Landes-Regierungsblatt für da« .Herzogthum Kruirr. Zweiter Theil. I. Stück. XI. Jahrgang 1859. ru « g e g e d en und Versender am 29. JLnner 1859. Deželni vladni lisi z a krajnsko vojvodino. Drugi razdrl k. I. Döl. XI. leto 1859. Izdan in razposlan 29. Januarja 1 8 5 9. fiaibacb. Druck von Rosalia Eg er & Sohn. — V VJubljnnl. Natisnila Rozalija H g e r in sin. Pregled z.apopada: Stran St. I. Razpis c. k. krajnske deželne vladnije od 24. Novembra 1858, zastran opravljanja preskušanj ljudi, ktcri se hočejo izuriti za strežete ali čuvaje parne mašine ali parnega kotla, kakor tudi vodnik biti hlapona ali parobroda .......................................................................................... 3 Inhalts - Uebersicht. Seite Nr. 1. Erlaß der k. k. LandeS-Rcgierung für Krain vom 24. November 1853, über die Bornahme der Prüfungen für diejenigen Individuen, welche zur Bedienung oder Ueberwachung einer Dampfmaschine oder eines Dampfkessels, sowie zur Führung einer Lokomotive oder eines Dampfschiffer verwendet werden wollen . . 3 Razpis c. k. krajnske deželne vladnije od 24. Novembra 1858, zastran opravljunj« preshnüenj IJu.li, hteri ap hočejo Izuriti zn strežete nll čuvaje parne mnilne ali parnega kotla, kakor tudi vodnik liiti hlap ona ali parobroda. C. k. ministerstvo za kupčijo, obertnije in javne stavbe je sklepom od 13. Septembra 1858 št. 2702 to-le razpisalo: Po §. 23 ukaza od 11. Februarja 1854 (derž. zak. leta 1854, XVIII. del) zastran ravnanja zoper nevarnost razpočenja vsakterih parnih kotlov se ne sme za strežeta ali čuvaja parnice, kakor tudi za vodnika hlapona ali parobroda nihče jemati, kteri ni preskušnje na kakem cesarskem očitnem tehničnem učilišu popolnoma dostojno opravil in s tem dokazal, da je za to pripraven. Pr! izverševanju te odločbe gre I. za natančneje zaznamovanje človeka, kteri ima preskušajo opraviti; II. za odločenje učiliš, na kterih se ima preskušnja opraviti, in za sostavljenje komisije, ktera ima preskušati; dalje III. za imenovanje predmetov preskušnje, potem IV. za obličnosti, kterih se je deržati pri dopušanju k preskušnji in po opravljeni preskušnji, in zadnjič V. za ustanovljenje takse za preskušajo. Dogovorno z ministerstvorn za obrede in šolstvo se ustanovi glede omenjenih zadev to-le, da se spolnuje: K I. Kteri se hočejo izuriti za službo na parobrodih in pri parnih kotlih, morajo biti, ako hočejo predpisano preskušajo opraviti: a) mašinisti parobrodov ali taki, kterim je izročeno, čuti nad parobrodno mašino ali njenim kotlom; b) vodniki hlaponov ali lokomotivov, ali taki, kterim je izročeno, hlapon voditi; e) strežeti stalnih parnic ali taki, kteri imajo nad stalno parnico in njenim kotlom čuti; d) kurjači parnega, s parno mašino zedinjenega parnega kotla, ali taki, kterim je to opravilo izročeno; zadnjič e) pomagači v a, b, c, d imenovanih ljudi, toda samo takrat, ako nimajo priča svojih« mojstrov samih pri parnici ali pri parnem kotlu opraviti in so jim opra- L Erlas; der ft. ft. Lande8-Regiertmg für ,){vnin oom 24. DTooemöer 1858, über die Vornahme der Prüfungen für diejenigen Individuen» welche zur Bedienung oder Ueberwachung einer Dampfmaschine oder eines Dampfkessels, sowie zur Führung einer Lokomotive oder eines Dampfschiffes verwendet werden wollen. Das k. k. Ministerium für Handel, Gewerbe und öffentliche Bauten hat mit dem Decrete vom 13. September 1858, Z. 2702, Folgendes erlassen: Nach §. 