Edini slovenski list v državi Wisconsin Posvečen kulturnemu in gospodarskemu napredku Jugo-slovenov v Ameriki. Neodvisen tednik. — Izhaja vsak četrtek. Uredništvo in uprava: C;J0 West National Avenue Telefon: Mitchell 4373 M® JUGOSLOVENSKI The Only Jugoslav Newspaper in State of lViscousln Jugoslav Population in State: Over 40,000. An independent paper. — Issued every Thursday. Office of Publication: 030 West National Avenue Telephone: Mitchell 4373 OFFICIAL ORGAN OF SOUTI SLAVIC BENEVOLENT UNION “SLOGA” AND “ALLIANCE LILY OF WISCONSIN”, MILWAUKE. ST. — NO. 386. Entered aa second-class matter January 21, 1026 ot the post office of Milwaukee, Wisconsin, under the Act of March 3, 1878 MILWAUKEE - WEST ALLIS, WIS., MAY 28. MAJA 19367 WISCONSIN LETO VIII. - VOL. VIII. - ESTABLISHED 1913. Iz rodnih krajev * Za minimalne delavske mezde. V ministrstvu za socijalno politiko in narodno zdravje pripravljajo uredbo o minimal nih delavskih mezdah. Istočasno se v tem ministrstvu preučuje tudi vprašanje nove u-redbe v pogledu zavarovanja za primere onemoglosti, starosti ali smrti, kakor to- določa zakon o zavarovanju delavcev iz leta 1929. * Zaščita domačih vin. Kmetijski oddelek banske uprave je sklical posvetovalni sestanek o zaščiti izvora domačih vin. Sestanek je bil v Mariboru pod vodstvom načelnika kmetijskega oddelka inž. Podgornika in se je vršil predvsem zaradi tega, ker se v zadnjem času prodajajo mnoga vina, ki se uvažajo iz južnih krajev pod imenom naših kakovostnih vin. Razumljivo je, da prinaša tak način vinske trgovine našemu vinogradništvu ogromno škodo. Saj je prav ljutomersko vino v drugih pokrajinah države prišlo na slab glas zaradi tega, ker se je pod znamko lju-tomerčana prodajala kdove kaka mešanica. Na sestanku se je napravil sklep, da se bo postopno izvedla zaščita naših tipiziranih vin v vsej Sloveniji. Takoj pa se zaščiti naš znani ljutomerčan ter se bodo za naprej smela prodajati pod to znamko res samo pristna vina iz ljutomerskega okoliša. * .fc^ev’ke gobe rasejo zdaj. Posledice letošnje čudne zime (v Sloveniji je vladala letos izredno mila zima brez skoro vsakega snega) se pojavljajo pri živalstvu in rastlinstvu. Posebno pri gobah se je narava iztirila. Z Drenovega griča so javili najdbo mlade maslenke, ki se sicer pojavlja od septembra do oktobra. Blizu Doba pri Domžalah je našel šolski upravitelj g. Mayer več mladih zelenkastih golobic, ki je navadno ni najti pred julijem. Dalje so se našle ob koncu marca v Utiških gozdih zimske kolo-barnice ali mraznice, ki se sicer pojavlja šele oktobra in jih na ljubljanskem trgu poznajo pod imenom sivke. V parku ob Cesti v Rožno dolino so že pred veliko nočjo bujno poganjali iz tal čopasti tintarji, katerih sezona je tudi šele jeseni. Iz Frama poročajo, da je našla neka učenka med potjo v šolo 14 lepih in zdravih gobanov (jurčkov). * Razkrinkan lažni inženjer. Ruski izseljenec Andrej Mu-stafin je znan tudi v Ljubljani, saj se je pred leti mnogo pisalo o njem, da je podedoval ogromno premoženje. Zdaj se je izkazalo, da je mož pustolovec. Izdaja se za inženjerja in pravi, da bo v kratkem podedoval več milijonov švicarskih frankov. Seveda so začela od vseh strani prihajati pisma njegovih oboževalk. Te dni pa so ga v Zagrebu prijeli in vtaknili pod ključ, ker je že precej ljudi opeharil. Zdaj bo njegovih sleparstev konec. Aretirali so tudi njegovega pajdaša Zaleskega. Mustafin je pravil, da je namenjen v Ljubljano in v Beograd po službenih opravkih, in šoferju je zabičal, naj molči o tem, ker gre za važne državne koristi. Prisleparil pa je sproti le toliko, da je mogel živeti brez dela. * Ciganke sleparijo lahkoverne ljudi. V ptujski okolici so se spet pojavili cigani in pekarijo lahkoverno ljudstvo. Te dni so se zglasile ciganke Ana, Terezija in Marija Sarko-zy pri posestnici Mariji Puharjevi na Grajeni ter ji natvezile, da bodo s čarovnijo obvarovale živino vsake bolezni. Izvabile so od posestnice 99 Din ter zahtevale, da jinx da lonec. Denar so ciganke dale v lonec in se je ena ž njim napotila o-koli hleva ter med potjo mrmrala nerazumljive besede. Ciganko je morala gospodinja na tej poti spremljati, tako da sta bili med tem časom ostali dve ciganki sami v hiši. Ko je ciganka čarovnijo opravila, jo naročila gospodinji, da mora lonec postaviti v omaro, ki mora ostati zaklenjena. Nato so vse ciganke izginile. Ko je gospodinja čez nekaj časa le pogledala v omaro, je dognala, da je bila osleparjena. Izginil je denar in z njim vred razna obleka. Iste ciganke so hotele poizkusiti svojo srečo še pri šivilji Kolaričevi Mariji v Rogoznici pri Ptuju. Šivilja jih ni hotela sprejeti, vendar so bile ciganke tako vsiljive, da so se same vsilile v sobo in v njej enostavno previjale svoje otroke. Šivilja se je med tem le za trenotek odstranila iz sobe, a po odhodu cigank je šele opazila, da so ji ženske ukradle nekaj volnenega blaga * Zaklad je našel in zblaznel. V Bosni je mnogo starih znamenitosti. Tako je pred nekaj dnevi v vasi Retimlju kmet Mujo Idris, ki je prezidaval svojo hišo. odkopal mnogo rimskega d •larja. Kovanci so bili sicer iz bakla, a bilo jih je toliko, da so tehtali kakih 60 kg. Idris, ki ni imel pojma o pravi ceni starodavnih kovancev, je svoj zaklad v Stolcu in Mostarju prodal kar na slepo. Ko so ga opozorili, da bi za svojo najdbo dosti več dobil, če bi se bil obrnil na sarajevski muzej, ga je storjena lahkomiselnost tako otrla, da kaže zdaj znake slaboumnosti. K temu je prispevalo tudi prazno-vei*je, ki napoveduje ljudem nesrečo, če dvigajo zakopan denar. Nesrečni Mujo zavija zdaj preostale novce v cunje ter jih prenaša iz kota v kot. Noč in dan pa tudi prekopava svoje zemljišče in je nesposoben za vsako resno delo. * Za zapeljevanje deklet sramotni žig na čelo. V Rumuniji, kjer so ženske živahnejše, moški pa neumnejši kakor pri nas, se lahko zgodi marsikaj, kar bi se pri nas ne moglo. V vasi Dumici živi Ivan Prastov, ki je bil zelo všeč dekletom, dokler ga niso spoznala kakšen je v resnici. Na svetu sta namreč dve vrsti moških. Eni so ženskam všeč, preden jih dobro spoznajo, drugi pa šele potem. Prvi so dobri za ljubezen, drugi pa za zakonsko življenje. Prastov je imel lani 15 tožb za preživnino (alimente), ker je imel 15 ljubezenskih razmerij in nobeno ni ostalo brez posledic. Da bi se pa nobeni ne zameril, ni hotel vzeti nobene za ženo, nasprotno, navezal je stike z natakarico v krčmi v domačem kraju, in ta mu je postala u-sodna. Neke lepe pomladne noči jo je čakal v gozdu. Naenkrat pa mu je vrgel nekdo od zadaj vrečo na glavo. Hitro so ga zvezali in pošteno pretepli. Potem je pa prišlo najhujše. Naenkrat je namreč stala pred njim ena izmed njegovih ljubic in mu pritisnila • na čelo sramotni žig z napisom.“Brezsrčni zapeljivec deklet”. Črke so se vtisnile globoko v kožo in fant bo dolgo hodil po svetu, preden se mu bo posrečilo odstraniti sramotni žig, če ga bo sploh mogel. Vložil je tožbo, toda sodišče je dekleta oprostilo. Po zaključku dveh slovenskih konvencij v Milwaukee V soboto, malo pred 5. uro popoldne se je zaključila 9. redna konvencija SSPZ., ki je trajala natančno teden dni. Pridobila je s tem na času enega do dveh dni od trajanja drugih njenih konvencij. Ta rekordni zaključek je pripisati dejstvu, da je vladalo ves čas konvencije med delegati izredna harmonija in so seje potekale mirno in brez vsakili večjih razburljivih dogodkov. Kar preveč mirno, so izjavljali nekateri delegatje, ki so mnenja, da na konvencijo koncem konca vseeno spada sem pa tam kak “excitement”, če ne bi se reč ne mogla že več imenovati konvencija. Večina delegatov je odpotovala že v soboto zvečer po zaključni zabavi, ki jo je priredilo društvo “Balkan” št. 24 Nekaj jih je ostalo tu še čez nedeljo, da se poslove od svojih tukajšnih prijateljev in znancev predno se vrnejo do mov. Po našem zadnjem poročilu, ki smo ga zaključili s torkovim zasedanjem, je konvencija v sredo dopoldne porabila največ z razpravami o predloženih rezolucijah. Sprejela je skoro vse, med njimi tudi rezolucijo proti italijanskemu fašizmu in rezolucijo za lastno glasilo. Debata o tej je bila zelo obširna. Konvenciji je bilo predloženo vprašanje, ali naj Zveza še naprej obdrži sedanji sistem najemanja glasila (njeno dosedanje glasilo je bila clevelandska “Enakopravnost”), ali pa naj začne izdajati lastno glasilo. Organizacija šteje okrog 9000 članov, ki so dosedaj morali vsi prispevati za glasilo.