Posamezna številka 1 K. siev. 280. Poitnlna plačana v gotovini. V LjniiljoDi, v nedelio, dne \l decembra 1920. »SLOVENEC« velja po pošti na vsb strani Jugoslavije ln v Ljubljani: za celo leto naprej. li 130'— za pol leta M .. „ 90*— sa četrt leta * . . „ 45-— sa en mesec „ .. H 15v~ Zalnoaemstvooelolelno K240v Sobotna izdaja: s 2a oelo leto ..... K 30-— sa lnoaemutvo. • . . „ 45-— Leta XLVIH. Inseratl: m Gnostolpna petit vrsta (59 mm Uroka In 3 mm visoka ali nji prostor) za enkrat , . . po R O*— poslana Itd. . . po S Pri večjem narofiilo popust Najmanjši oglas 59/9 raia li 15, Izhaja vsak dan tavzemžt ponedeljek tn dan po praznika, eb 5. url ajntraj. HT Uredništvo je v Kopitarjevi nllol štev. 8/U1. Roiopisl se ne vračajo; nelranklrana pisma se ne sprejemajo. Dredn. telet štv. SO, opravo, štv. 323. Uprava je v Kopitarjevi nI. 8. — Račun poštne hran. ljubljanske St. 050 sa naroSulno ln št. 349 n oglase, avstr. In češite 24.707, ogr. 29.511, bosn.-baro, 7563. Zagreb, 18. dec. (Izv.) Danes smo spremili na večni počitek truplo našega očeta, pokopali smo najdražje, kar smo imeli... Dan je bdi žalosten, k neba je pršil Hrobni sneg, vel je mrzel veter. Bolj otožno ni moglo biti. V najveličastnejši katedrali Jugoslavije, kjer so se pod mračnimi gotiškimi svodi zbrali žalujoči, zastopnik regenta general Tucakovič, v imenu vlade podban dr. Roje in prczidialni še! dr. Markovič, v imenu ajrmade šef generalnega štaba polkovnik Jurišič, častniki zagrebške posadke, vse vojaške in civilne oblasti Hrvatske ter katoliška društva z zastavami, se je poslovil škof sarajevski dr. Šarič od krste z dragim truplom, pri kateri so kot častna straža stala dva »Dotnagojcau in 6 slovenskih Orlov. Sveto pokojniško mašo je bral nadškof zagrebški dr. Bauer. Nato je križevški škof dr, Njaradi po grško-vzhodnem obredu truplo blagoslovil ter mu zapel »Večnaja pamjat«. Odgovarjal je po staročestitem obredniku vzhodne Cerkve kor, kojega petje je seglo globoko iv dušo. Saj smo se ločevali od onega, ki je lako zvesto stal na braniku staroslov enakega jezika! Potem se je začel sprevod, Na čelu sprevoda so korakali Orli s predsedstvom Z. O. pod zastavo, nato so sledila vsa zagrebška nabožna in katoliška prosvetna ter ©mladinska društva, odposlanstvo S. K, S. Z. z zastavo, slovenska in hrvatska ženska zveza ter predsedstvo Zveze Orlic, vsa zagrebška srednješolska mladina, ljudske šole, redovniki in redovnice. Vseh zastav je bilo sedetn. Pred krsto je korakala slovenska in hrvatska ka-■toliška akademska omladina, zastopstvo vseh naših dijaških društev, akademičnih in srednješolskih, za njo zastopstvo slovenskega in hrvatskega seniorata, prof. Remec, zastopniki civilnih in mestnih oblasti, vojaštva ter francoski konzul in množica drugega odličnega občinstva vseh veroizpovedanj. Kondukt so vodili škofje dr. Jeglič, dr. Karlin in dr. Akšamovič. Poslanci Jugoslovanskega kluba žalibog niso dospeli k pogrebu, ker je vlak imel veliko zamudo. Prispejo danes ter se udeleže jutrišnje komemoracije. Na koncu mestnega rajona se je od pokojnikovega trupla poslovil v imenu dijaštva dosedanji predsednik katoliške dijaške Lige Kolarek. Na samem pokopališču so ob spustit-vi krste v rakev govorili bivši poslanik Banič v imenu hrvatskega in slovenskega katoliškega pokreia, vseučiliški profesor dr. Srebrnič za Slovence, župnik Mihovčič za krško škofijo in g. Bidovc za slovenske akademike. Ob govorih ni eno oko ostalo suho. Vsi smo čutili, da nas jc ostavil za vedno oče našega gibanja, najidcalnejši apostol krščanske misli med Hrvati in Slovcnci, glr snik slovensko-hrvatskcga edinstva, goreči prijatelj kulturnega zbližanja s pravoslavnimi brati ter neustrašeni narodni bo-ritelj v imenu krščanske pravičnosti. Kljub neizmerni žalosti pa jc odsevala iz govorov in iz src vseb. navzočih zavest, da smo pač pokopali Mahniča, ideja pa živi in sc bo šc mogočneje razcvcla, kajti pokojnik je bil le njen svečenik, najzvestejši "njen družabnik. Ob njegovem grobu smo ponovili slovesno obljubo: nadaljevati dr. Mahničevo delo, tembolj, čimbolj so časi resni in usodni! ŽALNE IZJAVE. Ljubljana. Načelstvo SLS je imelo za t dr. Mahničem žalno sejo, v kateri je predsednikov namestnik v toplih besedah omenjal velikanske zasluge pokojnika za katoliški preporod Slovenije. Ljubljana. Povodom smrti velikega borca za verske in narodne svetinje našega jugoslovanskega naroda preblagega biskupa dr. Antona Mahniča blagovolite sprejeti izraze globokega sožftlja deželne vlade za Slovenijo---Predsednik dr. Brejc. Maribor. Primivši tužnu vijest smjer-no molim Boga, da subratu odazvanoni iz smrtnog u besmrtni život, darežljivo uz-vrati učinjena djela i muke, Have pia ani-ma! — Napotnik, biskup mariborski. Ljubljana. Izgubil smo svojega oca. Tugujemo nad smrču velikog jugoslavei-skog biskupa, it zora, vode i učitelja omla-dine. Tešku bol nelca vam ublažuje uvje-renje, da zajedno s vama dijelimo tugu, — Cirilsko društvo ljubljanskih bcgoslova. Beograd. — U ime članova vlade i svoje lično molim Vas da primite izraze saučešča u gubitku preosvečenoga Mahniča, čijom smrču gubi i otadžbina i Crkva. —. Prcdsfednik ministrskog saveta Vesnič. Zagreb. Kaptolu stolne crkvc. Prigo-dom smrti biskupa dra Antuna Mahniča izvoliti primiti osječaje odane sučuti od aka-demičkog senata i profesorskega viječa kr. tehničke visoke škoIc u Zagrebu, — Rektor: dr. Kiseljak. Zagreb, — Ekcelenco! Primio sam obavijest o smrti Njegove Presvijetlosti Msgr, dra Antuna Mahniča, biskupa krč-fcoga. Čast mi je umoiiti Vas, da bi izvoljeli primiti i Vi i gospoda članovi kapitula izraz moga sučustvovauja. Smatram dužnošču, da prisustvujem svečanom ukopu Msgr. Mahniča. Primite, molim Vas, Ekcclencijo, izraz mog visokog počitanja. — Francuski konzul: Jean de Berne Lagarde. Senj. Bolna srca primih tužnu vijest o smrti velikega biskupa Mahniča. Žalim što radi nevremena ne mogu pribivati spro-vodtt. — Biskup dr Marušič, Prizren. Dubolto sam dirnid smrču velikoga jugoslavenskoga biskupa. Primite sažaljenje. — Nadbiskup Mieda. Banjaluka, Primite moju duboku su-čut povodom smrti prezaslužnog biskupa Mahniča. — Biskup Garič. Bar. Moja najiskrcnija žaljenja prili-kom preminuča rodoljubivog i neustraši-vc>g biskupa. Na žalost nc mogu sprovodu prisustvovati. — Nadbiskup Dobrečič, Nadalje so poslali žalne brzojavke: Dr, Caric, šfkof v Splitu, škof Mišic v Mo-3ta.ru, apostolski administrator Bazijuk v Banialuki, poveljnik IV. žendarmerijske brigade polkovnik Mizler, frančiškanska primarija v Sinju, župnik Jemeršič v Gru-fcjšncm Polju in šc mnogi drugi. SVEČANA XOMEMORAC-IJA. Danes dopoldne ob pol 11. uri prire-dc zagrebška katoliška društva v veliki dvorani glasbenega zavoda v Zagrebu v spomin velikega škofa svečano komemo-racijo, ra kateri bodo govorili: prof, dr, Stjepan Bakšič, prof. dr. Ljubomir Mara-kovič, urednik »Slovenca« Franc Terseglav, Dcmagojec