i/fi NO. 173 ntOrr 7o1q P7^mmrnm %*-y ERI$K/I DOMOVIM/I 7/^ IN SPIRIT N©UAG€ ONLY Serving Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco, Pittsburgh, New York. Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg SLOV€NIAN MORNING N€WSPAP€R CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING. SEPTEMBER 10, 1971 STEV. LXXII — VOL. LXXII Wasliifigteii in Moskva bosta rapavfjaia o srežavanjlh brodevij Pri srcčavcnjih ameriški.i in sovjetskih vojnih ladij, posebno v Sredozemlju, je ' prišlo do nesreč, ki jih hočejo v bodoče preprečiti. WASHINGTON, D.C. — Vlada ZDA in Sovjetska zveza sta se sporazumeli, da naj se na posebni k o n f erenci obravnavajo slučaji “trenj” med našo in sovjetsko vojno mornarico. Na prvi pogled preseneča ta izredna novica, se pa da lahko razlagati. Na visokem morju se pogosto srečavajo naše in sovjetske vojne ladje, ne samo posamič, ampak tudi v velikih formacijah. Niso to le križarke, letalonosilke, torpedni čolni itd. V njihovi sestavi se navadno nahajajo tudi pomcine ladje, podmornice in vojna letala. Vsako tako ladjevje rabi na morju velike površine, ki se ne dajo začrtati, to se pravi, da imajo naše in sovjetske ladje pravico do istega prostora, vendar je ta pravica omejena po načelu: kdor pride prvi, ima prednost. Odnosi raznih vojnih mornaric na visokem morju so sedaj regulirani navadno s tradicijo. Iz gornje napovedi se da sklepati, da je prišlo med našo in sovjetsko mornarico do večjih trenj, ki so zanje mogle .skovati kompromisne rešitve le uprave vojnih mornaric, kar je pa zamudno delo. Gornja novica potrjuje tudi znano dejstvo, da sovjetska vojna mornarica sili na visoko morje in da ji mora tam naša vojna mornarica priznati vse pravice, kar jih daje tradicija. Sedaj bodo razna kočljiva vprašanja na tem polju skušali reševati po metodah, ki naj jih sestavi strokovna konferenca med obema državama. Konferenca je obenem znak miroljubnosti z o-beh strani. Ta pri raznih srečanjih obeh vojnih brodovij posebno v Sredozemskem morju ni vedno očita. Ladje se v želji, da bi nasprotnika boljše in natančnejše precenile, dostikrat prav nevarno približajo, še češče pa se to zgodi z letali. V zvezi s takimi srečanji sta obe strani, kot trdijo vesti, imeli v zadnjih letih tudi že nekaj človeških izgub. Letos manj Američanov v Evropi PARIZ, Fr. — Letos je prišlo tekom poletja na obisk Evrope 7% manj Američanov kot lani, vendar so potrošili več dolarjev kot leto preje. Iz Evrope je o-bisk Amerike v zadnjih letih nekaj večji, vendar še vedno premajhen, da bi izenačil potrošnjo ameriških obiskovalcev Evrope. Do začetka septembra), ko se glavni čas počitnic in potovanj konča, so Američani potrošili v Evropi 1.6 bilijona dolarjev več, kot Evropejci v ZDA. Vremensh prerok pravi: Večinoma sončno, najvišja temperatura okoli 85. Novi grobovi Elizabeth Belay V sredo ponoči je umrla v Euclid General bolnišnici 75 let stara Elizabeth Belay s 13417 Eaglesmere Avenue, rojena Brodnick v Clevelandu, žena Leopolda, mati Josephine Evans In Norme Blocher, stara mati Lethe Havlicek, Marcie, Susan in Karen, prastara mati Christo-jhera, sestra Mary Black, pok. ihomasa in Henryja Brodnicka. Jokojna je bila članica ADZ št. Progres/ Slovenk št. 2, Kluba Tovenskih upokojencev za sen-vlersko okrožje, Gospodinjskega duba SND na St. Clair Avenue, c j er je bila mnogo let kuharica. Pogreb bo iz Želetovega pogreb-lega zavoda na E. 152 St. v so-ooto ob 11.15, v cerkev sv. Je-oma ob 12., nato na Kalvarijo, družina priporoča darove za Slovenski dom ostarelih v njen pomin. —- Umrla in njen moz ^eopold sta obhajala 31. avgusta .971 59-obletnico poroke. Vodnik IRA Cahill je mera! nazaj na Irsko NEW YORK, N.Y. — Ko je zvezni sodnik odločil preteklo sredo, da mora vodnik Irske republikanske armade (IRA) Joe Cahill, ki je prišel pretekli te-len v ZDA govorit o položaju .ia Severnem Irskem in zbirat ‘denar za orožje” za IRA, katere cilj je združitev celotnega o-toka v Irski republiki, nazaj na Irsko, je ta odločitev sodišča ;prejel, ker “da je potreben doma”. Prvotno je Joe Cahill trdil, da oo vložil pritožbo, ker mu je bi-ia vzeta viza za vstop v ZDA šele, ko je priletel v New York. Sodišče je odvzem potrdilo, Ca-hillu pa je ostala pravica priziva na višje sodišče. Zdelo se mu je, da nima smisla s prizivi izgubljati čas in se je raj še vrnil domov. Izguce v Vietnamu SAIGON, J. Viet. — Pretekli čeden je padlo v boju 16 ameriških vojakov, 84 pa je bilo ranjenih. Južni Vietnamci so imeli v boju 230 mrtvih in 579 ranjenih, rdeči pa 1741 mrtvih. indija ss približuje zsdosinemu pridelku “Zelena revolucija” j‘e pomagala Indiji do tolikšnega povečanja pridelka žita, da krije sedaj svoje potrebe Treba bo še vztrajnega dela, predno bo ta uspeh zavarovan in ustaljen. NEW DELHI, Ind. — Indija oo letos pridelala okoli 108 milijonov ton pšenice in ji ne bc treba uvažati tega pridelka. Tako ugoden rezultat letošnjega pridelka je treba pripisati deloma izredno ugodnim vremenskim razmeram, dežela je namreč imela ravno toliko dežja, kot }a je bilo treba. Rabila je dalje novo vrsto poševne pšenice, ki daje izredno bogato žetev. Pri tem namakanje ni doseglo tistega obsega, kot je vlada pričakovala. Ti pogoji so deloma manjkali pri žetvi ri/ža, zato tam pridelek ni bil tako dober. Vsekakor je led prebit, treba bo le skrbeti, da se zopet ne zamaši. V ta namen bo treba uveljaviti sistem namakanja po vsej deželi, rabiti dosledno pravilno vrsto poševne, pšenice, skrbeti za racionalno pridelovanje riža. Pa še pri tem mora biti vsako leto pridelek za 2% večji, kajti toliko znaša prirastek na prebivalstvu. Indija se naravno veseli letošnjega pridelka, toda njena samozavest ne sme biti pretirano velika, lahko bodo žopet prišla leta slabih letin in 's tem tudi potreba po velikem uvozu, v glavnem iz Amerike. Uvoz riža, maščob in pavole bo še zmeraj potreben. Gol da Meir se jezi na domače “huligane”! JERUZALEM, Izr. — Na zborovanju Delavske stranke je predsednica vlade Golda Meir imenovala nekatere štrajkujoče “huligane” in opozorila deželo na škodljivost stalnih delavskih nemirov. Ti spravljajo državo v “zelo težak položaj”. Vlada je sklicala parlament v ponedeljek na posebno razpravo o teh vprašanjih. KONGRES DOBRO SPREJEL DAVČNE PREDLOGE NIX0NA Včeraj je predsednik Richard M. Nixon obrazložil obema zbornicama Kongresa svojo novo gospodarsko politiko in pozval Kongres, naj čim preje uzakoni njegove davčne predloge brez vsakih večjih sprememb. Predsednik je dejal, da hoče ustvariti femelje za blagostanje celega rodu brez vojne. Kongres je predsednikove predloge sprejel z naklonjenostjo in jih bo nemara tudi naglo uzakonil. WASHINGTON, D.C. — Pred- odprlo tekmovanje. sednikov govor na skupni seji o-oeh zbornic Kongresa včeraj ob 12.30 popoldne je bil ponovno prekinjen s ploskanjem in na splošno ugodno sprejet od obeh “rank. Predsednik je tudi sam poudaril potrebo po skupnem iaporu, po podpori obeh strank / Kongresu in vseh skupin v deželi. Poudaril je, da je treba v lasu težav stavi j ati na prvo me- ivongres je predsednik pozval, naj čim preje odobri njegove davčne predloge v zvezi z novo gospodarsko politiko. Tako je ^reuložh odpravo Y'/e davka na prodajo novih avtomobilov, kar naj bi poživilo našo avtomobilsko industrijo, uvedbo 10% odpisa davkov podjetjem za nove vloge v tekočem letu, 5L v pri-noanjem letu. Povečanje izv- to skupne koristi in dqdal, da zetka pri zveznem dohodnin- skem davku že s 1. januarjem 1972 namesto s 1. januarjem 1973, naj bi povečalo kupno moč prebivalstva in prispevalo k poživitvi nakupov. Znižanje davkov hoče predsednik v zveznem gospodarstvu zravnati z zmanjšanjem izdatkov zvezne vlade, ker bi sicer znižanje davkov pospeševalo inflacijo. Kongres je pozval, naj odobri njegove davčne predloge brez večjih sprememb, vendar se zdi, da bo ta le skušal še nekaj dodati, zlasti v korist davkoplačevalcev z nizkimi in srednjimi dohodki. ie Amerika tega drži tudi v se-ianjem trenutku, ko išče rešitev za svoje domače težave in pose-jej za ustalitev in poživitev gospodarstva. V bistvu , v svojem govoru ni povedal nič novega z izjemo, da sedanje zamrznitve cen in plač ne misli podaljšati preko 13. novembra. Večina javnosti je bila namreč prepričana, da bo zamrznitev podaljšana, odprto je bilo le vprašanje, za kako dolgo. Predsednik je razložil ozadje svojih gospodarskih ukrepov 15. avgusta in dejati, da so bili ti doslej učinkoviti, da se je pokazalo, da je amerjšku gospodarstvo bolj zdravo in trdnejše, kot je izgledalo pred zamrznitvijo cen in plač ter pred prekinitvijo vezave dolarja na zlato podlago. Posebej je omenil, da svet ni odgovoril na ameriške gospodarske ukrepe z uvedbo carin in drugih omejitev svobodne trgovine. Priznal je, da bo minilo precej časa, predno bodo doseženi novi, stvarni odnosi v mednarodni trgovini in ustaljeni novi tečaji v mednarodnem denarnem sistemu. Poudaril je pri tem, da Amerika ne misli več imeti ene roke privezane za hrbtom v svojih odnosih do sveta, ampak — Nekako polovico vseh dru-hoče enakopravnost in svobodno žin v ZDA živi v lastnih hišah. Iz Clevelanda in okolice Ameriški diplomat obtožen umora tovariša WASHINGTON, D.C. — Alfred Erdos, ameriški odpravnik poslov v Ekvatorialni Gvineji, je bil obtožen umora Donalda J. Lehyja, - varnostnega uradnika poslaništva v Santa Isabeli. Smrt tega je bila nekaj časa skrivnostna, zdaj pa je obtožba skrivnost razkrila. Zakaj naj bi bil Erdos Lehyja umoril, ni bilo objavljeno. To bo razkrito nemara šele pred sodiščem tekom sodne razprave. Ohajsko skupščina si zeli udobnejšega poslovanja CLEVELAND, O. — Časi, ko se ni bilo treba meniti, kaj dela državna skupščina v Co-lumbusu, so za nami. Od tam bodo prihajale zmeraj bolj pogosto vesti, da stroški za našo državo rastejo hitreje, kot bi želeli in pričakovali. Državni proračuni bodo od leta do leta večji, ne samo radi zmanjšane kupne moči dolarja, ampak tudi radi tega, ker se bo država morala končno lotiti cele vrste vprašanj, ki se jim je do sedaj izogibala, deloma zato, ker so nekateri guvernerji znali varčevati, drugi so pa zopet krili potrebe, posebno investicije, z najemanjem posojil. V prvo skupino je na primer spadal guverner F. J. L a u s c h e. v drugo pa guverner J. A. Rhodes. Sedanji guverner J. J. Gilligan je bolj vnet za plačevanje obvez “sproti” naravnost iz proračuna. Poleg tega misli, da je državni upravi treba zboljšati marsikaj, kar je sedaj zelo zanemarjeno, na primer zdravstvo, prosveto, kulturo itd. Kaj to pomeni, vidimo lepo v letošnjem proračunu. Skupščina zboruje že deveti mesec, pa proračuna še zmeraj ni spravila pod streho, ker se njena večina ne more sporazumeti o vrsti novih davkov in načinu njihovega pobiranja. Zapletlo se je vse v poslanski zbornici, ki je zamašila tako besedilo o davkih, da je moral senat vreči vse skupaj v koš in sestaviti novo razumljivejše bese dilo. Pri tem ne bi mogli pohvaliti skupščino, da se je hitro o-bračala v svojem delu. Kritiki trdijo namreč, da bi bila davčni zakon in proračun lahko že davno pod streho, ako bi bilo nekaj več dobre volje pri vseh tistih, ki v skupščini o tem končno odločujejo. Pri vsem tem članom skupščine roji po glavi nekaj drugega: radi bi si olajšali svoje poslovanje v zakonodaji. To bi bilo razumljivo ako bi bili z delom res preobloženi. To niso in za to so poskrbeli že o-četje naše ohajske države. Ko so namreč kovali sistem zakonodaje, so bili mnenja, da skupščina tako ali tako nima prevelikih pristojnosti in da bo svoje delo lahko opravila, recimo, z delom treh dni na teden, ostale dneve pa lahko posveti svojim pridobitnim obvezam, zato ni treba skrbe- ti državnemu proračunu, da bi jih redil. Skupščina je to osnovno načelo spremenila v tradicijo. Pokazalo se je, da ideja ni ravno slaba, ako bi se njeni člani bolj brigali za svoje politično delo. Skušnja je odkrila, da se brigajo le za tisto zakonodajo, ki so na njej posebej zainteresirani v želji, da branijo interese svojih volivcev in strankinih pristašev. To vodi do tega, da precejšen del zakonodajnega dela zaostaja. Včasih se