(Ne samo eden v družini, kakor je to pri nas.) Zveza, oziroma članstvo, je plačevalo do sedaj za najeto glasilo od $6000 do $6,300 na leto. Po predloženih provizoričnih proračunih pa bi izdajanje lastnega glasila enkrat na teden na štirih straneh stal organizacijo le približno $800 do $1000 več. Glasovanje o tem je izpadlo: 56 za, 10 proti, dva delegata pa sta ostala nevtralna. Glasilo bo izhajalo tedensko na štirih straneh, gl. odboru pa je poverjena naloga, da izbere glasilu ime. S sprejetjem te rezolucije je bila tudi potrjena že prejšnji dan predložena nova točka v pravilih, s katero se doda gl. odboru še en član, to je urednik in upravnik glasila. V četrtek in petek je konvencija nadaljevala z razpravami o pravilih ter osvojila več novih točk, med njimi tudi točko, da ima član lahko pri tej organizaciji več certifikatov, to je da se more zavarovati večkrat za razne vsote. V starosti od 16. do 45. leta se vsakdo lahko zavaruje za poljubno vsoto, ki pa ne sme presegati zneska $2000, od 45. do 50. leta pa zavarovalnina ne sme presegati zneska $500. Odseli, za plače je poročal na ! petkovi večerni seji. Osvojen je bil soglasno sklep, da so plače vseh v glav. uradu upo •slenih gl. odbornikov mesečne in ne tedenske. Plače so bile določene sledeče: Glav. predsednik $15 meseč-no; gl. podpredsednik $35 letno; gl. tajnik in gl. blagajnik vsak po $190 mesečno; pomožni tajnik $150 mesečno; ured-nik-upravnik glasila (nov u-rad) $180 mesečno; predsednik nadzoimega odbora $50 letno; ostala dva nadzornika vsak po $25 letno; predsednik porotnega odbora $50 letno, o-stala dva porotnika vsak po $25 letno; gl. zdravnik $500 letno. Dnevnice gl. odbornikov po uradnih opravkih so določene po $7 dnevno, iste dnevnice dobijo tudi gl. odborniki za časa konvencije. A ko odpotujejo gl. odborniki po uradnih opravkih v nad 50 milj oddaljeni kraj, in izostanejo več dni, dobijo za pieostale dni le po $3.50 na dan. V soboto so prišle na dnevni red volitve gl. odbora, pri katerih istotako ni bilo dosti kompeticije. Več glavnih odbornikov je bilo izvoljenih soglasno, brez vsake opozicije. Za predsednika je bil izvoljen soglasno dosedanji prvi podpredsednik John Kvartich iz Bridgevilla, Pa. Soglasno so bili izvoljeni tudi: Rudolph Lisch za podpredsednika (urad 2. podpredsednika, katerega je on doslej zavzemal, je konvencija odpravila), Willianx Rus za glavnega tajnika in Mirko Kuhel za glavnega blagajnika. Za urad pomožnega tajnika sta kandidirala Stanley Tisol in Anton Zaitz. Izvoljen je bil Zaitz, ki je dobil 42 glasov, do-čirn jih je ‘Tisol dobil 25. Za direktorja angleško-poslujočih društev in mladinskega oddelka je bil soglasno izvoljen Mihael Vrhovnik. (Pomožni tajnik je bil doslej nastavljen od gl. odbora in tudi direktor angleško poslujočih in mladinskih društev je bil doslej delno zaposlen v gl. uradu.) Za novi urad urednika-upravnika sta kandidirala dosedanji gl. predsednik Vatro Grili in delegat Erasmus Gorske, oba iz Clevelanda. Izvoljen je bil Vatro Grili, ki je dobil 47 glasov, do-čim je Gorske dobil 21 glasov. Za glavnega zdravnika je bil soglasno izvoljen dr. F. J. Arch. Za predsednika nadzornega odbora je bil izvoljen William Candon iz Clevelanda, za 1. nadzornika Grills iz Moon Runa, Pa., za 2. nadzornika pa John Marn iz Milwaukee, Wis. Porotni odbor: predsednik Frank Pucel iz Clevelanda, Frank Medved iz Pennsilvanije in Vincent Pugelj iz Milwaukee. Vsi novoizvoljeni uradniki so bili takoj zapriseženi od konvenčnega predsednika Sto-kelna, svoja mesta pa zavzamejo 1. julija t. 1. Prihodnja konvencija te Ziveze se bo vršila čez štiri leta v Clevelandu, Ohio. * * * V ponedeljek, 25. maja, zjutraj ob 9. uri pa se je v Wisconsin hotelu otvorila četrta redna konvencija Slovi Ženske Zveze, ki šteje 56 delegatinj in 6 glavnih odbornic. Otvoritev je bila izvršena na takemu dogodku primeren način. Ko so bile delegatinje in glavne uradnice zbrane, je vkorakalo v dvorano 18 belo oblečenih deklet od podružnice št. 50 v Clevelandu, ki so nosile slovensko in ameriško zastavo, ki sta se poklonili delegaciji v simbolu združenja. Predsednica Zveze in njena ustanoviteljica, Mrs. Marie Prisland, je nato službeno o-tvorila četrto redno konvencijo, ki se je kmalu konstituirala in šla na delo. Za konvenčno predsednico je bila enoglasno izvoljena Mrs. Prisland, za tajnico pa Mrs. Albina Novak, u-rednica “Zarje”. Kakor SSPZ. konvencija, tudi ta nima posebnih težkoč in napreduje gladko. Končana bo v sredo zvečer. Popoldne je zbrane delegatinje pozdravil sodnik John C. Karel, ki bo tudi gl. govornik na banketu v sredo zvečer. Zvečer v ponedeljek se je v S. S. Tum dvorani vršil “Zve-zin večer”, katerega se je udeležilo nepričakovano veliko število udeležencev. Dvorana je bila polna, kakršno zadnje čase le redkokdaj vidimo celo ob nedeljah in sobotah, kaj šele na ponedeljek zvečer. Govorilo se je prej, da bodo ta večer na programu prizori, kakršnih v Milwaukee še nismo videli, če vzamemo v poštev, da v Milwaukee le na vsake večne čase sploh kaj vidimo, ta trditev ni bila nič pretirana. Za našo naselbino je bil prizor v spomin umrlim članicam Zveze in pozneje nastop “drill teamov” podružnic št. 50 iz Clevelanda in št. 60 iz Milwaukee res nekaj nenavadnega in efektnega. Človek je moral nehote občudovati veliko energi jo in delavnost Mrs. Albine Novak iz Clevelanda, te, poleg Mrs. Prisland, gotovo najbolj aktivne članice pri Zvezi, ter potem vzorno disciplino članic, ki se voljno pokoravajo navodilom svoje voditeljice in tako omogočijo, da se res lahko pokaže nekaj. Iz teh nastopov se je videlo, da pri njih ni nič “milostnega” sodelovanja, češ, “saj delam zastonj, kaj pa imam od tega, bo zato že dobro tako kakor je meni všeč, ne pa tako kakor mi bo ta ali ta ukazal”. Vidi se, da vse kar delajo, delajo z veseljem in navdušenjem za stvar, in da se zavedajo, da pri takih rečeh ne more biti vsak zase “smart”, če hočemo doseči kak uspeh. Članice clevelandskega tea-ma so imele za ta večer pripravljeno presenečenje, ki se jim je docela posrečilo. Ne samo za tisto, kateri je bilo namenjeno, ampak za vse, ki so bili ta večer v dvorani. Mrs. Marie Prisland, ustanoviteljica Zveze in njena gl. predsednica je za 10-letnico obstoja Zveze ta večer namreč dobila svoje “kadete”, to je team clevelandske podružnice št. 50, ki je prikorakal na oder v lepih novih belo-modrih uniformah s praporom, ki je nosil napis “Marie Prisland Cadets”. Mrs. Albina Novak, “kapetan” teama (in to še precej zastavni!) ga ji je predstavila in jo vprašala, če dovoli, da rabi team njeno ime, kar je zaslužna ustanoviteljica seveda rade volje privolila. A tudi milwauška dekleta od podružnice št. 60 imajo energičnega “kapetana” v osebi Miss Mildred Grahek, ki gotovo ZNA dajati povelja svoji skupini! Nekaj navzočih Ame-rikancev je ob njenih kratkih, rezkih poveljih, od katerih bi se marsikak starokrajski “hauptman” lahko kaj naučil, vzdihnilo: “By gosh, she means business all right!” Y torek zjutraj se je konvencija nadaljevala, popoldne pa so se delegatinje slikale in napravile izlet po mestu. Zvečer je Mr. Anton Grdina iz Clevelanda kazal ameriške in sta-rokrajske slike, od katerih so mnoge bile interesantne, vendar bi si želeli videti več staro-krajskih pokrajinskih slik, z Po naših naselbinah — V Juneau, Alaska, je skupina stavkujočih rudarjev, ki kopljejo zlato, kupila srečke za neke vrste loterijo, pri kateri se stavi na čas, kdaj se bo začel premikati) led v reki Tana-na. Skupina šteje 44 mož in njen vodja je neki John L. Ko-vich. Sreča je bila možem naklonjena. Srečka, katero so kupili skupno s tem, da je vsak prispeval 50c, je zadela glavni dobitek v znesku $35,000. To ponxeni, da bo vsak izmed mož dobil $819. Vest o nenadni sreči je napolnila rudarje in njihove družine s histeričnim veseljem. Kovich je rekel, da bodo stavkarji denar porabili za poplačanje dolgov in nadaljevali s stavko za unijsko priznanje. Mnogi med stavkarji so nepismeni tujezemci, a so vsi člani United Mine Workers unije. Na stavki so že od 22. maja lanskega leta. Junija lani, en mesec po izbruhu stavke, so operatorji poskusili rudnik obratovati s stavkolomci in je pri tem prišlo do izgredov, v katerih je bilo 20 mož ranjenih. Takrat je bila polovica stavkarjev aretiranih. — V Hysota, Pa., je umrla Stella J urca, stara 41 let in rojena v Ameriki. Zapušča moža in osem otrok, v West Virginiji pa tri brate in štiri sestre. — V So. Chicagu, 111., je te dni 351etni Steve Pribičevič obstrelil in težko ranil 351etno vdovo Savo Gojič, katera je odklonila njegovo ženitveno ponudbo. Streljal je na njo na njenem domu vpričo njenih dveh otrok, potem pa zbežal. A izsledili so ga že drugi dan in aretirali. Pribičevič ima v starem kraju ženo in otroke. — V Aurori, 111., je rojak Jakob Mežan zabijal v ograjo sedem palcev dolg žebelj. Pri tem je žebelj odletel in se zadrl Mežanu naravnost v levo oko, ki se je razlilo. — V Chicagu, 111. se je pri delu v tovarni, kjer je bil zaposlen kot nočni čuvaj, smrtno ponesrečil rojak Anton Šragel. V temi je padel v elevatorski šalit in drugi dan v bolnišnici poškodbam podlegel. Pokojni je bil 55 let star in doma iz Vrbovškega na Hrvatskem. Tu zapušča družino. — V Wauconda, Wash., je po daljšem bolehanju umrl rojak Joe Puc, star 54 let, doma iz Begunj pri Reki v Istri. Zadnjih 15 let je živel v državi Washington, kjer je delal v gozdovih. Pred osmimi leti je v Wauconda kupil farmo, da tam preživi ostala leta. Tukaj zapušča sorodnike, v stari domovini sestro, v Rusiji pa brata. — V Stocktonu, Cah, je v bolnišnici preminul rojak John Grošelj, star 49 let in doma iz Dobračeva pri Žireh. Bil je samec in v Ameriki je živel 31 let. V Kemmerer, Wyo., zapušča sestro Barbaro Sedej. — V Chicagu, 111., se je poročila Minerva Zavertnilc z Jos. Buričem. Nevesta je vnukinja pokojnega Jožeta Zavertnika, nekdanjega urednika Prosvete. Poroka je bila civilna. — Dne 8. septembra se v Clevelandu, O. otvori 15. redna konvencija J. S. K. Jednote. Volitve delegatov večine društev omenjene Jednote se bodo vršile junija meseca. Pričakuje se, da bo na konvenciji navzočih od 150 do 175 delegatov in glavnih uradnikov. — V Buenos Aires, Argentina, je umrla Matilda Požar, rojena Penko, doma iz Koč pri Postojni. V Argentini je živela šest let in zapušča tam moža in sestro. — Istotam se je pri delu težko ponesrečil rojak Josip Boškovič, doma iz Brežic. Žveplena kislina ga je tako obžgala po roki in obrazu, da so mu dobesedno slekli kožo z ožganih delov. Takoj za tem je pa dobil iz stax*e domovine vest, da mu je tam umrla žena, ki je zapustila petero malih o-trok. Rojak Boškovič, čeravno ni še dobro okreval, bo odpo- ! toval domov, da skibi za otro-' ke. To je mož! — V Argentino so iz starega kraja prišli v a-prilu sledeči rojaki: Alojz Šušteršič iz Velikega Dola pri Komnu, Avgust in Josip Komel iz Kromberga pri Gorici, Josip in Karolina Kreševič iz | Račič pri Novem gradu, Alci-I dalija Jurman s hčerko Marijo ; iz Št. Petra pri Čedadu in E-1 milija Kožuh iz Oseka pri < Šempasu. naravnimi krasotami naših krajev in morda kratke scene iz tipičnih domačih običajev našega preprostega ljudstva, katerih bi se brez dvoma dalo posneti mnogo. Premnogo kazanje velikih gruč ljudi, bodisi starokrajskih ali ameriških, začne gledalca utrujati. Torej