NOVAČENJE V OHIO SE BO NADALJEVALO Columbus, O. — Na številna vprašanja je včej-aj naznanil polkovnik Goble, ki je načelnik državnega urada za obvezno vojaško službo sledeče: "Rekrutiranje novincev se bo v državi Ohio nadaljevalo po istem sistemu kot dozdaj, do-dokler ne dobimo drugačnih navodil od vladnega urada. Naborne komisije bodo nadaljevale z delom, dokler Washington ne ustavi.novačenja." -o- Vsak s svojo! Predsednik Euclid Rifle kluba, Jim Sepic, naroča svojim članom, naj bodo gotovo jutri popoldne ob treh v senci na Mo-čilnikarjevi farmi in vsak naj pripelje (ali kako drugače spravi tje) svojo lepšo polovico. Klu-bova blagajna je dala namreč prioriteto za fino kosilo brez pointov. Kogar ne bo, se bo bolj kesal kot Japonci, ki so razdra-žilj Amerikance, pravi Jim. Seja cerkvenega odbora .V nedeljo bo važna seja za ves glavni in pomožni odbor fare sv. Lovrenca in sicer po 10. maši v cerkveni dvorani. Rraz-pravljalo se bo glede proslave 2. septembra. Razne vesli od naiih borcev v službi Sirka Sama novi grobovi Marija Koci Danes ob petih zjutraj je umrla Marija Koci, stanujoča na 1218 Norwood Rd. Zadnje tri mesece je bila pod zdravniško oskrbo, odkar je bila operirana. Bila je stara 58 let. Njeno dekliško ime je bilo Ro-gel. Doma je bila iz Moravske fare, pod Limbarsko goro. V Ameriki se je nahajala 32 let. Tukaj zapušča žalujočega soproga Franka, ki je doma iz vasi Prekar, fara Moravče, sina Franka itn hčer Hedvigo po-roč. Gurraera, vnukinjo. Kon-setta ter brata Johjia in Marina Rogel. "Bila je članica društva sv. Ane št. 4 SDZ in podružnice 25 SŽZ. Pogreb bo v torek iz Grdino-vega pogrebnega zavoda. Čas pogreba še ni določen. Naj ji bo lahka ameriška zemlja, preostalim sožalje. Fred Skufca Umrl je Fred Skufca, stanujoč na 3575 E. 82. St. Pogreb ima v oskrbi Louis Ferfolia. Cas pogreba in drugo bomo sporočili v pondeljek. Pogreb Alberta Ar ko Pogreb mladeniča Alberta Arko bo v pondeljek zjutraj ob 8:30 iz Grdinovega pogrebnega zavoda in v cerkev sv. Vida ob devetih. vojnaproti japoncem LONDON — Ruske motorizirane, čete so vdrle že 106 milj daleč v Mandžurijo. Rusi prodirajo v štirih kolonah v Mandžurijo. Japonci poroča, jo, da so Rusi vdrli tudi že v Korejo in na južni del otc-ka Sahalina. GUAM—Na Pacifiku je bilo včeraj neuradno premirje, ko so ostali vsi ameriški su-j per bombniki B-29 na tleh. ' Tudi ameriška bojna f lotila leži mirno nekje ob japonski obali in čaka nadaljnih ukazov. MANILA — General MacAr-thur je povedal svojim četam, da iz dna srca želi, da bi se zaključila vojna ter je izrazil upanje, da bodo mogli iti vojaki kmalu domov. -o-- WASHINGTON, 10. avgusta. — Državni oddelek je danes kasno popoldne potrdil, da je prejel mirovno ponudbo od Japonske. Ponudba Japonske za pogojno vdajo je bila izročena ameriškemu poslaniku Hrrison od švicarske vlade v Bernu. Harrison je potem takoj oddal ponudbo svoji vladi v Washingtonu. Državni tajnik Byrnes je isto prejel ob 6:45 popoldne. Kmalu potem je državni oddelek naznanil, da so v posvetovanju Zed. države, Velika Britanija, Rusija in Kitajska glede mirovne ponudbe Japoncev. Do zaključkov še .nišo prišli in bodo nadaljevali danes s posvetovanjem. Državni tajnik Byrnes je izjavil, da bodo Zed. države sprejele odlok, kot ga bodo sprejeli ostale tri države. Japonci stavijo v svoji ponudbi za mir samo en pogoj in ta je, da ostane cesar Hirohiti na vladi. To je pa tudi edina zapreka pri velikih štirih, da niso takoj sprejeli mirovne ponudbe Japoncev. Rusija je bila prva, ki še ne dopade japonski pogoj za mir. Radio iz Moskve je namreč naznanjal, da brezpogojna vdaja pomeni brezpogojno vdajo in da Japonci nimajo pravice staliti nobenih pogojev. v. V tem pa zavezniki nadaljuje z vojno na Pacifiku. Toda poročilo je prišlo s Pacifika, da so ostali včeraj ameriški super bombniki B-29 na tleh vsi do enega. Nobena izmed gori omenjenih štirih držav še ni izjavila, če je pri volji sprejti ponudbo Japonske. Iz Bele hiše se je zatrjevalo samo to, da je ameriška vlada v neprestanih posvetovanjih z Anglijo, Rusijo in Kitajsko. Iz Bele hiše se poroča, da je prejel predsednik Truman nešteto brzojavk in 75 odstotkov od teh urgira predsednika, naj ne sprejme pogojev Japonske, da se obdrži Hirohitija na vladi. Kolikor je znanega japonska vlada svojemu narodu ni še povedala, da je ponudila zaveznikom premirje. Japonski narod bo to zvedel šele po radiu od zaveznikov. Ako bo prišlo do sporazuma med zavezniki in Japonsko za premirje, bo vzelo še več dni, predno se bo izvedlo popolno kapitulacijo Japonske. Japonci bodo morali poslati na gotov kraj, najbrže na kako ameriško ladjo, polnomočne zaostopnike, ki bodo podpisali kapitulacijo. Potem bodo ameriške čete zasedle strate-gične točke po Japonski. Zavezniki bi pustili Japoncem, da se sami vladajo pod nadzorstvom zaveznikov seveda. Kdaj bo vojna končana na Pacifiku? Tega pa še ob tem. času nihče ne ve. Lahko je že danes, morda jutri, morda v nekaj dneh. To se pravi, da bo vojna končana takrat, ko bo Japonska uradno podpisala kapitulacijo. Ameriški militaristi so mnenja, da bi se morala Japonska podati samo Ameriki, ker ameriška bojna sila je bila, ki se je do-zdaj največ borila proti Japoncem in imela pri tem največ žrtev. Slišijo se glasovi, da bo zahteval Stalin bolj trde pogoje od Japoncev zato, da se vojna zavleče, da dobi Rusija v roke še več japonskega ozemlja, predno se podpiše premirje. Iz Londona se poroča, da bo angleška vlada sprejela iste po^ goje, kot jih bo vlada Zed. držav. Iz Kitajske ni bilo dozdaj slišati še nobenih glasov. * * * Ako bo Japonska kapitulirala, bodo morale ameriške čete zasesti Japonsko. Amerikanci bi najbrže zasedli samo sedem glavnih japonskih mest, dočim bi pustili podeželje neokupirano. Rusi bi zasedli najbrže Mandžurijo in pa ves otok Sahalin. Otoke, ki jih je vzela Japonska v tej in zadnji vojni, bi pa zasedle čete vseh zaveznikov. Za to okupacijo bi potrebovale Zed. države do enega milijona mož. Ako bi ostal cesar Hirohito na vladi, bi bil samo to, kar) je danes, ko vlada vojaška klika in cesar samo podpiše, kar mu ta predloži. Tako bi faktično zavezniki vladali Japonski, kot vladajo danes Nemčijo. Poroča se, da je med zavezniki že dogovorjeno, da bo genera MacArthur določen, da sprejme kapitulacijo japonskega generalnega štaba v imenu zaveznikov. Nenaden zaključek vojne na Pacifiku bo napravil precej zmede doma Washington. — Najnovejše bombe in vstop Rusije v vojno bo prisililo Japonce, da nehajo z vojno. Ako se Japonci odločijo, da takoj nehajo z vojno, kot se slišijo glasovi, bo domača fronta v Ameriki precej zmešana. Tukaj je par slučajev, kar se bo zgodio doma, če bo zaključek vojne kmalu: Vsa vojna naročila bodo takoj preklicana. To pomeni, da bo na milijone delavcev brez dela. Nekateri bodo iskali dela drugje, drugi bodo čakali, da začne njih podjetje na civilnih produktih. Na milijone vojakov bo hite- lo domov, kjer bodo začeli iskati delo. Delavci bodo občutili na manjšem zaslužku, ker ne bo več overtima. Prisiljeni bodo vzeti manjše zaslužke. Ampak nenaden zaključek vojne še ne pomeni, da bodo naše trgovine takoj polne raznih potrebščin, kot avtov, pralnikov, ledenic itd. Treba bo še počakati mesece in mesece, predno bomo zopet lahko kupili, kar bomo potrebovali. Kongres, ki je na počitnicah do 8. oktobra, bo gotovo takoj poklican k zasedanju, če bo prišel''nenaden zaključek vojne na Pacifiku. 