Digitalna knjižnica Slovenije
Narodna in univerzitetna knjižnica
Splošne knjižnice
Celjsko območje
Vse knjižnice območja
Osrednja knjižnica Celje
Knjižnica Laško
Osrednja knjižnica Mozirje
Knjižnica Šentjur
Knjižnica Šmarje
Knjižnica Velenje
Medobčinska splošna knjižnica Žalec
Dolenjsko območje
Knjižnica Mirana Jarca Novo mesto
Knjižnica Brežice
Knjižnica Kočevje
Valvasorjeva knjižnica Krško
Knjižnica Miklova hiša, Ribnica
Gorenjsko območje
Mestna knjižnica Kranj
Občinska knjižnica Jesenice
Knjižnica A. T. Linharta, Radovljica
Knjižnica Ivana Tavčarja, Škofja Loka
Knjižnica dr. Toneta Pretnarja, Tržič
Goriško območje
Vse knjižnice območja
Goriška knjižnica Franceta Bevka Nova Gorica
Lavričeva knjižnica, Ajdovščina
Mestna knjižnica in čitalnica Idrija
Knjižnica Cirila Kosmača Tolmin
Koroško območje
Koroška osrednja knjižnica dr. Franca Sušnika Ravne na Koroškem
Knjižnica Radlje ob Dravi
Knjižnica Ksaverja Meška, Slovenj Gradec
Obalno-kraško območje
Osrednja knjižnica Srečka Vilharja Koper
Knjižnica Makse Samsa, Ilirska Bistrica
Mestna knjižnica Izola - Biblioteca civica di Isola->Matična knjižnica Izola
Mestna knjižnica Piran
Kosovelova knjižnica Sežana
Osrednjeslovensko območje
Mestna knjižnica Ljubljana
Knjižnica Jožeta Udoviča, Cerknica
Knjižnica Domžale
Knjižnica Grosuplje
Knjižnica Franceta Balantiča Kamnik
Knjižnica Litija
Knjižnica Logatec
Knjižnica Medvode
Cankarjeva knjižnica Vrhnika
Pomursko območje
Pokrajinska in študijska knjižnica Murska Sobota
Javni zavod Knjižnica Gornja Radgona
Splošna knjižnica Ljutomer
Spodnjedravsko območje
Knjižnica Ivana Potrča Ptuj
Knjižnica Franca Ksavra Meška Ormož
Štajersko območje
Mariborska knjižnica
Knjižnica Lenart
Knjižnica Josipa Vošnjaka Slovenska Bistrica
Druge knjižnice
Bayerische StaatsBibliotek
Centralna pravosodna knjižnica
Centralna tehniška knjižnica Univerze v Ljubljani
Knjižnica Dušana Černeta Trst
Kraljeva knjižnica, Danska nacionalna knjižnica in univerzitetna knjižnica v Kopenhagnu
Narodna in študijska knjižnica
Österreichische Nationalbibliothek
Semeniška knjižnica
Slovenska študijska knjižnica Celovec
Škrabčeva knjižnica
Univerzitetna knjižnica Maribor
Arhivi in muzeji
Arhiv Republike Slovenije
Goriški muzej
Loški muzej Škofja Loka
Muzej in galerije mesta Ljubljana
Muzej Miklova hiša
Muzej novejše zgodovine Celje
Narodni muzej Slovenije
Pokrajinski arhiv Maribor
Pokrajinski muzej Kočevje
Prirodoslovni muzej Slovenije
Slovenian Museum and Archives - Slovenski muzej in arhiv
Slovenski etnografski muzej
Slovenski šolski muzej
Škofijski arhiv Koper
Meni
SLO
|
ENG
avtor
celotno besedilo
ključne besede
leto
naslov
vir
založnik
zbirka
IN
ALI
NE
avtor
celotno besedilo
ključne besede
leto
naslov
vir
založnik
zbirka
IN
ALI
NE
avtor
celotno besedilo
ključne besede
leto
naslov
vir
založnik
zbirka
IN
ALI
NE
avtor
celotno besedilo
ključne besede
leto
naslov
vir
založnik
zbirka
IN
ALI
NE
NAPREDNO ISKANJE
O nas
Sodelovanje
Pogoji uporabe
dLib statistike
Seznam partnerjev
Novice
Virtualne razstave
Pišite nam
Moj dLib.si
Epošta
:
Geslo:
Prijava
Registriraj se!
Pozabljeno geslo
domov
poizvedba
URN:NBN:SI:DOC-ZWDZYHTE
Zapri
Zapri
Transkulturacija in kulturna hibridnost : dva ključna pojma postkolonialnih študijev kot izziv za proučevanje nacionalnih in etničnih identitet
Transculturation and cultural hybridity
: two key notions of postcolonial studies as a challenge for the study of national and ethnic identities
1. PDF datoteka (237 kB)
1. TXT datoteka (75 kB)
Izvoz v EndNote (RIS format)
Avtor(ji)
Jurić-Pahor, Marija (avtor)
Jezik
angleški
Vir
Razprave in gradivo - Inštitut za narodnostna vprašanja (1990)
Leto
2012
Številčenje
številka 69
Vsebina
postkolonialne študije
transkulturacija
transkulturnost
kulturna hibridnost
Založnik
Institute for Ethnic Studies
Inštitut za narodnostna vprašanja
Izvor
Inštitut za narodnostna vprašanja
(Obvezni izvod spletne publikacije)
Opis
Po krajši predstavitvi postkolonialnih študijev, avtorica obravnava dva njihova ključna koncepta, ki ju prištevajo tudi med značilno postmoderne pojme: transkulturacijo oziroma transkulturnost in kulturno hibridnost. Pri tem izpostavi, da so postkolonialni študiji bistveno prispevale k dekonstrukciji binarnih delitev ter k temu, da je nacionalni oz. etnični purizem postopoma postal nevzdržna kulturna strategija. Transkulturacijo opiše kot pojav kontaktnega območja, kjer se v pogosto asimetričnih odnosih nadvlade in podrejenosti srečujejo, spopadajo in prepletajo različni kulturni kodi. Čeprav pojem transkulturacije v temeljnih potezah sovpada s pojmom kulturne hibridnosti, ju ne smemo enačiti. Pojem transkulturacije meri zlasti na takšno zgradbo kulture, ki jo označujejo preobrazba, mešanica in preplet, medtem ko je pojem kulturne hibridnosti fokusiran na predstavo tretjega prostora (H. K. Bhabha) kot 'kraja pogajanja' in prevajanja, ki implicira subvertiranje razmejitev ter klic k dialoškosti kljub nemalokrat skrajno nasilni in travmatski preteklosti.
Pravice
URN
URN:NBN:SI:DOC-ZWDZYHTE
COBISSID
12287309
Objavljeno
20.11.2014
Metapodatki
Citiranje
APA:
Jurić-Pahor, Marija (2012). Transkulturacija in kulturna hibridnost.
Razprave in gradivo - Inštitut za narodnostna vprašanja (1990)
, številka 69, str. 36-65
.
URN:NBN:SI:DOC-ZWDZYHTE
from http://www.dlib.si
MLA:
Jurić-Pahor, Marija. "Transkulturacija in kulturna hibridnost."
Razprave in gradivo - Inštitut za narodnostna vprašanja (1990)
številka 69 (2012) str. 36-65.
<http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-ZWDZYHTE>
Razprave in gradivo
1990-
(Zbirni zapis)
številka
Razprave in gradivo
2012
(Celotna številka)