Letnik 1915. Državni zakonik za kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru. Kos CXVIL — Izdan in razposlan 24. dne avgusta 1915. Vsebina: (Št. 245—247.) 245. Ukaz o kupčiji s konji. — 246. Ukaz, s katerim se začasno razveljavljajo carine za več reči. — 247. Ukaz, s katerim se dopolnjujejo, ozirqma izpreminjajo ministrstveni ukazi z dne 9. februarja 1915. 1., z dne 15. marca 1915. 1., z dne 8. maja 1915. 1., z dne 24. maja 1915. L, z dne .5. julija 1915. 1. in z dne 31. julija 1915. L, s katerimi se prepoveduje izvažati in prevažati več reči. 245. razumu s trgovinskim ministrom in z ministrom za notranje stvari z dne 21. avgusta 19i5. 1. o kupčiji .s konji. Na podstavi cesarskega ukaza z dne-10. oktobra 1914. 1. (drž. zak. št. 274) se za čas, dokler trajajo izredne razmere, ki jih je povzročilo vojno stanje, ukazuje tako: § 1. Kupčevalci s konji se morajo izvršujč kupčevanje s konji izkazovati o svoji obrtni pravici s tem, da pokažejo obrtni list. § 2. Ako postavijo kupčevalci s konji nakupovalce, morajo to naznaniti političnemu okrajnemu oblastvu slojališča dotičnega obrtnega obrata, ki izda za vsakega nakupovalca izkaznico. Ukaz ministra za poljedelstvo v po- Izkaznica se sme izdati le za take osebe, ki so popolnoma zanesljive. Zoper nakupovalce, ki kupujejo konje brez te izkaznice, je treba kazensko nastopati. § 3. Kupčevalec s konji je dolžen pisati knjige zabeležnice, v katere je vpisovati vse kupe in prodaje z navedbo plačane in dosežene cene, in jih na zahtevanje vsakčas pokazati političnemu okrajnemu oblastvu. § 4. Politično deželno oblastvo ima pravico za posamezne okoliše prepovedati nakupovanje konj hodé od hiše do hiše. § 5. Ako bi se v kakem okolišu pokazale neprilike v kupčevanju s konji, ima politično okrajno oblastvo z izjemo, oznainenjeno v § 7, pravico izdajanje živinskih potnih listov za konje v posameznih občinah narediti odvisno od njegovega pooblastila. (81ovenl»ch.) 151 To pooblastilo se ne sme podeliti, ako gre za nakupovanje konj po kupčevalcih, ki ne morejo dokazati svoje obrtne pravice, ali po nakupovalcih, ki nimajo izkaznice (§ 2). § 6. Pooblastilo političnega okrajnega oblastva mora občinski predstojnik ali organ, kateremu je poverjeno izdajati živinske potne liste, poočititi tako na živinskem potnem listu kakor tudi na juksta-odrezku zvezka živinskih potnih listov z navedbo datuma in številke oblastvenega razpisa. § 7. Za promet s konji, ki jih pridobi kmetovalec od drugega kmetovalca v istem političnem okraju za nadaljnje obratovanje svojega gospodarstva, se morejo tudi v primeru zaukaza, ukrenjenega v zmislu § 5, izdajati živinski potni listi brez pooblastila političnega okrajnega oblastva. V živinski potni list je v tem primeru vzpre-jeti zaznamek: „Izdan na podstavi § 7 ministr-stvenega ukaza z dne 21. avgusta 1915. 