osme (večerne) seje deželnega zbora Kranjskega v Ljubljani dne 21. aprila 1877. Nazoči: Prvosednik: Deželni glavar, c. kr. dvorni svetnik dr. Friderik vitez Kaltenegger. — Vladina zastopnika: Deželni predsednik Bohu-slav vitez Widmann in vladni svetovalec pl, Fla-dung — Vsi članovi razim: knezoškof dr. Pogačar in Andrej Lavrenčič. IDn-e-vm-i led: 4. Poročilo deželnega odbora zarad dovoljenja občinskih priklad v občinah Boštajn, Sv. Križ, Zagorje in Kropa (priloga 59.), potem ustno poročilo o peticijah za dovoljenje priklad občinam Litija, Britof, Famlje, Vrem in Ustja. 5. Poročilo gospodarskega odseka o prenaredbi postave za obdelovanje Ljubljanskega močvirja. (Priloga 56.) 6. Poročilo finančnega odseka o stavbi deželne norišnice. (Priloga 60.) 7. Poročilo finančnega odseka o proračunu norišno-stav-binega zaklada za leto 1878. (Priloga 57.) 8. Ustno poročilo odseka za pretresovanje poročila o delovanji deželnega odbora. 9. Poročilo odseka za pretresovanje poročila o delovanji deželnega odbora o imenovanji dr. Mrhala v deželni šolski svet. (Priloga 54.) 10. Ustno poročilo finančnega odseka k § 3. poročila o delovanji deželnega odbora. 11. Ustno poročilo gospodarskega odseka k §§ 4. in 7. poročila o delovanji deželnega odbora. 13. Ustna poročila: a) finančnega 1 d) gospodarskega > odseka o peticijah. c) peticijskega J Stenographischer Amcht der achten (Abend-)Sitzung des firciinifdien Landtages fit Kmbach n m 21. April 1877. Anwesende: Vorsitzender: Landeshauptmann, k. k. Hofrath Dr. Friedrich Ritter v. Kaltenegger. — Vertreter der k. k. Regierung: Landespräsident Bohu-slav Ritter v. Widmann und der Regierungsraih v. Fla dung. — Sämmtliche Mitglieder mit Ausnahme von: Fürstbischof Dr. Pogačar und Andreas Lavrenčič. Tagesordnung: 4. Bericht des Laudcsausschusses inbetrcff der Gemeindezuschläge für Savcnsteiii, heil. Kreuz, Sagor und Kropp (Beilage 59), bann mündlich über Petitionen zur Umlage« bewilligung der Gemeinden Littaj, dann Britof, Famlje, Urem, schließlich Ustja. 5. Bericht des volkswirthschastlichen Ansschnsses über das Gesetz für Kultur des Laibacher Moores. (Beilage 56.) 6. Bericht des Fiuanzaussdiusses über den Bau der krai-nischcn Irrenanstalt. (Beilage 60.) 7. Bericht des Finanzausschusses über den Voranschlag des Jrrenhaus-Banfondes für das Jahr 1878. (Beilage 57.) 8. Mündlicher Bericht des Rechenschaftsberichts-Ausschusses über den Gestionsbericht des Landcsausschusscs znr Beilage 34; hieran anschließend 9. Bericht desselben Ausschusses über die Ernennung des Herrn Dr. Mrhal zum Mitgliede des kraiuischcn Laudes-schulrathes. (Beilage 54.) 10. Mündlicher Bericht des Finanzausschusses zum § 3 des Rechenschaftsberichtes ad Beilage 34. 11. Mündlicher Bericht des volkswirthschastlichen Ausschusses zu den §§ 4 und 7 des Rechenschaftsberichtes ad Beilage 34. 13. Mündliche Berichte: a) des Finanzausschusses j b) des volkswirthschastl. Ausschusses > über Petitionen. c) des Petitionsansschusses J Obseg: Glej dnevni red. — Konec zasedanja. Seja se začne o 40. minuti črez 4. uro. Inhalt: Siehe Tagesordnung. — Schluß der Session. Äegiun -er Sitzung 4 Uhr 40 Minuten. "II. Sitzung 1877. Landeshauptmann: Wir sind in beschlußfähiger Anzahl versammelt. Ich eröffne die Sitzung und ersuche den Herrn Schriftführer, das Protokoll der gestrigen VI. Sitzung vorzulesen. (Zapisnikar prebere zapisnik VI. seje v nemškem jeziku — Der Schriftführer verliest das Protokoll der VI. Sitzung in deutscher Sprache.) Wenn gegen die Fassung des Protokolls keine Einwendung erhoben wird (nihče se ne oglasi — niemand meldet sich), so erkläre ich dasselbe für genehmigt. Ich ersuche den Herrn Berichterstatter, mit dem heute vormittags abgebrochenen Vortrage des fünften Gegenstandes der Tagesordnung, betreffend den Bericht des volkswirthschaftlicheu Ausschusses über das Gesetz für Kultur des laibacher Moores (Beilage 56), fortzufahren. Nachdem die Anträge des Ausschusses schon heute Vormittag verlesen wnrden und eine Generaldebatte nicht beliebt wird, hielt ich nun den Vorgang für zweckmäßig, daß ich zunächst die mm abgeänderten Paragraphe 3, 6, 13, 36, 37, 39, 42 des im vorigen Jahre beschlossenen Gesetzestextes, wie sie uns in der Beilage 56 vorliegen, in die Spezialdebatte und zur Abstimmung bringe. (Pri-trduje se — Zustimmung.) Poročevalec dr. Bleiweis: (Prebere poprej imenovane paragrafe priloge 56., ki posamezno obveljajo brez razgovora — Verliest die vorerwähnten Paragraphe der Beilage 56, die einzeln ohne Debatte genehmigt werden.) Landeshauptmann: Ich muß nun die Berichtigungen, wie sie laut der Ausschußanträge zu den Paragraphen 9, 17, 35 und 44 beantragt werden, in die Spezialdebatte und zur Abstimmung bringen. (Vsi omenjeni popravki obveljajo brez razgovora — Sämmtliche erwähnte Berichtigungen werden ohne Debatte genehmigt.) Es erübrigt nun, über den Rest des Gesetzes schlüssig zu werden, wie es im vorigen Jahre beschlossen worden war. Ohne der eventuellen Absicht der Herren Abgeordneten, sich zu betn einen oder dem . andern der bereits im Vorjahre beschlossenen Gesetzesparagraphe (Beilage 63 der stenographischen Protokolle vom Jahre 1876) zum Worte zu melden, vorgreifen zu wollen, würde ich bei dem Umstaude, als diesfalls aller Voraussicht nach eine Debatte nicht zu erwarten ist, die en bloc-Annahme dieser übrigen Gesetzesparagraphe sammt den Gesetzesanhängen I und II und dem Gesetzeseingange in zweiter Lesung beantragen. (Pritrduje se; — pri glasovanji obvelja vsa postava priloga 63. stenografičnega zapisnika 1. 1876 se premembami priloge 56.1. 1877 brez razgovora v drugem branji; potem obveljata drugi in tretji odsekovi predlog v drugem in ves predmet v tretjem branji — Zustimmung; — bei der Abstimmung wird das ganze Gesetz Beilage 63 der stenographischen Protokolle vom Jahre 1876 sammt den Abänderungen der Beilage 56 vom Jahre 1877 ohne Debatte in zweiter Lesung angenommen; hieranf wird der zweite und dritte Ausschußantrag in zweiter und der ganze Gegenstand in dritter Lesung angenommen.) 6. Poročilo finančnega odseka o stavbi deželne norišnice. (Priloga 60.) 6. Bericht des Finanzausschusses über den Bau der krainischen Irrenanstalt. (Beilage 60.) Poročevalec večine dr. Zarnik: (Prebere poročilo večine finančnega odseka sč sledečimi predlogi — Verliest den Bericht der Majorität des Finanzausschnsses mit nachstehenden Anträgen:) Slavni deželni zbor naj izvoli ukreniti: 1. ) Ker vprašanje, kako bi se bläznica pod samo- stojnim zdravstvenim in vpravnim vodstvom spravila na Studenec, ostane zdaj Še nerešeno ter prihranjeno ukrepanju prihodnjega deželnega zbora, in ker je dalje bläznom nujno treba nekoliko novih zdelovänj, katera se v mestnej bölnici ne dadč izvršiti, naj po osnutku II. na Studenci, in to, kolikor gospodarstvom premislek ne vpira, uže leta 1877 in 1878, bodo v stanovanje pripravljeni ti oddelki: a) obe postiti nemirnih bolnikov; b) obe postiti besnivih bliznov; c) klidez (vodnjik); d) vodotočje, kolikor ga ta zdelovanja potrebujejo; e) toplonösna kurjava in ventilacija zgoraj imenovanih postitij; f) dovdd potrebne vode tem zdelovanjem. 2. ) Zvrševanje tega dela ne bodi pod svojim oskrb- stvom, nego javno se naj oddi komu izmej tistih, ki ga bodo želeli prevzeti. Kako naj se to stori, to se izroča razbornosti deželnega odbora, kateri treba, da o tem pazi vseh koristij, kar bi se jih ponujalo deželi v prid. 3. ) Da se bode mogla plačati stavbarlna, kolikor je prizadene to zdelovanje, ter bodo mogle priba-viti vse stvari, kolikor bi jih v opravo bilo treba več, nego jih ima zdanje premično blago, kar je po proračunu vsega vkup ravnih 100,000 gld., pooblašča se deželni odbor, da iz stavbinskega zaklada bläznioe same in iz založne imovlne deželne za nekaj časa javnih obligacij zastavi toliko, za kolikor se dohode na pösodo v gotovini do -100,000 gld., a ne več. Ako bi se morebiti obligacije stavbinskega zaklada bläznice same dale dobro prodati, naj se naj prvo potrosi iztržilo iz teh obligacij. 4. ) Deželnemu odboru se naroča, izprositi Najvišjega potrdila o ukrepu, po katerem se zaradi pösod-nega zajma zastavijo obligacije, zaznamenäne v 4. odstavku. 5. ) Ako ob zvrševanji poprej naštetih ukrepov nena; doma ne bi 1. 1878 jeseni bilo m6či preseliti bläznov, kar jih je v tukajšnej delärnici, naroča se deželnemu odboru, o pravem času pri c. kr. vladi se oglasiti za privolitev, naj bi ta poddružna bläznica še leto dnlj imela dalje obstanek. 1. ) In Erwägung, daß die Frage der Unterbringung der Irrenanstalt unter einer selbständigen sanitären und administrativen Leitung in Studenz offen gelassen und der Beschlußfassung des nächsten Landtages anheimgestellt werde; in weiterer Erwägung der dringenden Nothwendigkeit einiger Neubauten für Irre, die im Civilspitale nicht ausgeführt werden können, sind nach dem Projekte II in Studenz folgende Abtheilungen, und zwar soweit es ökonomisch sich empfiehlt, schon im Jahre 1877 und 1878 bewohnbar herzustellen: a) die beiden Tracte für Unruhige, b) die beiden Tob-Tracte, c) ein Brunnen, d ) die Kanalisirung in der nöthigen Ausdehnung, e) Caloriföre-Heizung und Ventilation obiger Tracte, f) die Wasserzuleitung in der nöthigen Ausdehnung. 2. ) Die Ausführung dieser Bauten hat mit Ausschluß des Baues in eigener Regie durch Vergebung im Wege der öffentlichen Concurrenz zu geschehen. Die Art und Weise dessen wird nach Maßgabe der im Interesse des Landes sich darbietenden Vortheile dem Ermessen des Landesansschusses anheimgestellt. 3. ) Zur Deckung der diesfälligen Baukosten, dann für die über den jetzigen Jnventarialstand anzuschaffenden Einrichtungsgegenstände veranschlagten Kosten, zusammen rund mit sl. 100,000, wird der Landesausschuß ermächtigt, vou den zum Jrrenhausbau-foude und zum Stammvermögen des Landesfondes gehörigen öffentlichen Obligationen nach Bedarf einen solchen Theil zeitweilig zu verpfänden, welcher zur Aufnahme eines baren Darlehens von höchstens fl. 100,000 erforderlich ist. Bei sich ergebender günstiger Gelegenheit zum Verkaufe der Jrrenhausbaufonds-Obligationen ist vorerst der Erlös aus diesen zu verwenden. 4. ) Der Landesausschuß wird angewiesen, die Aller- höchste Genehmigung des Beschlusses zur anleihens-weisen Verpfändung der sub 3 bezeichneten Obligationen zu erwirken. 5. ) Der Landesausschuß wird beauftragt, für den Fall, als im Vollzüge der vorerwähnten Beschlüsse wider Erwarten die Uebersiedlung der im hiesigen Zwangsarbeitshause untergebrachten Irren im Herbste 1878 nicht bewerkstelligt werden könnte, rechtzeitig bei der k. k. Regierung um die Zustimmung einzuschreiten, diese Jrrenhausfiliale noch um ein Jahr länger fortbestehen zu lassen. Omeniti imam, da so se v odsekove predloge vrinile sledeče pomote: V slovenskem tekstu naj se vstavi v 4. predlogu v prvi vrsti po besedi „ukrepu“ številka „3“, in v drugi vrsti naj se vstavi po besedi „obligacije“ dostavek: „ali ako bi se taiste imele prodati“; v ravno isti vrsti se ima tudi popraviti števika „4“ v številko „3“. V istem smislu je v nemškem tekstu v 4. predlogu vstaviti v prvi vrsti za besedo „Beschlusses" Zahl it3"; in v drugi vrsti naj se vstavi za besedo „Verpfändung" dostavek „eventuell Veräußerung". Berichterstatter der Minorität, Freiherr von Apfaltrern: Wenn man durch einige Jahre das parlamentarische Leben und namentlich die Behandlung der verschiedenen Geschäfte des Landes, wie sie im hiesigen Landtage häufig beliebt werden, mitgemacht hat, so hat man so beiläufig im vorhinein die Fühlung, wie die Dinge stehen und wohin sich das Zünglein der Entscheidung wenden wird. Ich erwarte daher nicht, daß ich durch die Vertheidigung und Vertretung der Minoritätsanträge außerordentliche Resultate erzielen werde, jedoch einen Zweck verfolge ich damit, und den werde ich erreichen: Ich werde die Sachen klarstellen, wie sie stehen; ich werde dem Lande Stain gegenüber zeigen, was die Majorität beschlossen, welche Consequenzen daraus folgen werden, und wie sich diesen Consequenzen gegenüber die Anträge der Minorität verhalten. Dem Lande gegenüber will ich dies darthun, damit es beurtheilen könne, wo diejenigen zu suchen sind, welche in schonungsloser Weise mit der Steuerkraft des Landes umgehen. Die Anträge der Majorität des Finanzausschusses, welche uns seit heute morgens vorliegen und gegen welche ich mich inbetreff ihrer heutigen Beschließung einfach dadurch schützen könnte, daß ich sage: Ich protestiere gegen die Verhandlung dieser Anträge in der heutigen Sitzung, — haben den Unterschied von jenen viel weiter gehenden Anträgen des Landesansschusses, daß sie gewissermaßen nur einen Schleier vor die Landesausschußanträge gezogen haben inbetresi der Intentionen, welche denselben zugrunde liegen. Es hat die Minorität vor allem andern für nothwendig gefunden, dem hohen Hause durch ihre Anträge ins Gedächtnis zu rufen, was voriges Jahr in dieser Richtung beschlossen worden ist. Diese drei Beschlüsse stehen in einem ganz sonderbaren Kausalnexus mit den Anträgen, welche heute uns zur Debatte vorliegen und welche, wie ich gar nicht zweifle, auch werden angenommen werden. Voriges Jahr hat der Landtag beschlossen, von dem Baue eines neuen Irrenhauses abzusehen, also ein neues Irrenhaus nicht zu bauen; er hat zwei Proteste dagegen erhoben, daß ihm zugemuthet werde, ein Irrenhaus in dieser Art zu bauen, wie es das Gutachten des Sanitätsrathes von Stain und das mit demselben übereinstimmende Verlangen der landschaftlichen Primarien anstrebt, so wie auch für die Kosten der Erhaltung einer solchen Irrenanstalt aufzukommen. Er hat weiter dem Landesausschnsse den Auftrag gegeben, einen diesfälligen Vorschlag unter Belassnng der administrativen und sanitären Leitung der Irrenanstalt in Laibach und innerhalb eines Gesammtkostenaufwandes von 150,000 fl. in dieser Session einzubringen. Wie ist der Landesausschuß diesen Aufträgen nachgekommen? Dadurch, daß er uns Anträge vorgelegt hat, welche in ihrem ersten Absätze sagen, der Bau der neuen Irrenanstalt ist nach dem im Projekte II aufgeführten Programme u. s. w. auszuführen. Voriges Jahr haben wir beschlossen: wir bauen kein neues Irrenhaus, und hier wird, als ob es schon längst eine ausgemachte Sache wäre, daß zu einem Neubau geschritten werden muß, von dem Baue einer neuen Irrenanstalt ohneweiters gesprochen. Wenn man auf die Details dieser Vorlage eingeht, so sieht man gar bald ein, daß, wie die Ausschußanträge vorliegen, nur eine Täuschung über deren Tragweite herbeigeführt werden soll, und wie der Landesausschußbericht es aufrichtig sagt, daß es sich hier um den Bau einer Irren-anstalt mit einem approximativen Kostenvoranschlage per 350,000 fl. handelt, daß man jedoch, ohne gerade ein Techniker zu sein, bei einigem Nachdenken alsbald erkennen muß, daß es sich um nichts anderes handelt, als um einen Bau, wie er im Vorjahre projektirt war, für den nicht einmal 400,000 fl. anslangen werden. Ich wünsche nicht, daß es dazu käme, aber wenn es dazu kommt, so lasse ich mich mit Vergnügen an das erinnern, was ich heute gesagt habe, und ich werde durch Thatsachen nicht Lügen gestraft werden. Wenn man diese Anträge weiters analysirt, so sieht man, daß ein unglaublicher Leichtsinn dazu gehört, in diese Anträge so ohneweiters einzugehen. Es wird da in den Anträgen nur von der Flüssigmachung eines Betrages von 100,000 sl. gesprochen, damit zur Ausführung von Bauten geschritten werde, welche beiläufig mit diesem Betrage allerdings präliminirt sind, welche Präliminirung jedoch in einer Weise geschehen ist, daß sie nicht die entfernteste Beruhigung darüber gewährt, daß man mit diesen 100,000 fl. sein Auskommen finden wird. So hat z. B. im Finanzausschüsse der Bautechniker selbst erklärt, daß die Kostenvoranschläge dieser Bauten durchaus nicht ziffermäßig ausgemittelt worden sind, sondern es wurde ein einzelner der Trakte, die gebaut werden sollen, in seinen Kosten berechnet, aus dieser Berechnung der Kostenpreis eines Quadratmeters gezogen, und auf diese Art wurden nach dem Metermaße die Kosten der übrigen Bauten veranschlagt. Wer nur einigermaßen einen Begriff vom Bauwesen hat, der wird mir zugestehen, daß dies nur eine problematisch richtige Berechnung ist. Da können in Wirklichkeit Differenzen sich ergeben, nicht etwa um ein paar tausend, sondern in die 20,000 bis 30,000, ja solche, die noch weit höher gehen können. Diese Berechnungen und Pläne sind einfach von einem Bautechniker verfaßt worden, und wie sie dieser lieferte, liegen sie auch auf. Von einer Ueberprüfung dieser Pläne durch einen zweiten Sachkundigen war gar nicht die Rede. Ich glaube wohl, daß die Zeit dazu nicht vorhanden war. Es ist ja die Vorlage, welche der Landesausschuß eingebracht hat, mit schwerer Mühe erst nach acht Tagen nach Eröffnung des Landtages in die Hände der Mitglieder des hohen Hauses gelangt, weil die technischen Vorarbeiten nicht einmal beim Zusammentritte des Landtages fertig waren. Wie wäre eine Ueberprüfung möglich gewesen? — und doch soll dem Landtage zugemuthet werden, ohneweiters darauf einzugehen. Daß es sich aber im gegenwärtigen Falle nicht blos um 100,000 fl. handelt, ist ganz erklärlich, denn wenn Sie die Vorlage des Landesausschusses durchgegangen haben, so werden Sie sehen, daß es in seiner Intention liegt, an der Mutteranstalt in Laibach eben nur solche Irre zu belassen, welche einer ärztlichen Behandlung im Grunde genommen gar nicht bedürfen, und daß dagegen diejenigen Irren, welche derselben dringend und intensiv bedürfen, nach Studenz kommen sollen. Die einfache Konsequenz davon ist die, daß der Arzt erklären wird : ich muß in Studenz meinen stabilen Wohnsitz haben, denn es muß die sanitäre und administrative Leitung, weil damit die Geschäfte, die Verköstigung der Irren sowie die Verwendung der verschiedenen Arbeitskräfte im Zusammenhange steht, nach Studenz verlegt werden. Eben deshalb stellt sich auch die Nothwendigkeit heraus, zum Weiterbaue zu schreiten, woraus sich ergibt, daß die 100,000 fl. nur eine ä conto Zahlung sind für die weiteren Kosten der gesammten Anstalt. Es sagt dies auch der Landesausschuß auf Seite 6 seiner Vorlage mit einer ehrenwerthen Offenheit aus, indem er erklärt, unter allen Umständen wäre „die selbstän dige Leitung der Irrenanstalt nur eine Frage der Zeit," da es bei einem Jrrenstande von 200 Köpfen nicht möglich wäre, die Jrrenhausverwaltung in Laibach zu belassen. Das sind so im ganzen und großen die Umrisse der Intentionen, welche eigentlich den vorliegenden Anträgen innewohnen; sie sind in einer ziemlich harmlosen Gestalt aus den Berathungen des Finanzausschusses nach den Beschlüssen der Majorität hervorgegangen. In eine Detailbeurtheilung derselben will ich mich gar nicht einlassen, ich habe nicht die Absicht, die Zeit des hohen Hauses in unbescheidener Weise in Anspruch zu nehmen. Dem gegenüber hat die Minorität des Finanzausschusses denn doch geglaubt, ihre Ansicht im hohen Hause klarlegen zu sollen, daß es auch möglich ist, vernünftigen und innerhalb schonender Rücksichten gelegenen Anforderungen an eine Irrenanstalt gerecht zu werden, ohne dem Lande so immense Kosten aufzubürden und doch in einer Weise für die Irren zu sorgen, daß man auch den allgemeinen Ansprüchen bezüglich solcher Sauitätsanstalten, welche die Regierung zu stellen berufen ist, vollkommen genügeleisten kann. Die Minorität des Finanzausschusses hat bei ihren Anträgen sich zunächst an dasjenige gehalten, was vor nenn Jahren unter lebhafter Befürwortung des Herrn Dr. Bleiweis, somit eines Mitgliedes des Landesausschusses, welches jener Partei angehört, die nun die Majorität im Hause hat, auf das lebhafteste befürwortet und beschlossen worden ist, indem damals der ganze Landtag es anerkannt hat, daß das Land eine größere Belastung und namentlich eine solche, wie die Kosten eines neuen Irren-hausbaues, welche damals auf 150,000 bis 200,000 fl. veranschlagt worden sind, unmöglich tragen könne. Ich freue mich außerordentlich, daß in dieser Hinsicht die Lage des Landes um so viel besser geworden ist, daß dieselben Herrren mit Wahrung ihres Gewissens heute Vorschläge machen können, welche das Land nicht 200,000 Gulden, sondern das Doppelte kosten werden. (Dobro! na desni — Bravo rechts.) Ich sehe leider von dieser Verbesserung nichts. Möglich, daß sich vor meinen Augen ein Schleier befindet, so wie er vor die Anträge des Landesausschusses gezogen worden ist. Ich sehe eine Verbesserung der materiellen Lage des Landes nicht, und weil ich sie nicht sehe, so habe ich geglaubt, die Einbringung der Minoritätsanträge auf mich nehmen zu können. Es finden in diesen Antrügeir die in Studenz vorhandenen Gebäude inbetreff zweckentsprechender Verwendung ebenfalls ihre Berücksichtigung. Es ist endlich m den Anträgen Vorsorge getroffen, daß wenn mit diesen Reconstructionsarbeiten der Gebäude in Studenz nichts Entsprechendes geleistet werden könnte, sohin der Landesausschuß in der Lage ist, den Vorschlag über den allfälligen Neubau in dem nächsten Landtage einzubringen. Ich vindicire für diese Anträge der Minorität nicht das besondere Verdienst außerordentlicher Genialität, aber ich vindicire ihnen das Verdienst, daß sie nüchtern rechnen mit dem Vermögen des Landes, mit der geringen Kraft, worüber wir disponiren können, und darum erlaube ich mir folgende Anträge der Minorität des Finanzausschusses der Berücksichtigung des hohen Hauses anzuempfehlen. Der hohe Landtag wolle beschließen, der Landesausschuß werde beauftragt: a) das in der Landtagssitznng am 18. September 1868 beschlossene Projekt des Aufbaues eines zweiten Stockwerkes ans die Jrrenabtheilnng des allgemeinen Krankenhauses nach den hieflir ausgearbeiteten Plänen und Kosten-Voranschlägen — letztere mit einem 25perzentigen Zuschlage — in Ausführung zu bringen; b) zur Ergänzung des hiedurch erzielt werdenden Belagraumes gedachter Irren-Abtheilung auf einen solchen für zusammen 150 Irre, mit der speziellen Bestimmung für leichtere Krankheitsformen, an den Gebäuden der Realität Studenz im Sinne der vorjährigen diesbezüglichen Anträge der Majorität des Finanzausschusses jene baulichen Adaptirungsarbeiten vornehmen zu lassen, die sich nach genau zu prüfenden Vorschlägen des Landesbauamtes zu gedachtem Zwecke als nöthig und entsprechend darstellen. c) Für die hiezu nöthigen Geldmittel wird dem Landesausschusse ein Kredit in der Höhe von fl. 60,000 eröffnet, welche durch zeitweilige Verpfändung der disponiblen Obligationen des Jrrenhaus-Baufondes, und soweit diese nicht ausreichen, von zum Stamm-vermögen des Landesfondes gehörigen öffentlichen Obligationen beschafft werden können, zu welcher Kreditoperation der Landesausschuß die allerhöchste Genehmigung des bezüglichen Beschlusses einzuholen hat. d) Für den Fall, als sich der oben ad b bezeichnete Zweck durch Adaptirungsarbeiten gar nicht oder nur in einer evident unzweckmäßigen Weise reali-siren ließe, wird der Landesausschuß angewiesen, iubetreff eines an deren Stelle zu treten habenden Neubaues dem nächsten Landtage die mit technischen Vorarbeiten instruierten Vorschläge zu machen und über die Ausführung dieser Beschlüsse abgesonderten Bericht zu erstatten. Laudeshauptmann: Ich eröffne die Generaldebatte über die Majoritätsund Minoritätsanträge des Finanzausschusses. Poslanec di*. Bleiweis: Prečestiti gospod predgovornik, baron Apfaltrern, Je začetka rekel, da njemu bi bilo lahko zoperstaviti se današnji predlogi, češ, da je ta predloga še 6 ^anes prišla iz tiska v deželni zbor. Tu moram pred vsem omeniti, da bi gospod baron Apfaltrern ta protest moral obrniti do slavnega ministerstva. Kajti ono nam je za toliko in toliko predmetov dalo le krat- 14 dni časa. Gospod baron Apfaltrern je tudi sam - eloval v tistem odseku, ki nam danes predloge stavi. m . , —WWUVUU, ivi ncuiu uttuoo our* v i. , am °1 '41° pravo mesto protestirati, ali pa še bolje, a or sem v.že rekel, pri slavnem ministerstvu. v , ,ew je gospod baron Apfaltrern rekel: „Jaz ,e™ 4®želi pokazal, kam peljejo sklepi večine tega ... ra \Tega ugovora smo posebno zadnje dni zboro-ja vze vajeni, vsaj se povdarja vedno, kaj dela ve- čina, kaj namerava večina, in eden gospodov govornikov na uni strani nam je vže mrtvaški zvon dal zvoniti. Ali, gospoda! to bode kazala prihodnjost; prepustimo nji, kaj bo in kaj ne bo; naše ljudstvo ima tiskano pred sabo, kaj je večina delala in nameravala, in ne bo enostransko sodilo, kdo je pravo nameraval. Gospod baron Apfaltrern je povdarjal velike stroške, ki jih bo norišnica deželi naložila. Mi nismo tega krivi, da se dandanes svet tako meša. Takrat, ko ni bilo ustavovereev na svetu, ni bilo toliko blaznih. In zakaj imamo toliko samomorov? To so dogodki poslednjih časov. Ne spada sem, to stvar pre-iskavati, konstatirati pa moram, da, ko smo pred 10 leti 40 do 50 blaznih imeli, jih sedaj imamo 115 in še več, ako bi bili vsi v domači blaznici. Potreba nas tedaj sili, skrbeti za to, da moremo več teh nesrečnih ljudi v blaznico vzeti. Predlogi gospoda barona Apfaltrerna pa so ravno taki, da ne varujejo tega, kar on pravi, da varujejo, namreč premoženje deželno; prav po n j e g o -v i h predlogih pridemo v veliko večje stroške. Mi smo Studenec kupili, in reči moram, da je bila srečna na-ključba, da smo ga mögli kupiti, ker leži v prijetnem kraji, ima vode veliko, kar je glavni pogoj dobre norišnice, in je, kar moramo tudi v poštev vzeti, obzidan okrog in okrog. Kaj tacega bi ne bili v vsej kranjski deželi dobili. Studenec smo toraj kupili, a gospod baron Apfaltrern, kaj namerava? On pravi: „mirne nöre, bedaste, dajte doli, hude nöre — besne —pa obdržite tukaj in drugo nadstropje za-nje zidajte“. Jaz gospodu baronu Apfaltrern-u ne morem zameriti, da kaj takega trdi, kar bi gotovo ne, ko bi bil zdravnik. Besni so ložje ozdravljivi, kakor tisti, ki štejejo v vrsto bedakov. Če kdo hudo nori, ima zdravnik upanje zdraviti ga, a gospod baron Apfaltrern hoče ravno te v stari norišnici obdržati in hoče drugo nadstropje zidati, v katerem bodo vsi na tesnem. Gospod baron ten dira s tem, da naj norišnica ostane jetniš-nica „Detentionsanstalt". Ali norišnica ne sme biti j etnišnica, ampak mora dati človeku, ki je tako nesrečen, priložnost, da ne sedi cel dan na enem mestu, vtopljen v svoje fiksne ideje, ampak mora imeti prostore za sprehod in opravila, da se um razvedri. Kako bo pa to mogoče, če jih zopet več zapremo v stari „Narrenthurm" ? Tudi Dunajčani so pokazali, kaj je prava norišnica. Vsaj se spominjate „an den Narrenthurm in Wien", kje pa je zdaj? Nekdaj se je reklo: „ta je znorel; če bo umrl, je prav, če ne, pa naj razsaja.