23 der Verordnung vom V. Februar 1854 (Neichs-Gesetz-Blatt vom Jahre 1854, Stück XVIII.), in Betreff der zu beobachtentenden Sicherheitsmaßregeln gegen die Gefahr der Erplosion bei Dampfkesseln aller Art, darf zur Bedienung oder Ueberwachung einer Dampfmaschine oder eines Dampfkessels, sowie zur Führung einer Loeomotive oder eines Dampfschiffes Niemand verwendet werden, der nicht seine Befähigung hiezn durch eine Prüfung an einer inländischen öffentlichen technischen Lehranstalt, auf vollkommen befriedigende Weise nachgewiesen hat. Bei Durchführung jener Bestimmung handelt es sich I. um nähere Bezeichnung der zu prüfenden Individuen, II. um Bestimmung der prüfenden Lehranstalten und um Zusammensetzung der Prüfungs-Commisslonen, ferner III. um Andeutung des Gegenstandes der Prüfung, dann IV. um die bei der Zulassung zur Prüfung und nach erfolgter Ablegung derselben zu beachtenden Formalitäten, und endlich V. um Festsetzung der Prü-fungötaren. Im Einverständnisse mit dem Ministerium für CultuS und Unterricht wird in den angedeuteten Beziehungen Folgendes zur Nachachtung festgesetzt: Ad I. Von den Individuen, welche mit dem Dienste bei Dampfmaschinen und Dampfkesseln betraut werden wollen, haben sich der vorgeschriebenen Prüfung zu unterziehen : a) Die Dampfschiff-Maschinisten oder solche, denen die Ueberwachung einer Dampfschiffs-Maschine und deren Kessel anvertraut ist; b) die Locomotivführer oder solche, welchen die Leitung einer Locomotiv-Maschine übergeben ist; c) die Wärter stationärer Dampfmaschinen oder solche, die zur Ueberwachung einer stationären Dampfmaschine und deren Kessel bestimmt sind; d) die Kesselheitzer oder solche, die mit der Ueberwachung eines mit keiner Dampfmaschine verbundenen Dampfkessels beauftragt sind; endlich e) die Gehilfen der unter a, b, c, d, bezeichnten Individuen, jedoch nur insofern sie nicht unter unmittelbarer Aufsicht ihrer Meister bei der Dampfmaschine oder bei vila izročene, ktere so za očitno varnost važne in za k ter e so oni kot samostojni odgovorni. Po takem tedaj niso prikladni, da bi kot pomagači preskušnjo opravili, n. pr. ljudje, ktere rabi kak vodnik hlapona samo, da mu kuri. K II. Zasedaj se odmenijo za opravo taeili preskušenj doveršno sledeče učiliša: Dunajski politehnikum, stanovno-lelinična naprava pražka, tehnična naprava bernska, Joaneum v Gradcu, budimski Jožefov politehnikum, tehnična akademija v Levovu, tehnična naprava krakovska, kupčijska in navtična akademija teržaška; dalje višja realka milanska, beneška, inšpruška, linška, celovška, požunska in olo-muška. Preskušenjska komisija naj je sestavljena iz vodja učiliša in enega profesorja tajistega. Vodju učiliša je tudi še dovoljeno, namesti sebe kakega profesorja izbrati, če sam ne utegne. V mestih, kjer je zraven učiliša, ktero je za preskuševanje odločeno, še kako drugo tehnično učiliše, kakor je na Dunaju,, v Pragi, Budimu, Pešti, Gradcu in Levovu, more politična deželna oblastnija to prositi, da ji pomaga, če je več pre-skuševavcov. V kronovinah, v kterih ta čas tehničnih učiliš še