The Oldest and Most Popular Slovene Newspaper in United States of America Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do imagei GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOUETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH (Official Organ of four Slovene Organisations) Najstarejši in najbolj priljubljen slovenski list v Združenih Državah Ameriških. ŠTEV. (No.) 21 chicago, ill., sreda, 31. januarja — wednesday, january 31, 1934 letnik (vol.) xliii komunizem razume enakost na ta način, da morajo vsi delati, z a delo pa dobiti plačo po svojih potrebah. _ stalin napoveduje vojno in svari, naj DRŽE sosede ROKE PROČ od rusije. ______ Z GOVORJENJEM OKROG SVETA ■ititita Moskva, Rusija. — Dočim se je splošno mislilo, da komunizem uči, da so vsi ljudje enaki, da morajo vsi enako imeti in enako živeti, je pa Stalin v svojem več ur trajajočem govoru, ki ga je imel v petek preteklega tedna ob otvoritvi 17. kongresa komunistične stranke, razložil to komunistično "enakost" dokaj različno. Kakor znano, Joseph Stalin sicer ni na čelu sovjetske vlade, vendar je kljub temu skoraj neomejen diktator v Rusiji; je namreč načelnik komunistične »tranke in ta odloča o vsem vladnem dejanju in nehanju. Najprej je Stalin povdaril, da se je izvršil izredno razumen čin, ko so se omilili predpisi za takozvane "komune", to so tiste kmetije, ki so se vzele kmetom in združile v eno samo kmetijo, na kateri so nato molili prejšnji lastniki de.lati kot n«-.iemniki države. . Prej je na komunah veljalo, da vse, kar se pridela, je skupna last in vse skupaj je last države. Omilje-nje se je izvedlo v toliko, da smejo zdaj posamezni kmetje vzdrževat^ svoje lastno malo Posestvo, na katerem smejo rediti domače živali. Nato je Stalin ožigosal tiste, ki mislijo, da morajo biti v komunistični državi vsi enaki. Kakor se ne more zahtevati, ie dejal Stalin, da bi imeli vsi ljudje enake potrebe in enak °kus, se tudi ne more pričakovati, da bi vsi ljudje živeli enako privatno življenje. Marksizem razume pod enakostjo to, da se vsi delavci osvobode izrabljanja od strani kapitalistov. Dalje, da se vzamejo iz Privatnega lastništva vsa sred st\'a produkcije in se stavijo na razpolago celokupni družbi, ^nakost pa je v tem, da je dolžnost vsakogar, da dela. in si-cer po svoji zmožnosti, in da tudi prejme plačilo sorazmerno s svojim delom. To plačilo pa •nora biti v sorazmerju z njegovimi potrebami. Med govorom je Stalin tudi Napovedal, da stoji svet pred fiovo vojno, češ, da enako ka-W 19U prihajajo tudi zdaj lla površje militaristične in im-^rijalistične stranke. Zagrozil pa je, da bodo tisti, ki bi se "'h polastila želja, da bi "rili s svojimi svinjskimi rilci po s°vjetskem vrtu", dobili tak u-darec, da jim bo za vedn_. pre-šla ta želja. -o-- INSULL RESNO BOLAN Atene, Grčija. — Dva zdravja, eden od njih ravnatelj ene največjih tukajšnjih bol-sta podpisala izjavo in jo Poslala ministru za notranje zadeve, v kateri trdita, da je ^•dravstveno stanje Samuela tako resno, da bi težko |^reneslo deportacijo, ako se moral Insull izseliti iz Gr-Je 31. januarja, kakor je od vWi e ukazano. Zdravnika sta do> naj se Insulin podaljša v r-0l,'en^e za njegovo bivanje Určijj, DENARNI ZAKON V VELJAVI Predsednik prične takoj uveljavljati določbe novega denarnega zakona. — Inozemstvo prične borbo proti do larju. —o— Washington, D. c. — V ponedeljek je šel denarni zakonski predlog od senata ponovno nazaj v poslansko zbornico, da ta odobri dodatke in izpremem-be, ki jih je senat izvršil na predlogu. Ker se je predsednik izrazil, da so izpremembe zanj zadovoljive, je zbornica bi . i vsake daljše debate odobrila predlog, kakor je bil spre.-et od senata. V torek je imel iti predlog nato k predsedniku v podpis, s čimer dobi zakonsko veljavo! in s tem bo borba za ta zgodovinsko važni predlog zaključena. Takoj po podpisu namerava predsednik uresničiti določbe novega zakona. Izdal bo pro glas, s katerim se bo znižala vrednost dolarja na 60 centov in istočasno se bo takorekoč avtomatično premestilo zlato, ki je zdaj v blagajnah federalnih rezervnih bank, v blagajne zakladniškega tajništva. Z znižanjem vrednosti dolarja bo vlada napravila dobička okrog d"eh miljard in 600 milijonov dolarjev. Obenem se bo upo-stavil takozvani ekvalizacijski sklad dveh miljard dolarjev, s pomočjo katerega bo zakladni-ški tajnik uravnaval cene zlatu in dolarju. S tem trenotkom se prične pa tudi boj dolarja proti inozemstvu. Naravno je, da bo inozemstvo skušalo vzdržati vrednost dolarja čim najvišje, kajti s tem bo povzročalo, da bodo ameriški produkti v inozemstvu dražji in bi torej ameriška trgovina ne mogla uspešno konkurirati. To bo inozemstvo stvo skušalo doseči s tem, da bo nakupovalo ameriške dolarje. Temu nasproti pa bo stal ameriški ekvalizacijski sklad, po^ torn katerega se bo dolar pro dajal v velikih množinah in sc bo na ta način držala njegova cena navzdol. Huda borba bo to in žo zdaj še dvomi, ali boste dve miliardi dolarjev zadostovali, da se vzdrži ravnotežje Točasna vrednost dolarja se računa na okrog 63 centov in se torej znižanje na 60 centov ne bo občutilo posebno. Ima pa predsednik po zakonu pravico, da zniža dolarjevo vrednost do 50 centov. -o—— KOLIKO SMO DOLŽNI Washington, D. C. — Ako bi se dolgovi, ki jih ima Amerika do zdaj, razdelili enakomerno med vse državljane, bi prišlo na vsako glavo po $314. Tako je preteklo nedeljo objavil urad za štetje. V te dolgove so všteti dolgovi federalne Dva dijaka na washingtonski univerzi v Seattle, M. L. Spencer in R. k. Burns, ki nameravata s pomočjo svojega jezika napraviti potovanje okrog sveta. Po raznih mestih bosta namreč prirejala predavanja in s tem dobila potrebni denar, da bosta nadaljevala pot, za katero ju bo, kakor pričakujeta, vzelo nad leto dni. PONESREČENO LETALO Po poletu preko Atlantika treščilo na obrežje. Fortaleza, Brazilija. — Italijanski aeroplail, ki je otvoril redno zračno poštno službo med Italijo in južno Ameriko, je sicer srečno preletel Atlantik, toda, ko je dospel na obrežje, je treščil na- zemljo. Letalo samo je sicer pokvarjeno do neporabnosti, štirje letalci, ki so bili v njem, pa so se srečno rešili. Vzel jih je na se neki parnik, ki je z morja opazil nesrečo. '.a v ZAŽELJENI ZLOČINCI Tucson, Ariz. — Iz dr Indiane, Ohio in Wisconsina sc prispeli semkaj oblastni zastopniki, da izposlujejo, da jim izroči tolpa nevarnih zl • čincev, Dillinger in njegovi tovariši, katere je tukajšnja t, licija zgrabila pretekli tedrm. Bržkone jih bo država Indiana dobila najprej, da jih sodi za zločine, ki so ih izvršili ta • kaj. -o- NRA POSREDUJE PRI STAVKI New York, N. Y. — Usl iž-benci v tukajšnjih večjih hotelih in restavracijah so pretekli teden stopili v stavko in pole -j in ski urad NRA je v nedelj| KRIZEMSVETA — Mexico City, Mehika. — Močen potresni sunek, katerega je občutil ves južni del o-srednje Mehike v nedeljo zgodaj zjutraj, je, povzročil težko materijalno škodo p< mnogih »mestih in v njem je bilo ranjenih število oseb. — London, Anglija. — Kakor se je neki pastor, ki je imel v nedeljo pridigo v Doornu, Nizozemska, izrazil napram nekemu časnikarju, bivši nemški cesar Viljem trdno upa, da se bo še povrnil na nemški prestol kot cesar. — Dunaj, Avstrija. — Ker vlada sama ni dovolj energično nastopila proti nazijem in njih nasiljem, je vodja heimwehrov-cev, princ Starhemberg, objavil, da bo njegova organizacija vzela postavo v svoje roke in pričela vojno z naziji. — Hongkong, Kitajska. — Celotna 19. armada, ki se je pred nedavnim uprla nanking-ški vladi, se je podala in s tem je upor končnoveljavno zaključen. Vlada je pričela s temeljito reorganizacijo te armade. .