“ Sedaj je drugače. Če pomislimo, koliko se jih pri nas dandanes ozdravi, vidimo izdaten napredek znanstva; bilo je pri nas 1865. leta 225 blaznih; od teh je popolnoma ozdravelo 32, zboljšalo pa se jih je 23, tedaj jih je 55 v enem letu bolnišnico zapustilo. To so zdravstveni vspehi sedanjega časa, na katere treba je ozir jemati. Al ti oziri so pa tudi pravi finančni oziri. Zakaj ? Čisto gotovo zato, da se ozdravijo nekateri popolnoma in zapustijo bolnišnico, da jih imamo potem namesto 2 ali 3 leta le pol leta notri. To se mora pomisliti, da v tem leži veliko finančno vprašanje, kako dolgo so bolniki v bolnišnici. Če je cela leta notri, koliko stroškov! To pa pride le onemu na znanje, kdor ima priliko videti račune, in potem lahko sodi, če pogleda stvar bolj natanko. Mi moramo tedaj pripomočkov iskati, ki mogoče store, da bolnike prej izpustimo. Zato tedaj jaz iz dvojnega ozira: iz ozira zdravstvenega — in to je ozir humanitete — in iz ozira finančnega priporočam slavni zbornici, naj se nikakor ne poprime predlogov gospoda barona Apfaltrerna. Če naši predlogi obveljajo, izvč svet lahko, kaj večina zborova namerava, nasproti temu, kar po besedah gospoda barona Apfaltrerna manjšina hoče deželi blagega storiti. Še enkrat toraj povdarjam: pomislite, kaj se pravi na staro jetnišnico, ki jo imamo, še drugo nadstropje zidati. Sedaj pa še nekaj. Če bi se bil gospod baron Apfaltrern potrudil, včasi v našo bolnišnico pogledat, bi bil videl po zimi, da je tako prepolnena, da morajo bolniki na tleh ležati. Zmirom in zmirom vidimo, da je bolnišnica premajhen a. Priča temu je tudi to, da smo bili prisiljeni, Dedek-ovo hišo kupiti, in s tem je bilo vsaj toliko po-magano, da so tisti, ki imajo kolero, tifus ali koze i. t. d. prišli iz velike bolnišnice. Dandanes nima Ljubljana več 14,000 prebivalcev, ampak ima jih čez 20,000. Kdor vč, da je vedno več kontagijoznih bolezni, bo tudi priznal, da so prostori bolnišnice pre-majheni. Če pa izpraznimo tukajšnjo staro norišnico, dobimo novih prostorov in bomo mogli bolnike tj e prenesti. Tudi iz tega ozira tedaj ne kaže, da bi tukaj zidali za norce drugo poslopje, kajti, če ne dobimo prostorov v izpraznjeni norišnici, bomo mogli v 4 ali 5 letih zopet kaj kupiti. Ko smo pred par leti nameravali na vrt razširiti bolnišnico, smo slišali protest od okolice, ki je šel na deželno vlado. Okoličani so se pritožili in so rekli, mi nočemo trpeti, da bi se kužni bolniki nam tako blizo prenesli. Ravno tako slišimo, da okoličani že zdaj tožijo, da jih nadleguje norcev velik nemir. Kdor je le trenutek med besnimi bil, vč kako rogovilijo in da to ni prijetno za bližnico. Do sedaj smo imeli v norišnici eno nadstropje, zdaj naj bi pa zidali še eno, da se bo tulenje besnih v hiši Schaffer-jevi in daleč okolu še bolj slišalo. Iz vseh teh razlogov ne morem verjeti, da bi kdo mogel biti za predloge gospoda barona Apfaltrerna. Abgeordneter Dr. v. Schrey: Ich werde mir zu den gediegenen Ausführungen des Herrn Baron Apfaltrern nur jenes zu bemerken erlauben, was vielleicht noch geeignet wäre, die Tendenz der Anträge der Minorität, welcher auch ich angehöre, ins klare Sidjt zu stellen. Vorerst werde ich mir aber doch erlauben, mich mit den Ausführungen meines Herrn Vorredners zu beschäftigen. Also das hohe Ministerium ist schuld daran, daß der hohe Landtag von Kram in die Lage kommt, in der Jrrenhausbanfrage einen verfehlten Beschluß zu fassen! Wir haben schon zu wiederholtenmaleu diesen Vorwurf gehört, daß wegen der Kürze der Session der Landtag nicht in der Lage sei, wichtige Vorlagen mit aller Muße zu berathen. Ich glaube, es kann jener (levi — linken) Seite doch nicht Ernst mit diesem Vorwürfe sein, denn gerade im Drange der Geschäfte ist es ihr gelungen, verschiedene Vortheile auszunützen, immer nur mit Rücksicht auf die Kürze der Session. Wir haben gesehen, daß wir in der Wanderlehrerfrage einen eingeschmuggelten Antrag eben im Drange der Geschäfte erlebt haben, daß wir wieder heute im Drange der Geschäfte eine Ueber-rumpelung mit einer Gesetzesvorlage erlebt haben. Wir haben gesehen, daß diese kurze Session _ von den Herren sehr gut ausgenützt wurde, und daß vielleicht nur diese (desna — rechte) Seite Grund hätte, darüber sich zn beklagen, weil alles das, was die Herren der Majorität in ihrem Kreise mit aller Gemüthsruhe geplant, für ihre eigene Person gut berathen haben, im Hause unerwartet vorgebracht, auf dieser (desni — rechten) Seite überrascht und darum oft nicht ausführlich genug entkräftet werden kann. Allein, wer immer daran schuld sein mag, das kann an dem Wesen der Sache nichts ändern, daß man in einer für das Land so hochwichtigen Angelegenheit sich nicht drängen lassen soll, wenn man sich nicht dem Vorwurfe aussetzen will, mit den Interessen des Landes ein leichtsinniges Spiel getrieben zu haben. Ich bin auch überrascht, daß der Herr Vorredner nicht angestanden hat, seinen, der Verfassungspartei widerstrebenden Anschauungen in einer solchen Form Ausdruck zu geben, daß er nicht angestanden, die angeblich in neuester Zeit häufigen Fälle von Wahnsinn unsern Ver-fassungswirren in die Schuhe zu schieben und gewissermaßen auf die Verfassungstreuen die Ursache dessen zu überwälzen. Ich muß sagen, es ist das nicht dem Ernste der Sache angemessen. Ich erlaube mir nur darauf hinzuweisen, daß in vorgeschrittenern Ländern als Krain die constitutionelle Staatsform seit Jahren existirt, ohne daß man dort eine Zunahme voir Wahnsinnigen constatirt hätte. Wenn dies mit den politischen Verhältnissen in Zusammenhang gebracht wird, so frage ich, ob nicht diejenigen, welche langbestehende politische Verhältnisse umkehren, welche sich dem Größenwahn hingeben, Sprachen-verwirrung herbeiführen, ob diese nicht einen größeren ; Anspruch darauf haben, daß man ihnen sage: „Ihr füllt die Irrenhäuser!" (Dobro! na desni — veselost na levi — Bravo! rechts — Heiterkeit links.) Es ist richtig, das Irrenhaus muß in irgend einer Weise erweitert werden, allein von dieser Erweiterung bis zum Baue einer ganz neuen Irrenanstalt ist ein sehr weiter Weg. Der Weg, den uns der Landesausschuß z»-muthet, hält sich fern von jenem, welcher ihm durch de» vorjährigen Landtagsbeschluß vorgezeichnet wurde. Es sollte ein Projekt ausgearbeitet werden, innerhalb der Ziffer von 150,000 fl. mit Belassung der sanitären und , administrativen Leitung in Laibach und mit Benützung I der zur Disposition stehenden Gebäude hier und in Sin- ' denz. Wenn man die weitläufige Landesausschußvorlnge j durchliest, so findet man nicht die mindeste Andeutung, daß sich der Landesausschuß je mit diesem Projekte innerhalb der Grenzen des vor einem Jahre gefaßten Land-tagsbeschlusses befaßt hätte. Alle drei Projekte sind aus einer anderen Grundlage ausgearbeitet, das hohe Haus könnte also gar nicht ermessen — selbst wenn es gelu»« wäre, in die Prüfung dieser Projekte einzugehen, — ob es denn wirklich unmöglich sei, ein solches Irrenhaus z» bauen, wie es der vorjährige Landtagsbeschluß vor Auge» gehabt hat. Die Art und Weise, wie ein solcher hu» ausgeführt werden könnte, ist ja gar nicht in Erwägung gezogen worden, denn wir haben nur neue Projekte, ) welche alle von der Ansicht ausgehen, es sei eine «« Irrenanstalt zu bauen, vorliegen. Ebensowenig ilVe” hohen Hause bekannt, ob jene Anträge, welche vor eins' J,ihre der hohe Landtag gefaßt hat und welchen das heutige Minoritätsvotum nahe kommt, ob dieselben auch vom sanitären Standpunkte, beziehungsweise von der die sanitären Interessen wahrenden Regierung wirklich abgelehnt werden müßten. Gewiß ist, daß die Regierung hierüber noch nicht befragt wurde und daß man heute noch nicht sagen kann, daß von dieser Seite irgend ein Anstand obwalten würde, einen Zubau im Krankenhause zu diesem Behufe auszuführen. Ich will zwar zugeben, daß es seitens der Sanitätsorgane mit Freuden begrüßt wird, und ich finde es auch ganz begreiflich, wenn eine neue Irrenanstalt in jener Weise errichtet wird, wie sie im Projekte II angedeutet ist. Ich möchte mir jedoch erlauben, darauf hinzuweisen, daß wir Vonseite der Sanitätsorgane nur die eine Seite der Frage behandelt sehen: die Frage des hygienischen und des damit verbundenen technischen Standpunktes. Der finanzielle Standpunkt aber kümmert die Herren Aerzte gar nichts. Der Arzt kümmert sich nicht darum, was die Medizin kostet, welche er verschreibt, und wenn dadurch der Patient finanziell noch so sehr geschädigt wird, so bleibt die Arznei doch ein Mittel, welches der Arzt verschreiben muß; allein es ist eben ein Unterschied zwischen einem Lande, welches finanziell so situirt ist, daß es sich kostspielige Verschreibungen gestatten kann, und einem Lande, welches finanziell so ruinirt ist, wie unser Land, welches eben nicht in der Lage ist, dergleichen kostspielige Auslagen zu bestreiten. Die Folge unseres politischen Sistemes, die Zertheilnng in einzelne Länder, welche für alle ihre Bedürfnisse selbstständig sorgen müssen, drückt sich hier deutlich aus. Wenn die Irrenanstalt eine Staatsanstalt wäre, so könnte der Bau einer großen Anstalt für mehrere Kronländer zusammen ins Auge gefaßt werden. Nunmehr hat aber infolge des dermalen bestehenden Verhältnisses jedes Land die Aufgabe, für derartige Anstalten selbst zu sorgen. Es ist leicht und gerechtfertigt zu sagen, es muß gebaut werden, allein man möge uns denn doch auch die Mittel dazu verschreiben. Ich habe das ausgeführt, um meine Behauptung zu begründen, daß wenn ein Land nicht in der Lage ist, Sanitätsanstalten in der den hygienischen und technischen Anforderungen der Neuzeit vollkommen entsprechenden Weise auszuführen, es sich mit dem Möglichen begnügen soll, und das Mögliche ist im Antrage der Minorität angedeutet. Das Projekt, welches die Majorität des Ausschusses vertritt, hat in zweifacher Richtung bedeutende Gebrechen auszuweisen, welche theilweise Herr Baron Apfaltreru bereits berührt hat. Das Projekt ist in linea tedmiea gar nicht geprüft worden, die Voranschläge sind nur Wahrscheinlichkeitsrechnungen. Deshalb könnte ich es gar nicht begreiflich finden, wenn der hohe Landtag schon heute darüber Beschluß fassen sollte. Ich kann mir nicht denken, daß der hohe Landtag auf Grund der im letzten Augenblicke, knapp vor Beginn der Session fertig gemachten technischen Projekte den Bau dem Landesausschusse auftragen könnte. Was wird der Landesausschuß thun, toemt beim Bau selbst oder im Falle einer Ueberprüfnng der technischen Projekte wahrnimmt, daß die Kosten sich hoher herausstellen, als die Landesausschußantrüge es annehmen? Es ist aber auch noch ein weiterer wesentlicher »aktor nicht berücksichtiget worden, nämlich der, daß oieser Bau, der heuer ausgeführt werden soll, nur ein Theil des Hauptprojektes ist, welches auf 360,000 fl. ausgerechnet wurde, daß jedoch die Kosten der weitern Bauten noch gar nicht ansgerechnet sind. Es ist der hohe Landtag heute gar nicht in der Lage zu beurtheilen, ob diese Angaben, welche der Landesausschuß über die Ge-sanlmtziffer des Kostenaufwandes macht, richtig sind, oder ob wir nicht vielleicht um 60,000 bis 70,000 fl. höher rechnen müssen. Es wird in dem Bewußtsein, daß' dem Lande allerdings eine unerschwingliche Last zugemuthet wird, in der Landesausschußvorlage eine sehr schöne Berechnung angestellt über die Reduction des Baukapitales von 356,000 fl. um den Betrag von 113,532 fl. Es ist das nämlich so ausgerechnet worden, daß durch die Pensionäre und durch die Einführung von Arbeiten in der Anstalt ein Kapital von 113,532 fl. verzinst wird. Es ist dies eine neue Berechnung, zu der ich wirklich nur gratuliren kann: aber wer wird so naiv sein, dieselbe für eine untrügliche zu halten. Ich will davon absehen, ob die Pensionäre der Anstalt, welche die finanziellen Stützen derselben sein sollen, der Anstalt so willig zuströmen werden. Ich mache darauf aufmerksam, daß die I. Ver-pflegsklasse einen Aufwand von 1200 fl., die II. einen Aufwand von 900 fl. erheischt. Meine Herren, wenn die Familie eines Irren einen solchen Aufwand zu machen imstande ist, so wird sie ihn in eine Anstalt schicken, welche seit Jahren schon vollständig thätig ist und schon einen gewissen Ruf genießt, nicht aber in eine Anstalt, welche erst im Werden begriffen ist, mag sie auch gut eingerichtet sein. Aber auch angenommen, dem wäre so, so ist es doch sehr gewagt, zu behaupten, daß ein Baukapital von 113,532 fl. durch vier Plätze I. und 12 Plätze II. Klasse theilweise verzinst wird , zumal ja in dieser Berechnung, wenn ich mich so ausdrücken darf, das Brutto-Erträgnis eines Irren enthalten ist. Wenn man den Reinertrag herausberechnen wollte, so müßte man die Verpflegskosten in Abschlag bringen. Es wird weiter gesagt, durch Einführung der Handarbeiten, durch Benützung der arbeitsfähigen Irren u. s. to. können große Resultate erzielt werden, allein das muß auch alles erst eingerichtet werden, ititb was die arbeitenden Irren in der Feldwirthschaft, in der Gartenwirtschaft leisten werden, das wird nicht dem Jrrenhaus-Baufonde, sondern demjenigen, der die Regie in der Hand haben wird, nämlich dem Orden der barmherzigen Schwestern zufließen. Es wird sich zum größten Theile um Arbeiten handeln, die nicht absolut nothwendig sind, und schließlich wird ein solcher Ertrag, den die Arbeit eines Irren abwirft, die jährlicheil Regiekosten vermindern, nicht aber das Baukapital verzinsen. Abgesehen davon, kann erst nach Jahren davon die Rede sein, daß die Irren so verwendet werden könnnten, daß sie als Ertragsobjekte behandelt werden. Bis die Anstalt das leisten wird, wird sie schon an Jntercalarzinsen um so viel kostspieliger geworden sein, daß inan von dieser Verzinsung vom Baukapital wol nicht reden kann. Die Folgen, welche die Annahme des Majoritätsantrages des Finanzailsschnsses in finanzieller Hinsicht hätte, sind die, daß im Laufe der nächsten Jahre ein Aufwand von rund 400,000 fl. zu bestreiten sein wird. Wer die Bestreitung dieser Auslage durch Verpfändung der Landesfonds-Kapitalien vor Augen hat, der lebt nur von der Hand in den Mund, der bemcksichtigt nicht, daß uns dadurch der Zinsenertrag entgeht, daß wir das, was mir zu ersparen in der Lage waren, aufgehen lassen, so daß für dringende Bedürfnisse keine Büttel vorhanden sein würden. Diese Folge wird namentlich darum eintreten, weil im Berichte des Landesausschusses angedeutet ist, daß die selbständige Leitung sogar die eigenen Regien, die Uebernahme der Verköstigung, der Garten- und Feldwirthschaft, mit einem Worte der ganzen administrativen, sanitären und lokalen Leitung der Anstalt in selbständige Hand des betreffenden Jrrenhausdirektors zur Folge haben soll. Es wird auf die vollständige Evacuation des jetzigen Irrenhauses gedacht, indem es nur eine Frage der Zeit ist, in Studenz eine ganz neue, kostspielige Irrenanstalt zu errichten. In dieser Ueberzeugung kann die Minorität die Bemerkung int Projekte 1 des Majoritätsantrages, daß die Frage der Unterbringung der Irrenanstalt in Studenz und der selbständigen Leitung offen gehalten wird, nur als eine Selbsttäuschung betrachten, die sehr bedauerlich ist, denn wenn ein Zweifel darüber noch möglich ist, ob sich die vollständige Verlegung der Irrenanstalt nach Studenz jahrelang hinausziehen könnte, der muß in her That, wie Herr Baron Apfaltrern gesagt hatte, einen Schleier vor den Augen haben, oder er muß sich absichtlich Thatsachen verschließen, welche ihm nicht recht passen und die er ignoriren zu können vermeint. Die Anträge der Minorität des Finanzausschusses entsprechen nicht den Anforderungen, welche an die Irrenanstalten im Sinne des Programmes der Sanitätsorgane gestellt werden, allein sie rechnen mit den gegebenen Verhältnissen im Lande, und sie entsprechen auch theilweise jenen Anschauungen, welche, wie ich mich wol zu erinnern weiß, in einer Sitzung des Landesausschusses die Aerzte der Irrenanstalt ausgesprochen haben, indem sie erklärten: für den Moment genügt es, wenn das Tobhaus verlegt werde. Wenn man einen Arzt, dem die Idee des Neubaues eines Irrenhauses vorschwebt, zum Ausspruche gebracht hat, es genüge die Errichtung von neuen Tobzellen für 16 Tobende, so muß es mit dem Bedürfnisse einer neuen Irrenanstalt denn doch gar nicht so weit her sein. Ich könnte nur für die Anträge der Minorität stimmen. Landeshauptmann: Ehe wir weiter schreiten, möchte ich nur bemerken, daß es mein Grundsatz ist, die Redefreiheit in vollem Umfange thunlich walten zu lassen; eben deshalb habe ich zwar bisher die Herren Redner, auch wenn sie von der Sache abschweiften, nicht unterbrochen. Ich ersuche jedoch die Herren Abgeordneten, bei der hohen Wichtigkeit des Gegenstandes, welcher eine ruhige und rein objektive Behandlung erheischt, sich fortan strenge an die Sache zu halten. (Po prestanku — Nach einer Pause:) Nachdem niemand mehr das Wort begehrt, schließe ich die Generaldebatte und ertheile das Schlußwort den Herren Berichterstattern, und zwar in erster Reihe jenem der Minorität des Finanzausschusses. Berichterstatter der Minorität Frh. v. Apfaltrern: Von den sonstigen verschiedenen Bemerkungen, welche von jener (leve — linken) Seite gegen meine Anträge, die ich im Namen der Minorität gestellt habe, gefallen sind, will ich absehen und wende mich nur gegen drei Gründe, welche Herr Dr. Bleiweis angeführt hat und welchen ich ihre Tüchtigkeit nicht absprechen kann, und die mich eben deswegen zu einer Erwiederung nöthigen. Herr Dr. Bleiweis hat vor allem ins Feld geführt, daß in einer solchen Irrenanstalt, wie sie von der Majorität beantragt wird, eine zweckentsprechende, den wissenschaftlichen Erfahrungen mehr zusagende Behandlung der Irren ermöglicht werde, während eine solche Behandlung in der derzeitigen Irrenanstalt nicht möglich ist, auch dann nicht, wenn sie eine Vergrößerung erfährt. Ich verkenne gar nicht, daß eine eigene, zu diesem Zwecke und an der Hand der in der Heilung der Irren gemachten Erfahrungen gebaute Anstalt dem betreffenden Irrenarzte feine Aufgabe wesentlich erleichtert. Jedoch hat in dieser Richtung schon mein verehrter Herr Vorredner geantwortet, was in der Sache eigentlich für uns, die wir im Landtage sitzen, das Entscheidende ist. Der Irrenarzt hat ganz recht, wenn er eine vollkommene Irrenanstalt vom Lande verlangt, ob aber auch der Vertreter der Interessen der einzelnen Wähler hier im Hause recht hat, allen diesen Forderungen bis auf das letzte I-Tüpfelchen nachzukommen, das ist eine andere Frage. Herr Dr. v. Schrey hat bereits bemerkt, die theuerste Medizin verschreibt in gewissen Fällen der Arzt, weil er sagen muß, was er für das beste Mittel in dem betreffenden Krankheitsfälle hält. Ob der arme Kranke, dem sie verschrieben wird, sie auch zahlen kann, ist eine andere Frage, man muß eben in seinen Geldbeutel hineinsehen. Schauen wir in unsern Geldbeutel, ob wir für solche Vorschreibungen die genügenden Mittel finden. Ich weiß sie nicht zu finden, sonst würde ich die Opposition gegen den Bau einer eigenen Irrenanstalt längst aufgegeben haben. Was übrigens diesen Grund des Herrn Dr. Bleiweis anbelangt, bemerke ich, daß bereits vor 8 ober 9 Jahren die Aerzte über die Art und Weise, im Irrenhause Raum zu schaffen, consultiert und so umständlich vernommen worden sind, daß Herr Dr. Bleiweis damals sogar gegen die Verweisung des betreffenden Ausschußantrages an den Finanzausschuß protestiert hat, indem die Sache schon so gut durchberathen sei, und damals waren die § errett Aerzte mit einer so erweiterten Irrenanstalt, wie die Minorität sie jetzt beabsichtiget, vollkommen einverstanden. Ich glaube allerdings, daß seit jenen neun Jahren die Wissenschaft einen Fortschritt gemacht hat, denn es gibt daselbst keinen Stillstand, allein davon bin ich fest überzeugt, daß, wenn außerordentlich wichtige Gründe gegen die sanitäre Behandlung der Irren in der alten Anstalt bestanden hätten, sie damals schon zu erkennen gewesen und sicher zur Geltung gebracht worden wären. Entweder haben die damaligen Aerzte, die ihr Gutachten abgegeben haben — in den damaligen stenographischen Berichten sind ihre Namen verzeichnet, — ihre Sache nicht verstanden, oder sind die Anforderungen, die jetzt gestellt werden, übertrieben; etwas Drittes gibt es nicht. Der zweite Grund, welchen Herr Dr. Bleiweis angeführt, ist gleichfalls ein sehr plausibler. Er lautet dahin, daß, wenn wir eine zweckmäßig eingerichtete Irren-anstalt besitzen , die Heilungsresultate' rascher zutage treten, daher die Irren durch eine kürzere Zeit der Verpflegung dem Lande zur Last fallen, schneller aus der Anstalt entlassen und dadurch die Regiekosten sich vermindern werden. Ich anerkenne diesen Grund. Wenn jedoch dem wirklich so ist, begreife ich nicht, warum eine Irrenanstalt für 200 Köpfe für unerläßlich erachtet wird, VIII. seja deželnega zbora kranjskega dne 21. aprila 1. 1877. — VIII. Sitzung des krainischen Landtages am 21. April 1877. 131 um für die Länge der Dauer das Auslangen zu finden, beim der bisherige Jrrenstand war bei schlechten, unbrauchbaren Lokalitäten für circa 110 Irre bestimmt. Im Jahre 1875 war der Abschluß der Irren 100 Köpfe, am Ende des Jahres 1870 und 1877 detto 100 Köpfe, mornach eine außerordentliche Zunahme von Irren nicht zu ersehen ist. Wenn man sich nun denkt, dieser Durchschnitt von 100 Köpfen — mögen es zuweilen auch 110 ober 115 gewesen sein — wäre bei intensiverer Behandlung oder wegen der schnellern Heilung vielleicht auf 80 herabgesunken, ja, warum denn dann eine Irrenanstalt für 200 Köpfe bauen? Also aus dem schließe ich: entweder sind die Heilerfolge keine so enormen, wie Herr Dr. Bleiweis sie darstellt, oder ist das Erfordernis auf eine Irrenanstalt für 200 Köpfe ein übertriebenes. Eins ober das andere ist ein Fehler. Er sagt weiter, das Land werde die Räume der Irrenanstalt zur Vergrößerung der sonstigen Krankenanstalten brauchen. Ich glaube es, ich bedaure es. Aber ich frage, geht denn die Verpflichtung des Landes auf Vergrößerung dieser Wohlthätigkeitsanstalten in die Unendlichkeit ? Also jetzt sollen wir eine Irrenanstalt für 200 Köpfe mit einem Kostenaufwande von 400,000 fl. bauen, und wir sollen dann wieder ein Krankenhaus bauen, oder das jetzige vergrößern. Ja, meine Herern, ich bitte zu bedenken, wir haben die Wohlthätigkeits-anstalten als eine Last übernommen, unter Fortführung derselben im damaligen Stande, aber nicht die Verpflichtung, für die etwaigen sonstigen Bedürfnisse aus Landes-mitteln aufzukommen und noch überdies die verschiedenen ideellen Wünsche der Herren Aerzte in jeder Hinsicht zu befriedigen. Dies kann doch nicht in der Uebernahme dieser Anstalten gelegen sein. Entweder muß die Verpflichtung des Landes ein Ende erreichen, oder wir müssen dahin arbeiten, daß wir ans irgend eine Art unserer Wohlthätigkeitsanstalten los werden. Aber wenn wir auf diese Art fortschreiten werden, dem Lande immer neue Lasten aufzubürden, so begreife ich es ganz gut, wenn die Staatsverwaltung das dankbar entgegennimmt, aber den Dank werden Sie nicht erfahren von denjenigen, welche das Geld hergeben müssen, es ist dies die Bevölkerung von Kram. Wenn die Nothwendigkeit herantreten wird, das Krankenhaus für andere Kranke zu erweitern, wird es Aufgabe des Landesausschusses sein, hierüber seine Vorschlüge zu machen, und Aufgabe des h. Landtages, hierüber schlüssig zu werden; aber deswegen die Räume, welche der Irrenanstalt gehören, weggeben und dafür eine große, kostspielige Anstalt bauen, das glnuße ich, ist nicht Verpflichtung des Landes, nicht dasjenige, was den Interessen desselben convenirt. Herr Dr. Bleiweis hat den Ankauf von Stndenz für einen außerordentlich glücklichen Act, womit das Land zufrieden sein kann, erklärt. Nun, ich gestehe offen, ob dwses Gefühl des wiederfahrenen Glückes in der Brust eines jeden, der in diesem Saale sitzt, so überzengungs-trat empfunden wird, möchte ich denn doch einigermaßen bezweifeln. Ich habe mich über diesen Punkt im vorigen on()re sehr reservirt verhalten. Ich werde es auch heuer njun, um nicht gegentheilige Bemerkungen herauszufor-wn. Denn so viel ist mir klar, seitdem Studenz im ^'sltze des Landes ist, ist der Appetit, dort eine voll-rontmen, eingerichtete Irrenanstalt zu sehen und sie zu Cllen- «n außerordentlich starker geworden. rill. Sitzung 1677. Meine Herren! Die geschlossene Reihe der politischen Freunde des Herrn Dr. Bleiweis, der der vorzügliche Protector dieses Projektes ist, wenn er auch im großen und ganzen sich immer hinter den Coulissen gehalten hat, ist in der Lage, die Beschlüsse der Majorität des Finanzausschusses oder die Anträge des Landesansschusses zum Beschlusse zu erheben und auf diese Art dem Lande eine Ausgabe, deren Höhe ich schon wiederholt angezeigt habe und die eine jährlich wiederkehrende Auslage an Verzinsung des Baukapitals und an Regien im Betrage von 60,000 bis 80,000 fl., somit eine jährliche Umlage blos für die Irrenanstalt von 6 bis 8 Perzent beansprucht, aufzubürden. Sie können dies thun, und ich fürchte, sie werden es thun. Thun Sie es immerhin, thun Sie es aber mit dem vollen Bewußtsein dessen, was Sie thun. Thun sie es mit dem Bewußtsein, daß es nicht mit den 100,000 fl., die Sie heuer votiren, sein Bewenden haben wird, sondern daß diesen 100,000 fl. binnen wenigen Jahren weitere 300,000 fl. nachfolgen werden. Thun Sie es mit dem Bewußtsein, daß wenn Sie A sagen, auch das B unvermeidlich folgen muß, und thuen Sie es, meine Herren, mit dem Bewußtsein, daß der Moment kommen wird, wo der Landbevölkerung Krams die Schuppen von den Augen fallen und selbe gut erkennen wird, wer diejenigen sind, die es bewirkt haben, daß innerhalb eines kurzen Zeitraumes die Umlagen des Landes in wirklich erschreckender Weise gestiegen sind. Thun Sie es mit der Ueberzeugung, daß dieser Moment in der Landbevölkerung auch das Bewußtsein wachrufen wird, es seien seine Interessen übel berathen, indem es sehr viele Vertreter in den Landtag geschickt zur Vertretung seiner Interessen, welche jedoch dieselben nicht wahrgenommen, sondern häufig nur persönliche Interessen vertreten haben. Thun Sie, meine Herren, diese Votirung in der Ueberzeugung, daß Sie, wenn der Moment der Enttäuschung bei der Landbevölkerung eintreten wird, eine Verantwortung ihr gegenüber werden tragen und durchzukämpfen haben, welche eine sehr schwere, eine solche sein wird, die Sie in der Stellung, die Sie einnehmen, vielleicht nicht überleben werden. Thun Sie, meine Herren, den Schritt, den Sic vorhaben, in der Ueberzeugung, daß Sie der Landbevölkerung allmälig Lasten aufbürden, die sie bei der bereits jetzt bestehenden enormen Steuerlast und bei den Kalamitäten langjähriger Mißernten nicht zu tragen im Stande sein wird. Wenn Sie diese Verantwortung nngeschent auf sich nehmen wollen, so beschließen Sie die Anträge der Majorität oder des Landesausschnsses, mich und meine Gesinnungsgenossen werden die Anträge der Minorität befreien von einer solchen Verantwortlichkeit. Ich will mir sichern den Moment, um hinzuweisen auf das, was ich vorgetragen habe, um darzuthun, daß an mir nicht das Blut der armen Steuerträger klebt. (Pohvala na desni — Beifall rechts.) Landeshauptmann: Nun gelangt der Herr Berichterstatter der Ausschußmajorität zum Schlußworte. Poročevalec večine dr. Zarnik: Popolnoma mirno in objektivno hočem razjasniti, zakaj da je večina deželnega odbora in finančnega odseka te predloge stavila ** Gotovo bi bilo najbolje, kar je gospod baron Apfaltrern povdarjal, da bi se nič ne zidalo, ker bi se s tem največ prihranilo; ako bi bilo mogoče zidati s 5000 ali 10,000 srt., bilo bi gotovo tudi bolje. Pri nas je pa vprašanje, da se mora nekaj storiti, že zdav-nej jasno, in sicer nekaj dobrega storiti. Vprašanje je le nadalje, po katerem potu in koliko se ima storiti? potem, ali napravimo le nekoličino, „Stückwerk", ali pa celoto, katera vstreza pravi potrebi dežele, mogoče za 100 let. Vprašanje je nadalje, ali 100,000 ali 150,000 forintov proč vržemo, da bomo primorani čez 10 ali 20 let zopet popravljati, ali vstvarimo kaj tacega, kar bo za dolgo, dolgo časa vstrezalo potrebam prebivalcev in zahtevam znanosti. Zaradi tega je tu merodajno ne le samo sanitarno, temuč tudi finančno stališče. Mi ne bomo v tej stroki nič