ni, in v kterih zavoljo pre-velicega obsega tajistih in glede na stanje oberstnosti obstoječe tehnične učiliša očitno ne zadostujejo, ima politična deželna oblastnija skerbeti, da se komisije za preskušnje, kolikor jih je neobhodno treba, začasno postavijo, in se taka naredba na znanje da. V takem primerljeju se ima opravljanje preskušnje izročiti kakemu vseučilišu, ki je morda v kronovini, ali gimnaziju ali kaki drugi znanstveni napravi in privzame se kak zvedenec. Vodja (ega učiliša ali te naprave odloči preči, za komisarja preskušnje za to ugodnega učitelja; zvedenca in njegovega namestnika ima politična deželna oblastnija izmed cesarskih tehničnih urednikov, kleri imajo znanosti za preskuševanje potrebne, in če bi taci h ne bilo v mestu preskušnje, izmed privatnih, kteri so v parnih mašinah izurjeni izvoliti. Sicer se ume že samo po sebi, da se mora čas preskušnje vsaki pot posebej tako postaviti, da se redovni uk na dotičnem učiliša ne overa ali ne preneha. K III. Preskušnja ima obstati iz ustmenih odgovorov na uprašanja, ktere daje komisija, in iz poskušrije za rabo. dem Dampfkessel thätig sind, und ihnen für die öffentliche Sicherheit wichtige Funk-timten, unter eigener Verantwortlichkeit selbstständig überlassen werden. Demgemäß sind daher z. B. die von einem Locomotivführer auf der Maschine als bloße Heitzer verwendeten Individuen znr Ablegung der Gehilfenprüfung nicht verpflichtet. Ad II. Mit der Vornahme jener Prüfungen werden vorläufig die nachbenannten Lehranstalten definitiv betraut: Das Polylechnicum in Wien, das ständisch-technische Institut in Prag, das technische Institut in Brünn, das Joaneum in Graz, das Josefö-Polytechnienm in Ofen, die techni-sche Akademie in Lemberg, das technische Institut in Krakau, und die Handels- und nautische Akademie in Triest; ferner die Oberrealschule in Mailand, Venedig, Innsbruck, Linz, Klagenfurt, Preßburg und Oltnütz. Die Prüfungs-Commission hat aus dem Leiter der Lehranstalt und ans einem Professor derselben zu bestehen. Dem Leiter der Lehranstalt ist übrigens gestattet, sich im Verhinderungsfälle durch einen Professor vertreten zu lassen. Zn Orten, wo nebst der znr Vornahme der Prüfung bestellten technischen Lehranstalt noch eine andere technische Lehranstalt besteht, wie dieß in Wien, Prag, Ofen, Pesth, Graz und Lemberg der Fall ist, kann die politische Landesbehörde der prüfenden Lehranstalt, bei einem großen Andrange von Prüfungs-Candidaten, Aushilfe leisten lassen. In jenen Kronländern, in welchen dermal technische Lehranstalten noch nicht bestehen, oder für welche mit öfit cf sicht auf den großen Umfang derselben und auf den Stand der Industrie die bestehenden technischen Lehranstalten offenbar nicht zureichen, hat die politische Landesbehörde für die Aufstellung von Prüfungs-Commissionen nach Maßgabe des unabweisbaren Bedarfes in provisorischer Weise Sorge zu tragen und die getroffene Verfügung zur öffentlichen Kenntniß zu bringen. In einem solchen Falle ist eine etwa im Bereiche des Kronlandes befindliche Universität, oder ein Gymnasium, oder ein anderes wissenschaftliches Institut, mit der Vornahme der Prüfungen, unter Beiziehnng eines Kunstverständigen zu betrauen. Die Direktion dieser Lehranstalt oder dieses