več naravnih krasot in manj vsakdanjih obrazov! # V sredo, ob 7. uri zvečer se je konvencija zaključila. V glavni odbor so bile povečini ponovno izvoljene vse prejšnje uradnice. Prihodnja konvencija se bo vršila čez tri leta v Chisholmu, Minn. # Kot zaključna prireditev je veljal banket, ki se je v sredo večer vršil v S. S. Turn dvorani, ki je bila tudi to pot zopet nabito polna. Udeležilo se ga je čez 500 gostov in delegatinj. Kot častni gost in glavni govornik je bil navzoč sodnik John C. Karel. Tudi na tem večeru so nas Clevelandčanke presenetile z dvema impresivnima prizoroma: s kronanjem Zvezine “kraljice”, ki je dobila ta naslov kot nagrado za njeno aktivnost v zadnji kampanji za pridobivanje novih članic, in pa prizor živega “rojstnega kolača” v znak 10-letnega obstoja Zveze. Naslov “kraljice” je bil podeljen Mrs. Agnes Mahovlič iz So. Chicaga, 111., ki je sama tekom enega leta pridobila Zvezi 175 novih članic. Nekatere “prin-cezinje” (naslov druge nagrade) pa so jih pridobile po 135, 125 in 105 in tako naprej, kar vsekakor kaže na veliko aktivnost nekaterih članic za njih organizacijo. Ob tej priliki smo tudi izvedeli, da je Slov. Ženska Zveza v treh letih, to je od zadnje konvencije narastla za — 4558 članic! Samo letos od 1. januarja pa do zaključka kampanje, to je v 4 mesecih, je bilo pridobljenih 1658 članic, in v zadnjih 10 dneh pred zaključkom 778 članic! Vsekakor pač aktivnost, kakršna nima primere! Konvencija je uživala mnogo pozornosti s strani ameriškega časopisja, ter smo Slovenci tako dobili zopet precej publicitete ixied ameriškim narodom, kar gotovo ni nobena škoda. To zanimanje je v veliki meri pripisati dejstvu, da je bila Slovenska Ženska Zveza prva slovenska organizacija, katere delegacija je bila ofici-jelno pozdravljena z javnim napisom raz stolpa milwauške mestne hiše. JUGOSLOVENSKI OBZOR THE JUUOSLAV 0BSERVEK The only Jugoslav Newspaper in Wisconsin. — Published weekly by the O B Z O K r U B L 1 S II I N (1 C 0 . Frank R. Staut, Editor & Publisher «80 W. National Avenue — Tel.: Mitchell 4373 — Milwaukee, Wisconsin SUBSCRIPTION RATES: One year ........:......................................................... $3.50 Six months ............................................................. $1.50 Europe and other foreign countries: one year ............................ $3.50 Six months ............................................................. $2.00 Dopisi brez podpisov se ne priobčujejo. — /.a vse ostale dopise odgovarjajo dopisniki sami in ne uredništvo. — Rokopisi se ne vračajo. — Pri spremembi naslova naj naročniki navedejo poleg novega tudi stari naslov. Lokalne novice — Naročnikom na južni strani mesta in v West Allisu. Ker za južno stran mesta (vključno okolico Kinnickinnic Ave. in predmestje West Allis) zadnjih par mesecev nimamo stalnega zastopnika, da bi pobiral naročnino, prosimo vse cenjene naročnike, da pogledajo na naslovu lista, kdaj jim je naročnina potekla ter jo ob prvi priliki obnovijo. To lahko storite osebno v našem uradu na katerikoli dan od 8. ure zjutraj do 6. zvečer, ali pa potom “money ordra” po pošti. To velja za naročnike v zgoraj omenjenih okoliših. Za severno stran mesta pa je še vedno naš stari zastopnik Mr. Frank Remshak, in za mesto Sheboygan Mr. John Baboshek, katerima lahko plačate poteklo ali zaostalo naročnino. Mi pošiljamo list starim naročnikom toliko časa, dokler ne dobimo od njih naročila, da naj ga ustavimo. Zato so nekateri že precej v zaostanku. Prosimo zato, bodite točni z obnavljanjem naročnine, ker moramo tudi mi biti točni na-pram drugim v izpolnjevanju naš ib obveznosti. — Birma. V ponedeljek, 1. junija, ob 7:30 zvečer, se v cerkvi Sv. Janeza Ev. vrši birma, ki jo bo 130 slovenskim birmancem podelil mihvauški nadškof Samuel A. Strich. — Rev. L. Gladek obolel. Rev. Luka Gladek, prejšnji župnik cerkve Sv. Janeza Ev. in sedaj župnik cerkve Marije Pomoč Kristjanov v West Allisu je te dni resno zbolel in se je moral podati v St. Mary’s bolnišnico, kjer bo jutri dobil transfuzijo krvi, nato pa se bo moral podvreči operaciji, ako bo njegovo zdravstveno stanje to dopuščalo. — Priljubljenemu župniku njegovi prejšnji in sedanji farani ter ostali številni prijatelji žele, da bi čimpreje zopet okreval in se vrnil v njih krog. — Smrt znane osebnosti. V noči od petka na soboto zjutraj je umrl na svojem novem domu, 2316 W. National Ave., znani pogrebnik William J. Gronewaid ter direktor in soustanovitelj American State banke. Bil je star šele 45 let. Podlegel je srčni hibi, in soproga ga je našla zjutraj v postelji mrtvega. Pokojnik je bil znana osebnost, ne samo med Slovenci, pač pa tudi med A-merikanci. Vodil je dolgo vrsto let na prejšnjem Reed Streetu pogrebniški zavod, katerega so se pred več leti posluževali skoro vsi Slovenci. Šele pred nekaj meseci je svoje stare prostore opustil in si sezidal na zgoraj navedenem naslovu nov pogrebniški zavod, ki slovi za enega najmodernejših v mestu. V svojem podjetju je imel za družabnika Slovenca, Mr. John Jelenca, ki bo zdaj sam vodil podjetje naprej. Svojčas se je pokojnik aktivno udejstvoval tudi v politiki in je bil dvakrat kandidat za koronerja na demokratskem tiketu. Komaj teden pred smrtjo pa mu je velika ameriška organizacija Eagles poverila novo čast s tem, da ga je izvolila svojim predsednikom. Bil je tudi pro-minenten član organizacije Knights of Pythias. Imel je zato ogromni pogreb, ki se je vršil v torek popoldne na Arlington pokopališče. Poleg soproge žaluje za njim edina hčerka, Mrs. Evelyn Seyler. Ohranjen mu bo tudi med Slovenci časten spomin! — Koncert bratov Srbov. V nedeljo, 31. maja se vrši v Armory dvorani na 1620 S. 6th Street, velik koncert naših bratov Srbov, z lepim programom, pri katerem bo sodeloval “Wauwatosa High School a Cappella Choir”. Ta zbor je e-den najboljših milvvnuških šol škili zborov, in za nas Jugoslo-vene je tu redka prilika, da za skromno ceno 25c do 35c čujemo te mlade pevce in njihovo umetniško pevanje. Opozarjamo zato tudi naše čitate-lje, da ne zamudijo te lepe prilike. — Poroke. Te dni sta se poročila Miss Gussie Ermenc, hčerka poznane Mrs. Pauline Vogrič, in rojak Nick Paulin. Po poroki sta odpotovala na kratko poročno potovanje, svoj dom pa si bosta uredila v Toledo, Ohio. — Poročno dovoljenje sta tudi vzela Miss Margaret Cheplak, hčerka poznane Cheplakove družine na 8002 W. National Ave. v West Allisu in James Holder, 824 So. 77th St. — Istotako sta vzela poročno dovoljenje Albert Gazvoda, 2165 N. 41 st St. in Eleanor Starz, 1941 N. 26th St. — Zaročila pa sta se in se bo vršila poroka 20. junija, Miss Pauline Modiz in Walter Bus-se. — Vsem mladini parom o-bilo sreče! — Vile rojenice so se zglasile te dni pri družini Elroy E. Stiglitz, 1868 N. llth St. in ji pustile krepko hčerko. — Čestitamo! — $2000 odškodnine. 71etni slovenski deklici Genevievi Pečnik, stanujoči na 333 W. Orchard Street, je porota zadnjo soboto priznala odškodnino v znesku $2000 za telesne poškodbe, ki jih je dobila pred dvemi leti, ko jo je v bližini njenega doma podrl neki avtomobil. Voznik avtomobila je bil Henry Bender, stražnik v okrajni poboljševalnim, ki bo sedaj moral deklici plačati o-menjeno vsoto. — Znižana poletna cena na North Shore liniji. Od sobote 30. maja naprej, pa do Delavskega praznika dne 7. septembra, velja na vseh vlakih North Shore linije zopet znižana cena $200 za povratno vožnjo v Chicago in nazaj ob nedeljah in praznikih. Vozni listki so veljavni do opolnoči istega dne, razen v treh slučajih, v katerih sta letos dva praznika skupaj, to je na Spominski dan (ta teden), na dan Praznika neodvisnosti in na Delavski praznik. Ob teh dneh je znižani vozni listek veljaven za oba dni, vendar se mora povratek izvršiti pred polnočjo prihodnjega dne. — “Under Thirteen Stars” je naslov spominski proslavi rojstva Ameriške ustave, katero priredijo učenci Roosevelt Junior lligh šole v četrtek 4. junija ob 8:15 zvečer. Prireditev se vrši pod avspicijo mestnega šolskega odbora. Vstopnina je prosta, a le z brezplačnimi vstopnicami. — Mestni šolski odbor je tudi organiziral novo športno Ligo pod imenom “Stars of Yesterday”, ki vsebuje 92 teamov. Kapitan enega teh teamov z imenom “Tom Dougherty” je sin slovenskih starišev Anton Frangesh, 2012 So. Kinnickinnic Ave. IZ SHEBOYGANA — Zaroka. Zaročila sta se te dni M iss Mary Žebre in John Udovich, ml., sin slovenske družine na 1135 Dillingham Ave. — Bilo srečno! 