh. Pa je nisem našel. Pač pa sem videl krasne aloe in sladko trstiko. Ta ni bila primerna za pridelovanje slad-koreja, ker je bila divja, za aloe pa nisem vedel, čemu bi mi bila. Nato sem nekoč zopet hodil okoh, in tam, kjer je bilo travnikov konec, sem našel mnogo sadja. Največ je bilo dinj. Po deblih in vejah di'evja pa se je vila vinska trta, da mi je nad glavo viselo razkošno grozdje. Silno sem se začudil in razveselil. A takoj sem se spomnil, da je v Berberiji, ko sem bil v suženjstvu, od uživanja grozdja pomrlo nekaj Angležev sužnjev, ki so dobili drisko, ker so se pre-objedli grozdja. Zato sem grozdje samo poskusil. Sklenil pa sem, okoristiti se z njim drugače: nasušim si ga na soncu, da bom imel rozine za potrebo. Rozine so jako slastne in zdravju ne škodijo.. Tisti dan se nisem vrnil domov nočevat. Hotel sem ostati v gozdu. Ker sem se bal, da bi me'ponoči kaj napadlo, sem se skobacal na drevo kakor prvo noč, po prihodu na otok. Tam sem prebil noč. Dobro sem spal, v jutru pa sem nadaljeval pot. šel sem se kake štiri milje naprej proti severu. Ves čas sem hodil po dolini med dvema grebenoma nizkega vrhovja. Dolina je bila bajna; vse v njej je pelo, cvetelo in dehtelo. Zdelo se mi je, da sem na vrtu, ki so ga obdelale človeške roke. Vsak grm, vsako drevce, vsak cvet, vse je bilo sama prelestna pomlad. Kokosove palme, pomaranče in limone so rastle vsepovsod, a bile so divje; in samo na nekaterih je bilo nekaj sadja. Natrgal sem si zelenih limon in potem sem pil vodo z limonovim sokom. Pijača me je osvežila in je sploh koristila mojemu zdravju. Šele čez tri dni sem prišel do svojega doma; tako bom odslej imenoval svoj šotor in duplino. Z' navdušenjem sem mislil na čudovito dolino, ki sem jo odkril, si predstavljal njeno krasno lego, lepe loge in lehe s sadnim drevjem, se zamislil, kako je zavarovana pred vetrovi in prepojena z zdravo živo vodo, in prišel sem do zaključka, da je kraj, kjer imam svoj dom, prav nerodno izbran: saj to je menda najslabše mesto na vsem otoku. S tem prepričanjem pa sem začel misliti, kako bi se preselil tja v cvetočo, zeleno dolino, ki je tako plodovita. Samo najti je treba primerno selišče in ga ograditi. Ta misel mi dolgo ni dala miru: sveže zelenje prekrasne doline me je vabilo in mamilo. Kako rad sem sanjaril o selitvi! Ko pa sem dobro presodil svoj načrt in zlasti preudaril, da od svojega doma vsak čas vidim morje, ki mi nudi vsaj nekoliko upanja, da se mi kdaj nasmehne sreča, sem si rekel, da nikakor ne kaže seliti se v dolino, ki jo od vseh strani zapirajo vrhovi. Zla usoda, ki me je zanesla na ta otok, bi mogla prignati sem še drugega takega reveža, in kdor koli bi bil oni nesrečnik, jaz bi mu bil dober prijatelj. Seveda, malo je bilo takega upanja, a skriti se sredi hribov in gozdov v notranjosti otoka in daleč od moi-ja, bi pomenilo za večno zapreti se v ječo in do smrti pozabiti na misel o svobodi. (Dalje prmođnjiO ROKA POSTAVE Policisti imajo nalogo, da strogo nadzirajo promet in pomagajo zmanjšati število prometnih nesreč. To pomeni, da bo več avtomobili-stov kakor pešcev aretiranih radi raznih prekršitev. Prekoračite cesto samo na križiščih in kjer je prometna luč—ravnajte se po njej. Zvišane podpore socialnega zavarovanja Po novih regulacijah zakona za socialno zavarovanje je bila zvišana podpora, ki jo prejema 4,725,000 upokojencev in drugih upr avičencev iz sklada tega zavarovanja. Prvi povišek je bil določen za mesec september. Za povišek ni potrebna nobena posebna prošnja ali prijava, ker je bil odobren v svrho malo večje pomoči prejenmikom, ki so radi draginje le težko izhajali s prejšnjimi prejemki. Povišek bo torej avtomatično dodelila vsem upravičencem A d m i n i stracija socialnega zavarovanja. Upokojen delavec, ki prejema starostno pokojnino na podlagi zaslužka kritega po socialni zavarovalnini nazaj do leta 1937, bo prejemal od $5 do $8.60 več na mesec po novi naredbi. Se ve je povišek določen po zaslužku na podlagi katerega prejema delavec pokojnino. Minimalna izplačila (mesečna) upokojenim osebam so bila zvišana od $20 na $25. Maksimalna nakazila pa od $80 na $85 mesečno. Mož in žena po novi naredbi lahko prejemata skupno $127.50 mesečno po moževem vstopu v pokoj.. Oni, ki prejemajo zapuščinsko zavarovalnino — vdove, vdovci, otroci ali starši— bodo enako prejemali sorazmerno zvišana nakazila. Nova naredba je zvišala maksimalna nakazila družinam od $150 na $168.75. Ta nakazila so izplačana oziroma izračunana na podlagi povprečnega delavčevega mesečnega zaslužka pred njegovo upokojitvijo ali smrtjo. Nekatere pokojnine so določene na podlagi zaslužka po januarju 1951. Večina pokojninskih in drugih , nakazil bo v bodoče slonela na zaslužku po januarju 1951. Pred septembrom so bila nakazila