Institutes bestimmt sofort zum Prü-fungs-Commissär ein biezu geeignetes Mitglied. Den Kunstverständigen und dessen Ersatzin politische Landesstelle aus dem Stande der l. f. technischen Beamten, welche mit den zur Vornahme der Prüfungen nö-thigen Fachkenntnissen auögestattet sind, und wenn solche am PrüfungSorte nicht vorhanden wären, aus dem Stande der Privaten zu ernennen, welche im Dampfmaschinenfache bewandert sind. Uebrigens versteht es sich von selbst, daß die Zeit für die Vornahme der Prüfungen von Fall zu Fall in der Art festgesetzt werden muß, damit hierdurch der regelmässige Unterricht an der betreffenden Lehranstalt nicht behindert oder unterbrochen wird. Ad III. Die Prüfung hat zu bestehen in einer mündlichen Beantwortung der von der Prüfungs-Commission gestellten Fragen und in einer VerwendungSprobe. Preskuševavci morajo pokazati, da poznajo popolnoma sostavo parne mašine in ozeroma parnega kotla, in natanko morajo podučeni biti zastran nasledkov, kteri bi utegnili izverali iz zanemarjenja njih službe, kakor tudi zastran pomočkov zoper razpočenje parnih kotlov. Pri preskušnjah pomagačev se ravnajo vprašanja samo na manjše službene opravila. Znanosti, kterih je treba za kako posebno službeno razmero, kamor spadajo na priliko, predpisi zastran dajanja znamenj, službeni poduki i. t. d., se ne jemljejo za predmet teh preskušenj. Poskušnja za rabo se ima pred zakurjenim parnim kotlom in ozeroma pred ma-šino ali pa na mašini, ktera dela, goditi in sicer tiste verste, ktere čuvaj, streže ali vodnik hoče biti tisti, kteri poskušajo dela. Komisija za preskušajo se ima primerno, in pri vodnikih hlaponov in pri ma-šinistih na parobrodih s sproževanjem, vstavljanjem in opravljanjem mašine prepričati, da si je kandidat vse ročnosti pridobil, ktere terja njegova služba. Pri strežetili stalnih mašin, pri kurjačih parnih kotlov se sme poskušnja za rabo opustiti, takrat, kadar v kraju, kjer ima komisija za preskušajo svoj sedež, ali v bližnji okolij! ni pripravne mašine. Nasproti ne more komisija za preskušajo vodnikov hlaponov in mašinistov na parobrodih preskušati, ktera nima za poskušnjo za rabo potrebnih materialnih pomočkov pri roki. Sicer se priporoča komisijam za preskušajo, po mogočosti tudi ustmeno pre-skušnjo pred mašino opravljati in jo s preskušajo za rabo zediniti. K IV. Kandidat ima za pripušenje k preskušnji pri komisi! za preskušajo prositi in dokazati, da si je pridobil po svoji lastnosti vednosti in praktične ročnosti potrebne za strežbo ali čuvanje parne mašine ali parnega kotla in ozeroma za vodbo hlapona ali parobroda vsaj v šestmesečni službi pri kakem hlaponu, parobrodovi al' pa stalni mašini ali pri kakem parnem kotlu. Verh tega se mora kandidat skazati, da je že 20. leto spolnil in s pričevalom župana, v kterega okraju je poslednje leto prebival, daje trezen in lepega obnašanja. Komisija za preskušajo .kentij^tu pričevalo zastran uspeha preskušnje, v kterem mora biti njegova lastnoši natanko po 5 razredih v 1 omenjenih izrazena. Ako kandidat ni ugoden spoznan, se sme, ko leto preteče, zopet k preskušnji pripustiti. Die Prüfnngs-Candidaten haben eine vollkommene Kenntniß der Constructionsart der Dampfmaschine und nicksichtlich Dampfkessel an den Tag zn