1. (drž. zak. št. 245)“. § 8. Politično deželno oblastvo more zaukazati, da se smejo konji obrtniško prodajati le v stalnem obratovališču. § »• Ako se odreče v § 5 navedeno pooblastilo, je dovoljen zoper to priziv na politično deželno oblastvo, ki ga je vložiti v 8 dneb na političnem okrajnem oblastvu; politično deželno oblastvo odloča končnoveljavno. Poljedelsko ministrstvo izvršuje nadzorno pravico nad izvrševanjem tega ukaza in more odredbe nižjih oblastev izpremeniti in razveljaviti. § 10. Občine so dolžne sodelovati v izvrševanju tega ukaza. § H- Prestopke tega ukaza kaznujejo politična oblastva z denarnimi kaznimi do 5000 K ali z zaporom do 6 mescev. Ako je storil prestopek kupčevalec s konji, se lahko razsodi tudi na izgubo obrtne pravice, ako so dani pogoji § 133 5, odstavek 1, lit. a, obrtnega reda. § 12. Ta ukaz dobi moč 24. dne avgusta 1915. 1. Heinold s. r. Schuster s. r. Zenker s. r. 246. Ukaz ministrstev za finance, trgovino in poljedelstvo z dne 23. avgusta 1915.1., s katerim se začasno razveljavljajo carine za več reči. Na podstavi cesarskega ukaza z dne 24. septembra 1914. 1. (drž. zak. št. 251) se v porazumu s kraljevo ogrsko vlado dodatno k ukazom z dne 9. oktobra 1914. 1. (drž. zak. št. 270), z dne 22. januarja 1915. 1. (drž. zak. št. 16), z dne 9. in 22. februarja 1915. 1. Cdrž. zak. St. 31 Vn 43), z dne 16. marca 1915. 1. (drž. zak. št. 62), z dne 19. aprila 1915. 1. (drž. ,zak. št. 103), z dne 14. maja 1915. 1. (drž. zak. št. 122), potem z dne 7. junija 1915. 1. (drž. zak. št. 159), dokler se ne ukrene drugače, razveljavljajo carine nastopnih tarifnih številk z zakonom z dne 30. decembra 1907. 1. (drž. zak. št. 278) razglašene pogodbene carinske tarife obeh držav avslrijsko-ogrske monarhije: T. št. 71. Konji. Iz t. št. 131 in 132. Moka in mlinski izdelki, ako so prirejeni za prodajo na drobno ali napovedani za živilo ali opremljeni z napotili o rabi; aleuronatna moka (to je posušeno in zmleto pšenično lepivo za izdelovanje užitnih reči); rastlinske beljakovine v čistem stanju, pripravnem za namene uživanja. Iz t. št. 287. Papir v zvitkih za fabrike papirne preje za izdelovanje papirne preje, teksti-loznih in enakih prej na dovolilnico s pogoji in kontrolami, predpisanimi ukazoma (§ 2 izv. p. k z. o c. t.). Iz t. št. 600 l. Perocid (sulfat redkih prsti, ki služi v nadomestilo za bakreno galico v boju zoper peronosporo). Iz t. št. 622. Neradol (sredstvo, da se dalje izhaja s strojivi). Ta ukaz dobi moč z dnem razglasitve. Schuster s. r. Zenker s. r. Engel s. r. 247. Ukaz ministrstev za notranje stvari, finance, trgovino in poljedelstvo z dne 23. avgusta 1915.1., s katerim se dopolnjujejo, oziroma izpreminjajo *ministrstveni ukazi z dne 9. februarja 1915. I. (drž. zak. št. 30), z dne 15. marca 1915. I. (drž. zak. št. 61), z dne 8. maja 1915. I. (drž. zak. št. 119), z dne 24. maja 1915. I. (drž. zak. št. 151), z dne 5. julija 1915. I. (drž. zak. št. 188) in z dne 31. julija 1915. I. (drž. zak. št. 226), s katerimi se prepoveduje izvažati in prevažati več reči. Na podstavi člena VJi z zakonom z dne 30. decembra 1907. 1. (drž. zak. št. 278) razglašene pogodbene carinske tarife obeh držav uvstrijsko-ogrske monarhije se v porazumu s kraljevo ogrsko vlado ukazuje, oziroma razglaša naslednje : § 1. V ministrstvenih ukazih z dne 9. februarja 1915. 