'A J BI ..... ifflH ii§ BftWS* mil B VI if* .Ji ifp m Ir . me®'m- m I 1 m mi MU 88 — na,n’ . • .r«, oktobra, J „ uttčrta. plud't"1' »U. *' 1» "Ct' »» M s. dllo TA “10 ZA 1” NAČRT za rezidenčne, predmestne in trgovske odjemalce razsvetljave Vi lahko uporabite DVAKRAT toliko elektrike! kot lansko leto v istem mesecu za samo 10% povišanja v ceni. — Ako jo uporabite vec, zaračunalo se vam bo le 2c za vsako nadaljno kilovatno uro. n mi Tite GtEGMOTOiaCS? The Milwaukee Electflc Railway and Llaht Company ZVEZA LILIJA Ustanovljena leta 1912. Sedež: Milwaukee, Wis. WISCONSIN UPRAVNI OllBOK: Predsednik: Mihael Geiser, 822 West Bruce Street, Milwaukee, Wis. Podpredsednik: Frank Schneider, 712 South 9th St., Milwaukee, Wis. Tajnik: Joe Matoh, 704 South 9th Street, Milwaukee, Wis. Blagajnik: John Selich, 838 South 6th Street, Milwaukee, Wis. Zapisnikar: Frank Britz, 708 South 7th Street, Milwaukee, Wis. NADZORNI ODBOR: Steve Salamon, 914 South 7th Street, Milwaukee, Wis. Frank Starich, 500 South 5th Street, Milwaukee, Wis. Frank Kaytna, 641 W. National Avenue, Milwaukee, Wis. URADNO GLASILO: "OBZOR”, 630 West National Avenue, Milwaukee, Wis. ZDRAVNIK: Dr. John S. Stetanez, 602 So. 6th Street, Milwaukee, Wis. Seje se vršijo vsaki tretji petek v mesecu ob 8. uri zvečer na 739 W. National Ave. — Pri Zvezi Lilija se lahko zavarujete za $250.00 ali $500.00 posmrtnine in za $1.00 dnevne bolniške podpore. — Zveza Lilija sprejema kandidate od 16. do 45. leta starosti, obojega spola. Pri Zvezi Lilija se tudi lahko zavarujete za samo posmrtnino. ne odškodnine Mari v znesku 600 Din mesečno pa je dala možu povod za zahtevo razveljavljenja tudi drugega zakona. V tej zadevi je bila zdaj druga obravnava, ki pa je morala zaradi kočljivosti legalne pravilnosti razveljavljenja prvega zakona, biti ponovno preložena. * Zdravilnost volovske krvi. Profesor Bogoraz je v bolnišnici v Rostovu ob Donu s poskusi dognal, da je z nekolikš-no opreznostjo mogoče vbrizgati govejo kri v človeško telo, to pa v veliki množini, a da to ne povzroči resnih motenj. U-gotovljeno je, da spričo svojih posebnih lastnosti volovska kri lahko nadomesti človeško in da bi se tako mogla izkoriščati kot učinkovit lek za mnoge bolezni. DOPISI 21. junija zopet velik piknik v Sheboyganu Sheboygan, Wis. — Končno je tudi k nam prišla ta ljubka spomlad, kot nevesta v celi svoji krasoti se nam smehlja. Vse duliti in nas zopet vabi v prosto naravo, pod svoje okrilje v senco košatih dreves ali pa k šumečemu jezeru. Šli borno v prosto naravo kamorkoli, da zopet uživamo nje blagodejni zrak in si ogledamo zopet vso lepoto narave, s katero je naša država tako bogato obdarovana. Saj imamo v Wisconsinu nič manj kot 10,000 jezer, manjših in, večjih in na tisoče milj studenčnih potokov, v katerih se skrivajo postrvi in druge raznovrstne ribe, s katerimi imajo ljubitelji ribolova dosti zabave. Tako je pri nas poletni čas v resnici pravi raj. Kakor zgoraj rečeno, prišel je tisti čas, ko nas narava vabi ven na plan. Toda, kamorkoli že nameravamo iti, ne pozabimo dneva 21. JUNIJA! Ta nedelja naj bo naš skupni dan v Zeleni dolini na pikniku društva Bratje Zaveze št. 4 J. P. Z. Sloga. Odbor za prireditev tega piknika je pridno na delu in ste lahko brez skrbi, da bo vse lepo gladko in imenitno urejeno. Skrbeli bomo, da bo postrežba prvovrstna, tako da bo vsakdo zadovoljen in vesel, ko se bo vračal proti svojemu do- reči, ki imajo svetovni sloves, imeli bomo tudi dosti zabave za moški in ženski svet. Vabimo torej vsa tukajšna društva in posamezne rojake in rojakinje, kakor tudi sobrate iz Milwaukee, West Al-lisa in Port Washingtona, da se1 udeležite te naše prireditve v čim večjem številu. V enakem slučaju bode tudi naše društvo znalo ceniti vaš poset in ob priliki vrnilo milo za drago. (Odstavek o dobitkih in srečkah po zakonu ne smemo priobčiti. — Ur.) Tisti, ki nimate svojih vozil, pridite k Fludernikovi dvorani, kjer bo pripravljen truck in še drugi vozniki, ki vas popeljejo na pikniške prostore brezplačno. Tako so odstranjene vse ovire in vsak se lahko udeleži piknika ter se zabava z nami. Na veselo svidenje torej na PIKNIKU, V NEDELJO 21. JUNIJA V GREENDALE PARKU! Za društvo Bratje Zaveze št. 4 JPZS., Pikniški odbor. OUTDOOR GIRLS NEWS The Outdoor Girls Club will hold the regular monthly meeting at Sostarich’s Hall on Wednesday, June 3rd, with mu. Poleg pijače in prigrizka the usual social after it; in sladoleda in drugih takih Yo-Yo. IZ RODNIH KRAJEV * Edinstven zakonski spor pred mariborskim sodiščem. Te dni je obravnaval civilni senat v Mariboru edinstveno zanimiv primer. Železniški u- radnik Albin se je 1. 1921 poročil z evangeličanko Marijo po evangeličanskem obredu. Jeseni 1. 1927 sta se sporazumno ločila pred mariborskim sodiščem. Kmalu zatem se je ločenka poročila v Ankari po muslimanskem obredu z nekim in- ženjerjem in nato odpotovala v Južno Ameriko, kjer živi še danes. Ločeni mož pa se je hotel poročiti z 201etno Maro iz Ptuja. V Zagrebu, kjer je živela, so ji sporočili, da je cerkveni zakon z Albinom mogoč, če preskrbi njen zaročenec razveljavljenje prvega 1 zakona po cerkvenem oblastvu. Pri ordi-narijatu v Mariboru je Albin sicer dosegel uradni cerkveni odlok o razveljavljenju prvega zakona s pripombo, da mora skrbeti za veljavnost drugega zakona tudi pred državnim ob-lastvoin, zlasti za primer, če bi se zglasila prva žena, in da ne moreta skleniti zakona na področju mariborske škofije, pač pa zagrebške. V marcu 1. 1932 sta se poročila v cerkvi sv. Blaža v Zagrebu na podlagi tamošnjega cerkvenega stališča, da je zakon mogoč na podlagi razveljavljenja prvega zakona. Pomladi 1.1933 pa je mož zahteval ločitev. Sledeča razsodba glede plačevanja meseč- Nov turistični urad Dodatno k svojemu oglaševalnemu in časopisnemu uradu je John R. Palandech otvoril zdaj še turistični in potniški biro na 536 S. Clark St. v Chicagu. Ta novi urad je včlanjen pri Trans-Atlantic konferenci in specializira v organiziranju izletnih skupin za potovanje v stari kraj. Je tudi zastopnik American Express družbe za pošiljanje denarja v stari kraj. Za prihodnje leto dela Mr. Palandech na načrtu za skupni izlet tujejezičnih urednikov in publicistov v Evropo, kar obeta biti vsekakor dogodek. Pred kratkim je Mr. Palandech ustanovil jugoslovensko radio uro na postaji W WAE, 1200 kilociklov vsako nedeljo popoldne od 1. do 2. ure. Ta program je ustvaril precejšno zanimanje, ker je izvajan na dokajšni umetniški višini in sodelujejo v njem včasih tudi priznani in sloviti operni pevci. NAZNANJAMO OTVORITEV PATTI MUSIC SHOP s kompletno zalogo piano akor-dijev (harmonik) in drugih glasbenih instrumentov in strun. — Popravila vseli vrst. 1443 W. Forest Home Avenue Tel.: Mitchell 3877 POPRAVILA na pralnih, šivalnih in čistilnih strojih vseh modelov. — Ožemalni valjarji (Wringer Rolls) za pralne stroje $1.25 in naprej. — Rabljeni pralni s,troji od $9.00 naprej. — Novi pralni stroji $38.95. — Novi čistilni stroji (Vacuum Cleaners). — “New Home” električni šivalni stroji na lahka odplačila. Wisconsin SewingMachine Co. 0943 W. Greenfield Ave. Tel.: (JR. 9977 West Allis, Wis. Najugodnejša Prilika Vsem rojakom, ki so namenjeni letošnje poletje v stari kraj, bodisi na obisk ali za stalno, se nudi najugodnejša prilika 16. JUNIJA t. 1. V SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI naše preljube, nepozabne hčerke in sestrice, MICI TAMSE ki je v cvetu svoje dekliške dobe, stara komaj 18 let, umrla dne 30. maja 1935 in bila pokopana poleg svojegii ateja Franka na Holy Cross pokopališču. Micika draga, najine srce še vedno 1 krvavi v žalosti nad Tvojim tako ranim odhodom od naju. Najine misli so vedno pri Vama z atejem, ki sva vaju morali po kruti, neizprosni u-sodi tako zgodaj izgubiti. Počivajta oba v miru! Mary Tamše, mama; Frances, sestra, in stara mama v starem kraju, ki prav tako misli in moli za Vaju. na novem orjaškem brzoparnilui NORMANDIE Ob tej priliki spremlja potnike od New Yorka do Ljubljane dobro znani organizator skupnih potovanj g. Leo Zakrajšek iz New Yorka. On ho skrbel za udobno in brezskrbno potovanje svojih sopotnikov. V interesu vsakega slovenskega potnika je torej, da se pridruži tej skupini. Ker je čas do odhoda že kratek, je potrebno, da se vsak potnik takoj priglasi in sicer na sjedeči naslov: LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service, Inc. 302 E. 72nd Street New York, N. Y. Pojasnila o tem potovanju, kakor tudi o drugih potniških zadevah dajeta tudi: FRANK S. ERMENS «227 AV. Greenfield Ave., West Allis, in STEVE MOHORKO 704 Sontli 2nd Street, Milwaukee, Wis. & 7~ JUGOSLAVIJE BRZI VLAK OB BREMEN IN EUROPA V BREMER-HAVEN ZAJAMČI UDOBNO POTOVANJE DO LJUBLJANE Ali potujte s priljubljenimi ekspresnimi parniki: C O LUMBu S HANSA - DEUTSCHLAND HAMBURG ~ NEW YORK Izborne železniške zveze od Cherbourg!!, Bremena ali Hamburga. Za pojasnila vprašu jte lokalnega agenta ali HAMBURG - AMERICAN LINE NORTH GERMAN LL0YD 130 IV. Randolph Street, Chicago, 111. ■ ‘SLOGA1 Sedeli .Milwaukee, Wisconsin O 1) B O B i JUGOSLOVANSKA PODPORNA ZVEZA lakMpMliM« leta 101i. U P B A T N I Predsednik: Viktor Petek, 3812 W. Greenfield Ave., Milwaukee, Wis. Podpredsednik: Anton Demšar, 2040 So. 92nd St., West Allis, Wis. Tajnik: John Lenko, 929 So. 6th Street, Milwaukee, Wis. Zapisnikar: John Arnič, Road 4, West Allis, Wis. Blagajnik: Anthony Yeray, 835 W. National Ave., Milwaukee, Wis, NADZORNI ODBOBi Predsednik: Frank S. Ermens, 6227 W. Greenfield Ave., West Allis, Wis. Nadzornik: Frank Zajec, 725 W. National Ave., Milwaukee, Wis. Nadzornica: Terezija Kaytna, 641 W. National Ave., Milwaukee, Wis. POROTNI OBBOBt Predsednik: Joe Vidmar,, 2027 W. Garfield Ave., Milwaukee, Wiis. Porotnica: Mary Bačun, 1344 So. 58th Street, West Allis, Wis. Porotnik: Anton Debevec, 1803 So. 15th Street, Sheboygan, Wis. TISKOVNI 0 1) B O B : John Lenko, 929 So. 6th Street, Milwaukee, Wis. Frances Skrube, 727 N. 11th Street, Sheboygan, Wis. John A. Obluck, 1130 W. Walker Street, Milwaukee, Wis. U B A II H U GLASIL« i “ O B Z O R ” 6JW West National Avenue, Milwaukee, Wisconsin. VltHOVNI ZDBAVNlKi Dr. H. T. Kristjanson, 324 E. Wisconsin Ave., Milwaukee, Wis. Seja glavnega odbora se vrši vsak tretji ponedeljek v mesecu, ob 7:30 zvečer na 725 W. National Ave. — Pri J. P. 2. Sloga se lahko zavarujete za $1000, $500 ali $250 posmrtnine in za $1 ali $2 dnevne bolniške podpore. — Zavarujete se tudi lahko za Barno posmrtnino. Pozor- Vse pošiljatve in stvari, ki se tičejo gl. upravnega odbora in Zveze se naj pošiljajo na gl. tajnika. — Vse zadeve v zvezi z blagajniškimi posli, se naj pošiljajo na gl. blagajnika. — pritožbe namenjene gl. porotnemu odboru, se naj pošljejo na predsednika porotnega odbora. — Vsi dopisi glede Zveze se naj pošiljajo na predsednl-Ka tiskovnega odbora, društvene objave In naznanila pa na naslov uredništva. Note: All remittances of business concerning lodges and members shouid be addressed to the secretary's office. — All financial matters should be addressed to the treasurer’s office. Iz urada gl. tajnika J. P. Z. S. FINANČNO POROČILO J. P.Z. SLOGA ZA APRIL 1936. FINANCIAL REPORT of J. P. Z. S. FOR APRIL 1936 Prejemki od društev — Receipts from Lodge* 4 I I I ii >i ,i to O i 1 Ii D a 3 ft 2. 