20,000 Včeraj smo prejeli sledečo brzojavko od dr. Miha Kreka iz Rima: Titova vlada je ukazala v slovenskem delu Jugoslavije ustreliti 20,000 ljudi. Ukaz je bil izveden. Narod prosi za pomoč proti tiraniji! * In komaj pred par dnevi je Tito zagotavljal svetu, da je pomilostil vse poli^čne in druge nasprotnike. Ali jih je pomilostil po smrti? Za častno ploščo Nocoj ob osmih bo redna mesečna seja odbora za postavitev častne plošče slovenskim fantom v ameriški armadi. Naj se gotovo udeleže vsi društveni zastopniki, ker je treba rešiti več va-1 žnih stvari zaradi prireditve, ki I bo 23. septembra. Seja nocoj bo j v SDD na Waterloo Rd. — Gertrude Koshel, tajnica. Beros v bolnišnici Beros Studio bo zaprt od 13. do 20. avgusta, ker se poda Mr. Beros v bolnišnico na manjšo operacijo. Dar za begunce Za slovenske begunce v Rimu je daroval neimenovan $3.00. Iskrena hvala. Pozdravi s počitnic Družina Martin Kožar iz Richmond Rd. ter Mr. in Mrs. Toni Jakopin iz 232. ceste, Euclid, pošiljajo pozdrave iz Niaga. ra-on-the-Lake, Ontario, Kanada. Tam so za 2 tedna. Prav dobro se počutijo, samo pijače da primanjkuje v tistih krajih, trdita Martin in Toni. Sporočilo iz Ljubljane August Kollander je pred par dnevi prejel potom kabla od gospe Amalije Rus iz Ljubljane naslednje sporočilo: "Jaz in družina smo zdravi, Jože se je povrnil iz Dachau. Vaša mati umrla avgusta 1943. Pozdrave." Gospa Rusova je mnogim Cle-velandčanom poznana, ker je bila zastopnica francoske linije v Ljubljani. Jože pa je g. Maj-dič, ki je istotako poznan številnim našim rojakom iz časa, ko je bival v Buchsu, Švica in potnikom, ki so preko Buchsa potovali, oskrboval prtljago in potniške listke. Zadnja leta pred vojno je stanoval v Tehar-jih pri Celju. Mati g. Kollan-derja je bila stara 89 let. živela je sama v vasi Brezje pri Poljčanah na štajerskem. Bila je vdova od leta 1914. Zadnjikrat sta se mati in sin videla avgusta 1939. Okinawa. — Ko je prišla prva novica na ta otok, da je Japonska pripravljena sprejeti pogoje zaveznikov, so ameriški fantje na tem otoku skoro ponoreli veselja. Vsak, ki je mogel do puške ali topa, je začel streljati. Fantje so spuščali signalne rakete v zrak in sirene so začele tuliti, da je šlo skozi ušesa. V nekem kraju so ravno kazali filmsko sliko, koa je operator naznanil: "Japonska je vprašala za mirovne pogoje!" V hipu je bila pozabljena slika in vojaki so začeli praznovati, kakor je kdo mogel. Maša za vojaka V torek ob desetih bo darovana v cerkvi sv. Vida maša za pokojnega vojaka S/Sgt. Ed-warda Sedlak, 1131 E. 76. St. Vojak je bil zet družine Mr. in Mrs. Mike Skrjanc. Sorodniki in prijatelji so prijazno vabljeni k maši. Vile rojenice Pri družini Mr. in Mrs. Fr. < Novak, 1194 E. 168. St., so prinesle vile rojenice zalo hčerko prvorojenko in sicer 30. julija v Glenville bolnišnici. Dekliško ime mlade matere je bilo Frances Dolgan iz 15814 Holmes A-ve. Naš poklon! V OHIO BODO ZAPRTE PRODAJALNE ŽGANJA Columbus, O. — Vse državne prodajalne žganja bodo zaprte, ko bo priša uradna beseda, da so se Japonci podali. Tako je naznanil direktor Sohngen. "Ako bo prišla beseda čez dan, bodo prodajalne takoj zaprli, ako pa pride tekom noči, ne bodo odprle drugi dan. Glede zapiranja klubov in gostilen bo odločil guverner Lausche." DOMOVINA SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER LETO XLVIII—VOL. XL7III AMERICAN HOME AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY Kupulmo ' »ojne 3BONDE os i « in |namke iVICA JE ODDALA AMERIKI NUDBO J APO NSKE za MIR ed. države, Rusija, Anglija in Kitajska se zdaj posvetujejo, če sprejmejo pogoje Japonske, da ostane cesar Hirohito na vladi. Predsednik Truman baje ne sprejme a®kih pogojev drugače, da se japonski narod pri volitvah izrazi, če hoče Hirohitija obdržati. Anglija bi baje sprejela pogoje Japonske kot so, dočim zahteva Rusija, da nska brezpogojno vda, to se pravi, da bodo glede cesarja Hirohitija že sami odločili kako in kaj. Japonsko časopisje omenja, naj bi Hirohitijev sin prevzel vlado, če ».ji . , Kl ne sprejmejo Hirohitija. Ameriški državni urad je dobil v roke uradno japonsko ponudbo za mir v petek popoldne ob 6:45. Veliki štirje bodo danes nadaljevali Vet°vanjem glede japonske mirovne ponudbe. Japonci so pripravljeni na vdajo z enim pogojem, namreč, da ostane cesar Hirohito še naprej na vladi. Nemčiji. Prejel je pehotno bojno svetinjo. IBP m -pa» Med vojaki, ki so na potu iz Evrppe domov, so tudi sledeči slovenski fantje: Sgt. Frank Zeleznikar, 13617 j Coath Ave., Pfc. Valdamar Se-j pic, 5600 Bonna Ave., Cpl. Michael Bozik, 9102 Way Ave., Pfc. Robert Trebeč, 7812 Lock year Ave., Pvt. Steve Ftičar, 967 Addison Rd., S/Sgt. Matthew Zgonc, 707 E. 150. St., Pfc. Aleksander Mismas, 1153 E. 74. St., Cpl. Robert Redic, 9621 Aetna Rd. m HI m S Pacifika se nam je oglasil Joseph Glivar, S l/C, ki nas prosi, naj mu gotovo še naprej pošiljamo Ameriško Domovino. I Najprej jo prečita sam, potem I jo da Tonyu Smoletu, ki jo da 'naprej Borisu Kovačiču. Ti so edini trije Slovenci na mogočni bojni ladji Richmond. Pošiljajo najelpjše pozdrave prijateljem zlasti v Maple Heights, odkoder je Joseph doma. 'IJ°hn r 1iCa Ca S"**' ki je irtoišei , 4 mesecev, Ptr. k svojim M V ; Mrs. john Do- il izpust iz arma_ \ ar^acin JSki °Perator le bil ®mA povelJstvu. i;fežil / Afriki, potem b °Jev na Siciliji, Krasto svetinjo, 11 in v ?J0' kJer je bil Uežu Bil je ce- ->seberi kjer 11 je bij blagosl«v. rl kjer p0slan v južno ' hrastovl °dlikovan TKdo v peres- Potem H! D°Veda?e gori v Nem-* tudi L zani- |i%afAda je ves čas :ki , A^riško Do-:.10- Je bila v veliko ■ 4 j * * | Johni vačič' sin ;!• Sucl?dK?y^ iz 830 J' Belgiji in 1 Hirohito lahko r narod, da se ^eznikom [»fig jfja'].~~" Razen cesarja i , H na Japonskem ene |garn--la dovolj oblasti |kih llz'jam po posame- naj polože orožje. fpoS V'6"'*' da jih &lal V boj in dokler U bodZ0e P°l0Žiti °rožja' LV°ifki opazovati tu. ibi-p bodo japonske a vprašanja sledile lkoJa-Vprašanje je zdaj ttesi- 7° ±a cesarjev 16 d 1 oddaljenim garni- Nev« t0,Verje1' da je S^ieva volja. * Mrs. Chas. W 5 77 ■ St- ^ je ' i* s 0rklja in pustila JiŠko težko zalo hčerin matere je bilo iiidi lie pravi- da I ^^ Prav dobro po- llitke! ai bolnišnici. )tek°!l!etnica i L? osmih bo da- Olo j y sv- Vida maša 0bw 110 Vidergar v Ns^ce njene smz-ti. Tito je dal postreliti Na Okinawi so kar ponoreli vojaki, ki so slišali o premirji: CLEVELAND, 3, O., SATURDAY MORNING, AUGUST 11, 1945 "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER (JAMES DEBEVEG, Editor) •117 St. Clair Ave. HEnderson 0628 Cleveland 3. Ohio. Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado na leto $6.50. Za Cleveland. Do Doitl, celo leto »7.50. Za Ameriko ln Kanado, pol leta 13.50. Za Cleveland, po poŠti, pol leta »4.00. Za Ameriko ln Kanado, fietrt leta $2.00. Za Cleveland, po pošti Četrt leta $3.25. Za Cleveland In Euclid, po razna&alcih: Celo leto $6.50. pol leta $3.50. Četrt leta $2.00 __Poaamezm številka 3 eente SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada. $6.50 per year. Cleveland, by mall. $7.50 per year. U. 8: and Canada, $3.50 for 6 month«. Cleveland, by mall. $4.00 for 6 months. U. S. and Canada. $2.00 for S month«. Cleveland, by mall, (3.25 for * month«. Cleveland and Euclid by Carrier. $6.50 per year; $3.50 for 6 months. $2.00 for 3 month«, single cople« s cent«. Entered as second-da« matter January 5th. 1»0», at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd. 187». No. 186 iSat., Aug. 11, 1945 Komedija z Jugoslavijo Svet je bil začuden, da "veliki trije" v Potsdamu niso nič govorili o Jugoslaviji. Ameriški žurnalisti in politiki so ob več priložnostih povedali, da je vendarle malo čudno, da bi v Potsdamu ne bila izrečena nobena beseda o Jugoslaviji, ko so vendar v Jalti na Krimu bili tako zgovorni o srečni bodoči ureditvi Jugoslavije pod Titovim režimom. Ali so Amerikani in Angleži prav ob Jugoslaviji spoznali, da niso dovolj močni, da bi držali dano besedo? Ali pa so morda govorili, pa niso imeli poguma (povedati žalostno resnico, da so vso komando nad Jugoslavijo prepustili Rusiji. Kdo ve? Veliki trije so torej zamolčali Jugoslavijo. Tembolj pa se je začel oglašati Tito sam. Skoro noben dan sedaj ne mine, da ne bi zvedeli kako "očetovsko" skrbi jugoslovanski diktator za svoje mile narode. Predvsem poroča, kako bo Jugoslavijo osvobodil kralja. Jugoslavija mora postati republika, tako je Tito govoril začasni narodni skupščini, kjer je imelo 1150 "zastopnikov" naroda pravico ploskati diktatorjevi modrosti. Mi nimamo .prav nobenega razloga, da bi kakorkoli zagovarjali jugoslovansko kraljevsko dinastijo ali sedanjega mladega kralja. Kot Amerikanci imamo že itak malo smisla za kake kralje. Ameriško ljudstvo pač rado bere o njih kot o drugih kurijoznostih, nima pa zanje razumevanja, še manj kako spoštovanje ali ljubezen. Amerika verjame po dolgih preizkušnjah, da je republika boljša kot monarhija. Mladi mož, ki trenutno še nosi naslov jugoslovanskega kralja, pa si je tudi sam zelo prizadejal, aa je izgubil vse simpatije. Smrtno obsodbo svojemu kraljjevanju je podpisal, ko je podpisal imenovanje namestništva, o katerem je dobro vedel, da bo imenovalo Titovo komunistično vlado. S tem je sam nažagal vejo, na kateri je sedel. Res je to storil na velik angleški pritisk, toda svetovalci so mu nedvoumno povedali, da je sedel na poševno desko, po kateri bo vedno hitreje drčal navzdol v gotovo pogubo. Pa je vendarle napravil usodni korak, s katerim ni samo sam sebe spodnesel, ampak tudi izročil svoje ljudstvo komunistični tiraniji. Kar je še imela dinastija v Jugoslaviji simpatij, so s tem nesrečnim. korakom izplahnile. Dvomimo, da bi mu novi odpor proti Titovemu dikta-torstvu mogel koristiti. Vlak je že zamujen. Za jugoslovanskim kraljem tedaj tudi v Jugoslaviji ne bo mnogo ljudi jokalo, zlasti ne med Slovenci in Hrvati. Z njim bo izginila obenem tista družba okrog dvora, ki je vsa leta Jugoslavije tvorila nekako drugo vlado in ovirala normalni razvoj Jugoslavije. Padla je klika, ki je ščitila vele-srbstvo, utrjevala moč centralističnega Belgrada nad vso državo in ni pustila do razvoja federatvini zamisli Jugoslavije. Tudi naš slovenski narod v starem kraju je to moč dvorne klike težko preizkusil. Ne vidimo torej nobene nesreče v tem, da končno odžagajo kralja Petra, saj je to žaganje sam začel in omogočil. Toda značilno je, da Tito-ne drži dogovorov. Vreči hočejo kralja potom tako imenovane narodne skupščine, dogovorjeno pa je bilo, da se mora vršiti plebiscit. Toda Tito je vzvišen nad dogovore. On dela po svoje, to se pravi po komunistično. Dela, da utrdi svojo moč in da nadomesti kraljevsko kliko s svojo komunistično. Zato je to odstavljanje kralja, o katerem se sedaj tako mogočno piše — komedija. Pa je podobna komedija obljubljena amnestija takozva-nih političnih "zločincev." Tito predlaga pomilostitev svojih političnih nasprotnikov. Velik vladar mora biti širokega srca. Velikodušnost pridobiva srca ponižnih podložni-kov. Vsi cesarji in vsi kralji so to vedeli. In to ve Peterčkov naslednik Tito. V Srbiji in Bosni že gospodari Tito s svojo strahovlado skoro leto dni. Na Slovenskem hite njegovi ljudje zadnje tri mesece pobijati prebivalstvo, da so spremenili našo staro domovino v pravo klavnico. Podobno je na Hrvaškem. Sedaj, ko so nasprotniki iztrebljenj, pa pride Tito in jim milostno odpusti, da so bili njegovi politični nasprotniki. Ali ni srčno dober ta Tito, da jim odpusti vsaj potem, ko jih je pobil? Vsa amnestija je tedaj velika hinav-ščina in varanje sveta, ki si danes iz strahu pred Rusijo niti ne upa imenovati grdobije — grdobija in zahrbtnosti — zali rbn ost. V "Cleveland News" pa se nekdo še o tem vprašuje: Če so amnestirani "politični" jetniki, potem Tito prizna, da je zapiral ljudi radi politike. Če je torej kdo drugače mislil kot on, je moral v zapor. Ali ni to čisto ista pesem kot je bila pesem Hitlerjeva in Mussolinijeva ? O, Tito je dober učenec velikih diktatorjev. Amnestija političnih "zločincev" je najboljše priznanje, da doslej ni smel v Jugoslaviji nihče drugače govoriti kot Tito. Ali bodo ameriški partizani tudi to imenovali svobodo? Morda celo demokracijo? Tretja komedija je zborovanje AVNOja, to je zastopstva Osvobodilne f'ronte. To je v resnici zborovanje ene stranke. Toda pred svetom se to imenuje začasna narodna skupščina. V Jalti so veliki trije slovesno povedali, da bodo v začasni narodni skupščini tudi bivši poslanci zadnjega parlamenta, ki niso kolaborirali s sovražnikom. Ti poslanci niso bili poklicani. Pač pa so pomnožili to skupščino z "zanesljivimi" svojimi možmi. Amerika in Anglija to dobro vesta, saj sta podpisnici jaltskega dogovora. Da, ves svet to ve, pa se nihče ne zmeni za prelomljeno besedo. Sklepi velesil so se delali, da jih Tito z rusko pomočjo lahko gazi. In to brez vsakega protesta. To je tretja komedija, ki jo igrajo skupaj Tito in tako-imenovani "veliki trije" t ubogim jugoslovanskim narodom. Četrta komedija so volitve v Jugoslaviji, volitve — kot beremo — v razne krajevne in okrajne svete. Po komunističnih poročilih voli za komuniste kar 90% ljudi. Naenkrat se je Slovenija spremenila v komunistično drajno in slovenski kmet dviga pest po komunistično, ko prihaja ves navdušen na volišče. Ljubljančani naravnost jokajo od veselja, da smejo voliti za komuniste. Nobena vera