Pripisano: In lethania sermo (85b–86a), In lethania iterum (86a–86b), Pridiga (86b–88a), Vita sanctorum martirum Hermachorae et Fortunati (94a–101a), Vita sancti Udalrici episcopi (102a–105a), Legenda sancti Oswaldi regis Angliae (105a–110b), Sermo de dedicatione (110b–114b), De altaribus. De novo sacerdote (114b–118b), Historia de sanctis (119a–147b), Dominica in adventu (148a–224b), De sancto Martino sermo (225b–227b), De animabus sermo (228a– 229b), Sermo de animabus (229b–230a), Sermo alius de animabus (230a–231b), Sermo de animabus (231b–235a), De sancta Elizabet (235b–237a), De sancta Katherina (237b–240b), Confessio generalis [slovensko] (245b–246a), Confessio generalis [slovensko] (246b), Začetek velikonočne himne v slovenščini, popis nedelj in praznikov od velike noči do telovega, opombe k biblijskim citatom ter sedem poslovenjenih latinskih izrazov (247a), Invokacija sv. Duha [slovensko], Czestyena bodi kralewa mati te mylosti [slovensko] in zapisi v latinščini (247b).
Vezava: Kodeks obstaja iz treh kasneje skupaj uvezanih delov. Lesene, z usnjem prevlečene sočasne platnice. Gumb na sprednjih platnicah in sklep sta odpadla. Napis na sprednji platnici v gotski minuskuli 15. stol. Notranje strani platnic obložene s 4 pergamentnimi listi, popisanimi v knjižni minuskuli 12. stol. z besedilom cerkvenega oficija (z neumami), besedilom, ki slavi Marijo, in drugimi noticami.
Pisava: Gotska knjižna kurziva z elemeti gotske minuskule, en stolpec. Prva roka f. 1r-44v; druga roka f. 45r-84v, 184r-187r, 190r-194v, 200r-224v, 247v (slovensko besedilo), slovenske glose na f. 183v, 184r, 217v in 220v ter besedilo na listu vloženem med f. 149r-150r; tretja roka f. 94r-147v; četrta roka f. 195r-199v, peta roka f. 85v-89r, 187v-188r, 225v-247r (slovensko besedilo na f. 245v-247r).
(Katalog rokopisov; Kos-Stele 1931, str. 43.)