novega iznašli, mi nočemo nikakvih novih eksperimentov, suprotivno smo mi zadnji v Evropi, da enkrat vendar kaj storimo. Druge dežele so vže šle davnej naprej nam v izgled, posebno Švica, renske provincije in Francoska. V teh deželah je ta zistema pri blaznicah, da se hoče finančno vprašanje pri vsaki blaznici s tem rešiti, da se sama po sebi vzdržuje. Vse blaznice, ne samo avstrijske, ampak tudi inostranske imajo ta princip, da se napravi kolikor mogoče mest za tako zvane penzijonarje, in da se tisti blazni, ki so za delo, tudi v to svrho vporabijo. Na primer, ravno pri neki blaznici v Švici — ime mi ne pride na misel — je šlo za to, kakor je zapisano v referatu gospoda dr. Bleiweis-a, da bi pridobili 200 oralov zemlje, katero bi potem blazni obdelovali in tako blaznico vzdrževali. Penzijonarji se ne le sami vzdržujejo, temuč dajejo še mnogo dobička vsaki blaznici. Jaz sem sam mislil, da to, kar je lansko poročilo omenjalo o delu blaznih, je le igrača, ali na lastne oči sem se v Studencu prepričal, da to ni igrača, ampak da so blazni dobri delavci. Od ranega jutra do poznega večera so na polji, in usmiljene sestre, ki imajo Studenec v najemu, ne potrebujejo nobenega delavca. Ako toraj hočemo, da se bode blaznica vzdrževala ob sebi in da borno imeli kak dobiček od nje, se ve da ne bodo dohodki taki, da bi imeli od tega kak „plus“, ampak da bi se blaznica sama vzdrževala, se sedaj ne smemo bati stroškov. Naši sosedje na Štajarskem so tudi na to računali, da se bo blaznica ob sebi vzdrževala, in napravili so 60 mest za penzijonarje. Gotovo je, da ne bodo penzijonarji na vrat na nos k nam vreli, kakor gospod dr. Schrey ugovarja, ali ravno naše posestvo na Studencu ima izvrstno lšgo in ima velike prednosti pred štajarskim. Izvedenci priznavajo, da se Feldbach ne more primerjati se Studencom. Tudi se je nam že en penzijonar napovedal, ki pride sem iz Feldbach-a, ko bo blaznica izdelana. Ako toraj napravimo 16 mest za penzijonarje, bodo taista gotovo zmerom polna. Delo blaznih bo le takrat deželi na korist, če imamo blaznico v lastni režiji. To je učila izkušnja na Štajarskem, kjer se je deželni zbor prepričal, da norišnica manj stane v lastni režiji, nego če se daje v najem. Izvedenci so tudi povedali, da imajo izvanjske blaznice večjidel lastno režijo, kjer se tudi blazni za delo vporabljajo. Ko pa bi dajali posestvo v najem, morali bi dajati tudi s tem blazne kot delavce v najem, s čemur bi se uvedlo nekako novošeguo služeustvo. Vlada, kakor nadzornica bi se gotovo zoper tako v najem dajanje blaznih zavarovala. Vporabiti delo blaznih je tedaj le takrat mogoče, če vpeljemo lastno režijo. Nadalje je merodajno tudi to, kar je gospod dr. Bleiweis rekel, da potrebujemo tukaj v bölnici novih prostorov in več posebnih sob — Extrazimmer. — Ravno v tem obziru je naša bölnica tako na slabem, da je sramota za deželo. Mi imamo samo 2, reci: dve posebni sobi na razpolaganje. Če se pa napravi blaznica na Studencu, imamo potem, ko se blazni iz böl-nice odstranijo, najmanj 6 novih posebnih sob, kar bo gotovo najmanj 6 srt. dohodka na dan donašalo. Ako delo blaznih še tako nizko računamo, smemo vendar iz začetka njegovo vrednost najmanj na 2000 srt. na leto ceniti. V kakih 5. letih pa bi imeli najmanj 10,000 srt. letnih dohodkov, ki bi iz tega izvirali, ako bi celo blaznico zidali in v lastno režijo vzeli. Če pa tega ne poskusimo, kar so drugi v drugih deželah že zdavnej z dobrim vspehom poskusili, ne bomo nikdar nobenih dohodkov imeli. Tu se ne gibljemo v nikakih iluzijah, kajti, kar se je povsod izkazalo za dobro, bose se gotovo tudi pri nas. Glede lanskega sklepa bilo je moje mnenje in tudi mnenje gospoda Grasselli-ja — vsaj jaz sem ga tako razumel — da se je vprašanje s tem sklepom samo odgodilo. Lansko leto ni bilo jasno, kaj nam je treba ukreniti, ker je stvar tako na nagloma prišla. Ali sedaj je stvar do tega dospela, da smo trdno prepričani, ka se iz zdravstvenih ozirov ne moremo več ozirati na staro blaznico. Gospod dr. Bleiweis je povdarjal, da je voda prvi in glavni lčk za blazne, in ravno te tukaj v bölnici nimamo. Nadalje je za besne same vse eno, ali so tukaj ali magari na Golovcu. Ali za druge bolnike v bolnici ni vse eno, kje da so besni, kajti kacega usmiljenja je vreden bolnik tukaj v medicinskem ali v kirurgičnem oddelku, če mu v tihi noči, ko je najbolj spanja potreben, besni na ušesa tulijo! To zaprtje besnih tu v Ljubljani je tako zoper humaniteto, da bi se moral že deželni zdravstveni svet izreči, naj se bes-nica stavi kjer koli, samo v bölnici ne. Da je bilo dobro, ka nismo lansko jesen kaj sklenili, ker stvar ni bila še jasna, vidi se tudi iz tega, ker je dobil deželni odbor nalog, da naj se njive na Studencu, ki so zunaj ozidja, proč prodadd. Ali kakor se je letos pri poljskem delu videlo, bo še njiv premalo in bo še treba kaj prikupiti, da bo mogoče, vse blazne delavce vporabiti. Potrebno je pa delo iz zdravstvenih ozirov, ker to je za blazne lek. Osvedočili smo se o tem pri nekaterih blaznih, ki so bili dalje časa detoniram v sedanjem „narrenturnu“ v Ljubljani in ki so bili potem premeščeni na Studenec, kjer so dobili primerno delo in so po tem naravnem löku veliko poprej ozdraveli. Posebno koristi to kmečkim blaznim, da pridejo zopet na tisto delo, na katero so od doma navajeni. Gospod baron Apfaltrern se je grozil, da ne bo samo 300,000 gld. zadosti, ampak da bo še 500,000 gld. premalo! Z ozirom na stroške, ki nam jih vtegne napraviti blaznica, sem hotel poizvedeti, koliko je stala blaznica v Feldbach-u na Štajarskem. Referent v tem predmetu v deželnem zboru, gospod dr. Vošnjak, mi je povedal, da je stala 471,000 gld. z vsem skupaj: z nakupom zemljišča, s zidanjem i. t. d. In ta blaznica ima prostora za 400 blaznov in za 60 penzijonarjev. To je faktum, in če je bilo mogoče tam tako zidati, zakaj hi pri nas ne bilo mogoče, pri blaznici za 300 blaznov s 300,000 gld. izhajati?! Reklo se je, da ti proračuni, katere je naš inženir napravil, niso natančni, in mogoče je, da bo te račune taktičen vspeh prekosil in da bomo v veče svote zašli. To je sicer mogoče, ali kolikor jaz poznam našega inženirja, ki nam je ta račun napravil, je on pazil posebno na to, da bi cene ne bile premajhne, da bi se mu potem ne moglo očitati, da je on deželni zbor prevari!. Jaz sem tega prepričanja iz enega slučaja, o katerem se je tudi v finančnem odseku govorilo, da so cene nekoliko pretirane. Mrtvašnica je namreč nastavljena na 4000 gld. in vendar mislim, da bi se dala napraviti s 1000 gld. Ne bom rekel, da so vse cene pretirane, morebiti celo za dvakrat, ali moje osvedo-čenje je to, da gotovo niso prenizko nastavljene. Posebno v sedanjem času imamo dober kup delal ce, in bi se dalo veliko ceneje graditi, nego kdaj poprej ali pozneje. V državnem zboru se je sklenilo, da se dovolijo zgrade, da se sili v okom pride „ Nothstandsbauten" in tudi pri nas bi bilo primerno, da se obrtniji, ki je v Ljubljani tako v slabem stanu, prilika ponudi, da si tii kaj prisluži. To mnenje sem zastopal tudi v deželnem odboru, namreč, da nas blaznica ne bo stala mnogo čez 200,000 gld. Ali v nekaterih letih bi se to predrugačilo, kadar bodo cene zopet poskočile. Za deželo je naj večja korist ravno sedaj zidati, ko je delo tako čenč. Tudi manjina finančnega odseka previdi, da bo težko šlo, da se bi v Ljubljani pri bčlnici kaj zidati dalo in zato pravi: Ako bi deželni odbor videl, da te zgrade niso shodne, naj pa pride z drugim načrtom! Po mojem mnenji za tem grmom zajec tiči, da sedaj stvar ni še zrela za odsekovo manjino, dajmo jo torej še eno leto odložiti, morebiti bo drugo leto kaj bolje, ali resno pa na to točko niti odsekova manjina ne misli, ker dobro vč, da bo težko šlo v Ljubljani kaj zidati iz vzrokov poprej navedenih. Kar je gospod dr. Schrey omenil na besedo gospoda dr. Bleiweis-a, mislim, da niti ena niti druga stranka ni kriva, da se vedno bolj polnijo blaznice, to je stvar, ki ne spada sem. Gospod baron Apfaltrern je povdarjal posebno eno stvar, katero bi jaz, ko bi se bil stavil kak pozitiven predlog, jako rad podpiral, da namreč naša dežela sama ob sebi ne more nositi takih bremen brez državne podpore. Deželi se nakladajo vedno nova bremena, nove plače, država pa pravi: jaz sem stvar v oskrbo izročila, brigajte se vi za to. Država hoče imeti točno svoje dohodke, za večino kulturnih deželnih zadev Pa se potem ne briga več. Tudi ima gospod baron Apfaltrern prav, država bi imela prvo dolžnost, da bi N za to storila. Ali pot bi radi vedeli, kako priti do tega, da bi bilo moč državo primorati, da nam po-maga; resolucija, ki bi na to smerala, ostane le na Paphji, ki ostane tukaj ali pa v državnem zboru nedolžna brez vsega vspeha. Do sedaj državni zbor ni W ravno za dežele radodaren in sicer zarad tega ne, ser denarja nima, in ker vsako leto preti ogromen deficit. Na ugovor, da bo treba enkrat bčlnico razširiti, pravi gospod baron Apfaltrern: ali ne bo dobročinost naša enkrat konec našla? Ali bi pa gospod baron Apfaltrern odgovornost za to prevzel, ako je bčlnica polna in ako potem siromak bolnik pride, da se mu reče: dragi bolnik, mi imamo prostora samo za toliko in toliko, ti si odveč, sedaj pa pojdi! Se vč, da bo država vmes prišla in bo primorala vodstvo, da ga prisiljeno prevzame in potisne tj e v kak kot, da bo vsaj prej smrt včakal. Ali pa taka ekonomija vstreza humaniteti, to je drugo vprašanje? Očitalo se nam je tudi, da se ni deželni odbor pečal z sklepom lanskega zbora. Deželni odbor se je pečal še preveč s tem sklepom, ali bilo je soglasno mnenje, da iz navedenih ozirov ni mogoče, da bi se besnica, ki je najvažneji oddelek, tukaj pustila. Temu je tudi dobri prijatelj gospoda barona Apfaltrern-a v deželnem odboru pritrdil. Gospod dr. Schrey je tudi navajal, da je jako neugodno, da posamezne dežele, kakor je kranjska, morajo blaznice napravljati. Jaz priznavam, ka bi bilo mnogo bolje, ko bi se napravile blaznice za več dežel skupaj, ali temu bi se bilo vstreglo najbolje, ako bi se bil izvršil program zjedinjene Slovenije. Ako bi se bil izvršil ta program, napravili bi lahko skupno blaznico za vse oddelke Slovenije in stroški bi se bili razdelili na več dežel. Ker je pa nimamo, omejeni smo na Kranjsko. Moramo torej bolj varčni biti se svojimi novci in svoja bremena omejiti na to, kar je neizogibno. Da pa ne moremo svojih blaznov drugam pošiljati, to je istina, ker ravno blazni potrebujejo občenja z zdravniki in ta mora ž njimi le v materinem jeziku občevati. Zarad tega ne morejo potovati v druge blaznice, kjer ni zdravnikov našega jezika zmožnih, kakor je morebiti bilo nameravano od nekaterih gospodov druge stranke. Gospod baron Apfaltrern je rekel: „200 prostorov je mnogo preveč“. Gotovo za sedaj. Tudi ni nameravano to, ker stvar se ne gradi za 10, 15 ali 20 let, temuč za kak bolj dolgi čas in najmanj za kake tri generacije. Kakor se pa sedaj nori pomnožavajo, smemo brez strahu biti, da jih bomo v kakih 20 letih 200 imeli. Leta 1865 je bilo 60 blaznov, od takrat je preteklo 12 let in sedaj jih imamo 110! Pomnožili so se toraj za 50! Ako toraj naredimo sedaj 200 prostorov, skrbimo s tem tudi za prihodnjost. Da bi pa tudi takrat, ko bi doma toliko blaznov ne bilo, prostori ne bili niti en teden prazni, dokazuje to, da je vže davno Hrvaška vprašala, ali moremo kaj blaznov od tam prevzeti? Hrvati bi jih nam precej radi nekaj dali in za-nje dobro plačali; ravno tako bi nam tudi Goričani radi nekaj svojih oddali. Po tem se nam ni nikakor bati, ka bi blaznica kedaj prazna stala. Gospod baron Apfaltrern je rekel, da se bo skorja našemu närodu odlupila, ker mu zborova večina tako strašanska bremena naklada. Ali zborova večina gotovo ni tega kriva, ampak vladni zistem. Kajti šole, kakor se dandanes zidajo z 10,000, 12,000, 13,000 srt. i. t. d. prouzročijo 18°/0 in še večje šolske naklade. To teži najbolj naš närod, da mora 160,000 gld. in še več na leto za šole plačati; blaznica ga pa ne bo nikdar ruinirala. Ako bi to tako naprej šlo, morali bi biti zoper tak šolski napredek! Najpoprej mora imeti otrok srajco, potem hlače, čevlje in kruh, potem more še le v šolo iti. To se ne da nikakor opravičiti, da se nam kar na vrat na nos taka ogromna bremena nakladajo, ali tega ni naša stranka kriva, ampak edino le vaš vladni zistem! (Živa pohvala na levi, med poslušalci in na galeriji — Lebhafter Beifall links, im Zuhörerraume nub auf der Galerie.) Landeshauptmann: Ich ersuche die Galerie, sich ruhig zu verhalten. Wir kommen nun zur Spezialdebatte. Es liegen doppelte Anträge vor: die der Majorität und jene der Minorität des Finanzausschusses. Die Antrüge der Majorität bezwecken einen 9teit6au, während die Antrüge der Minorität im wesentlichen von einem Neuban absehen, nur auf Adaptirungen bestehen. Ich bin der Ansicht, daß beide Anträge Z. 1 der Majorität und lit. a der Minorität zu gleicher Zeit in die Spezialdebatte kommen können, und wenn diese Spezialdebatte geschlossen sein wird, hätte zuerst der Antrag 1 der Majorität als der weitergehende, und nur falls er verworfen würde, der Antrag a der Minorität zur Abstimmung zu kommen. (Po prestanku — Nach einer Pause:) Ehevor ich jedoch die Spezialdebatte über den ersten Airtrag der Majorität und der Minorität des Finanzausschusses eröffne, unterbreche ich die Sitzung auf kurze Zeit. (Seja se pretrga ob 7. uri in se zopet začne ob 20. minuti čez 7 uro — Die Sitzung wird um 7 Uhr unterbrochen und um 7 Uhr 20 Minuten wieder aufgenommen.) Ich ersuche nun, in der Spezialdehatte, und zwar über die beider: ersten Ausschußanträge Z. 1, beziehungsweise lit. a, sich znm Worte zu melden. Poslanec dr. Bleiweis: V prvem predlogu večine finančnega odseka, ki našteva, kaj se ima zidati, se mi potrebno zdi, dostaviti še nekoliko predmetov. Ta predlog našteva pod črkami a) — f), kaj bi li potrebno bilo kar brž sedaj zidati; ali tir jaz pogrešam kuhinje, pogrešam kopališča, pogrešam ledenice, pogrešam pokritih hodišč, kolikor jih je potreba, potem pa tudi stavbino opravo za kuhinje in kopališče. Naj podprem svoj predlog, zakaj mislim, da je potreba kuhinje, ako se hiše za besne zidajo na višini nove norišnice. Kdor ve, kje sedaj stoji kuhinja in da je ta kuhinja od prihodnje norišnice zelč odaljena, bo to potrebo lahko izprevidel. Mislimo si še, da po zimi pade sneg le dva čevlja visok, kako se bodo jedila gori nosila in kako toploto bodo imela, ko bodo gori prišla. Dalje je pomisleka vredno, da če pride v te prostore 80 — 90 ali več blaznov, bo vendar le velike kuhinje potreba. Ta kuhinja, ki je sedaj doli, je privatna kuhinja gospoda Krisperja bila. Gospoda moja! kar zadostuje za 10 osčb ali 12, ni zadosti za velik zävod, ki bo imel 80 — 90 ali še več blaznov. Tedaj, sedanja kuhinja je premajhena, je preveč oddaljena, in to nam stavi potrebo pred oči, da moramo brž tudi kuhinjo zidati. Taka stavba brez kuhinje bila bi pravi nonsens. To bi bilo skoro ravno tako, kakor se godi pri zidanji nekaterih velikih hiš, kjer pozabijo na stranišče. Potem pogrešam kopališča. Tudi gospod Krisper je imel neko majheno kopel; al’ ta je zelo majhina. Kopališče za toliko blaznov mora veliko biti. Po naj-novejih izkušnjah je pa kopanje eno poglavitnih sredstev, da se blazni hitreje ozdravijo, ako je to sploh mogoče. Če bi doli v sedanji hiši imeli kopel, kako bodo takega blaznega, ki divjd, doli spravili. Neob-hodno je toraj potreba, da se zida tudi gori kopališče. Ravno tako je tudi ledenica potrebna, in če hočemo zidati kaj takega, kar naj bi za prihodujost ostalo, treba potem tudi pokritih hodišč; tega menda ni treba še le na drobno dokazovati, ker je samo po sebi razvidno iz vremenskih ujmov. Se ve, da pa če se zida kuhinja in kopališče, je potem tudi dotične stavbine uprave treba. Po vsem tem stavim k prvemu predlogu večine finančnega odseka sledeči dostavek: g) kuhinja z dotično stavbino upravo; h) kopališče z dotično stavbino upravo; i) ledenica; h) pokriti hodišči, kolikor jih je treba za te oddelke, po predloženem izkazu sem proračuna!, da bi vse skup stalo 129,000 gld. Če premislimo nasvet gosp. barona Apfaltrerna, za katerega so preračuneni stroški na 60,000 gld., za katere ne bomo pa nič drugega dobili, kakor drugo nadstropje v stari norišnici, rečem lahko z besedami gospoda barona Apfaltrern-a: „Domovina, poglej sedaj delo tistih, ki hočejo žrtvovati 129,000 gld., zakaj, ker bo stanovitno ostalo 100 in 100 let, in poglej delo tistih, ki hočejo žrtvovati 60,000 gld. za nekaj, kar ne bo nič druzega, kakor „Flickwerk", kar ne bo zadostovalo niti za pet ali deset let,“ in domovina bo lahko potem sodila, kdo bolje gospodari z deželnim premoženjem. Res je, da smo okoli leta 1868 mislili, da bomo v stari norišnici prenaredili stvar tako, da ne bo treba drugod iskati norišnice. Jaz sem bil tudi pri tisti komisiji, v kateri so bili tadanji primarij gospod dr. Keesbacher in še drugi. Ali čuli so se glasovi v deželnem odboru, ki so rekli: pomislite dobro, ali kaže, da bi v te prostore toliko denarja vtaknili, kar nič ne bo. Res je tedaj, kar je gospod baron Apfaltrern o meni citiral, le to, da smo prišli takrat do tega, da smo izvrstnega strokovnjaka dr. Schlager-ja iz Dunaja v posvet poklicali. Ta si je obravnal stvar z deželnim odborom, obvozil celo okolico in pri sv. Jakobu neki najdel svet, o katerem je mislil, da je pripraven za norišnico. Tako, gospod baron Apfaltrern, vidite, so naše tadanje fantazije, ki smo jih imeli, popolnoma splavale po vodi. Reklo se je takrat, če na starem mestu zidate, bote imeli na tisoče stroškov in vse ne bo piškavega oreha vredno. Od takrat se stvar mota naprej, in zadnji čas je, da jo enkrat rešimo. Landeshauptmann: Ich stelle inbetreff des Zusatzantrages des Herr» Dr. Bleiweis die Unterstützungsfrage. (Podpira se — Wird unterstützt.) Poslanec Zagorec: Ker se je že tako obširno govorilo, da se bo blaznica zidati mogla, jaz gorko priporočam, naj deželni odbor za to skrbi, da se zida, kar najbolj mogoče, z majhnimi stroški. Vsaj mislim, da vsi gospodje vedd, kako revna je naša dežela. Posebno na dolenjske kraje pridejo vse nadloge, toča, zmrzlina, povodenj in tako so tudi svitli cesar dali 1000 gld. za te reve. Tudi na to naj se gleda, da tisti reveži, ki so v norišnici, niso tako visokega stanu in nij potreba, jjda bi delali take strašanske palače, ampak dela naj se, kar je primerno po premoženji dežele. Zato priporočam, da bi bilo zadosti, ako se za to porabi 100,000 gld., ne pa, kakor slišim,^ 400,000 gld. ali pol milijona. Kdo bo to plačal? Če bomo take davke nastavljali, gospodje, ne bo šlo, vsaj še pri teh davkih kmetovalec mora blazen ratati. Abgeordneter Deschmaun: Ich habe mich bereits im Landesausschusse dafür erklärt, daß in Studenz jene Bauten im Jahre 1877 und 1878 vorgenommen werden sollen, welche unumgänglich durchgeführt werden müssen. In der Voraussetzung nun, daß die hier angeführten Bauten für tobende Irre in dem Civilspitale nicht entsprechend durchgeführt werden können, in der ferneren Voraussetzung, daß die Frage, ob in Studenz eine abgesonderte Verwaltung bestehen soll oder nicht, der Beschlußfassung des künftigen Landtages vorbehalten bleiben möge, habe ich aus dem Projekte, welches uns vorliegt, nur dasjenige berücksichtigen zu sollen geglaubt, was mir als unumgänglich nothwendig erschien, und wobei auch eine entsprechende Bauthätigkeit sich entfalten kann, nämlich jene beiden obgenannten Trakte, während ich mich dagegen ausgesprochen habe, daß das Küchengebäude, das Cmtralbadhaus bereits im Jahre 1877 in Angriff genommen werden sollen. Ich ging hiebei vom Grundsätze Ms, daß für die Bemessung des Umfanges des Küchengebäudes und seiner inneren Einrichtung der Umftcmb maßgebend sein wird, ob wir unsere hiesige Irrenanstalt ganz oder nur zum Theile evacuiren. Wenn nur die Tobenden hinauskommen, so genügt die jetzige Küche, um dm Bedarf derselben zu besorgen. Da ich also an dem Pnnzipe festhalte, daß die weitere höchst wichtige finan-jiklle Frage der selbständigen Leitung der Anstalt in Säidenz später einmal entschieden werden wird, so könnte sch mich dem Antrage des Herrn Dr. Bleiweis auf Einbeziehung des Centralbadhauses und des Küchengebändes m das Bauprogramm für 1877 und 1878 nicht an-Meßen. Um diese meine Anschauungen bei der Abstimmung zum Ausdrucke zu bringen, wird der Herr Vor-Mnde wol die Güte haben, diesen Zusatzantrag des Psnm Dr. Bleiweis abgesondert zur Abstimmung zu bringen. Landeshauptmann: 3 Es ist selbstverständlich, daß über diesen Zusatzantrag öes Herrn Dr. Bleiweis abgesondert abgestimmt wird. Wenn niemand mehr in dieser Spezialdebatte zu mchen begehrt (nihče se ne oglasi — niemand meldet 'dj! ff !ommen Herren Berichterstatter zum Berichterstatter der Minorität Frhr. v. Apfaltreru: Ich fühle mich nicht berufen, an den Antrügen der Majorität irgend welche Verbesserungen anzubringen. Ich hätte allerdings einiges, was ich in dieser Richtung sagen könnte, allein dieser Beruf fehlt mir, somit verzichte ich auf das Wort. Poročevalec večine dr. Zarnik: Kakor je znano gospodom udom finančnega odseka, izjavljam, da sem bil za vse tiste predloge v finančnem odseku, katere je gospod dr. Bleiweis stavil. Še bolj me je potrdil v tem prepričanji eden gosp. poslancev, ki se ume na zidanje in ki mi je rekel, ka ni res, da to more zavleči zidanje, on se je izrekoma izjavil, ka je to šala, izvršiti to delo do jeseni 1878. 1. To zidanje je tudi v korist dežele v tem smislu, da izpraznemo potem posilno delavnico, katera je sedaj pasivna, ki bo pa potem precej postala aktivna. Razloček v finančnem odseku gledč teh oddelkov je bil le-ta, da so nekateri mislili, da so te postati sicer v obče potrebne, da pa ni neobhodno potrebno, da se precej zidajo. Ker sem bil v finančnem odseku za to, da so te zgrade že sedaj potrebne, podpiram predlog gosp. dr. Bleiweis-a. Povdarjam pa, da finančni odsek le zarad tega ni stavil tega predloga, ker so se nekateri gospodje bali, ka bi se potem zidanje sploh ne zavleklo. Landeshauptmann: Es kommt, wie früher bemerkt, vor allem der erste Antrag der Majorität des Finanzausschusses zur Abstimmung, wird dieser angenommen, so entfällt die Abstim-inung über den ersten Antrag der Minorität des Finanzausschusses und es kommt dann der Zusatzantrag des Herrn Dr. Bleiweis zur Abstimmung. Fällt der Majoritätsantrag, so entfällt auch der Zusatzantrag des Herrn Dr. Bleiweis und es kommt der Minoritütsantrag zur Abstimmung. Abgeordneter Dr. U. Schrey: Ich bitte über den Majoritätsantrag die namentliche Abstimmung zu veranlassen. Landeshauptmann: Ich ersuche jene Herren, welche für den Majoritüts-antrag I des Finanzausschusses sind, mit „Ja", jene, welche dagegen sind, mit „Nein" zu stimmen. Ich bitte den Herrn Schriftführer, das Serutinium zu führen. (Z „da“ so glasovali sledeči gospodje — Mit „Ja" haben folgende Herren gestimmt:) Graf Barbo. Dr. Bleiweis. Deschmann. Grasselli. Horak. Dr. Ritter v. Kaltenegger. Kotnik. Kozler. Kramar. Kramarič. Matthäus Lavrenčič. Murnik. Obresa. Pakiž. Dr. Poklukar. Robič. Rude;. Schaffer. Tavčar. Toman. Dr. Zarnik. (Z „ne“ so glasovali sledeči gospodje — Mit „Nein" stimmten folgende Herren:) Baron Apfaltrern. Graf Blagaj. Braune. Ritter v. Langer. Graf Margheri. Dr. Ritter v. Savinschegg. Dr. v. Schrey. Baron Taufferer. Graf Thurn. Dr. Ritter v. Vesteneck. (Glasoval nij — Der Abstimmung hat sich enthalten :) Zagorc. (Nazočih ni bilo — Abwesend waren:) Ritter v. Gariboldi. Andreas Lavrenčič. Fürstbischof Dr. Pogačar. Landeshauptmann: Ich konstatiere, daß der Majoritätsantrag mit 21 gegen 10 Stimmen genehmigt ist. Ich bringe nunmehr den Zusatzantrag des Herrn Dr. Bleiweis zur Abstimmung. (Po prestanku — Nach einer Panse:) Derselbe ist mit 16 gegen 14 Stimmen angenommen. Es entfällt hiemit die Abstimmung über den ersten Minoritätsantrag. Die weiteren Anträge der Minorität sind nur Konsequenzen und Ergänzungen des ersten Antrages, somit halte ich dafür, daß sie, nachdem der erste Antrag der Minorität abgelehnt worden ist, deren weitere Anträge b, c, d ebenfalls entfallen. (Po prestanku — Nach einer Pause:) Es besteht dagegen kein Widerspruch, also kommen nur mehr die Anträge 2, 3, 4, 5 der Majorität des Finanzausschusses zur Spezialdebatte. Ich eröffne die Spezialdebatte über den Antrag 2 der Majorität des Finanzausschusses. Abgeordneter Deschmauu: Der größte Uebelstand dieser Vorlage besteht darin, daß das Bauprojekt erst kurz vor Eröffnung des Landtages und selbst damals noch nicht ganz vollständig beendet worden war. Es war daher dem Landesausschusse nicht möglich, sich darüber eine klare Ueberzeugung zu verschaffen, ob die Ansätze, welche das Bauamt gemacht hat, sowol bezüglich des Umfanges der einzelnen Bauobjekte, als auch bezüglich der hiefür geforderten Kosten jenem Zwecke entsprechen, welchen wir vor allem im Auge haben müssen, nämlich einer ökonomischen, das Land am wenigsten belastenden Ausführung der nothwendigen Zubauten in der Filiale Studenz. Im Finanzausschüsse war es bei der Ueberhäufung mit anderen Arbeiten nicht thunlich, in die Details der gelieferten Bauprojekte einzugehen, und doch scheint es mir nothwendig, daß vor der Bauvergebuug der Landesausschuß die volle Ueberzeugung gewinne, daß die Mittel des Landes hier nicht in einer solchen Weife in Anspruch genommen werden, wie es vielleicht den luxuriösen Ansprüchen und Anforderungen der Wissenschaft und der Technik entspricht, keineswegs aber der Leistungsfähigkeit des Landes. Ich glaube, daß in dem bezüglichen Bauoperate noch immer Redactionen möglich sein werden. Es ist gewiß auffallend, daß einzelne Bauobjekte mit Kosten veranschlagt sind, die denn doch das Maß desjenigen bedeutend zu überschreiten scheinen, was man bei gewöhnlichen, ökonomisch ausgeführten Bauten, bei Privathäusern oder selbst bei öffentlichen Bauten zu veranschlagen pflegt. Ich bemerke, daß z. B. ein Leichenhaus, welches allerdings vorläufig zu entfallen hätte, mit 4000 fl. veranschlagt wurde, daß die Herstellung der Küche 10,000 fl. beansprucht, jene des Eiskellers 3000 fl. Im gleichen Maße dürften sich die Herstellungskosten des Tollhouses, der Abtheilung zur Unterbringung unruhiger Irren bedeutend herabmindern lassen. Ich habe umsomehr Grund, an dieser Voraussetzung festzuhalten, da ja Herr Dr. Zarnik früher erwähnt hat, daß nach seiner verläßlichen Quelle die Herstellung der Irrenanstalt bei Graz im ganzen einbezüglich des Grundankaufes 470,000 fl. gekostet hat, und zwar für 400 Irre, darunter für 60 Pensionäre. Nach den Voranschlägen, welche dem Projekte II zugrunde liegen, würde unsere Irrenanstalt dem Lande eine Auslage von 356,000 fl., und zwar nur für 200 Irre, verursachen. Es ist sonach dieser Umstand umsomehr für mich ein Grund, daß vor der Bauvergebung mit Rücksicht auf alle möglichen ökonomischen Ersparungen eine Prüfung des Bauprojektes in den Detailvorschlägen durch Sachverständige veranlaßt werde. Um nun den Landesausschuß vor der schwierigen Verantwortung zu schützen, daß er hiebei nicht die Rücksichten der Oekonomie möglichst im Auge behalten, würde ich beantragen, daß er zur Ueberprüfung dieses Projektes bezüglich derjenigen Bauten, welche im Jahre 1877 und 1878 zur Ausführung kommen, noch eine Enquete von Sachverständigen veranlassen würde. Es zählt das hohe Haus unter seinen Mitgliedern so ausgezeichnete Männer, welche im Bauwesen genaue Kenntnisse haben, von denen ich