ni tako hitro osvajala sveta kot komunizem Slovenijo. Mohamed in njegovo osvajanje naj se gre skrit. Tako je seveda po komunističnih oficielnih poročilih. Druga poročila govore, da tistega, ki si upa samo vprašati, kdo so predlagani kandidatje — zapro kot nezanesljivega državljana. Zato so vsi previdno tiho in primerno navdušeni. Mi se le čudimo, zakaj ne dajo partizani v svet, da so vsi volili, to je 100% in ne samo 9Q%. Zakaj teh 10% sramežljivosti. Saj s tem ne prevarate sveta. Še Kuhelj ne verjame! Zato imenujemo te takoimenovane volitve, ki jih komunistični ameriški slovenski listi priobčujejo — komedijo za varanje in poneumnevanje ljudstva. IKo gledamo komedijo, ki, jo uganjajo komunistični na-silniki nad ubogim jugoslovanskim narodom, ki si ne more nič pomagati, in ko opazujemo, kako je vse to uprizorjeno za varanje javnosti, žalibog spoznavamo, da so bili tudi razni sklepi "velikih treh" o malih narodih samo — komedija. Tudi sklepi v Jalti so bili samo za uspavanje ameriškega javnega mnenja, ki je verovalo v atlantski čarter in v Roose-veltove obljube. Danes je jasno, da veliki ne drže besede in je niso mislili držati. .Tudi potsdamski sklepi so le nov člen v verigi velikega varanja malih narodov. Zato je morda celo znamenje malega poboljšanja, da v svojih izjavah v Potsdamu "veliki" niso govorili o Jugoslaviji. Tako se vsaj o Jugoslaviji niso nič na novo — zlagali. S BESEDA IZ NARODA Pismo dr. Joža Basaja angleškemu maršalu Aleksandru Poročali smo, kako zahrbtno so Angleži izročili okrog 12,000 slovenski'h domobrancev Titovim komunistom, četudi so poprej dali svojo besedo v njih zaščito. Predsednik. Slovenskega Narodnega Odboja dr. Joža Basaj je nato pisal angleškemu maršalu Aleksandru pismo, ki izpričuje vso tragedijo našega naroda. Maršal Aleksander je izdal povelje, da se ne izroča nikogar več komunistom. Tudi komandant, ki je to povzročil, je moral iti. Toda slovenski fantje so bili izročeni komunistom in veliko število od njih je že pomrlo pod partizanskimi strojnicami. Drugi umirajo počasne smrti v zaporih, kjer jih mučijo podivjani partizani. Pismo se glasi: Maršal, Sir Harold Alexander, vrhovni zavezniški komandant—Caserta. V dneh od 27. do 31. maja 1945 je 6. angleška divizija pod komando generala Mur-ray-ja izročila Slovensko narodno vojsko, sestoječo iz 10,-500 oficirjev in vojakov in okoli 500 civilnih slovenskih beguncev Titovim vojaškim oblastem na meji med Avstrijo in Jugoslavijo. Prepeljani Slovenci so ubogali angleški ukaz, ker so bili prepričani, da bodo transporti dirigirani v Severno Italijo in ne v Jugoslavijo. En dan poprej kot je Slovenska narodna vojska korakala čez. dravski most v smeri Celovca, kjer je bila razorožena po angleških vojaških oblasteh, je bilo zagotovljeno komandantu generalu Krener-ju in Marko Kranjcu, članu Slovenskega narodnega odbora, da bo. narodna vojska uživala angleško zaščito skupaj s slovenskimi civilnimi begunci. Ta obljuba je bila dana gori omenjenima zastopnikoma 11. maja v glavnem stanu komande britanske brigade v Celovcu. Prihodnja dva tedna je naša vojska živela skupaj s civilnimi begunci v britanskem ' taborišču pri Vetrinju. Tam! smo slišali mnogo zagotovil in 1 izjav raznih angleških oficir-1 jev, da Slovenci ne bodo izro-j ceni v nobenem slučaju Tito-1 stvih: V vsem času italijanske okupacije (od aprila 1941 do septembra 1943) je bilo v naši deželi ubitih okoli 700 italijanskih vojakov. V fstem času in na istem prostoru so partizanske bande umorile čez 30,000 Slovencev, požgale več tisoč kmečkih domov, šol, kulturnih institucij, knjižnic in cerkev. če ne bi bile angleške oblasti popolnoma informirane o značaju in delu slovenske narodne armade — tudi potem," ko so brale naše poročilo — b'i bilo v vsakem slučaju potrebno, predno se je začelo izročanje naših najboljših mož, preiskati njih delo in obnašanje, in dognati značaj slovenske narodne vojske. Le tako bi si mogle angleške oblasti napraviti pravično in jasno sodbo ter pravilno odločiti v vprašanju izročanja mož in fantov v roke komunistov. Za naš mali narod pomeni izguba deset tisoč mož isto kot izguba pol milijona za angleški narod. Izročitev je morala biti politično dejanje. Oficirji in vojaki niso bili navadni zločinci. Bli so prostovoljni borci za svobodo, lastnino in vero. Odločili so se za to borbo potem, ko so poskusili sami zločine komunističnih band proti na-i*odu. Kot taki so jmeli — tako mislim — mednarodno pravico do zavetja in zaščite. Nemogoče nam je bilo misliti, da tak [demokratičen in svobodo lju-jbeč narod, kot je angleški ne u: a .. i _ _ » »..j, . j.„ i.. • narodi je za Poljaki največja žrtev. V tej obupni situaciji so Slovenci z upanjem zrli na j zapadne demokracije. Slovenska narodna armada je bila zveza vseh oboroženih sil z namenom pomagati zaveznikom pri delu osvobojenja v naši in v sosednih deželah. Nesrečni razvoj dogodkov je preprečil to končno uporabo naših narodnih sil. Mi ne moremo dovolj obžalovati, da je bil izdan nkaz va- i vim partizanskim oblastem. Vse obnašanje angleških oblasti proti nam je bilo prijateljsko. Angleški zastopniki so kazali ne samo polno razumevanja za naš žalostni položaj, ampak tudi za notranjo situacijo v Jugoslaviji. Angleški zastopniki so dobro vedeli, da so bili naši vojaki in naš civilisti primorani zapustiti domovino, ker so jih Nemci in Titovi partizani smatrali za proangle-ško in proti komunistično vojsko in gibanje. Vedeli so tudi, da bi pomenila izročitev naših ljudi Titu za nje mučenje, torturo in smrt. Ker so angleški zastopniki večkrat kazali to poznanje razmer in razumevanje situacije, smo bili od dneva do dneva bolj prepričani, da Angleži ne bodo v ni-kakem slučaju izročili naših ljudi Titu. Ne poznam razmer in ne vem razlogov, ki so povzročili katastrofalno izročitev. Mogoče in verjetno je, da so angleške oblasti slišale denunci-jacije Titovih partizanov o "zločinih" slovenskih domobrancev, o njih "kolaboraciji" in tako dalje. Pripravljen sem doprinesti dokaze in dokumente, ki bodo pokazali, da so vse take denuncijacije samo navadne laži iste vrste kot laži o Titovih uspešnih vojaških operacijah proti sovražniku — razširjene iz Titovega propagandnega urada. 