cand. iuris Ivo Protuli-pac. Moški zbor bo pel ialostinkc. Avstrijski politiki so pa znali ubrati tudi najmilejše strune, da so omečili ententna srca in danes se v avstrijskem narodnem svetu samem priznava, da ima ententa najboljšo voljo, pomagati Avstrijcem, da gleda na njihov položaj z dobrodušnostjo, s prijateljstvom. Ententa vidi v dobrodušnem Dunaju celo Avstrijo in vendar jo n. Sr. med lojalnimi Dunajčani in koroškimi emci velikanska razlika v značaju, mišljenju in hotenju, da bi jih mogli primerjati z golobčki in strupenimi gadi. Usmiljenje do Dunajčancv je odtrgalo od noše države dober kos slovenskega ozemlja in jo izročilo naše brate germanizmu, suženjstvu in trpinčenju, kakor ga razumejo samo obmejni Nemci. Dobrodušnemu Dunaju se niti sanja nc, kaj da uganjajo n, pr, koroški Nemci z našim ljudstvom na Koroškem. In nemško-avstriiski imperializem še ni nasičen ter šc veetno — četudi brezupno — stega roke po slovenskih krajih ob meji, vsled česar med našo državo in Avstrijo še ni tistih prijateljskih odnošajev, ki bi bili naravni in v korist obeh držav. Bivši zunanji minister Czernin je izjavil 14. t. m. v narodnem svetu: »Kakor slaba je senžer-menska rešitev teritorialnih vprašanj, tako malo verujem, da so la teritorialna vpra-[ šanja definitivura, sem vendar naziranja, I da t a č a s nc moremo doseči mejnih ko-j rektur in ne smemo svoje moči drobiti s • tem, da kaj takega zahtevamo.« Czernin je opisal položaj Avstrije v najslabši luči, kot nevzdržen in zahteval združenje Avstrije z Nemčijo kot edin od-pomoček za Avstrijo. »Nemčija,« je dejal Czernin, »jc imela in ima še vedno upanje, da izvrši verzajske pogoje in se izmota. Mi tega upanja nimamo, smo pritisnjeni k tlom z uteži mirovnih pogojev in si ne moremo opomoči brez temeljite izpremembe v celem zadržanju entente nam nasproti.« In Czernin slika ententi grozeče podobe anarhije, ki sicer preti Avstriji in ki b? pomenila evropsko nevarnost. Kot sosedom nam ne more biti vseeno, kaj sc godi v Avstriji in kakšna da je zunanja politična smer avstrijske diplomacije, temmanj, ker jc v Avstriji nad stotisoč naših rojakov, ki hrepenijo po združenju s svojo materjo Jugoslavijo. Vnenemška misel jc v Avstriji močna, živa iu motrileC avstrijske politike dobi vtis, da je sistematično tako uravnana, da pride v Avstriji do finančnega poloma in postavi nekoč en-tento pred edino možnost izhoda iz katastrofe: Združitev z Nemčijo. Czernin priznava, cla je Avstrija hodila take poti lin. politike, ki so morale utrditi entento v veri, da ni senžermenska mirovna pogodba, marveč lastno zadržanje vzrok vsega zla. Avstrijske vlade, pravi Czernin, so pospešile tempo propadanja in otežile pojasnitev ententi, da jc brez izpremembe senžermenskega diktata nemogoče, opomoči si. To jc važno priznanje iz takih ust. Naloga naše diplomacije je, da gibanje v Avstriji zasleduje bolj rer-no nego dosedaj, da po3tavi prave može na prava mesta in se ne zadovolji s prostimi, frazerskimi poročili v gotovem delu časopisja o habsburškem gibanju, o simpatijah za Habsburžanc med našimi državljani, ki so diktirana zgolj iz strankarskih vzrokov in morejo duhove samo priklicali, ki jih sedaj ni. Staoha' rndaricEO o SI ep fisn f?!?' kalcrjm hi o rajno na vzhodu živeti v soseščini, netil srd, na sebi sicer brez prave nevarnosti, ki pa bi gotovo vplival na našo politiko, ki jo moramo vodili, da si zagotovimo dežele, za-vojevane proti volji ogromne večine prebivalstva. — Glede rapallske pogodbe je muogo ljudi, ki gojijo absurdne nade. Mnogo jih jc pa tudi, ki menijo, da bi vsled boljšanja mednarodnega položaja lahke dosegli vse, kar smo zahtevali. V Rapallu smo minister Bonoiu, jaz in kasneje ministrski predsednik imeli vedno pred očmi no samo potrebo, doseči zadovoljivo teritorialno rešitev, ampak odpraviti političen položaj, katerega so zastrupili neizogibni dogodki in obžalovanja vredna nesoglasja. Žc meseca julija sem v sporazumu z ministrskim predsednikom v Spaji predočll dr. Trumbiču glavne pogoje sporazuma in mu razložil interese, da hoče Italija pomagati novi kraljevini. Dal sem mu tudi razumeti teritorialno potrebo Italije, ki jih nikakor ne moremo opustiti. V Rapallu je bil odpor jugoslovanskih delegatov doig in živahen, Tod« to, kar sc nnm jo z nekatere strani očitalo, je za nas lc čxstno. Nismo buranlalt v navadnem pomenu besede. Po-STjCfXTWEe<-, 10. Hee©mbra 102^. Stev. 289. razurreti, kako velika nevarnost bi pretila njihovi državi, ako bi italijanski politiki karala odločno sovraštvo. Razložili smo jim natanko, da bi akcija Italije razkrojila jugoslovanske čete, ako bi nas, dasi tega nc bi hoteli, do tega privedel tok dogodkov. Akcija Italije bi imela hitre uspehe, ki bi pa bili katastrofalni za belgrajsko vlado, akoprav bi te žalostne po-eledice v bližnji bodočnosti občutili mi sami. Z druge strani pa smo jugoslovanskim delegatom predočili veliko prednost, ki bi jo imel direkten in odkritosrčen sporazum med Rimom in Belgradom. Jugoslo-venski delegati so vse to končno uvideli in se z nami sporazumeli. Italija je zmagala in jc postopala v smislu svoje rimske preteklosti, ki ji ni diktirala zakona, oprtega na nasilje, ampak ki ji je kazala pot, ki jo zahteva skupna sreča. Srbski zastopniki so dkritosrčno priznali, da se od Italije ne sme odtrgati 400.000 in še več Slovanov^ ki so tekom stoletij prišli tostran Alp. Ž globoko žalostjo, toda uverjeni, da služi interesom domovine, smo se odrekli zgodovinskim pravicam do pokrajin, ki vso svojo slavo črpajo iz stoletnih sledov, ki jih je tam pustila država sv. Marka. —-Hkrati smo sklenili sporazum, na podlagi katerega si bosta obe vladi obojestransko politično in diplomatsko pomagali v primeru nevarnosti, ki bi jo utegnil imeti povratek Habsburžanov. — V teku so priprave za sklenitev še drugih sporazumov med obema vladama, ki bodo imeli velik pomen, zlasti z gospodarskega stališča, pa tudi političnega. — Rekli so, da je bil trenotek za sporazum slabo izbran; sedaj pa pravijo, da bi morali, ker je bil trenotek takp ugoden, ugrabiti tuje pokrajine in zediniti z Italijo množice tujcev. Dejali so mi, da Jugosloveni ne bodo niko-li obnovili pogajanj Italiji in da bi jim s sklonjeno glavo jaz moral iti nasproti in se z njimi sniti v kaki tuji prestolici, ki bi jih prote-žir&la; toda oni so takoj prišli v Italijo. Menili so, da bodo Jugosloveni zahtevali Scčo, toda oni niso niti trenotek sanjali o tem, da bi z neiskrenmi besedami zmanjšali resnost in dostojanstvenost rapallske-ga obiležja. Pravili so, da bodo volitve razbile novo državo, pokazale pa so, da je velika večina zanjo. Napram posameznim govornikom, ki so izjavili svoje dvome nad obstojem nove jugoslovanske države, — je izjavil italijanski zunanji minister, da dobro ve, da pričakujejo na Reki razkroja Jugoslavije ter da se na to dela, more pa izjaviti, da ni uvod k rapallski mirovni pogodbi nobena