legen, und sollen über die Folgen, die eine Vernachlässigung ihres Dienstes nach sich ziehen könnte, sowie über die Mittel zur Vermeidung von Kessel-Erplosionen genau unterrichtet sein. Bei Prüfungen der Gehilfen sind die Fragen nur auf die mindern Dienstesaufgaben zn richten. Kenntnisse, die ein fpedelles Dienstverhältnis erfordert, wohin z. B. Signalisirungs-Vorschriften, Dienstinstructionen u. s. w. gehören, sind nicht in das Bereich dieser Prüfungen zu ziehen. Die Verwendungsprobe hat vor einem geheitzten Dampfkessel und nicksichtlich vor oder auf einer in Gang gesetzten Maschine derselben Gattung stattzufinden, zu deren Ueberwachnng, Bedienung oder Leitung der Bewerber für geeignet erkannt werden will. Die Prüfungs-Commission hat sich auf eine entsprechende Weise, und bei Lokomotivführern und Dampfschiffmaschinisten durch Aulassen, Abstellen und Behandeln der Maschine zn überzeugen, daß sich der Candidat alle Fertigkeiten angeeignet hat, die sein Dienst erfordert. Bei den Wärtern stationärer Maschinen, bei den Dampfkesselheitzern und bei den Gehilfen kann die Verwendungsprobe in jenen Fällen unterbleiben, wenn in dem Orte, wo die Prüfungs-Commission ihren Sitz hat, oder in der nächsten Hingebung eine entsprechende Maschine nicht zur Verfügung steht. Dagegen kann jene Prüflings - Commission die Prüfung der Locomotivführer und Dampfschiffmaschinisten nicht vornehmen, welcher die zur Vornahme der Verwendungs-probe erforderlichen materiellen Mittel nicht zn Gebote stehen. Uebrigens wird den Prüfungs-Commissionen empfohlen, nach Thnnlichkeit auch die mündliche Prüfling vor der Maschine vorzunehmen und mit der Verwendungsprobe zn verbinden. Ad IV. Der Candidat hat um Zulassung zur Prüfung bei der Prüfungs-Commission einzufchreiten und hierbei die Nachweisung zu liefern, daß er sich die zur Bedienung oder Ueberwachnng einer Dampfmaschine oder eines Dampfkessels und rücksichtlich die zur Führung einer Locomotive oder eines Dampfschiffes je nach seiner Eigenschaft erforderlichen Kenntnisse und praktischen Fertigkeiten in einem wenigstens sechsmonatlichen Dienste bei einer Locomotive, einer Schiffs- oder stationären Dampfmaschine, oder bei einem Dampfkessel erworben habe. Ueberdieß muß der Candidat über das zurückgelegte 20. Lebensjahr und mittelst eines Zeugnisses des Gemeinde-Vorstandes, in dessen Bezirk derselbe das letzte Jahr seinen Wohnsitz hatte, über seine Nüchternheit und Moralität sich ausweisen. Ueber das Resultat der Prüfung wird dem Candidaten von der Prüfungs-Commission ein Zeugniß ausgestellt, in welchem die Eigenschaft desselben nach den sub I erwähnten 5 Kategorien genau ausgedrückt werden muß. Wird der Candidat für nicht brauchbar erkannt, so kann derselbe nach Ablauf eines Jahres wiederholt zur Prüfung zugelassen werden. A ko je tudi pri ponovljeni poskušnji kot neugodni spoznan, se ne sme k no-lieni preskušnji več pripustiti. Dobro opravljena preskušnja kakega preskušenca višje v erst e zapopada vselej preskus njo v lastnosti nižje verste v sebi. Glede vodnikov klaponov in mašinistov na pai obrodili se mora pa izjema na-% rediti, da se preskusen vodnik hlapona ne sme kot mašinist parobroda porabiti in nasproti. Sicer se pa ume samo po sebi, da se mora, kadar