19. maja je Narodni odbor predložil komandi britanske brigade (majorju Johnston-u) poročilo o ustanovitvi, razvoju, organizaciji in delu slovenske narodne armade, ki ima svoj prvi začetek v "vaških stražah." Te so se začele pod italijansko okupacijo same od sebe kot neizogibna obramba domov, da ubranijo vasi pried umori, požigi in ropi od strani komunističnih band. Te bande so terorizirale slovensko prebivalstvo in niso nikakor nastopale proti okupatorju. Nujna in neizogibna potreba samoobrambe, ki je ustvairila najprej "vaške straže" in kasneje "domobrance" — mislim, da ni zločin, ampak pravica, dolžnost naroda, ki je bil napaden. Kako "nevaren" je bil maršal Tito s svojo vojaško organizacijo okupatorjem in kaj je na drugi strani pomenil za naše demokratsko in proti-komunistično prebivalstvo se more presoditi po sledečih dej- bi dal zaščito tako jasno opre deljeni politični skupini beguncev kot je bila slovenska narodna vojska. Vem, da vam, ekscelenca, metode Titove niso neznane. Vaša binkoštna poslanica zavezniškim četam v Sredozemlju to dokazuje. Maščevanje je eden najbolj karakterističnih motivov njegovega dela. Upravičeno se bojimo, da je večina izročenih umorjena po Titovih četah. Narodni' odbor za Slovenijo je opisal politično situacijo v Sloveniji v poročilu, ki ga je izročil 29. maja komandantu taborišča v. Vetrinju, majorju Barre. Prosili smo majorja Barre, da pošlje poročilo vaši ekscelenci. Naj ponovno zagotovim, da smo pisali v tem poročilu čisto resnico in ničesar kot resnico. Popolna resnica je, da je' bilo slovensko katoliško in demokratično ljudstvo vso vojno dobo s svojimi simpatijami' vedno čisto na strani zapadnih demokracij. Resnica je, da je delalo in trpelo za skupno stvar in skupne cilje. Resnica je, da dejanja dokazujejo naše pro-zavezniško stališče v dobi vojne. Naša dejanja za zavezniški uspeh bi mogla biti večja in boljša. Toda naš mali narod je bil razdeljen med tri napa-dalce-okupatorje. Bil pa je razdeljen prav radi komuni-stov-partizanov tudi v dva ostro si nasprotna tabora: Na komuniste in prijatelje sovje-tov na eni strani in na demokrate na' drugi. Ljudstvo je bilo tako izpostavljeno terorju okupatorjev in 'brezobzirnim komunističnim morilcem. Oba totalitarizma, nacistično-fašističen in boljševiško-komu-nističen, sta neusmiljeno delala za popolno uničenje našega narodnega demokratskega življenja. Tako se je zgodilo, da so se morali ljudje, ki niso marali imeti prav ničesar skupnega z okupatorjem, braniti pred partizanskimi teroristi, ki so klali, morili in uničevali neusmiljeno po vsej deže-i li in razdirali vse narodno življenje. Kar se tiče izgub človeških življenj in uničenja material-! nih dobrin je slovenski narod j prestrašno zadet. Med vsemi' še ekscelence, da se ne sme izročati nobenih Jugoslovanov proti njihovi volji Titovim partizanskim silam teden dni prepozno. Slovenska narodna armada je že izročena. Zaslužila je boljšo usodo. Dovolite ekscelenca, da zaključujem z informacijo o samem sebi. Na sestanku kakih 300 slovenskih intelektualcev in zastopnikov vseh političnih strank, kulturnih, socijalnih in ekonomskih organizacij našega naroda sem bil izbran za predsednika Narodnega odbora za Slovenijo. Sprejel sem to dolžnost v novembru 1944, ko so bili že mnogi naši voditelji pomorjeni, zaprti ali deportirani v koncentracijska taborišča. GeStapo, ki je bil zelo aktiven v tem času, je po-lovil, aretiral in deportiral v Dachau večino članov štaba slovenskih domobrancev in napolnil zapore z člani "Slovenske lige" — narodne podtalne organizacij. V noči med 30. aprilom in 1. majem je general Roesener ukazal mojo aretacijo in je poslal Gestapo policijo v mojo hišo. Zadnji tre-notek se mi je posrečilo pobegniti po vrvi na dvorišče. Pod italijansko okupacijo je bil moj najstarejši sin interniran v Italiji. Po zadnji vojni sem bil v Sibiriji in sem vsto-p pil kot prostovoljec v jugoslovanski polk, ki se je boril skupaj z zavezniškimi četami pod komando geberala Janin-a proti boljševikom. Nikoli nisem bil politik, ampak ekonomist in delavec v socijalnih organizacijah. Kot glavni ravnatelj Zadružne Zveze ter kot predsednik od bora Zadružno - gospodarske banke ter kot član mnogih drugih institucij sem pomagal pri našem narodnem boju in v pro-i pagandi proti osišču ter delal za osvobojenje domovine. Kot člana slovenske narodne vojske sta bila dva moja sinova izročena po Angležih Titovim oblastem: Volodja, star 18 let in Aljoša, star 16. Dr. Joža Basaj. -o- Podružnica št. 14 SŽZ Članicam naše podružnice naznanjam, da smo na zadnji seji sklenile, da bi se v čim večjem številu udeležile sv. maše 15. avgusta ob devetih pri Materi božji v Providence Hts. na Chardon in 200 St. in Euclid Ave. Katero veseli hoditi, naj pride na Arrowhead Ave. in 200 St., kjer se bomo zbrale ob osmi uri, ker je skoro dobro uro hoda. Katera pa ima svoj avto, se bo pa lahko peljala in se bomo tam dobile. Prosim vas vse, katerim je le mogoče, da se udeležite, ker se imamo za dosti zahvaliti in priporočiti še za nadalje. Sklenjeno je bilo, da se sveta maša plača za naše bolne članice. S sestrskim pozdravom, F. K., tajnica. -o- Pomagajte Ameriki, kupujte vojne bonde in znamke. Gostilničar Albin i| ribe. To je prav tis'* nekoč s čolnom na ve* nama je s Jimom n<| ra zaupal pri mizi f-tu. Pa pustimo tis« ricah, zdaj je pogoj govern ribolovu. R^h dan, pa nič ujel. % mu za ribe ni bilo!z mu je bilo za to, ka'z zvečer gostje, ko Jo mogel povedati, ko% velike da je ujel. ir Ampak Albin ijr glavico, pa jo je P0^ doč domov se je jem trgu in si izT' najlepših rib. Potenj pil k vratom in rek' cu: "Jaz bom stal • mi pa mečite ribe 1 bom lepo vsako P0; ^ "Zakaj pa to?";5 prodajalec. "Tukaj i vam jih bom lepo j.( pir." "Ne bo šlo," j« ( Albin. "Gostje mf šali, koliko rib setf*-pa jim hočem po I rH dati. Ne maram, ^6 kel, da se lažem." fni V BLAG $ ČETRTE OBLETNICA G EGA IN SOPP^ Franka I ki je zatisnil svj dne 12. »v«" Solnce zdaj gorfcO® trava pokriva duša pa Tvoja gori v nebesih P11 I 1 Žalujoča: MARV. ** Cleveland. O. 11- ^ i ZA DOBRO IN GRETJE Al A. J. Budff PLUMBING j 6631 St. Boj. Tel. Besidence ' Fire — v Autoif Za zanesljiv" prfl Daniel i 15813 W^ • Lm AUGUST F. SVEtfe POGREBNI ZAVOD J° 478 East 152nd St. Tel. IVan^h BOLNIŠKI AVTO NA RAZPOL^/6 __. ^Ili, BELO DOBIJO DELO DOBIJO THE TELEPHONE CO. POTREBUJE ženske za hišno oskrbovanje ZA POSLOPJA V MESTU Poln ali delni čas, šest noči v tednu Od 5:10 pop. do 1:40 zjutraj stalno delo. Zahteva se državljanstvo. Zglasite se v Employment Office, 700 Prospect Ave. soba 901 od 8 zjutraj do 5 popoldne vsak dan razen v nedeljo THE OHIO BELL TELEPHONE CO. MORE ENGLISH NEWS MALI OGLASI SUN-KRAFT LUČ Vam ozdravi kostni revmatieem, naduho in vse kožne bolezni. Ne hodite k zdravniku pod luč, nabavite si jo doma — $64.00. MANDEL DRUG 15702 WATERLOO RD. Soba se odda Odda se soba starejšemu moškemu. Zglasite se na 13817 Diana Ave. blizu Eaton Axle Co. blizu 140 St. (187) Stanovanje se odda V najem se odda 5 sob, zgo-rej, za odrasle ljudi. Naslov izveste v uradu tega lista. (187) ZAKRAJSEK FUNERAL HOME CO. 6016 St. Clair Ave. Tel. ENdicott 3113 1 STALNO DELO Natakarica v starosti od 21 do 35 let za večerno delo v gostilni, dobi stalno delo. Plača $45 tedensko, prosta ob nedeljah. EMERY'S BAR 961 Addison Rd. (x) ženske Prilika po vojni TAJNICA STENOGRAFKA STROJEPISKA CLERKINJA OPERATORICA ZA COMPTOMETER Začetnice dobijo jako lepo plačo. Delo 48 ur na teden. The Osborn Mfg. Co. 5401 Hamilton Ave. (187) MALI OGLASI PRIPRAVITE VAŠ FURNEZ! Novi furnezi za premog, plin, olje, gorko vodo ali paro. Resetting $15 — čiščenje $5 Air-Conditioning, Honeywell Thermostat Lahka mesečna odplačila Chester Heating Co. 1193 Addison Rd. ENdicott 0487 (x) PIVO V ZABOJIH Leisy . Dortmunder Schlitz . . Standard m dobro vino na galone EMERY'S 961 Addison Road (X) Za cementna dela kot pločnike in driveways pokličite John Zupančič 18220 Marcela Rd. Tel. KE 4993 (Fri., Sat.