posreči, da proti koncu zasedanja zaostalo delo pride vkljub temu na vrsto, velikokrat pa obleži, recimo, do ugodnejše prilike enkrat v bodočnosti. Javnost o vsem tem ve le malo, ker se le malokdo briga za zakonodajno delo. Člani skupščine mislijo, da so za svoje delo premalo plačani. Državna uprava jim plačuje nekaj nad $12,000 na leto. Radi bi dosegli, da bi bil ta znesek višji. Imajo še drugo željo: radi bi posnemali člane Kongresa v Washingtonu in dosegli, da bi dobili vsak svojo pisarno s potrebnim osobjem, seveda vse na stroške proračuna. To niso mačje solze, kajti primernih prostorov za načrt še nimajo, pač pa so si izmislili način, kako' bi okoli ogla prišli do njega. Sedanji uradni prostori v Columbusu za centralno državno upravo se jim zdijo premajhni in neprimerni. Zato naj državna uprava dobi novo moderno palačo, kamor naj se preselijo državni uradi iz sedanjih prostorov. Ko bo ta program izvršen, bodo ostali sedanji uradni prostori držaVne uprave prazni. Najboljše bi bilo, da jih javna uprava preuredi v pisarne za člane skupščine, kamor naj se preselijo tudi u-radniki posameznih njenih članov. Tako naj Columbus postane kopija Washingtona. Seveda nastane vprašanje, ali je vse to potrebno. O tem bo gotovo nastala v javnosti huda debata, kajti v ta program bo treba investirati dosti milijonov dolarjev. Zato bo pri sedanji krizi ostal živ le načrt za novo uradno poslopje za ohajsko državno u-pravo, vse drugo pa naj počaka. I Zlati jubilej— Društvo sv. Jožefa št. 169 KSKJ bo v nedeljo proslavilo 50-letnico‘ svojega obstoja. Ob dvanajstih bo v cerkvi Marije Vnebovzete zahvalna sv. maša, po maši pa slavnostni banket združen z lepim sporedom. Zaslužnemu in delavnemu društvu sv. Jožefa k zlatemu jubileju iskrene čestitke in veliko uspe-iiov v bodoče! Zlata poroka— Poznana zakonca g. Anton in ga. Jennie Primc, 985 Addison Rd., bosta jutri, v soboto, 11. septembra, slavila svoj zlatopo-ročni jubilej. Ob šestih zvečer bo v cerkvi sv. Vida zahvalna sv. maša, takoj nato pa zlatopo-ročna gostija v Slovenskem narodnem domu na St. Clair ju. Jubilanta imata hčerki Mrs. Jean Baškovič in Mrs. Louis Ann DiCicco, vnukinjo Janice in vnuka Vincenta. Čestitkam domačih se pridružuje tudi Ameriška Domovina, katere zvesta naročnika sta jubilanta, in jima želi še nadaljne sreče, veselja in zadovoljstva! 40-letnica mašništva— Med nami sedaj že dobro poznani, delavni duhovnik in glasbenik, č. g. dr. Jerko Gržinčič, bo to nedeljo obhajal 40-letnico mašništva. Ob pol enajstih dopoldne bo v cerkvi sv. Vida zahvalna sv. maša, nato pa v šolski dvorani pozdrav in zajtrk slavljencu na cast. Vsi njegovi prijatelji prisrčno vabljeni! Dr. Grzinčiču k lepemu jubileju najlepše čestitke in veliko blagoslova pri njegovem delu v Gospodovem vinogradu! Zlati jubilej graduacije— Graduantje in graduantke leta 1921 v šoli sv. Vida se sestanejo to nedeljo, da proslave 50-letnico graduacije. Ob 11.45 bo v cerkvi sv. Vida zahvalna sv. maša, ob enih popoldne pa v restavraciji Hofbrau House slavnostno kosilo s prijetnim sporedom. Redna seja— Podružnica št. 25 SŽZ ima redno mesečno sejo to nedeljo, 12. septembra, ob dveh popoldne v šoli sv. Vida. Po seji bo zabava. Članice so vabljene, da se seje gotovo udeleže. Skupno sv. obhajilo— Člani društva Najsvetejšega Imena Jezusovega imajo to nedeljo pri osmi maši skupno sv. obhajilo, po maši pa v cerkveni dvorani skupen zajtrk, nato pa kratek društveni sestanek. Smrt v domovini— G. Anton Baraga, 22250 Char-don Rd., Euclid, je prejel iz Slovenije žalostno sporočilo, da mu je umrl brat Matija Baraga, doma iz Grahovega pri Cerknici. Zapušča ženo Antonijo, hčerki Stanko in' Majdo ter sina Franeta. Pogreb je bil 5. septembra. Parki vabijo— Z Delavskim dnem so se zaprli lepo urejeni državni kopa-liščni parki, ki so dnevno nudili ljudem sprostitev na svežem zraku, na suhem ali v vodi, vse od Spominskega dne sem. Še vedno pa vabijo Metropolitan parki, ki bodo jeseni, ko se listnato drevje pobarva, posebno vabljivi za sprehode in tudi piknike. Obiskujmo jih! To so naši parki, saj jih plačujemo z davki. Članski sestanek— Društvo Lilija ima svoj mesečni članski sestanek v ponedeljek ob osmih zvečer _v Slovenskem domu na Holmes Avenue. j Slomškov krožek sporoča— Poverjeniki za Slomškov krožek bodo zapeli pobirati' članarino za leto 1971. Za posameznike je $2, za družine pa $5 na leto. Republikanske primarne volitve odprte— Okrajni izvršni odbor republikanske stranke ni odobril nobenega županskega kandidata in tako pustil volitve odprte. R. Perk in G. Voinovich se bosta torej borila vsak za sebe za podporo volivcev, stranka bo ostala pri tem nevtralna. Demokratski okrajni odbor je, kot znano, imenoval A. Garofolija za svojega uradnega kandidata. Z njim se bosta pri primarnih vo-litva borila J. Carney in P. Gerity. —- Povprečna družina v ZDA porabi eno četrino svojega dohodka za hrano. Zadnje vesti GALVESTON, Tex. — Hurikan Fern je sinoči zadel obalo z manjšo silo, kot so napovedovali. Njegovo jedro je kmalu začelo slabiti in brzina se je zmanjšala na nekako 70 milj na uro. WASHINGTON, D.C. — Danes se bodo v Beli hiši, kot je predsednik Nixon objavil v svojem včerajšnjem govoru pred Kongresom, razgovarjali delavski vodniki G. Meany, L. Woodcock, Abel in drugi s predsednikom Nixonom o drugi fazi, ki naj sledi v novembru zamrznitvi cen. Delavski vodniki so pripravljeni sodelovati pri načrtih za ustalitev gospodarstva, toda hočejo imeti svojo besedo tudi pri sestavi teh načrtov. Predsednik se bo o istih vprašanjih razgovarjal v ponedeljek z zastopniki industrije, v torek s predstavniki farmarjev in nate prihodnji petek s vodniki Kongresa. ATTICA, N.Y. — Včeraj je tu v državni jetnišnici prišlo do upora jetnikov, ki so prijeli preko 30 stražarjev kot talce. Upor je še vedno v teku in uporni jetniki talcev še niso izpustili, četudi je uprava jetnišnice obljubila, da upornikov ne bo kaznovala. Izjavila je, da se o pritožbah jetnikov s temi ne bo razgovar-jala, dokler ne izpuste talcev. MONTEVIDEO, Urug. — Tupa-mari, ki so v preteklem januarju ugrabili britanskega konzula G. Jacksona, so tega včeraj izpustili. DETROIT, Mich. — FBI je prijela 6 mož, članov Ku-Klux-Klana, ki so osumljeni, da so zažgali šolske avtobuse v Pon-tiacu pretekli teden. WASHINGTON, D.C. — Včeraj so se začeli tu razgovori med skupino japonskih ministrov pod vodstvom zunanjega ministra Fukude z zvezno vlado. Japonci prvi dan niso pokazali posebne volje do popuščanja v pogledu zvišanja vrednosti jena, zahtevali so le ukinitev 10% carine na uvoz japonskega blaga v ZDA. SAIGON, J. Viet. — Nastop juž-novietnamskih čet proti rdečim jugozahodno od Demilitarizirane cone na področju Khe Sanha in dalje proti jugu ob meji Laosa uspešno napreduje s podporo ameriškega letalstva, topništva in helikopterjev. Ameriška Domovina /ViV« i»f »Ali CA7 St. Clair Ave. — HEnderson 1-0628 — Cleveland, Oido 44103 National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Managing Editor: Mary Debevec 1 NAROČNINA: ga Združene države: | $16.00 na leto; $8.00 za pol leta; $5.00 za 3 mesece Za Kanado in dežele izven Združenih držav: l $18.00 na leto; $6.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Petkova izdaja $5.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $16.00 per year; $8.00 for 6 months; $5.00 lor ? months Canada and Foreign Countries: $18,QQ per year; $9.00 for 6 montns; $5.50 for 3 months Friday edition $5.00 for one year SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OEIO } No. 173 Friday, Sept. 10, 1971 Obračunavanja med komunisti Vsaka komunistična stranka je tekom let izdelala svoj postopek za medsebojna obračunavanja. V začetku je bil ta postopek navadno divji, poln prelite krvi; kjer so komunisti prišli na oblast, so začeli za svoje medsebojne obračune iskati postopke, ki so odgovarjali razmeram, v katerih so živeli. Tako so si tudi jugoslovanski komunisti izdelali svoj postopek, ki v glavnem drži še danes in je v rabi tudi takrat, kadar se tovariši javno dajejo med seboj. Taki slučaji se množijo. V Sloveniji smo imeli najpreje znani slučaj spora med Ribičičem in ljubljanskimi komunisti, ko jih je Ribičič o-ciganil za dolarsko posojilo v prid hitri cesti, menda za $16 milijonov. Ni še dolgo tega, da je ljubljanski komunistični glavni odbor obsodil delo 25 poslancev, ki so hoteli postaviti svojega kandidata za predsedstvo SFRJ. O obeh slučajih so časopisi obširno poročali, niso pa opisali sistema, ki je vanj vključen postopek. Zato sta bila oba slučaja težko umljiva tujemu svetu. Letos je Tito zagrozil, da bo napravil za vsako ceno red v stranki. Če bo treba, bo postavil brez usmiljenja vse na cesto, kar se ne strinja z njim. Govoril je celo o tem, da želi imeti malo, toda udarno stranko, in ne milijona članov, kot jih ima zdaj. To je sprožilo vprašanje, kakšno pot si bo izbral za dosego tega cilja. Vsi so čakali na prvi slučaj in ta se je sedaj dogodil v Zagrebu. Med vsemi nacionalizmi je hrvaški najbolj živ in živahen. Ima tudi odlične voditelje v zagrebški rdeči inteligenci, včlanjeni v Zvezi komunistov Hrvatske. Taka rdeča ptiča sta na primer dr. Bjodan in dr. Veselica, po poklicu oba profesorja, povrhu pa bistre glave in pogumna tovariša. Seveda se je okoli njiju začelo zbirati dijaštvo, pa tudi med inteligenco sta priljubljena. Skratka, sta rojena voditelja hrvaškega nacionalizma, zato jih je treba politično ubiti in vreči iz partije. Lokalnemu vodstvu hrvaških komunistov je bilo naročeno, da nalogo izvrši. Jo je tudi izvršilo in pri tem postopalo strogo po pravilih, predpisih in poslovniku, celo obrednika ni zanemarilo. Tu je treba na kratko razložiti organizacijo titoizma. Je vtelešen v Zvezi komunistov Jugoslavije, ki ima šest republiških vej, pa še vojvodinsko in kosovsko. Veje so si prilastile veliko pristojnost, ki jo s svojim tolmačenjem še zmeraj širijo. Nad njimi je le še glavni odbor ZKJ s predsedstvom in izvršnim odborom, ki pa nastopata v imenu glavnega odbora. Pod republiškim vodstvom je dejansko, če že ne formalno, vrsta rdečih organizacij: Socialistična zveza delovnega ljudstva, sindikati, partizani, rdeča mladina itd. Vse te organizacije so v rokah zaupnih delegatov glavnih odborov, federalnega in republiških. Vse te organizacije imajo navadno tudi obsežne politične funkcije, ki jih izvajajo pod kontrolo glavnih odborov. ZSDL ima na primer monopol na politiko in propagando. Vojaštvo ima svojo organizacijo, ki nima dosti stikov s civilisti, akoravno vsi, vojaki in civilisti pripadajo isti partiji. Vsaka med temi organizacijami ima pa tudi določene vrste monopol za svoje delo. Kdorkoli se hoče kjerkoli na primer udejstvovati v politiki, ne more tega storiti svobodno, kot bi rad, niti v okviru stranke. Mora se obrniti na pristojno partijsko organizacijo in preko nje skušati doseči svoj cilj. Kdor hoče postati kandidat ali predlagati kandidata, se mora obrniti na SZDL in preko nje uveljavljati svoje stališče. Tega niso storili ne ljubljanski tovariši, ko so rogovilili glede hitre ceste, in ne kritiki iz Domžal, ko so hoteli postaviti svojega kandidata za predsedstvo SFRJ. Tega nista storila tudi oba hrvaška junaka, ki sta mimo in preko partije širila svoje za komuniste prevratne ideje. Zato so bili vsi gornji “uporniki” najpreje obtoženi in obsojeni kot kršilci partijske discipline. Šele, ko je bilo za partijo jasno, da so grobo kršili svoje obveze, so prišle na vrsto druge obtožbe, ki so se pa končno zlile v eno samo veliko obtožbo, da prizadeti tovariši niso vredni, da ostanejo člani partije. Samo ljubljanski tovariši so se izmazali: pod obtožbo jih je padlo preveč, obsodba ni bila prepričevalna in kar je glavno, so se še pred obsodbo spokorili in obljubili poboljšanje. To jih je rešilo. Za preganjanje rdečih “nacionalistov” ima torej Titov režim potrebno formulo. Skovali so mu jo v Zagrebu V obtožbi proti dr. Djodanu in dr. Veselici. Po tej formuli lahko odstranijo iz stranke vsakogar, ki jih draži z jezikom ali kako drugače. Nesreča pri tem je le ta, da je takih rdečih nacionalistov