■-o-- TRUKI ZA CWA DELO Chicago, 111. — Administracija za civilna dela v Illinoisu je podvzela popisovanje privatnih trukov, katerih lastniki bi želeli dobiti z njimi delo. — Registracijski urad je na 1219 Washington St. in uradne ure NIKAKEGA SPORAZUMA Bolgarska ne mara pristopiti k balkanskemu paktu. ti: Jing©$!a-wiie* velik socijalen kulturni dogodek: nekdanji strahlov grad v stari loki postane dom slepih. -- plug sta ukradla, da bi pričarala dež. — smrtna kosa. — razne druge novice. Dom slepih v Stari Loki Stara Loka, 12. jan. — Po zaslugi delavnega odbora društva slepih, ki mu predseduje polnih 10 let bivši škofjeloški župnik, sedaj kanonik v Ljubljani, g. dr. Tomaž Klinar, in raznih drugih činiteljev, ki so se zavzeli z vsem ' razumevanjem za naše največje reveže, slepce, je bil kupljen pred kratkim bivši Strahlov grad v Škof-ji Loki, nazadnje last starolo-škega industrijca Franca Dolenca st., za Dom slepih, kar je tudi naša javnost sprejela z najlepšim zadoščenjem. Kupci bi bili pač težko izbrali za svoj namen primernejši prostor nego je ta grad, ki ni samo po svoji legi, marveč tudi po vsej okolici kakor nalašč določen, da postane prijetno bivališče in dom onih, ki jim je nemila usoda ugrabila najdražje, dar vida. — Grad sam leži tik pod starološko župno cerkvijo, loči Bukarešta, Rumunija. Obisk, ki sta ga tukaj napravila bolgarski kralj Boris in kraljica Joanna, ni prinesel zaže- , , e, , „ i c -4- i'V le glavna cesta v Železnike,-ljenega uspeha. Sicer je ta |JJ , . * s:...- ____- a*i; obisk znatno pripomogel k pri-, vv. , . , . . jateljstvu med obema država-|do Selšcice, kjer utegnejo .me- Iti slepci svoje kopališče, kar bi bilo gotovo nekaj edinstvenega v napredku skrbi za one, ki bo- Podlehnika, in Feguša Anton i. posestnikovega sina iz iste vasi Orožniki so oba trdo prijeli, da sta naposled oba priznala tatvino. Rekla sta pa„ da sta u-kradeni plug zanesla k bližnjemu potoku in ga tam skrila pod grmovjem. Ko sta sc čez nekaj dni vrnila, nista pluga več našla. Tatvino pa da sta izvršila zaradi tega, ker verujeta v vraže, češ: ko se plug vzame tretji osebi in se zanese v potok, potem čez nekoliko ni dežuje. Ker je bilo poleti lota 1932 zelo vroče in tudi velika suša, sta to storila, da bi pričarala dež. Oba zanikata, da bi plug ukradla iz koristoljubja. Orožniki slikajo oba kot nevarna tujemu imetju in sta plug najbrže prodala. Dež pa bodo zdaj delali na sodišču v Ptuju, da se uresniči njun čudež. ma, vendar pa se ni mogla Bol-! garska odločiti, da bi podpisala takozvani balkanski pakt. — Vse druge balkanske države, namreč Jugoslavija, Turčija, Rumunija in Grčija, pa so pakt podpisale v ponedeljek in sicer v Belgradu. -o- VESEL DOGODEK Chicago, 111. — Pretekli teden v sredo se je družina tukajšnjega znanega pogrebnika Mr. Louis Zefrana pomnožila za enega člana, ko jim je bil v St. Anthony's bolnici rojen sinček, katerega nameravajo krstiti z imenom Louis, Jr. — Zdravstveno stanje mlade matere, kakor tudi novorojenca, je ugodno. Iskrene čestitke! -o-- ZAKON SE PRIČEL S SITNOSTMI napravil prvi poizkus, da dose- iso vsak dan od 9- zjutraj do 5. popoldne, izvzemši nedelj in praznikov. V poštev pridejo v Chicago, 111. — V soboto se je Sam Altobella poročil, toda moral je iti skozi razne preiz- vahno, novo življenje, ki ga bo- že sporazum med unijo in de', dajalci. Urad je stopil v zvezo z delodajalci, da jih pridobi, da bodo pri volji za pogajanja. -o- BIVŠI SOCIJALISTIČNI KANDIDAT — VLOMILEC Winslow, Ariz. — Pri poiz-kiršenem vlomu v tukajšnjo First National banko je v nedeljo ponoči zasačila policija D. Sumpterja, kateri je zadnjih oktoberskih volitvah kandidiral na socijalistični li-1 sti za kongres, a je bil poražen. Neki policist je naletel na Sumpterja, ko je ta začel kopati rov pod zidom bančnega poslopja. Poizkusni vlomilec je navedel v zagovor to, da je bil brez dela in lačen ter da ga je svet dolžan preživljati. prvi vrsti taki, ki dobivajo javno podporo, in pa vojni veterani. vlade, kakor tudi posameznih držav in mest . ZDRAVSTVENO STANJE DR. WYNEKOOP Chicago, 111. — Kakor izjavljajo zdravniki, ne bo dr. Alice Wynekoop še dolgo časa !>" ^sposobna, da bi prišla pred ponovno obravnavo, katera se je pred več dnevi prekinila na njeno prošnjo. Ženska je namreč tako oslabela, da bi obravnava utegnila povzročiti njeno smrt. Poleg dosedanjih bolezni, na katerih je trpela, se je prijemlje še jetika in njeno stanje je tako kritično, da se ne more niti toliko odstraniti s postelje, da bi prišla pred sodni-jo v svrho, da se jo izpusti iz zaporov pod bondom. kušnje, predno se je mogel n pozneje stalno naseliti s svojo nevesto na stanovanju, ki sta si ga izbrala, na 820 Laflin St. — Eno uro po poroki je policja aretirala ženina, ko je skušal dobiti denar za svoje ženitova-nje s tem, da je prodajal sreč- ke za radio. Policija se i j zla- Stara Loka zbirališče vseh, ki sti zanimala za to, ali ima u .t !jim je ugasnila luč neba. Mi sploh kak radio. Poizvedovala je, toda na naslovu, ka .orega je Sam navedel, da se na njem nahaja radio, je našla prazno trgovino. Na prošnjo jokajoče neveste se ga je policija usmilila in ga izpustila iz zaporov, da bo lahko prisostvoval pri svoji ženitovanjski zabavi. Komaj pa je bilo tega konec, je policiji telefonirala neka ženska in dejala, da je omenjeni Sam njen mož in ima z njim dva otroka. Razburjenje pa se je srečno poleglo, ko se je dognalo, "la je ženska mislila ne Icega diugega Sama. Smrtna kosa V Kranju je umrl Franc ostali svet pa se širi prav doli Schiffrer, posestnik in gostilničar. — V celjski bolnici je u-mrl Alojzij Čretnik, delavec, Botrično pri Sv. Juriju ob juž. železnici. — V Ptuju je umrl Karel Mravljak, komandir o-rožniške postaje na Ptujski gori. -o-- Statistika Maribora Lansko leto se je rodilo v Mariboru 1595 otrok. Umrlo je pa vse leto 868 oseb. Porok je bilo 398. -o- Nezgoda France Iglič, kleparski pomočnik, zaposlen pri mojstru Žitniku v Ljubljani, je popravljal na neki strehi žlebove. Naenkrat mu je spodrsnilo in je padel nad 12 metrov globoko na tla ter se pri tem nevarno poškodoval. -o- Vol povzročil zmedo Neki gonjač je v Mariboru pred kratkim gnal vola čez most. Tu se mu je pa razboriti vol postavil po robu in ni hotel gonjača ubogati, da bi šel čez most. Spri se je namreč z drugim volom, ki je bil z njim vred privezan na vrvi. Radi tega je bil most za vsak promet popolnoma zaprt, dokler ni prišel žalosten konec. Razboritemu volu se