prazna fraza. Ustvaritev nove države je najboljše in najvarnejše jamstvo italijanske zmage. Brez te države bi bil italijanski značaj Reke vnovič ogrožen in bi se imperijalizem Habsburgovcev kmalu zopet dvignil proti Trstu. Ne prikriva ti težkoč nove države, toda spominja se pri tem, kaj je Evropa govorila v letih 1860 in 1862 o Italiji. Če tudi bi nastala hrvatska kriza, — upa, da se to ne bo zgodilo, kajti v jugoslovanskih zmešnjavah vidi lc stari duh Avstrije, — in če tudi bi čakale Jugoslavijo še hujše preizkušnje, se Italija svesta si svoje bodočnosti, strinja v tem, da je vendarle prav storila, da se je napram mlademu in zdravemu sosednemu narodu izkazala dobrohotno, ker je poklican od usode, da uresniči prerokbe Maz-zinija. Napram govornikom, ki sp opozarjali na podedovano sovraštvo Hrvatov in Slovencev proti Italiji, je izrazil minister svoje prepričanje v zmago svobodnega italijanskega duha. Nas je 40 mil. Italijanov, je izjavil minister, ter hočemo delati v miru; s tem iztrebimo iz našega organizma vse napačne kali anarhizma, naj se pojavi na katerikoli strani. (Živahno odobravanje.) Zasledujemo program ekspan-zivnosti italijanskega vpliva, ki pa vendar ne bo nikdar pomenjal zatiranje drugih. Pred glasovanjem je izjavil ministrski predsednik Giolitti, da mora priti mnenje senata jasno do izraza, ker je potrebno, da prodre glas senata na Reko. Opozarjal je na to, da se morajo interesom Italije podrediti vsi drugi. Izjavil je, da sprejema dnevni red, po katerem senat odobrava pogodbo v prepričanju, da pomenja pri-četek odkritega in trajnega miru. — Dnevni red je bil v poimenskem glasovanju sprejet s 262 proti 22 glasovom. Predloga o ratifikaciji rapallske pogodbe je bila nato sprejeta z 215 glasovi proti 29 glasovom. Bombni ^fent^i u romunskem senisln. Rumunski senat je bil dne 9. decembra 1.1. pozorišče bombnega atentata. O tem poročajo rumunski listi: Ob tri četrt na 3. uro popoldne, v trenotku, ko je hotel predsednik senata general Coandn otvoriti sejo, se je začul za predsednikovim hrbtom silen pok. Dvignili so se pla-inoni. Vec to se je zgodilo za stolom predsednika, ki sc nahaja pod kraljevo ložo. General Coanda jo takoj obležal v mlaki krvi. Justični minister Grcceanu, ki je ravno govoril s senatorjem Biro (Jheorghianom, sc je tudi zgrudil na Utu V istem Judu je pa4?l t.u
  • naseljeni. Privoljenje delegata Sforze, ki : Še ni izjavil, je nedvomno. STAVKE NA DUNAJU. LDU Dnnaj, 18. dec. (Dun. KU \ Listi javljajo, da se j« »tftvka natakari1 ^ po- ostrila. Natakarji so sklenili, raztegniti stavko tudi na VI., VII., VIII. in IX. okraj, nakar so lastniki goslilen in kavarn v II., III., IV. in V. okraju skleili, odpustiti pomožne natakarje. V prvih devetih okrajih na Dunaju bodo od danes dalj vse gostil-nice in kavarne zaprte. Če do srede ne bo dosežen sporazum, bodo natakarji do tedaj gotovo že pritegnili v stavko vse dunajske tovariše. LDU Dunaj, 18. decembra. (Dun. KU) Listi javljajo, da je stavka v zavodu za kovanje denarja končana. Trije delavci, ki niso hoteli vstopiti v socialno-demokratično organizacijo, so dobili dopust Glede ostalih zahtev se je dosegel kompromis. LDU Dunaj, 18. decembra. (DKU) Gostilničarji, kavarnarji in hotelirji so sklenili na svojem zborovanju, da odpovedo z 18. t. m. svojim nastavljencem službo z odpovednim rokom sedmih dni. LDU Dunaj, 18. decembra. (DKU) Stavka pismonoš in poštnih šoferjev je končana. Vlada je ugodila njihovim mate-rijelnim zahtevam. SMRTNA OBSODBA. LDU Budimpešta, 18. dec. (MKU) Državni sodni dvor je kot preki sod obsodil morilca policista Solte, Emeriha Mo-szarosa, na smrt na vislicah. Meszaros je zaprosil za pomiloščenje. POTRES V PEKINGU. LDU Washington, 18. dec. (Brezžično.) Včeraj zvečer je bil v Pekingu močan potres. O človeških žrtvah še niso došla nobena poročila. PoIItline no¥lce« -f- Gorostasna neinlormiranost. Ruski begunec Peter Naumov je poslal iz Ljubljane v Pariz dopis, ki ga belgrajska »Tribuna« deloma ponatiskuje. Da črpa ta gospod Rus svoje informacije le iz svoje bogate fantazije in morda še iz kakega najobskurnejšega demokratskega vira, niw V}»kimol I vsaj Ho 'ion ca ležfl ( SOŽALNICA JUGOSLOVANSKEGA KLUBA. Belgrad, 18. decembra. (Izvirno) Jugoslovanski klub je danes poslal zagrebškemu nadškofu dr. Bauerju nastopno brzojavko: Radi izgube škofa dr. Mahniča, učitelja, voditelja in prvoboritelja Hrvatov in Slovencev, ki j0 v teh usodnih časih težko občuti vse katoliško ljudstvo Jugoslavije, izraža svoje najgloblje sočustvovanje — Jugoslovanski klub. Danes je imel dr. Korošec v tukajšnji katoliški cerkvi svečano zadušnico za pokojnega dr. Mahniča. DEBATA O DRAGINJI V JUGOSLO-VANSKEM KLUBU. Belgrad, 18. dec. (Izvirno) Jugoslovanski klub je danes nadaljeval debato o draginji, ki so se je udeleževali njegovi poslanci iz vseh pokrajin. NADZORSTVO — FINANČNIH DELEGATOV. Be!grad> 18. decembra. (Izvirno) Radi nezaupanja v poslovanje pokrajinskih finančnih delegatov, je imenoval finančni minister posebne pomočnike ministrskih delegatov, ki imajo nalogo, da nadzirajo poslovanje finančnih delegatov. Imenovani so sami Srbi. Za Zagreb je imenovan Sima Gruič, za Ljubljano pa Peter Miloj-kovič. SAMO DVE VLADNI STRANKI? Belgrad, 18. decembra. (Izvirno.) Rešitev krize danes ni napredovala. Načelniki so poročali klubom o včerajšnjih pogajanjih. Za sedaj sta samo dve stranki v celoti pripravljeni sestaviti vlado, in sicer radikalci in demokrati. Nobena druga stranka se ne strinja z vsemi glavnimi točkami ustavnega načrta. Radi tega so potrebna nadaljnja pogajanja. PAŠIČ IN DAVIDOVIČ NA DVORU. Belgrad, 18. dec. (Izvirno) Danes se jc na dvoru nadaljevalo posvetovanje glede sestave nove vlade. Najprej je bil na dvoru Nikola Pašič, za njim pa Ljuba Davidovič, ki je izjavil, da bi bilo potrebno, najprej se sporazumeti glede ustave. Šele na podlagi tega sporazuma naj bi se sestavila vlada. V parlamentarnih krogih trdijo, da sc bo položaj hitro razjasnil. Davidovič je izrazil mnenje, da bi ne bilo primerno, ako bi v novo vlado vstopil Stojan Protič, ker stoji še vedno na stališču svojega ustavnega načrta. Regent Aleksander je izjavil Davidoviču, da še ni nikomur poveril mandata za sestavo nove vlade. RADIČEVCI PRI REPUBLIKANCIH. Belgrad, 18. dec. (Izvirno) Radičevo odposlanstvo je bilo včeraj v klubu republikanske stranke ter pri Jaši Prodano-viču, ki je izjavil, da bo njegova stranka podpirala zahteve Radičeve stranke, da se mora ustava izvesti po plemenskih kurijah. POGAJANJA KLUBOV Z RADIČEVCI. Belgrad, 18. dec. (Izvirno) Radičevci so se danes pogajali z vsemi klubi ustavo-tvome skupščine. Pri pogajanjih ni došlo do nobenega sporazuma med Radičcvci in drugimi strankami, ker ima njihov poset samo informativen značaj. SAMOSTOJNI ZA CENTRALISTIČNO USTAVO. Belgrad, IS. dec. (Izvirno) Včeraj popoldne je bil v dvoru na posvetovanju predsednik kluba zemljoradničke