zelo veliko v vseh 6 republikah in v obeh pokrajinah. Ako bi jih Tito nagnal v skupen kot, bi bilo vsako tako zbirališče premajhno, da v njem najdejo vsi svoje prostore. Tito si bo torej moral izmisliti nekaj novega, da ustvari elitno stranko. Pričakujejo, da se bo Tito jeseni večkrat pokazal kuje, posebno obisk tovariša Brežnjeva. Njemu bo lahko nazorno dokazal, naj se nikar ne boji za Jugoslavijo, saj Tito lahko vsak trenutek preokrene tok dogodkov. Vprašanje je le, ali ga hitro naraščanje inflacije ne bo prehitelo. Nevarnost je tudi, da bodo javne finance prišle na rob propada. Republike ne bodo namreč mogle izpolnjevati novih obvez, prevzetih po zadnji ustavni reformi. Kdo bo plačeval njihove dolgove, ako bo federacija brez denarja. Narodna banka pa smetišče za papir? BESEDA IZ NARODA mm § ! l Društvo sv. Jožefa št. 169 KSKJ obhaja 50-letnico CLEVELAND, O. — V nede- prevzelo častno zlato kladivo, ki Ijo, 12. septembra, obhaja Dru- je bilo tedaj v posesti društva štvo sv. Jožefa št. 169 KSKJ Marije Magdalene št. 162. Ob 50-letnico svojega obstoja in de- tej priliki so se tedanji društ- la. Opoldne bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša, ob dveh popoldne pa bo v Slovenskem domu na Holmes Avenue slavnostni banket z obsežnim sporedom. Goste bodo pozdravili predsednik E. Kogovšek, tajnica Dorothy Ferra in duhovni vodja rev. V. Tomc. Nato bo govoril glavni predsednik KSKJ Joseph J. Nemanich. Pel bo Riglerjev oktet, predstavljeni bodo ustanovni člani, govorila pa bosta tudi okrajni sodnik A. Priyatel in mestni odbornik 32. varde John J. Princ. Kakor hitro so se naši ljudje vsaj kolikor toliko stalno naselili v Collinwoodu, že se je vzbudilo društveno življenje; usta-na\ jali so društva in polagoma so bile vse slovenske organizacije po svojih društvih zastopane; edino Kranjsko Slovenska Katoliška Jednota ni' našla odmeva v naselbini. Tu se je naredila velika napaka, da se ni že dvajset let prej ustanovilo društvo pod okriljem KSKJ. Društvo Sv. Jožefa je bilo ustanovljeno 1. julija 1921; ustanovil ga je tedanji župnik Rev. Josip Škur. Prvi društveni predsednik je bil Alojzij Kozelf ;prT> i tajpica je bila Mary Anzlin-Glinšek. Prvi odbor zasluži priznanje v obilni meri, ker je vodil društvo do pojmovanja velike misije, katero nosi Ameriška Slovenska Katoliška Jednota. Drugi predsednik je bil Anton Leskovec, St. društveni tajnik pa je bil njegov sin Lawrenc Leskovec; pod njihovim uradovanjem se je društvo znatno povečalo, razvila in blagoslovila se je društvena zastava in vršil se je znamenit katoliški shod. Tretji predsednik društva je bil Karol Skebe, kateri je stanovitno in vzorno predsedoval društvu skozi cela tri leta. Tretji društveni tajnik je bil Ernest Trpin. Tu se mora zabeležiti dan 22. marec 1925, ko je bil sklican jednotin dan in je pristopilo nad 300 novih članov pod zastavo KSKJ; to je bila katoliška manifestacija, ki je povzročila veliko društveno gibanje, iz katerega je izšlo društvo ojačeno po članstvu in zmagovito v pravičnem boju. Naslednji društveni tajnik je bil Frank Matoh, kateri je začrtal smernice, po katerih se je društvo čimdalje bolj razvijalo. On je vodil tajništvo skozi dve leti. * I . / . *A'.- V letu 1926 je Anton Leskovec ml., organiziral Športni klub, ki je bil za društvo in jednoto velikega pomena. Društvo sv. Jožefo je obstojalo šele sedem let, kljub temu pa je bilo že 13 krat odlikovano. Tedanji predsednik Carol Krai in tedanja tajnika George Pančur in Paul Kogov- veni odbor in članstvo zaobljubili, da zlato kladivo mora od tedaj naprej ostati pri našem društvu. Šli so na delo in z raznimi športnimi prireditvami in agitacijo pridobivali nove člane. Društvo je raslo in delovalo v fari Marije Vnebovzete. S skupnim delom sta napredovala fara in društvo. Pod vodstvom predsednika pokojnega Lawrence Leskovec je društvo postalo še bolj aktivno. Ustanovili so se razni športni klubi: baseball teams, Drill Teams, Cadets, društvena godba na pihala, basketball teams, društvo je prirejalo minsteral shows, dramatične predstave (igre), godbene koncerte, javne nastope telovadbe s člani mladinskega odelka. Kadeti v uniformah. Nastalo je veliko zanimanje med farani in društvo je stalno raslo tako, da je v dobi nekaj let doseglo preko 1,200 članov. Društveni tajnik je bii tedaj John Pezdirtz, in sicer do leta 1941. V letu 1942 je bil tajnik Louis Šimenc. Leta 19431 pa sta prevzela tajništvo Joseph Ferra in Dorothy Ferra, ki skupno vodita in delata kot tajnika naj večjega društva pri jed-noti. V času njihovega tajništva je društvo imelo štiri predsednike: John Pezdirtz, Frank Žnidar, John Habat in sedanji predsednik Eugene Kogovšek. Ko je 'Joseph Ferra prevzel tajništvo, se je zopet vse še bol] oživelo in postala je zopet doba aktivnosti. Društvo je stalno napredovalo in v vsaki kampa-niji za pridobivanje novega članstva je društvo doseglo, predpisano kvoto ter jo večkrat tudi prekoračilo. Društvo je še vedno skozi vsa ta leta podpiralo in gojilo razne športne odseke. Ponosni smo na skupino Cadets, ki poleg drugih aktivnosti prisostvuje pri vsakem pogrebu umrlega člana s častno stražo v uniformah, kar napravi zelo lep vtis na družino pokojnika in članstvo ter splošno publiko. Pri društvu so 3 kegljaške lige: moški, ženski in mladinski oddelek. Poleg omenjenih aktivnosti si je društvo nabavilo znano Močil-nikarjevo farmo in prostore preuredilo v moderni Picknic Grove. Vse to in pa pridno delo uradnikov in članov, posebno, pa z delom Mr. in Mrs. Ferra, je društvo napredovalo, da danes društvo šteje 2,265 članov. Naj večje slovensko društvo v Ameriki. Niti eno društvo pri slovenskih jednotah sploh nima pokazati takega napredka, kot ga je doseglo naše društvo. Ponosno se oziramo na veliko delo našega društva, ki ga je dovršilo, v teh petdesetih letih. Odbor M iltvauški zapiski SOLA. —t Skoraj potihoma so jo, da pridejo delavci, ki so prav se odprla šolska vrata, da sprej-'posebej od škofije najeti, da za mejo številno množico mladih njo televizijo priključijo. Kakor ljudi, željnih znanja. Pri Sv. Ja-'sem zvedel, bodo imeli 12 pri-nezu so letos odprli šesti razred? ključkov, kar pomeni, da bomo Začeli so s tremi razredi in so'mogli priključiti televizijski a-potem vsako leto postopoma od- parat skoraj prav v vsaki šolski prli po en razred več. S tem so sobi. Vendar, kakor sem mogel dosegli končni cilj. Že od vsega'posneti iz razgovora, bo vsega početka so nameravali imeti le skupaj delovalo le 6 aparatov šest razredov. Bili so takrat pre-'naenkrat, kar je za šolo v obse-pričani, da bo to odgovarjalo po- gu, kakor je, čisto dovolj. Če bo-trebam fare. ^do hoteli gledati kaj posebnega Prav tako bo fara nekako i v kaki drugi sobi, bodo lahko zmogla denarna bremena, če bo porinili aparat tja, če bodo ho-samo šest razredov. Prav tako'teli, ker bo vsak aparat na po-so farni očetje bili prepričani,1 sebnem vozičku. Vam pravim, da je temeljna vzgoja otroka dosežena v prvih šolskih letih in seveda s tem tudi katoliška. In pri tem je ostalo. Ali so to bili pravilni zaključki, bo pa pokazala bodočnost. V šolo pri Sv. Janezu je sedaj vpisanih 152 o-trok. Za šolo tega obsega in za faro, ki še vedno raste, prav lepo število. SPREMEMBE. — Letos, ko se je začela šola, ni šola dobila samo nekaj novih otrok, ampak tudi nekaj novih učiteljskih moči. Tako se bodo morali navajati drug na drugega tako učenci kakor učitelji. Med učiteljicami smo dobili dve novi sestri in sicer sestro Mary Marjorie, ki uči prvi razred, in sestro Mary Helen, ki uči drugi razred. Četrti razred je prevzela nova učiteljica Miss Audrey Stein, ki je po rodu iz Sheboygana. Sestra Marjorie je učila dosedaj -v She-boyganu in sestra Helena v Pittsburghu. Druge tri učitelji- ce, ki so od prej, pa učijo: sister šek so bili zelo agilni na društ- Mary Christine, ki je principal venem polju; vsi so vršili polju; svoje uradovanje vzgledno. Pod tedanjim odborom je društvo narastlo v članstvu, da je postalo naj večje v naselbini. To je dokaz, s kakšno vnemo so društveni odbori delovali, da so privedli društvo do tako lepih uspehov. Društvo je stalno napredovalo in rastlo v številu članstva tako, šole, šesti razred; Miss Barbara Menting, tretji razred, in Mrs. Lorrain Richtig, peti razred. Vse so zelo dobre učiteljice in vem, da se bodo otroci veliko naučili. TELEVIZIJA. — Letos bo velika prireditev za šolo fare sv. Janeza. Priključili se bodo drugim šolam, ki so že v sklopu vzgojnega televizijskega instituta, ki je pod upravo milwauške da je. v kratki dobi postalo naj-[nadškofije. Vsa potrebna nape- Beogradu. To bo moral storiti že radi obiskov, ki jih priča-'večje društvo v K.S.K.J. in tako ijava je že notri. Sedaj še čaka- I , ' ' r* ne morete se kosati z modernim napredkom. OBISK PRI MARIJI NA SV. GORI. — Ko sem bral v farnem oznanilu pri Sv. Janezu, da bo fara romala na Sv. Goro, ki je komaj 30 milj oddaljena od Milwaukeeja, sem se odločil, da bom šel zraven. Navadno tako ne grem nikamor, sem si pa mislil, kaj boš doma čepel, pojdi tja. Morda boš srečal kaj starih znancev. Vam rečem, ni mi bilo žal. Res, da je bilo malo manj ljudi kakor druga leta, a v primeri z drugimi romanji, ki so se navadno na ta dan vršila, smo se mi prav dobro odrezali. P^vci so nas presenetili, kakor vedno, s svojim petjem. Peli so kakor angelci. Človek bi jih kar poslušal. Veliko je povzdignilo vso slovesnost orglanje. Letos so jih popravili in so pele, >da je bil u-žitek. Pri litanijah Matere božje je pela vsa cerkev. Donelo je zelo mogočno. Župnik je imel kratko, a prisrčno pridigo. Povedal je, zakaj častimo Marijo. Ker pozna naše slabosti bolj kakor vsakdo drugi, saj je sama človeški otrok, po svoji vzvišeni nalogi je pa bliže Bogu, svojemu Sinu, kakor vsi drugi, torej lažje prosi za nas, in ker je žena, je po naravi dobra in tega si danes želimo. Kličemo jo Marija Pomagaj in to je in bo ostala, če le mi ne bomo opešali v svojem zaupanju do nje. Ona je kači glavo strla in /2 NAŠIH Miši Woodland Hills, Calif. — Cenjeno uredništvo! Priložen je ček za poravnavo enoletne naročnine. Čeprav vzame poštna dostava dober teden, človek z veseljem prebira slovenske vrstice. Osebno uživam ob branju Grofa Monte Christo ter drugih lepih romanih. Tudi novice o znancih so vedno zanimive, kot so tudi razni drugi članki, posebno taki, kjer se kdo duhovito razpištoli. Obenem Vas je treba pohvaliti, za izvrstne in lepe izdaje ob Božiču in Veliki noči, ki nam za praznike vedno prinesejo primerno, domače in lepo branje. Hvala Vam lepa za vse. Le tako naprej! Lepe pozdrave iz sončne Kalifornije! Irena Meršol Sabbot ❖ Timmins, Ont. — Spoštovani! Obnavljam naročnino za enole-to s priloženo denarno nakaznico. Z Ameriško Domovino sem prav zadovoljen, je lepo urejevana in ima dosti zanimivih novic. Se Vam zahvaljujem za trud in Vas naj lepše pozdravljam! Milko Božnar * Pacific Grove, Calif. — Cenjeno upravništvo! Prav lepa hvala za sporočilo, da mi kmalu poteče naročnina na moj priljubljeni dnevnik Ameriška Domovina. Rada jo obnavljam za celo šali v svoji veri. Ko sem odha- ništvo in upravo! jal s te Svete gore, sem se kar dobro počutil. Še predno sem se poslovil, sem imel priložnost srečati župnika fare sv. Janeza, ki mi je rekel, da je to že 18. leto, odkar prihaja sem na romanje. Sem si mislil: Poglej ga moža! Vsako leto, vsak delavni dan dela in nima počitka, drugi pa samo mislijo, kako bodo šli na piknike in se za tak skupni nastop Slovencev tako malo menijo. OD TU IN TAM. — Nekaj zanimivih podatkov sem dobil zadnje čase. Pred kratkim sta bila dva pogreba dveh Slovencev. Oba sta dosegla visoko starost. Moža, ki jih tu omenjam, sta oba bila zavedna Slovenca in sta sodelovala pri raznih prireditvah, dokler sta mogla, škoda je le, ko Slovenci odhajajo, ni nadomestila. Anton in Jennie Blasica sta praznovala 50-letnico poroke. Prijatelji in znanci so ju presenetili. Neko soboto popoldne so ju prišli iskat z izgovorom, da bi si radi ogledali nekaj hiš in rabijo njun nasvet. Ko so ju tako sem in tja vozili, so prijatelji in znanci doma pripravili