überzeugt bin, daß sie gewiß bereit sein werden, dem Landesausschusie mit ihren Erfahrungen zur Seite zu stehen, abgesehen davon, daß es wünschenswerth ist, daß über das vom Bauamte gelieferte Projekt auch Gutachten anderer Techniker eingeholt werden. Aus diesen Rücksichten würde ich beantragen, daß der zweite Punkt des Ausschußantrages zu lauten hätte: „Vor Einleitung des Baues hat der Landesausschuß behufs Erzielung thunlichster Ersparnisse eine technische Ueberprüfung des noch mit den Detailpläueu und Detail-Kostenvoranschlägen zu vervollständigenden Bauoperates durch Sachverständige zu veranlassen, bei Ausführung des Baues mit Ausschluß der eigenen Regie mittelst Vergebung im Wege der öffentlichen Concurrenz, und bezüglich der Art und Weise derselben nach Maßgabe der im Interesse des Landes sich darbietenden Vortheile vorzugehen." (Predlog se podpira — Der Antrag wird unterstützt.) Poslanec Robič: Gospod poslanec Deschmann je omenil kuhinje, kako je draga. Ali to ni samo kuhinja zase, ampak tudi za magacine, sobe za posle i. t. d Če šola za dva razreda 10,000 gld. staue . . . Landeshauptmann (pretrga govorniku besedo — den Redner unterbrechend) : Ich erlaube mir den Herrn Redner darauf aufmerksam zu machen, daß der erste Ansschußantrag bereits genehniiget ist. Jetzt handelt es sich nur darum, in welcher Weise der Landesausschuß bei Ueberprüfung der Pläne vorzugehen habe. Ich erlaube mir den Antrag des Herrn Abgeordneten Deschmann noch einmal vorzulesen. Derselbe lautet (bere — liest): Vor Einleitung des Baues hat der Üandesansschuß behufs Erzielung thunlichster Ersparnisse eine technische Ueber-prüfung des noch mit den Detailplänen und Detail-Kostenvoranschlägen zu vervollständigenden Banoperates durch Sachverständige zu veranlassen, bei Ausführung des Baues mit Ausschluß der eigenen Regie mittelst Vergebung im Wege der öffentlichen Concurrenz, und bezüglich der Art und Weise derselben nach Maßgabe der im Interesse des Landes sich darbietenden Vortheile vorzugehen. Poslanec Robič (nadaljuje — fortfahrend): Jaz sem le hotel omeniti, da cene niso previsoko postavljene. Vse poslopje se mora v ozir jemati, in ravno tako je tudi pri mrtvašnici. Poslanec dr. Bleiweis: Jaz bi le en par besedij omenil. Ako namreč gospod Deschmann se svojim predlogom ne namerava, da bi se ta stvar zavlekla in je njegov namen le ta, da se stvar po izvedencih iz naše srede še enkrat pregleda, bi jaz ne nasprotoval njegovemu predlogu. Gospoda Deschmann-a pa bi prosil povedati, ali je njegova misel res ta? Abgeordneter Deschmann: Ich kann nur bemerken, daß ich keine Hintergedanken habe und daß mir nur die Ueberprüfung des Gegenstandes, die faetisch nicht vorgenommen werden kann, vor Augen schwebt. Landeshauptmann: Der Herr Berichterstatter hat das Schlußwort zum Majoritätsantrage II und zum Aenderungsantrage des Herrn Abgeordneten Deschmann. Poročevalec večine dr.Zarnik: Jaz moram predlog gospoda Deschmann-a toplo podpirati, ker je tu potreba natančnega prevdarka, ka ne do nepotrebnih stroškov. Bojazen, katero je gospod dr. Bleiweis izrazil, ni opravičena, ker je to v rokah deželnega odbora. On se ima pogovoriti z dotičnimi izvedenci in proti njegovi v°‘ji se stvar ne more zavleči. Razlogi, katere je gospod Deschmann navedel, so ako tehtni, da jim ni nič dodati. Omenil sem že, da 86 j111 čudno zdi, da bi naša blaznica stala 365,000 for., ®ed tem, ko so jo na Štajerskem napravili s 400 pro-011 m se 60 penzijonarji za 471,000 for. Zraven tega so pa zidali na Štajerskem v času gospodarskega vzleta „während des volkswirthschaftlichen Aufschwunges" 1.1873, ko je bilo vse naj draže. Če so toraj tam izhajali s to svoto, se meni ne zdi verjetno, da bi nas blaznica toliko stala. Posebno mrtvašnica se mi zdi predraga, ker za 4000 for. se že pri nas dober kmečki grunt kupi. Podpiram toraj predlog gospoda Deschmann-a. Landeshauptmann: Zuerst kommt der Antrag des Herrn Abgeordneten Deschmann zur Abstimmung. (Obvelja — Angenommen.) Hiemit entfällt die Abstimmung über den zweiten Ausschußantrag. Ich eröffne die Debatte über den dritten Ausschußantrag. Poslanec dr. Bleiweis: Ker je slavni zbor sprejel moj predlog ad 1, po katerem se ima zidati nekoliko prostorov več, nego jih predlaga finančni odsek, ne dvomim, da se bo sprejel tudi moj nasvet k tretjemu odsekovemu predlogu, da naj se namreč št. „100,000“ izpremeni v „129,000“ srt. (Podpira se — Wird unterstützt.) Poročevalec večine dr. Zarnik: Ker je ta predlog gospoda dr. Bleiweis-a le posledica sprejetega prvega predloga, se samo ob sebi umeva, ka morajo tisti gospodje, ki so za prvi predlog glasovali, tudi za ta predlog glasovati. Landeshauptmann: Ich bringe zuerst den Antrag des Herrn Dr. Bleiweis als den weitergehenden zur Abstimmung. (Obvelja — Angenommen.) Hiemit entfällt die Abstimmung über den dritten Ausschußantrag. (Potem obveljata 4. in 5. odsekovi predlog brez razgovora v drugem in ves predmet v tretjem branji. — Hierauf werden der 4. und 5. Ausschußantrag ohne Debatte in zweiter und der ganze Gegenstand in dritter Lesung angenommen.) Poročevalec dr. Zarnik: Slavni zbor! V finančnem odseku je bil včeraj govor ravno po migleji od strani častitega gospoda deželnega glavarja, da imamo med deželnimi uradniki moža, ki nevtrudljivo dela, ki dela naj več v razmeri z njegovo plačo. Ta je deželni inženir gospod Witsckl. On ni prosil za povikšanje plače, čeravno je vedno v pisarni in dela od ranega jutra do poznega večera, kadar ne potuje po deželi. Gospod deželni glavar in vsi odborniki priznavajo njegovo neumornost in so prepričani, da, ako bi njega ne imeli, morali bi imeti še enega ali dva deželna uradnika več. Zaradi tega je bil finančni odsek soglasnega mnenja, da bi na konci tega predmeta stavil predlog slavnemu zboru, da se iz zaklada za stavbo deželne blaznice dovoli gospodu Witschl-u ndgrada 300 gld. za njegovo delovanje, bodi si pri stavbi blaznice, bodi si pri druzih predmetih. (Obvelja — Angenommen.) 7. Poročilo finančnega odseka o proračunu norišno-stavbinega zaklada za leto 1878. (Priloga 57.) 7. Bericht des Finanzausschusses über den Voranschlag des Jrrenhaus-Baufondes sür das Jahr 1878. (Beilage 57.) Poročevalec Robič: Z ozirom na ravno storjene sklepe se bodo pre-menile številke v proračunu norišno-stav binega zaklada in zarad tega predlagam, da se seja pretrga za nekoliko časa, da se o tem nekoliko pogovorimo. (Seja se pretrga o 15. minuti črez 8. uro in se zopet začne ob 20. minuti črez 8. uro — Die Sitzung wird um 8 Uhr 15 Minuten unterbrochen und um 8 Uhr 20 Minuten wieder aufgenommen.) Landeshauptmann: Ich ersuche den Herrn Berichterstatter, das Resultat der eben gepflogenen Finanzausschuß-Berathung mitzutheilen. Poročevalec Robič: V posledici poprejšnih sklepov se povikša proračun skupne potrebščine iz 2911 gold. 16 kr. na 131,911 gld. 16 kr. in ravno tako primanjkljaj iz 836 gld. 31 kr. na 128,163 gld. 69 kr., in ta primanjkljaj se ima pokriti s tem, da se primeren del obligacij iz stavbinskega zaklada blaznice same in iz založne imovine dežele zastavi in slučajno proda. Predlogi finančnega odseka se toraj glase (bere — liest): Slavni deželni zbor naj se o proračunu norišno-stavbinega zaklada za leto 1878. na podlagi poročila deželnega odbora (priloga 19.) in z ozirom na, od finančnega odseka zaznamovane izpremembe na drobno posvetuje in naj proračun se skupno potrebščino od...................131,911 gld. 16 kr. in se skupno zaklado od . 3,747 „ 47 „ tedaj s primanjkljajem od . . 128,163 gld. 69 kr. potrdi, kateri primanjkljej je pokriti s tem, da se primerni del obligacij iz stavbinskega zaklada blaznice same in iz založne imovine dežele zastavi, slučajno proda. (Predmet obveljä brez razgovora v drugem in tretjem branji — Der Gegenstand wird ohne Debatte in zweiter und dritter Lesung angenommen.) Landeshauptmann: Wir kommen nun auf den früher übersprungenen vierten Gegenstand der Tagesordnung. (Beilage 59, Punkt 4, der Tagesordnung.) Das hohe Haus wolle gestatten, daß der Herr Berichterstatter, von der Vorlesung der Berichte selbst Umgang nehmend, die Gegenstände in kürzerem mündlichen Vortrage erörtere. (Pritrduje se — Zustimmung.) Der erste hierher gehörige Gegenstand ist die 63°/0 Steuerumlage für den Pfarrhofbau in Savenstein pro 1878 und 1879. 4. Poročilo deželnega odbora zaradi dovoljenja občinskih priklad v občinah Bostanj, Sv. Križ, Zagorje in Kropa. (Priloga 59.) 4. Bericht des Landesausschusses inbetreff der Gemeindezuschläge sür Savenstein, heil. Kreuz, Sagor und Kropp. (Beilage 59.) Poročevalec Murnik: Slavni zbor! Vže, ko sem v 7. seji kot poročevalec finančnega odseka poročal o prikladi za občino studenško, sera navedel, da je slavni zbor dne 12. maja 1875. 1. sklenil to-le: 1. Občinam v Boštanji in na Studencu se dovoli leta 1875. pobiranje 64°/0, leta 1876. in 1877. pa 63% priklade na vse direktne davke s tretjinsko priklado vred po vseh krajih spadajočih v boštanjsko faro, da se pokrije 7516 gld. 19 kr. stroškov za stavbo župnikovega poslopja v Boštanji, ki pridejo na plačevalce sklada za zidanje tega poslopja. 2. Deželnemu odboru se naroči, da Najvišje potr-jenje temu sklepu zadobi. Razložil sem tudi, da je na prošnjo občine bo-štanjske slavno c. k. ministerstvo za notranje reči dogovorno z ministerstvoma za uk in bogočastje in za finance dovolilo, da se pobiranje za leti 1876. in 1877. dovoljene 63% priklade vstavi, ako občina skrbi za to, da se sklene deželna postava za pobiranje te priklade v letih 1878. in 1879. C. k. deželno predsedstvo je to vsled ukaza sl c. k. ministerstva za notranje reči od 27. februvarja 1877. L, štev. 791, z dopisom od 5. marca 1. L, štev. 564, naznanilo deželnemu odboru s tem, da smč to dovoliti tudi občini na Studencu, katera je te pogoje tudi spolnila, kar je sl. zboru iz omenjenega poročila finančnega odseka znano. Občinski odbor boštaujski je pa tudi in sicer dnč 24. marca t. 1. enoglasno sklenil, da bi se omenjena priklada pobirala namesto leta 1876. in 1877. v letih 1878. in 1879. Glede na to, da se je ta sklep postavno sklenil in se zoper njega ni nikdo pritožil in je tudi potrebno, da se pobiranje priklade preloži, predlaga deželni odbor: — (Poročevalec prebere predloga deželnega odbora iz priloge 59 — Der Berichterstatter verliest die Landesausschußanträge aus der Beilage 59:) Slavni deželni zbor naj sklene: 1. Pobiranje za stavbo župnikovega poslopja v Boštanji z Naj viši m sklepom od 19. avgusta 1876 za leti 1876. in 1877. potrjenih, na konkurenčnike občine boštanjske spadajočih 63% priklad na vse direktne davke s tretjinsko priklado vred se 1. 1877. opusti, ter se dovoli, da pobiranje teh priklad na leti 1878. in 1879. prenese. 2. Deželnemu odboru se naroči, zadobiti Naj-višega potrjenja tega sklepa. Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Von der Einbringung der für den Savensteiner Pfarrhofban mit der Allerhöchsten Entschließung vom 19. August 1876 für die Jahre 1876 und 1877 genehmigten, auf die Coneurreuzpflichtigen der Orts-gemeinde Saveustein entfallenden 63perz. Umlagen auf alle direkten Steuern sammt Vs Zuschlag im Jahre 1877 wird Umgang genommen und die Üebertragung der Einhebung dieser Umlagen auf die Jahre 1878 und 1879 bewilliget. 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, die Allerhöchste Sanction dieses Beschlusses zu erwirken. (Obvelja brez razgovora v drugem in tretjem branji — Wird ohne Debatte in zweiter und dritter Lesung angenommen.) Landeshauptmann: Der zweite Gegenstand des Punktes 4 der Tagesordnung betrifft die 44perz. Steuerumlage für den Schul-hausbau in heil. Kreutz bei Thurn-Gallenstein (Beilage Nr. 59). Poročevalec Murnik: Slavni zbor! C. k. okrajno poglavarstvo v Litiji je deželnemu odboru sporočilo, da je c. k. deželni šolski svčt izjavil, da ima šolska občina sv. Križa poleg Turna nalogo, postaviti dvarazredno šolo. Za stavbo se bode potrebovalo . . . 11,400 gld. in ako se odračuna deželna in državna pod- pora po 3000 gld., tedaj vkup. . . . . 6,000 „ je všolanim treba za........................... 5,600 gld. skrbeti. Da se ta znesek dobi, sklenili ste občini mirnska in moravška pobirati 44°/0 priklado na vse direktne davke s tretjinsko priklado vred, katera bi se v letih 1877, 1878, 1879 in 1880 v vseh v omenjeno šolo všolanih vaseh pobirala. Tem je pa direktnega davka za leto 1877 predpisanega 3237 gld. 58 kr. Le občina Polšnjik te priklade ni sklenila, v kateri je v ono šolo všolaua vas Brezovo in kateri je 180 gld. 42 kr. davka predpisanega. Pritožba se je le od dveh mirnskih občineev predložila, katera se pa ni mogla vslišati. Deželni odbor predlaga tedaj, gledč na to, da je priklada postavno sklenena in gledč na to, da bi bilo tudi reči vstreženu, ako dobi on pravico, tudi občini Polšnjik to priklado dovoliti. (Poročevalec prebere predloga deželnega odbora iz priloge 59 — Der Berichterstatter verliest die Anträge des Landesausschusses aus der Beilage 59:) Slavni deželni zbor naj sklene : 1. Občinama moravški, v davkarskem okraji litijskem, in mirnski, v davkarskem okraji trebanjskem, se dovoli pobiranje 44% priklade od vseh direktnih davkov 8 tretjinsko priklado v letih 1877., 1878., 1879. in 1880. v vseh, v šolsko občino sv. Križa poleg Turna všolanih vaseh. 2. Deželni odbor se pooblastuje, občini Poljšnik, v davkarskem okraji litijskem, dovoliti pobiranje 44°/o priklade od vseh direktnih davkov s tretjinsko Pnklado vred v letih 1877., 1878., 1879. in 1880. VIII. Sitzung 1877. v vasi Brezovo, katera je všolana v šolsko občino sv. Križa poleg Turna, kadar se bode dotična vte-meljena prošnja vložila. Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Den Gemeinden Moräutsch, im Steuerbezirke Littai, und Neudegg, im Steuerbezirke Treffen, wird die Einhebung einer 44perz. Umlage von allen direkten Steuern sammt 1/3 Zuschlag in den Jahren 1877, 1878, 1879 und 1880 in allen zur Schulgemeinde heil. Kreuz bei Thurn-Gallenstein gehörigen Ortschaften bewilliget. 2. Der Landesausschuß wird ermächtiget, der Ortsgemeinde Billichberg, im Steuerbezirke Littai, die Einhebuug einer 44perz. Umlage von allen direkten Steuern sammt Vs Zuschlag für die Jahre 1877, 1878, 1879 und 1880 in der zur Schulgemeinde heil. Kreuz bei Thurn-Gallenstein gehörigen Ortschaft Brezovo zu bewilligen, sobald ihm ein diesbezügliches begründetes Ansuchen vorgelegt werden wird. (Obvelja brez razgovora v drugem in tretjem branji — Wird ohne Debatte in zweiter und dritter Lesung angenommen.) Landeshauptmann: Nun kommt der Punkt 3 aus Beilage Nr. 59 zur Verhandlung, nämlich die 44perz. Steuerumlage für den Sd)ulhausbau in Sagor. Poročevalec Murnik: Slavn i zbor! V šolski občini zagorski se je vsled sklepa slavnega zbora od 7. decembra 1872 pobirala 44% priklada na zemljiščni in hišno-razredni davek v letih 1871., 1872. in 1873. za stavbo šole. Ker so se pa prej na 8029 gld. 91 kr. preračunani stroški pomnožili na 14,816 gld. 37 kr. je moral krajni šolski svet misliti, kako bi pokril primanjkljaj, katerega je po njegovi vlogi od 14. marca t. L, štev 18, še 2600 gld. Al on ni dalje skrbel za to, da bi občine Zagorje, Ko-tredež in Režiše priklado sklenile in zarad tega se ta zadeva tudi ne more konečno danes rešiti. Ker se po dosedanjih pozvedbah ti stroški ne bodo mogli drugače kakor s priklado pokriti, zato predlaga deželni odbor: (Poročevalec prebere predlog deželnega odbora iz priloge 59 — Der Berichterstatter verliest den Antrag des Landesausschusses aus der Beilage 59:) Slavni deželni zbor naj sklene: Deželni odbor se pooblastuje, da dovoli potem poberanje 44% priklade na zemljiščni in hišno-razredni davek leta 1877. po vseh krajih v šolsko ob- . cino zagorsko všolanih občin Zagorje, Kotredež in Režiše za poravnanje stroškov za zidanje šole v Za-gorji, ko se prepriča, da so občinski odbori imenovanih treh občin poberanje te priklade pravnoveljavno sklenili in razglasili, ter da zoper ta sklep ni bilo nobene utemeljene pritožbe. Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuß wird ermächtiget, die Einhebung einer 44perz. Umlage auf die Grund- und Hausklassensteuer in den zur Schulgemeinde Sagor eingeschulten Ortschaften der Ortsgemeinden Sagor, Kotre- *** dejch und Arschische im Jahre 1877 zur Bestreitung der Schulbaukosten in Sagor zu bewilligen, sobald unter Vorlage der Gemeindepräliminarien pro 1877 der Nachweis geliefert sein wird, daß die Gemeinde-Ausschüsse dieser drei Ortsgemeinden die Einhebung dieser Umlage rechtsgiltig beschlossen und oerlautbart haben, und daß dagegen keine begründeten Beschwerden vorgehracht wurden. (Obvelja brez razgovora — Wird ohne Debatte angenommen.) Landeshauptmann: Der letzte Gegenstand der Tagesordnung, Punkt 4, betrifft die verschieden abgestuften Wochenumlagen in der Gemeinde Kropp für Baukosten des pfarrhöflichcn Wirthschaftsgebäudes dortselbst; Beilage 59, Absatz IV. Poročevalec Murnik: Slavni zbor! Meseca julija 1. 1870. je bila konkurenčna obravnava zarad zidanja farovžkega gospodarskega poslopja v Kropi. Al akoravno se je poberala v letih 1874. in 1875. na vse direktne davke 25% priklada, katero je deželni odbor privolil, je ostalo še 1299 gld. 13ftz kr. neporavnanih, od katerih se morajo 6°/0 obresti plačevati. Ker bi bila nova priklada na davke, kateri po predpisu 1227 gld. 95 kr. na leto znašajo, preobtežna, zato je občinski odbor 30. julija 1876. 1. sklenil, da se omenjeni primanjkljaj pokrije na ta način, da se po-bera vsak teden skozi eno leto po 15 krajcarjev od vsakega hišnega posestnika, po 10 krajcarjev od vsa-cega posestnika žeblarnice brez lastne hiše, po 6 krajcarjev od vsacega gostača z družino, in po 3 krajcarje od vsacega samskega gostača, in to zarad tega, ker se na ta način naj lože plačuje in naj pravičneje razdeli ta naklad. Glede na to, da se zoper ta naklad ni nikdo pritožil in da bode s tem dolg plačan in bodo le obresti se z drugimi dohodki morale pokriti, predlaga deželni odbor na podlagi prošnje županstva v Kropi od 30. marca 1877. L, štev. 112, in tega poročila: (Poročevalec prebere predloge deželnega odbora iz priloge 59 — Der Berichterstatter verliest die Landesausschußanträge aus der Beilage 59:) Slavni deželni zbor naj sklene: 1. Občini Kropi se za poravnanje 1299 gld. 131/2 kr. dolgä za stavbo farovžkega gospodarskega poslopja dovoli skozi eno leto poberanje tedenskih doneskov, in sicer od vsakega hišnega posestnika po 15 krajcarjev, od vsakega posestnika žeblarnice brez lastne hiše po 10 krajcarjev, od vsakega gostača z družino po 6 krajcarjev, in od vsakega samskega gostača po 3 krajcarje. 2. Deželnemu odboru se daje nalog, da zadobi Najvišje potrjenje temu sklepu. Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde Kropp wird zur Deckung der Schuld per 1299 fl. 13ftz kr. für den Ban des pfarr-höflichen Wirthschaftsgebäudes die Einhebung einer wöchentlichen Umlage, und zwar von 15 Kreuzern von jedem Hausbesitzer, von 10 Kreuzern von jedem Besitzer einer Esse ohne eigenen Hausbesitz, von 6 Kreuzern von jedem Inwohner mit Familienstand und von 3 Kreuzern von jedem Inwohner ohne Familie — während der Dauer eines Jahres bewilliget. 2. Der Landesausschuß wird angewiesen, die Allerhöchste Sanetion dieses Beschlusses zu erwirken. (Obvelja brez razgovora v drugem in tretjem branji — Wird ohne Debatte in zweiterund dritter Lesung angenommen.) Landeshauptmann: Der nun folgende Punkt 8 unserer Tagesordnung bezieht sich, so wie die Punkte 9, 10 und 11 derselben, auf die Gestion des Landesausschusses. Vermöge dieses sachlichen Zusammenhanges der erwähnten vier Punkte der Tagesordnung gedenke ich sie sammt dem Rechenschaftsberichte zum Gegenstände einer Generaldebatte zu machen und in der Art vorzugehen, daß ich zuerst dem Herrn Generalberichterstatter des Rechenschaftsbericht-Ausschusses das Wort ertheile, zugleich aber auch die Herren Spezialberichterstatter ersuche, ihre Anträge vorzutragen, damit sie ebenfalls Gegenstand der Generaldebatte werden können. Ich ertheile also hierzu das Wort dem Herrn Generalberichterstatter. 8. Ustno poročilo odseka za pretreso-vanje poročila o delovanji deželnega odbora. 8. Mündlicher Bericht des Rechenschaftsbericht-Ausschusses über den Gestionsbericht des Landesausschusses zur Beilage 34. 9. Poročilo odseka za pretresovaiije poročila o delovanji deželnega odbora o imenovanji dr. Mrha-la v deželni šolski svet. (Priloga 54.) 9. Bericht desselben Ausschusses über die Ernennung des Herrn Dr. Mrhal zum Sit* gliche des krainischen Landesschulrathes. (Beilage 54.) 10. Ustno poročilo finančnega odseka k § 3. poročila o delovanji deželnega odbora. 10. Mündlicher Bericht des Finanzausschusses zum § 3 des Rechenschaftsberichtes ad Beilage 34. 11. Ustno poročilo gospodarskega odseka k §§4. in 7. poročila o delovanji deželnega odbora. 11. Mündlicher Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses zu den §§ 4 und 7 des Rechenschaftsberichtes ad Beilage 34. Generalberichterstatter Graf Margheri: Ich möchte doch dem hohen Hause bemerken, daß der Rechenschaftsbericht-Ausschuß erst am vorigen Samstag, das ist am 14. April, den Rechenschaftsbericht in die Hand bekommen hat. Es war daher nicht möglich, denselben so umständlich und gründlich zu prüfen und darauf einzugehen, als wie es die Wichtigkeit dieses umfangreichen Actenstückes verlangt hätte. Der Rechenschaftsbericht-Aus-schuß hat sich darauf beschränkt, bei einigen der wichtigsten Sachen Resolutionen zu beantragen. Einige davon sind nur Wiederholungen der schon im Vorjahre in Antrag gebrachten. In einigen Punkten aber hält es der Ausschuß für nothwendig, neue Resolutionen zu beantragen. Die Anträge des Rcchenschaftsberichtausschusses lauten (bere — liest): Der hohe Landtag wolle beschließen: I. Der Landesausschuß wird beauftragt, sich bei der k. k. Landesregierung dahin zu verwenden, daß die Grundsteuer-Abschreibungen aus dem Titel der Ueber« bürbung nach den thatsächlichen Verhältnissen gleich-uiäßig in allen Bezirken und ebenso gleichmäßig in jedem einzelnen Bezirke durch die Regierungsorgane ausgeführt werden. II. Die k. k. Regierung zu ersuchen, daß sie den Steuerämtern bei Einbringung der Steuern thunlichst Rücksicht auf die Zeit, zu welcher diese Zahlung leichter geschieht, auftrage. III. Der Landesausschuß wird beauftragt, gegen die Entscheidung des hohen Ministeriums für Cultus und Unterricht de dato 6. April 1877, Z. 5147, welche die Verweigerung des Studieufonds - Beitrages von 1293 fl 60 kr. aufrecht erhält, im Klagswege vordem Reichsgerichte aufzutreten. IV. Der Landtag beauftragt den Landesausschuß, zur Wahrung der unverletzlichen Rechte des Landtages an die Regierung die Bitte zu stellen, in Hinkunft die Zeitdauer der Landtagssessionen derart zu bestimmen, daß es der Landesvertretung möglich sein wird, die politischen, administrativen und finanziellen Angelegenheiten des Landes mit entsprechender Gründlichkeit berathen und beschließen zu können. V. Der hohe Landtag geruhe den Rechenschaftsbericht des Landesausschusses vom 1. Jänner bis Ende Dezember 1876 zur genehmigenden Kenntnis zu nehmen. Landeshauptmann: Ich ersuche den Herrn Berichterstatter Dr. Poklukar den 9. Punkt der Tagesordnung, nämlich den Bericht des Rechenschaftsbericht-Ausschusses über die Ernennung des Herrn Dr. Mrhal zum Mitgliede des krainischen Edesschulrathes, vorzutragen. Posebni poročevalec dr. Poklukar: Prosim, da se mi dovoli, da preberem samo od-sekove predloge (pritrduje se — Zustimmung.) Odsekova predloga se glasita (bere — liest): Slavni deželni zbor naj sklene: 1. Deželni zbor ponavlja svoje pravno prepričanje, da ima § 35. postave o šolskem nadzorstvu od 25. svečana 1870. 1. ta pomen, da mora minister za nauk in bogočastje o predlogu za imenovanje uda iz vrste učiteljev za deželni šolski svet se sporazumeti s kranjskim deželnim odborom; 2. deželnemu odboru se naroča, v primerljaji takega žalenja deželne pravice na podlagi § 3., lit. f državne postave od dne 22. oktobra 1. 1876, drž. zak. št. XIII., v pravem času pri upravnem sodišči vložiti pritožbo. Landeshauptmann: Ich bitte um den Vortrag des zehnten Gegenstandes der Tagesordnung, nämlich des mündlichen Berichtes des Finanzausschusses zum § 3 des Rechenschaftsbericktes betreffend die Regiekostenbeiträge zur Einhebung der Verzehrungssteuer- und Landesumlagen. Spezialberichterstatter Dr. v. Schrey (bere sledeči predlog — liest folgenden Antrag): Der hohe Landtag wolle beschließen: In Erwägung, daß die Einhebung der Zuschläge zur Verzehrungssteuer nach der prinzipiellen Vorschrift der Gubernial-Verordnung vom 8. Februar 1838, Zahl 2895 (Prov.-Gesetzsammlung B XX, S. 9), den Steuerorganen des Staates obliegt; daß die Staatsverwaltung bisher diese Zuschlüge immer und ohne Vorbehalt einer Perceptionsvergütung durch ihre Organe eiuheben ließ und namentlich wegen der jährlichen Vorschreibung, Einhebung und Abfuhr der für Landes- und Grundentlastungszwecke bewilligten Verzehrungssteuerzuschlüge alle erforderlichen Weisungen au die k. k. Steuerämter, Verzehrungssteuerpächter und Repräsentanten der Abfindungsvereine aus eigenen Antrieben erlassen und letztere zur Eiuhebung und Abfuhr dieser Zuschläge verhalten hat; daß die Einhebung von Steuerzuschlägen — als Perzente der Steuer — nur durch Organe des Staates geschehen kaun, zudem nach der Landesordnung für Kram der hohe Landtag und der Landesausschuß einen unmittelbaren Einfluß auf die Vorschreibuug, Einhebung und Abfuhr der Landesumlagen auszuüben und nach dem gegenwärtigen Stande der Steuergesetzgebung die Landeszuschläge zur Verzehrungssteuer selbständig in eigener Regie oder im Pachtwege einznheben nicht berufen und Mangels diesfalls bestehender Normen und Organe auch nicht in der Lage sind; daß das hohe k. k. Ministerium des Innern die vom hohen Landtage mit dem Beschlusse vom 7. Dezember 1872 angestrebte gesetzliche Regelung der Art und Weise der Einhebung von Verzehrungssteuerzuschlägen für den Landes- und Grundentlastungsfond und für Gemeindezwecke mit Rücksicht auf die wegen Einhebung derselben durch Organe der Staatsverwaltung getroffenen administrativen Verfügungen und respective mit Beziehung auf den § 84 der Gemeindeordnung für Krain als ent- 142 VIII. seja deželnega zbora kranjskega dne 21. aprila 1. 