stranke Lazič, ki je izjavil, da je njihova stranka za edinstveno državo, ustavno in parlamentarno monarhijo z okrožnimi samoupravami, kakor jih predlagajo demokrati in radikalci. Klub šc ni sklepal o vstopu v de-mokratsko-radikalno vlado. »Politika« poroča, da so poslanci samostojne kmetijske l stranke iz Slovenije mnenja, da jc treba vstopiti v vlado in omogočiti centralistično ustavo. RAZPRAVE O USTAVI. LDU Belgrad, 18. decembra. (ZNU) Skoro v vseh klubih se nadaljuje razprava o načrtu nove ustave. V nekaterih dneh bodo te razprave končane. Vse debate se v glavnem vodijo o načrtu ustave, ki ga je izdelala in predložila vlada. Demokrati ga bodo sprejeli z nekaterimi izpremembami. Tako sc protivijo senatu; kar sc tiče razdelitve kraljevine na pokraijne, zahtevajo demokrati, da število pokrajin lic sme biti manjše kakor 25, število prebivalstva v njih pa ne večje od 600.000. Intcresantno je, da jc v demokratskem klubu mišljenje o členu 12. načrta ustave deljeno in da sc demokrati protivijo temu. da bi prestolo-naslcdstvo prešlo na žensko linijo. VERIFIKACIJSKI ODSEK. LDU Belgrad, 18. dec. (ZNU) Verifikacijski odsek je imel danes dopoldne sklepno sejo. Sedaj sc bo sestavilo poročilo tega odseka. RADIKALCI IN USTAVA. LDU Belgrad, 18. dec. (ZNU) Odbor radika'ne stranke šc ni pretresal načrta Ufiavc. Po razpoloženju, ki vlada v radi- kalnem klubu, se mora smatrati, da jc med radikalci mišljenje o ustavi deljeno. G. Pašič je za edinstveno državo z eno suvere-niteto in s pokrajinskimi samoupravami; država naj bi se razdelila na tc pokrajine po gospodarskih in prometnih potrebah. G. Protič želi, da se sprejme njegov načrt ustave z devetimi pokrajinami, ne ve se pa še, ali bo g. Protič postavil zahtevo, da se mora ta ustava sprejeti, ako bi bil pozvan, da vstopi v vlado. Vendar se govori, da je Pašič na posvetovanju v dvoru izrazil željo, da tudi g. Prot«'č vstopi v novo skupno vlado. G. Ljuba Jovanovič se drži glede ustave sredine med Pašičem in Pro-tičem. On smatra, da je treba čim najbolj zadovoljiti manjšine vseh vrst v naši državi. TAKTIKA KOMUNISTOV. Belgrad, 18. decembra. (Izvirno,) Iz komunistične skupine se doznava, da komunisti ne mislijo prej pristati na prisego, dokler se ne spremeni začasni poslovnik. Kakor se. govori, so pripravljeni onemogočiti delo tudi z obstrukcijo. Kar se tiče njihovega političnega programa, se doznava iz njihovih krogov, da so prijatelji decen-tralizma, samo glede organizaciie svoje stranke se izjavljajo vedno za najstrožji centralizem. IZKLJUČITEV ČEŠKIH AF\T>FMIKOV NA DUNAJU SISTIRANA. LDU Dunaj, 18. decembra. (ČTU) Pred kratkim so bili na dunajski poljedelski visoki šoli in na eksportni akademiji izključeni češkoslovaški slušatelji. Po posredovanju češkoslovaškega poslaništva je avstrijsko ministrstvo za notranje stvari sklenilo, da se ta naredba sistira. Sedaj so češkoslovaški slušatelji na cbeh imenovanih visokih šolah ravno tako enakopravni, kakor vsi drugi slušatelji. NAPETOST MED AMERIKO IN JAPONSKO. Dunaj, 17. decembra. (Izvirno) Iz Washingtona se poroča, da napetost med Ameriko in Japonsko zadnje tedne znatno narašča. Nesporazum med obema državama se je kazal že od tiste dobe, ko se jc Amerika branila priseljevanju Japoncev v Kalifornijo. Sedaj tekmujete obe državi za severnoazijski trg. Japanu nedo-staje premoga in olja ter je zato zasedel severni del Sahalina, proti čemer je Amerika protestirala. Meseca oktobra je Amerika sklenila s sovjetsko vlado trgovsko pogodbo za cksplontacijo gozdov na Kam-čatki na 60 let, ki jc Japonska tieče priznati. Trockij jc izjavil, da je zakup Kam-čatke za obe strani koristen. Ker jc Japonska koncentrirala čete na Formosi, bo zahteval poslanik v Tokiu pojasnila. ADMIRAL MILLO BO NASTOPIL. i LDU Split, 18. decembra. (ZNU) Iz Zadra poročajo: Millo se je odiočil, da energično nastopi proti dobrovoljcem in arditom. Govori se, da se bo obsedno stanje poostrilo. Millo je izročil italijanskim novinarjem komunike, v katerem demen-tira, da bi bila sedaj izdana kakršnakoli naredba o evakuaciji. Ko bo prišel za to čas, se bo že prej ukrenilo potrebno za ziščito življenja in imetja Italijanov v Dalmaciji. "Vlada bo šla na roko vsem onim. ki bi sc hoteli izseliti iz Dalmacije. IRSKA REVOLUCIJA. LDU LonI on, 18. decembra. (Reuter) Grad v Dublinu, kjer je sedež irske vlade, se utrjuje. V obližiu postavljajo ovire z bodeče žice. Prenehali so malone vsi dogovori glede vzpostavitve miru na Irskem. V Dublinu so angleške čete vdrle v kar-melitski samostan in ga preiskale. Potem so krenile v frančiškanski samostan, zbudile speče menihe in jih prisilile, da so vstali ter aretirale patra Dominika, kaplana bivšega župana corskega. Skupina oboroženih mož je napadla poštni voz in up'enila okoli 100 pisem. Čete se pripravljajo, da bi se polastile uradnih prostorov dublinske municipalitete. Vojaki so zgradili barikade z žičnimi ovirami v obližju municipalitete. FEDERACIJA LITVE S POI JSKO. LDU Berlin, 18. dec. (DunKU) »Vossi-sche Zeitung« poroča iz Varšavo, da se v poljskih parlamentarnih krogih govori o znatnem popuščanju napetosti v poljsko-litavskem vprašanju, ki stoji neposredno f>rcd sklepom sporazuma, in sicer na pod-agi federacije Litve s Poljsko, v kateri bi biia Vilna glavno mesto Litve. BORZA. LDU Praga, 17. dec. Devize: Amsterdam 2758,50, Belgrad 216, Berlin 119.75 Bu-karešta 113.25, Sofija 98.75, Curih 135S.50, Milan 308, Pariz 525 50, London 311. New-york 86, Dunaj 12.45, Zagreb 53, Varšava 12.75, Budimpešta 12.S5. Valute: jugoslov. dinarji 207, nemške marke 119.75, rum. lc-ji 107.75, bnlg levi 94.50, švicarski fr.-.r, ,i 1354.50, ital. lire 305, franc. franki 522.SC, angl. funti 309, dolarji 87, avstr- kret.-' 12.45, potiske marke 11.75 Dijaški vestnik. d Vse tovariše akademike in srednješolce iz Ljubljane in okolice vabim na važen sestanek ljubljanske podružnice SDZ, ki se vrši v torek ob 16. uri v čitalnici Jugoslovanske tiskarne. Ker je sestanek izredno važen, prosim, da se ga ti. v obilnem številu udeleže. — Predsednik. Orlovski vestnik. Orliški krožek, Ljubljana, M. O. V ponedeljek t. j. 20. t. m. važna seja za vse članice na porti frančiškanskega samostana, točno ob pol 7. uri zvečer. Pridite vse. — Predsednica. Cerkveni vestnik. c Francoski katoličani, katerih ugled tn moč čedaljebolj raste, so prejšnje čase nevarno framasonstvo nekoliko preveč milo sodili ter niso dovolj uvideli nevarnosti te skrivne družbe. Vojska jih je zmodrila. Vsi, ki bolj globoko mislijo, so jeli zasledovati, kje je korenina neznosnega zla — svetovne vojne. Bojevnik zoper framasonstvo je zlasti odlični duhovnik Jouni (St. Augustin - Pariš), papežev hišni prelat. V listu »Reuve du elergč francais« je objavil razpravo, v kateri pravi, da je vojna z vsemi žalostnimi posledicami zoper božji svetovni red. Med drugim omenja tudi naslednji dogodek: Meseca avgusta 1920 je pripovedovala opatinja benediktink v Mared-sous v Belgiji nekemu nadškofu, ki je nato ta pogovor njemu (Jouniju) sporočil, to-le: »Prav na tem-le stolu, kjer zdaj vi, gospod nadškof sedite, mi je cesar Viljem rekel: (Ne jaz, ampak judje in framasoni so hoteli vojsko.