je na pole-denih tleh spodrsnilo, da je padel in si zlomil nogo. Namesto na sejem, kamor je bil namenjen, je moral v mesnico. -o- Ljudsko gibanje Župnija Št. Jernej na Dolenjskem šteje okoli 8000 duš, in je ena največjih na Dolenjskem. V preteklem letu je bilo tam rojenih 179 otrok, leto prej 174. Umrlo je 84 oseb, leto prej 94. Porok je bilo 28, leto prej 44. -o-, Vodeni Mariborčani Kakor kaže statistika o porabi vode v Mariboru, je preteklo leto porabil vsak Mariborčan 50.000 litrov vode. —. Ce je vso popil, dovolj je je imel. do našli v Stari Loki svoj dom. Mimo gradu, ki ga bodo novi lastniki brez izrednih težkoč mogli preurediti novim potrebam primeimo, se bodo lahko kretali slepi po idealno lepih vrtovih, kjer je imel pokojni vitez Kari pl. Strahl velik sadovnjak, poleg cvetličnih nasadov, tople grede in zelenja-di. O gradu samem moremo reči le najboljše, saj je speljan vanj- vodovod, pa tudi z električno razsvetljavo je opremljen ; vse sobe so parketirane, imajo lepo, solnčno in zračno lego, tako da bo grad pred vsem tudi zdravo bivališče novim stanovalcem. Kakor čujemo, bo grad na pomlad že izročen svojemu namenu. Prej zaradi sedanjih stanovalcev ni mogoče, potem pa utegne postati tu prav ži- do spremljali Staroločani brez dvoma z vsemi simpatijami in naklonjenostjo do slepih sova-ščanov. Obetajo tudi preselitev kočevske šole za slepe v Str;., lov grad. Ako ne bo kakih > rednih motenj, se bo to tirr' zgodilo, tako da bo postala želimo vsem stremljenjem in prizadevanjem nesebičnih po-močnikov za olajšanje gorja naših trpečih kar največ uspehov tudi v bodoče. -o-- še verujejo v vraže Sedlajek, 11. jan. — Posestniku Repcu Francu' iz Sedlaška je bil predlanskim ukraden plug. Orožniki takrat tatu niso mogli izslediti, obdržali pa to ■i tdevo v evidenci ter še vedno poizvedovali za tatom. Zdaj se jim je pa posrečilo izslediti tatova v osebah Jungerja Mihaela, viničarjevega sina Stran 2 Za $12.25........................500 Din Za $15. pošljite......$16-00 Za $20.00........................835 Din Za $25. pošljite......$26.00 fSffcSSS: Z. $40. pošljite. .$41.25 Vsa pisma in pošiljatve naslovite na: John Jerich (V pisarni Amerikanskega Slovenca) 1849 W. CERMAK RD. CHICAGO. ILL Sreda, 31. januarja 1934 'AMERiKANSKI SLOVENEC Strait S Woooooooooo C>0<><>0G0<>0<><>Q0 5 Zapadna Slovanska Zveza DENVER, COLORADO. Naslov in imenik glavnih uradnikov. UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Anton Kochevar, 1208 Berwind Ave., Pueblo, Colo. Podpredsednik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo. Tajnik: Anthony Jeišin, 4825 Washington St., Denver, Colo. Blagajnik: Michael P. Horvat, 4417 Penn. St., Denver, Colo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, ThatcDer Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 2. nadzornica: Mary Grum. 4949 Washington St., Denver, Colo. 3. nadzornik: Joe Blatnik, 2609 E. Evans, Pueblo, Colo. POROTNI ODBOR: Predsednik: Frank Primozich, 1927 W. 22nd PL, Chicago, 111. 2. porotnica: Johana V. Mervar, 7801 Wade Park Ave., Cleveland, Ohio. 3. porotnik: Joe Lipersick, Jr., Rockvale, Colo. 4. porotnik: Anton Rupar, 408 E. Mesa Ave., Pueblo, Colo. S porotnik: Dan Radovich, 179 N. Main, Midvale, Utah. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. 22nd St., Chicago, III Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glavnega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora, Prois-nje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine .kakor tudi bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega društva Z. S. Z. Za ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. Glede ustanovitve r.ovih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila in potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZOl i <>^oooooooooo-oooo-o-o-ooooooooo-o-ooo-o<>ooo<>oo<>oo<>o^ooo^ flaaiiiiiisuniaiiimj'!!!: gaiiaiiiiMiiiiiwiiiiwM --!i I Dopisi lokalnih društev OD DR. SV. MARTINA ŠT 1 Z. S. Z. Denver, Colo. Nepričakovano naglo nam jc bela žena vzela tri rojake. — Dne 5. jan. nas je zapustil Joe Rozman v starosti 55 let. Na novega leta dan je bil še v cerkvi pri sv. maši. V torek je pa že nekoliko potožil, da ga mra-zi in ni šel na delo — zaposlen je namreč bil v tukajšnji rudo-topilnici ali šmelci. Ostal je v postelji in v četrtek ga je poklicani zdravnik spravil v bolečo. jJJJyda bilo .je. že pre^oi^no. v petek, 5. januarja je zvečer ob 11. uri izdihnil svojo dušo. Kot vzrok smrti so navedli, da ga je napadla dvojna pljučnica ali."double pneumonia". — Rojen je bil pokojni 17. marca 1879 v Ljubljani, Jugoslavija. V Ameriko je prišel že pred 30 leti in sicer v Leadville, Colo. Tri mesece pozneje je prišla za njim tudi njegova soproga in starejša hčerka. V Leadville je bil zaposlen v rudotopilnici in nekaj časa tudi v rudokopu. Spoznal je dobroto društva, kjer dobi v slučaju bolezni bolniško podporo in je pristopil k dr. Planinski bratje št. 5 ZSZ. v Leadville, Colo., 11. avgusta 1911. Leta 1923 se je pa naselil v Denverju. Menim, da se ga rojaki v Leadville gotovo še dobro spominjajo. S prestopnim listom je pozneje tudi prestopil k dr. sv. Martina št. 1, kjer je bil od prestopa pa do svoje prerane smrti zvest, dobro misleč in aktiven član, kakor je bil poprej pri društvu v Leadville. Clan Zveze je bil pokojni 20 let 4 mesece in 25 dni. Naše društvo ga bo za dolgo časa pogrešalo kot dobrega in zvestega člana. Pokojni je bil oče 14 otrokom, od katerih jih živi še 11 in sicer trije sinovi in 8 hčera, ki so že vsi do-rastlj,in štirje že poročeni s slovenskimi rojaki, 7 jih je pa še doma — trije še hodijo v šolo. — Pokojni sobrat je imel težko življenje, da je preživljal tako veliko družino, a njegova očetovska ljubezen je premagala vse težave. Z veseljem je delal, ker je upal, da mu bodo odrastli otroci v pomoč, kar je tudi res bilo. Vsi so mu pomagali in skupaj so delali, da si je Postavil prav ličen dom v tu-kašnji slovenski naselbini. Ravno sedaj, ko je upal, da mu bo na stara leta šlo življenje bolj lahko, da se bo od dela 'in truda odpočil, ga je nemila smrt strgala iz objema njegove družine, od ljubljene soproge ln številnih otrok, ki ga bodo zelo pogrešali. Saj so ga vsi'1 ju- ^ in spoštovali, kakor se spo dobi, da spoštujejo otroci svo jega očeta. Pokojni je spadal k društvu Columbine št. 218 S N.P.J. Člani obeh društev so se udeležili njegovega pogreba, ki se .je vršil 9. jan. na Mt. Olivet pokopališče. Drugi, ki je umrl, je John Bohte, ki nas je zapustil 10. jan. v starosti 70 let. Tudi on je bolehal samo par tednov. — Umrl je, za vodenico. Ta rojak se je pred 35 leti nahajal v Jo-lietu in od tam se je preselil v Denver. Spadal je k dr. sv. Martina. Njegov pogreb se je vršil 13. jan. na Mt. Olivet pokopališče. Zapušča žalujočo soprogo in pet že odrastlih o-trok, tri sinove in dve hčeri. Dva sinova in obe hčeri so že poročeni, le eden je doma pri materi. Tega rojaka se Joliet-čani skoro gotovo še spominjajo, zlasti starejši. V najlepši moški dobi nas je zapustil Joseph M. De Metro-vich, star 28 let. Tudi on je bil do novega leta zdrav in vesel, a 13. jan. je že umrl za rakom, ki se je nahajal med želodcem in obistmi. Deset dni je bil v bolnici sv. Jožefa, kjer so se zdravniki trudili, da ga ohranijo, pa je bil ves njihov trud zaman. Izvršili so nad njim o-peracijo, a vse ni pomagalo. Umreti .je moral. Za njim žaluje neutolažljiva mati, trije bratje in ena sestra. Precl tremi leti mu je umrl tudi oče. — Trije bratje in sestra so že poročeni. Najmlajši je bil on, ki se je učil za zdravnika in je moral še tako mlad umreti. Bil je materi vedno v pomoč in tolažbo in ga bo sedaj bridko pogrešala. Pogreb se je vršil 18. jan. iz hiše žalosti v cerkev in od tam na pokopališče Mt. Olivet. — Bodi omenjeno,, da sta se tudi ostala dva pogreba vršila iz cerkve.