1877. — VIII. Sitzung des Irainischen Landtages am 21. April 1877. behrlich erklärt, mithin neuerdings diese Einhebung zugesichert hat; daß die Staatsverwaltung an der Einhebung der erwähnten Zuschläge, welche ja uur öffentlichen Zwecken gewidmet sind, auch ein sehr naheliegendes, im Grunde genommen dasselbe Interesse hat, indem ja das Land durch seine Institutionen die verfassungsmäßig ihm vom Reiche übertragenen Staatszwecke zu fördern und zu erreichen berufen ist; daß die etwa vom Lande zu beanspruchenden Einhebungsprozente doch wieder eine Neubelastung der Steuerkraft darstellen würden, welche durch keinen Vortheil der Gesammtheit des Reiches mittegt einer gegenüberstehenden Erleichterung zur Ausgleichung kämen, indem nicht anzunehmen ist, es werde der Staatsverwaltung im Falle der Steuereinhebung in eigener Regie ein Mehraufwand an Einhebungs- und Ueber-wachungskosten dadurch erwachsen, daß die betreffenden Organe auch die Landeszuschläge einheben; — werde der Landesausschuß angewiesen, gegen die Ver-ftigung der k. f. Finanzverwaltung — insoweit dieselbe die Beitragsleistung des Landes zur Deckung der durch die Führung der ärarischen Regie bei Einhebung der Verzehrungssteuer sammt Zuschlägen anerlaufenen Mehrkosten in Anspruch nimmt — die Vorstellung beim hohen k. k. Finanzministerium einzubringen und über das Resultat im Rechenschaftsberichte, nach Umständen abgesondert, in der nächsten Session des hohen Landtages zu berichten. Landeshauptmann: Ich bitte nunmehr um den mündlichen Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses über die §§ 4 und 7 des Rechenschaftsberichtes ad Beilage 34. Spezialberichterstatter Ritter v. Garibaldi: Ich erlaube mir bezüglich der dem volkswirthschaftlichen Ausschüsse zugewiesenen §§ 4 und 7 des Rechenschaftsberichtes zu bemerken, daß der volkswirthschaftliche Ausschuß außerdem noch mehrere andere Vorlagen zur Berichterstattung erhalten hat, welche infolge der Dringlichkeit sofort in Berathung gezogen wurden. Ich erinnere nur an das Gesetz wegen Bemauthung der Rekastraße, ferner an die Vorlage wegen Umlegung der Auerspergstraße, ferner die Obergurk-Großluper Straßenangelegenheit, auf das Morastkulturgesetz, auf die Vorlage wegen Bewilligung eines Wanderlehrers, sowie ihm auch viele Petitionen in Straßen- und Gemeindeangelegenheiten überwiesen wurden. Der volkswirthschaftliche Ausschuß hat sich der ihm gestellten Aufgabe mit dem größten Fleiße unterzogen, er hat in vielen und anhaltenden Sitzungen alle diese Gegenstände in seinem Schoße der Erledigung zugeführt, jedoch war es unvermeidlich, daß bei einigen Vorlagen weitwendige Debatten stattfanden, welche die Erledigung der Gegenstände im Ausschüsse insoweit verzögerten, daß einzelne davon zwei und drei Sitzungen in Anspruch nahmen. Deshalb ist es auch gekommen, daß er mit seiner letzten Vorlage erst gestern fertig geworden ist und daß ihm zur eingehenden Berathung der §§ 4 und 7 des Rechenschaftsberichtes absolut keine Zeit erübrigte. Es wäre höchstens in der letzten Stunde möglich gewesen, eine flüchtige Berathung durchzuführen; doch hat der volkswirthschaftliche Ausschuß es für nothwendig erachtet, davon abzusehen, nachdem eine so flüchtige Berathung der Wichtigkeit des Gegenstandes durchaus nicht entspricht, und somit hat er es vorgezogen, in Anhoffung, daß das hohe Haus in Rücksicht auf die eben geschilderten Umstände dies genehmigen wird, von der Berichterstattung abzusehen. Zwei im Rechenschaftsberichte enthaltene Gegenstände, tvelche einer besonderen Genehmigung des Landtages bedürfen, sind in Verbindung mit anderen Gegenständen ohnedies schon erledigt. Bezüglich der übrigen Gegenstände der beiden Para-graphe ist eine Berichterstattung infolge der geschilderten Umstünde nicht möglich. Nach dieser, als Obntann des besagten Ausschusses abgegebenen Erklärung erlaube ich mir den Antrag zu stellen: Die mündliche Berichterstattung über die dem volks-wirthschaflichen Ausschüsse zugewiesenen §§ 4 und 7 des Rechenschaftsberichtes werden von der heutigen Tagesordnung abgesetzt, und sind diese Paragraphe in der nächsten Landtagssession in Verhandlung zu bringen. Landeshauptmann: Auch der Herr Generalberichterstatter hat noch einen Spezialantrag des Ausschusses vorzutragen. Generalberichterstatter Graf Marghert: Der Rechenschaftsberichts-Ausschuß glaubte, daß ein Antrag, der ihm wichtig schien, vom volkswirthschaftlichen Ausschüsse gestellt werden wird. Da dies nicht der Fall ist, stelle ich im Namen des Rechenschaftsberichts-Ausschusses folgenden Antrag: Der hohe Landtag wolle den Fortbestand der Bezirkskassen auch für das Jahr 1878 in Anspruch nehmen. Landeshauptmann: Ich eröffne über alle diese von verschiedenen Herren Berichterstattern angekündigten Anträge, sowie über den Rechenschaftsbericht überhaupt, die Generaldebatte. Ich ersuche aber die Herren, bei dem Umstande, als uns nur wenig Zeit zur Verfügung steht, sich strenge an die Sache zu halten und etwaige Spezialanträge eben der ohnehin bevorstehenden Spezialdebatte vorzubehalten. Abgeordneter Dr. Ritter P. Besteneck: Ich werde mich ganz kurz fassen und mir mit Rücksicht auf die vom Herrn Landeshauptmann hervorgehobene vorgerückte Stunde erlauben, nur wenige Bemerkungen zu machen. Meiner Ansicht nach soll der Rechenschaftsbericht stets ein getreues Bild der Thätigkeit des Landesausschusses bringen, insbesondere in dem Falle, wie der vorliegende, wo der Landesausschuß dem Landtage Rechenschaft gibt, nachdem er eine sechsjährige Functionsdauer hinter sich hat. Soll der Rechenschaftsbericht wirklich ein Bild der Thätigkeit des Landesausschusses bieten, so ntüßte meiner Ansicht nach, wie ich bereits früher gesagt habe, vor allem zu Beginn des Rechenschaftsberichtes die Referatseintheilung, wie sie beim Landesausschusse gegolten hat, dem Landtage mitgetheilt werden. Es ist dies gewiß ent , billiges Verlangen, und wird in anderen Ländern in solcher Weise vorgegangen, wie sich die Herren aus den Rechenschaftsberichten anderer Landtage überzeugen können. Wenn die Referatseiiitheilmig int Rechenschaftsberichte bekanntgegeben würde, so könnte der Landtag die Thätigkeit der einzelnen Ausschußbeisitzer beurtheilen, er wäre in der Lage, gar manches Interessante aus der Referats-eintheilung allein zu entnehmen. Wenn auch nicht daraus allein, so doch im Zusammenhange mit den Vorlagen und mit dein, was man außer dem Hause in Erfahrung bringt, mürbe auch das Geheimnis aufkommen, daß gar manche Berichte an den Landtag gelangen mit der Unterschrift von Landesausschußbeisitzern, die von den betreffenden Herren gar nicht ausgearbeitet worden sind. Dermalen ist der Rechenschaftsbericht eigentlich, strenge genommen, nichts anderes als eine Aufzählung der vorjährigen Land-tagsbeschlüsse, nur bezüglich eines Theiles desselben wird auch angegeben, in welcher Art und Weise sie ausgeführt morden sind. Bezüglich eines großen Theiles der Landtagsbeschlüsse findet mim nur eine Landesausschußzahl beigefügt, ohne daß jedoch der Erfolg der hierüber stattgehabten Verhandlungen zu ersehen wäre. Ich glaube, daß dies jedenfalls ein Mangel im Rechenschaftsberichte ist. Ich glaube, daß der Landes-ausschnß viel besser gethan hätte, wenn er, statt dem hohen Landtage mit gerade nicht nothwendigen Vorlagen die Zeit zu rauben, wie eine solche beute gleichzeitig mit beut Rechenschaftsberichte bezüglich der Ernennung des Herrn Direktors Mrhal zum Mitgliede des Landesschnl-rathes in Verhandlung kommt — ich kaun diese Vorlage nicht anders als lächerlich bezeichnen (dobro! na desni — stavo rechts — oho! na levi — oho! links), — wenn er jetzt, nachdem er gleichsam über eine sechsjährige Periode Rechenschaft zu geben Hütte, einen Ausweis in den Rechenschaftsbericht aufgenommen hätte über den Vermögensstand, wie er in den letzten sechs Jahren gradatim ge-funfett ist, einen Nachweis über die Umlagen, wie sie gestiegen sind, und einen Ausweis über alle jene unproduktiven Auslagen, die in den letzten sechs Jahren dem Lande sehr viel Geld gekostet haben. Eines aber ist ganz gewiß, und dem wird kein Mitglied des hohen Hauses widersprechen können, daß der Landesausschuß den vorjährigen Landtagsbeschluß vom b April hätte besser achten und den Rechenschaftsbericht, wie es gewünscht wurde, bereits zu Beginn der Session M hohen Hause hätte vorlegen können. Dies ist gewiß mi billiges Verlangen, wie in vorigen Jahren allseitig «nerfstut wurde, und es wird auch in allen andern Ländern ein solcher Vorgang von den Landesansschüssen be-Mgt; dann wäre es nicht nothwendig, daß der hohe landtag in die Lage versetzt würde, eine der wichtigsten «ageu gleichsam im Fluge zu erledigen. Denn ohne Michweife gesagt, der Landesausschuß hat eigentlich dem hchen Landtage gar keine Rechenschaft gelegt. Der Re-Vnschaftsberichts-Ansschuß und auch der hohe Landtag j™ unmöglich in der Lage, in einer Sitzung von ein paar Stunden die Thätigkeit des Landesausschusses während "Ms ganzen Jahres zu prüfen. Meiner Ansicht nach ist "er Landesausschuß nicht gewählt vorn hohen Landtage, um nach eigenem Gutdünken, ohne Rechenschaft geben zu chsen, zu walten, sondern es ist seine Verpflichtung und We selbst darauf schauen, daß dem Landtage Gele-g nheit gegeben wird, selbst alles zu prüfen. jL JMi heute infolge der verspäteten Vorlage des Re-NlRtsberichtes nur eine oberflächliche Behandlung W Berichtes möglich wäre, wurde von sämmtlichen Spezial-Berichterstattern anerkannt. Es bedarf das auch keines Beweises. Voriges Jahr wurden die meisten Gegenstände des Rechenschaftsberichtes an den Landesausschuß zur Berichterstattung in der nächsten Session zugewiesen , Heuer wird theilweise derselbe Vorgang als nothwendig anerkannt werden müssen. Anderseits stellt einer oder der andere der Herren Berichterstatter ein paar ganz magere Anträge, und damit wird dem Zwecke der Berichterstattung über den Rechenschaftsbericht nicht entsprochen. Es verdient aber auch besprochen zu werden, in welcher Art und Weise der Rechenschaftsbericht zustande kommt. Man sollte glauben, daß jeder Referent jene Agenden, die er zu behandeln berufen ist, in dem Rechenschaftsberichte vertritt, und daß er Rechenschaft gibt über seine Referate, und daß diese einzelnen Referate gesammelt im Landesausschusse durchberathen werden, so daß der Rechenschaftsbericht auch vom Landesausschusse im Landtage vertreten werden kann. Dies ist aber bei der Art und Weise, wie meistens der Rechenschaftsbericht zustande kommt, gar nicht möglich. Wie ich in Erfahrung gebracht habe, ist der größte Theil des Rechenschaftsberichtes nur der Mühewaltung des Herrn Landeshauptmannes zu danken, und in dem Theile sind auch keine Mängel. Allein es sind in dem Rechenschaftsberichte auch einzelne Abschnitte enthalten, die weder der eine noch der andere der Landesausschußbeisitzer früher gelesen hat, als wie alle anderen Mitglieder des hohen Hauses. Ich will nur hinweisen auf eine Expectoration, die von einem landschaftlichen Beamten stammt, über das slovensch-serbisch- kroatische Wörterbuch. Dieser Abschnitt ist in keiner Landes-Ausschußsitzung, wie ich von einem Landesausschußbeisitzer erfahren habe, berathen worden, und ich glaube, der Landesausschuß sollte solche Expectorationen in den Landesausschußbericht nicht aufnehmen, wenn er den betreffenden Abschnitt nicht früher durchberathen hat. Worin der Inhalt dieser Schmerzensschreie besteht, wissen die Herrn ohnedies. Bei der Durchsicht des Rechenschaftsberichtes habe ich mir eine Menge Notizen machen können, allein es würde mich zu weit führen, alle Mängel vorzuführen, ich will nur eilt paar Beispiele erwähnen. So ist beispielsweise kein Wort darin enthalten über den Schulbücherverlag. Vor zwei Jahren haben wir noch eine Hymne über diesen Schulbücherverlag gelesen, im vorigen Jahre waren es nur eilt paar kleinlaute Zeilen, heuer kommt kein Wort mehr darüber vor, und doch sind dafür 10,000ft. aus dem Landesfonde votirt worden. Der Landtag hat ein Recht, zu erfahren, wie diese Angelegenheit steht. Ebenso verspricht uns der Laudesausschuß, wie ich heute bereits hervorgehoben habe, eine Gesetzesvorlage inbetreff der Aufhebung des Gesetzes vom 2. Jänner 1869. Diese Gesetzesvorlage ist nicht eingebracht worden. Es ließe sich über das Nichterscheinen derselben gar manches mittheilen, was man hinter den Coulissen hört. Es ist gerade der Abschnitt über das Gemeindewesen, welches zu den wichtigsten Agenden des Landesausschusses gehört, sehr mager ausgefallen. Ich will nicht weitere Beispiele anführen, da die Zeit zu weit vorgeschritten ist. Ich nehme jedoch Veranlassung zu einer mehr nebensächlichen Bemerkung, indem ich glaube, daß es Sache des Landesausschusses wäre, dafür zu sorgen, daß die stenographischen Protokolle über die Landtagssitzungen den Herren Abgeordneten mit einem etwas beschleunigteren Tempo zukommen. Im vorigen Jahre haben wir die stenographischen Protokolle erst am 9. September erhalten. Das ist denn doch ein etwas zu langsamer Schritt. Eine zweite Bemerkung, die ich mir zu machen erlaube, ist die, daß ich glaube, daß niemand berechtiget ist, Aenderungen im stenographischen Protokolle vorzunehmen. Ich erlaube mir auf die Seite 184 der vorjährigen stenographischen Protokolle hinzuweisen, auf welcher Seite eine in deutscher Sprache gehaltene Rede ins Slovenische übersetzt erschienen ist. Ich hätte mich gar nicht veranlaßt gefunden, zum Rechenschaftsberichte das Wort zu ergreifen, wenn, wie gesagt, ich nicht den Rechenschaftsbericht im heurigen Jahre als einen Generalbericht anzusehen gewünscht hätte, als was er in keiner Beziehung angesehen werden kann. Poslanec dr. Zarnik: Jaz sem se oglasil k besedi gledč devete točke dnevnega rčda o imenovanji dr. Mrhal-a v deželni šolski svčt. Ne bom niti viharnih niti strastnih debat vzbujal, ampak čisto objektivno in historično bom stvar razvil, da bo slavnemu zboru jasno, kako se je to imenovanje zgodilo. Lansko leto, ko je bila pri normalno-šolskem zakladu debata o deželnem šolskem svetu, naji je z dr. Bleiweisom gospod Deschmann hudo ošteval, da ne hodiva v deželni šolski svet in najin odgovor je bil, da ni legalen zavoljo imenovanja dr. Mrhal-a in da zaradi tega tj e ne hodiva. Rekel sem takrat, da je bil ta paragraf pri posvetovanji dotične postave jako natančno raztolmačen, da so bila dolga posvetovanja, da ravno narodna stranka dolgo nij hotela tega zakona sprejeti in da se je stvar vlekla dve leti, ker je ravno ta zakon merodajen za večino v deželnem šolskem svetu. Takrat je tedanji deželni predsednik gospod baron Konrad dal oficijalno zagotovljenje odseku deželnega zbora, da se ta zakon nikdar ne bo drugače tolmačil, kakor da „über Vorschlag" je tako razumeti, da predlaga deželni odbor in da brez njegovega predloga ne more vlada nikdar imenovati. To je bilo oficijalno tolmačenje. Gospod Deschmann je lansko leto pri debati v tej zadevi rekel, čudim se, da gospod dr. Zarnik kot star parlamentarec more vladi kaj verjeti. To bi morali gospodje črno na belo imeti in na take besede on nič ne dl Žali bog, da je prav imel lansko leto. Ako bi bili mi tako pazljivo delali postavo, kakor v dolnje Avstrijskem zboru in bi bili rekli namesto „über Vorschlag," — raj še „über Terna-Vorschlag". potem bi bilo težko za vlado, zakon vbiti. Ali tudi sedaj je zakon tako jasen, da se mu ne dä nič ugovarjati. Kajti mi imamo vladino tolmačenje, svedoki so še živi, ki so pričujoči bili pri dotični izjavi, namreč gospoda dr. Bleiweis in Svetec; dr. Toman in Costa pa sta vmrla. Prvikrat, ko je vlada imenovala dr. Mrhal-a, se je še držala nekoliko postave. Prvikrat je bil predložen gospod Lesar. Vlada ga nij potrdila in tudi ni rekla, zakaj ne, ali slišalo se je, da zato ne, ker je duhoven vsled tega klerikalec, in ker že dva duhovna notri sedita. Deželni odbor je predlagal potem realista profesorja Tušeka, ali tudi ta vladi ni bil prav. Vlada se je vendar držala vsaj nakoliko predlogov deželnega odbora, ker je vdrugič predlog zahtevala. Deželni odbor je bil tega mnenja, da ni mogel drugače ravnati, kakor da je predlagal narodnega učitelja, in enako bi se ravnalo tudi od druge stranke, ker to je naravna posledica ustavnega, in torej strankarskega gibanja. Ravno tako se je ravnalo tudi letos, in deželni odbor je imel namero v tej zadevi vladi vstreči. Bil je nekoliko časa mnenja, predlagati nekega starejšega filologa. Ali reklo se je, tu se nam bo zopet ugovarjalo, da je ta filolog, ker je že gospod nadzornik Šolar v deželnem šolskem svetu, in da je tudi ta profesor v duhu klerikalizma. Zarad tega je mislil deželni odbor: naroden mora biti, vzemimo torej moža, kije liberalen, ki je to vse svoje življenje pokazal in ki je izvrsten povestnikar in literarni histerik, kar se strokovnjaka tiče. Ta predlog se je deželnemu odbora zdel tem bolj primeren, ker deželni odbor ima že realista, v gospod Šolar-ju filologa, zarad tega naj bode tudi zgodovinska in literarno-historična stroka zastopana. Razen tega smo se tudi opirali na izvrstne svedočbe profesorja Šukljeja. Jaz sem te svedočbe bral in moram reči, da je malo malo učiteljev, ki bi bili tako izvrstno svoje izpite napravili. Gotovo nekateri udje deželnega odbora nijso gospoda Šukljeja iz osebne simpatije predlagali, ampak iz principa, ker je naroden in ker smo hoteli ob enem vladi s tem predlogom vstreči. Naenkrat imenuje vlada druzega moža; za kazen je pa bil prestavljen profesor Suklje iz domovine. Tako je deželni odbor, ki mu je mislil s tem predlogom čast izkazati, v nesrečo spravil njega j in njegovo družino. Hočem tu povedati, kaj se je potem godilo, jamčim za vse besede, katere bom navedel, ker mi je to profesor Šuklje sam pravil. On je šel na Dunaj in je hotel poizvedeti, ali je zarad tega prestavljen, ker je bil predlagan kot ud deželnega šolskega sveta. Grč naj poprej k personalnemu referentu in ministers]alnemu svetovalcu Krischek-u, in taga vpraša: „Kako je to mogoče, da ste Vi prestavljeni, ali ste imeli kak prepir z ravnateljem ali z učitelji?“ Šuklje mu odgovori, da ne. Potem ga vpraša na dalje: „Pa ne, da bi bili Vi Slovenec?“ In ko Šuklje pravi: da! mu odgovori svetovalec : „Zdaj pa že razumem.“ Potem gre k ministru in ta mu reče: „Vi ste naj mlajši učitelj na ljubljanski gimnaziji (kar pa nij res) in Vas je ndrodna večina deželnega odbora predlagala v deželni šolski svčt; to je bil za me tak migljaj, da sem mislil, zarad tega ne morete Vi več v Ljubljani ostati.“ To so avtentične besede. Mož je toraj zarad tega moral iz Ljubljane. Ravno tako seje godilo, kar se tega tiče, na Goriškem. Tam tudi deželna odbornika zarad neizpolnjevanja zakona nista hodila v deželni šolski svčt. Tam sedite v deželnem zboru italijanska in slovenska stranka. In eden najbolj ustavovernih državnih poslancev, grof Coronini, predsednik „Fortschrittskluba“, »M deželni glavar goriški, je sklenil zadnje zasedanje g°' 1 riškega deželnega zbora 1876 s temi besedamh ,V°' j spoda moja! Mi smo v zadnjem zasedanji in z žalosj n moram konštatirati, da tista oblast, katera bi . biti v izgled v izpolnjevanji postav, sama postavo to To je jako obžalovanja vredno in to ne more nagib biti närodom, da bi tudi tisti postavo izpolnjevali.“ (Dobro! na levi — Bravo! links.) To so bile besede deželnega glavarja pri sklepu goriškega deželnega zbora. Kakor je gospodom znano, je državni poslanec grof Coronini v državnem zboru stavil zarad tega tudi interpelacijo na ministra Stremayr-ja. Gospod minister je na to odgovoril, kakor bi se reklo: „Er hat nicht so unb nicht so gesagt, auf daß man nicht sage, er habe so ober so gesagt“. On ni hotel obstati, da bi bil res postavo prelomil, pa tudi ni hotel reči, da ima prav. Grof Coronini je potem izrekel svoje obžalovanje, da se tako godi — se vš da za deželnega glavarja goriškega ni zdaj več imenovan. Vprašal sem v tej zadevi naše državne poslance, ali bi ne bilo shodno, ako bi se stavila enaka interpelacija na razgovor; ali rekli so mi, vsaj nič ne pomaga, smejali se nam bodo. Ravno tako je nam tudi danes gospod predgovornik rekel, da je to poročilo o Mrhalu smešno; se ve da, naša stvar je slovanska in zaradi tega smešna. Zarad tega se mi primeren zdi odsekov predlog, ki deželni odbor pooblastuje v prihodnjem enakem slučaji obrniti se do upravnega sodišča. Tudi deželni odbor je bil zdaj tega mnenja in nekateri gospodje so celo mislili, ali bi ne bilo dobro že sedaj iti pred upravno sodišče, ali mislili smo si: za sedaj je škoda za denar, ne pomaga nam tako nič. Naše upanje pa je to, da nobena stvar na tem svetu ne trpi večno, in da bo tudi ta vlada, ki se sama ne drži tega, kar je po oficijalnem tolmačenji izrekla, šla enkrat ad patres conscriptos, kakor vse druge. (Živa pohvala na levi in med poslušalci — Lebhafter Beifall links und im Zuhörerraume.) Landeshauptmann (pozvoni — gibt das Glockenzeichen): Ich ersuche zum wiederholten male die Zuhörer, sich jeder Beifalls- oder Mißfallsäußerung zu enthalten. Der Herr Redner hat der Spezialdebatte in vielen Punkten vorgegriffen, und es ist selbstverständlich, daß ich jenen Rednern, die sich in der Spezialdebatte zu diesem Punkte zum Worte melden würden, dasselbe vorbehalte. Poslanec dr. Bleiweis: Jaz prepuščam gospodu deželnemu glavarju odgovor na kritiko pl. Vestenecka, ker pod njegovim nadzorstvom izhaja poročilo o delovanji deželnega odbora, in gospod deželni glavar utegne gospodu Vestenecku marsikaj povedati, kar bo opravičilo to, da je poročilo tako pravo, kakor je, in ne tako, kakor želi gospod Vesten-®ck. Čudim pa se, da mladi gospod kar na enkrat hoče biti učenik skušenim odbornikom, ki vendar vedd, da imajo dolžnosti, tudi vedd, da niso to, kar je morebiti kak adjunkt nasproti okrajnemu glavarju. Deželni odborniki so poslanci, voljeni od ljudstva; oni sedijo hot poslanci v odboru in tista birokracija, ki si jo ®isli gospod Vesteneck, ne velja pri nas. (Dobro! na levi — Bravo! links.) Mi imamo še celč le imč «"andesausschußbeisitzer“. Ali veste, gospod Vesteneck, tako drugod deželni odbori ravnajo? Odbornik ima svoj referat, pride v sejo, referira, referat se v zapis-818 zapiše in ekspedicijo izvrši pisarna; in le tako uradovanj e opravičuje ime „Landesausschußbeisitzer“. ■ Od kod ta ojstra kritika izvira, to je meni le predobro znano, zato jaz o tem le eno besedo rečem: ta kritika izvira iz Šent-Vidske šole. Dalje se ne spuščam, ker nočem oseben biti. Odkar gospod Vesteneck hodi v deželni zbor, obstoji vse njegovo delovanje v tem, da očita, graja, napada. Kar se tiče slovnika slovensko-hrvaško-srbskega, se čudi, kako da je moglo kaj tacega priti v poročilo. Tu je med drugim rečeno: sklep deželnega zbora je bil, da se naroča deželnemu odboru izdati tak slovar, in na to naročilo se ozira oni odstavek poročila. Vprašam Vas, gospoda, ali smo že res tako daleč prišli, da ne smemo očitno resnice povedati? Ali ni. to istiua? Kje je slovenski učni jezik na Kranjski gimnaziji in tisti zemljepis, ki je bil že vpeljan, ali ni bil zopet iz šole izvržen? Vem, da gospodu Vestenecku ne diši, ako se svetu v obraz pove, kako se ravnopravnost izpeljuje! Dalje pogreša pl. Vesteneck, da o zalogi šolskih knjig ni sledu ne tiru v tem poročilu. Simpliciter zato ne, ker preteklo in to leto nobene šolske knjige nismo izdali. Ce pa nič nismo izdali, o čem bomo pa poročali? Jaz moram v svojem imenu protestirati zoper — tako kritiko. Laudespräsident Ritter v. Widmanu: Im parlamentarischen Leben muß sich die Regierung manches sagen, sie muß Aeußerungen und Vorwürfe über sich ergehen lassen, welche man im Privatleben nicht mit demselben Gleichmuthe hinzunehmen in der Lage wäre, und ich bin weit entfernt, eine übertriebene Empfindlichkeit in dieser Hinsicht zur Schau zu tragen. Liegt ja doch der Gedanke nahe, daß die gesetzlich gewährleistete Immunität auch dazu benützt werden kann, mit unter dem Schutze dieser Immunität seinen Unmuts) über die unselige Regierung und das verhaßte System, der sich in seinem Herzen angehäuft hat, an den Mann zu bringen. Daß der Herr Landtagsabgeordnete, der früher über eine spezielle Vorlage des Rechenschaftsberichtes sich veranlaßt gefunden hat, einen förmlichen Feldzug gegen bk Regierung zu führen und dem Ministerium recht bald ein seliges Ende zu wünschen, daß dieser Herr Abgeordnete nicht von dem Gefühle des Wohlwollens und der Zufriedenheit gegen die Regierung erfüllt ist, daß sich die Organe der Regierung nicht der Sympathien dieses Herrn Abgeordneten erfreuen, ist nichts neues, sondern eine Thatsache, die wir ruhig hinnehmen müssen und bezüglich welcher wir uns nur mit dem Bewußtsein trösten können, daß die Regierung nach seinem Beifalle und nach seiner Zustimmung niemals gestrebt hat, und wie ich glaube, auch eine kommende Regierung darnach nicht streben wird. (Dobro! na desni — Bravo! rechts.) lleber-gehend zum Gegenstände, der speziell von ihm hervorgehoben worden ist, wird es mir gestattet sein, auch meinerseits einige Bemerkungen vorzubringen. Als der geehrte Landesausschuß sich veranlaßt gefunden hat, in einer gedruckten Vorlage dem hohen Landtage zur Kenntnis zu bringen, welchen Vorgang die Regierung bei der Ernennung der Fachmänner als Mitglieder des Landesschulrathes beobachtet hat, war es wol jedermann, der irgendwie einen Einblick in die Partei-verhältnisse dieses hohen Landtages und des aus seiner Wahl hervorgegangenen Landesausschusses hat, klar, daß es sich darum handelt, dem hohen Landtage Gelegenheit zu einer Enuntiation zu geben, die in ihrer Spitze selbstverständlich gegen niemand anderen, als gegen die unselige Regierung gerichtet sein kann. Und in der That ist der Antrug, welcher Vonseite des Rechenschaftsberichtsausschusses dem hohen Landtage empfohlen wird, in seiner Spitze gegen die Regierung gerichtet, welcher eine Beeinträchtigung, eine Verletzung der Rechte des Landesausschusses und der Rechte des hohen Landtages imputirt wird. Es liegt darin für mich die direkte Aufforderung, die Motive anzugeben, aus denen sich die Regierung veranlaßt gefunden hat, so und nicht anders vorzugehen. Und insoferne es sich dabei kaum wird vermeiden lassen, das Vorgehen des Landesausschusses bei Erstattung seines Vorschlages ein wenig zu beleuchten und auch persönliche Verhältnisse zu berühren, wird dies von meiner Seite mit jener Objektivität geschehen, welche durch den blos abwehrenden Zweck meiner Ausführungen bedingt ist und welcher jede Aggression gegenüber dem hohen Landtage ferne liegt. In erster Linie handelt es sich dabei um die Auslegung der bezüglichen Bestimmungen des Schulaufsichtsgesetzes. Ich selbst habe vergebens in den Verhandlungen des hohen Landtages nachgeforscht und habe darin jene Erklärung nicht finden können, ans die sich der Herr Abgeordnete Dr. Zarnik früher berufen hat. Die Frage, wie der bezügliche Gesetzesparagraph auszulegen sei, ist nicht neu in diesem Landtage. Sie wurde bereits wiederholt erörtert, und nachdem die Majorität des hohen Landtages an der Anschauung festhält, daß die Krone bei dem ihr zustehenden Ernennungsrechte an den vom Landesausschusse vorgeschlagenen einzigen Fachmann gebunden sei, während die Regierung der gegenteiligen Ansicht huldigt, wäre es wol nach dem allgemeinen Grundsätze, daß die authentische Auslegung eines Gesetzes nur durch den Gesetzgeber und niemand andern erfolgen könne, am zweckmäßigsten gewesen, daß diese Interpretation im Gesetzgebungswege angebahnt worden wäre, wozu seit Erlaß des Schulaufsichtsgesetzes bis zum gegenwärtigen Augenblicke ein beiweitem hinreichender Zeitraum gewesen wäre. So lange diese authentische Gesetzesauslegung durch ein neues Gesetz nicht erfolgt, und so lange diese Auslegung eben die Anschauung nicht als richtig bezeichnet, welche der.Landesausschuß zur seinigen gemacht hat, so lange glaubt die Regierung an ihrer Ansicht festhalten zu müssen, und zwar aus dem Grunde, weil sie sich in chrer Interpretation an die natürliche Bedeutung der Worte des Gesetzes in dem gewöhnlichen Sprachgebrauche hält und das gesetzlich ausgesprochene Ernennungsrecht der Krone ausdrücklich und vollständig wahrt. Denn das kann wol niemand leugnen, daß einerseits die Bezeichnung einer Person, welche zu einem bestimmten Amte ernannt werden soll, durchaus nicht dem sprachgebräuchli-chen Begriffe eines Vorschlages entspricht, während andererseits dadurch der Krone Beschränkungen auferlegt werden würden, welche das gesetzlich statuirte Ernennungs-recht vollkommen illusorisch machen müßten. Das Recht der Ernennung, wie wir es auffassen, setzt auch die freie Auswahl unter verschiedenen Personen