« Poročevalec pristavlja: »Kar je cesar Viljem govoril ob času zmagonosnih dni, je ponavljal tudi ob razsulu in pregnanstvu.« c Oskar Faber. Izza časa komunistične vlade strahovlade na Ogrskem znani likvidator cerkvenega premoženja je bil hkrati s svojim pomočnikom Ap£thyjem te dni obsojen na več let težke ječe, K obravnavi 'je bilo poklicanih več duhovnikov in predstojnikov samostanov, Faber se je svoj čas iz protestantske zopet povrnil v katoliško cerkev; nato je postal redovnik, a se je kmalu poslovil, ne da bi bil prejel višje redove. Cerkev je jel fanatično sovražiti. Med razpravo se je dognalo, da je pač pretil s smrtjo nekaterim redovnikom, drugače pa da se je do redovnic uljudno in obzirno obnašal. Od zaseženega cerkvenega premoženja si ni ničesar prisvojil ter je celo pazil, da tudi drugi niso jemali. Kazen mu je bila zelo dajšana. Slovo Itaiišanov od ICo- roške. »Karntner Tagblatt« je priobčli v 279. št. dne 7. t. m. pod naslovom: »Vesti iz Beljaka«, to-le poročilo: »K odhodu Italijanov. V torek dne 30. novembra je aapravil italijanski general Nasimbein pri aašem županu poslovilen obisk in v naslednjih dneh bodo zapustili zadnji italijanski vojaki Beljak in našo deželo ter domovino. Povodom ločitve Italijanov bodi dovoljen kratek pogled nazaj! Ko je postajala jugoslovanska nevarnost akutna in so naša oblastva poklicala na pomoč Italijane (podčrtali mi) in so se ti klicu odzvali, takrat je pač marsikateri Korošec sprejel z mešanimi čustvi zasedbo naše domovine po Italijanih, Tega se našim rojakom, posebno onim, ki so se borili triinpol leta nepretrgoma na južni fronti, pravzaprav ni moglo čisto za zlo vzeti. In vendar moramo danes priznati, da je bilo postopanje naših oblastev povsem opravičeno. Ni bil naslovljen apel (poziv) na »zmagovalce«, ampak na viteški narod Italijanov, in kot tak so se tudi ves čas njihovega bivanja v naši domovini pokazali. Toda ne le njihova pripravljenost z orožjem proti Jugoslaviji (podčrtali mi), ki je obvarovala Beljak pred invazijo (vpadom) po SHS četah, je bila za naše prebivalstvo koristna, ampak osobito tudi v gospodarskem oziru so nam skazovali Italijani ves čas njihovega bivanja dragocene usluge.« V nadaljnem dopisu se zahvaljuje dopisnik Italijanom, da so jim priskočili na pomoč z živili, ko se je ustavil dovoz od drugod. (Op. — Ravno pravi čas so odšli, ker danes so tudi Italijani na suhem in bi sami pojedli Korošcem še to, kar imajo!) Sicer pa, pravi dopisnik, da tudi Italijani niso bili prikrajšani na Koroškem, češ da so tam dobro in poceni živeli (z ozirom na valutno razmerje), pravzaprav prepoceni, tako da so domače ^rodukte dostikrat pre-plačali in tudi vse pokupili v škodo mestnega prebivalstva. Posledice tega da se bodo občutile šc dalje časa, češ da so se kmetje privadili od Italijanov plačevanih cen. — Člankar končuje dobesedno: »Vzlic temu pa je sedaj naša dolžnost, Izreči našo najtoplejšo zahvalo poslavlja-jočim se Italijanom za njihovo pripravljenost z orožjem, zanjihovodejanski izkazano podporo pri plebiscit n (podčrtali mil. z« njihovv gospo- darsko pomoč, za njihov dobrodelni čut, zlasti pa za njihovo neprekosljivo korektno zadržanje. Zlasti zadnje jc mnogo pripomoglo k temu, da so se uvodom omenjena »mešana čustva« mnogih naših rojakov umaknila pomirljivemu naziranju. Mi bodemo ohranili navzočnost naših italijanskih gostov v naši domovini kot zgodovinski moment v vrednem spominu, pa tudi mnogi italijanski vojaki se bodo gotovo radi spominjali lepih uric, ki so jih preživeli v »Karintiji«. Dopis nam torej potrjuje, da so bili: 1. Italijani oficijelno pozvani na Koroško, in morda ne brez vednosti ostale entente; 2. da so bili pripravljeni vsak hip z orožjem in vojaško silo nastopiti proti Jugoslaviji in 3. da so dobili Italijani na Koroškem — plebiscit! F. K—n. Zveza narodov* LDU Ženeva, 17. decembra. (Dun. KU) Na današnjih dveh sejah je skupščina zveze narodov odklonila sprejem Azerbejdžana in Ukrajine ter kneževine Lichtensvein v zmislu komisijskih sklepov. Albanija je bila soglasno sprejeta, čeprav je komisija predlagala, naj se odkloni njen sprejem v zvezo narodov, vendar pa, ko so se na predlog lorda Cucila Anglija, Francija in Italija izjavile za sprejem, so tudi druge države glasovale zanj. LDU Ženeva, 17. decembra. (Dun. KU) Proračun zveze narodov za tretje poslovno leto 1921 predvideva 21 milijonov zlatih frankov za kritje stroškov. Ta vsota se porazdeli med države po ključu svetovne poštne družbe. Kor so se male države pritoževale nad višino zneskov, Id jih morajo plačati, bo posebna komisija drugače porazdelila deleže. LDU Ženeva, 17. decembrc. (Dun. KU) Komite splošne družbe za pospeševanje kulture je v brzojavki naprosil tajništvo zveze narodov, naj prepreči, da se dunajske umetnine zastavijo. Komite predlaga zvezi narodov, naj to vprašanje reši na drugačen način. LDU Ženeva, 17. decembra. (Dun. KU) Druga komisija je na podlagi posebnega sklepa predlagala zvezi narodov, naj se prične o tem razprava, s kakšnimi sredclvi bi se mogla moralična avtonomija zveze narodov zastaviti pri pomožni akciji za otroke. LDU Ženeta, 17. decembra. (Dun. KU) Zveza narodov je glede vprašanja mandatov sklenila nastopno: V zmislu mirovne pogodbe dobi Nova Zelandija tudi mandat za Sainoo; Avstralija nad Novo Guinejo in nad otoki južno od Ekvatorja; Japonska nad otoki severno od Ekvatorja; Anglija nad Nauru in pa južno Afriko, Južna Afrika nad Nemško zapadno Afriko. Japonski zastopnik je izjavil, da ostane Japonska pri tem, da državljani Japonske v kolonijah ne bodo odstopili od svojih starih pravic. Mandatarji dobe administra-cijska pooblastila za kolonije. Vojaško vežbo-vanje je prepovedano. Misijonarji članov zveze narodov lahko prepotujejo kolonije. Trgovina s sužnji je prepovedana. Trgovina z orožjem in municijo se postavi pod nadzorstvo. Za vsako izpremembo teh določb je optrebno privoljenje sveta zveze narodov. Pri sporih, ki se ne morejo rešiti mirnim potoni in potom pogajanj, odločuje mednarodno razsodišče. pr France Bevk: Pastirček pri kresu in plesu«. Izdala in Založila »Slomškova zvezac v Ljubljani. 