1. (drž. zak. ' št. 30), z dne 15. marca 1915. 1. (drž. zak. št. 61), z dne 8. maja 1915. 1. (drž. zak. št. 119), z dne 24. maja 1915. 1. (drž. zak. št. 151), z dne 5. julija 1915. 1. (drž. zak. št. 188) in z dne 31. julija 1915. 1. (drž. zak. št. 226) sestavljeni seznamki v izvozu, oziroma prevozu prepovedanih reči se dopolnjujejo, oziroma izpreminjajo tako: V točki 14 skupine 1 je namesto besede „gosi“ postaviti: „perotnina vsake vrste“, K tej točki je vzprejeti nasledujo opomnjo: Op. Perotnina, ki se je dokazno oddala do vštetega 27. dne avgusta 1915. 1., ne spada pod izvozno prepoved. Po točki 25 skupine I je novo vzprejeti: 26. Fige; vinske jagode in grozdi, posušeni ; korinte; citrone, limone, cedratno sadje, i 27. citronski sok, Na koncu točke 4 skupine II je postaviti podpičje in pristaviti: „rastlinsko gradivo za napolnjevanje blazin,“ Na koncu točke 5 skupine II je črtati be--sede: „izvzemši seme cukrove pese“. V točki 8 skupine II je po besedah „olje kokosovih orehov)“ vstaviti: „t. št. 94 (rastlinski vosek) “, V točki 15 skupine II je po besedi „grafit“ vstaviti: „tudi črepinje topilnih loncev iz grafita“ in po besedi „kaolin“ vstaviti: „kremenka“, Točka 25 skupine II se mora glasiti: 25. Bombaževe tkanine, navadne (t. št. 189 in 190), fine (t. št. 191) in najfinejše (t. št. 192), nadalje baržuni in baržunaste tkanine, tudi bar-žunovi trakovi (t. št. 193), trakarsko blago (t. št. 194), na stanu delano blago in pletenine (t. št. 200) in tehniške reči (t. št. 201) iz bombaža, končno namizno, posteljno perilo in perilo za gospode (izvzemši perilo za lišp) iz bombaža. Opomnja: Izvzeto od te prepovedi je umetno usnje (pegamoid itd.), Točka 34 skupine II se mora glasiti: 34. Ne posebej imenovane volnene tkanine t. št. 229 težke 350 g in več na kvadratni meter ter baržuni in baržunaste tkanine t. št. 230; volnene odeje in koci, nadalje na stanu delano blago in pletenine iz volne, V točki 35 skupine II je črtati besede: „blago za uniforme in gotove“ in za to postaviti: „uniforme in“. V točki 71 skupine II je na koncu pristaviti: „nadalje žeblji za čevlje za zabijanje v gorske čevlje“, V točki 86 skupine II je po besedi „aluminij“ vstaviti naslednje besedilo: „ter njih zlitine (bela in rumena kovina vsake vrste)“. Na koncu točke 107 skupine II je pristaviti: „nadalje fotografske ploče in fotografski papirji“, V tretji vrsti točke 110 skupine II je namesto besed „kalijev klorat“ postaviti: „klorati vsake vrste, n. pr. kalijev klorat, natrijev klorat itd. ter perklorati,“ V točki 112 skupine II je dati besedi: „sreče va kislina“ v oklepaj in po njih vstaviti naslednje besedilo: Sreš, sirov in čiščen, vinskokislo apno, vinske droži, v obliki testa in posušene, Na koncu točke 124 skupine II je pristaviti: „vštevši opilke (ostružke) in odpadke“, V skupini II je vzprejeti kakor novo točko: 126. Gerij, torij, cerijevo železo in ščenci iz cerijevega železa, cerijeve kovine. § 2. Ta ukaz dobi moč z dnem razglasitve. Heinold s. r. Schuster s. r. Zeuker s. r. Engel s. r.