39.06 26.04 6.09 5.55 10.95 87:69 3. 119.20 115.38 13.35 22.65 29.80 300.38 4. 93.03 80.90 23.20 16.50 21.95 235.58 6. 232.07 228.66 6.54 47.10 56.20 570.57 7. 73.80 74.94 8.84 16.05 22.15 195.78 9. 89.94 82.52 3^61 17.10 20.00 213.17 10. 106.76 104.46 12.72 22.05 24.90 270.89 11. 89.81 94.17 10.13 19.95 25.15 239.21 12. 23.80 28.52 —.— 6.00 6.90 65.22 13. 34.30 33.54 4.91 7.40 9.50 89.65 14. 9.08 11.14 —.69 2.25 2.50 25.66 16. 64.07 68.01 14.71 15.00 15.75 177.54 17. 35.48 34.79 12.51 8.55 8.85 100.18 18. 24.72 27.95 12.44 6.75 5.70 77.56 19. 133.74 137.99 13.32 28.20 36.45 349.70 20. 71.17 86.07 2.29 17.25 21.90 198.68 1,240.03 1,235.08 145.35 258.35 318.65 3,197.46 7 Obresti 980.15 Pristojbine Zavarovalnina Prenos od marca 30.00 25.55 291,861.06 $296,094.22 Izdatki Rezerva $ 55.60 Bolniška podpora 1,386.00 Izredna podpora 200.00 Glasilo 58.00 Nagrade za nove člane 8.00 Odvetniški stroški 300.00 $2,007.60 Ostanek $2,007.60 $294,086.62 Posojila Vrnjena posojila Vknjižba Rezerva $3,200.00 Vknjižba 20.00 Rezerva Davek -----------O- $220.00 7.00 100.00 URADNE OBJAVE J. P. Z. SLOGA Spremembe v članstvu za a-pril 1936. Pristopili K društvu št. 2: c. 3717 A. Kesner. K društvu št. 10: c. 3718 J. Prisland. Nazaj sprejeti K društvu št. 1: c. 18 F. Pe-zar. K društvu št. 18: c. 2463 F. Brunette. Suspendirani Pri društvu št. 1: c. 35 J. Ermenc, c. 47 J. Rajšter, c. 67 F. Kodre, c. 71 M. Rop, c. 77 J. Medved, c. 94 J. Plesec, c. 99 F. Jenko, c. 125 G. Lipovšek, e. 158 I Remšak, c. 178 J. Ra-jer, c. 181 A. Kropeč, c. 203 A. Gross, c. 262 J. Remic, c. 307 F. Chapman, c. 323 G. Brkovič, c. 346 N. Penezič, c. 352 J. Cheplak, c. 427 J. Brunet, c. 513 J. Repenšek, c. 585 F. Hof-bauer, c. 754 J. Trobentar, c. 755 J. Rangus, c. 758 Ch. Smo-vršnik, c. 809 F. Gorichar, c. 817 J. Štiglic, c. 876 M. Novak, c. 1012 J. Vindišman, c. 1205 J. Vertačnik, c. 1236 F. Milavec, c. 1530 I. Papež, c. 1678 F. Puncer, c. 1794 R. Ajdišek, c. 1877 F. Kodrich, c. 2165 M. Žlindra, c. 2325 F. Maroh, c. 2416 J. Maierle, c. 2465 J. Me-sarich, c. 2525 F. Pešec, c. 2681 F. Lipovšek, c. 2827 F. Kropeč, c. 2912S F. Poznič, c. 2933 J. Remic, c. 3115 J. Ra-jer, c. 3194 F. Žagar, c. 3200 J, Kropeč, c. 3411 A. Krivec, c. 3612 J. Ermenc. Pri dr. št. 3: c. 503 P. Zidof, 1242 J. Pomatli, c. 1346 P. Ce rar, c. 1596 F. Stopar, c. 2763 F. Miklavčič, c. 3156 P. Cerar, c. 3417 J. Pornath, c. 2665 F Pauc, c. 3419 F. Cerar, c. 3209 J. Pornath, c. 3590 E. Stopar, c. 3591 A. Stopar. Pri društvu št. 4: c. 225 J. Skrube, c. 356 A. Stampfel, c. 588 A. Zorman, c. 657 F. Verle, c. 543 J. Fale, c. 1081 M. Vrabec, c. 1297 J. Casl, c. 1619~L. Babich, c. 1776 J. Turk, c. 1806 R. Valte, c. 2624 J. Savinšek, c. 3727 W. Stampfel. Pri društvu št. 6: c. 2886 B. Morzu, c/ 3685 M. Vodnik. Pri društvu št. 7: c. 522 F. Sušnik, c. 977 M. Adam, c. 1252 S. Znidarko, c. 1534 M. Shober, c. 2633 E. Mesarich, c. 2050 E. Mesarich, c. 2826 J. Adam, c. 3122 J. Mesarich, c. 3181 M. Shober, c. 3383 V. Matko, c. 3453 C. Shober, c. 3238 R. Zaleznik, c. 3510 F. Sušnik. Pri društvu št. 9: c. 1421 A. Lipovž, c. 1477 E. Gorichar. Pri društvu št. 10: c. 721 F. Plesec, c. 732 F. Susha, c. 738 C. Susha, c. 781 M. Fale, c. 1666 A. Drews, c. 1845 F. Babich, c. 1857 A. Shlegel, c. 1935 J. Gorenc, c. 2509 J. Menhardt, c. 3237 F. Plesec, c. 3363 L. Bushner. Pri društvu št. 11: c. 1459 J. Miksicli, c. 1633 M. Miksich, c. 1826 E. Reibel, c. 2902 R. Se-kula, c. 3239 J. Miksich, c. 3440 V. Miksich, c. 3633 E. Berelc. Pri društvu št. 13: c. 2322 L. Rebernishek, c. 3195 A. Premec. Pri društvu št. 16: c. 1605^1. Wohlgemuth, c. .1638 Ch. Ernst, c. 1745 Ch. Tamše, c. 1837 W. Wohlgemuth, c. .1974 G. Wohlgemuth, c. 2057 J. Tominšek, c. 2146 J. Gnader, c. 2189 M. Hudaj, e. 2159 F. Ernst, c. 2192 F. Bevšek, c. 3136 J. Štiglic, c. 2648 R. Glojek, c. 3199 G. Lipovšek, c. 3367 W. Sem, c. 3203 J. Bevšek, c. 3379 L. Suban, c. 3392 M. Protzman, c. 3448 E. Wohlgemuth, c. 3452 E. Bevšek. Pri društvu št. 18: c. 2291. E. Brunette, c. 2319 A. Drews, c. 2577 J. Simone, c. 2677 F. Pečnik, c. 2683 A. Casl, c. 2761 A. Šimenc, c. 3130 S. Pečnik, c. 3165 A. Fale, c. 3166 A. Simone, c. 3196 A. Zagorc, c. 3711 C. Franzen. Pri društvu št. 19: c. 3394 M. Vilson, c. 3628 J. Ladish, c. 3682 V. Stampfel. Pri društvu št. 20: c. 3012 M. Matak. Črtani Pri društvu št. 1: c. 188 J. Urtelj, c. 627 S. Klasinc. Pri društvu št. 6: c. 1258 J. Urtelj, c. 1740 A. Vigert, c. 2424 F. Urtelj, c. 3244 J. Ludvig, c. 3426 M. Zmauc, c. 3502 R. McConville. Pri društvu št. 10: c. 2321 J. Skrube. Pri društvu št. 13: c. 3672 H. Brand, c. 3673 A. Hrovatin. Pri društvu št. 16: c. 2695 L. Lorger. Pri društvu, št. 19: c. 1964 F. Domin. Umrli Pri društvu št. 9: c. 1695 M. Rezel, zavarovana za $500. Pri društvu št. 10: c. 1854 C. Butkovicli, zavarovana za $500. Posmrtnina in rezerva Društvu št. 10: c. 1858 M. Demshar $29.49. Društvu št. 18: c. 2343 M. Lorger $18.12. Društvu št. 19: c. 1922 F Bizjak $7.99. — Skupaj $55.60. Bolniška podpora Društvu št. 1: c. 45 F. Hof bauer $24, c. 46 M. Schimenc $14, c. 152 J. Plaznik $29, c. 452 F. Tušek $58, c. 591 V, Puncer $29, c. 1035 F. Locknar $25, c. 1196 A. Dobnik $27, c. 1305 A.. Vodnik $54, c. 1529 A. Rifel $62, c. F. Kolenc $8, c 233 A. Benda $33. —• Skupa; $363. Društvu št. 2: c. 1065 F. Skrube $31. Društvu št. 3: c. 97 J. Gorichar $42, c. 284 J. Bačun $4 Skupaj $46. Društvu št. 4: c. 1540 A. Grabner $22, c. 1918 J. Ogra de $32, c. 2692 A. Smerke $10. Skupaj $64. Društvu št. 6: c. 277 M. Schi menz $29, c. 311 J. Sliimenc $11, c. 420 F. Stropnik $45, c. 919 A. Troger $32, c. 949 I Žerjav, c. 1392 M. Krese $21, c. 1509 A. Krolnik $15, c. 1908 A. Miller $36, c. J. Kovachek $28. — Skupaj $235. Društvu št. 7: c. 979 M. Mohorko $10, c. 1088 B. Gajgovič $40, c. 2503 F. Hilpert $15. — Skupaj $123. Društvu št. 9: c. 1414 A. Plesec $33, c., 2228 M. Badovinac $30, c. 3490 M. Muren $30. — Skupaj $93. Društvu št. 10: c. 1641 A. Videmshek $56. Društvu št. 11; c. 1454 F. Remshak $20. Društvu št. 12: c. 1099 J. Sedlar $9. Društvu št. .13: c. 2322 L. Rebernishek $28, c. 2383 M. £iel $31. — Skupa j $59. Društvu št. 15: 'c, 2529 S. Stampfel $18. Društvu št, 16: c. 2941 J. Kiel $15, c. 3163 J. Cheplak $27, c. 3593 K. Spende $15. Skupaj $57. Društvu št. 17: c. 3117 J. Kostanjevec $33, c. 3161 F. Fu-zer $13. — Skupaj $46. Društvu št. 18: c. 3505 F. Gruden $7, c. 3615 A. Zovne $19. — Skupaj $26. Društvu št. .19: c, 583 M. Tesli ner $27, c. 2765 J. Hrvat $30, c. 3570 A. Brulc $16, c. 3602 E. Rožič $27. — Skupaj $100. Društvu št. 20: c. 3045 M. Dekanič $23, c. 3070 J. Marcele $17. — Skupaj $40. Vsem društvom skupno $1,-386.00. Izredna podpora Društvu št. 1: c. 55 J. Fa-shun $1.5, c. 575 M. Krainc $15, 884 J. Magister $60. — Skupaj $90. Društvu št. 4: c. 131 M. Sliek $15. Društvu št. 6: c. 1932 M. O-sek $35. Društvu št. 7: c. 979 M. Mohorko $60. - Skupaj vsem $200. , ZAPISNIK seje gl. odbora J. P. Z. Sloga, dne 18. maja 1936. Seja otvorjena ob 8. uri zvečer. Navzoči vsi uradniki. Zapisnik zadnje seje sprejet popravkom, da je sestra J. Kovaček članica št. 6 in ne št. 16. Poročilo tajnika se vzame na znanje. Poročilo blagajnika za mesec april 1936: Starostni oddelek. — Dohodki. Obresti $980.15 Vplačano na posojila 227.00 Požarna zavarovalnina (F. Frančič) 25.55 Pristojbine 10.00 V; S. Wrecking Co. 20.00 J. Ermenc 100.00 Mesečnina 3,197.46 tevane odškodnine, pač pa se ji na podlagi omenjenih razlogov dovoli $15 izredne podpore. Da se v bodoče izogne nepri-likam, ki bi mogoče nastale vsled nedostatkov razumevanja pravil v angleškem prevodu, si glavni odbor osvoji sklep, da v vseh slučajih bo upošteval le slovenske točke pravil. Nadalje se je opazilo, da o-peracija za žolčne kamne ni navedena ne v slovenski in ne v angleški točki 4, člen XII. Ker ni bil namen konvencije, da se ta operacija izpusti, si glavni odbor osvoji sklep, da se bo smatralo to operacijo plačljivo. English speak- — The Supreme to call your at- (Attention ing members! board wishes tention to Article XII, section -O- 4, which should read: torn | Zdravnik: Dr. A. Knauf. Sec. Nan. womb and tumor thereon; and I sewL^p™ četrtek r me.«cU «w also to the fact, that in all ca-! 833 Indiana av*. ses of misunderstanding arising from deficient translation of by-laws into the english language, the supreme board considers itself duty bound to abide i and comply by Slovenian sections of by-laws only.) Nadalje si glavni odbor o-svoji sklep, da kadar Zveza potrebuje delo na svojih posestvih, ki presegajo ceno $50, da se razpiše ponudba za tako delo za najnižjo ceno, katero naj nadzorni odbor odobri ali zavrže. V vseh slučajili pa se naj da prva prilika sobratom in rojakom. Seja zaključena’ ob 9:45 zvečer. John Arnič, zapisnikar. fit. 6. Nap. Slovenka, Milwaukee, Wisconsin. Predsednica: Josefa Trante, 1028 W. Washington Street. Tajnica: Marija Schimenz. 