64 strani. Mladinske knjižnice I. zvezek. Ovitek in vinjete je narisal Fr. Kralj. — Ta 44 otroških pesmic obsegajoča zbirka, ki jo je priredil naši mladini France Bevk, bo zelo primerno božično in novoletno darilo za naše otroke, ki jo bodo z veseljem prebirali; tudi za odrasle bo ta knjižica, kakor vsaka dobra mladinska knjiga sploh,- lep vžitek. Tiskarna in založništvo sla len j igo lepo opremila, tako da bo že po svoji vnanjosti ena najlepših knjig. Ilustracije v knjigi so umetniško dovršene in jo spopolnjujejo v vsakem oziru. Knjižico prav toplo priporočamo. pr Bogoslovni vestnik. Glasilo Bogoslovne akademije, >Bogoslovni vestnik*, se bo začel razpošiljati takoj po novem letu. Izhajal bo Štirikrat na leto ter stane 50 K. Radi znane draginje se časopis ne more pošiljati na vpogled. Zato se bo prva številka poslala le tistim, ki so že poslali vsaj nekaj naročnine, ali pa so se prijavili za naročivke. Želeti je torej, da se še do novega leta oglasijo tisti, ki ga mislijo naročiti. Naročnino ali prijave sprejema: > Uprava Bogoslovne akademije«: v Ljubljani, Rožna ulica 11. pr Herman Wendel, >Sildosteuropaischo Fragen<. — To knjigo je napisal znani prijatelj Jugoslovanov neposredno pred koncem svetovne vojne. V njej opozarja Nemce na neizogihnost in zgodovinsko nujnost jugoslovanskega vstajenja in na potrebo s stališča evropskega miru, da se osamosvoje balkanske države od vsakega vmešavanja tujih držav. Posebno zanimivo je pisan odstavek o Črnogorcih, kjer razkriva pit-atelj umazano sebičnost bivšega kralja Nikite. ki je sprejemal denar od petih držav in vrhu te<;u šc slabo ločil med svojim zasebnim in drža\nim premoženjem, tako da je bil vladar najrevnejšo deželo v Evropi eden iiajboga'ejših knezov. Kakor roman se bore tudi razprava a Albaniji, Iu jo jo pisatelj, ki je bil pred vojsko fitijijijr«t ua Balkanu (v S,-vili, B jlMtiji, Črni b gori in evropski Turčiji), prepotoval na konju od Prizrena do Skadra. pr Smrtni ples. (I. b II. del.) Spisal Avgust Strindberg. Prevel Adolf Robida. Režiser O. šest. — Ljubezensko trpinčenje, porojeno iz pekla — je vodilna melodija te grozote, ki naenkrat odkrije ne-človeštvo petindvajsetlenega zakona, zgrajenega na nesoglasju- Nečloveštvo, ki je tu pravzaprav bistvo Človeka, zver, ki preži v nas in se v vednem boju z njo vzpenjamo in kopljemo kvišku, ta demon udari naenkrat z vso silo na dan. V ženski ima demon svojo domeno, mož pa mora zmagovati sebe in žensko. Razloček med moškim in žensko je, da je žensko bistvo identificirano z demonom, moški pa ima zmožnost, da ga razume in mu napoveduie boj. Ta boj je lahko obziren, plemenit ali brutalen, po okoliščinah in značaju. Tako se moški bori za človečanstvo. Žensko si premagal, kadar si ji iztrgal vsako orožie in si jo stri do brezumnosti. Da pa t<-1 ~>i-ški v tem boju oostavi ženski svr mona nasproti tedaj, ko ga zapusti nja sila, spada v občečloveško naturo; vendar pa ima pri moškem demonizem značaj izoliranih udorov. Ali je slabost ali moč, da živita dva tujca, moški in ženska kakor sta Edgar in Alisa petindvajset let skupaj — in še hočeta živeti! Ne eno ne dru.^o, temveč človeška usoda je to — skrivnost življenja. »Eliminirajmo! « nravi Edgar, ko je zlom,1jen ob ortfiiah Alisine nečlovečnosti, zmagalec — Pir, a vendar zmagalec. »EHminirajmo!« more reči samo tisti, ki jc segel peklu do dna in ^pozna, da je trenotna zmaga v tem, da račun prekrižamo in začnemo znova. Kadar smo na robu groba in se pogovarjamo z brezkrajnostio, tedaj je eliminirati lahko. Ženska eliminirati nc more. ker se ne dvigne nad sebe, le verovati more v novo življenje. Tako je mogoče po dolgem, zgolj civiliziranem življenju neklo nadomestiti s kratko dobo miru. Pa v računu je napaka, ki se ne da popraviti — ker je osnova zagrešena. Kajti tudi moški ne eliminira! Tre-notno pozabi, a ko se meje brezskrajnosti stisnejo, občuti vso ranjenost svo:ega člo-večanstva. In tako je drugi del »Smrtne ,a plesa« življenje, ki ni več laž, živ^enje, slečeno vseh tančic do dejstev samih —-tudi peklo to ni več. Besede »eliminiraj-moš ne slišimo več, vidimo zgolj dejstva — poračunavanja. Moški se bori za svoje zadoščenje, smotreno podira vse, kar mu stoji na poti. Moža je volja in živi od nje, — ženska zver pa je ukopana; sicer šc vedno zver, a ker je nad njo moška volja, je priklenjena, biti more le ženska vsakdanjega tipa, v strahu pred moško močjo se ne more razmahniti. Edgar, ta mož na robu groba, ta suženj srčnih krčev se dvigne in v volji deli usodo vsi okolici. Postane računar — starost samo še računa — in računa krivično vsepovprek, vampir je, ki sesa kri drugih in postaja močan od ; 'z. Kurtu, v katerem vidi pričo svojega ponižanja in vzrok započetega pekla, vzame čast, blagostanje in vse kar človek more imeti — do otrok. Zaman se povprašujeta tisti Kurt, ki ni ne ovca ne volk in Alisa: »Ali je to še Človek?« Je! Človek in možl Tedaj, ko se ta vampir v svoji objestnosti zgrudi, pravijo: »Bil je dober človek.« Ženski demon, ki silavi spet svoje bakanalije in oskrunja pol-inrtvega moža, se pravtako ubije nad samim seboj in ponovi: »Bil je dober človek.« — Kaj je tedaj življenje? — vprašamo Strindberga, Produkt nas samih — in če smo zveri, peklo; v bistvu pa srno zveri. Ženska je zavratna in htidobnejša zver, zgolj instinkt; mož se bori proti nji s silo duha in če je ranjen, cčli svojo rano s krvjo drugih. Moški se razvija v okolici in v letih, ženska pa je vedno ena, večna Eva. — Bistvo moža in žene, človeka in življenja je skušal Strindberg razkriti s tem, da sleče človeško naturo vsega, kar mu je oblekla kultura in civilizacija in tako v svoji skrajnosti stoji pTed končnostjo: »Oče, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo.« Ta odgovor je zanj vsa pozitivnost. To je circulus, ki mu ni konca. Vse življenje obsega: Z mladostjo se začne (Allan in Judita!) Tedaj sta si moški in ženska do smrti udana. Ta sila je tajnost, velika in grenka, in zdi se, da močnejša kot sm t. Mož in žena v zakonu sc odbijata; ženska ni več pravljica, ampak demon instinktov — oba pa sta priklenjena drug na drugega (Edgar in Ali.se), Starost pa je volja in ranjeni moški je vampir, ki se redi od žrtev, samosilnik, ki tišči pest nad vso okolico, ko jo jc nekoč znal prepesniti, V mladem rodu se nadaljuje ponavljanje istega življenja, slepo za vso nevarnost in globok razkol, ad infinituin. (II. del.) — Čeprav je ta circulus tudi vitiosus, korigirati ga ni mogoče, ker mu je Strindberg v moškem in ženski določil silo, ki se ne ustavi, in središče mu je močno zapičil. V nas je le, da krčimo premer in tvorimo nove kroge, ki označujejo ljudi. Tako je življenje muka, boj človeka s človekom majhen boj ali velik — pekla in pri največjem peklu, kjer se skrajni krog najtesnejše dotika neskončnosti, začutiš naiprej svoje bistvo; človeško nečlovečnost in govoriš • »Oče, odcusti iimk..,* Dobro je, da smo dobili oba dela »Smrtnega plesa« hkrati, že radi spoznanja Strindberga samega, ker I. del sam se zdi Preveč tendenČen po bistvu in telniki in II. del je njega korektura, bližji resnici, a sam zase je enaka krivica. Človek obstane pred seboj in se premotri, nriznava in taji, išče človeka drugje in se snet vrača — a čuti, da religija to ni. Slecimo človeško naturo do zadnjega spoznania, za-vrzimo vse družabne in zgodovinske forme, ki ji vise kot ponošena obleka in niso bile zmožne