celo gostijo in jih potem iznenadili. Bilo je zares presenečenje. Čestitkam mnogih drugih se tudi jaz pridružujem. Če bom dobil malo časa, bom nekoliko globlje pogledal v njihovo življenje, ki vem, da ni bilo lahko, in vam podal nekaj črtic iz njega. Danes, v času ločitev, so 50-letnice še bolj pomembne, kot so bile v preteklosti. Med oznanili pri fari sv. Janeza sem zasledil nemajhno o-pombo o velikem uspehu, ki ga je fara imela s svojim letnim festivalom. Če ne bereš vseh novic, prav lahko prezreš tako notico. Tam so omenili, da so napravili 21,000 čistega. Hvala Bogu! Sem bil tam. Ljudi je bilo toliko, da sem mislil, da me bodo pohodili. Muzika pa je držala vso zadevo pokonci. Kar je posebno važno pri takih prireditvah, je lepo vreme. In tega so imeli. Vam pravim, ta Sv. Janez ima srečo! Upam, da bo še naprej tako držalo. Ana Lim Sedaj je čas sadja Le nekaj tednov v letu smo tako srečni, da si lahko izbiramo sadje po mili volji, prav tisto, ki si ga poželimo in po zmerni ceni. Sedaj je čas sadja, sedaj se ga najejmo! Na zametujmo bogastva teh aromatičnih poletnih sadežev, naberimo si zalogo za zimski čas in privoščimo telesu čim več vitaminov in mineralnih snovi. Delovni člokek potrebuje vedno novo moč, da lahko obdrži na primerni višini svojo delovno sposobnost. Ker pa se delo od dela razlikuje, mora biti tudi razlika w kalorijah. Velike in izdatne malice so potrebne za težke napore, duševne delavce pa taka hrana u-truja im redi. Vsaj sedaj, jeseni, jo zamenjajmo - s sadjem! Ker je sadje revno s kalorijami, lahko malicamo dvakrat ali večkrat. Nekaj svežega sadja ali kozarec sadnega soka nas preskrbi s potrebno energijo za uro ali dve, poleg tega pa telo ob obilici sadja oddaja neprimerno več vode kot, ob normalni hrani. Če hočemo shujšati, zdržimo vsaj teden dni ob sadnih obrokih in tehtnica nas bo bogato nagradila. S sadjem spremenimo v tem času tudi kosila doma, Juho opustimo, sadje pa posta-virrio pred glavno jed, na prvo mesto. Sadje se prileže k mleku, jogurtu, k hladnim pudingom, h kremam, za bolj lačne ga serviramo v sadni solati, lahko ga zavijemo v palačinke, omlete in podobno. Jejmo sadje, kadarkoli le moremo. Posredujmo telesu novih snovi za energijo, ne da bi ga pri tem obremenjevali. Pojte, pojte drobne ptice, razženite vse meglice, da bo s’jalo sončece na moje drobno srčece! Če otroci nimajo teka Mnogokrat se starši pritožujejo, da otroci nimajo teka, da so neješči. Velik pomen za otroke s slabim apetitom ima tudi pravilna priprava in izbira živil. Izbiramo in pripravljamo take jedi, ki niso nasitljive, torej mu ne dajemo preveč mastnih in preveč škrobnatih — močnatih jedi. Pripravimo jih tako, da prijetno dišijo, zato jih pražimo, dušimo in pečemo ter dodajamo začimbe. Jed ne sme biti preslana, niti presladka, temveč le prijetnega okusa. Tudi barva jedi je za vzbujanje teka važna. Juhe obogatimo in okrasimo s sesekljanim zelenim peteršiljem ali zri-banim korenjem. Glavne jedi kombiniramo tako, da je več privlačnih barv, solate pa naj bodo različne, sedaj za spremembo tudi sadne. Vse jedi naj bodo servirane v lepem prijetnem okolju. Otrok raJe J6, če je hkrati vsa družina in je med jedjo mirno, pri- leto in prilagam dva dolarja zadano razpoloženje. Prehrambe-Vaš tiskovni sklad. j ni strokovnjaki pravijo: nehaj Lepo pozdravljam vse, ki so-'jesti, ko si sit! To je treba upo-delujejo pri listu, vse naročnike števati tudi pri neješčih otrocih bo še naprej, če ne bomo ope- in bralce, prav posebno pa ured-'in jih ne preveč siliti z jedjo. MISIJONSKA SREČANJA II POMENKI 69. Spet enkrat v Giibertu in Chicagu. PRINCETON, N. J. — Zelo velik božji blagoslov. prijetno je bilo med piknikom v Triglavskem parku in srečaval sem mnoge misijonske prijatelje prvič v življenju ter se osebno z, njimi razgovarjal. S Kunaverji smo obujali spomine iz taborišča v SerViglianu. Z Jožetom Butinarjem sva obravnavala mis. pomoč posameznim misijonarjem. Daši z Emerikom Širokom pri igrah nisva imele sreče, sva bila srečanja vesela in mislila na njegovo rajno mamo Rozo, ji bila, z množico drugih, živih in rajnih iz slovenske .skupine v Milwaukeeju, deležna milosti naše skupne sv. maše., ki je piknik dejansko začela. Vesel sem zagledal in se pogovoril s protikomunističnim borcem majorjem Ludwigom Kolmanom iz Waukegana, ki je z gospo prihitel med nas. Ogledal sem si lične poletne hišice Strmškovih, Limoni j evih in Modicovih, ki so res posebnost, kar iznajdljivost naših rojakov zadeva. Kar na letoviškem prostoru Triglavskega parka. pančič je darovala $2.00. Mili-jonkrat vsi zahvaljeni! Po 19 letih pionirskega sodelovanja smo obiskali pionirko- Mrs. Gertrude Posojilo je dano za eno leto. Tushar in po plodnih razgovorih in posvetovanjih glede dela libijske vlade, ki je kaj hitro po-;podpiranju tujine, da sodila Malti zahtevanih $12 mi- pametno”, če bi zvezna lij ono v po kar ugodnih pogojih. Daši sem bil v Milwaukeei^ k/[2;A po celem svetu, sta me Tu-samo dobrih 14 ur, sem odnese. Lj^arjev John in Anica odpeljala zelo lepe vtise. Sklenil sem, dal ve5erni avtobus v Duluth, bom drugič ostal vsaj nekaj d™-|Drug0 jutr0; 29. julija, sem bil že v Chicagu. (Konec prihodnjič) Rev. Charles A. Wolbang, C.M. St. Joseph’s College P.O. Box 351 Princeton, N.J. 08540 Letos je došlo povabilo, ko sem bil že v Clevelandu in sem prevzel na fari Marije Vnebovzete že preje obveznost dnevne sv. maše do nedelje, 25. julija. Čudovito lepa je bila ideja pripravljalnega odbora, da gre vsak cent, ki na dan mis. piknika Pri-|j B S 8 J I H de notri v Triglavskem parku, | j |jS|(QYSll SKldU A.D. v celoti v pomoč slovenskim misijonarjem. Društvu TRIGLAV za tako krščanski izraz misijon ske ljubezni posebna zahvala.,prispeval $4 y tiskovni sklad A_ Dolgoletni naročnik lista g. [Joseph Cerar, Hamilton, Ont, je meriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Za lep dar iskrena hvala! Proti večeru se je vreme poslabšalo in z mladino iz naših družin, ki je je bilo proti večeru vedno več, smo zaigrali ping pong. Skoda, da nismo mogli do kitajskega zidu in v Peking s celo ekipo. V hudem nalivu smo se vračali z Beznikovimi k njim. Grumovi so mi prijazno ponudili prenočišče in rad bi srečal spet starega znanca profesorja Janeza, a sem se odločil z busom ob pol dveh zjutraj naprej proti Buluthu, da čimbolj izrabim še zadnje dneve svojih misijonskih počitnic. Pri Beznikovih sva se z g. Jakobom še malo pomenila, nakar me je odpeljal na avtobusno postajo in storil, kot več drugih v mojih srečanjih popre-je. Plačal mi je vozni listek do Dulutha. Že preje sem sklenil, da bom vsak tak dar svojih počitnic vnesel v osebni fond za potne stroške, ki jih je vedno veliko. Bodo pa vsi tako deležni zaslužen j a teh žrtev, ki so pri misijonskem sodelovanju na daljave in po celem svetu, nujno potrebne. MZA vsaj dosedaj že leta krije vse poštne stroške in drugo poslovanje iz takih virov plemenitih sodelavcev in sodelavk. Dasiravno je Frank Rozina že objavil darove v svojem poročilu iz. Milwaukeeja, bi rad zaradi bravcev MZA petkovih člankov, ki so morda naročeni samo na petkovo izdajo Ameriške Domovine, darove posameznikov, ki so znesli 100 dolarjev, ponovno podal: Emerik Širok $20; Mr. in Mrs. Joseph Butinar $15. Po Sicer so mi razložili, da je štvo od začetkov imelo tudi namen podpirati slovenske misijonarje. S to prireditvijo so tudi ta namen utrdili za v bodoče., narožnik ]ista g. John Naj bo vsem in vsakemu Pose-U ^ Sudburyj ont; je pri-bej, ki so k lepemu uspehu pn-$2 y tiskovni sklad Ame_ pomogh, Bog sam obilen p|ac' rigke Domovine, ko je obnovil nik! Naj plamen misijonske Iskrena hvala, bežni, ki nas je še bolj povezal, „ ogreva in razsvetljuje duše vseh in dolgoletni naročnik rojakov v Milwakeeju, a o 0|ksta g_ joseph Prosen, Bruns-misijonsko mislili in žrtvovali ^ wickj 0hi0) je priSpeVal $2 v ti dneva v dan in enkrat na leto 1^. sklad Ameriške Domovi_ ob pikniku tudi še javno mam ko je obnovil naročnino, festirali svojo odločnost poma- k hvala. Heath in Lynch ostala pri svojih stališčih Predsednika britanske in irske vlade v dveh dneh razgovorov nista zbližala svojih stališč. gati graditi misijonsko Cerkev. Mrs. Mary Coffeltovi za vse po- Dolgoletni naročnik lista g. bude, ki jih je Frank Rozina le-Vraničar> Stdkcton) Cali-po poudaril pred sv. maso: Bogi je prispeval $4 v tiskovni | sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Naj prejme našo toplo zahvalo! povrni! Rad bi se osebno še mnogim , zahvalil. Saj to dobro vsi sami vedo in jjh vse Bogu priporočam. Kakih 12 ur vožnje je bilo zi Dolgoletni naročnik lista g. busom, da sem v Eveleth, Minn., Louis jerkič; Cleveland, Ohio, prišel in k Fr. Franku Perkovi- L e prispeval $2 v tiskovni sklad cu skočil, da me je v Gilbert P0- j Ameriške Domovine, ko je ob tegnil. Zvečer smo imeli sv. rna- novd naročnino. Najlepša hva-šo in kar lepo število rojakov seha) je pri njej nabralo. Malo slovenske pridige je bilo kljub delav-i Zvesti naročnik lista g. Felix niku za spremembo kot vsak Kurbos, Cleveland, Ohio, je pridan v Clevelandu pri Mariji speva2 ^ v tiskovni sklad Ame-Vneoovzeti. Starega prijatelja, rjgke Domovine, ko je obnovil upok. župnika Iranka Mihelčiča naro-n2no_ ]Sfajlepša hvala! sem srečal in s svetnikom Aloj- ^ zijem Košmerljem smo se mno- Zvesti naročnik in sotrudnik gokaj pomenili, ko je bil ravno hjsta g_ Matt Tekavec, Euclid, O. pri sestri v Minn. ^ 1 ' 1 se ravno vračal spet v Argenti-1 Amerigke no. Fr. Perkovič mi je tudi ob-Uaj| ljubil po možnosti kaj za slovenske misijonarje v bodoče iz svo-i z^esti naročnik iista dr. jo-je fare pomagati. To je bila pre- jggpb Meršol, Poland, Ohio, je je znana slovenska Holy Family prispeval $l4 v tiskovni sklad Church, kjer sem pred leti imel Amerjške Domovine, ko je ob-slovenski misijon, po skrbnih novji naročnino. Za lepo darilo pripravah Fr. Johna Šuštaršiča,j iskrena hvala! ki sedaj župnikuje in s svojimi starši tudi pridno misijonarje I Zvesta naročnica lista Mrs. podpira iz Pengily, Minn. Cer- Ana Lim; Pacific Grove, Calif., kev se sedaj imenuje Resurrec- je prispevala $2 v tiskovni sklad tion Church. Želel sem še malo Amerjške Domovine, ko je ob-obiskati zlatomalšnika Fr. Fran- noviia naročnino. Najlepša hva-ca Koretiča in kolege v tistem na| koncu Minn., pa je bilo premalo 10 dol.: Mrs. Rose Chelig, Ne-1časa in prevoz kompliciran. Tu-| Zvesta naročnica lista Mrs. imenovani, družina Frank Rozi- di Fr. Janeza Dolšina ni bilo do- Lovro Babnik, Waterloo, Ont., na, družina Ivan Kunovar in ma. je prispevala $2 v tiskovni sklad Vladislav Kralj (Slovenska ra-- Tako smo imeli 27. julija zve- Ameriške Domovine, ko je ob-dio ura). Po $5: družine Rudi čer pri Bajdovi družini na hitro noviia naročnino. Prisrčna hva- LONDON, Vel. Brit. — Razgovori med predsednikom Velike Britanije E. Heathom in predsednikom irske vlade J. Lynchem so potekali prijateljsko in poslovno, kot so objavili ob koncu prvega dne, vendar pa niso dosegli nobenega od predvidenih ciljev. Anglež in Irec sta ostala vsak pri svojem stališču, v Severni Irski pa teče dalje kri: Britanska in irska vlada gledata različno tako na sam sedanji položaj v Severni Irski in na njegove vzroke, kot na njegovo rešitev. Heath in Lynch tega nista prav nič skrivala ob koncu svojih razgovorov. Heath je odklonil udeležbo Lyncha pri morebitnih razgovorih o pomiritvi Severne Irske, ker smatra to za notranje vprašanje Velike Britanije. Lynch je dejal časnikarjem, da je on vztrajal na stališču, da ima kot predsednik vlade Irske republike polno pravico udeležbe pri vsakih takih razgovorih, ker se nemiri v Severni Irski Irske republike zelo tičejo. Predsednik irske vlade je povedal naravnost, da je cilj irske politike jasen:, združitev celega otoka v Irski republiki, kar pa tako protestantovska večina Severni Irski kot tudi London odločno odklanjata. Tako osnove za kak kompromis skoro ni. ‘bi bilo vlada dala Kongresu glavne obrise načrtov gospodarske in vojaške pomoči zaveznikom in prijateljem, tekom prihodnjih 5 let. Sen. W. Proxmire ni zahteval nobenega “dokumenta” o petletnem