732 Weit Pierce Street. Blagajnica: Agata Dežman, 649 So. 29th Street Zdravnik: D. J. S. Stefanez, 602 So 6th Street Seja vsako prvo nedeljo v mesecu na 739 W. National Avenue. Društvene objave J. P. Z. S. za- drugili Iz urada društva Napredna Slovenka št. 6 J. P. Z. S. Vabim vse članice našega društva na sejo, ki se bo vršila v nedeljo, dne 7. junija, točno ob 2. uri popoldne v navadnih prostorih. Ukrepalo se bo radi piknika in še več važnih točk. Imamo pa še nekaj dobre kapljice, zatorej članice vse na sejo dne 7. junija. Sestra Kaytna bo pa prinesla nekaj za lunch s seboj, potem bo pa še nekaj posebnega na seji. Vse tiste članice, katere nimate plačan asesment pa prosim, storite to še danes, da ne pride vaše ime v glasilo med suspendirane. Sestrski pozdrav, Mary Schimenz, tajnica. blagajno. Izvzete so samo bolne članice, delo ne oprošča nobene. Več o tem se pogovorimo na prihodnji seji dne 3. junija. Za društvo št. 10 JPZS., Frances Skrube, tajnica. PO NAŠIH NASELBINAH Skupaj $4,560.16 Izdatki Bolniška podpora $1,386.00 Izredna podpora 200.00 Rezerva izplačana 55.60 Alvin Gloyeck (odvetniški stroški) 300.00 Glasilo 58.00 Društvo št. 13 (zdravniška preiskava) 8.00 Posojilo na rezervo 20.00 Posojilo na vknjižbo 3,200.00 Skupaj $5,227.60 Mladinski oddelek. — Dohodki. Mesečnina $65.90 Obresti 20.00 Vplačano na posojilo 100.00 Skupaj $185.90 A. Yeray, blagajnik. Poročilo se vzame na znanje. Nadzorni odboi; poroča, da je dovolil dva posojila in sicer v zneskih $1,500 in $600. Tajnik poroča, da je bila Zveza sprejeta kot članica v “State Fraternal Federation”, kakor je določila to zadnja konvencija. Članarina je $10 letno. Operacijski nakaznici sestre J. Dragan, članice št. 10 in se stre R. Montag, članice št. 7, se izplačata. Z ozirom, da je angleški prevod pravil, na katerega se sestra Jennie Kovacek sklicuje, pomanjkljiv, in ker. je bila o-peracija po izjavi društvenega zdravnika važna, se po pravilih vseeno ne more izplačati zah- Iz urada društva Amerikan-ska Slovenka št. 10, Sheboygan Zopet je smrt posegla v naše vrste ter nam iztrgala v teku petih tednov že drugo članico iz naše srede. Obe ti članici sta bili v najlepši življenski dobi 30—40 let. Kot vrtnici spomladnega solnca sta tudi ti dve, žrtvi nemile usode, a veseljem pričakovali spomladi in za njo še lepših življenskih dni. Usoda je pa prečrtala njih upe v pričakovano boljšo bodočnost in razočarala ostale njih sorodnike in prijatelje. Naše društvo je, kakor vedno poprej, tako tudi sedaj po svoji najboljši moči pripomoglo do lepšega spremstva na zadnji poti naših rajnih sosester. Kot nosilci krste so to pot funkcijonirali naši sobratje od št. 4, in1 sicer sledeči: M. Jelenc, T. Kopina, J. Babošek, L. Paulicli, J. Plesec, J. Napotnik. — Najlepša hvala vsem za zopetno nam izkazano uslu-go. Naše članice pa opozarjam, da ne pozabimo na piknik, katerega priredijo naši sobratje od društva št. 4 v nedeljo, 21. junija v Zeleni dolini. Udeležimo se ga vse, da tako pokažemo našim sobratom, da upoštevamo njihovo naklonjenost napram nam, in smo pripravljene tudi vračati, ne samo prositi. • Naše članice zopet opozarjam, da ne pozabite na sejo ter je udeležite gotovo dne y — Te dni se je v bližini Lock-porta, 111., smrtno ponesrečila slovenska mladenka Helena Bajt iz Jolieta, Ul., stara šele 17 let. Avtomobil, v katerem se je vozila, je treščil v nekega drugega, in bila je na mestu mrtva. Njen spremljevalec, Anton Petek, star 22 let, in i-stotako iz Jolieta, je bil le lahko pobit. — V Fairmontu, W. Va. je umrl Jos. Dukič, star 63 let in doma iz Bartoleča pri Volos-kem. V tej deželi je bil 29 let in zapušča tu ženo in pet odraslih otrok. — V Bridgevillu, Pa., se je pri Union Steel Co.) pri kateri je zaposlenih tudi več Slovencev, končala stavka, ki je trajala tri tedne. Zmagali so stav-karji. Družba uposluje okrog devet tisoč delavcev, ki so se vrnili na delo. — V Springfieldu, Ul., bivajoča Josephine Močnik je dobila iz starega kraja vest, da ji je v Št. Jurju pod Kumom u-mrl oče Leopold Dolenc, star 69 let. Pokojni je svoj čas bival več let v Ameriki, kjer zapušča hčer in brata, doma pa ženo in sina. — V Ely, Minn., bi bila te dni kmalu utonila Frank Škufca in Frances Sotlič, i ko se je čoln, iz katerega sta ribarila sredi reke Stoney, prevrnil. Slučajno v bližini navzoči drugi štirje rojaki, ki so istotako ribarili, so ju rešili. Rešitelji so: Jos. Markovič , policaj, Frank Mlakar, Math Černe in Steve Grahek. Posledic ni bilo, čeprav sta bila več minut v ledeno mrzli vodi. St. 7. Bratje SvoTiode, Milwaukee, Wisconsin. Predsednik: Joe Bevšek, 3004-A N. 30th Street ajnik: John Perkovich. 3151 North 37th Street Blagajnik: Mike Pastirk, 3128 N. 38th Street Zdravnik: Dr. J. S. Stefane*. 602 So. j 6th Street. Seja vsak drugi torek v mesecu v Mrs. Frishkovetz dvorani, 3024 W. Pemberton Ave. ----------- St. a. Sestre Slovenije, West Ailis, Wisconsin. Predsednica: Mary Bartel), 1442 So. 87th Street Tajnica: Mary Kopušar, 1952 So. 68th Street. Blagajnica: Ana Potočar, 2021 South 69th Street. Zdravnik: Dr. J. S. Stefanez, 602 So. Street. Sela vsako prvo sredo v Kraljevi dvorani. ------ At. 10. AinerikansKa siot„ Sheboygan, Wisconsin. Predsednica. Julia Zorman, 1635 Maryland Ave. Tajnica: Frances Skrube, 729 N. 11th Street. Blagajnica: Fiances Slmenc, 930 Kentucky Avenue. Zdravnik: Dr. M. A. Frony, 629 N. 8th Street. Seje vsako prvo sredo v J. Fluderni-kovi dvorani. •t. 11. Bratski dom, Milwaukee, Wisconsin. Predsednik: John Veršnik, 4614 N 3 2nd Street. Tajnik: Frank Remshak. 464( N 3 2nd Street Blagajnik: Frank Kovač, 3103 W Hampton Ave. Zdravnik: Dr. Ervin Blckler, J70S N 12th Street Seja vsako prvo soboto v mesecu na 415i N. 40th Street. St 12. Severni Slovenci, Mariaetta-Menominee, Mick. Predsednik: Frank Nerat, Box 89. Tajnik: Ignac Nerat, Box 94. Blagajnica: Frances Nerat, Box 94. Društveni zdravnik: Dr. Barkiuan. Seja se vrši vsako drugo nedeljo v mesecu pri Martin Nerat-u. St IS. V Slogi Je inoč, Tippecanoe, Wisconsin. Predsednik: Joe Tratnik, 3942 So. Howell Ave. Tajnik: Vencel Dvornik, 3746 South Clement Avenue. Blagajnik: Avgust Desnikar, 3451 S. Burrell Street £d>avnik: Dr. J. J. O’Harra. 3934 So. Howell Avenue. jSuj-i vsak drugi torek v mesecu, ob 7. zv., na 3938 So. Howell Ave. uradnikov IMENIK društev J. P. Z. leto mo. Slo^a zn M. 14. Mest .Milwaukee, West Milwaukee, Wisconsin. Predsednik: Frank Tkauc, 925 W. Walker Street. Tajnik: Irank VenlnSek, 1684 So. 44th Street Blagajnik: Anton Wurtzer, 1316 So. 50th Street. Zdravnik: Dr. J. S. Stefanez, 602 So. 6th Street Seja vsak prvi petek v mesecu v Social dvorani na 1684 So. 44th St. St. 16. Soča, llllwankee, Wis. Predsednik: Anton Pontar, 822 West Bruce Street. Tajnica: Sophie Stampfel, 1120 We.ni Washington Street Blagajnik: Frank Fon, 707 W. Plerca btreet. Xdiavnlk: J. S. Stefanez, 602 S. 6th Si Seja vsak prvi torek v mesecu na 747 W. Pierce 8treet St. 10. Forward, Milwaukee, Wis. Predsednik: Albert Tratnik, 3942 So. Howell Avenue. Tajnica: Angela Hudaj, 161 So. 1st Street. Blagajnik: John Krainc, 719 So. 21st Street. Seja vsak prvi četrtek v mesecu na 739 W. National Ave. se je udeležite gotovo junija ob 7:30 zvečer. To bode polletna seja. Pogovoriti se i-mamo marsikaj v korist društva. Udeleževati se društvenih sej, ni dolžnost samo društvenega odbora, temveč je dolžnost vseh članic. Izgovor, da se bode že brez mene naredilo, ni na mestu, še manj na mestu pa je pozneje kritizirati delo drugih. Na društveni seji je prostor, da se rešuje društvene stvari in dolžnost vsake članice je, da pove svoje mnenje na seji. Sklepi, napravljeni izven seje, so brez pomena za društvo. O-pozarja se pa naše članice posebno na sklep letne seje, ki je merodajen za vse enako. Ta sklep je, da katera članica se ne udeleži pogreba umrle sose-stre, plača 50c v društveno St. 1. Sloga, Milwaukee, Wisconsin. Predsednik: Joe Kopušar, 1227 So 10th Street. Tajnik: Frank Matic, 3311 W. Pierce Street. Blagajnik: Frank Lustik, 644 So. 9th Streot. Zdravnik: J. S. 3tofanez, 6u2 S. 6th St Seja vsaki prvi petek v mesecu na 73# W. National Ave. SL 2. Luč Slovencev, Port Washington, Wisconsin. Predsednik: John Gassar, 208 Division Street. Tajnik: John Pungartnik, 754 Chestnut Street Blagajnik: FranV Osar, Box 184. Zdravnik: Dr. W. H. Drisseu, P. W State Bank. Seja vsako prvo neaeljo v mestni dvorani. St. 17. Cardinals, West Allis, Wis. Predsednik: Anton Scliumrada, 1313 South 62nd Street. Tajnik: Frank Banko, 6100 W. NaU-onal Avenue. Blagajnica: Ana Žlebnik, 129 So. 71st Street. Zdravnik: Dr. Martin C. Malenšek. 6227 W. Greenfield Ave. 8eja vsak prvi ponedeljek v mesecu na 6330 W. Greenfield Ave. St 3. Nap. Slovencev, West Allis, Wisconsin. Predsednik: Matt Udovč, 3300 W. National Avenue. Tajnik: Stefan Rossman, 1323 So. S4th Street Blagajnik: John Rezel, 6026 W. Na tlonal Ave. Zdravnik: Dr. Martin C. Malenšek, 6227 W. Greenfield Ave. Seja vsaki prvi četrtek t Kraljevi dvorani. St 4. Bratje Zavp?.e, Sheboygan, Wisconsin. Predsednik: Frank Seplch, 1231 So. 17th Stree* Tajnik: Victor Klančer, 935 Indiana Avenue. Blagajnik: Joiin Baboshek, 1027% So. 8th Street. St 18. Mberty, Predsednik: Joe 14 th Street Tajnik: Stanley Baboshek, 1027Vi So. 8th Street. Blagajnica: Mary Gruden, 2036 So. 13th Street. Zdravnik: Dr. A. Knauf. Sec. Nafl Bank Bldg. Seja v-?;ik drugi četrtek v mesecu na 83‘J Indiana Avenue. Sheboygan, Wis. Kroeten, 228 So. Wiscousla 3812 West So St 10. Bled, Milwaukee, Predsednik: Victor Petek, Greenfield Avenue. Tajnik: Frank Poličnik, 123i 23 rd Street. Blagajnik: M. Sostarlch, 639 So. «th Btrcot Zdravnik: Dr. J 3. Stefanec, «02 8o. 6th Street Seja vsak prvi četrtek ▼ mesecu * South Side Turne’ dvorani. At 20. Sv. Ivan Kopom uk, Sheboygan, Wis. Predsednik: Marcel Blažič, 1537 So. 10th Street. Tajnik: Frank Lopuh, 1215 So. 8th St Blagajnik: John Batina. 