-x) Stanovanje išče Samec išče stanovanje 3 do 4 sobe, med 40. in 70. cesto, od Superior do Hamilton Ave. Kdor ima kaj primernega, naj pusti naslov v brivnici George Kovačiča, 6312 St. Clair Ave. (187) Rodney Adams Heating Service Instaliramo nove iurneze na plin in premog. Popravimo vse vrste furneze. Inštaliramo pihalnike in termostate Za točno postrežbo pokličite KE 5200 550 E. 200. St., otrebui S h tih 0 žlebov VifŠa stl'eha P°Pravi]a. kritja z asfaltom ali fjtfti 30 j v ali novih, se z vso zanesljivostjo obrnite do nas, W ' Plačate iaVV,,tem P°dMiu in dobro poznani tudi mnogim j jjjlfjl a"ko Pi'av na lahke obroke. 4 J"® Elaborated Roofing Co. ' f „ GArfield 2434 f t>«fcr. 15 L0RAW AVE. v*>r - J • ?4- cesti; cena € fužini na E. 61. >e a $4,700 test, femljena soba J J^Uena soba za ^ d "loška. Pokliči- 1 H prodaj Wna\a,krov fai>ma- ■L ^ovencem okrog »tte voda> 3 ft p0'"P'oda zago- tlL ayt0n »d. presoli, o. i kub jena soba- Se ib st a' VpmšJte na (187) J^jnebonde! K* ICT0RY t_BUT wnrmsTATW ^STAMPS NEWBURGH NEWS DEDICATED TO THE YOUNG AMERICAN SLOVENES The American Home Fleet Post Office San Francisco, Calif. July 22, 1945. Dear Editor: 1 would appreciate it very much if you would kindly renew my subscription to the Ameriška Domovina and continue sending it to me. I enjoy reading about the activities around home and to see how my old school chums are doing. Hoping to continue receiving it, I remain, An ardent reader, JOHN C. SEIFERT, HA 1/C. Yugoslavia won't be the same as it was before the war. 1 was hoping some day to take a trip and see what it looks like,—I was pretty close to it one time when I was in Italy,—but it's changed my plans. I haven't seen my brother Tony yet, but I was hoping I would as he said he was here and I've been here about two weeks. I've been practically following my brother Tony, but I haven't seen him for over two years. My best regards to Mr. Jadrich and the gang at the Print Shop and to Dorsett, the mailer for Glasilo, and to the folks around the neighborhood. Yours always, JOZE GRDINA. (J. J. Grdina, Cox.) July 28, 1945. Dear Editor: Since a lot of my former buddies have come across with interesting bits of war news from all the world's fronts, I think I'll add to the scoop, too—particularly because I've been meeting several Slovene boys from the neighborhood during my tour of Pacific duty. Taking a tip from Eddie Simms, who will soon be honorably discharged from the Navy at San Diego, 1 was on the lookout for a couple of Marines Continued on Page 3 ARMY NEWS USS Waukesha, In Port, July 30, 1945. Dear Editor: How are you? Things with me are still the same. Am in good health and hope everyone at home is the same. 1 received a few letters from the folks with a' few articles of what's going on. I haven't received the Amer. ican Home for about two months. One article was about Governor Lausche, "Strong Man of Columbus," printed in the Post,—a very good story and I believe every word was true. In regard to the article about Yugoslavia by Father Baznik,—I think it's very mean what's happening to the old country where my parents come from. Slovenian War Casualties Our Boys Win Citations T/4 Louis V. Kovacic of the Glider ■Field Artillery, son of Mrs. Anton Milavec of 1243 E. 61 St., has received the Bronze Star Medal. His citation reads: "While serving with the Army of the United States, distinguished himself by meritorious service in connection with military operations against the enemy of the United States from June 6, 1944 to January 24, 1945. Throughout the Normandy Campaign, operation in Holland and defense of Bastogne, Belgium, he rendered outstanding service as a radio operator. His actions were in accordance with the highest standards of the military service." S/Sgt. Frank A. Primoznik, formerly of Euclid, Ohio, who is now stationed in Bad Ishel, Austria, with the 11th Armored Division, was awarded the Bronze Star on May 28, 1945, for meritorious service in connection with military operations against an enemy of the United States during the period of August 2, 1944 to May 9, 1945. Awarded the Silver Star Medal was Pfc. Stanley Hribar of 1253 E. 60 St., whose citation reads: "Pfc. Stanley R. Hribar, 117th Inf. Regt. is awarded the Silver Star for'gallantry in action on November 17, 1944 in Germany. A medical aid man crawling forward to assist an injured man was wounded by enemy fire. Private Hribar, despite heavy enemy mortar and machine gun fire, heroically advanced to both wounded men and carried them, one at a time, to the safety of a nearby shell crater. He then crawled back under fire and returned with litter bearers to evacuate the wounded men. Pivate Hribar's gallant action reflects high credit on himself and the Armed I Forces." SfMf'l Opportunity wasn't scorned by the revitalized Indians Monday night. Dishing out a pair of impressive beatings to the St. Louis Browns before a ladies' night crowd of 15,779, they collected handsomely. Their accomplishments, 9-7 and 8-4, returned them to a .500 rating, boosted them into fifth place, only 6y2 games behind the Detroit Tigers, and sue. cessfully ended their stay in St. Louis. After losing the first pair, they fought back to gain a series split of 3-3. Five home runs, two of them by Mickey Roccq, roared from their bats to bring victories first to Allie Reynolds and then to Steve Gromek. For Allie, called upon to relieve, it was No. 12, his major league high mark. Gromek, invincible until the game was clinched, notched his 13th. Al Smith, discarded by the New York Giants in 1937 as a "washed-up pitcher," Wednesday night convinced | another Gotham club he's still as cunning a southpaw as they come. Providing one of his all-time finest performances—before 27,199 spectators, largest Cleveland crowd of 1945 —he blanked the Yankees in the stadium, 1 to 0. By way of making it a complete, albeit unheralded, "night" for himself, he slammed a fifth-inning double to drive in the lone run. Marking his fourth triumph of the neason, 98th of his career, he enabled the tribe to defeat Ernie Bonham for the fifth consecutive time. It was the 12th decision in their last 17 starts for the spurting Indians, who passed the .500 mark for the first time this year and now trail the pace-setting Detroit Tigers by only six games. As of Wednesday, Major League standings are as follows: American League: Detroit, Washington, New York, Chicago, CLEVELAND, Boston. St. Louis, Philadelphia. National League: Chicago, St. Louis, Brooklyn, New York, Pittsburgh, Boston, Cincinnati, Philadelphia. PFC. EDWARD