programu vojaške pomoči, kot je to storil sen. W. Ful-Dright, ampak je hotel le imeti grobe” podatke o petletnem načrtu. Sen. Fulbrightu je na njegovo zahtevo odgovoril obrambni tajnik, da dokumente o petletni pomoči ni in ga zato ne more dati. Letos je za pomoč tujini določeno 3.3 bilijone dolarjev, od tega l,2l bilijona za vojaško pomoč. Kotar in Frank Mernik, po povratku s počitnic, in Marija Še-škar. Zanimivo, da je v Milwaukeeju poročenih precej sorodnic slovenskih duhovnikov: Beznikova gospa Martina je sestra Fr. dr. Pavleta Krajnika v Clevelandu, Mcdicova gospa in Marija Seškarjeva sta sestri Fr. r ranča Šeškarja v Monako vem v Nemčiji, gospa Mary Coffel-tova je sestra sobrata lazarista Fr. Jožeta Mejača, župnika v Winnipegu, Man. In gospa Rozinova sestra g. Ivana Jana, C.M., v New Torontu. Rajna gospa Herta Majhenič je bila. sestra -župnika Fr. Klavdija Okorna, O.F.M. Ena sestra g. šeškarja je pa benediktinka, sestra Josepha v Nauvoo, UL, Fr. šeškar v Nemčiji je vsa leta eden od stebrov naše MZA. Tudi po svoje sklican sestanek. Tri ure srečanj in pomenkov. Pionir William Kuntara je bil tam z gospo, večina misijonskih krožkaric, ki jih leta poznam, in več njihovih mož. Blagajničarka MZA, gospa Anica Tushar jeva, jih je kar po telefonu sklicala in res škoda, da čas tako v večnost beži, kadar je na svetu posebno lepo. Gospa Tushar je nekaj zbrala kljub moji želji, da nič ne mislimo tokrat na denar. Nabirko $67 sem potem vnesel v MZA. Darovali so prisotni: Po 10 dol. Vinko in Anica Kuntara ter Avgust in Ivka Kovač. Po dol. 5: Paul in Marija Bajda, John in Pepca Gruden, Jože in Milka Škorjance, Jože in Silva Dolenc, Andrej in Terezija Pučko, Anica in John Tushar, Mrs. Ivanka Škrbec, Mrs. Leopolda Schutte in Franc Vidmar, Mrs. Cilka Zu- Zasfopnik ZDA v Parizu predloži! tajne seje PARIZ, Fr. — Poslanik William J. Porter, novi vodnik meriške delegacije pri razgovorih o končanju vojskovanja na obisku in|je prispevai $2 v tiskovni sklad Indokini, je predložil včeraj, naj, Domovine. Bog pla- bi začeli iskati rešitev na tajnih sejah, ker dosedanji način razpravljanja ni privedel nikamor. Predloga niso sicer rdeči naravnost zavrnili, pa ga tudi ne sprejeli. Zastopnik Hanoia Xu-an Thuy je posvetil vso pozornost predsedniškim volitvam Južnem Vietnamu, zastopnice Vietnamske OF Mrs. Binh pa ni bilo na seji, ker je že tri tedne izven Pariza. V bistvu obe strani v Parizu vztrajata pri svojih stališčih. Rdeči hočejo, da se ZDA umaknejo iz Južnega Vietnama in tega prepustijo svoji usodi, pa naj bo že kakršnakoli. Oni seveda upajo, da jim bo padel v roke kot lahek plen. ZDA niso voljne zagnati puške v koruzo in iti, še vedno so prepričane, da. je Južni Vietnam mogoče braniti kot neodvisno državo, seveda z določeno ameriško podporo, nekaj let še tudi vojaško, potem pa samo gospodarsko. Štrajki ne ubogajo ne kapitalizma ne komunizma KAIRO, Egipt. -—- Egiptovska vlada je investirala dosti kapitala v državno jeklarno v Hel-wanu, kjer je zaposleno nekaj tisoč delavcev. Ker so slabo plačani, so začeli štrajkati. Režim se je radi tega začel razburjati, češ da podjetje ni v kapitalističnih rokah. Pa so strokovnjaki poučili kairske politike, da delavci štrajkajo tudi Poletje je tu! Najboljši čas za pleskanje! Preglejte vaše domove in pokličite nas za brezplačen proračun. Smo strokovnjaki! v komunističnih državah, na primer v Jugoslaviji. Hočejo imeti boljše plače, ker jih ne dobijo, začno štrajkati. MALI OGLAS! Hiša naprodaj Lastnik prodaja leseno, enodružinsko Colonial hišo, 3 spalnice, polna klet, 21/2 garaža. Blizu šol, cerkva in bus linije. V zelo dobrem stanju. Kličite 481-3183 — G73) Išče voznika Ženska, ki gre v Florido koncem meseca, bi rada voznika, najraje žensko. Katerega zanima, naj kliče 944-1675. (173) Moški dobijo delo Moški dobi delo Pomivalec posode in nosač. Nočno delo. SORN’S RESTAURANT 6036 St. Clair Avenue tel. 361-5214 (173) Ženske dobijo delo Čistilke Iščemo čistilke za čiščenje uradov v mestu od 5. pop. do 11. zvečer. Kličite 781-2414 -(178) DELO D O BIJ O Delo dobi Moški ali ženska ali dvojica za čiščenje v novi avtomobilski agenciji v Mentor, Ohio. Starost ni važna. Ure od 9:30 zvečer do 7. zjutraj. Najmanj dela bi bilo 3 dni in največ 5 dni v tednu. Priporočila. Nobenih telefonskih klicev. Oglasite se osebno pri Ed Pike, 9647 Mentor Ave., Mentor, Ohio. (178) Male Help Wanted Help Wanted Male SALESMEN for Lincoln Mercury. Call James Fittipaldi 561-0211 (174) Ženitna ponudba Hrvat, star 35 let, želi spoznati Slovenko, staro od 30 do 40, tudi vdovo, v svrho ženitbe. Ponudbe poslati na Ameriško Domovino pod značko “Zvesta ljubezen”. —(8,10 sept) V najem Oddamo 3 sobe s kopalnico, privatni vhod. Vprašajte na 1189 E. 61 St., v zadnji hiši. (10,13,15 sep) V najem 7-sobno stanovanje v “duplex” hiši, spodaj in zgoraj, se odda večji družini na 61 cesti. Za pojasnila kličite: 881-0047. (10,13,15,17 sept) Help wanted Male Dishwasher and Porter. Nights SORN’S RESTAURANT 6036 St. Clair Ave. 361-5214 Zvesti naročnik lista g. Feliks Augustin-, Newburg, N.Y., je prispeval $2 v tiskovni sklad A meriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Prav lepa hvala! Malta dobila $12 milijonov posojila od Libije WASHINGTON, D.C. — Malteška vlada je dokazala, da se posojilo da dobiti ne samo v Londonu in Moskvi, ampak tudi v Tripoliju. Z Londonom je Malta v sporu, ker londonska vlada rada varčuje na tuj račun. Poleg tega noče londonska vlada dati večjega zneska. Sovjetsko ponudbo je malteška vlada odklonila, kar noče biti od nikogar odvisna. Potemtakem je pot kazala v Tripoli do Rogers obljubil senatu podatke o pomoči tujini High School Boys to work at least 3 hours daily doing factory clean up work. Any hours between 7:30 a.m. and 7 p.m. 361-6264 (175) Female Help Wanted WASHINGTON, D.C. — žavni tajnik William P. Rogers je obljubli senatnemu odboru za nakazila nekaj podrobnih podatkov za podpiranje tujine v teku prihodnjih petih let. Odklonil je seveda uradne dokumente o tem, ker je predsednik Nixon koncem preteklega meseca u-radno sporočil zunanjepolitičnemu odboru Senata, da bi to bilo škodljivo ZDA. W. P. Rogers je zagotovil med tem sen. W. Proxmire, načelnika pododbora, ki razpravlja o Assemblers Must -have good exp. in assemb-Dr- ling rather small steel compo- nents. $1.95 per hour plus production bonus. Usual fringes. Off E. 70 north of St. Clair Ave. 361-6264. If not experienced — DO NOT CALL! (173) MALI OGLASI Hiša naprodaj 6-6 duplex hiša in 5-sobna enodružinska hiša, vse na enem lotu, pod 20h. Lastnik 481-9074. (173) Naprodaj Hiša za dve družini, lot ob strani in velika garaža; trgovska cona, hiša prenovljena. Idealno za osebo, ki hoče imeti obrtnijo od doma. Dosti prostora za parkiranje, blizu freeway. Hiša za tri družine, 6 sob spodaj, 6 sob na drugem in 3 sobe na tretjem. Imajo dovoljenje za oddajo tretjega nadstropja. Cenjena za hitro prodajo. Majhna zidana ranch hišica z dvemi spalnicami, pripravna za dvojico ali samskega. Lepo dvorišče na E. 171 St., blizu Lake Shore Blvd. Samo $12,900. PERME REALTY 26100 Brush Ave. 731-4300 (173) SVETOVIDSKA OKOLICA T-družinska zidana hiša, garaža, velika parcela, na E. 61 St., severno od St. Clair Ave. 7-sobna enodružinska, klet, garaže, $9.500. 2 enodružinski na 1 lotu $8.000. 4-družinska blizu Sv. Vida $14,500. 12-stanovanjska in enodružinska hiša, dobro dohodninsko posestvo. Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 1123% Norwood Rd. 432-1322 (Fx) Ce nameravate prodati Vaše posestvo, kličite John Leuricb Realty IV 1-1313 in bo prišel na Vaš dom, da se pogovori z Vami o Vašem problemu zastonj. L& FUNERAL BOKE GO. €016 St. Clair Ave. Te!.: ENdicott 1-3113 SLOVENSKA BR1VIICA (BARBERSHOP! 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča 12 SLOVENIJE Gramofonske plošče * Knjige Radenska voda * Zdravilni čaj: Spominčki * Časopisje * V age na kilograme • Semena • Strojčki za valjanje m rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES, INC. 6419 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 431-5296 Čistimo v vaše zadovoljstvo Tudi barvamo, in poplavljamo ACME DRV CLEANING & DYEING CO. S7S E. 153 »v lit. i .VCk Hiša naprodaj 7-sobna, enodružinska hiša je ugodno naprodaj na Schaefer Avenue. Samo resni kupci kličite za pojasnila: 881-9250. —(3,10 sep.) Hiša naprodaj 2-družinska, 6-6, vsa podkletena, 2 plinska furneza, 2 novi garaži, blizu Sv. Vida. Kličite: 391-3285 po 5. uri. — (3,10 sep) Ženitna ponudba Neoženjen Hrvat, star 33 let, želi spoznati Slovenko, staro od 28 do 40 let, v svrho ženitbe. Je lahko vdova. Ponudbe poslati na Ameriško Domovino pod “Lepa jesen”. —(8,10 sep) V najem Tri neopremljene sobe, na novo barvane, za eno ali dve osebi. Vprašajte na 1176 E. 61 St. Apt. 3 ali kličite 475-2644. x(MWF) Mladinski tabor A DZ v nedeljo 12. septembra NA IZLETNIŠKEM SREDIŠČU ADZ v LEROYJU Začetek ob 2. popoldne Igre, nagrade za mlade in stare. Igra Peconov orkester od 4. |>op. do 8. zvečer. Pripeljite s seboj yso družino! —^-------------------------- “Jako dobro., Poznam vas kot postenj aka.” Grof pozvoni vnovič; Ali se prikaže. “Obvesti Haydee,” pravi, “da bom pil kavo pri nji, in sporoči ji, da ji želim predstaviti jed-nega svojih prijateljev.” Ali se pokloni in. odide. “Toda nobenih direktnih vprašanj, grof. Če želite kako stvar vedeti, jo povejte meni, in jaz jo vprašam.” (Dalje prihodnjič) M-Jfc J* JC-l 5M-EXANDRE DUMAS j Grot Monte Cristo no. cc “Če bi tttlo mlademu možu treba pokroviteljstva, bi vam to, kar mi pravite, očital. Toda k sreči za me mu pokroviteljstva ni treba.” “Kako, vi menite, da dvori?” “Svoje oči obrača, vzdihuje in vede se kot zaljubljenec: poteguje se za roko ponosne Evge-nijei Pri moji veri, tega nisem prezrl. In ponavljam vam, da se poteguje za roko ponosne Evgenije.” “Kaj to, če pa mislijo samo na vas?” “Ne recite tega, moj ljubi grof! Žalili so me od dveh strani-” ^ “Od dveh stranij?” “Gotovo. Gospica Evgenija mi je komaj odgovorila, gospica d’-Armilly, njena zaupna prijateljica, pa sploh ne.” “Da, toda oče vas obožuje,” pravi Monte Cristo. “On? Toda ravno nasprotno. On me je desetkrat ranil v srce; te rane me sicer ne bole, to je res, a on jih je mislil jako res- ■ - G? % ‘Ljubosumnost je znak ljubezni.” “Da, toda jaz nisem ljubosumen.” “Ampak on je, on.” “Na koga? Na Debraya?” “Ne, na vas.” “Na me? Stavim, da mi v osmih dneh pred nosom . zapre vrata.” “Vi se motite, moj ljubi grof.” “Dokažite mi.” “Ali hočete?” h( “Da.” • “Jaz imam naročeno, naj prosim gospoda grofa Morcerfa, naj se izjavi gospodu Danglarsu o celi zadevi določno.” “Od koga?” v “Od barona samega.” “O, pravi Albert z vso ljubeznivostjo, katere je zmožen, “tega ne storite, ali ni res, moj ljubi grof?” “Motite se, Albert; kar sem obljubil, to tudi storim,” “Torej,” pravi Albert z vzdihom, “ali me na vsak način hočete oženiti?” “Jaz hočem biti prijatelj s celim svetom. Toda oprostite, kje je Debray? Nisem ga videl pri baronici.” “Sprl se je.” “Z baronico?” “Ne, z gospodom.” “Ali je kaj slišal o njem?” “Ah, kakšnega se delate!” “Torej mislite, da kaj sumi?” pravi Monte Cristo s šarmantno naivnostjo. “Ah, toda od kod vendar prihajate, moj ljubi grof?” “Iz Konga, če hočete.” “To še ni dovolj daleč.” CHICAGO, ILL. HOUSEHOLD HELP CHILD CARE — Live in. Own. room, 2 school age children. $30 a week. Call days 644-1252, Eves. 267-0556. (174) REAL ESTATE FOR SALE MOBILE HOME — 35x8’ like new. Custom Vagabond well equipped. Crptg., shower-tub, tilt out room, gas furn., tandem wheels. Good cond. Pvt. owner. $4,000. 439-0065 PALATINE — BY OWNER 3-4 bdrm. tri-level, S baths, fin. bsmt., 2 car gar., drapes, crptg. Great for raising a family. Close to schls., park. $39,900. 