voraus, denn sonst könnte höchstens von einer Bestätigung und nicht von einer Ernennung die Rede sein. Jnsoferne also nach dem Gesetze immerhin ausreichende Anhaltspunkte für die Anschauung der Regierung vorhanden sind, glaubte sie an denselben umsomehr festhalten zu sollen, als es ihre Pflicht ist, das gesetzlich statuirte Recht der Krone zu wahren. Dies int allgemeinen bezüglich der Auslegung des Gesetzes. Was den Umstand anbelangt, daß die Regierung, als ihr der Vorschlag des Landesausschusses für einen Fachmann als Mitglied des Landesschulrathes nicht genehm schien, diesen Vorschlag nicht zurückgestellt hat, um einen neuen Vorschlag zu erlangen, habe ich nachstehendes zu bemerken: Die Angelegenheiten, deren Besorgung in den Händen des Landesschulrathes liegt, theilen sich in zwei große Gruppen, von denen die eine das Volksschulwesen, die andere das Mittelschulwesen umfaßt. Es liegt wol im Interesse des Schulwesens überhaupt und im Zwecke des Gesetzes, daß bei der Zusammensetzung des Landesschulrathes auf die Vertreter dieser beiden Gruppen Rücksicht genommen werde. Im Organismus des Schulwesens nehmen gegenwärtig die Volksschulen mit den Lehrerbildungsanstalten den ersten Rang und die wichtigste Stelle ein. Sie sind die Grtmdlage für die allgemeine Bildung, die Basis für die Mittelschulen, und deren administrative und ökonomische Angelegenheiten nehmen wegen der großen Anzahl von Schulen mit Rücksicht auf den erfreulichen Aufschwung, den sie genommen haben, wegen der vielfachen Gliederung, wegen der großen Anzahl der Lehrer, wegen der ganzen Richtung, welche die neue Schule genommen hat, eine erhöhte Thätigkeit des Landesschulrathes in Anspruch. Es ist daher nicht nur wünschenswert, sondern auch nothwendig, bei der Auswahl der Fachmänner für den Landesschulrath vor allem auf einen Mann Rücksicht zu itehmen, deut im Volksschulwesen umfangreiche Kenntnisse und reiche Erfahrung zu Gebote stehen. Der geehrte Landesausschuß hat sich diesen Erkenntnissen nicht verschlossen, indem er einen im langjährigen Schuldienste bewährten und erfahrenm Voklsschullehrer in Vorschlag brachte, welcher auch über Antrag der Regierung zum Mitgliede des Landesschulrathes für die gesetzliche Functionsdauer ernannt wurde. Was nun die Mittelschulen anbelangt, so sind es vorzugsweise die humanistischen Fächer, welche bereits eine hervorragende Vertretung im Landesschulrathe besitzen. Es ist für dieselben nicht nur ein eigener Schulinspektor bestellt, sondern es haben auch alle Landes-schulrathsmitglieder eine vorwiegend humanistische Bildung genossen. Für die realistischen Fächer war bisher auch ein Landesschulinspektor bestellt, welcher jedoch, da er auch die Inspection in Kärnten und Steiermark zu besorgen und sein Domicil in Graz hatte, nicht immer in der Lage war, an den Berathungen des Landesschulrathes theilzunehmen. In Anbetracht dessen und bei der gegenwärtig zunehmenden Wichtigkeit der realistischen Fächer war es daher zum mindesten angezeigt, daß der zweite Fachmann jener Richtung entnommen werde, für welche eine hinreichende Vertretung noch nicht vorhanden war. Allein schon diesen allgemeinen Rücksichten ist vom geehrten Landesausschusse nicht Rechnung getragen worden, und es ist vom Landesausschusse ein Lehrer vorgeschlagen worden, der nur die Befähigung für Geographie und Geschichte am Obergymnasium und für die deutsche Sprache am Untergymnasium, somit nur für Fächer besitzt, für welche eine fachmännische Vertretung am allerleichtcsten nn Landesschulrathe entbehrt werden samt. Wenn schM dieses Moment vom Standpunkte, den die Regierung einnimmt, nicht zu Gunsten des Vorschlages des Landesausschusses spricht, so drängen sich bei näherer Prüfung noch andere Momente vor, welche, ich kann nicht anders sagen, geradezu einen befremdenden Eindruck auf die Regierung zu ^machen geeignet waren. Die angesehene, hervorragende Stellung eines Mitgliedes des Landesschul-mthes, der maßgebende und entscheidende Einfluß, den dessen Stimme auf die wichtigsten Schulangelegenheiten int Lande, auf alle didaktischen, pädagogischen und administrativen Fragen, auf persönliche Angelegenheiten der Direktoren, Professoren und Lehrer auszuüben in der Loge ist, machen es wol nothwendig, daß nur solche Mitglieder des Lehrerstandes als Fachmänner im Unter-richtswesen zu Mitgliedern des Landesschulrathes berufen werden, welche durch eine im langjährigen Schuldienste gereifte Erfahrung, durch bewährte Thätigkeit auf dem Gebiete des Unterrichtes, vielleicht auch durch namhafte Leistungen auf wissenschaftlichem Gebiete einen hervorragenden Platz unter ihren Collegen im Lande einnehmen. Ich will nun dem eifrigen Streben, dem redlichen Willen und der Begabung desjenigen, der vom Landes-onsschusse als fachmännisches Mitglied für den Landesschulrath in Vorschlag gebracht wurde, gern Anerkennung zollen. Allein wie wenig bei diesem Vorschlage den von mir angedeuteten Rücksichten Rechnung getragen worden ist, und wie es für die Regierung unmöglich war, diesen Vorschlag zum Gegenstände eines Antrages an die Krone zu machen, erhellt schon daraus, daß ein Lehrerin den Landesschulrath entsendet werden wollte, der, einer der allerjüngsten im ganzen Lande, kaum eine dreijährige Dienstzeit zurückgelegt hat, ein Lehrer, meine Herren, der noch nicht einmal stabil angestellt ist, ja der noch nicht einmal die gesetzliche Probezeit zur definitiven Anstellung zurückgelegt hat. (Klici na desni: čujte, öujte! — Rufe rechts: Hört, hört!) Einen solchen Vorschlag, meine Herren, der die wichtigsten Interessen des Schulwesens so wenig berücksichtiget, der auf der Hand liegenden Rücksichten keine Rechnung trägt, der Krone M unterbreiten, war denn doch eine Zumuthuug an die Regierung, die etwas zu weit ging. Wäre die Regierung darauf eingegangen, so hätte sie sich mitschuldig gemacht einer offenbaren Kränkung und Zurücksetzung des gesamm-ten Lehrerstandes an den Mittelschulen Krams, wo doch so ausgezeichnete, verdienstvolle und im langjährigen Un-terridjte hervorragende Direktoren, Professoren und Lehrer wirken. (Dobro! na desni — Bravo! rechts.) Da jedoch angenommen werden muß, daß alle diese umstände, welche zu erörtern ich mir erlaubt habe und tue ich aus dem Grunde anführe, weil ich dazu provocirt toorben bin; da angenommen werden muß, daß alle diese umstände vom Landesausschusse, als er diesen Vorschlag erstattete, wohl zu erwägen waren, daß er sie auch erwogen, “”er^ennod) diesen Vorschlag erstattet hat, so mußte sich eie Regierung die Frage auswerfen, welche Motive denn «eit Landesausschuß eigentlich bestimmt haben mochten, lernen Vorschlag so und nicht anders zu erstatten. Damals IT ^urde es nicht nur als ein öffentliches Geheimnis bcm't' Indern es ist von politischen Organen, welche et, Majorität des hohen Landtages näher stehen, aus-tnrahd) gesagt worden, daß es politische Partei-Jnter-JJen tonren, daß die politische Parteimeinung, welche 11 betreffenden zugemuthet wiro, diejenige es war, V1!1- Sitzung 1877. welche dessen Vorschlag als Mitglied des Landesschulrathes veranlaßte. Die Annahme eines solchen Standpunktes der Regierung zuznmuthen, scheint mir denn doch zu weit zu gehen, und ich glaube daß sie bei Auswahl der Fachmänner für den Unterricht int Landesschulrathe auf den politischen Standpunkt nicht Rücksicht nehmen soll. Es ist dies ein Grundsatz — und ich glaube, da nicht zu fehlen, wenn ich mich der allgemeinen Zustimmung versichert halte, — welchen alle Regierungen, die vorangegangen sind, so wie auch alle kommenden Regierungen für sich in Anspruch nehmen werden. Es handelte sich demnach für den Landesausschuß nicht darum, um einen Fachmann im Unterrichtswesen, sondern um jemanden trat seines Parteistandpunktes willen in den Landesschulrath zu entsenden. Bei den Intentionen, die sich in diesem Vorschlage aussprachen, im Zusammenhange mit dem Umstande, daß bereits drei Jahre vorher bei Constituierung des Landesschulrathes dieselben Differenzen obwalteten, mußte die Regierung von der Annahme ausgehen, daß wenn sie den Vorschlag an den Landesansschuß zurückleitet, ein zweiter Vorschlag kaum objektiver und sachgemäßer sein werde. Die Regierung hat es daher als ihre Aufgabe betrachtet, die obwaltenden Verhältnisse zum Gegenstände eines allernnterthänigsten Vortrages an die Krone zu machen, indem sie als Mitglied des Landesschulrathes einen Fachmann in Antrag brachte, der, im Schuldienste ergraut und bewährt, zurückblicken kann auf eine langjährige Thätigkeit auf dem Gebiete des Unterrichtswesens. Dies ist Der Sachverhalt! Wenn nun die Sache so steht, daß jetzt der Regierung der Vorwurf gemacht wird, daß sie bestehende Rechte beeinträchtigt und verletzt hat, so muß ich doch wol fragen: wo liegt denn eigentlich eine Beeinträchtigung bestehender Rechte, auf Seite der Regierung, welche int Anschlüsse an den Sinn und an die natürliche Bedeutung der Worte des Gesetzes die Rechte der Krone wahrt, oder auf Seite des Landesausschnsses, wo den Worten des Gesetzes eine Deutung gegeben wird, die sie int gewöhnlichen Sprach -gebrauche nicht haben, und wo der freien Entschließung der Krone eine Beschränkung gestellt werden soll, welche das Ernennungsrecht vollkommen illusorisch machen müßte. Die Beantwortung dieser Frage überlasse ich dem unparteiischen Urtheile jedes Unbefangenen! (Pohvala na desni — Beifall rechts.) Abgeordneter Dr. Ritter v. Besteueck: Es füllt mir nicht bei, auf die persönlichen Jnvec-tiven des Herrn Abgeordneten von jener (leve — linken) Seite zu erwidern, denn das muß sich jedes Mitglied ans dieser Seite des hohen Hauses gefallen lassen, daß man, wenn man die Wahrheit sagt, persönlich angegriffen wird. Daß der Sachverhalt ein solcher gewesen sein muß, wie ich ihn gekennzeichnet habe, dafür liegt in der Erwiderung des Herrn Abgeordneten von der andern Seite des hohen Hauses der beste Beweis. Uebrigens wird sehr vieles gesprochen, was mehr der Schuljugend auf den Galerien, als der Sache gilt. Nur gegen etwas muß ich Protestiren: Die Stellung des Landesausschnsses dem Landtage gegenüber läßt sich freilich nicht so darstellen, wie sie Herr Dr. Bleiweis scherzweise dargestellt hat, allein so, wie er zum Schlüsse hervorgehoben hat, ist sie auch wieder nicht. Der Landesausschuß ist nicht in t der Lage und wird nie und nimmer in der Lage sein, verlangen zu können, daß sein Vorgehen keiner Kritik unterzogen werde. Dieses Recht wird dem Landtage niemand vorenthalten können, das könnte nur dann sein, wenn der Landesausschuß dem Landtage gegenüber das wäre, was derselbe Herr Abgeordnete seinem Club gegenüber ist. ' (Poslanec dr. Bleiweis: Tega nisem rekel.) Poslanec dr. Bleiweis: Nekoliko besedi moram vendar le odgovoriti na besede gospoda deželnega predsednika. V to se ne bodem spuščal, razkladati, ali je deželni odbor stal na političnem stališči ali ne, vsaj je tudi vlada stala na tem stališči, ko je imenovala dr. Mrhala za uda deželnega šolskega svšta. Pred vsem moram objaviti, da jaz dr. Mrhala osebno spoštujem, — da tu ne gre za osebo, ampak za princip, za varstvo ustave, za katero bojevati se imamo mi dolžnost. Jaz moram tedaj, ker sem ves čas v deželnem odboru in stvar v moj referat spada, til očitno povedati, da take metode, da vlada, če jej prvi nasvet odborov nij všeč bil, kar naravnost po svoje druzega imenuje, do-sihmal nij bilo. Ako poprej visoka vlada nij bila zadovoljna z od-borovim predlogom, dobili smo odgovor, da tega ne potrdi, in prišli smo z drugim ali tretjim predlogom, ki je bil na zadnje vendar le sprejet. To je bilo letos prvikrat, da je vlada, ko smo Šuklje-ja nasvetovali, imenovala Mrhala v deželni šolski svet. Reklo se je tudi, da je bil dr. Mrhal imenovan zat za-se), daß wir anfänglich statt des Professors isuklje einen anderen Lehrer in Vorschlag bringen wollten. Ich weiß gar nichts davon. Der Sachverhalt ist vielmehr folgender: Sobald es sich nämlich im Landesausschnsse um gewisse Fragen handelt, welche als Parteifragen betrachtet werden — und Sie wissen es, meine Herren, jede Frage kann als Parteifrage aufgestellt werden, — so wird schon früher das Losungswort ertheilt, der betreffende Vertreter, der nicht zu jener Majorität gehört, sondern in solchen Füllen sich stets in der Minorität befindet, kann sich nur abwehrend gegenüber solchen Anträgen verhalten. So wurde auch in der betreffenden Sitzung, in welcher dieser Vorschlag zur Sprache kam, gar keine Debatte über irgend eine Auswahl von Personen, welche die Majorität des Landes-ausschnsses in Vorschlag zu bringen gesonnen war, geführt. Es wurde nur gesagt, das sind die zwei Personen, die wir in den Landesschulrath senden wollen. Ich glaube, daß die Herren heute zur Ueberzeugung gelangt sein müßten, daß es gut gewesen wäre, wenn auch andere Personen in Betracht gezogen worden wären. Ich für meine Person huldige diesfalls nicht dem Prinzipe der Parteitaktik, ein Beweis hiefür liegt schon in dem Umstande, daß ich Einem der Vorgeschlagenen die Stimme gegeben habe, obwol ich wußte, daß er ein treuer Anhänger des Herrn Dr. Bleiweis ist. Es ist dies gewiß ein Beweis, daß auf unserer Seite jene. Rücksichten beobachtet werden, die man, um den Hausfrieden zu erhalten, obwalten läßt. Ich könnte mich über diesen Gegenstand noch weiters auslasten, allein ich thue es nicht, ich beobachte lieber ein leicht erklärliches Stillschweigen. Ich hätte auch int Reichsrathe in Wien anläßlich der Debatte über das Budget hiezu Gelegenheit gehabt, wo der heute besprochene Vorschlag des Landesausschusses und die Versetzung des früher genannten Lehrers auf einen andern Posten von einem Ihrer Gesinnungsgenossen in einer so entstellten Weise vorgebracht wurden, daß ein Vertreter des Landes Kram in der Lage gewesen wäre, den Sachverhalt etwas anders zu beleuchten, als er im Reichsrathe von jener Seite dargestellt wurde. Allein ich glaubte, man soll die schmutzige Wäsche des Landes nicht int Reichsrathe zur Austragung bringen. Weiters muß ich es als eine Rücksichtslosigkeit seitens der Landesansschußmajorität bezeichnen, ähnlich derjenigen, welche von der Majorität des hohen Hauses bei der Wahl von Ausschüssen geübt wird, wenn eben jener Landesausschuß-Referent, dem der schwerwiegendste Theil des Schulwesens, nämlich der Normalschulfond, in sent Referat zugewiesen ist, in den Landesschulrath, wo er gewiß mit seinen fachmännischen und Referatskenntnissen manche nützlichen Rathschläge geben könnte, absichtlich nicht gewählt wird, sondern ein anderer Landesausschuß-Beisitzer, welcher nur sagt: „Ich bin ein Parteimann," jedoch höchst selten die Sitzungen des Landesschulrathes besucht. Zum Schlüsse muß ich noch etwas bemerken. Herr Abgeordneter Dr. Ritter v. Vesteneck hat vollkommen richtig bemerkt, daß es eine der größten Absurditäten ist, wenn mit der Vorlage des Rechenschaftsberichtes immer so lange gezögert wird. Allein was ist denn eine der mitwirkenden Ursachen, warum diese Vorlage so spät erfolgt? Es ist dies jener gebenedeite Antrag des Herrn Dr. Zarnik, welchem wir es zu verdanken haben, daß alle Vorlagen doppelsprachig in unsern Landtag kommen müssen. Wir füttern ein Heer von Uebersetzern, wir zahlen immense Summen für solche doppelsprachige Berichte. Der Rechenschaftsbericht muß früher bei mehrern slovenischen Uebersetzern herumwandern, die Drucklegung kostet ein Heidengeld, die natürliche Folge davon ist die, daß ein solcher Rechenschaftsbericht erst in der Mitte der Session eingebracht werden kann. Wenn den Herren im Ernste daran gelegen ist, daß der Rechenschaftsbericht sobald als möglich vorgelegt werde, so sollte derselbe so, wie er verfaßt wird, nämlich in deutscher Sprache, in Druck gelegt werden (nemir na levi — Unruhe links) -— ja, der Rechenschaftsbericht wird in deutscher Sprache verfaßt, — und es möge dann die slovenische Übersetzung nachkommen. Das wäre gewiß ein praktischer Vorschlag. Allerdings würden hiebei doppelte Buchbinderkosten verursacht werden. Allein, wenn schon Tausende von Gulden ausgegeben wurden für slovenische Grammatiken, für miserable Lustspiele, so können wir noch diese 100 fl. für einen abgesonderten Einband des slovenischen Textes des Rechenschaftsberichtes dem Landesfonde aufladen. Landeshauptmann: Es ist vom Herrn Abgeordneten Dr. v. Schrey der Schluß der Debatte beantragt worden. Ich bringe diesen Antrag zur Abstimmung. (Obvelja — Angenommen.) Ohne mich in die Debatte selbst einzulassen, fühle ich mich doch veranlaßt, mit Rücksicht ans das in der Generaldebatte Vorgebrachte folgendes im Sachverhalte zu bemerken: Ueber dasjenige, was in den Rechenschaftsbericht aufzunehmen ist, beschließt der Landesausschuß bei der Erledigung der betreffenden Gegenstände, und wird immer bei dem betreffenden Acte angemerkt: videat Kanzlei zur Aufnahme in den Rechenschaftsbericht. Es ist, wie bei allen Beschlüssen des Landesausschusses, Aufgabe der Kanzlei, diesen Auftrag zu vollziehen und die bezüglichen Erledigungsentwürfe, sofern sie der Referent nicht schon selbst bearbeitet hätte, zu verfassen. Was meine Thätigkeit beim Zustandekommen des Rechenschaftsberichtes anbelangt, so ist sie überschätzt worden. Meine Aufgabe ist nur, zu controlieren, ob dasjenige, was aufzunehmen beschlossen worden ist, wirklich aufgenommen worden ist, und ob der Inhalt den Acten entspricht. Die Herren Abgeordneten werden es jedoch begreiflich finden, daß ich nicht in der Lage bin, meine Ueberprüfung derart vorzunehmen, daß ich überall die bezüglichen Acte zur Hand nehme, sondern ich muß mich in den meisten Fällen auf mein Gedächtnis verlassen. Wenn das hohe Haus der Ansicht ist, daß dieser Vorgang nicht richtig ist, dann hat das hohe Haus Gelegenheit, durch Annahme eines bezüglichen Antrags die Sache in die richtige Bahn zu leiten. Was den meritorischen Inhalt betrifft, so muß ich gestehen, daß ich nicht weiß, wie er — ohne das bisher unbeanständet gebliebene Sistem dieser Berichterstattung zu ändern — anders eingerichtet werden sollte; der Landesausschuß hat sich hiebei, wie eben angedeutet, an die durch eine Reihe von Jahren geübte Gewohnheit gehalten; mit den Aenderungen, die im heurigen Berichte vorkommen, hat der Landesausschuß einem Winke Folge geleistet, welcher ihm im vorigen Jahre der Ausschuß des h. Landtages gegeben hat; ebenso wird es der Landesausschuß für seine Pflicht halten, die Aufträge, welche das h. Haus etwa heute geben sollte, zu beachten und bei Abfassung des nächsten Rechenschaftsberichtes darauf Rücksicht zu nehmen. Was die stenographischen Protokolle betrifft; so sind dafür die Herren Veriftcatoren aus dem hohen Hause gewählt, und ich habe darauf keinen weiteren Einfluß zu nehmen. Nach dieser thatsächlichen Darstellung der einschlägigen Verhältnisse, und nachdem die Generaldebatte zum Rechenschaftsberichte schon geschlossen ward — ertheile ich das Schlußwort in derselben dem Herrn Generalberichterstatter. Geueralberichterstatter Graf Margheri: Mit Rücksicht auf die Anwürfe, welche gegenüber dem Landesausschusse vorgebracht wurden, fühle ich mich nicht berufen, in dieselben näher einzugehen, wol aber ist es meine Aufgabe, die Angriffe des Herrn Dr. Ritter v. Vesteneck gegen den Rechenschaftsberichts-Ausschuß zurückzuweisen. Ich muß sagen, daß ich in den Worten: „Der Rechenschaftsberichts-Ausschuß hat uns nur einige sehr magere Anträge gebracht" einen Angriff gegen den Berichterstatter dieses Ausschusses und den Ausschuß erblicke. Ich muß sagen, daß ich glaube, daß wenn auch der Rechenschaftsberichts-Ausschuß oder dessen Berichterstatter nach bureaukratischer Gepflogenheit ganze Folianten geschrieben hätte, doch auch dies dem Herrn Abgeordneten von Vesteneck nicht weniger Gelegenheit gegeben hätte, sein Rednertalent glänzen zu lassen, als dies jetzt der Fall war, wo wir %11 Uhr haben und der Schluß des Landtages vor der Thüre steht. Soviel zur Abwehr des Berichterstatters. Landeshauptmann: Wir kommen zur Spezialdebatte über den Rechenschaftsbericht und über die früher verlesenen Anträge. Ich werde die einzelnen Paragraphe des Rechenschaftsberichtes in ihrer Reihenfolge und beziehungsweise mit denselben zugleich die auf jeden einzelnen Paragraph Bezug habenden Anträge der verschiedenen Ausschüsse in die Spezialdebatte und zur Abstimmung bringen. Abgeordneter Dr. b. Schrey: Ich bitte, ist jetzt die Gelegenheit, in der Angelegenheit des Herrn Dr. Mrhal einen Antrag zu stellen? Landeshauptmann: Ich bitte den Antrag später zu stellen, wenn dieser Gegenstand mit dem § 9 des Rechenschaftsberichtes, worin das Schulwesen behandelt ist, an die Reihe kommt. (§§ 1. in 2. poročila o delovanji deželnega odbora se rešita brez razgovora — Die §§ 1 und 2 des Rechenschaftsberichtes werden ohne Debatte erledigt.) Zum § 2 kommen die vorhin vom Herrn Generalberichterstatter Graf Margheri im Namen des Rechenschaftsberichts-Ausschusses gestellten Anträge I und In betreffend die Grundsteuerabschreibung und die Steuei- eiiibringung, zur Abstimmung. (Oba predloga obveljata brez razgovora — Beide Anträge werden ohne Debatte angenommen.) Ich eröffne die Spezialdebatte über den § 3 des Rechenschaftsberichtes und ertheile dem Herrn Spezial-Berichterstatter Dr. v Schrey das Wort. Spezialbenchterstatter Dr. v. Schrey: Ich will in Kürze die Motive des vorhin verlesenen Antrages anführen. Die Herren haben aus dem Rechenschaftsberichte entnommen, daß seitens der Finanzverwaltung für die Einhebung der Verzehrungssteuerzuschläge eine Vergütung, eine Concurrenz an den betreffenden Kosten verlangt wird. Der Landesausschuß hat wegen der Geringfügigkeit der Sache für den speziellen Fall seine Zustimmung gegeben, jedoch hat er für alle Fälle die definitive Beschlußfassung dem hohen Landtage vorbehalten, welcher durch den Finanzausschuß diesen Gegenstand geprüft hat und wonach ich mir, um die Sache kurz zu fassen, auf die bereits vorhin verlesenen Motive, welche diesen Antrag begründen, hinzuweisen erlaube. Die Erwägungen, welche den Finanzausschuß zur Stellung dieses Antrages, daß nämlich das Land bezüglich dieser Kostencoucurrenz auf einem entschieden ablehnenden Standpunkte verharren soll, veranlaßt haben, sind die, daß (bere — liest): die Einhebung der Zuschläge zur Verzehrungssteuer nach der prinzipiellen Vorschrift der Gubernialverord-nung vom 8. Februar 1838, Z. 2895, den Steuerorganen des Staates obliegt; daß die Staatsverwaltung bisher diese Zuschlüge immer und ohne Vorbehalt einer Perceptionsvergütung durch ihre Organe einheben ließ, und namentlich wegen der jährlichen Vorschreibung, Eiuhebung und Abfuhr der für Landes- und Grundentlastungszwecke bewilligten Verzehrungssteuerzuschläge alle erforderlichen Weisungen an die k. k. Steuerämter, Verzehrungssteuerpächter und Repräsentanten der • Abfindungsvereine aus eigenem Antriebe erlassen und letztere zur Einhebnng und Äbfuhr dieser Zuschläge verhalten hat; daß die Eiuhebung von Steuerzuschlägen als Perzente der Steuer nur durch Organe des Staates geschehen kann, zudem nach der Landesordnung für Kram der hohe Landtag und der Landesausschuß einen unmittelbaren Einfluß auf die Vorschreibung, Einhebung und Abfuhr der Landesumlagen auszuüben und nach dem gegenwärtigen Stande der Steuergesetzgebung die Landes-zuschläge zur Verzehrungssteuer selbständig in eigener Regie oder im Pachtwcge einzuheben nicht berufen und Mangels diesfalls bestehender Normen und Organe auch nicht in der Lage sind; daß das hohe k. k. Ministerium des Innern die vom hohen Landtage mit beut Beschlusse vom 7. Dezember 1872 angestrebte gesetzliche Regelung der Art und Weise der Einhebung von Verzehrungssteuerzuschlägen für den Landes- und Gruudentlastungsfond und für Gemeindezwecke mit Rücksicht auf die wegen Eiuhebung derselben durch Organe der Staatsverwaltung getroffenen administrativen Verfügungen und respective mit Beziehung auf den § 84 der Gemeindeordnung für Kram als entbehrlich erklärt, mithin neuerdings diese Einhebung zugesichert hat; daß die Staatsverwaltung an der Einhebung der erwähnten Zuschläge, welche ja nur öffentlichen Zwecken gewidmet sind, auch ein sehr naheliegendes, int Grunde genommen dasselbe Interesse hat, indem ja das Land durch seine Institutionen die verfassungsmäßig ihm vom Reiche übertragenen Staatszwecke zu fördern und zu erreichen berufen ist; daß die etwa vom Lande zu beanspruchenden Eiu-hebungsperzente doch wieder eine Neubelastung der Steuerkraft darstellen würden, welche durch keinen Vortheil der Gesammtheit des Reiches mittelst einer gegenüberstehenden Erleichterung zur Ausgleichung Zäme, indem nicht anzunehmen ist, es werde der Staatsverwaltung im Falle der Steuereinhebung in eigener Regie ein Mehraufwand an Eiuhebungs- und Ueber-wachungskosten dadurch erwachsen, daß die betreffenden Organe auch die Landeszuschläge einheben. Das waren die Erwägungen, welche den Finanzausschuß bestimmt haben, int hohen Landtage den Antrag einzubringen, dem Landesausschusse aufzutragen, gegen die fragliche Verfügung der Finanzverwaltung eine Vorstellung beim Finanzministerium zu überreichen und in der nächsten Session hierüber Bericht zu erstatten. (§ 3 poročila o delovanji deželnega odbora obvelja s predlogom fiuančnega odseka — Der § 3 des Rechenschaftsberichtes wird. sammt dem Antrage des Finanzausschusses genehmiget.) Landeshauptmann: Wir kommen zum § 4 des Rechenschaftsberichtes. Hier hat der Herr Abgeordnete Ritter v. Gariboldi im Namen des volkswirthschaftlicheu Ausschusses den Antrag gestellt, diesen Paragraph sowie auch den § 7 des Rechenschaftsberichtes von der heutigen Tagesordnung abzusetzen und dieselben in der nächsten Landtagssessiou in Verhandlung zu bringen. Ich bringe diesen Antrag zur Abstimmung. (Obvelja — Angenommen.) Hiemit sind die §§ 4 und 7 des Rechenschaftsberichtes erledigt. (§§ 5, 6 in 8 poročila o delovanji deželnega odbora se rešijo brez razgovora — Die §§ 5, 6 und 8 des Rechenschaftsberichtes werden ohne Debatte erledigt.) Zum § 9 des Rechenschaftsberichtes kommt der neunte Gegenstand der Tagesordnung in die Spezial-debatte, welcher zum großen Theile in der Generaldebatte vorgegriffen wurde. Landespräsident Ritter v. Widmann: Im vorletzten Absätze dieses Paragraphes kommt ein Passus vor, der bereits von einem der Herren Redner erwähnt worden ist, nämlich der Passus, in welchem es sich um die Herausgabe eines vergleichenden slovenisch-kroatisch-serbischeu Wörterbuches handelt. Ich muß gestehen, daß, als ich den Bericht zum erstenmale in die Hand bekam, ich einigermaßen in Verlegenheit war über einige Stellen in diesem Abschnitte, weil ich nicht wußte, wie ich meine Bedenken gegen diesen Abschnitt int hohen Landtage vorbringen sollte. Jetzt, da ich gehört habe, wie der Bericht zustande kam, daß er nämlich nicht das Resultat eines Beschlusses des Landesausschusses ist, sondern das nur eine Arbeit der Kanzlei ist, .fällt mir ein Stein vom Herzen, und es kann daher auch nicht die Meinung entstehen, als ob ich dem Landesausschusse einen Vorwurf mache, wenn ich sage, daß die betreffenden Stellen vollständig unrichtig, andere mit augenscheinlicher Absicht entstellt sind. Es kommt hier der Ausspruch vor (bere — liest): „Vor diese Aufgabe gestellt, glaubte der Landesausschuß die Frage in Erwägung ziehen zu müssen, ob es denn jetzt an der Zeit sei, ein solches Wörterbuch herauszugeben, wo der Unterrichtsplan vom Jahre 1849, nach welchem an den krainischen Gymnasien auch die