A. SLOVENEC On a 30-day furlough from the Pacific is Pfc. Edward A. Slovenec of 14821 Hale Ave., after serving 20 months overseas with the Marine Corps. He has been in service 27 months and this is his first furlough. Edward will be home until August 29. Friends may visit him at the above address or phone him at PO 4639. Ameriška W Domovina AMERICAN HOME CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT Cleveland, Ohio Saturday, August 11, 1945 Mayor Burke has named Proctor Noyes and Herman Kregelius to complete plans for a $68,-000,000 postwar building program, which would use the services of 17,-000 persons for a year in case a period of unemployment follows victory. • • • mm Nineteen war veterans became members of the Police and Fire Department. Among them was Frank J. Klaus of 1148 Norwood Rd., who will be a fireman. • • • ■■ Pvt. Harold Garland, veteran of European wars, shot three German prisoners working in the uelds near Ovid, Calif., whom he was guarding. He stated that they had threatened him. • • • wmm Miss Irene Jazbec, well known soprano, has returned home from the hospital. Friends can visit her at her home at 881 E. 222 St. She wishes to thank everyone for visits and gifts. • • • M Vatican circles state that the Japs will soon realize that further fighting is useless and will surrender to the Allies. The Vatican does not say what foundation there is for this statement. • • • mm One of the biggest robberies occurred in Burbank, Cal. Two men dressed as military police, took $111,300 from bank employees, who who were on their way lo the Lockheed Aircraft Corp. with the money. • • • mm A Sohio truck, driven by George Zeleznik, stalled at Newell St. on the NYC tracks in Paines-ville, was struck by the NYC train last Friday. Flames enveloped the locomotive, burning to death Herman Keck, engineer and William Hill, fireman, and several hundred passengers were shaken up. • • • MM Stimson, Secretary of War, announced that the present point score for discharge will be left at 85 until about 800,000 men will be released, then it will be lowered to release about 700,000 by June 1, 1946. Approximately 235,000 have been released from service thus far. • • • ■■■ Congressman Mansfield of Montana/ said that more than 6,000 planes were sent from America to Siberia. Pilots flew them across Montana and Alaska. • • • mm Col. Council flew a jet-propelled P-80 army plane, called the Shooting Star, from Dayton, O., to LaGuardia Field, New York, covering 555 miles, in one hour and two minutes. It flew most of the way at 20,-000 feet at a speed of 550 miles per hour. The plane has General Elec- tric engines and was made by Lockheed at Burbank, Cal. > • • • mm For the first time in 4 years, Warner and Swa-sey, E. 55th and Carnegie Ave., will be closed completely from Aug. 3 to Aug. 20, giving their 4,300 employees a paid vacation. • • • mmm The well known Mr. Frank Walland Sr., operator of a cafe on Sa-ranac Rd. has safely undergone a major operation at Mt. Sinai Hospital. We wish him a speedy recovery. • • • mm The War Man Power Commission has granted permission to Jack and Heintz, Incfc to reduce its work week from 55 haurs to 40 hours but will not be permitted to hire any new workers while on this basis. Any workers who wish to go into factories operating 48 hours a week will receive a statement of availability. • • • tmm Gov. Lausche gave orders to clear out all slot machines from places where liquor is sold and to take away licenses wherever it is proved that there are slot machines on the premises. • • • mm At the NYC Railroad Collinwood shops, three Chinese are studying railroading, and after a year's study, hope to install the American system in China. They expressed surprise at how long and how fast th$ Americans work without I getting tired. • • • mmm \ A record was almost reached in Cleveland last Sunday, when the thermometer showed 54 decrees. On Aug. 5, 1886, it hit the low of 51. • • • C D^n-^on I IQ1SI. the husband of Mr. Kushlan's niece. Harold is a doctor with the rank of captain. Both expect to leave for the South Pacific unless the war ends suddenly. Friends can visit them at Mr. Kushlan's home at 19511 Nottingham Rd. Home on 30-day sick leave is Marine Pfc. Robert J. Rossman of 451 E. 112 St. He took part in many bitter battles with the Japs and was wounded twice. In Marine service for three years, he spent two years on the Pacific. After his furlough, he will return to the military hospital at Cor, valis, Oregon. We wish him a complete recovery as soon as possible to enable him to return to a happy civilian life. After more than a year's service on the Pacific, Cyril Zalar, Gunners Mate 2/C, arrived on a 30-day furlough. Friends may visit him at the home of his parents, Mr. and Mrs. Anthony Zalar, 1384 E. 171 St. Among those disembarking in Boston was Pfc. Steve Lovko of 14505 Darwin Ave. Mr. and Mrs. Anthony Skettle of 1076 E. 68 St., have ordered the Saturday edition of the American Home for their son Anthony, who left for the service of Uncle Sam on July 16. He is a grandson of Frank Cos of the same address. Friends can write to Tonv at the following address: Pvt. Anthony F. Skettle, 45002484, Sqdn. Q, 3706 AAFBU, Sheppard Field, Texas. Good luck and a safe return! Home on a 30-day furlough is Pvt. Joseph Kristancic, son of Joseph Kristancic of 3346 W. 63 St. In spite of having been in many battles all over Europe, he came home safe and sound. He would like to have his many friends to stop in to see him. After fighting in Germany, Pfc. Fred Simoncic, son of Mr. and Mrs. Frank Simoncic, 3035 W. 69 St. is home on a 30-day furlough. He said he is very proud that American boys gave Hitler such a good beating and if the Japs don't give up soon, he'll show them a hard Slovenian fist. Among the Clevelanders arriving in Boston this week aboard the transport General Bliss are the following of our boys: Pfc. William Mihelich, 1281 E. 168 St., and T/5 Frank Sever, 1391 E. 45 St. Honorable discharge was granted to the following of our boys: John Zorn, 1529 E. 32 St.; Joseph Babic, 18515 Neff Rd.; Albert Bednar, 1275 Addison Rd.; Robert Blatnik, 15831 Trafalgar Ave., and Conrad Šinkovec,, 1213 E. 173 St. T/5 Milan J. Merhar, son of Mr. and Mrs. Merhar of 990 E. 63 St., returned home from Germany after eleven months. Friends are invited to visit him at the above address until (Continued on page 3) Uss, Anthony—Three brothers and a sister in Europe. Residence at 1195 E. 60 St. -—o- Mr. Ash had a weakness for meek, mousy women. The first Mrs. Ash was a mild little creature, and when she died her grieving mate left one of her hats hanging on the hat-rack in the hall to remind him of her tender, yielding nature. The second Mrs. Ash was likewise a quiet, meekly accommodating woman, and she showed her meekness by permitting the hat of the first Mrs. Ash to remain