359-0121 (174) i “Eh, kaj vem jaz o vaših pari-] ških zakonskih možeh?” “Moj ljubi grof, možje so povsod jednaki, in če poznate može ene dežele, poznate tudi vse druge.” “Toda kaj je bil vzrok prepira med Danglarsom in Debrayem?” pravi Monte Cristo zopet z naivnostjo. “Zdelo se je, da se razumeta tako dobro.” “Ah, to so skrivnosti, katerih ne morem razkriti, ker jih ne poznam. Kadar bode gospod Cavalcanti spadal k rodbini, ga vprašajte to.” Voz se ustavi. “Šele pol enastih je,” pravi Monte Cristo. “Pojdite še nekoliko z menoj.” “Z veseljem.” “Z mojim vozom se lahko peljete domov.” “Ne, hvala, moj kabriolet je prišel za, nama.” “Saj res, tukaj je,” pravi Monte Cristo, skočivši na tla. Albert in Monte Cristo gresta v hišo ter vstopita v salon, ki je bil razsvetljen. “Dajte nama pripraviti čaj, Baptistin,” pravi Monte Cristo. Baptistin molče odide. Dva hipa pozneje se vrne s srebrno ploščo, raz katere zaveje proti gospodoma najfinejši čajev vonj. — “Resnično,” pravi Morcerf, “to, kar občudujem pri vas, moj ljubi grof, ni bogastvo, kajti morda žive ljudje, ki so še bogatejši nego vi; to ni vaš duh, kajti Beaumarchais je bil, dasi sicer ne duhovitejši, vam jednak; to, kar občudujem, je način vaše postrežbe. Molče in skoro isto sekundo se izvršijo vaša povelja, kakor da je vse to, kar želite, že pripravljeno.” “Kar pravite, je res. A to je tako zato, ker poznajo moje navade. Prepričajte se. Ali morda ne želite kaj pušiti?” “Za Boga, pušil bi rad.” Monte Cristo stopi k zvoncu in pozvoni. Ta hip se odpro vrata, in prikaže se Ali z dvema dragocenima čibukoma. “To je izborno,” pravi Morcerf. “To je čisto priprosto,” odvrne Monte Cristo. “Ali ve, če pijem čaj ali kavo, da navadno pušim, in znano mu je, da ste prišli vi z menoj; in ko sem pozvonil, je vedel, kaj je vzrok temu. In on je doma iz dežele, v kateri je pipa prvi pogoj gostoljubnosti. Razumljivo je torej, da je mesto jednega čibuka prinesel dva.” j “Gotovo, to je priprosta razlaga kakor vsaka druga, toda kljub temu je vendar le res, da zamorete kaj takega le vi. Toda kaj slišim?” In Morcerf se skloni proti vratom, skozi katera se je čul pojoč glas, spremljan od kitare. “Pri moji veri, ta večer vas glasba preganja, moj ljubi grof; ubežali ste pianu gospice Dan-glarsove, da morate zdaj poslušati guslo, ki jo igra Haydee.” “Haydee! Kakšno krasno ime! Torej se ženske z imenom Haydee ne nahajajo samo v lord Byronovih pesmih?” “Gotovo ne. Haydee je ime, ki je na Francoskem zelo redko, a v Albaniji in Epiru zelo navadno; pomeni toliko, kakor če rečete čistost, nedolžnost ali kaj sličnega, in je, kakor pravite Parižani, krstno ime.” “O, kako divno!” pravi Albert. “Kako rad bi slišal naše Francozinje nazivati gospica Dobrotljivost, gospica Molčečnost, gospica Krščanska Ljubezen! Pomislite, kakšno pozornost bi vzbujalo, če bi se gospica Danglarsova, mesto da se imenuje Clara Marija Evgenija, kakor je krščena, imenovala gospica Čistost Sramežljivost Nedolžnost Danglarsova!” “Neumnež!” pravi grof. “Ne šalite se tako glasno, kajti Haydee bi vas lahko slišala.” “In bi bila užaljena?” “O, nikakor ne,” pravi grof s svojim ponosnim izrazom. “Torej je pač zelo dobra?” pravi Albert. “Če izpolni svojo dolžnost, pač ni dobra. Suženj ne sme biti užaljen od svojega gospodarja.” “Kako se šalite! Kakor da so še vedno sužnji na svetu!” “Gotovo so, kaj Haydee je moja sužnja.” V blag spomin ENAJSTE OBLETNICE, ODKAR NAS JE ZA VEDNO ZAPUSTIL NAŠ LJUBLJENI SOPROG, OČE IN STARI OČE, Charles Benevo! ki je umrl 11. septembra 1969. Ura slovesa pred enajstimi leti je bila, težke ločitve spomin se budi, ljubezen do Tebe pa vedno je živa, v našem življenju kot lučka gori. V miru božjem sladko snivaj, dragi, nepozabni nam, v nebesih rajsko srečo uživaj! Do svidenja na vekomaj! Žalujoči: MARIE — soproga hčere, vnuk in vnukinje in zetje Cleveland, O. 10. septembra 1971. “Res, vi niste v nobenem oziru [ jednaki drugim ljudem. Sužnja gospoda grofa Monte Crista! Kaj sličnega ni na Francoskem. Toda ta stan mora pri tem, kakor ste vi navajeni ravnati z denarjem, donašati sto tisoč tolarjev na leto.” “Stotisoč tolarjev! Ubogo dete je imelo več nego to. Ko je prišla na svet, je ležala na zakladih, proti katerim so zakladi ‘Tisoč in ene noči’ le malenkost.” “Torej je to vendar le kaka princezinja?” “Da, in še ena prvih svoje dežele.” “Toda kako je taka visoka princezinja postala sužnja?” “Kako je Dionizij Tiran postal šolnik? Slučaji vojske, moj ljubi grof, in nenaklonjenost usode so ga pripravili do tega.” “In njeno ime je tajnost?” “Da, za ves svet, toda ne za vas, ljubi grof, ki ste moj prijatelj, o katerem upam, da bode molčal o tem. Saj mi obljubite, ne res?” “O, svojo častno besedo vam dam.” “Ali vam je znana povest ja-ninskega paše?” “Ali-Tebelina? Gotovo, kajti v njegovi službi si je pridobil moj oče svoje premoženje.” “Saj res, to sem pozabil.” “V kakšnem razmerju je Haydee z Ali-Tebelinom?” “V čisto priprostem. Njegova hčerka je.” “Kako? Hčerka Ali-Paše?” “In lepe Vaziliki.” “In ona je vaša sužnja?” “Moj Bog, da.” “Kako vendar?” “Nekega dne sem šel čez carigrajski trg in jo kupil.” “Čudovito! V vaši družbi človek ne živi, moj ljubi grof, ampak sanja. Toda čujte, rad bi vas nekaj vprašal, a se mi z d i indiskretno.” “Torej?” “Ker jo jemljete seboj iz hiše, ker jo vodite v Opero ...” “No?” “Ne upam si tega vprašati.” “Vprašate lahko vse, kar* hočete.” “Torej, moj ljubi grof, ali bi me ne hoteli svoji princezinji predstaviti?” V blag spomin PETE OBLETNICE ODKAR NAS JE ZAPUSTILA NAŠA LJUBLJENA SOPROGA, MAMA IN STARA MAMA Mary Panchur Svoje blage oči je zatisnila za vselej 10. septembra 1966. Pet dolgih let minilo je, odkar Te več med nami ni, a ko se spomnimo na Te, vse solzne naše so oči. Lahko naj Te zemlja krije, spavaj, draga nam, sladko, Luč nebeška naj Ti sije, mir in pokoj naj Ti bo! Žalujoči: soprog GEORGE SINOVI IN HČERE ter ostalo sorodstvo. Cleveland, O. 10. septembra 1971 u Si p Id f There are many advantages to Cuyahoga Community College. CCC schedules hundreds of classes throughout the week, and the new “weekend college” program at .TrLC’s Western and Metro Campuses offers you many courses Friday evenings and Saturdays. If you work or have other responsibilities during the day, you may be interested in the College’s evening program, offering late afternoon and night classes throughout the week. The broad curriculums range from the liberal and fine arts to the sciences and the career-oriented technologies. Cuyahoga Community College is convenient. Go east, Go west. Go downtown. Three campuses in Warrensville Township, Parma-ParmaHeights and downtown Cleveland place Tri-C near to all residents of Cuyahoga County. Another advantage is Tri-C’s low instructional costs. Cuyahoga Community College—county supported and state assisted— costs less to attend than any other college or university in Ohio. Costs for an average Tri-C course (3 credit hours) are $23.10. Tri-C’s doors are open. Admission is open to all high school graduates and to individuals, 19 years of age or older, who have not been graduated from high school but can benefit from college-level instruction. Within these open doors are well-equipped laboratories and classrooms providing the most modern instructional aids. Also within these doors are Tri-C’s faculty members—highly qualified and dedicated to teaching. Cuyahoga Community College is your college. You are why we are here. Fall quarter classes begin Sept. 27 at the Metropolitan and Western Campuses, Oct. 13 at the new Eastern Campus. Registration for classes at the Eastern Campus will be held in trailers at the Eastern Campus site, 25444 Harvard Rd., Sept. 11, 13 and 14. For registration procedures and specific information, please phone 464-3535. Registration for classes at the Western and Metropolitan Campuses will be held at the campuses Sept. 17, 18, 20, 21 and 22. For registration times and further information, please phone 845-4000 (Western Campus) or 241-5365 (Metropolitan Campus). All fees are to be paid at the time of registration. Cuyaiicga ComDiuoity College “Rad, toda pod dvema pogojema.” “Sprejemam jih že naprej.” “Prvič, da nikomur ne zinete niti besedice o tem, da sem vas predstavil.” “Prav”. — Morcerf dvigne roko. — “Prisegam vam.” “Drugič, da ji ne poveste, da je bil vaš oče v službi njenega.” “Tudi to prisegam.” “Izborno. In teh dveh priseg ne pozabite, grof?” “O,” pravi Albert. EASTERN CAMPUS 25444 Harvard Ed. Warrensville Twp. METRO CAMPUS 2900 Community College Ave. Downtown Cleveland WESTERN CAMPUS 7300 York Rd. Parma-Parma Heights V blag spomin OB PRVI OBLETNICI ODKAR JE UMRL NAŠ LJUBLJENI OČE, STARI IN PRASTARI OČE Louis Šimenc, sl ki je zaspal v Gospodu 10. septembra 1970 Eno leto je minilo, kar Te več med nami ni, a v naših srcih še živiš in živel boš do konca dni. žalujoči: ' LOUIS M., JACK, WILLIAM PLANIŠEK - sinovi FRANCES KALEAL, MARY LUKANC, JOSEPHINE SCHMUHL, ROSE MICKO VIC — hčere snahe, zetje, vnuki in vnukinje ' pravnuki in pravnukinje MARIJA GRABNAR in FANI ŠKOFIČ — sestre v starem kraju Cleveland, Ohio, 10. septembra 1971 F blag spomin OB DESETI OBLETNICI ODKAR JE IZDIHNIL SVOJO BLAGO DUŠO NAŠ LJUBLJENI SIN, BRAT, SVAK IN STRIC Zdravko Kranjc Umrl je 11. septembra 1961 Deset let dolgih je minilo, odkar Te več med nami ni, a v naših srcih še živiš in živel boš vse zemske dni. V imenu žalujoče matere, sester, brata in vseh drugih sorodnikov v Sloveniji. Žalujoči: sestri LILLY SIVEC in LOJZKA RUTAR svak JOSIP SIVEC in, nečakinja MARICA SIVEC. Cleveland, O, 10. sept. 1971. ‘ft. I i n n Draga nevesta! S ...............| Poročni dan naj bi bil najsvetejši, || naj veselejši in naj lepši dan p Tvojega življenja. I§ M Poročna vabila, s katerimi boš povabila k temu velikemu dogodku svoje sorodnike, prijatelje in drage znance, so jg| največje važnosti. || Poročne predpriprave zahtevajo it ogromno časa in skrbi, It M Pridi k nam in izberi poročna jj| naznanila iz pravkar dospelih najnovejših lf katalogov, najmodernejših vzorcev, pblik, p papirja in črk. s| Naše cene so zmerne, postrežba i|§ uslužna. H M- Na svidenje! AMERIŠKA DOMOVINA f| 6117 St. Clair Ave. || Cleveland, Ohio 44103 || COLORADO GROUP ENJOYS VISIT TO CHAPEL DEDICATION IN WASHINGTON, D.C AUG. 15 by JOANN BIRSA Denver, Colo. — Among the niore than 1,500 pilgrims attend-*ng the festivities in conjunction ^ith the Slovenian Chapel Dedication was a small group of Coloradans. We represented not °niy the Slovenians, but also tahans, Croatians and Slovaks. , S° that we would be in Washington for all of the fun, we came on Thursday, August 12. Cur plane landed early, after a suiooth flight. We arrived at Sheraton Park Hotel in a 2°od mood, ready to enjoy what-ever merriment we could find. it turned out that a fun-lov-ng group from Joliet, Illinois ^as already there. All that was needed to make a perfect party ^as a few more people and a ittle accordion music. We had a great time together. Cn Friday morning, some of decided to go to the National Shrine. Though none of us knew much about the church and all its various chapels and windows, we intended to take a good look and learn what we could. Then, a pleasant surprise, almost as if by appointment we met a very knowledgeable “guide” in the person of Father Francis Blatnik. He showed us every detail and gave many interesting historical facts about the Shrine. To see this massive church and all its loveliness is truly an uplifting religious experience; to be guided by a beloved friend who really knows what he’s talking about”, makes it an everlasting joy. Friday evening, after most of the people (including 169 from Slovenia) had arrived, we gathered in a downstairs hotel room for some liquid refreshment and musical merriment. Oh, how our people love to sing! The hours passed by in what seemed to be a flash. Despite a sore left arm and aching feet, I felt good and wish we could have had more time together. Saturday was a busy day for everyone. Buses began early to take groups of people on tours of the city. We saw the Capitol, White House and Arlington National Cemetery. All these, of course, are historically significant for Americans, and worth seeing once, if for no other reason than to be able to say, “I’ve been there.” entire program was well-done— remarkably so when one considers that there was no dress rehearsal. The banquet, immediately