kroatischserbische Sprache gelehrt werden sollte, keine Geltung mehr hat und selbst die slovenische Sprache aus den krainischen Gymnasien und Realschulen immer mehr verdrängt wird. (Beweis dessen das Gymnasiunl in Krainburg, in welchem die slovenische Unterrichtssprache abgeschafft wurde, das Gymnasium in Laibach, an welchem Professor Jesenko's „Prirodoznanski zemljepis“ nicht mehr als Schulbuch gebraucht werden darf, die Zurückweisung des vom hohen Landtage beschlossenen Gesetzentwurfes inbetreff der slovenischen Sprache an der laibacher Oberrealschule, sowie auch die Erfolglosigkeit der Landtagsresolution wegen Einbeziehung des serbo-kroatischen Dialektes in den slovenischen Sprachunterricht an den Mittelschulen Krains nach dem Unterrichtsplane vom Jahre 1849)." Diese letztem Anführungen sind es nun, die ich als unrichtig von A bis Z bezeichnen muß. Um die Unrichtigkeit dieser Angaben zu demonstrieren, will ich anführen, welche Gegenstände am Gymnasium in Krainburg in slovenischer Sprache tradiert werden, und ich will Ihnen auch die Namen der Lehrer sagen, welche diese Gegenstände vortragen. Es kann sich dann über diese Ausführungen des Landesausschusses jeder selbst sein Urtheil bilden. Von der pünktlichen Ausführung des von der Regierung genehmigten Lehrplanes habe ich mich übrigens vor drei Wochen durch Entsendung des Herrn Landesschulinspektors nach Krainburg überzeugt. Gelehrt wird daselbst in slovenischer Sprache: die Religionslehre in allen vier Klassen, ä zwei Stunden, also durch acht Stunden wöchentlich, vom Katecheten Zupan, — die lateinische Sprache in der ersten und zweiten Klasse, zu je acht Stunden, zusammen sechzehn Stunden wöchentlich, von den Gymnasiallehrern Artl und Karlin, — die slovenische Sprache durch drei Stunden wöchentlich in jeder Klaffe, zusammen zwölf Stunden, von den Lehrern Artl, Karlin und Pravdic, — die deutsche Sprache vier Stunden wöchentlich in der ersten Klasse vom Gymnasiallehrer Artl, — die Naturgeschichte drei Stunden wöchentlich in der ersten Klasse vom Gymnasiallehrer Skaberne. Bei der Geographie, Mathematik und Zeichnen, wo die Unterrichtssprache die deutsche ist, ist sie dies nicht deswegen, um etwa die slovenische zu verdrängen, sondern, weil eine Auswahl von brauchbaren Büchern in der Geographie und Mathematik nicht existiert und ins-besonders keine Hilfsbücher vorhanden sind, aus denen die jungen Leute über dasjenige, was sie in der Schule gehört haben, zuhause nachlesen könnten. Ich will nun weiter gehen, wie es an andern Schulen dainit bestellt ist. Am Realgymnasium in Rudolfswerth wird in denselben Gegenständen in gleicher Stundenzahl wie in Krainburg unterrichtet; dazu kommt noch die slovenische Sprache in den obern Klassen, und zwar zwei Stünden wöchentlich. Was das Obergymnasium in Laibach anbelangt, so hat es Parallelabtheilungen, und hier wird in der ersten, zweiten und dritten Klasse an diesen Parallelabtheilungen in der slovenischeu Sprache dasselbe vorgetragen, was ich bezüglich des Krainburger Gymnasiums zu bemerken die Ehre hatte. Ein zweiter Passus kommt hier vor, der sich auf das Obergymnasium in Laibach bezieht, wo es heißt, daß an diesem Gymnasium Professor Jesenkos „Prirodoznanski zemljopis“ nicht mehr als Schulbuch gebraucht werden darf. Es lassen diese Worte die Deutung zu, als ob dieses Werk als Schulbuch eingeführt und dann abgeschafft worden wäre. Allein der „Prirodoznanski zemljopis" des Herrn Professor Jesenko ist ein Werk, welches außerhalb des Lehrplanes für Gymnasien liegt, weshalb auch von einer Verwendung desselben als Lehrbuch an Gymnasien nie die Rede sein kann. Weil nun dieses Werk „Prirodoznanski zemljopis“ (vielleicht verwechselt mit „Občni zemljepis“) als Lehrbuch nie eingeführt worden war, konnte es auch niemals abgeschafft werden. Dann muß ich aber doch bemerken, daß wenn sich der Landesausschuß, beziehungsweise der Verfasser dieses Berichtes, schon die Mühe genommen hat, einzelne Werke anzufiihren, die angeblich abgeschafft worden sind, es doch die Gerechtigkeit erfordert hätte, auch jene Lehrmittel in slovenischer Sprache anzuführen, welche neu eingeftihrt worden sind. Ich erwähne hier beispielsweise die land-wirthschaftlichen Hartinger'scheu Tafeln, welche mit großem Aufwande angeschafft und vielen Schulen als Geschenk gewidmet wurden, und zwar in slovenischer Sprache. Der Landesschulrath hat auch aus eigener Intention, nicht über Anregung vielleicht von Vereinen oder der einen oder der andern Persönlichkeit, sondern weil er es als ein Bedürfnis erkannt hat, die Auflage einer großen und vollständigen Schulwandkarte des Herzogthums Kram in slovenischer Sprache angeordnet. Er ist mit einem renommierten Verleger in Beziehungen getreten, und die Karte, deren Auflage einige tausend Gulden kosten wird, wird ein slovenisches Lehrmittel von nicht zu unterschätzender Bedeutung sein. Es hätte demnach der Billigkeit entsprochen, wenn der Verfasser dieses Berichtes, der ein Werk anführt, das angeblich abgeschafft wurde, auch jene Werke angeführt hätte, welche wirklich neu eingeführt worden sind. Die Zurücksetzung der slovenischen Sprache in der Schule soll ferner auch aus dem Umstande hervorgehen, daß der vom hohen Landtage beschlossene Gesetzentwurf inbetreff der slovenischen Sprache an der Laibacher Oberrealschule die Allerhöchste Sanction nicht erlangt hat. Daß dieser Gesetzentwurf die Allerhöchste Sanction nicht erhalten hat, kann dem hohen Hause wol jetzt keine Neuigkeit sein. Es ist das bereits vor zwei Jahren geschehen, wo auch die Motive der Regierung, weshalb sie diesen Gesetzentwurf nicht zur Allerhöchsten Sanction anempfehlen konnte, dem Landesausschuffe bekannt gegeben wurden. Aus diefen Motiven ging hervor, daß die Nicht-sanctionirung dieses Gesetzentwurfes nicht darin ihren Grund hatte, um die slovenische Sprache in ihrer weitern Ausbreitung zu hindern, sondern der Grund lag vielmehr darin, daß der Gesetzentwurf die zwangsweise Erlernung der slovenischen Sprache für alle hier zuständigen Schüler intendirte, welche Bestimmung mit Art. 19 der Staatsgrundgesetze nicht in Einklang gebracht werden kann. Ich glaube in der gegenwärtigen späten Geisterstunde diesen Gegenstand nicht weiter ausführen zu sollen, und es dürfte das Vorangeführte genügen, um öffentlich zu constatiren, daß die Anführungen dieses Absatzes des Rechenschaftsberichtes theilweise unrichtig und theilweise entstellt sind. Abgrordeter Dr. t». Schrey: Die Vorlage in Bezug auf die in der Generaldebatte weitläufig erörterte Angelegenheit Dr. Mrhals ist dem Rechenschaftsberichts-Ausschüsse in ominöser Weise zugewiesen worden, ominös, weil das thatsächlich eine Verfügung des Landesausschusses ist, über welche er Rechnng zu legen gehabt hat. Mit diesem Vorschlage hat sich der Landesausschuß eine Blöße gegeben, und wegen dieser Blöße sollen wir ihm laut Beilage 54 die Immunität geben, so daß der Landesausschuß in dieser Hinsicht zu eventuellen weiteren Schritten ermächtigt wird, während wir zugleich mit der Aufnahme des Punktes 1 dieser Ausschußanträge zum prinzipiellen Standpunkte des Landesausschusses unsere Zustimmung aussprechen sollten. Ich bin wol nicht gewillt, durch Annahme dieses Antrages mich an diesem Absurdum zu betheiligen. Ich unterlasse es, die persönlichen Gründe, welche da mit unterlaufen sein mögen, weiter anzuführen, vielleicht wird damit dem Betreffenden der beste Dienst erwiesen. Zur Sache will ich einiges bemerken. Ich halte die Sache durchaus nicht für so „jasno“, wie Herr Dr. Zarnik, daß dieses Vorschlagsrecht, welches in dem Schulaufsichtsgesetze dem Landesausschusse gewahrt ist, eine Präsentation bedeute, so daß es eine Verpflichtung der Regierung involvire, diesem Vorschlage unweigerlich stattzugeben oder aber darüber in weitere Verhandlungen einzutreten. Ich halte dies nicht für so klar, weil ich die juristische Auslegung des Wortes „Vorschlag" nicht auffassen kann als äquivalent mit dem Ausdrucke „Präsentation". Wenn wir das Reichsschulgesetz und die einzelnen Schulgesetze, welche in Strain bestehen, vergleichen mit dem Schulaufsichtsgesetze, so finden wir manche Ausdrücke und Bestimmungen, welche einen sehr wichtigen Unterschied zwischen Präsentation, Ernennungsrecht und Vorschlag erkennen lassen. Was das Schulaufsichtsgesetz selbst betrifft, so möchte ich Hinweisen, daß die Bestimmungen bezüglich der Zusammensetzung der Bezirksschnlräthe viel präciser gefaßt worden sind, welche darauf Hinweisen, daß der Gesetzgeber dort, wo er die Absicht hatte, daß bei Auswahl der betreffenden Mitglieder ein bestimmtes Votum bei gewissen Persönlichkeiten berücksichtigt werden soll, dies ausdrücklich angeordnet hat. So bestimmt der § 19 lit. b we,„ „Ernennung" der geistlichen Mitglieder durch die Diözesanbehörde, — so bestimmt lit c.: zwei Fachmänner "lsEhlt" die Lehrerversammlung, und lit. d.: zwei Mit-m^der „wählt" der Landesausschnß. Hier sind präcise Bestimmungen, welche die Absicht des Gesetzgebers er-tenneu lassen, daß dem Landesausschusse ein Wahlrecht, sine bestimmte Nominirung zustehe. Wenn nun das Gesetz E cmer Bestimmung über den Landesschulrath sich des Wortes „Vorschlag" bedient, so muß man bei einem mit einiger Gründlichkeit berathenen Gesetze annehmen, daß dies nicht absichtslos geschehen ist, sondern daß das nicht anders zu verstehen ist, als daß das Wort „Vorschlag" nur ein Gutachten, nicht aber eine Präsentation, eine Ernennung bedeute. In gleicher Weise ist in dem Gesetze, betreffend die Regelung der Rechtsverhältnisse des Lehrerstandes, der Unterschied zwischen Präsentation und Ernennung („imenovanje“) einerseits und Vorschlag („nasvet“) andererseits auch im slovenischen Texte deutlich gekennzeichnet. Ich will übrigens meine persönliche Ansicht, daß das Wort „Vorschlag" nicht so aufzufassen ist, wie sie dem Rechenschaftsberichte vorschwebt, niemandem aufdrängen. Ich muß jedoch darauf hinweisen, daß der § 34 des Schulaufsichtsgesetzes sagt: die Mitglieder werden vom Kaiser auf Antrag des Ministeriums für Kultus und Unterricht ernannt, von welchen zwei Mitglieder der Landesausschuß vorzuschlagen hat. Wenn man nun annehmen würde, daß das Ministerium für Kultus und Unterricht dem Vorschlage des Landesausschusses folgen müsse, so könnte man mit Fug und Recht daraus folgern, Se. Majestät müsse auch dem Antrage des Ministeriums folgen, und zu dieser Conclusion dürften sich die Herren doch nicht verstehen, wenn erwogen wird, daß der Landes-schulinspektor — ein Staatsbeamter — auch derjenige ist, welcher über Antrag des Ministeriums von Sr. Majestät ernannt wird. Was die fernere Begründung des Ausschußantrages betrifft, so glaube ich, daß es doch nicht hineinpaßt, wenn man erwähnt, daß die Kosten der Volksschule durch das Land getragen werden und daß deshalb der Einfluß des Landesausschusses in dieser Hinsicht gewahrt werden soll. Die Jngerenz des Landtages äußert sich in der Prä-liminirnng des Normalschulfondes, und dort ist Gelegenheit geboten, mit den Landesmitteln zu gebühren. Allein der Landesschulrath hat auch die aus Staatsmitteln erhaltenen Mittelschulen zu verwalten, mithin man nicht sagen kann, daß der Landesausschuß den Beruf hätte, mit seinen Vorschlägen der Regierung die Hände zu binden. Der erste Antrag des Ausschusses, welcher dahin geht, man soll aussprechen, welcher Ansicht der hohe Landtag ist, ist nicht annehmbar, denn wenn damit eine Gesctzesauslegung verstanden wird, so hat schon der Herr Regierungsvertreter darauf hingewiesen, daß nur der Gesetzgeber dazu berufen ist, was übrigens auch im § 8 des allg. b. G. B. deutlich ausgedrückt ist. Ist aber damit gemeint, daß dieser Antrag nur die factische Wahrung des Vorschlagsrechtes in sich begreift, so muß ich sagen, das ist ja geschehen, der Vorschlag ist ja vom Landesausschusse eingeholt worden. Ich will kein Prophet sein über den Erfolg, welchen etwa die Berufung an den Verwaltungsgerichtshof über einen ähnlichen Fall zur Folge hätte. Ich glaube jedoch, es wäre wol zweckmäßiger, der Landesausschnß möge dergleichen Controversen durch Stellung eines vom objektiven Standpunkte gerechtfertigten Vorschlages beseitigen, statt hiebei Parteirücksichten wallen lassen. Ich halte dafür, daß über den Bericht des Landesausschusses über diesen Gegenstand zur Tagesordnung übergegangen werden soll, und stelle den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen, über den Bericht des Landesausschusses über die Ernennung des Herrn Dr. Mrhal in den Landesschulrath sei zur Tagesordnung überzugehen. (Predlog se podpira — Der Antrag wird unterstützt.) Poslanec dr. Zarnik: Gospod dr. Schrey je rekel, da le postavodajalec ima pravico, postave interpretirati. Deželni zbor je tu postavodajalec in ima toraj tudi pravico, postavo tolmačiti. Mešanje krone v to zadevo je jako nevmestno v konštitucijonalnej državi, to je jasno vsakemu, kdor ve, kaj pomeni kontrasignirati imenovanja po ministru. Kako se je napadalo ministerstvo v svojem času zarad imenovanja Konrada za namestnika v Dolenji Avstriji in zarad namestnika v Dalmaciji, v spominu je še vsemu svetu, in taka imenovanja po kroni so vendar vse kaj druzega, kakor imenovanja v deželni šolski svet. Taka je konštitucijonalna navada in jako se čudim, kako se more krona semkaj mešati, ker tu je edino le vlada odgovorna. Kar se tiče besede „Präsentation" sklicujem se na „Pachmanns Kirchenrecht". Če gospod dr. Schrey to knjigo pogleda, bo videl, da je beseda „Präsentation" identična z besedo „Vorschlag". Abgeordeter Dr. v. Schrey: Insoweit mir die Absicht zugemuthet wird, dem hohen Landtage das Recht zur Auslegung von Gesetzen zu bestreiten, muß ich den Herrn Vorredner daraus aufmerksam machen, daß im § 8 des allg. b. G. B. nicht der eine Factor der Gesetzgebung allein gemeint ist, sondern der Gesetzgeber, so wie er im constitutionellen Staate besteht. Nun ist bereits nach dem Oktoberdiplome nur Seine Majestät mit Zustimmung des krainischen Landtages Gesetze zu geben, mithin auch Gesetze auszulegen in der Lage, nicht aber der eine Factor — der Landtag allein. Posebni poročevalec dr. Poklukar: Jaz imam čisto malo dostaviti temu, kar se je v splošni in špecijalnej debati že govorilo o tem predmetu. Gospod Deschmann je govoril o neki „Fäulnis," ki vlada v zboru in se je skliceval na volitev v odseke. Mislim, da ima naša stranka toliko ozira pri volitvi v odseke, kakor una (desna — rechte) stranka nikjer ne. Sklicujem se tu na mestni zastop, kjer se narodna stranka skoro popolnoma prezira. (Poslanec Horak: Kes je!) Posebno se je pritožil gospod Deschmann, da ene osobe nismo hoteli voliti, ali izreči moram, da taka oseba, ki kakor vladni uradnik postavo tako malo spoštuje, kakor tista, se nam ne zdi sposobna, da bi bila v kakem odseku. (Pohvala na levi — Beifall links. Ugovori na desni — Widerspruch rechts.) Landeshauptmann (pretrga govorniku besedo — den Redner unterbrechend): Ich ersuche den Herrn Redner bei der Sache zu bleiben. Posebni poročevalec dr. Poklukar: (Nadaljuje — Fortfahrend.) Prišlo je vprašanje in jaz sem dal odgovor. Predlogom, kakor so tukaj, se ne da nič odgovarjati. Prvi izreče pripomoček, s katerimi imamo braniti pravice dežele, ki zaklada 160,000 gld. na leto. Nano 6n naš je ta, varovati pravice dežele nasproti vladi in zahtevati, da se postava pravično tolmači in izpolnjuje. Tukaj ne gre za stranko, ker mogoče je, da bo imela enkrat nasprotna stranka večino v deželnem odboru, ampak tukaj gre le za pravico. V drugem predlogu pa je edini pravi pot naznanjen, na katerega imamo stopiti. Upravno sodišče naj stvar konečno reši, in če enkrat vemo, da nimamo nič zahtevati, potem bomo vedeli, kaj nam je storiti. Landeshauptmann: Ich werde vorerst den Antrag des Herrn Abgeordneten Dr. v. Schrey auf Uebergang zur Tagesordnung, und wenn dieser fällt, die Ausschußanträge, Beilage Nr. 54, zur Abstimmung bringen. (Predlog gospoda dr. Sckrey-a se zavrže in odsekova predloga (priloga 54.) obveljata v drugem in tretjem branji — Der Antrag des Herrn Dr. v. Schrey wird abgelehnt und die beiden Ausschußanträge (Beilage 54) werden in zweiter und dritter Lesung angenommen.) Zum § 9 des Rechenschaftsberichtes kommt noch der Antrag III des Rechenschaftsberichts-Ausschusses, betreffend die Verweigerung des Studienfondsbeitrages per 1293 fl. 60 kr. zur Abstimmung. (Obvelja — Angenommen.) (§§ 10, 11 in 12, poročila o delovanji deželnega odbora se rešijo brez razgovora — Die §§ 10, 11 und 12 des Rechenschaftsberichtes werden ohne Debatte erledigt.) Zum § 12 kommt noch der Antrag des Rechenschaftsberichts-Ausschusses, betreffend den Fortbestand der Bezirkskassen im Jahre 1878 zur Abstimmung. (Obvelja — Angenommen). Es erübrigt nur noch, über die beiden Anträge IV und V des Rechenschaftsberichts-Ausschusses, betreffend die Bestimmung der Zeitdauer der Landtagssession, so wie betreffend die genehmigende Kenntnisnahme des Rechenschaftsberichtes, welche zu keinem Paragraphen des Berichtes besonders gestellt sind, abzustimmen. (Oba predloga obveljata brez razgovora — Beide Anträge werden ohne Debatte angenommen.) Somit ist der ganze Rechenschaftsbericht mit Ausnahme der §§ 4 und 7, deren Verhandlung dem nächsten Landtage vorbehalten wurde, sammt den hiezu gestellten Anträgen erledigt. Poslanec Zagorec: Ker je sila in potreba velika, bom prosil gospode poslance za majheno potrpljenja, ker bi rad predlog stavil, zarad reke Krke. Landeshauptmann: Wir sind zwar über den bezüglichen Gegenstand des Rechenschaftsberichtes schon hinweggekommen, und insoferne erscheint der eben angemeldete Antrag verfpätet; — ich appellire jedoch an das hohe Haus, ob es den Hem Redner noch anhören wolle. (Po prestanku — Nach einer Pause:) Ich ertheile dem Herrn Abgeordneten Zagorec zur Stellung seines nachträglichen Antrages das Wort. Poslanec Zagorec: V 15. seji 14. maja 1875 1. je bil govor o uravnavi reke Krke Jaz sem dokazal, da druzega ni treba, kakor jšz pri turnskem mlinu podreti. Kavno tako sem lansko loto v 13. seji 10. aprila ravno to ponavljal in predlagal, da se deželnemu odboru naroči, da to reč pregleda. Ker se to še ni zgodilo, je vlani zopet voda izstopila in zalila 6000 oralov tako, da so jetični prebivalci taki reveži postali, da morajo okoli semena in živeža prositi. Ljudje so imeli takrat ne 6000 gld. ali 10,000 gld., ampak čez 60,000 gld. škode. Tisti jčz pa sem jaz premeril in je 150 klftr. dolg in 3 klftr. visok. Da bi se ta reč, ki je tako silno potrebna, uravnala, bi jaz stavil sledeči predlog: Slavni deželni zbor naj sklene: Deželnemu odboru se naloži, naj s porazum-ljenjem visoke vlade dela na to, da se nujno preiskuje jčz pri mlinu turnske grajščine pri sv. Križu, in da se jez do letošnje jeseni podere in za jšzom zaraščeno vrbje in grmovje poseka in iztrebi. (Podpira se in obvelja — Wird unterstützt und angenommen.) Landeshauptmann: Wir kommen nun zu den letzten Gegenständen der Tagesordnung. 13. Ustna poročila: a) finančnega b) gospodarskega c) peticij skega 13. Mündliche Berichte: über Petitionen. Bei der vorgerückten Stunde möchte ich dem hohen Hause vorschlagen, daß nur die Anträge gelesen werden, vorbehaltlich der Erläuterungen, welche zu ertheilen die Herren Berichterstatter in der Debatte aufgefordert werden sollten. (Pritrduje se — Zustimmung.) a) des Finanzausschusses 1)) des volkswirthschaftl. Ausschusses c) des Petitionsausschusses odseka o peticijah Poročevalec Murnik: V peticiji gospoda Martina, ki je bila izreče 12. aprila 1877. 1. se glasi peti turn (bere — liest): »Ein hoher Landtag wolle meinem Unternehm gütige Unterstützung gewähren und mir unter zu bests menben Modalitäten auf die Dauer von drei hint! einander folgenden Jahren eine Subvention zur Bef dnng der drei erforderlichen Lehrkräfte, nämlich ein *4rcrg für die Holzstecherei und Holzschnitzerei, eir fthr^s für die Holzweberei und eines Lehrers für i Holzflechterei, gütigst zu ertheilen geruhen." ... Finančni odsek pripoznä velevažnost vpeljave t iismh obrtnij ne le za okraj Kočevski, ampak tudi predl^'’ ^oliko-laški in tudi še druge okraje in o te Slavni deželni zbor naj sklene: rm. Sihung mr. Deželni zbor pripozndva velevažnost ustanovitve teh hišnih obrtnij na Kočevskem in naroča deželnemu odboru, obrniti se na visoko trgovinsko ministerstvo in prošnjo pri tem najgorkeje z izjavo podpirati, da se bode za to tudi finančnim razmeram vojvodine kranjske primerna podpora iz deželnega zaklada dovolila. Der Landtag anerkennt die Wichtigkeit der Begründung dieser Hausindustriezweige in Gottschee, beauftragt den Landesausschuß, sich an das h. k. k. Ministerium zu wenden und das Ansuchen des Petenten wärmstens mit der Erklärung zu befürworten, daß auch eine den Verhältnissen der Finanzen des Herzogthums Krain angemessene Unterstützung aus dem Landes-fonde bewilliget werden wird. (Obvelja brez razgovora — Wird ohne Debatte angenommen.) V 6 seji, 20. aprila t. 1. je bila izročena prošnja podružnice kmetijske iz Novega mesta. Prošnja se glasi (bere — liest): „Der hohe Landtag geruhe dahin zu wirken, daß den Steuerträgern der Steuernachlaß für den im Monate Mai 1876 zugegangenen Frostschaden mit möglicher Beschleunigung verrechnet, und bis zum Vollzüge dieser Verrechnung mit der executiven Eintreibung der Steuern vom Weinlande für das zweite Quartal 1877 um so mehr eingehalten werde, als die in diesen Tagen eingetretene Witterung und die auf den Gebirgen lagernden Schneemassen auch heuer wieder ausgedehnte Frostschäden befürchten lassen." Tu omenjam le to, da sem iz dobrega vira izvedel, da se je željam tu izrečenim vže dozdaj v tem vstreglo, da se je vže vse preiskalo in da le zarad tega to še ni konečno rešeno, ker se je gradivo tako nakopičilo, da se pri vsem trudu, ki ga imajo dotični c. k. uradniki, vse ni moglo še v rčd dejati, kar se bo pa gotovo kmalu zgodilo. Finančni odsek pa o tem predlaga: Prošnja podružnice kmetijske v Novem mestu se z priporočilom izroči slavni e. kr. deželni vladi. (Obvelja brez razgovora — Wird ohne Debatte angenommen.) Gledö prošnje podružnice Novomeške za podporo ustanovitve in vzdržanja poskušalnega vinograda na Dolenjskem predlaga finančni odsek: Prošnja kmetijske podružnice Novomeške se izroči deželnemu odboru z naročilom, naj jo vrne centralnemu odboru c. kr. kmetijske družbe s tem nazaj, da se z ozirom na ukaz slavnega c. kr. mi-nisterstva za kmetijstvo od 14. marci j a leta 1877., št. 3159, za sedaj ne more konečno rešiti. (Obvelja brez razgovora — Wird ohne Debatte angenommen.) O prošnji Štefana Cvitkoviča za podporo, predlaga finančni odsek, glede na to, da se take podpore ne bi mogle na noben način opravičevati, in bi se take prošnje gotovo zelč množile, ko bi se izvedelo, da se more tudi kaj podpore za to dobiti, ako je kdo pri kacem pod vzetji_ zgubil: Prošnja Štefana Cvitkoviča se ne vsliši. (Obvelja brez razgovora — Wird ohne Debatte angenommen.) ft Glede prošnje Dragotina Lesarja za podporo, predlaga finančni odsek z ozirom na to, da se je vže precej podpore dovolilo raznim podpornim dijaškim društvom: Prošnja Dragotina Lesarja se ne vsliši. (Obvelja brez razgovora -— Wird ohne Debatte angenommen.) O prošnji tako zvanega „Asylverein" za slušatelje na Dunajski univerzi za podporo, predlaga finančni odsek glede na to, da so se podpore vže večim družim enačim društvom iz deželnega zaklada dovolile: Prošnja društva „Asylverein" za podpore vrednih dijakov na Dunajskem vseučilišči se ne vsliši. (Obvelja brez razgovora — Wird ohne Debatte angenommen.) Glede prošnje podpornega društva za pravnike na Dunajskem vseučilišči za podporo, predlaga finančni odsek, iz v prejšnji prošnji navedenega vzroka: Prošnja podpiralnega društva za vboge dijake na c. kr. Dunajskem vseučilišči se ne vsliši. (Obvelja brez razgovora — Wird ohne Debatte angenommen.) Glede prošnje Franc Engelsperger-ja za podporo, predlaga finančni odsek: Francetu Engelsperger-ju, učencu na živino-zdravniški šoli v Ljubljani se enkrat za vselej 50 gld. podpore dovoli iz deželnega zaklada. (Obvelja brez razgovora — Wird ohne Debatte angenommen.) O prošnji čebelarskega društva na Kranjskem za podporo, predlaga finančni odsek, z ozirom na to, da so namere tega društva hvalevredne, in da bode gotovo več moglo še koristiti, ako se njegovo finančno stanje po mogočosti zboljša: Prošnja čebelarskega društva Kranjskega se izroči slavni c. kr. deželni vladi s priporočilom, naj bi se oziralo na njo pri podelitvi podpor, katere so za pospeševanje kmetijskih namer dovoljene. Landeshauptmann: Der Herr Abgeordnete Dr. Bleiweis hat sich zum Worte gemeldet; ich ertheile ihm dasselbe hiermit zum Gegenstände. Poslanec dr. Bleiweis: Čebelarstvo na Kranjskem je eden glavnih pridelkov kmetijstva. Že ob času presvitle cesarice Marije Terezije je Kranjec Janža čebelarstvo na Dunaji učil. Od onega časa je veselje do čebelarstva vedno veče, katero precejšni doslužek donaša našemu kmetijstvu. V novejem času je pa kranjska čebela važen eksport-artikel v vse dežele avstrijske, in prišla je celč v Ameriko. Kakor mi je namreč vitez Langer povedal, so letošnjo jesen kranjske čebele šle celč v Ameriko, in nekoliko trgovcev v Banatu goji posebno kranjske čebele, katere se izvaževajo potem v Ameriko. To vse kaže, da je važna stvar naša čebelarija. Da pa napreduje, zahvaliti se imamo veliko čebelarskemu društvu. Ono po svojem časniku vednost širi po deželi, in dela tudi na to, da se širi dobro orodje. Po drugi strani pa, ker nima drugih dohodkov, kakor to, kar udje plačujejo, se lahko razume, da po vse ne more vstrezati svojemu namenu. Koje lani sl. ministerstvo podelilo podpore 200 gld. kmetijski družbi, je kmetijska družba nasvetovala mini-sterstvu, naj dovoli, da se teh 200 gld. društvu izroči s tem, da bo dolgove, katere ima, poravnalo in da bo moglo obstati in napredovati. In ministerstvo je to dovolilo. To so Tako tehtni razlogi, da je gotovo opravičen predlog, katerega mislim staviti in ki se glasi: Slavni deželni zbor naj sklene: Čebelarskemu društvu na Kranjskem se dovoli enkrat za vselej podpore 200 gld. iz deželnega zaklada. (Podpira se — Wird unterstützt.) Landeshauptmann: Da niemand sonst das Wort begehrt, ertheile ich es zum Schlüsse dem Herrn Berichterstatter. Poročevalec Murnik: Jaz prosim slavni zbor, da bi sprejel predlog finančnega odseka, kateri na zadnje tudi to namerava, kakor predlog gospoda dr. Bleiweis-a. Če se tudi podpora ne dobi precej, ampak še le malo pozneje, to društvu ne more škodovati. V finančnem odseku je bil o tem natančen razgovor in reklo se je, če bi začeli taka društva podpirati, kakor je čebelarsko, če tudi priznavamo njegov dober namen, bi se znale te peticije zelo ponavljati in tako bi zopet dobili novo rubriko podpor v deželnem zakladu, katere do sedaj nismo pripoznali. Ker sem prepričan, da ima to društvo dober namen, in pospešuje čebelarstvo, sem mnenja, da bo slavna vlada se na to prošnjo ozirala, ter da se bo pri od-merjenji subvencij za kmetijske namere v ta namen dovolilo gotovo tudi vsaj 200 gld. Gledč na to priporočam tudi predlog finančnega odseka. Landeshauptmann: Ich bringe vorerst den Antrag des Herrn Dr. Bleiweis zur Abstimmung. (Obvelja — Angenommen.) Somit entfällt die Abstimmung über den Ausschußantrag. Poročevalec Robič: 12. aprila t. 1. je bila izročena finančnemu odseku prošnja deželnih uradnikov, kateri prosijo, da bi se njim dale enake plače, kakor jih imajo državni