— Tudi ta mladenič je spadal k dr. sv. Jožefa št. 21 JSKJ. in k dr. Trail Blazers št. 41 ZSZ. V Mercy bolnišnici se nahajata dva člana dr. sv. Martina in sicer George Krasovich, ki boleha za rakom že od 15. junija 1933. Njegovo stanje je prav kritično. Drugi je Louis Zemblak, ki se je ponesrečil, ko se je peljal na delo z dvo-kolesom. Ocl strani ga je namreč zadel nek avto ravno na železniškem križišču. Radi teme, bilo je še zgodaj v jutro, nista drug drugegq opazila in tako sta trčila skupaj. Udarec je bil tako silen, da je Louis priletel na karo, ki ga je peljala še 3 I čevljev daleč, pre dno je padel doli. Hudo je poškodovan zlasti po obrazu in je tudi v kritičnem stanju. Vsi tukaj označeni umrli in ti, ki so v bolnici, so člani raznih podpornih društev. Pametno so napravili, da so pristopili v društvo, ki jim je sedaj v veliko pomoč, ker bolniki pač najbolj potrebujejo podpore. Za umrlimi so potrebni podpore pa ostali živeči v družini, da pokrijejo stroške. Zato polagam rojakom in rojakinjam na srce, da si vzamejo take za zgled in kdor še ni član ZSZ., ali 'kakega drugega podpornega društva, da pristopi, da si tako zagotovi podporo v bolezni, za umrlim pa dobijo njegovi sorodniki, oziroma družina, posmrtnino, katera se plača takoj, ko se prošnje ozir. certifikati pošljejo na glavni urad. —■ Kako dobra in skrbna je mati ZSZ. in njeni uradniki, ki so že takoj par dni po pogrebu umrlega člana našega društva izplačali njegovim dedičem posmrtnino, za katero so se lepo zahvalili društvu in Zvezi za tako hitro in točno poslovanje. Omenjenima članoma, ki se nahajata v bolnici, želimo skorajšnjega zdravja, da bi se povrnila k svojim družinam, ki ju željno pričakujejo. Žalujočim za umrlimi izrekamo naše/naj-globokejše sožalje, umrlim pa naj sveti večna luč. Vse rojake in rojakinje, ki še ne spadate v dr. sv. Martina, opominjam in jim priporočam, da v najbližnji bodočnosti pristopijo v društvo, bodisi v odrastli ali mladinski oddelek. Za mladino je to veliko vredno, ker kateri prestopi iz mladinskega oddelka v odrastlega, ima sedaj po novih pravilih že nekaj denarja v rezervi, s katerim se plača asesment za odrastli oddelek za nekaj mesecev. Več let ko je član pri mladinskem oddelku, več se te rezerve nabere. To je jako priporočljivo, da bi pristopala mladina v mladinski oddelek. John Marolt, tajnik. -o- IZ URADA DR. SVOBODA ŠT. 36 Z.S.Z. So. Chicago, 111. Cenjeno članstvo:— Naznanja se vam, da seje, katere smo imeli do sedaj vsaki tretji četrtek v meaecu. ^g.spremen.e na vsaki drugi četrtek v mesecu. To pa iz tega vzroka, ker ima tretji četrtek v mesecu neko drugo -društvo svoje seje v istih prostorih, kjer smo se mi odločili imeti svoje seje. Seje, kakor menda že Članstvu znano, se bodo od sedaj naprej vršile v mali cerkveni dvorani. — Dalje tisti člani, ki ste bili na zadnji seji, ste videli, da je brat tajnik poprej zapustil dvorano, kakor je bila seja zaključena, kar ni pravilno. Pro-tipravilno je seveda tudi to, da je predsednik vodil sejo, dasi bi je ne smel voditi, ker je bil suspendiran. To je vedel samo tajnik, da sem bil suspendiran, .jaz in člani pa tega nismo vedeli. Zato je bila tajnikov;) dolžnost, članstvu to povedati kar pa ni storil, ne vem iz katerega vzroka. — Do sedaj .je tajnik skoro vselej pošiljal a-sesment na glavni urad bolj pozno in tudi jaz sem zanj že poslal asesment na gl. urad tu- di še po prvem. Sedaj .je pa mene in moje otroke suspendiral, ker nisem plačal asesmenta do 27. dec. S tem je mene očrnil ali vsaj mislil očrniti. Taka nesmiselna ravnanja, brat tajnik, ne bodo nobenemu pripomogla do ugleda, če pa misliš, da bodo, se motiš. Saj sam veš, koliko polomov si že doživel, katerih si bil le sam kriv vsled svoje neprevidnosti. Po mojem mnenju je to bolezen, ki se jako težko ozdravi. Malo previdnosti je treba tudi učenim glavam, ker tudi ostalo članstvo zna misliti in tudi kaj napraviti. — Žalostno je to pri nas, da od kadar smo ustanovili mladinski oddelek, ni pri nas več tako, kot je blo poprej, menda samo zato, ker je moja hčerka bila* imenovana za "supervisor" pri mladinskem oddelku. Menda je tudi to pomagalo k razdoru, ker sem bil jaz kot predsednik preveč aktiven, ker sem pripeljal 16 novih članov v mladinski oddelek in 9 članov v odrastli oddelek. Po mojem mnenju bi moral biti vsak društveni član in članica tega vesel, tudi brat tajnik, ne pa ravno nasprotno, kakor se sodi iz njegovega ravnanja. Ponovno povdarjam vsem članom našega društva, da se prav gotovo udeleže vsi prihodnje seje, ki bo drugi četrtek meseca februarja v mali cerkveni dvorani. Na seji bomo volili novega predsednika ali pa tajnika, ker jaz pod nobenim pogojem ne morem sodelovati s sedanjim tajnikom. — Vzrok je ta, ker sem bolj mirnega značaja, tajnik je pa bolj parlamentarno strog in nikakor ne moreva skupno delovati in od takega delovanja, to mi boste gotovo vsi pritrdili, ne moremo pričakovati nikakega u-speha. — Torej cenjeno članstvo, vaša dolžnost je, da pridete na prihodnjo društveno sejo vsi do zadnjega. Seja bo v mali cerkveni dvorani sv. Jurija v četrtek 8. febr. ob ,8. uri zvečer. — Sobratski pozdrav. M. Popovich, preds. --o- OD DR. SV. KATARINE ŠT. 29 Z.S.Z. Cleveland, O. Članice dr. sv. Katerine se že več tednov prav živahno gibljejo. Pripravljajo se namreč na veliko veselico, pri kateri si bodo izbrale najbolj popularnega dekleta in jo izvolile za kraljico ali "Valentine Queen of Hearts" in sicer v soboto 10. feb. v Grdi novi dvorani. Kontestinje so Anna Ci-rinski, Bertha Kraje in Rose Grebene. Radovedni smo, katera bo naša kraljica, ker sedaj vse prav marljivo delajo. — Na veselici bo igrala izvrstna Jack Na-gel's orkestra, ki ima tudi pevce. Brez dvoma mora biti ob poslušanju te godbe vse dobre volje in vse iti na posCok. Kdo bi se torej ne udeležil te veselice naših Katarine? Pridite vsi in se prepričajte o resničnosti. Društvo Cleveland ZSZ. in dr. Washington ZSZ. in vse cenjeno | Naj še nekoliko razjasnim občinstvo prav uljudno vabimo, jbolniško podporo.— V ta sklad da nas poseti. Vstopnina je samo je naše društvo plačalo 1. 