following, to me v/as just a plain meal. All that made the eating special was the choice of Slovenian wines that could be ordered. What made this event more than ordinary was the numerous talks given by honored guests in praise of the Slovenian people, their many outstanding accomplishments throughout the world, and of the building of the Slovenian Chapel in particular. All of us should be proud and The really important events honored that we are of Slove- for us began on Saturday evening, with the formal concert. I especially enoyed the singing of the “Korotan” men, and the children under the direction of Father Jerko G r ž i n č i č. The nian blood. For those energetic folk who wanted to extend their celebrating until Sunday, a dance followed, with music provided by the excellent KalikdVlartincic Orchestra from Pennsylvania, and Duke Marsic’s “Happy Slovenians” from Cleveland. Both groups are outstanding examples of the continuing preservation of our Slovenian heritage in America. Most people, I think, were happy they could sleep a little later than usual on Sunday morning. By 11 a.m. buses taking faithful to the Shrine began leaving from the hotel. Among those faithful were over a hundred in various types of Slovenian folk costumes. The Dedication itself took place at 1:00 p.m., with all attending bishops and priests, along with several hundred laymen, participating. It turned out to be almost a private event, for there v/as no sound system, and most of us couldn’t hear what was going on. This part of the ceremonies was very short, and soon the procession formed i to begin the slow march upstairs j to the main church. Leading the procession were the people in national dress, followed by all participating clergy. As we moved, we sang Marian hymns. Particularly lovely was the reverent sound of the priests singing in harmony. The Mass, the real highlight of three days of celebration, began at 1:15. I think we can be bold enough to say that it was among the most impressive and beautiful in the N a t i o n a i Shrine’s history. Not only do we Slovenians have a treasure of sacred music unequalled anywhere else, but we have an innate sense of ceremony, of good timing and balance to inspire all present to a higher spiritual ideal. The Mass was sung by the “Korotan” mixed choir from Cleveland, under the direction of Inž. Franček Gorenšek, accompanied on the organ by the very gifted Father Jerko Gržin-čič. Following Mass, when all sang the Litany of the Blessed Virgin Mary, our sense of simple beauty was again evident, as we sang in harmony, with deep reverence. As we left the Shrine at the conclusion of the Litany, we sent several verses of a resounding “Marija skoz’ življenje” heavenward — a most fitting musical crown for Our Lady of Brezje, who resides now also at America’s National Shrine. She is there waiting for all who come seeking comfort and guidance. Let us keep her always in our hearts! A/A *5 EH A*3€RfCAN IN SPIRIT IN UU4CUA9« OWS.T VINA SlOVfiNIAN MORNING tMWSMMB ..................... ' * M ............ ......... ‘ i ' ’ , ... IN THE GUEST ROOM—All the ,charm, quaintness, and hospitality of an English inn are’ reflected in this guest room with traditional furniture and deep turquoise walls. Adding to the atmosphere of warmth and graciousness is an English-inspired cotton fabric printed in blue and rust floral stripes. By Waverly, it’s the perfect choice for the quilted coverlet, dust ruffle, and tied-back draperies. Ameriška Donewiim p. a ; DIP, i - • VtOVCNIAM IS CONDENSED NEWS FROM JOUR HOME FRONT jg ^rs‘ Theresa Kodelja, 802 E. ^ Joseph Sercely of Maple Hts., j, St., has returned home from , who lives with his daughter at 11300 . ron Rd, Hospital. She expresses Exeter Rd., Garfield Heights, O. „ r thanks to all for gifts and Frds. * Dr. .tyj Joseph Kastelic and his cminci Ui many year: ^ e> JoAnr. flew last week to Vien- ; tions and wishes for many more ten W^ere the doctor is attending a ■ happy and healthy birthdays! th medical convention. After' Anton Ogrinc and his wife, Vee .convention they will visit Slo-| Rose (nee Fabijan) of 6414 St. Clair and other parts of Europe, j Ave., celebrated their 60th wedding celebrated his 86 th birthday on September 6. To our faithful subscriber of many years, congratula- . ave a nice trip and a safe return.! j anniversary on Sunday, Sept. 6 lVtr ^nda L, Koren, daughter of! with a Mass of Thanksgiving at PITCHERS DISCOVER TWO SIZES IN BASEBALLS The California Angels plan to ask Baseball Commissioner Bowie Kuhn to investigate the quality of baseballs in use in the American League. Ironically, the complaint surfaced after the Angel pitching staff had turned in its best series of the season, allowing, only 17 hits (15 singles and two doubles) and one run in a three-game sweep of New York. Andy Messersmith, who had just thrown a six-hit shutout, revealed he had trouble with his control because of the size of the baseballs. He has small hands. “I didn’t have any trouble while I was warming up,” Mes-1 sersmith revealed, “but when the game started 1 was getting bigger baseballs. I asked Bill Kunkel (the plate umpire) a-bout it and he said he had noticed it, too, while he was rubbing them up.” Two different balls are now-in use, it was learned. One, the pitcher’s friend, is slightly larger, wound looser and can readily be identified by the blue ink stamping of American League President Joe Cronin’s signature on the mover. It is slightly softer than the Giants? The Meadowland Giants? The New Jersey Giants? If the New York officials have their way,1 by golly, they won’t be known as the New York Giants any more. Of course, Wellington Mara, whose family always has owned the New York Giants, insists the club is only moving, not leaving. and Mrs. Edward Korea, 615 J the 11:45 Mass in St. Vitus Church. q st 250 St., and Robert William j A reception was held at the home eener, son of Mr. and Mrs. Fred ol their son, Dr. and Mrs. Law-•tyeeener, 25651 Drakefield Ave.,! renče Ogrinc, 12016 Lake Shore tjore Carried recently. The recep-1 Elvd., Bratenahl. They have three Was held at the Slovenian. other sons: Err.est, who has a .farm rnen’s Home. The couple will in Welshfield, O., Herman, chemist rje ^ their home in San Antonio,1 at General Electric and Raymond, | physicist in Cincinnati, O. Congra- batter’s friend, a green-stamped George Panchur, 940 E. 224 St., I tulations and wishes for many more Pit® taken to Euclid General Hos-; happy ar.d healthy wedding anni-for an eye operation recently. | versaries! him a complete recovery! j Mr. and Mrs. Anton Prime of Grlene Muhic, daughter of, 985 Addispn Rd., will celebrate Eg • and Mrs. John Muhic of Euclid, ^ their 50th wedding anniversary on EbeaTne the bride of John Peter ] Saturday, September 11, 1971 with United Lodges and Clubs plan chkken barbeque Sep!. 19 The United Lodges and Clubs (Klub Društev) of the Slovenian Society Home, 20713 Reeher Avenue, in Euclid, Ohio, is having their annual Chicken Barbeque Dinner, on Sunday, Sept. 19th. Serving of the Dinner will start at 4 p.m. and go to 7 p.m. Tickets are now on sale, and may be purchased in our Club-room, from Bertha or Chuck, or from any member of Klub Društev, or call 531-7419. The donation for this event will be $2.50 per person. Children get a reduced rate. Music will be furnished by John Grabnar and his Orchestra, starting at 6:30 p.m. The Barbequing is done by our very capable and good men cooks, namely, John Evatz and Joe Klopovic, with the help of AMERICAN FARMERS TOP PRODUCERS The productivity of the American system certainly seems to have given an excessive number of critics the time and the money to demonstrate against nearly everything that has occurred on the North American continent since the landing of the Mayflower. Statistics ore pretty dry things, but a few of them may help explain the extra hard work and ingenuity of the American farmer. For example, the U.S. farmer produces enough to feed himself and 42 others. In France, one farm worker can feed about six. The ratio is about five in Italy, and in China one farm worker produces only enough for himself and one other person. Last year, the U.S. produced as much in goods and services as all of the U.S.S.R., Japan, West Germany, France and the United Kingdom combined. The population of these countries is 2.5 times that of the United States. ST. VITOS HOLM MITIČ I Weekly f^vtew: '©1 Chicken dinner set for sept. 19 at St, Vitus auditorium St. Vitus Altar Society is having their annual “Chicken Dinner” on the 19th of September. Dinner will be served from 11:30 a.m. until 2:30 p.m. in the auditorium. Members donated some very nice gifts which will be given away sometime after dinner. We assure you a very nice get-together dinner party. Will you join us? Mary Marinko We have mailed out 1 ticket our good and willing workers, I for dinner and one prize ticket ga, * of Lathrup Village, Mich.,1 a Mass of Thanksgiving in St. Vitus Ch^y, July 31 at St. William’s | Church St 6:00 p.m. A reception Rp. tch- The bride attended the1 will follow immediately after the a versity of Detroit and completed 1 ceremony at the Slovenian, National 'Techear internship in medical | Home, 6417 St. Clair Ave. Congra-iti s lo§y a'; Providence Hospital, tulations and wishes for many more €ro k°uthfieid, Mich. The bride-' happy and healthy anniversaries! son of Mr. and Mrs. George ^ 4: Married last Friday afternoon in °f jV’ als6 attended the University ; St. William’s Church were Qlga at th r°^' iuni°r year Koren and Paul Dolinar. The bride *hic i\ Chicag° College of Osteopa- j is the daughter of Joseph and Mary si(je . odicine. The couple will re- j Koren, 26901 Elinore Ave., while ^ M1 <“^^cag°- I Paul is the son of Edward and Flo- Se^ &ry Mavko, formerly Razbor- j renče Dolinar, 365 Halle Dr., Eu-vWi°f -Madison, Ohio, left for Slo- did, O. The wedding reception was ^ a on,e x—-=--------------------- helfj Manakiki Mansion, Willoughby Hills. She has two brothers ir. military service. Stephen ball which is up to a quarter of an inch smaller. Both baseballs are manufac- John Lindsay But New York City’s angry Mayor John Lindsay said the decision by the deep-rooted Giants to leave Gotham for the proposed new sports complex in New Jersey’s Meadowlands was “selfish, callous and ungrateful.” He is starting a counter-attack to strip the name of New York from the Giants if they go thru both ladies and men. We would like to see many of our old friends, and faith supporters, as well as some of our new friends on this date. Without the support of you people no affair can be a success. So, don’t forget. tured by the Reach Division ot | with it. A. G. Spalding & Bros. I The move will take the Giants GIANTS DEPARTURE IRKS TUN CITY’ MAYOR Will they be the Hackensack to each member, hoping that you will accept the same. Come and bring along your families and friends! Additional tickets can be obtained at the door. If you desire more prize tickets you can reserve Sunday, September 19, j get them now from the officers, for dinner and fun with us and Sept. 17-20 — Men’s Retreat tt St. Stanislaus Jesuit Retreat House on State Road. For reservation call Michael Kolar, 881-6587 or the rectory 361-2624. Sat., September 25. — PAR-FI Young Adults Club IV. Annual Polka Holiday at St. Vitus. your friends. For Klub Društev JoAnn Milavec, Sec. Salvation toy needs furniture Brigadier John Bloethe of The Salvation Army Men’s Social j out of Yankee Stadium when Service Center at 5005 Euclid their lease is up the end of the 1 Avenue, has issued an earnest ’74 season and into a $200-mil- ’ appeal for furniture to be donation complex with a gigantic ; ted for use in their Men’s Reha-Congressman James V. Stanton stadium that will seat some bilitation Program. n<,ri‘' °r‘ September 6th, for perma- ■>(- hr' ‘hence in her native land. Ju ^ visitor from Maribor is Ivan Urlci vtc, who came to visit his S is a First Lieutenant in Korea, K; C Mr. Zigmund of 1048 E. 76 I while Joseph is in service at Fort 'A- » e come,in our midst! Monmouth, New Jersey. As the thajj ^ 1971 Singer World Style- - bride was born in Europe, the cou- cLheht contest, Joann, Tomsick, | pie went on a honeymoon trip to ^orns^61- ^r' anC* ^rS' Harold Europe. Congratulations and good tiajj. J,ck> 28619 Gilchrist Drive, was ! luck and have a happy trip! c . ed lonai ^----- St. Michael’s Church, 3114 The stadium, when built, will 'd Sewing Queen in the | 5. Sch^f Miss Division is Dorothy October 9, 1971 in the new Parish Division, open to girls 13 j Scranton Ave., is having an old-' Docal Sewing Queen in the 1 fashioned German “Oktoberfest” on o, Mico TV;~______________I __ n i nm • Jt0b daughter of Mr. and Mrs. Vh0 ^ Schmuck, 31401 Daniel Dr., jg competed against girls 10 to Hall. A menu of pork, sauerkraut and dumplings, assorted “wurst” (D-Cleveland) set an October 1, 75,000. 