izračunana na podlagi 50% prvih $100 povprečne mesečne plače v času po januarju 1951, z dodatnimi 15% od nadaljnjih $200 zaslužka. Sedaj se izračuna pokojninska nakazila na podlagi 55% prvih sto dolarjev povprečne mesečne plače po januarju 1951, z dodatnimi 15% od nadaljnjih $200—ravno $5 mesečno več v vseh slučajih, kjer je bil povprečen mesečni zaslužek $100 ali več. Nova naredba dovoljuje tudi večji zaslužek na mesec upoko- VAS MUČI REVMATIZEM? Mi imamo nekaj posebnega proti revmatizmu. Vprašajte nas. MANDEL DRUG CO. Ledi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd__KE 1-0034 Zakrajsek Funeral Home, Inc. 6016 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdicoit 1-3113 jenemu delavcu, ki prejema pokojnino. Od septembra letos naprej lahko tak delavec zasluži do $75 mesečno poleg pokojnine. Samouposlene osebe (samostojni obrtniki in drugi) lahko zaslužijo do $900 na leto, ne da bi radi tega bili prikrajšani na pokojninskih nakazilih. Ljudje nad 75 let starosti, ki prejemajo starostno pokojnino na podlagi zaslužka v začetku leta 1937, in ki so delali predpisano leto in pol časa do leta 1950, bodo pravtako lahko deležni višje pokojnine po novi naredbi. Vključena v novo naredbo je provizija slična oni, ki je bila v veljavi začasa druge svetovne vojne in ki je določala kredit za aktivno vojaško službovanje. Kredit velja za plačo do $160 mesečno. Kdor koli je torej služil ali služi vojake med septembrom 1940 in decembrom 1953, mu je to vračunano kot kredit za starostno in zapuščinsko zavarovalnino. Ti upokojinski in drugi prejemki so izplačani iz odbitkov za CHICAGO, ILL. BUSINESS OPPORTUNITY FLOWER AND GIFT SHOP—Fully equipped. New fixtures. Leaving town. $85 rent including garage. Best offer. SHeldrake 3-0075 Good Chance to buy or rent TV SERVICE SHOP. 4 room flat included. Automatic hot water heater. Well established business. Good business location. See to appreciate. Seen by appointment. Bishop 7-0405 FOR SALE — By Owner — $8,500 or best offer. WOMEN'S AND CHILDREN'S WEAR STORE with concession which pays all overhead. This is a little gold mine for interested party. War veteran must return to hospital. Must sacrifice a going business. See it and appreciate a real bargain. --Call BElmont 5-1211 HELP WANTED MALE EXPERIENCED MECHANICS & HELPERS for miscelleaneous Iron Work. Weishaupt Iron & Wire Works, Inc., 1234 S. Western Ave. SE 3-1550 FEMALE HELP WANTED NICE EVANSTON HOME needs competent Woman. General housework. Care of 2 children. ]^oderate appliances. Stay or go. DP accepted. UNiversity 4-6086 NICE CONVALESCENT HOME need responsible Woman for cleaning. Living quarters. Pleasant conditions. Browns Convalescient Home 1900 S. Kedzie GOOD HOME for Girl or Woman. General housework. DP accepted. Own room, bath. IRving 8-1897 6239 N. Drake DEKLETA - ŽENE ZA SPLOŠNO TOVARNIŠKO DELO Izkušnja ni potrebna Lahko tovarniško delo Stalna zaposlitev 40 ur tedensko —: Dobra služba za kvalificirane osebe. Bonus poleg redne plače za dela na produkciji. Morajo biti zmožne računstva AMERICAN INDEX & GOLD STAMPING CO. Soba 1206 — 19 S. Wells St. socialno zavarovanje. Upo^ delavec plača 1%% od W, čiste letne plače ali zaslužka ^ mouposlen delavec ali obA itd. pa plača 2У4% od pf $3,600 čistega letnega zaslu^ Ti odbitki ali vplačila so kre^ rana na račun starostne puščinske pokojnine vsakega ^ varovanca oziroma osebe. ^ kojninska mesečna izplačila P čne prejemati s 65 leti stai^ v slučaju smrti prejemajo f kojnino njegovi najbližji. (Common CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 REAL ESTATE FOR SALE GOOD BUY — 41/2 room nished COTTAGE on good 1"; tion—highway. 12400 South, Cicero near Ford Plant. has all modern plumbing acres. Best offer. Call FUlton 5-^' HELP wanted WANTED By Souih Side SmeUef TYPIST FOR INTERESTING DIVERSIFIED WORK MUST BE ABLE TO US® ADDING MACHINE General Office Experience ■. Necessary Will Consider Qualified I School Graduate i Good Starting Pay | Excellent Working Cond##^| "You'll Like Working Here | CALL — MR. HA WES | Virginia 7-1800^ WANTED TO RENt RESPONSIBLE Couple, 2 chil^^ desperately need 4-5 room nished apartment. Prefer 2 [Л8'' rooms. Any good location or S. Moderate rental. AVenue 3 RESPONSIBLE College gra steadily employed, wife baby, need 3-5 room unfurni apartment. Any good loc^ South. Moderate rental ad/ s", DOrchester 3^ RESPONSIBLE Young Coupl^ children, urgently need 2 , room apartment or house. ™. ern suburbs. Moderate refits' Riverside 7-4176 cd Inventory SALE Friday & Saturday ONLY DRESSES $C95 Misses, Juniors & Vi Sizes Values to $35.00 Come Early for Best Selection SPECIAL Group of Dresses Limited Quantity $9.95 ADEL FASHIONS 553 East 79th Street OPEN MONDAY & THURSDAY TIL 9:30 P. M. RA. 3-2920