1933 25c, program pa jako zanimiv ^324.00. Člani so pa dobili bol-med katerim bomo vstoličili kra niške podpore $393.50. Nagra-ljico src in ji posadili na glavo da za porod $10, bolniški nad-zlato krono ter jih podarili še več jzornik je prejel $1.55, tajnik drugih daril. Iz »-anredna čast za je pa dobil nagrado $0.50. — vse navzoče in noben član niča naših društev bi ne manjkati. —' Seveda bo imela kraljica tudi družice, in za te bodo izbrane ostale dve kontestinje. — Mogoče postane kak Cle-velandčan ali Washingtončan kralj ? kod ve kaj se še vse pripeti. Le pridite, morda vas kraljica počasti, ker kot kraljica src bo gotovo dobrega srca. — Pozdrav vsemu članstvu ZSZ. in pa veliko uspeha in napredka naši organizaciji ZSZ. v letošnjem letu. Johana Mervar, predsednica in II. porot. ZSZ. IZ URADA DR. SV. MIHAELA ŠT. 22 Z.S.Z. Tooele, Utah. ali čla- i Vsega skupaj smo prejeli v. lees' smel!tu 1933 $405.55. — Pozdrav članstvu našega društva in celokupne organizacije. Joseph Caspar, tajnik. z-O-O-iXKVX ^<>0_<.rf>0<;-t>0-tHJ t «X« -C-O > Our Young DSD t r -O-OO-O O-CKH O -CKVO O CKXXXVO- OOOO ' PUEBLO BOOSTERS Pueblo, Colo. how': Celokupnemu članstvu zgoraj omenjenega društva se daje na znanje, da je bil na seji 9. dec. izvoljen sledeči odbor, ki bo deloval za društvo in ZSZ. v letošnjem letu 1934. • Predsednik Anton Mehle, tajnik Joseph Caspar, blagajnik Mike Milinkovich, bolniški nadzorniki Greg. Zalac, Carman Leo-nelli in Edward Skufca, prvi in drugi nadzornik. Iz tajnikovega poročila je razviden sledeči račun o prejemkih in izdatkih društva v letu 1933. — Vseh prejemkov je bilo v letu 1933 $1099.00. Izdalo se je za asesment ZSZ, $1031.78. Tajnikova plača za leto 1933 $20.90. Obiskovanje članov v Salt Lake bolnici $3. Rent za dvorano, papir, znamke, črnilo, peresa in pošiljanje denarja $29.70. Skupni stroški in school: Hello, folks, how's everyone? I hope you feel like we Pueblo Boosters starting tht year like a fresh daisy, all settled down to business in a ncv way. Our last meeting was heir; at the regular place at 2 P. M with our newly elected president Mary Yenko presiding.—. Business and more business was discussed. After the meeting we had loads of fun playing keno. The best part of it was the losers also received candy even if they didn't win a prize, and of course, I war. one of them. Gosh, our supervisors and members, I bet, you think they're so dead—but—but— you should see them way up in the air. Here's first one—fourth of of the story of them. You all CHICAGO YOUNGSTERS' BRANCH NO. 2 W S.A. Chicago, III. The juveniles in general must have been wondering, what could have happened to our "Reporter" or the last three weeks. Well, the reporter is quite busy at the present, and is therefore depending for the time being on others to supply the news of our branch. Our last meeting, again, was very well attendet. For the coming season, the baseball players of the Chicago Youngsters, both boys and girls, will be outfitted with brand new uniforms. This no doubt, will increase the popularity not only for youngsters, but also for the entire W. S, A. To outfit all the players, of course is going to cost us a lot of money. The members voted to sell "penny" chances in order to defray part of the cost. The balance of the cost will have to be appropriated from some other source. Anyhow, our worthy supervisors and the officers of the branch, I am sure, will find the way out. All the members are urged to 'sell as many books as possible. Mr. Frank Primozich will donate a nice cash prize to the one, gelling the most books. On February the 13th, the Chicago Youngsters will have a big Valentine party. Admission is 10c per member. Plenty of fun and good things to eat is assured for everybody. Here is another good news. The other day 1 met our supervisor Mr. Leo Ju rjoveč. who told me, that it was his torej znašajo $1085.38. Napre dovali smo v naši blagajni preteklo leto za $13.62. Leta 1932 je ostalo v blagajni $121.27. Znaša tedaj naša blagajna sedaj ob nastopu novega leta $134.89. V letu 1933 smo izgubili dva člana, ki nista hotela iti na rezervo. V mladinskem oddelku smo pa napredovali za enega člana. — Koncem leta 1933 je bilo dobro stoječih članov v od-rastlem oddelku 38, dva pa suspendirana. V mladinskem oddelku pa pet dobro stoječih članov. know Mrs. Blatnik. I know you wish that every juvenile member do—well, anyway she's swell j would attend the above party, —boy, and she is smart. |After telling Mr. Jurjovec, that And, oh! Zora May Jamnick it may be hard for some parents told m« about our Rec. Sec'y, to pay for their children the ad-John Novak, how smart lie is |mission. I was told to lot the youngsters know as well as the parents, that anyone who cannot afford to pay the admission prize, should see Mr. Leo Jurjovec between now and 6th day of February, and Mr. Jurjovec will pay the admission for members who cannot affort to pay. Boys and girls, who would like to attend the above party, and haven't got the prize, should take advantage of this wonder-ful offer. I am very happy to notice, that the "East Side Youngsters" are getting along so nice. No wonder, with such a supervisor (Continued on page 4.) John: I ain't got no pencil. Theacher: What? John: I ain't got no pencil. Teacher: What? John: Say, will you lend me a pencil or not. Our next meeting will be hold February 11. So all the people on the program committee get together and get a good program. Remember, we're expect ing a good program. And most of all we are expecting a big-crowd, not only a few people. Refreshments will be served and a swell program. Mary Brayda, Sec'y. Naznanilo in zahvala. Potrtega srca naznanjam vsem sorodnikom, znancem in prijateljem prežalostno vest, da mi je dne 20. dec. za vedno zaspala moja ljubljena žena ary Rosnik (roj. PLANOVŠEK) po dolgi mučni bolezni. Pokojnica je bila rojena v vasi Pusto ijolje. p. rl. Rujavčeva v Zadrečki dolini na Štajerskem. V Ameriko je prišla pred 25. leti. Pogreb se je vršil iz hiše žalosti 23. dec. v slov. cerkev in potem na Holy Cross pokopališče. Tukaj .zapušča eno sestro. Mrs. Frank Kastner, v starem kraju pa starše in eno sestro. Na tem mestu se želim zahvaliti vsem, ki ste pokoj-nici kaj dobrega storili za časa njene bolezni ter ji krajšali mučne ure, kar ie bilo meni nemogoče, ker sc nahajam sam že 10 mesecev v sanitoriju. Hvala vam vsem za vašo pomoč, kakor tudi vsem, ki ste poslali krasne vence ali darovali za,maše in sicer družinam in posameznikom: Frank Kastner, John Razbornik, Joe Koren, Agnes_ Komar, Frank Podrižnik, Mary Gross, Luka Grabner, Mike Žagar, Steve Novak, Louis Urban, Mike Zainer, Joe Zaitz, Frank Frmentc, Toe Schiretz, in pogrebniku Frank Ermenc-u za vzorno urejen sprevod. Hvala še enkrat vsem in Tebi, draga žena, pa naj bo lahka ameriška zemlja, spomin na Te naj ne izgine, dokler se zopet ne združiva. Počivaj mirno po mučni bolezni. FRANK ROSNIK, soprog, Kako lahko Wauwatosa, Wis. 25. jan. 1934. Muirdale Sanatorium. * Električna postrežba, ki razsvetljuje vašo hišo in goni vašo pečico, likalnik in pralni stroj, se vam dostavlja prav pred vaše prste. Pritisnete na izmenjalo in nemudoma nastane luč. Vtaknete vrvico v iztok v steni in vaš likalnik se pričenja ogrevati, vaš pral nik pričenja prati perilo! Ves dan in vso noč zapovedujete elektriki, da napravi vaš dom bolj udoben in prijazen. .