1971 deadline for U.S. Service Academy applications for young men who live in the 20th Congressional be only seven miles from mid-District. Any boy 17 to 21 years of town Manhattan, if sufficient age is eligible for appointment to roads are constructed. West Point, Annapolis, the Air | Force Academy or Merchant Marine | PIRATES START SELLING Academy for the 1972 school year. PLAYOFF DUCATS SEPT. 13 For information write to Congress-, The pittsburgh Pirates, lead-man Stanton at the Federal Court I ° T ™ > House, Room 230, 215 Superior ers °f the National Leagues Avenue, Cleveland, Ohio 44114. ■ East Division, will start selling -A- Pueblo, Colo. — A man has tickets for the N.L. champion-been charged with stealing a bank : ghip geries Sept 13 Games 3, 4 and 5 for the best- bag containing $5,000 in currency .and checks from Parkview Episcopal Hospital. Investigation disclosed that the person who took the. Threg Rivers Stadium bank bag disguised it as rubbish, | dropped it near a trash container ... for safekeeping, planning to re- ^ admission and $2 youth (ago 16 trieve it later. However, before he j or under) general admission, was able td return, the bank bag1 of-five series are slated Tickets are $7, $5, 3 general and its contents were burned with steamed in beer will be served from the other trash in the hospital in-6 to 9 p.m. i cinerator. SHOW YOUR BRIGHT LIGHT! The trucks will, pick up the furniture if a call is made to 881-2625 and donations of chests, bureaus, beds, usuable couches, chairs, kitchen sets, desks, and other smaller articles will be appreciated. Refrigerators not in good working order will not be accepted because there is no one who can fix them. The same rule applies to automatic washers and dryers. Couches and di-for i vans not in . usable condition cannot be picked up because there is no one to recover them. The usuable articles are made ready and placed in one of the 12 Thrift Stores that are operated by The Salvation Army in j Cleveland. Power Toots: Handle With Care The increasing popularity of power tool use has sent sales skyrocketing, but it has also created a vast array of potential hazards as more and more novice hobbyists turn to power tools as an ideal activity for passing leisure time. Carelessness and lack of knowledge are the two primary contributors to accidents with power tools. Underwriters’ Laboratories, a not-for-profit organization testing for public safety, offers the following suggestions in order that you will be better equipped to make safety a part of this hobby. —Always read the owner’s manual thoroughly and carefully prior to use of tools. —Always ground tools unless they are double insulated. Whenever power cord is equipped with threeprong plug, use a three-hole electrical receptacle. If a two-prong receptacle is all that is available, use an adapter and attach adapter wire to a known ground. —Always keep safety guards in place. —Never work in a cluttered area. —Never use tools in damp locations. —Never allow children near work area. —Never leave tools lying around when not in use. , —Always use the right tool I for the right job. UL technician records measurements of ability of insula-tio'n system to withstand electrical stress after tool burnout test under severe overload conditions. —Never force a tool to do a job. —Never wear jewelry or loose clothing while working with power tools. —Always wear safety glasses when required. —Never abuse the power cord. —Whenever possible, use a vise, not your hands, to hold item on Which you are working. —Always maintain proper footing and balance while operating a tool. —Always look for the UL symbol on the tool. If you will follow each and every one of these rules, you can assure yourself of a more enjoyable, and certainly safer, hobby. Whatever k Became Of the Old Swimming ! Hole? GONE! It's still around and well up on t’ie list of the best ways to spend a summer afternoon. At ^ Sandusky/ Ohio, an abandoned fishing dock is the setting of a demonstration of the right way to go about a dip . . . a rope, a good swing and then it's going . . . going Wnafs in A Mantel - Happiness 1 mined when he attempts to vote 1 in his precinct, by the judges, A crystal Lair would have to A LITTLE -SLOWER than who . n him-certain ques-: Le used to figure out the mean- Canada and the Uni.ed States, —= ........- — ..reccrmed by ing of the names of some oecu- perhaps, ,Bfiti5u workers have nations. 1 made .up in imagination what .a aa-.—Cu, t„e enallenge may ' they lacked in speed. Followers ----- . lace on the Monday proof the ancient trade of rat ceding the election at a precinct catching are knov/n now as re-j oliicials’ meeting which is re- The Inside Man at the skunk works, by any other name, would smell just as strong, but the city directory might read a little better if he were listed as a scentographer or as an aroma virtuoso. And his wife might feel a little better about it, too. The trend toward euphemism in the names of occupations started perhaps 50 years ago when members of some trades and professions decided the old names sounded a bit unflattering and new ones would be more impressive. pressionists. Bartenders may be termed barologists. Strip-teasers and go-go girls— some of them-—prefer to be called exoticists, an improvement over the manufactured American name ecdysiasts, which never gained authority enough to put it in the big dictionary. Even labor unions with time-honored names have been influenced by the tendency toward fancy handles. One of Britain’s oldest labor organizations, the perfectly well-named Union of Night Watchmen, dating back to 1632, has changed its title to the Nocticians Association, while trash collectors are now the Garbologists Union. THE NAME “NANNY”, centuries old, seems to be fading in England and in some degree That’s when undertakers de- is replaced by “baby nurse”, but cided they were morticians and the most elegant title for a foot doctors became chiropodists and pediatrists. Some cosmetics saleswomen like to be called cosmetologists, and many janitors have become maintenance engineers. The United States Senate, it is said, employs a footv/ear maintenance engineer. In less pretentious circles he would be simply a bootblack. member of the profession—unlikely to catch on—is pedophi-logist. British women do not seem to have freely adopted the term “baby sitter,” so common in America. The typically English woman in her typically English way may feel backward about indulging in careless talk about her sitter. quired by law. The precinct judge will then examine the challenged voter in the manner previously mentioned if he offers to vote in that precinct. Also, the challenge may take place at the polling place, either after being initiated by one of the methods described or by another voter or “challenger” appointed by a political party or any group of five or more candidates. Upon such a challenge, the judges are required to examine the challenged voter according to law. If a majority of the judges at a precinct determine that the challenged voter is unqualified to vote, the judges will refuse him a ballot; and such determination will be final. Billi lili ... 'V NUDE OLYMPIANS RAN TRUE TO FORM New York, N.Y. (NAPS) —In enough — in Athens; From 1972 the largest, best-trained then to now, the changes in the United States teams ever will1 games have been many and compete in the world’s greatest j dramatic. sports event — the Olympics, i Besides the addition of new Although the 3,000-year-old ! events, the games were updated ideal of doing the best for the joy of achieving remains the same... there are important differences between the ancient and modern games. Today, for instance, the contestants wear clothes! The play’s the thing in this fascinating history — that bares all the facts about a great sports heritage. In the beginning, women were not only forbidden to participate in the games — they weren’t even allowed to watch. The male athletes competed in the nude, as maximfum freedom of movement and display of the human body were considered essential to good performance. Later, the “girdle” made an occasional appearance. The Olympic games were so important to the Greeks that a “sacred truce” was enacted during their performance, protecting all participants, even if they came from enemy “city-states”. The games constituted the one international bond through all political conflicts. Evolving from one-day meets tp five-day “sweat-ins”, the Olympic Games endured until 394 A.P., when the Roman Emperor Theodosius forbade further festivals. The hiatus lasted nearly 2,000 years! After so long an absence, the Olympics were revived in 1896 and were held — fittingly Snfemafsesia! mm, dse@se fasting giiii Qoncer! at Massom A two-day gala International Festival is planned as a postseason finale to the fourth season of Blossom Music Center, summer home of the Cleveland Orchestra. Dates for the Festival are Friday, September 17 and Saturday, September 18 with a special Cleveland Orchestra concert scheduled for 8:30 p.m. each evening. Pre-concert festivities are planned for each day starting at 6:00 p.m. on Friday and at 3:00 p.m. on Saturday afternoon by the inclusion of women in the Paris contests of 190.0. And, just as the laurel wreath was no longer suitable as a prize for winners — neither was the original Greek non-uniform! • Today, in modern games, that last two weeks (including preliminaries and semi-finals), each competitive contingent wears highlighted by wine and cheese special outfits designed to .reflect pride and respect for its sponsor nation. They are displayed to the whole world as the competitors make their solemn ceremonial march that marks the start of the Olympics. As with everything else now-a-days, the cost of .selecting, training and fielding Olympic teams has gone up. Unlike the contingents of many other countries, American athletes are not supported by government funding, but rely entirely upon contributions from the private sector. According to the U.S. Olympic Committee, it will take $10 million to field the caliber of teams of which the U.S. is capable. And, the Committee said the need for this sum is crucial. The U.S. Olympic Committee, Box B, 57 Park Ave., New York N.Y. 10016 will gladly accept any contribution. Let’s give our youth a sporting change. tasting until 8:00 p.m. offering a wealth of opportunities tor gourmet sampling from a truly impressive array of cheese and wines from many countries. In addition, a special International Arcade, with displays ot foreign nations, will be open to the public on both clays in the Blossom Restaurant. To accommodate the exhibits, the Blossom Restaurant will not offer food service during the Festival, but all- refreshment facilities will be open both days. Admission for Friday or Saturday is $2.50 for adults and $1.00 for children from 6 to 12. Ticket price includes Pavilion seating for concerts on an unreserved, first-come, first served basis. Wine and cheese tasting price will be a nominal 25