uradniki. Pravijo, da s tem plačilom težko izhajajo, posebno uradniki niže vrste in da ne morejo preživiti svojih rodbin. Finančni odsek stavi predlog: Peticija deželnih uradnikov, naj se njih plače poenačijo z plačami c. kr. uradnikov po državni postavi dnč 15. aprila 1873, drž. zak. št. 47, normirani, se ne vsliši. Abgeordneter Dr. Ritter v. Besteneck: Wenn ich recht verstanden habe, so wird vom Finanzausschüsse der Antrag auf Abweisung dieser Petition gestellt. Dem gegenüber stelle ich nachstehenden Gegenantrag (bere — liest): Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuß werde angewiesen, die Organisation der landschaftlichen Aemter mit Rücksicht auf die derzeit bestehende Vertheilung der Arbeiten unter die hiefür angestellten Beamten einer Ueberprüfung zu unterziehen und die Frage zu ventilieren, ob es nicht thunlich wäre, durch eine andere Arbeitsvertheilung und durch gänzliche Entlastung der Kanzleibeamten von Conceptsarbeiten eine Reduction der Beamtenstellen bei sich ergebenden Bacaturen eintreten zu lassen, um dadurch in die Lage zu kommen, die anderen Beamtenstellen ohne größere Belastung des Landesfondes besser dotiren zu können. Die Begründung ist in dem Antrage selbst gelegen und es ist heute nicht an der Zeit, eine weitere Begründung vorzuführen. (Podpira se — Wird unterstützt.) Poročevalec Robič: Jaz se odpovem besedi. Landeshauptmann: Ick) bringe den Antrag des Herrn Dr. Ritter von Vesteneck zur Abstimmung. (Ne obvelja — Wird abgelehnt.) Ich bitte nunmehr über den Antrag des Finanzausschusses abzustimmen. (Obvelja — Angenommen.) Berichterstatter Dr. Ritter v. Savinschegg: Dem Petitionsausschusse wurde eine Petition der Gemeinde Male Dule um Verfügung wegen Rückstellung einer ihr gehörigen und derzeit in Verwahrung des Bürgermeisters von Littai befindlichen Obligation zugewiesen. Der Petitionsausschuß hat sich aus den Acten überzeugt, daß dieses Begehren begründet ist, und stellt den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuß werde beauftragt, dafür zu sorgen, daß dem berechtigten Begehren der ehemaligen Gemeinde Male Dule, jetzt Untergemeinde der Gemeinde Großgaber, in kürzester Zeit Rechnung getragen werde. (Obvelja brez razgovora — Wird ohne Debatte angenommen.) Bezüglich der dem Petitionsausschusse zugewiesenen Petition der Greisler der Landeshauptstadt Laibach um Abschaffung des Vorkaufsverbotes wird der Antrag gestellt: Der hohe Landtag wolle beschließen, es sei diese Petition der hohen k. k. Landesregierung zur geeigneten Verfügung abzutreten. (Obvelja brez razgovora — Wird ohne Debatte angenommen.) Berichterstatter Freiherr v. Tanfferer: Die Gemeinden des Wippacher Thales: Sturija, @oče, Podraga, St. Veit, Vrabce, Coll, Budanje, Slap und Planina bitten, es möge daselbst der Wiederholungsunterricht im ganzen Jahre ertheilt werden. Der Petitionsausschnß stellt mit Rücksicht auf § 6 bc§ Gesetzes vom 28. Februar 1874 den Antrag: , Der hohe Landtag wolle beschließen, es sei diese Petition beut k. k. Landesschulrathe zur geneigten Wür-bigung abzutreten. (Obvelja brez razgovora — Wird ohne Debatte angenommen.) Landeshauptmann (vstane — sich erhebend): Meine Herren! Wir haben mit einiger Mühe und Aufopferung die Gegenstände erledigt, mit welchen wir uns heute zu beschäftigen hatten, und ich komme zum Abschiedsworte. (Poslanci vstanejo — Die Abgeordneten erheben sich.) Dieses Abschicdswort hat heute eine größere Bedeutung als sonst bei solchem Anlasse, weil, wenn wir auch nicht in die Zukunft blicken können, ob es diesem Landtage von Kram im Laufe des heurigen Jahres nochmals beschieden sein werde, zusammenzutreten, dies eher zu bezweifeln als vorauszusetzen ist, wir also diesen Abschied als einen solchen zu betrachten haben, der für das Leben dieses Landtages genommen sein wird. So sehr ich aufgefordert wäre, am Schluffe einer Landtagssession, die durch nahezu volle sechs Jahre dauerte und während welcher der Landtag siebenmal zusammengetreten war, einen weitergehenden geschichtlichen Rückblick auf die Thätigkeit des hohen Landtages zu werfen, so nöthigen mir die äußeren Umstände, welche sich an dem Zeiger der Uhr kennbar machen, eine Zurückhaltung auf. Ohnedies wäre ich, der ich ein Zeitgenosse und mitwirkendes Mitglied des hohen Landtages gewesen bin, schwer in der Lage, mit der vollsten Objektivität diesen Rückblick vorzuführen, wäre es auch nur, daß man mir vielleicht das Vorwalten persönlicher Anschauungen und damit ein einseitiges Urtheil impntiren könnte. Dem-ungeachtet entschuldigen Sie es, wenn ich Sie einige Augenblicke länger aufhalte, als es die schuldige Rücksicht auf ihre Ermüdung erheischen würde, mit einer kurz mar-kirten Bezeichnung unserer Thätigkeit seit dem Jahre 1871, wo der Landtag im Dezember zusammengetreten war. Um diesen Rückblick an der würdigsten Stelle anzuknüpfen, so erwecke ich die Erinnerung an drei Ereignisse, welche unser Allerhöchstes Kaiserhaus getroffen und an welchen auch der Landtag seinen loyalen Antheil nicht verfehlt hatte. Zunächst gedenke ich des 25jährigen Regierungsjubiläums Seiner Majestät, an welchem Feste auch der Landtag von Krain durch Absendung einer Deputation zur Beglückwünschung Seiner Majestät sowie durch einen Act der Wohlthätigkeit, durch Creirung der Franz Josefsstiftung für Gewerbeschulen theilgenommen hat. — Zwei betrübende Ereignisse sind das Ableben Seiner Majestät des Kaisers Ferdinand und der durchlauchtigsten Kaiserin Mutter Karoline Auguste, sind die schmerzlichen Markstein in unserer Landtagsperiode gewesen. Lassen Sie mich auch eine Pflicht der Pietät erfüllen, indem ich derjenigen Herren Abgeordneten gedenke, welche im Laufe dieser Session theils durch den Tod uns entrissen wurden, theils durch freiwilligen Austritt aus dem Landtage aufgehört haben, unsere Collegen zu sein. Es ist leider eine stattliche Reihe von acht Mitgliedern, die der Tod uns entrissen. Drei Abgeordnete des Großgrundbesitzes: der frühere Landespräsident Herr Alexander Graf v. Auersperg, dann die Herren Nikome-des Freiherr v. Rastern und Franz Rudesch, sind aus dem Leben geschieden. Ebenso sind uns zwei Abgeordnete aus der Curie der Städte und Märkte, nämlich der Abgeordnete der Stadt Jdria, Herr Notar Jrkic, der Abgeordnete der Stadt Krainburg, Herr Leopold Jngovic, endlich drei Abgeordnete aus der Curie der Landgemeinden, nämlich die beiden Vertreter des Landgemeinde-Wahlbezirkes Adelsberg: die Herren Dr. Ethbin Costa und Mathias Koren, und der Vertreter der Landgemeinden Radmannsdorf, Herr Lovro Pintar, durch den Tod entrissen worden. Ich weihe ihnen allen am Schlüsse der Session ein pietätvolles Andenken. -Die Virilstimme im Landtage hat durch Neubesetzung des fürstbischöflichen Stuhles eine Aenderung erfahren, während die Herren Abgeordneten Dr. Jakob Razlag der Landgemeinden im Bezirke Krainbnrg-Lack, Dr. Josef Suppan des Wahlbezirkes der Landeshauptstadt, der frühere Präsident und Abgeordnete der Handels- und Gcwerbekammer, Herr V. C. Supan, und der Abgeordnete der Landgemeinden Gottschee, Herr Lukas Svetec, durch Resignation ihrem Mandate entsagt haben. Wenn ich daran gehe, die Thätigkeit des hohen Landtages und in einer gewissen Beziehung des von ihm gewählten Landesausschusses in den hervortretenden Momenten zu skizziren, so gehe ich hierbei aus von der doppelten Aufgabe des hohen Landtages als gesetzgeberischen Factors von der Zeit seiner Berufung und als Verwalters des ihm anvertrauten Vermögens, der feiner Ob-sorge anvertrauten Interessen des Landes überhaupt. Was die Gesetze für unseren Haushalt betrifft, so erinnere ich an die Ordnung eines schwierigen Rechtsverhältnisses, nämlich des Grundentlastungsfondes, an dessen bekanntes Uebereinkommen mit der Staatsverwaltung, welches die Genehmigung der Reichsvertretung und der Krone erhalten hat. Ich erinnere daran, daß der krainische Normalschulfond vom Lande übernommen wurde uud daß wir durch Aenderung der Gesetze über das Volks-schnlwesen genöthigt waren, schwere finanzielle Belastungen dem Lande aufzuerlegen, indem wir für den Normalschulfond eine Normalschnlfonds-Umlage, welche früher 8 Perzent betrug, mit 18 Perzent votirten, welche Ziffern aber Gutes bedeuten in ihrem geistigen Zwecke, indem wir die Gemeinden in ihren Schulbndgets entlastet und eine gewisse Einheit in dieses Institut gebracht haben. Ich erinnere daran, daß wir dem Normalschul-fonde durch die Votirung des Gesetzes über die Beiträge der Verlassenschaften eine Zuflußquelle geschaffen haben, welche den Steuerträger erleichtert. Indem ich im Gebiete der Gesetzgebung, welche das materielle Interesse des Landes betrifft, fortfahre, so hebe ich vor allem andern das Gemeindewesen und Gemeindeleben hervor, welches, wie auch die heurigen Verhandlungen gezeigt haben, mit besonderer Wichtigkeit sich geltend machte, wovon aber so manches der Thätigkeit der künftigen Landesvertretung anheimgestellt bleiben mußte. Wir haben das Gesetz über die Vermittlungsämter den Gemeinden zur Verfügung gestellt, jedoch mit noch geringerem praktischen Erfolge, indem nur wenige Gemeinden davon Gebrauch machten. Wir haben das Gesetz wegen Uebertragung der Schuberkenntnisse an die Schubstations-Gemeinden und wegen pauschaler Vergütung von Regiekosten an die Schubstations-Gemeinden votirt. Wir haben durch Abänderung des Statutes der Stadt Laibach im § 68 eine Uebereinstimmung in diesen Befugnissen der Gemeindevertretungen, was die Besteuerung betrifft, hervorgerufen — und gewisse Umlagenerhöhungen an die Landesgesetzgebung bindend — zugleich der Gemeinde Laibach jenes werthvollere autonome Recht der Selbstbesteuerung gewährt, welches im bestimmten Ausmaße schon früher den Landgemeinden Krams eingeräumt war. Wir haben durch Votirung einer Bauordnung eine gesetzlich geregelte Thätigkeit in diese wichtigen Agenden der Gemeinden gebracht, von welcher wir hoffen dürfen, daß sie, wenn auch nicht plötzlich, doch in gewissenhafter Anwendung allmälig die fruchtbaren Folgen nicht vermissen lassen wird. Ich erwähne noch der allerdings fruchtlos gebliebenen Bewilligung an die Stadtgemeinde Laibach, ein Anlehen von lx/2 Millionen aufzunehmen, um ihre Bedürfnisse zu decken, von welcher Bewilligung sie wegen der ungünstigen volkswirthschaftlichen Verhältnisse allerdings keinen Gebrauch machen konnte. In den Hauptfragen unseres Gemeindelebens aber bleibt es der künftigen Landesvertretnng anheimgestellt, sowol die organisatorischen als auch die Verwaltungs-angelegenheiten der Gemeinden in Krain zu regeln. Ich brauche die Herren Abgeordneten nicht besonders aufmerksam zu machen, welche Verpflichtungen ich meine, ist ja noch in der heutigen Sitzung diesfalls eine lebhafte Debatte gepflogen worden; nur wünschen und hoffen wir, daß das richtige Mittel getroffen, die richtige Erkenntnis auch in dieser Richtung sich Bahn machen werde. Der Landesausschuß versuchte es wol in einer früheren Session, durch eine Aenderung der Gemeindeordnung für das Land Krain auf eine fruchtbarere Thätigkeit der Hauptgemeinden und auf eine diesen entsprechende Stellung der Untergemeinden Einfluß zu schaffen; vorläufig mißlang der Versuch, diese Frage zu lösen. Der Umstand, daß dieses Gesetz im Landtage nicht acceptirt wurde, zeigt, wie schwierig es sei, das Richtige zu treffen. Einen wichtigen Theil seines Berufes hat der hohe Landtag dem Straßenwesen gewidmet. Im Jahre 1873 ist das jetzt bestehende Straßenconeurrenzgesetz zustande gekommen, allein wie auch noch die heutigen Verhandlungen gezeigt haben, hat es sich in der kurzen Zeit von vier Jahren als ein grundsätzlichen Aenderungen bedürftiges Gesetz herausgestellt. Es wird auch hier Aufgabe des künftigen Landtages sein, einem dringenden Bedürfnis der Straßen-Beitragspflichtigen zu genügen. Wir haben eine Straßenpolizeiordnung geschaffen, von der zu wünschen ist, daß die Gemeinden von derselben einen ergiebigen Gebrauch machen würden. Wir haben einzelne Straßen-correcturen zustandegebracht, welche ein Theil desjenigen Ganzen sein sollen, worüber der nächste Landtag die Anträge des Landesausschusses gewärtiget. Endlich haben wir auch die dringende Frage der gesetzlichen Concurrenz zu den Bahnhofzufahrtsstraßen gelöst; doch auch diese Norm harrt noch ihrer vollständigen Durchführung. Durch die Votierung der Mauth für die Rekastraße haben wir die Anerkennug bethätiget, daß von diesem Mittel in einzelnen Fällen doch Gebrauch gemacht werden soll, und wir werden der a. h. Genehmigung dieses Gesetzes wol hofentlich entgegensehen dürfen. Auch das Gebiet der sonstigen Landeskultur war nicht brach gelegen. Ich erinnere an das Gesetz wegen Schonung des Wildes, an das Feldschutzgesetz, welche ebenfalls unter der Voraussetzung votiert wurden, daß die Gemeinden es handhaben werden. Ich glaube an dieser Stelle auch des Grundbuchsgesetzes erwähnen zu sollen, welches die Sicherung des Realcredites bezweckt und welches seinem Wesen nach vielfach rechtlicher, doch in seiner Tendenz kultureller Natur ist. Die Arbeit ist wol eine umffassende, langwierige, mühevolle. Endlich haben wir erst heute das Gesetz über die Kultur des Laibacher Morastes votirt, von welchem die Bewohnerschaft von Laibach und seiner Umgebung und das Land Krain im allgemeinen Vortheile erwartet, derentwillen mir alle wünschen, daß es die a. h. ©action der Krone und sofort auch seine richtige Anwendung finde. Wenn ich bisher unsere Mitwirkung zur Gesetzgebung in Bezug auf die materiellen Interessen Krains angedeutet habe, so komme ich weiters zu jenen Gesetzen, welche die geistige Kultur des Landes betreffen und in welcher Beziehung der gerade zu Ende gehende Landtag sehr durchgreifende und obschon das Land belastende, für dessen Zukunft jedoch ersprießlichste Gesetze votiert hat. Die beiden Gesetze über die Errichtung und Erhaltung der Volksschule und über die Regelung der Rechtsverhältnisse des Lehrerstandes mit dem Nachtragsgesetze über den Wiederholungsunterricht waren für die primitiven Zustände rmseres Schulwesens eine nothwendige Bedingung zum besseren Gedeihen der Heranwachsenden Generation, welcher, nachdem die Schulpflicht in Krain nur bis zum 12. Jahre geregelt war, die erwünschte Ergänzung zukam. Ich erinnere an die durchgreifende finanzielle Verfügung, welche, die Landesgesetzgebung Krains getroffen hat, indem sie das Schulgeld aufgehoben, indem sie, wie erwähnt, den Normalschulfond übernommen und die Normalschulfonds - Umlagen votiert hat, dabei Laibach eximirend, welches eine exceptionelle Stellung mit Recht beansprucht und gefunden hat. Ich erinnere daran, daß, nachdem der Normalschnlfond nach dem Gesetze vom Jahre 1874 berufen worden ist, die Abgänge der einzelnen Schulen zu decken, wir später im Jahre 1875 das Gesetz prinzipiell dahin geändert haben, daß der Normalschulfond sämmtliche Activitätsbezüge der Lehrer übernimmt, die Bestreitung der sachlichen Bedürfnisse aber vollständig den Schulgemeinden überläßt. Ich erinnere daran, daß wir in gerechter Anerkennung die Activitätsbezüge der Lehrerinnen den Gehalten der Lehrer gleichgestellt, daß wir ferner eine Entlastung des Normalschulfondes angestrebt haben, indem die Jntercalarien der Activitätsgebühren fortan nicht mehr an den Lehrerpensionsfond abgeführt werden sollen. Wenn ich hiemit die gesetzgeberische Thätigkeit des Landtages zwar nicht erschöpfend besprochen, doch angedeutet habe, so sei es mir auch erlaubt, ans die zweite Abtheilung unserer Thätigkeit, auf das verwaltungsamtliche Gebiet einen kurzen Rückblick zu werfen. Da liegt es nahe, unseren Haushalt int allgemeinen in einigen Ziffern zu besprechen, und ich komme zum sehr bescheideneu Theile vielleicht demjenigen nach, was heuer am Rechenschaftsberichte vermißt worden ist. Die Landesumlageu bestanden im Jahre 1872 in 20 Perzent zu den direkten Steuern, für das Jahr 1878 bestehen sie aus diesen und mt§ 20 Perzent Zuschlägen pr Verzehrungssteuer vom Weine, Wein- mtö Obstmost unb Fleische. Dasselbe Verhältnis waltet beim Grund-entlastungsfonde, für welchen infolge des schon erwähnten uebereinkommens das Land Krain dem Reiche gegenüber Eft Umlagen so lange fortbestehen zu lassen sich verpflichtete, bis sein Schuldverhältnis zum Staate nicht abgewickelt sein wird. Endlich haben wir eine 18per- zentige Landesumlage (außer Laibach) für den Normalschulfond, welche vor dem Jahre 1871 nicht bestanden war. Das Landesvermögen belief sich im Jahre 1871 laut Rechnungsabschluß auf 1.483,629 fl. gegenüber dem ausgewiesenen heurigen Vermögensstande mit 1.427,042 fl-, wonach sich eine Verminderung von 6587 fl. ergiebt, wobei aber nicht eingerechnet sind diejenigen Rückstände, die allerdings zweifelhafter Natur, dennoch derartige sind, daß man die Gesammtsumme per 271,700 fl. doch theilweise einbringen wird. Das Schlußresultat ist daher mindestens dieses, daß sich das Vermögen nicht vermindert, sondern eher vermehrt hat. Die Stiftungsfonde haben eine entschiedene Vermehrung, theils durch Zuwachs verschiedener Stiftungen, theils dadurch erfahren, daß wir die Interessen gewisser Stiftungen, welche für eine künftige Zeit aufbewahrt bleiben, kapitalisirt haben. Im Jahre 1871 hatte der Stiftungsfond ein Kapital von 840,180 fl. gegenüber dem Kapitale im heurigen Jahre per 1.184,479 fl. Dieser Fond hat daher einen Zuwachs von 344,299 fl. erfahren, welcher Zuwachs sich noch durch die Uebernahme des Holzapfel'schen Taubstummen-Stiftungsvermögens um den Betrag von 90,000 bis 100,000 fl. vermehren dürfte. Auf einzelne Beträge des Erfordernisses übergehend, will ich hier nur die Haitptziffern berücksichtigen und in Vergleich ziehen. Für die öffentliche Sicherheit wurden im Jahre 1871: 16,960 fl., im Jahre 1876: 40,319 fl. verwendet. Die Sanität erforderte sowol in unsern Wohlthätigkeitsanstalten als auch für auswärtige Spitäler im Jahre 1871 eine Zahlung von 162,357 sl., heuer 175,684 fl. Die Auslagen für den Unterricht betrugen im Jahre 1871: 7931 fl., heuer 12,550 fl., abgesehen von dem Erfordernisse des Normalschulfondes mit 180,003 fl. 65 kr., wovon allerdings ein Theil durch die Einnahmen des Normalschulfondes gedeckt ist, so daß der Reinbedarf aus dem Landesfonde nur ungefähr 165.000 fl. beträgt. Oeffentliche Bauten, insbesondere Beiträge für das Straßenweseu, wurden im Jahre 1871 mit 15,000 fl., heuer mit 20,000 fl. und für das nächste Jahr mit 25.000 fl. präliminirt. Endlich hat das Vorspann-wesen einen Rückgang erhalten, indem es im Jahre 1871: 13,400 fl. in Anspruch genommen hat, während heuer hiefür nur 5630 fl. präliminirt sind. Das sei in Kürze der Ueberblick zu unserem Landeshaushalt. Darf ich hier für unsern Haushalt irvch einzelner Zuwüchse gedenken, so erwähne ich in den Stiftnngsfonden der Engelhauser'schen Armen- und Dr. Lovro Toman'schcn Gemeinde-, der Josef Dnler'schen Mädcheitstiftung, welche unmittelbar in unsere Verwaltung übergegangen sind, während andere Stiftungen, z. B. die Kaucic'sche das Spital in Jdria, die Kopac'sche das Landesspital, die Vitenc'sche die Schule in St. Veit betreffen. Was insbesondere den Waisenfond anbetrifft, so hat der hohe Landtag in richtiger Erkenntnis, daß die Gegenwart nicht darben soll auf Kosten der Zukunft, ohne das Prinzip der Kapitalisirung, der Ansammlung eines Kapitals zur Errichtung eines Waisenhauses, womit auch eine Bliudenabtheilung zu verbinden wäre, zu verletzen, bestimmt, daß aus der Hälfte des Erträgnisses dieses Fondes 112 Handstipendien errichtet werden sollen; es ist diesem Beschlusse auch folgegegeben und alle diese Plätze vollständig besetzt worden. Ich erinnere noch, daß vom Staate ein Stiftungsplatz für einen Militärzögling aus Krain in der Höhe von jährlich 170 fl., so wie zwei Stiftungsplätze für Krainer Zöglinge an einer Landwirthschaftsschule in der Höhe von je 450 fl. begründet wurden, um letzteren die Möglichkeit zu bieten, sich in der Landwirthschaft auszubilden und dann den Interessen des Landes zu dienen. Die Einhebung der Umlagen zur Verzehrungssteuer hatte uns in große Bedrängnisse gebracht; wir haben es wegen der aushaftenden Rückstände noch mit einer Anzahl von Rechtsstreiten zu thun; es ist daher nur mit Freude zu begrüßen, daß es dem Landesausschuffe in Uebereinstimmung mit der Staatsverwaltung gelungen ist, diese Angelegenheit fortan in einer Weise geregelt zu haben, daß wenigstens über die Ziffer des Betrages kein Zweifel mehr obwalten kann. Unser Zwangsarbeitshaus hat eine wesentliche Aenderung erlitten, indem wir einen Trakt für die Irren einzurichten genöthigt waren, sowie andererseits dadurch, daß sich der Landesausschuß genöthigt sah, einen Trakt für jugendliche Corrigenden einzurichten, welche einen bedeutenden Theil der Anstalt stillen, so daß wir für Zwüng-linge nur einen beschränkten Raum haben. Mit der Erledigung der Jrrenhausbau-Frage wird jenes Provisorium im Zwangsarbeitshaufe ein glückliches Ende nehmen. Unserem Spitale haben wir durch den heute votir-ten Jrrenhausbau der Zukunft eine Perspective eröffnet, von welcher ich wünsche und hoffe, daß sich die pessimistischen Anschauungen, welche dagegen laut geworden sind, nicht erfüllen mögen, und daß wir auch in der Ausführung dieser Beschlüsse das den finanziellen Kräften des Landes nicht erschöpfende Blaß einzuhalten in der Lage sein werden. Eine Reihe von Prozessen, welche wir vor dem Reichsgerichte durchzuführen hatten, haben das Land um mehr als 300,000 ft. entlastet. Aus der andern Seite ist im Vergleichswege eine bedeutende Minderung eines Ver-pslegskosten-Anspruchs von 105,000 st. erzielt worden, so daß wir mit Ausnahme der gestern zur Sprache gekommenen Verpslegskosten für ältere Findlinge einer bedeutenden Sorge enthoben wurden. Was das Unterrichtswesen betrifft, habe ich zu verzeichnen die Ordnung des Verhältnisses mit der Stadtgemeinde Laibach wegen Concurrenz zur Ober-Realschule, und zugleich des patriotischen Actes der hiesigen Sparkasse zu gedenken, uns ein Gebäude für diese Schule zur Verfügung stellend, welches nicht nur eine Zierde der Stadt, sondern in seinem würdigen monumentalen Baucharakter diesem Zwecke vollkommen entspricht. Wir haben ferner aus Landesmitteln mit Unterstützung der Regierung die Schule in Slap gegründet, welche als ein noch junges Kind unserer Fürsorge, noch ausgiebiger Hilfe und Ermunterung bedarf, von der wir alle wünschen, daß die Erkenntnis ihrer Nützlichkeit zum vollen Durchbruche komme. Aus der andern Seite haben wir die Schneeberger Waldbauschule auszulassen uns genöthigt gesehen, weil ihre Erfolge den Erwartungen nicht entsprochen haben, die der Landtag aus dieselbe gesetzt hatte. Wir haben endlich in vielen Sessionen die Frage der Ackerbauschule ventilirt und endlich erkannt, daß dies ein Projekt ist, welches zwar nicht aufzugeben, aber noch weiterer Erfahrungen bedürftig sei. Als Ersatz dafür streben wir nach Erweiterung des landwirthschaftlichen Fortbildungsunterrichtes an den Volksschulen und haben unter schwerer Geburt die Einführung wegen eines dauernden Wanderunterrichtes im Lande zur Lösung gebracht, von der ich wünsche, daß das Prinzip, in welchem wir alle einig sind, nicht durch die Methode und die ausschließlichen Mittel, welche bei der Ausführung gewählt werden, in Frage gestellt werde, daß es dem Landesausschusse vielmehr gelingen möge, den Landtag in dieser Richtung zu befriedigen. Ich will die Geduld des hohen Hauses nicht noch länger in Anspruch nehmen; ich habe geglaubt, meine Pflicht zu erfüllen, indem ich in kurzen Umrissen unsere Thätigkeit skizzirt habe. Andererseits konnte ich hiebei dem natürlichen Gefühle nicht widerstehen, welches mir sagt, daß eine Versammlung, welche durch eine Reihe von Jahren in schwerem Kampfe, aber in gemeinschaftlichem Ziele zum Wohle des Landes thätig vereint gewesen, nun scheiden soll, dies nicht thun kann, ohne sich Rechenschaft zu geben über das, was sie geleistet hat. Ich komme am Schluffe meiner Bemerkungen auch noch aus unsere Stellung zur Regierung zu sprechen. (K gospodu deželnemu predsedniku obrnen — Zum Herrn Landespräsidenten gewendet:) Ich kann mit Freude constatiren, daß der hohe Landtag bei allen einzelnen Schmerzen, denen er da und dort lauteren oder schwächeren Ausdruck zu geben in der Lage war, doch nie verkennen konnte, daß ihm die kaiserliche Regierung und namentlich auch Sie, verehrter Herr Landespräsident, bei jeder Frage mit allem Wohlwollen entgegengekommen sind. Ich ersuche unseren Herrn Landespräsidenten, in diesem feierlichen Augenblicke den Dank des Landtages so-wol für die Bestrebungen der hohen Regierung als auch für die kräftige Unterstützung und die persönlichen Beziehungen, welche der Herr Landespräsident persönlich zum Laude und dessen Vertretung bethätigten, hiermit entgegenzunehmen. (K gospodom poslancem obrnen — Zu den Herren Abgeordneten gewendet:) Ich habe noch ein Schlußwort, welches von einem wehmüthigen Gedanken durchzogen ist. So sehr wir in manchen Fragen prinzipiell geschieden waren, so fällt es doch schwer, von Genossen und Freunden zu scheiden mit dem Bewußtsein, daß es uns nicht mehr vergönnt sein wird, zu diesem unserem Berufe zusammenzutreten. So mögen Sie denn, meine Herren, bewahren ein lebhaftes Andenken an diese unsere Thätigkeit im Landtage, bewahren ein mildes Urtheil für den Präsidenten des Landtages, dessen Kräfte oft unzureichend waren, um seine Aufgabe zu erfüllen unb zumeist nur den Willen für das Werk zu bieten hatte. Wir scheiden also, und in diesem ernsten Momente fordere ich Sie auf, im Aufblicke zu unserm Allergnädigsten Monarchen und beseelt von den treuesten Wünschen für Höchstselben auszurufen: Es lebe hoch Se. Maiestät unser Allergnädigster Kaiser! Slava Njega Veličanstvu presvitlemu cesarji! 07es zbor kliče navdušeno trikrat Slava! — Die ganze Versammlung stimmt in ein begeistertes, dreimaliges Hoch! ein. Landespräsident Ritter v. Widman«: Ich spreche dem Herrn Landeshauptmann meinen aufrichtigen Dank aus für die wohlwollende Gesinnung, die er für die Regierung und für mich auszudrücken die Güte hatte. In gleicher Weise danke ich den sämmtlichen Herren Abgeordneten für das freundliche Entgegenkommen, Elches sie mir, seitdem ich diesen Platz einzunehmen die Ehre habe, stets bewährt haben. Poslanec dr. Bleiweis: Slavni zbor! Končano je letošnje zborovanje, končana je šestletna naša doba. Ločili se bomo in zak-sebi gremo na desno in levo, kakor smo v zbornici sedeli na desni in levi. Viharna je bila marsiktera debata in hudo je včasi vršelo v tej dvorani; al ločili se bomo danes vsi edinih misli v tem, da, ker je bila letošnjemu zborovanji dana „gebundene Marschroute", smo težavno nalogo mogli izvršiti le s tem, da smo imeli možš na strani, ki je se svojimi dobrimi svčti Seja se konča 20 min. črez 12. uro. in svojim neumornim delovanjem pospeševal naše delo. In to je prečastiti naš predsednik gospod deželni glavar. (Dobro! — Bravo!) Zato gotovo iz srca vseh nas govorim, ako izrekam prečastitemu gospodu predsedniku iskreno priznanje in toplo zahvalo. (Splošna pohvala — Allgemeiner Beifall.) Landeshauptmann: Ich danke Ihnen, meine Herren, für Ihre gütige Anerkennung, seien Sie überzeugt, daß mir dieselbe die angenehmste Erinnerung sein wird, die ich aus dem Landtage mitnehme. Ich erkläre den Landtag des Herzogthums Krain und diese Session für geschlossen. Schluß der Sitzung um 12 Uhr 20 Min. Založil kranjski deželni odbor. Buchdruckerei v. Kleinmahr & Bamberg, Laibach.