-. In za vso to postrežbo plačujete samo nekaj centov na dan. Prava kupčija, se vam ne zdi tako? Public Serv.ce Company ©F NORTHERN ILLINOIS < Stran 4 'AMERIKANSKI SLOVENEC' Svoda, HI. januarja 19.'14 POVEST IZ PRETEKLIH DNI Spisal K. M. I i "Iz vsega srca!" sta dejala oba v en glas in ga prijela za roko. Oče pa je še rekel: "Večjega veselja mi ne bi bil mogel napraviti! In Po-ljanec? — Kaj bo zdaj z njim? Ali smeš lastnega tasta spraviti v ječo? Kaj praviš na to, Rajko?" "Oče, kar je nam storil, mu lahko odpustimo, toda mi nismo edini in če bo ostal na prostem, bo še mnogim nevaren. Skoraj da se mi zdi zločin, če ga pustimo pobegniti, in vendar se ne upam Marte užaliti in njene matere tudi ne. K njemu pojdem in se z njim odkrito pomenim. Ce se bo hotel izpreobrniti, je prav. Ce pa se ne bo maral, bo naša dolžnost, da ga s silo uničimo." ' "Prav tako govoriš, kakor sem jaz sam mislil, Rajko! Vse bom potrpel, če ne bo šlo drugače, in odpustil mu bom krivice, ki mi jih je bil prizadejal. Če se bo hotel poboljšati, ti ne more nihče braniti, da ga ne bi tzel za tasta. Če pa ne bo šlo, si dolžan Bogu in svetu, da ga napraviš neškodljivega. A k njemu ne pojdeš ti, ampak jaz sam. Če se bom moral odreči maščevanju, ki sem po njem dolgo hrepenel vse dni, kar hodim slep po svetu, hočem biti vsaj tisti, ki ga bo na Poljančevini vprašal, ali se hoče poboljšati, ali ne." "Ti, oče? Ne, to ne pojde!" se je uprl Rajko in tudi Potočnica mu je začela na vse kriplje braniti. Toda ni ju hotel poslušati. Odmahnil je z roko in vstal. "Dobro, vse vem, kaj mi hočeta povedati, a svoje zahteve ne maram opustiti. Še zmeraj sem Golijat, to morata vedeti, in ne vem, zakaj naj bi se bal Črnega moža, če bo stopil pred me. Zdaj pojdem. Pri tem ostane, kar sem vama rekel, in lahko noč!" gesto poglavje. POD ZEMLJO. Drugo jutro se je raznesla po vsej vasi vest, ki je tudi mirne vaščane čudno razburila in presenetila. Četovodjo so pogrešili. Nadporočnik je bil prišel že na vse zgodaj navadno na Polj ančev dom, da bi obiskal podčastnika. Tam pa je zvedel, da je odšel četo vod j a že prejšnji večer v gozd in da se doslej še ni vrnil domov. Povpraševal je tudi vojake, ki so mu povedali, da četovodja ponoči ni prišel nadzorovat straž. Zato je sklepal, da se mu je morda pripetila nesreča že zvečer. Ukazal je, naj vojaki in ljudje, ki utegnejo, preiščejo ves gozd in že proti poldnevu mu je prinesel eden izmed njih vojaško čepico pogrešanega podčastnika. Ležala je pri zasutem vhodu v rudnik in razločno so se ji poznali sledovi močnega udarca. Zdaj ni bilo več nobenega dvoma. Četovodja je moral pasti v roke Črnemu možu, ki ga je ubil ali pa kje1 skrivaj zaprl, da bi s tem kaj izsilil. Zato je nadporočnik naročil vojakom, naj store vse, da najdejo četovodjo ali pa vsaj njegovo truplo, če se je med tem že zgodilo najstrašnejše. Tudi vse gozdarje, gozdne čuvaje in graničarje je prosil, naj mu pri iskanju pomagajo. Vaščani so se zbrali na travniku za občinsko hišo in se pogovarjali in ugibali,kaj naj vse to pomeni. Kmalu pa je zbudil njihovo pozornost nov dogodek. Vrata Potočnikove hiše so se odprla in slepi lastnik je stopil na prag. Oblečen je bil v nedeljski suknjič, vodil pa ga je domači hlapec.. Ubrala sta jo proti polju. "Kaj, Potočnik je namenjen k Poljancu? Sodni dan se bliža! Prekrižajte se in molite!" je dejal eden izmed sosedov. "Počakajmo! Morda pa ne gre tja. Saj je lahko namenjen tudi kam drugam!" je odvrnil drugi. "Ali ne vidiš, da je pravkar zavil k vratom? Zdaj stoji že na pragu! Kaj le išče pri Poljancu?" so se vsi čudili. "To bomo pa že še zvedeli, ko se vrneta iz hiše. Tedaj bo po vasi završalo!" "Ali je kdo doma?" je vprašal slepi Potočnik svojega spremljevalca, ko sta stopila v vežo. "Da, nekaj hlapcev in clekel, ki naju gledajo kakor tele nova vrata. In tamle prihaja iz izbe gospodarjeva mlada hči." "Pomigni ji, naj počaka, in odvedi me k njej!" Marta je od strahu prebledela, ko ju je opazila, vendar je počakala, da sta prišla do nje. "Dober dan, Marta! Ali je oče doma?" jo je vprašal Raj kov oče. "Da, toda spi," je odvrnila. "Pa ga prebudi in me za ta čas odvedi v izbo! Ostani na dvorišču," je velel hlapcu, "kadar bo treba, te že pokličem !"• "Prijela ga je za roko in ga spremila v izbo. Tudi njena mati, ki je pri peči pekla, se je pošteno ustrašila, ko ga je zagledala. "Mojega moža iščete?" ga je začudeno vprašala. "Kaj bi mu pa radi?" "Da, njega iščem. Ali se vam zdi moj obisk kaj čudnega?" "Seveda. Kar bojim se.' "Zame ali zanj ?" "Za vas ne, Potočnik. Kdor je poštenjak, se vas ne bo bal." "Da, se mi zdi! Prav zato lahko pustite svoj strah, saj ni nikogar, ki bi imel zanj manj vzroka kakor vi. Prihajam zaradi neke stvari, ki je dobra in vse hvale vredna. Če se bo zgodilo tako, kakor upam, vam bom prinesel mir in srečo. Marta je medtem odšla, da zbudi očeta. Vrnila se je, da bi naznanila Potočniku njegov prihod, in ni še mogla izpregovoriti besedice, ko je stal Poljanec že za njo. "Oho, kdo pa je to?" je posmehljivo vprašal. "Golijat, ki si noče zapomniti, da se je treba poštenim ljudem umikati. Zdaj pride kar na moj dom, da mi še tu vse zasmradi. Kar pojdi, sicer bom izrabil svojo pravico in te sunil čez prag." "Tega ne boš storil. Danes sem sveta osebnost, ki je tudi najhujši sovražnik ne sme za-sramovati in se je dotakniti," je odvrnil slepec. "Tako? Ali. so te morda narisali v pratiko med svetnike?" "Zasmehovanje ti odpuščam! Misliš, da je to nekaj cenenega, pa boš videl, da te bo še drago stalo! Prišel sem, da bi se s tabo na samem pogovoril. Ali imaš kakšno izbo, kjer naju ne bo nihče motil? Tako, sobo zase." "Zase? Vsa Poljančeva hiša je moja, zato se ti tudi za sobo ni treba bati. Nikar ne misli, da si bom pustil kaj od tebe ukazovati. Tvojo svetost že precej dobro poznam, in kar si mi mislil povedati, slišijo lahko tudi drugi." "Zaradi tebe samega sem hotel, da bi govorila sama. Veruj mi, da je tako najbolje!" "Nikar ne blebetaj neumnosti! Ali boš govoril vpričo vseh ali pa boš šel. Tako, zdaj veš vse. Ne vem, kake tajnosti bi mogel pripovedovati Potočnik Poljancu. — Kar tu ostanita," je zaklical, ko je opazil, da hočeta žena in hči oditi. "Zdaj pa z besedo na dan in ne preveč na široko! Kakšna posvečena osebnost si postal?" "Prišel sem na tvoj dom kot snubec." "Kot snubec? Slep snubec? No, to se pa precej čudno sliši. Ali bi mar rad dobil našo svinjsko deklo za svojega študenta? Kar vzemi jo in glej, da čimprej izgineš iz mojega doma!" (Continued from page 3.) as Miss Alice Popovich, and with the splendid help of her father, Mr. Mike Popovich, their juvenile- organization is bound to prosper. Keep on the good work. Several weeks ago, Mr. Joe Blatnik of Pueblo, Colo, stated, that he is going to give us something to work on. Well, I haven't heard nothing up to this date. What is your program of our juvenile department Mr. Blatnik? We want you to