on the hat-rack. When Mrs. Ash No. 2 gave up the ghost, Mr. Ash found another apparently indulgent arid tolerant wife in the person of a certain friesd and neighbor. As he carried his third mate over the threshold, Mr. Ash nodded toward the two hats hanging side by side on the hat-rack and requested that they be permitted to remain. "I will not disturb them," said the new Mrs. Ash. "But," she added, as she disengaged herself from her new mate and stood firmly upon her own two capable feet, "the next hat that hangs there will be a man's." And it was. • • • Musketry instructor to class: Now, men, remember that your rifle is your best friend. Treat it as tendely as you would your wife. Wipe it off with an oily rag every morning. The housewife who saves waste fats these days is more than a patriot— she's a genius. • • • "Did Alice make John a good wife?" asked Mrs. Busybody. "No," replied a neighbor who knew, "but she's making him a good husband." * * • A certain prominent Roman, according to Plutarch, was harshly censured by friends for divorcing his wife. "Was she not fair, was she not chaste?" they inquired. Holding out his shoe, the Roman asked them whether it was not new and well made. , After examining it, they replied that It was. . "Yet," observed he, "none of you can tell me where it pinches me!" i We carry genuine MAYTAG PARTS • MOTORS • ALUMINUM CAST TOPS • LEGS • COMPLETE WRINGER • ROLL SETS • CENTER POSTS • AGITATORS • GEAR HOUSING • COVERS AND GREASE We will also rebuild your Maytag washer like netw! Place your order for Electrical Appliances now! We are now accepting orders for washers, refrigerators, cleaners, radios and various electrical appliances. Place your order now. NORTHEAST SALES and SERVICE 819 EAST 185th STREET KEnxnore 5700 JERRY BOHINC. Prop. SiSs Complete Service on MAYTAG- APEX— EASY— THOR— 1900— CONLON— G. E. ROTAREX— FAULTLESS— A.B.C.- MALZ ELECTRK 6902 St. Clair Ave. NEWS FROM OUR BOYS IN THE ARMY RECEIVES MASTER DEGREE !| LT4 (JG) WILLIAM M,- TOM.C While at Latin, Bill was an honor student for four years. Numerous times he had the "top average" over the whole student body. Not satisfied to be leader in his work only, Bill devoted much time to the organized Sodality group of the school. A good citizen necessarily must be a good christian was the uppermost thought in his mind. His past shows that he lived up t0 his ideas, too. Completing his four years at Latin, the honor student was awarded a gold medal for his excellence in his studies. Besides this distinction, Bill also received a medal for perfect attendance for four years. Perfection seems to begin with small matters as punctuality. Already in his days of serving Mass this was well impressed on his mind. Even in the production of the Schools Annual, he found time to put in his share of energy. Always, sports Jas well as studies were his greatest ; interests. Intramural sports and the | reserve football team took up part of his leisure time. ! Unable to go to college immediately after graduation, Bill worked for two years saving his income to enter John Carroll University in 1936. As a lab assistant during his days at Carroll, he helped himself financially through his course. Being active in the Scientific Academy, he was given the honor of officer over the group for two years. Although he majored Charles & Olga Slapnik FLOWER SHOP FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 6026 St. Clair Ave. EX 2134 »_ _ _ mendation which r j c recent hurricane the • ^ imately 150 vessels a* installations at Key ^ a large extent on tl» j rate weather infornj'ji , forecasts. In pef'V ' sion the aerological °|b( was outstandingly (]j erratic performance^ " made forecasting P® "a but all reports arw( tv your station proved accurate. These *eTc in face of contrad'c bi other agencies." | The past February I _Continued^ bechK' FLORAL % 15800 WtfIn, JOSEPHINE Bus.: IV. 3200 J FOR WEDPJi ALL FORMAL lSo : E • CUT*' r fiwI DRESS SUtfJJ HEndem; LONDON D$Y CLE4 17001 GROVEWOOD AVE. UNDER NEW MANAGEMENT Quick Service plus Quality Wort DR. L. A. STARCt EYES EXAMINED—GLASSES ^ HOURS: 10-12. 2-4, 7-8. Wednesdays 10-12. Saturda^' 2 dM 6411 ST. CLAIR AVE. BEROS STUf 6116 St. Clair Ave. Tel> OPEN DAILY AS USUAP^ Sundays by Appointment^ Service1* / i\ Makes oi a Sweepers, p Appose I EN 4808 u A. M. The War Department has informed Mrs. Mary Kofol of 1553 E. 41 St., that her son, Pfc. Jack Kofol, 23, died July 12 in Austria. No further details were given in the telegram. A graduate of East High School, Pfc. Kofol was employed by the Fed-! eral Reserve Bank here before his induction in July 1942. He went' overseas in July 1944, and served with an airborne field artillery unit. Surviving besides his mother are three brothers, Pfc. August in Austria, Edward, and Dr. John, and a sister,' Mrs. Rose Hoffert. A solemn high Mass w&s offered for him Tuesday at | Immaculate Conception Church, 4129] Superior Ave. May the young Slovenian hero rest'! peacefully in foreign land and our sincere sympathy to the survivors. | Previously reported as missing in! action in Belgium since December 18, Mr. and Mrs. Joe Modic of 840 E. 236 St., have been notified by the War I Department that their son, Pfc. Ru-1 dolph M. Modic, was killed on that date. i The infantryman entered the service December 9, 1942 and went overseas I in September 1944 with the 99th Divi-1 sion. Pfc. Modic was employed by the E. W. Bliss Co. before entering the service, and was a member of Lodge No. 9, SDZ. Also surviving him are two sisters, Josephine, Mrs. Mary Kuly and 1 two I brothers, Radioman Robert, with the Navy and Joseph. A Mass will be read for him on Tuesday, August 14, at 7 a. m. at St. Christine's Church. May he rest in peace far away from home and our deep sympathy to the bereaved family! Mrs. Mildred Petric, 21451 Tracy Ave., has received word that her husband, Sgt. Stanley V. Petric, 26, has been missing in the Pacific since June 22. He was gunner on a B-29 based on Tinian. Sgt. Petric was inducted February 22, 1943, and went to the Pacific last November. A graduate of Collinwood High School, he worked for National Acme Co. He is the only son of Mr. and Mrs. Frank Petric, 13715 Mohawk Ave. DEATH NOTICES Doles, Andrew—Husband of Rose (nee Elesh), son of Mary, brother of Caroline Kolman. Residence at 953 E. 76 St. Florjancic, Frances (nee Ule)-—Wife of John, mother of Vera, John, sister of Louis. Residence at 871 E. 67 St. Juratovac, Barbara (nee Markusic) —Wife of Frank, mother of Ann, Rose 1 i Kozel, Barbara Skebe, Katherine, Peter, John, (Mary in Europe). Residence 1 at 22900 Ivan Ave. | Kralich, Martin—Wife and children ;; in Europe. , Residence at 6727 St. i Clair Ave. 'I Svetina, Anton—Brother of John, ;: Jack, and in Europe: Lawrence, Tho-!mas, Joseph and Valentine. Residence 1 at 14607 Thames Ave. DEADLINE FOR All WEDNESDAY |