je treba namestnikov, od teh preskušnja terjati, k te ra je primerna službi njim za čas izročeni. Zastran opravljenih preskušenj si ima politična deželna oblastnija rezkaze predložiti dati, da ji bo mogoče, preskušene in zveržene v razvidnosti imeti in braniti, da se ne bodo neopravičeni jemali v službo pri parnih mašinah, in da se za nekaj časa odvernjeni pred odločenim časom, ali nepogojno o d veruj eni v novič ne podver-žejo preskušnji. Politična deželna oblastnija ima tedaj imenik za nekaj časa ali za vselej odvernjeni h spisati in komisijam za preskušajo vseh kronovin po pripravni poti poslati. K V. Mašinisti parobrodov, vodniki hlaponov in strežeti stalnih mašin imajo štiri goldinarje takse za preskušajo, kurjači parnih kotlov in pomagači pa dva goldinarja take takse plačati, kteri dnarji se imajo med ude komisije za preskušajo enako razdeliti. Potnine, ktere se zavoljo preskušnje morda komisarjem naberejo, jim imajo kandidati poverniti. Za te preskušnje v kronovini krajnski odloči deželna vladnija začasno ljubljanski gimnazij s privzetjem zvedenca. Gl ustav srol" Cliorinsky I. r. c. k. poglavar. G Wird derselbe auch bei der Wiederholungsprüfung für nicht tauglich erkannt, fo darf er zu einer weitern Wiederholung der Prüfung nicht mehr zugelassen werden. Die gut bestandene Prüfung eines Individuums der hoher» Kategorie begreift stets die Prüfung in der Eigenschaft einer niedrigeren Kategorie in sich. In Betreff der Lokomotivführer und Maschinisten auf Dampfschiffen muß jedoch die Ausnahme gemacht werden, daß ein geprüfter Locomotioführer nicht als Schiffsmafchinist und umgekehrt verwendet werden darf. Uebrigens versteht es sich von selbst, daß in Snbstitutionsfällen von Substituten jene Prüfung gefordert werden muß, welche der Eigenschaft des ihm zeitweise übertragenen -Dienstes entspricht. lieber die vorgenommeuen Prüfungen hat sich die politische Laudesstelle Nachweisungen vorlegen zu lassen, damit dieselbe in die Lage verseht werde, die Geprüften und Zn-rürkgewiefenen in Evidenz zu halten und zu verhindern, daß Unbefugte zum Dienste bei Dampfmaschinen- verwendet werden, und daß auf einige Zeit Reprobirte, vor Ablauf derselben, oder daß unbedingt Zurückgewiefene sich neuerdings der Prüfung unterziehen. Die politische Landesstelle hat daher ein Verzeichniß der auf einige Zeit oder unbedingt Zurückgewiefenen zu verfassen, und den Prüfungs-Commissionen sämmtlicher Kron-länder im geeigneten Wege mitzutheilen. Ad V. Die Dampfschiff-Maschinisten, die Lokomotivführer und die Wärter stationärer Dampfmaschinen, haben eine Prüfungstare von vier Gulden, die Dampfkesselheiher und die Gehilfen eine solche im Betrage von zwei Gulden zu entrichten, welche Beträge den Mitgliedern der Prüfungs-Commission zu gleichen Theilen zuzukommen haben. Die aus Anlaß der Vornahme der Prüfungen etwa auflaufenden Reisekosten sind den Prüflings-Commissären von den Prüfungs-Candidaten zu vergüten. Zur Vornahme dieser Prüfungen im Kronlande Kram findet die Landesregierung provisorisch das Gymnasium in Laibach unter Beiziehung eines Kunstverständigen zu bestimmen. Gustav Graf Chorinsky m. p. k. k. Statthalter. " ;4 .' : ; . ■ > ' ■ ' • ■ ■ • ;.r : : i . ■ .. ' .rmnmM ■ .1, :: uh«- s;:> -'trn } ■