v človeku ubiti zveri — tc spoznanje je le trdna stopinja prav na tleh, a središče človeške resnice je — in-quieturn cor. To je Strindberg izoovedaJ po najslabšem svojem zastopniku. Zverska nečlovečnost proti vsem naturnim zakonom se na mah zlomi — in Alisa pravi o mrtvecu, ki ga je v zadnjem trenotku bila v obraz: »Bil je dober človek « Za takim spoznanjem človeka stoji dosledno neskončen vprašaj. Z vprizoritvijo smo lahko z.odov&Mnl, posebno ker jc g. Rogoz v Edgarju podal ustvaritev, ki ji moramo priznati popolne umetniške kvalitete. Pri tem smo jasno čutili, koliko je njegov Edgar I. dela od lani pridobil na notranjosti. II. del pa je čisto nova, samostojna kreacija, vredna prve. Od1ikuje se predvsem po strogi umerjenosti. ki ima tu tete nevarnosti, kot Alisa v I. delu. O Alisi ge. Borštnikove ne moremo reči, da bi se bila razlikovala od tiste, ki smo io videli lansVo leto, zato ponavljam, da je šla preko tiste črte, ki drži ravnotežje notranji in zunanji igri. S silo svoje tehnike preveč podčrtava. Jaz sod im, da teh poudarkov ni prav nič potreba, ker je Strindberg sam vse dovolj podčrtal; zato ie bila Alisa drugega dela rnatno vrednejša umetnina, ne glede na to, da je tu prilika, uporabiti mnogovrstneje nianse — kar je tudi storila, kaiti niena igra z A'lanom ic. bila vredna cele Al<'se. Za naše čase čutimo preveč tehnike, nredvsem govorilne in v I. delu sc pri tipkanju na telegrafski acarat nisem moi»el otresti misli ni njeno iCro. Kurtu g. Ga-berščika priznamo veliko poglobitev od lanskega leta. Bil je v primeri z lanskim docela drug; srečna maska S10VBNEe< 1Š. 'deetmtn iHVtti Stran 5. |/|au|p zelo dobro ohranjen, 2 m 20 dolg RIUIII, se radi izselitve proda ra SSPO K. Naslov pove upravništvo pod it. 5053, Za Božično florllo aa (Tabernakel) omara, Dnnzing-9tarin«ko kredenca, vi-ioka omara, blagajna (ci-relirana), umetno delo. — Poizve se: Tvornlca cementnih izdelkov „Taga", Rožna dolina 285. PoslovodKInlo psSK% S35T prakso se Išče za novo trgovino (podružnico) z mešanim blagom v SenCurju pri Kranju. Gosp ce, katere so že službovale v Kranju in znajo kuhati, imajo prednost. Franc Dolenc, Kranj. NOVOSt! „MlfliDl6X" Deh?mnkožUrvti matično do 1,000 000 in veC. Potreben v Bisarn ih, trgovinah, šolah itd. Žepna ob-ka. Cena na povzetje 10 K. Na predplačilo 8 K. Trgovci velik popust. PoSilla: B. Cotič, Vrhnika. 5045 Pisalni ftfnnaprh proda ceno tvrdka stroj nov IflUHDIUI Jft.Ličen, Kolodvorska ulica 111, Ljubljana. 5036 Vodovodne cevi in plinske cevi v premeru 4/4 in 5/4 cole, oddala mnogo pod dnevno cono uvozna tvrdka J. Haaboršek, Šmartno pri Litiji. Pozsr! Ogijs! Pozor! Najboljše vrste suho bukovo oglje lastnega izdelka 90 prodaja na dobelo in na drobno. Trgovci ln obrtniki pri večjem odjemu popust, od 25 kg naprej se pripelje na dom. Narofa se v zalogi g. I. Paljeveo, Slomškova ul»ea štov. 21, dvorlšCe. 5051 V slrojno in elektroieno slroKo spadajoča dela (proiaCune, nafirte ttd.) izvršuje Ing. Patrowicz, Ljubljana, Celovška cesta 66. 4800 Kupim trame, deske in remelje. Ponudite in navedite ceno pod Kolizei 81 Oddaja lova. Meščanska korporacija v Kamniku SHS daje v najem lastni lov v Kamniški •ilstrlci v Kamniških j)laninah v približnem obsegu 4500 hektarjev. V tem lovu nahaja se med drugo divjačino največ: stalno naseljenih divjih kos. Lov se oddaja za 10 letno dobo od 1. sveCana 1921. Lovske hiSe, stanovanja za lovsko osobje, hlevi na razpolago. Mesto Kamnik je 24 km oddaljeno od Ljubljane in lovišče od mesta Kamnik 5 km., kamor se pride deloma po lepih ravnih voznih cestah. Poja nila o lovskih najemnih pogojih in dr. daje upravništvo mešč. korpo-radje v Kamniku, k er se imajo vložiti najkasneje do 15. januarja 1921 obvezne ponudbe, ki morajo biti opremljene e 10% vadijem ponudene vsote. Meščanska korporacija si pridržuje pravico, da ni prlmorana lov oddati najvišjemu ponudniku. Kamnik, dne 12. decembra 1920. Načelnik. aaaaaaaoaaaaDaaanuaaaaanciaa I. Za otroke se priporočajo: [ « —b« a a m T)am^UamMAV,A - . »v^ rt 4 1 X Ir A l.nflniA trn a *f axu a att.i« Kleinmajrer-Bambergove umetniške knjige i mnogimi veCbarvnimi slikami: Oddelek A: Pravljice. — Tekom prihodnlh dni Izidejo: St, 1. Rdeča kapica. — St. 2. Pepelka. — St. 3. Trnoljčlea. — Št. 4. Sneguljčica. Enajst nadaljnjih pravljic izide pozneje. Cena vsaki pravljici 32 K. II. Fr. Roieo: »Tončkove sanje na Miklavžev veder". Mladinska igra s petjem v treh dejanjih. Vpodobila J. Erbežnlk in F. Roječ. Cena 20 K. m. Tnckove: „Knjlge za slikanje dopisnic", in sicer: 1. „Za kratek čas". — 2. „Zaklad za otroke". — 3. „Mladi umetniki". — 4. „Otroški vrtec". Cena vsaki knjigi 16 K. Za odrasle: pravkar izšla knjiga: Ivan Cankar, Mimo življenja, trinajst novel in črtic iz svojih mlajših lot. Navadna izdaja broš. K 20, vez. K 30, prednostna izd. vez. K 40. Vse te knjige so jako prikladne za Miklavževo in božično darilo-, v veliko veselje pa so otrokom tudi ob vsaki drugi priliki. Naročajo s« v naSi knjigarni ln po vseh drugih kojigotržnicah. Naj se zahteva božični cenik najnovejših del od Ig. pl. Kleinmayr & Fed. Bamberg v Ljubljani. U D L ^ ;H okrajni zdravnik v Kočevju v hiši šf. 85 (nasproti okr. glavarstva) II. nadstr. od 8. do 11. ure. tiad Kranjem se odda s 1. januarjem 1921 pod zelo ugodnimi pogoji v najem. Ponudbe naj še pošljejo na gospoda Ivana S>avnika, trgovca v Kranju. in krasne kartodna namizne in ru-dokopne svetilke po tovarniški ceni v glavni zalogi IVO HNDRflSCHiTZ, Maribor Vodnikov trg št. 4. Kupujemo za našo tvornico „Vulkan" v Kranju po najvišjih cenah stare A auto- ln bicikeli zračnice itd. Ponudbe na „Atlanta", LJubljana, Cigaletora ulica 1. MVIP/I7 Iz kavčuka CIRIL SITAR LJUBLJANA Zopet nekaj za Vasi Mu51 ti Vaa glavobol? Trganje po udih? Gfht In ravmatlzom? Prehla-jenje? Nespavanje? Nervoznost? poizkusite tudi Vi Fellor jov pravi Kina Fluld. Čudili .9 bodeto ln hvalili Fellerjov Elsa Fluirt kot dobrega prijatelja v hudlli ia.iht ( dvojnatih ali dve veliki .pocialni stokle-Blci « ■ K. Knvma prstek in tablet, zoper revma 16,- K. Aspirin praški 13- K. Ali Vam želodec ni v redu? Težka prebava? Nimate teka? Oj, kako bodete zadovoljni. A* poizkusite Fellerjove prave Elsa krogljleo! Te to resnično dobre! 