understand Mr. Blatnik, that we are ready to entertain any suggestions that will increase the membership of our branch. Please, Mr. Blatnik, don't let us wait too long. I was indeed sorry to learn from one of our supervisors, that because of sickness, our worthy chief supervisor Mr. George Miroslavich could not be very active in our department. (Thank God, our good friend Mr. Miroslavich feels much better at this time, and I am sure, that he shall give us some very constructive ideas in regards to our department in the very near future. Some time, I wonder, if all the juveniles appreciate the work and the sacrifices our wonderful supervisors are making for our benefit. I believe, that the majoirty of our juveniles are cognizant of the fact, because of the tremendous attendance at every meeting.Remember, this is the only independent juvenile organization in our great community with the splendid supervision, and conducted by their own officers. Up to date, we have only 4 juvenile branches in our entire WSA. I am sure, if proper steps are taken by our supreme officers, we shall be able to ad a 0 to the 4 and have 40 juvenile branches under the protection of the W. S. A. Of course, to do this, it takes a great deal of work and money. Remember, your best investment is your juvenile department. The officers, and the elder members of the W. S. A. must not be blind to the future which is confronting our wonderful organization. You must realize the fact, that the only salvation from destruction of something that took you elder people 25 years to build, is THE YOUNG BLOOD. Now is the time, to take the neccessary steps, to interest our young generation, to teach them the importance of an organization. We, the Chicago Youngsters, with the help of our splendid supervisors, have worked hard for our juvenile department in general. In order that we may keep good faith in our organization, we expect from other lodges to take the interest in their own juveniles. The sooner you realize the necessity of a juvenile branch, the better it will be for all of us. Regards to all the juveniles. Fraternally yours, Reporter. TRAIL BLAZERS LODGE NO. 41 W.S.A. Denver, Colo. A beautiful meeting was enjoyed by the writer on Jan. 15, at which time the officers for 1934 were installed with an impressive ceremony. Much business was transacted in a manner worthy of credit and praise to the officers and members. A very solemn and touching ritualistic ceremony honoring the late Bro. Joseph Dometro-vich was a sight to behold which should convince every Trail Blazer that it is a blessing to belong to a group who appreciate and value your membership. This love and demotion does not stop with death in this lodge, but continues on forever. The beautiful singing of Helen Skull and Ferdinand Cain, and the appropriate address of Pres. George Miroslavich, made this ceremony such that the memory of it and the one whom it honored shall be embedded deep in our hearts for a long time. All of us should be truly happy and proud to boast of membership in such a wonderful lodge which renders such fine service whether it be in joy or sorrow,—life or death. The funeral of the late Bro. Dome-trovich was well attended by our members, the Holy Rosary Church was crowded to capacity and the funeral procession to Mt. Olivet Cemetary was one of the longest we have witnessed. Our departed brother was laid to peaceful rest on Thursday, Jan. 18. Now is the time for us to heed the call of Pres. Miroslavich for cooperation and your undivided attention for the busy year ahead. We were always fortunate in electing a good set of officers in the past, and again we selected a very good, first-class group of men and women whom we intrusted with the cares and responsibilities of office who will lead us on and manage our lodge affairs. We must not shirk,— we must not let down,—we must work with these officers hand in hand and zealously increase our efforts and unitedly strive to work for that one thing we desire—success! She's a great folks (kicked around a bit by selfish enemies, with no reasonable motive behind it) but right is might and we shall ever go forward, i. e.,— with your cooperation and goodwill. Everything you do for your lodge in good faith, no matter how small it be, shall be a human and noble act on your part for all of us, our families and the community in general, for, "by your deeds you shall be judged and receive your reward accordingly." If I may dare say so, the above paragraph is good food for thought for all the members in the Association — try it and see the difference in your pai-ticular lodge. It will be bettered and grow amazingly in every respect. It was indeed gratifying to see a good-sized attendance at the last meeting and we were pleased to have several visitors whose familiar faces were not seen for several meetings. Geo. J. Miroslavich. Anthony Jersin, Michael Horvat and Mary Grum were the Supreme Officers present while Mrs. Peterlin, Mrs. Marring, Mrs. Jersin, Mrs. Tyontel, Mrs. Yelenich and Mrs. Mary Marolt represented the Queen of the Holy Rosary Lodge and Mr. John Yelenich, Andi'ew Jackson and Joseph Pavlakovich represented the St. Martin Lodge. Louis Tezak, who did a masterful job of Acting Musician for the ceremonies, Olga Kozik and several others represented the United Comrades Juvenile Branch. Bro. Joseph Shaball, Honorary President of the Trail Blazers, made a 60 mile trip to be present and favored us with a few timely and well-put remarks also assisting in the ritualistic work. Mr. and Mrs. Yurko, Pete Kerzon and Angeline Grande were among those present. Sister Grande made and donated that beautiful Birthday-Cake which proudly reposed on the desk of John Kalcevic. John is not that kind of a cake eater, else it would have been devoured prematurely. The cake was prettily adorned with five candles, representing our Fifth Anniversary. Without a doubt, and we don't mean perhaps, Helen Skull and Mary Novak are the Champion Chile Maids—or maybe it was their cheerful smile and graceful hospitality that made that appetizing chile taste so good. Swell gals, these two. Our pretty past Sgt-at-Arms, Mary Kucler, is small but mighty and she proved her worth as a bouncer when she ousted Henry Popish just because she did not recognize him with his moustache shaved off. Ferdie Cain and Frank Kalcevic, the two tallest Trail Blazers present, acted as Conductor and Sgt-at-Arms respectively in the Installation Ceremonies. What men! We certainly have to look up to these babies! John Kross and Joe Kalcevic, two gifts to womanhood, will do the galvonating around the hall in the ceremonies at future meetings. Come get a treat girls— they are both single and uncap-tured as yet. Tony Gosar is all smiles and proudly sticks out his chest as he claims he holds the destiny of our lodge in the palm of his hand. He's right—he's the last guy to palm the money collected at the meetings. Tony is an O. K. fellow all around and he is welcome to act as