832 Broadway Avenue. Zd-nvnlk Dr. A. Knauf, See. NatT Bank Bldg. j Seje vsako prvo nedeljo ob I. pop. t I TTrv Nar Domu. j U O O S L O V E N S K I O B Z O R p Alexander Dumas: GROF MONTE CRISTO Roman čudne usode mladega mornarja, ki je postal ne-doJžna žrtev zahrbtnih intrig-, a pozneje lastnik največje ga bogastva na svetu. TRETJI DEL (Edmond Dantes se pod masko grofa Monte Crista približuje svojim trem sovražnikom, ki so ga po nedolžnem spravili v ječo. — Njegov obračun ž njimi.) (79) I. ; Nadaljevanje.) “In kaj bi delali vi, moj ljubi miritelj kraljestev,” odvrne Albert z lahko ironijo, “če bi ne imeli ničesar opraviti? Kako! Tajnik enega izmed ministrov, zapleten v velike evropske spletke in male pariške intrige. Pokrovitelj kraljev, in kar je še več, kraljic, mož, ki ima združevati stranke in voditi volitve: kot tak opravite vi v svojem kabinetu s svojim peresom več kakor je opravil Napoleon na svojih bojnih poljih s svojim mečem iri svojimi zmagami. Razun tega, kar vam donaša vaše mesto, imate med dohodki še rento petindvajset tisoč liber, konja, za katerega vam je ponujal Chateau-Renaud štiristo louisdorov, za kar ga niste hoteli prodati, imate krojača, ki vam nikdar ne skazi hlač, prostor v Operi, v Jockey klubu, v gledališču Va-rietes, in vse to vam ni dovolj, da se raztresete! Torej naj bo, jaz vas hočem raztresti.” “In kako?” “S tem, da vas seznanim z novo osebo.” “Z gospodom ali damo?” “Z gospodom.” “O, teh poznam že mnogo.” “Toda nobenega še ne poznate, ki bi bil tak, kakor je ta, o katerem govorim.” “Od kod prihaja? S konca sveta?” “Morda še od bolj daleč.” “O vraga! Ne želel bi si, da prinese s seboj naš zajutrk.” “Ne, bodite brez skrbi, naš zajutrk pride iz materine kuhinje. Toda vi ste lačni.” “Da, priznam vam, dasi je to povedati zelo poniževalno. Toda včeraj sem obedoval pri gospodu Villefortu, in ne vem, če ste opazili, ljubi prijatelj, da se obeduje pri vseli teh ljudeh s sodnije zelo slabo. Človek bi pri njih rekel, da jih peče vest.” “O za Boga, ne zabavljajte nad tujimi obedi, in pomislite, kako se obeduje pri vaših ministrih.” “Da, toda mi vsaj ne vabimo boljših ljudi; in prosim vas, verjemite mi, če bi ne bili prisiljeni, dvoriti pri naši mizi ljudem, ki dobro mislijo in zlasti dobro glasujejo, da bi se pač čuvali, vabiti jih na obede.” “Torej moj ljubi, vzemite še kozarec kseresa in kosec biskvita. ’ ’ “Zelo rad, vaše špansko vino je izvrstno; tu vidite, kako prav imamo, da hočemo v tej deželi ohraniti mir.” “Da, toda don Carlos?” “Don Carlos bo pil bordeauxško vino, in v desetih letili poročimo njegovega sina z malo kraljico.” “Kar vam donose red zlatega runa, če bodete še v mini-sterstvu.” “Zdi se mi, Albert, da me hočete danes gostiti z bleščečimi nadami.” “Ej, priznati mi morate, da je to za želodec največja zabava; toda čujte, v prednji sobi slišim Beaueliampov glas; z njim bodete razpravljali, in tako vam mine čas.” “In o čem naj razpravljava?” “O časnikih.” “O, ljubi prijatelj,” pravi Luci en z vzvišeno prezirljivostjo, “ali mislite, da jaz časnike čitam?” “Vzrok več, da razpravljata o njih.” “Gospod Beauchamp!” naznani komornik. “Vstopite, vstopite, strašni skribent,” pravi Albert, vstane in gre mlademu možu naproti. “(Jlejte, tukaj je Debray, ki se s studom obrača od vas, ne da bi vas čital; vsaj pravi tako.” “Zelo prav ima,” odvrne Beauchamp, “dela kakor jaz, ki ga kritiziram, ne da bi vedel, kaj počne. Dobro jutro, koman-der! Torej,” pravi obrnivši se k Albertu* “ali bodemo zajutr-kovali ali obedovali? Jaz moram v zbornico. Vidite, da tudi nam ni postlano z rožicami.” “Zajutrkovali bomo; le dveh oseb'še počakamo, in kakor hitro prideta, sedemo k mizi.” “In kakšne vrste ljudi še pričakujete?” vpraša Beauchamp. “Eden je plemič in drugi diplomat,” odvrne Albert. “Torej bo rabil plemič dve kratki in diplomat dve dolgi uri. Vrnem se k desertu. Prihranite mi jagode, kavo in smodke. V zbornici bom obedoval zrezek.” “Ne storite tako, Beaucliamp, kajti če bi bil plemič tudi kak Montmorency in diplomat kak Metternich, hočemo vendar zajutrkovati točno ob polenajstih, Za zdaj storite kakor Debray, poslužite se mojega kseresa in biskvita.” “Torej naj boj ostanem! To jutro se moram vsekakor raztresti.” “Dobro, prav kakor Debray. Vendar bi mislil, če je ministrstvo potrto, da bi morala biti opozicija vesela.” “O, vidite, moj ljubi, to je, ker ne veste, kaj mi preti. To jutro moram poslušati v zbornici govor gospoda Danglarsa in zvečer v salonu njegove žene tragedijo francoskega paira. Vrag vzemi konstitucijonelno vlado. In ker nam je bilo, kakor pravijo, dano na prosto voljo, kako smo vendar mogli voliti to!” “Ne grajajte vendar govora gospoda Danglarsa,” pravi Debray; “saj glasuje za vas, saj je opozicijonalec.” “Da, za Boga, in to je nesreča! Tudi pričakujem, da ga odpošljete V Luxembourg, kjer mu bode možno smejati se popolnoma po poljubnosti.” “Moj ljubi,” pravi Albert Beauchampu, “pozna se, da so španske zadeve urejene, kajti danes ste zelo ostri. Spomnite se, da govori pariška kronika o poroki, ki ima zvezati mene in gospico Evgenijo Danglarsovo. Torej ne morem pripustiti z lahko vestjo, da grajate zgovornost moža, ki mi nekega dne poreče: ‘Gospod grof, znano vam je, da dam svoji hčerki dva milijona.” “Vendar se ta poroka nikdar ne izvrši,” pravi Beauchamp; “kralj ga lahko napravi pairom, kakor ga je napravil baro-110111, toda nikdar ne more iz njega napraviti plemiča, in grof Moreerf je prearistokratska sablja, da bi privolil zaradi dveh revnih milijonov v tako mešanico. Grof Moreerf se sme oženiti samo s kako markizo.” “Dva milijona! To je vendar lep denar,” odvrne Moreerf. “To je kapital, s katerim je lahko ustanoviti gledališče na boulevardu ali železnico, ki bi vezala jardin des Plantes in Rapee. ’ ’ “Pustite ga, naj govori,” pravi Debray malomarno, “in oženite se! Vi se oženite v znamenju mošnje, ali ni res? Kaj vas torej briga? Boljše, da stoji na tem znamenju grb manj in ničla več; v svojem grbu imate sedem merlet (ptiči brez noge in brez kljunov); od teh daste tri svoji ženi, in vedno imate še štiri. To je eden več kot jih je imel vojvoda Guise, ki je postal skoro francoski kralj in katerega bratranec je bil nemški cesar.” “Pri moji duši, mislil bi, da imate prav, Lucien,” odvrne Albert raztreseno. “Gotovo! Sicer pa je vsak milijonar plemenit kakor bastard, to se pravi, da je lahko.” “Pst, ne! govorite tako, Debray,” odvrne smehljaje Beauchamp, “kajti tukaj je Chateau-Renaud, ki vas odvadi vaše manije za paradokse s tem, da vam zabode skozi telo meč svojega1 prednika.” “Tedaj izgubi svoje plemstvo,” odvrne Lucien, “kajti jaz sem nizek, zelo nizek.” “Gospod Chateau-Renaud! Gospod Maksimilijan Morrel!” naznani komornik. “Torej smo polnoštevilni,” pravi Beauchamp. “Zdaj bomo torej končno zajutrkovali, kajti če, se ne motim, ste pričakovali samo še dve osebi, Albert?” “Morrel!” zamrmra Albert presenečeno. “Morrel, kdo je to?” “Toda predno še konča, zgrabi njegovo roko gospod Chateau-Renaud, lep tridesetleten mož, plemič od temena do peta. “Dovolite mi, moj ljubi,” pravi, “da vam predstavim kapitana špalirjev, gospoda Maksimilijana Morrela, svojega prijatelja in rešitelja. Sicer pa se mož priporoča najboljše sam. Pozdravite mojega junaka, grof.” In plemič stopi na stran, da napravi prostor veliki in lepi postavi mladega moža z bistrim pogledom in črnimi brki, katerega so videli naši čitatelji v Marseilleu ob tako dramatičnem dogodku, da se ga gotovo spominjajo. Bogata, pol francoska, pol orijentalska uniforma, ki mu je pristojala izvanredno lepo, je pokrivala njegovo močno postavo, in široka prsa mu je dičil red častne Legije. Mladi častnik se pokloni z najuljudnejšo eleganco. Morrel je bil močan in zato v vsaki svoji kretnji gracijozen. “Gospod,” pravi Albert z ljubeznivo uljudnostjo, “gospod baron Chateau-Renaud je vedel že naprej, kako zelo me bode veselilo, seznaniti se z vami. Kakor ste njegov prijatelj, gospod, bodite tudi naš.” “Zelo lepo,” pravi Chateau-Renaud, “in želite si, moj ljubi grof, da bi storil v slučaju potrebe za vas isto, kar je storil za me.” “In kaj je storil?” vpraša Albert. “O,” pravi Morrel, “o tem ni vredno govoriti, gospod pretirava.” “Kako,” pravi Chateau-Renaud, “o tem ni vredno govoriti? Življenje ni vredno, da bi govorili o njem? Resnično, kar pravite, je prefilozofično, moj ljubi gospod Morrel ... To velja pač lahko za vas, ki izpostavljate svoje življenje vsak dan, a ne za me, ki ga izpostavljam samo enkrat slučajno ...” (Nadaljevanje sledi.) 28. MAJA 1936. NASVETI za doni, kuhinjo in gospodinjstvo lirejuje Mrs. S. Črešnjev kuh. Vzemi 2 pesti črešenj, odstrani jim koščice in peclje ter v tem, kar se od njih nacedi, pomoči 2 pesti drobtin. Mešaj rahlo za 2 jajci presnega masla, primešaj 4 rumenjake, sladkorja, limonovih lupin, trti sneg iz vseh 4 beljakov, nazadnje pa rahlo primešaj črešnje. Deni v pomazani model in speci. Kavna torta. Mešaj pol ure 8 rumenjakov, 2 celi jajci in 10 unč sladkorja z vanilijo. Naredi potem sneg iz 8 beljakov in ga primešaj, z njim pa tudi 10 unč neolupljenih ter drobno zrezanih mandeljnov in 10 unč z močno,, pa sladko črno kavo namočenih drobtin. Deni v dva modela ter počasi peci. Med tem deni v lonček V2 cup sladke smetane, 3 žlice sladkorja, malo vanilije, 4 rumenjake, 5 žlic močne črne kave in žlicico moke. To mešaj, da je gladko; postavi še na štedilnik, da se zgosti v krem. Z ohlajenim namaži torto, jo oblij s kavnim ledom ter okrasi s kavnimi zrni. Zato segrej v pečici košček čokolade. Ko je mehka, upodobi iz nje dolgo, tankemu svinčniku podobno palčico. To razreži v grah velike koščke in te suči v kroglice ter pritisni vsako črez sredo z narobe o-bmjenim nožem, da dobi obliko kavnega zrna. Zrna zloži na mokro torto v kakršnikoli obliki. o--------- — V Midvillu, Pa., je umrl rojak John Pongers, star 63 let in doma iz Jakovcev nad Vipavo. V Ameriki je bil 23 let in zapušča tu sina, v West Virginiji pa hčer. BODOfiE PRIREDITVE NAŠIH DRUŠTEV IN KLUBOV Re-ina mesečna seja direkten ja org. Slov. Doma, vsak I retji torek v mesecu ob 8 zvečer v Tamšetovih prostorih. 7. junija. Piknik župnije Sv. Janeza Ev., v Sagadinovem parku, So. 38th in YV. Burnham St. 21. junija. Društvo Sv. Janeza Ev. št. 65 KSKJ. piknik v Sagadinovem parku. 21. junija (Sheboygan). pnc_ nik društva Bratje Zaveze št. 4 JPZS., v Greendale parku. 28. junija. Piknik župnije Marije Pomoč Kristjanov v West Allisu na cerkvenem zemljišču. 5. julija. Skupni piknik društev Sloga št. 1 in Napredna Slovenka št. 6 JPZS., v Gazvoda parku. 12. julija. Org. Slov. Avditorij v West Allisu, piknik v Kozmutliovem parku. 12. julija. Piknik (veselica na prostem) fare Sv. Trojice, na cerkvenem zemljišču, So. 4th Street. 2. avgusta. Izlet društva Lilija na Gazvodovo farmo. 