0 ikatljio I«-- K Sagrada Barbsr H -K. Zelodee okrepAujo«* ivedska tinktura tO'. K. Flal.am in 2ivljen.kl nsene K. Pravi Beekolorjev halaum 10 - K. AU kaš Jate? Sluz odstranjuj« in kašelj tolaži Zagorski prsni sok «•- K. Hegii-ploSčiee (prBne pastllj« zopor knSelj) 7 50 K. Donlioni iz slada in trpotca oa 8 - K naprej. Pr.nl ('nj proti ko jI ju S-- li. Finkerski prah 8- K. Guaiakol sirur ne zdravniJki predpis 40 . IC. Lipov «aj 8-- K. Za prebavo! Prebavni iir»4ek 4 - K. Soda bie«rt>»n!ra »-. K. Otvarjajoča »elodina sol . - K. Karlsbadska »ol «■- K. Begonerol znamka .Hega' (flslo. loiko soli no prof. Nonsior-ju) I ikatlja »8-- K. Najfln. riclnovo olje «- ln 80-- K. Tamarindea pastiIje t-M K. Oa) sa ciiMenje krvi • • K. S»> ne.ovo li.tj. in Muterbleter o« a-- K naprej. Glavobol? n,avi\o tako pripraven, kakor zanesljiv v uporabi je Fellerjev mentoln črtnik .Klsn-1 1! - K. Prašek zoper glavobol 18 - K. Kiniu prašek, prnšek eoper mrzlico 3A-- K. Slabokrvnost ? Tekoči aolezni ekstrakt KO*- K. Železni albn. minut 40 - K. Na zdravniški predpis Axa»-ferrlntektolettes is lekarn, k av. Duhu na Hunaju SS-- K. Hega-ferrin M - K. Apnenl želozni sirup 80'- K. Blaudtektiolettes 18'- K. Pravo najunejio ribje olje ,Risa- M - K. Zobobol? S Zobne kapljice 8-- K. Zeleno olje 8«-- K. 1 Očesna voda » - K. Sredstvo zoper ollsto? Kisa glistovnl sladkorji 1 vretHea T'il K, sladkano ali ®djetjz ing. Dukič in drug Ljubij ana, Reslfeva c. 9. se priporoča za vsa v to stroko spadajoča dela. V Ebenu St, 19, pošta Kočevska Roka, se proda tako) enonadstropna vita, pripravna za gostilno in obrt, ima 5 sob, 2 kuhinji, nekaj pohištva, hlev, sadni vrt, senjak, 3 senožeti, 3 njivi, 1 gozdič, dobro kapnteo. Vprašati pri lastnika I. Grabaer-Ju, Cclovec, jSnlm-hofsirasso 47 ali pri okr. gozdarju Dietz v Ebenu, pošta Kocevska-Reka. prt katerem naj so kupei pred ogledom oglase. — Posredovalci izključeni. L»wa Pozor, trgovci! Bonbone vseh vrst K 68'—- ter velika izbira različnih obeskov za Božič kakor tudi vseh vrst kolačev, keksov, biškotov i. t. d. nudi GIa\'r>a zaloga Rej« sterjeve tovarne slaščic R. POSCHL, Ljubljana Gosposvetska cesta Stev. 7. (Marije Terezije cesta). Po pošti. Po železnici. ZAHVALA. Ob težki Izgubi našega predobrega, nadvse ljubljenega soproga, očeta, strica, svaka iti tasta, gospoda JERNEJA RAVNIKARJA nadučifeljja v pokoju, la bivšega deželnega poslanca, Izrekamo prisrčno zahvalo vsem onim, ki so z nami sočustvovali iu spremili blagega pokojnika na zadnji poti. Po:ebej se ie zahvaljujemo preč. duhovščini, uiadntštvu, učiteljskemu zboru in šolski mladini v Krškem in na Viču in kršKemu pevskemu zboru za ginljivo ža-lostinko. Posebno zahvalo priznavamo tudi preblagl rodbini Stogef v Krškem, ki nam je za časa bolezni ln smrti nepozabnega umrlega Izkazala toliko požrtvovalne ljubezni. Ljubljana, dne 18. decembra 1920. Globoko Mm roiloi RavnlMepl. novoletna darila! Največja izbira vsakovrstnih oblek za gospode in dečke, površnikov, raglanov etc. lastnega izdelka. Specilelea trgom nnalesKeso sira. Naročila po meri se IzvrSujejo točno v lastnem prvem linbljanskem modnem salonu. Prvo ErwM rozisGsiijoina manMre, mode in Mefccije: ii trg šteu. 3. Prost ogledi Neprisiljen nakup! Sorodnikom, znancem in prijateljem naznanjamo, da je Vsemogočni danes 17. decembra ob 4. uri zjutraj našega predobroga, nepozabnega ata, gospoda Martina Petrič posestnika prevldenega s sv. zakramenti za umirajoče, vzel k Sebi, potem ko jim je dal uCaknti Častitljivo starost S2 let. Pogreb bo v nedeljo ob 3. uri. Predobrega rajnika priporočamo v krščanski spomin in sc za vse sočutje zahvaljujemo prisrčno. Logatec, 17. decembra 1020. žagan, tesan, okrogel, smrekov, jelkov, borov, hrastov, jamski les od m 2.50 dolgosti naprej kakor skorje, krajnike in drva kupuje po najvišji dnevni ceni lesna trgovina 0000 FR. PHJMHM, CELJE. -m» RESTRVRRCIJR „PLRNINR" Planina Sv. Križ pod Golico 1000 m. Otvorjena celo leto, Zimska sezona. Smučarski in sankaški šport, najugodnejši teren v Karavankah. Žalnjoče rodbine Mazi - Stritar^ Efiina in najkrajša črta. Vozne listke za vse linije, vozne listke za spalne vozove Simplon-Or'ent Ezpres (LJnbljana Pariz) —, tozadevna pojasnila daje edino koncesltonlrana potovalna pisarna Ivan Kraker v Ljubljani, Gosposvetska (Mar. Terezije) cesta štev. 13 (Kolizej). t Slran ft iSlO^BNBCi-, Sn® 19. 'de^mVra 1&Ž0. fcfov. 289. Naznanjamo cenj. odjemalcem, da je ravnokar prispela voCja pošiljatev različnega za božična darila zelo primernega blaga, osobito različno sukno in drugo volueno blago za obleke, kostume in plašče, dnlje pralni barbent! za bluze, srajce itd., fine volnene odeje, preproge in velika izbera zaslorov na kose in metre, dalje različno pletenine kakor jopice, šali, čepice, rokavice za dame, gospode in otroke, različno trikotažno in Tetra - parilo i. t. d. Priporočamo so cenj. obisku. Euonadstropna VILA 3 velika stanovati a, vrt, sadovnjak, elektr. razsvetljava, vodovod, se prida v na-lepScn delu zagrcb. okolice, 5 min. od tramvaja. V stjnoviinje (5 sob) sc more takoj vseliti. Zagreb, .legjdi, Jur.cvska 69. Mestni trg št. 10. aparat/, ploscs, papirji, kemikalije, največja izbera iu vedno sveže blago — (Ueije Huratk, Slovenska u»lca 19, Maribor. Podružn ca v Mošab, župnija Smlednik, žel. postaja Medvode, proda les. Zglasiti se je treba pri ključarja Jakobu Zlate v Močah tekom enega meseca. Župnijski urad v Smledniku. jpTAMPinr ANT.CERNEf^' LJUBLJANA J U Otvoritveni oglas, g Dovoljujem se cenj. občinstvu naznaniti, da sem otvoril n V MARIBORU, Slovenska ulica Številka 7 g I. speciialno trgovino s pisalnimi [] stroji in s pisarn, potrebščinami. [j o D a n Prevzemajo se tudi poprav la pisalnih strojev v cr GL o se pr "poroča za nakup ob prl-liki pribltžajoč lt se praznikov Podružnica A"eksandrova c. 1 Telefon štev. 544. Hgpgpše božično in novoletno darilo! ! Kupite srečke Državne razr. loterije! Izmed 100.000 srečk jih bo v petih razredih polovica izžrebanih! Vsaka druga srečka zadene I Največji dobitek v najbolj srečnem slučaju je 4,000.000 kron! Cela srečka stane 192 kron, polovica srečke 96 kron, četrtina 48 kron, osmina 24 kron. Ne zamudite prilike! Žrebanje v prvem razreda se vrši že dne 3. januarja in 4. jan. 1921. Srečke prodaja in razpošilja po pošti, če se vpošlje znesek za naročone srečko in poštnina: Zadružna Gospodarska banka d. d. v Ljubljani, Dunajska cesta štev. 38, I. nadstr. Kadilci i Priporoča se Vam neibnlja in naj-zdra.ejšJ vrsta cigaretnega papirja „GQLUB" „RillLY" JflRflC" „FADILET" „SELAM" proizvod domače tvornice cigaret-papiija, Zaqreb Maksimirslta c. 10. Telefon 9-56. Prvovrstno kreiUO 23 Č8Vlfe rn.iminii.mm. • I ra eKsport v Skat.jah in sodc>h dobavlja po na.n žjih cenab P. LUST, Wien XX.: T eujtra-osc IOj. j Posluje po vsej državi. Delniška glavnica 3 milijone dinarjev v slatu. Ustanovljeno leta 1913. Ustanovljeno leta 1913. sploSna zavarovalna družba. Sklepa: 1. požarna zavarovanja, 2. življenjska zavarovanja, 3. nezgodna jamstvena zavarovanja, 4. zavarovanja proti Škodam vsled tatinskega vloma, 5. transportna zavarovanja, 6. zavarovanja proti škodam vs ed razbitja stekla, 7. zavarovanja proti škodam po toči. Ravnateljstvo asa Slovenijo v LJubljani. NajveCji tu delujoči domači zavod. — Družba Je prevzela od „Graške vzajemne zavarovalnice" in od zavarovalne družbe „Feniksu (požarni oddelek) ves njihov kupčijski obstoj v naši državi. — Najnižji tarifi, takojšnja izplačila škod. Glasom naredbe ministrstva za vojno tn mornar.co mido-meSCa o police Jugoslavije' že