custodian of my entire forture (two-bits) anytime he so desires. Bro. John Trontel was given an enthuastic ovation when he finished reading a splendid and most complete Annual Report of our lodge. It was arranged in a concise form covering every little detail informing the members, in a nut-shell, just how we progressed during the past year. Nice work, John. The lodge deserves to be congratulated in electing the reliable, faithful and hard-working Joseph Tezak to the office of Financial Secretary. Joe is very capable of holding any kind of position and we look for many big things from him while in this office. Good luck, Joe. Anthony Lunka, Joseph Yurko and Mary Novak are the so-called "watch-dogs" of the books and treasury this year. We suggest a daily menu of raw meat, or, do you wanna buy a duck? Joseph Jenkins, a one man family fan, was seen playing "ring around the rosy" as well as reading Mother Goose stories in preparation of handling our interests in the United Comrades Juvenile Branch. Joe's going to be a dandy for this important job. Much to our regret, sister Lillian Boytz is unable to accept the office of Lodge Musician this term, so we invite any member who is a pianist, and would desire this job, to attend the next meeting. If not we would be glad Rev. J. C. Smoley: SOCIJALNO VPRAŠANJE IN S0C1JALN1 RED DEJSTVA IN NAČELA. (Dalje.) Tej pravici pa manjkajo vse poštene mere, ker se ta pravica ne izvaja od pravičnosti. Konkurenčen boj in izreden boj sama na sebi nista nenravna in pogubna, marveč koristni nagoni, ki spravljata družbo v živahneje delo, to pa le, če ne zapustita tal pravičnosti in če obadva služita izenačenju pravic in dolžnosti v okrožju družbe. Ker pa mere, po katerih bi lahko vsak vedel in zahteval, kar je njegovega, nič ne veljajo, ker ne velja nič pravičnost, postane konkurenčni boj in razredni boj sam svoj namen, zato morata obadva družabni red izpodkopati in razdreti. —• Razredni boj mora kot neizogibna posledica konkurenčnega boja privesti družbo v končni prepad. Ali je ideja pravičnosti res tako brezupno izgubljena v naši družbi, da se je odločila, da bo iskala rešitev socijalnega vprašanja v boju? Če je temu tako, potem je njena usoda zapečatena. "Vsak, kdor prime 7n meč, bo z mečem poginil," Že se bliska vseokrog, teden za tednom prinašajo listi novice o grozečih stavkah in izprtjih. Ali socialna pravičnost na temelju nravnega svetovnega re da ali pa razreden boj, dokler ne bo človeška družba uničena. Tretje ni mogoče! LJUBEZEN DO BLIŽNJEGA Rešitev socijalnega vprašanja na podlagi prava. Gotovo. Videli smo to v zadnjem članku. Toda nikoli se ne bo dalo rešiti socijalno vprašanje edino ,le na podlagi piava. Pri vsa-|kem pravu gleda človek naj-fprej na se: suum cuique, vsakemu svoje. In kdor je obvezan h kakemu delu na podlagi prava, bo vedno gledal in pazil na meje, kje se dotakne ; lavica bližnjega njegovih pravic, in ,kjer govori "suum cuique, vsakemu svoje" za njega. Tako je |že v pravni misli, v pravnem pojmu vedno tudi nekaj, kar loči posamezne člane človeške družbe. Res, da odgovarja vsakemu pravu tudi dolžnost, toda gleda človek v prvi vrsti in posebno na svoje lastne pravice, to se pravi na dolžnosti, ki jih imajo drugi napram njemu, katere nalaga oravo drugim. Tako si stoje potem dejanstveno nasproti prava, mesto prava napram dolžnostim. Treba nekaj večjega, da se bo dalo socialno vprašanje res rešiti, to je pa ljubezen. Svet se smeje in se norčuje, če se govori o krščanski bra-tovski ljubezni v socijalnem, posebno gospodarskem življenju. Smejejo se brezpravneži, smejejo se industrijski kralji, Ljubezni ne maramo, pravijo delavci; kar mi zahtevamo, to so naše pravice, to da je polen in celoten dobiček našega dela in truda. Mar meni ljubezen delodajalca . . . Delavcu plačam to, kakor sem se z njim dogovoril, pravi delodajalec. Zato pa pričakujem od njega, da stori delo, kakor dogovorjeno. Sicer pa nimam ž njim ničesar opraviti. In vendar ne gre brez ljubezni. Kajti vsak družaben red je mogoč le na podlagi nravnega reda. Neizpodbitna logika nravnega svetovnega reda pa pravi: Bog je Stvarnik človeka in on je človekov cilj. Vsem ljudem je dal Bog enako naravo, vsi imajo isti cilj. Zato je dolžnost vsakega človeka, da pomaga sobratu, svojemu bližnjemu, da tudi on doseže skupni cilj. To pa ni ničesar drugega kakor: "Ljubi svojega bližnjega kakor samega sebe." In to pomeni nadalje, da je zakon ljubezni temeljni zakon vsakega družabnega reda, ker je to zakon narave. Da, narave in nravnega zakona. Kajti zmota je, in sicer jako razširjena zmota, da je bila dana postava ljubezni do bližnjega šele od Kristusa. (Dalje prih.) "Amer. Slovenec" je vez, ki nas druži, da se razkropljeni med tujci, ne izgubimo med njimi.—Rev. J Černe. to enroll anyone you know who is capable, and would be interested in serving in this capacity. John Tezak, a nice looking lad in his teens, was admitted to membership. Our membership, and his many friends, will be glad to know that Bro. Geo. Miroslavich has completely recovered from his recent attach of flu, likewise his illness of several months duration is under control. We shall again see George in full harness and he will soon be in there "pitching" as in the days of yore. Careful, Jure, take it real easy,—we want and need you for a good many years to come. Sisters Mary Friedl and Stef-fie Marolt invited the members to "come up sometime'. (They both live up on a hill.) Smiling Joe Lunka and Louis Novak, Sr. are always seen at the meetings. For them to fail to appear would be like last year's calendar—we'd miss them. Boys! The mystery is solved! That delicious two-story cake, covered with dainty chocolate frosting, made from the cream of contented cows on Yurko's u ČISTO MLEKO ZA VAŠE ZDRAVJE, ZA VAŠE OTROKE IN ZA CELO DRUŽINO, iz Wencel's Dairy Products 2380-82 Blue Island Avenue, Chicago, Illinois Telefon Monroe 3673 Na razpolago vam za vaše zdravje v s v f« jih novih modernih svetlih mlekarskih prostorih. farm, was made by none other than our dear little Rose Yurko. Ah me! My kingdom for an invitation to dinner sometime. The next meeting will be held on Monday February 19, and we are to have a public entertainment, in all probality a dance, at the Slovenian Hall on Sat. evening April 7. This will be the first Sat. dance in the community after Easter. Trail Blazers,—common sense, hard work and encouragement is all we need to make this a banner year. Encouragement, costing nothing, is priceless, but it must come from some one else. So let us, everyone of us, give this need encouragement to our present officers by attending every meeting and otherwise show our willingness to cooperate, and then back it up with action. Yours, Sempre sin' al fine, Sonabile. -o- Lep zaslužek vam nudi kam-r an.ia "Amer. Slovenca"! Izšel je KOLEDAR AVE MARIA za leto 1934. Bogato ilustrovan in zanimiv po vsebini. Naročniki Ave Maria ga dobijo kot redno izdajo Ave Marije za januar. Za nenaročnike pa stane 50 centov AVE MARIA BOX 608. LEMONT, ILLINOIS