16. avgusta. Velik piknik org. Slov. Doma v Arcadian Inn parku, na Highway 15 (W. Greenfield A ve.), pol milje od Waukesha okrajne meje. 16. avgusta. 30-letnica društva Sv. Jožefa št. 103 K. S. K. J., na cerkvenih prostorih v West Allisu. IMENIK ([Classified Business-Directory} SLOVENSKIH IN SLOVENCEM NAKLONJENIH TRGOVSKIH PODJETIJ IN OBRTNIKOV Kates for single Insertions in this MIKEK FRANK, 2061 N. 25th St. — column (two 8pt. lines) 15c ]>er week; Tel.: KUbourn 4042 in advance for six months $3.50; one year in advance $(!.00. — Each addi- tional line Cc. Milwaukee — West Allis ■, MORN JOHN, 1217 So. 62nd Street — Tel.: GReenfield 5308. ŠTIGLIC FRED, 200 E. Washington Street. — Tel.: ORchard 7627. STARIHA' JACOB, 1339 South 7th St. Tel.: ORchard 9135. AvtO garaže in gaso’lin ™ovo ^fc^d830°4°46w- Natloaal Ave PERKO’9 GARAGE, 426 South 6th St. Tel.: BRoadway 3660. 10-letnice žen. Pev. Kluba “Planinska Roža” v SST. dvorani. 31. decembra. Silvestrovo društva Sloga št. 1. ,T. P. Z. S. v S. S. Turn dvorani. Bab Babice (Midwife) in masaža MRS. THERESIA M. KRAPSHE, 1653 N. 30th St. — Tel.: WEst 1476 Ban Bauke MARSHALL & ILSLEY BANK (South Side Office) 414 W. National Ave., tel.: MIteheli 0937. — Main Office: 721 N. Water St — Tel.: DAly 2740 Briv Brivci WODVARKA JOS„ 713 So. 6th St. Tel.: ORchard 1084. cig; Cigare, cigarete, tobak NATIONAL AVE TOBACCO CO. (A. Poulos), 640 W. Nat’1 av. — MI. 5025 SAFFRAN TONY, 504 W. National Ave. — Tel.: Mitchell 3070. TAMPANOLA CIGAR CO., 625 W. National Ave. — Tel.: Mitchell 5233. Cve Cvetličarji DOBNICK JOHN, 935 W. National Ave. — Tel.: ORchard 3546. SUBAN’S FLOWER SHOP, 1104 S. 11th Street. — Tel.: Mitchell 5537. C'ftXT eevliarii (čevlji po me-V/CV ri in popravila) VOLOVŠEK MARTIN, 1517 So. 2nd St Tel.: ORchard 7937. ZA1NER MIKE, 3300 W. Cameron Ave Tel.: Hllltoip 8050. ZRIMŠEK FRANK, 6615 W. National Ave. — Tel.: GReenfield 1794. ZUREY FRANK, 3201 W. Hampton Ave. —- Tel.: Hlltop 9961. C rftr6r0ceri^e' mesnice in zelenjava BUTCHER ANTON, 122 W. Mineral Street. — Tel.: Mitchell 4401. I1 LRKO MATH, 2312 So. Kinnickinnic Ave- — Tel.: SHeridan 0180. GLOJEK FERD, 1231 So. G2nd St. — Tel.: GReenfield 3743. GNADER FRANK, 1100 South 11th Street. — Tel.: ORchard 0256. LUŽAR JOE, 1010 South 9th Street. — Tel.: ORchard 2037. MOGOLICH ANTON, 6029 W. National Ave- — Tel.: GReenfield 5343. MUŠKATEVC CIRIL, 700 South 9th Street. — Tel.: ORchard 5077. NOVAK’S FOOD MARKET, 607 So. 5th St. — Tel.: MArquettee 4662. NOVAK'S MARKET7(i30l W. National Ave., Tel.: GR. 2120. - Rea.: GR. 1224 Opr: Oprema za trgovine. BADGER STORE FIXTURE CO., 528 W. Nat’l. Ave. — Tel.: ORchard 9807 Pie Pleskarji in dekoraterji TRUMMI — Tel. Plu TRUMMER JOHN, 1523 So — Tel.: Mitchell 8046. 15th St. Plumberji BASHELL JOE, 539 W. Virginia St. — Tel.: BRoadway 3236. FRANGESCH VICTOR J„ 1425 So 33rd St. — Tel.: ORchard 5728. FUZER PLUMBING & HEATING, 6406 W. Greenfield Ave. Tel. GR. 2787 J0,1N 47th ^A-J^Nat’lii * • ItcliclIG4S1 PogrZ Pogrebniki BORGWARDT F. J. SONS, Inc., 1817 W. National Ave. Tel.: Mitchell 8830 JELENC JOHN R., 2316 W. Nat’l Ave. Tel.: Mitchell 6066—ORahard 3579. MUELLER & SCHAFF, 2435 W. Vliet St. Tel.: WEst 8420.-Rea.: WE 6357 Poh —I I •• Pohištvo nOJZ & MOHAUPT CO., 816 West National Ave. — Tel.: Mitchell 3110. MANDELKER J. & Son., 706 So. 5th St. — Tel.: Mitchell 4100. PR A SSER FURNITURE CO., 838 W National Ave. — Tel.: Ml’1661. Pravni nasveti. (Counselors.) KUPPER N. S., 2.12 W. Wisconsin Ave 624 Warner Bldg., Tel.: MA. 38G0.’ Prem' Premog in drva CHAPMAN FRANK, 3647 South Lo-gan Ave. — Tel.: SHeridan 4950. M vf'. G9RISHEK J- >n SIN, 733 W. Virginia St. — Tel.: BRoadway 2879 NATIONAL COAL 1911 So. 80th St. NOVAK MARTIN, 1000 South 6th St. Tel.: ORchard 0083. MURARIK Shoe Store & Shoe Repairing, 7325 W. Greenfield av. GR. 2617 RIPPLE'S SHOE STORE, 629 West National ave. - Tel.: Mitchell 4762 Cist’ Čistilnioe oblek VIADUCT Hat Shop, 3504 W. Nat’l. av. Tel.: OR. 6630 (also Shoe Shine). Den" Dentuti DR. FRANTZ E. C., 526 W. National Ave. — Tel.. ORchard 1370. DR. KLEE C. G., 602 South 6th St. Tel.: DAly 3577 Dvor Dvoran« ERMENC FRANK J., 807 So. 5th St. — Tel.: ORchard 9656. HARMONY HALL 939 South 6th St. (Fr. Crnkovič), - Tel.: OR. 3561. KRALJ FRANK, 6001 W. Madison St. Tel.: GReenfield 4670. TAMšE DVORANA, 739 West National Ave. — Tel.: ORchard 0917. Ele Električarji FUNCK Electric Service, 1243 N. 10th St^tel.: MA. 4623 — Night: HO. 7786 Foto ' Fotografi NATIONAL PHOTO STUDIO, 724 W -National ave. — Tel.: ORchard 0405 Foto-graverji (kliieFjea s5ke) NATIONAL ENGRAVINgTČoT 704*"so ~ Tel-: MItche11 7710. HI* Glasba. (Pouk vinstru-mentih.) LIPOGLAVŠEK FLORENCE, 3G0l'Tv" Burnham Street. Tel.: ORchard £351 Go; Gostilne in restavracije ANDROJNA JOHN 1008 So. 44th Št Tel.: ORahard 6044. SELAN FRANK, 9138 W. National Ave. — Tel.: GReenfield 9735. YERAY ANTHONY, 835 W. National Ave. — Tel.: ORchard 1828. Ho; THE G1 616 Si Keg Hoteli THE GROVE HOTEL (Fr. Sedmak), 616 So. 5th St. — Tel.: BR. -5947. Kegljišča MEDVED FRANK, 1557 N. 36th St. Tel.: WEst 1777. REMIC MARTIN, 814 So. 5th St. — Tel.: ORchard 8645. SCHARTZ JOHN, 1400 So. 7thl St. Tel.: ORchard 7147. YERAY AL. (Bowling, Tavern, Dancing), 822 W. Nat’l Ave. — OR. 6868. Klep Kleparji in inštalaterji “furnace v” DEMŠAR ANTON, 2040 So. 92nd St Tel.: GReenfield 2644. ICVrfc iirojači (obleke po IVJTO meri in popravila) MLAKER VINKO, 2531 W. National Ave. — Tel.: ORchard 2294. REZEL JOHN, 6026 W. National Ave. Tel.: GReenfield 1170. Lek Lekarne BUDNER BROS., 537 W. NaUonal Ave. Tel.: ORchard 1031—1036. FAY DRUG CO., Cor. So. 5th & W Natl. Ave. — Tel.: OR. 2156—9964. Mac Mašinerija in kotli” ******* rabljena in popravila LOGUE PETER, 1828 W. Pierce St. — Tel.: ORchard 2343. Miz Mizarji BANKO FRANK, 6100 W. National Ave Tel.: GReenfield 3761. BEVŠEK FRANK, 183 South 2nd St. Tel.: MArquette 1873. CHOKEL JOSEPH, 750 So. WATER Street. — Tel.: ORchard T149. FRANGESH ANTON, 2012 So. KintJe-kinnic Ave. — Tel.: SHeridan 4J>04. GEZA GERGA, 1034 W. National Ave. — Tel.: ORchard 9328. GREGORCICH FRANK, 601 So. 6tfa Street. — Tel.: BRoadway 4178. HUDAJ MIHAEL, 161 So. 1st Street Tel.: BRoadway 4812. JAKLIČ JOHN. 1749 W. Bruce St.~ Tel.: ORchard 5775; res. MI. 7338. JERAY TONY, 1104 So. 60th Street — Tel.: GReenfield 2175. •TUG MARTIN, 120 W. NaUonal Ave. Tel.: BRoadway 3661. KAMBIC JOE, 2023 So. Kinnickinnic Avenue. KOLENZ ANTON, 631 So. 6th St Tel.: BRoadway 1421. KOMAR’S TAVERN, 6330 W. Greenfield Ave. — Tel.: GReenfield 9838. ICOVACTC MATH in ANTONIA, 1436 So. 44th St. — Tel.: ORchard 5454 KOSTANJEVEC ANTON, 1217 So. 61st Street — Tel.: GReenfield 0536. , viivoomiWU UUOO. l. novembra. Praznovanje icozmut wenzel, BeioiTlT^: GReenfield 4113. AGITIRAJTE ZA OBZOR! LENKO JOHN, 929 South C A St — Tel.: ORchard 5927. MARKET, ANNA, 1712 W. Pierce St — Tel.: ORchard 6685. MARN JOSEPH, 1101 3a lmTit~ Tel.: ORchard 1918. MAYER FRANK, 801 So. Barclay »t — Tel.: ORchard 38S8. VACHETZ ANTON, 3691 So. Clement Ave. Tel.: SHeridan 3806. Mlek Mlekarne BAUMANN'S GUERNSEY DAIRY, 1129 So. 12th st — Tel.: ORchard 5930. Napisi Napisi CREATIVE ADVERT. Co. (F. R. Montgomery, Mgr.) 532 S. 6th St. - BR.2321 Notar Notarji in zavarov. VERANICH FRANK, 708 W. Mineral Street. — Tel.: ORchard 3871-J. Obed0™1™ (lunches) NATIONAL EAT SHOP, 614 W. National Ave. — Tel.: ORchard 3813. obr Oblačilne trgovine RICHMAN’S CLOTHES, W. Wisconsin & N. 2nd St. — Tel.: MArquette 3837 Očala’ (Optometristi) & SUPPLY CO., — Tel.: GR 4380. P™E ORDANOFF & p. TODEFF, 1034 So. 5th St. - Tel.: ORchard 8473 QnJa v°da, pivo in mehke ooaa pijače ^fNBewe, Co”7also BeeT& 3^. ^Watoi Distr.), 232 W. Bruco; MA. 1162 CRYSTAL SODA WATER CO., 14*7 W. Juneau Ave. — Tel.: MA. 0968. So. 69 th St. I el.: GReenfield 3620. T esarTesajjj in kontrakt. BRUNK WM., F. & SON, 622 W Wal-ker Street. — Tel.: Mitchell 4160. PODKRIŽNIK; GEORGE, 1451 N. 47th St. Tel.: HOpkins 6543—J. Zdr Zdravniki ATANASOFF, DR. JOSEPH R snc So 5th St. (Room 208) H_R'’Rel°6 . 1033 So- 10th st-, tel.: Mitchell 4621 S™fa-!aHN S" 602 South btn bt. Tel.: MArquette 7328 _ Res.: ORchard 0259. — (X-Rays). Zid Zidarji (Plastering Con-tractors) in popravila KELAR MICHAEL, 2226 Soulli 90th Street. — Tel.: BLuemound 5644 Zelez ~ Železnina WACAIC ANTON, 738 W. National Ave ^ — lei.: ORchard 0704. Zga žganJeT^Thi'Tikerji GENERAL LIQUOR CO., 1334 W Fo-reat Home Ave. - Tel.: ORchard’921* Urar; Urarji in zlatarji 745 W. Bruce Street (Popravila ur in zlatnine.) WELLSTEIN JOE & CO., 1116 Wtit National Ave. — Tel.: Mitchell 6653 SHEBOYGAN Dvor’ Dvorane S1ANDARD HALL (Mrs. Tereza Zagožen), 1235 Indiana Ave. Tel.: 4981 (jlQ Gostilne in restavracije Calumet GORENZ Drive. JOSEPH 2413 - Tel.: 4782-W. MIKULIN STEVE, Lake Shore RouN 1. — Tel.: 2245-W. PLESETZ JOHN, 811 Indiana Ave. Tel.: 3348. E^!“K2t™T' 635 P““ aaj, ^ Indiana av. Tel.: 348—2400 SUSHA JOE, 1036 ^Tel.: 2503-W. ZORKO LEO, Tel.: 2574. DR. J. JANKOWSKI, 1015 West MitcheH Street. — Tel.: Mitchell ; , ~ Korektna očala. — Nape- njanje oči povzroča glavobol. Odv Odvetniki BERKANOVIC E. T„ 805 So. 5th St. — Tel.: Mitchell 2707. ERMENC JOHN JR., 2954 S. Logan Av. Tel.: SHeridan 6709. — Urad: 1025 Empire Bldg. — Tel.: DAly 2240. GLOYECK ALVIN JR., 805 So. 5th St. (Stumpf Bldg.), tel.: MI. 2707. - Res.: 2015 N. Farwell Ave., tel.: LA. 5762 LUCAS N. F„ 229 E. Wia. Ave.; tel.: DAly 1987; Res.: (od 7—8 zv.) 1314 So. 60th St.; tel.: GR. 3679. SCHIMENZ MATH JR., 732 West Pierce St — Tel.: DAly 8284. Penna Ave. Ho 902 Indiana Ave. Hoteli FALE FRANK, 836 Indiana Ave Tel.: 94-W. in zavarov. Notar Notarji SECURITY INSURANCE Undorwrlt-^j«s, Inc., Sec. Nat’l Bank Bldg. Tel.: I Zgaff^F. vinal^iitarfi BABOSHEK JOHN, loSTOTsS Street. — Telefon: 2576-J. PORT ffASHINGTd Go Gostilne in restavracije JANLSHEK FRANK, 111 Franklin St. — Telefon: 401. VOLOVLEK ANTON, 310 Franklin ~St — Telefon: 443.