OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds ^OL. XXIX.—LETO XXrX. Novi grobovi CARL VESEL ^0 daljši bolezni je preminil ®vojem domu na 1573 E. 47 Vesel, star 62 let. Do-iz Nemške vasi, fara 1', kjer zapušča več sorodni-||,!|\'^kaj je bival 40 let in je društva Oak Camp, št. : ^0W. Zapušča žalujočo so-,^§0 Cecelijo, rojeno Kikel, si-Charles, Edward in Albert ^ Mrs. Lillian Noble, dva ^ Josepha v Kanadi, sestri, Mrs. Sophie Mra-in Mrs. Mary Piks, ter ve-° sorodnikov. Sin William je jjj 11 meseci, brat iTrank lali u Mrs. Kromar pa pred , leti. Pogreb se bo vršil v »jj ^j^traj iz hiše žalosti pod i Želetovega pogrebne flUf' )ri f L CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), JUNE 21, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 122 Ato v cerkev sv. Petra na in Superior Ave. ter na Calvary pokopališče. 18 St. i^Plo bo položeno na mrtvaški ^ soboto ob 5. uri popoldne, s«! ANNA FABRIS je nagloma umrla, zade-ij Možganske kapi, dobro po-U®' Anna Fabris, rojena stara 48 let. S sopro-^ bila zadnje čase oskrb-7 zapadnih Slovencev, ^ \ Ave., kjer sta ži- ^ • Doma je bila iz Nebla pri Q ovrencu v Brdah pri Gori-/ odkoder je prišla v Ameriko L 1^20. Bila je članica dru-Velebit, št. 544 SNPJ; dru-Brooklynski Slovenci, št. S ^2, in društva sv. Križ, št. ^SKJ, pri katerih je Bila » ^Vna. Tukaj zapušča soproga doma od istotam kot po-dva sinova, Johna in ®'pha, sinaho Grace, vnuki-in brata Antona Peršolja L sorodnikov, v starem , zapušča očeta, brate in '® v Južni Ameriki brate. I '% g bo vršil v ponedeljek W" w ' ^J^i zjutraj iz Schusterje-M g pogrebnega zavoda na W. ■'* Jv ^ Denison Ave. v cerkev Enacija ob 9:30 uri in nato ^Ivary pokopališče. Belgrajski župan prizmi usmrtitev 600 partizanov v armadi Priča, da je videl Ruth Mitchell na glavnem stanu Gestapa; visoke nagrade plačane za zajete partizane BELGRAD, 20. junija—Dragomir Jovanovič, vojni župan in policijski načelnik Belgrada, je danes pred jugoslovanskim vojnim sodiščem priznal, da je dal ustreliti 600 partizanov, in identificiral sliko neke ženske, fotografistke po poklicu, v družbi z odstavljenim kraljem Petrom, kot žensko, katero je nekoč videl na glavnem stanu Gestapa v Belgradu. Draža Mihajlovič, kije glavni obtoženec pri obravnavi proti 24 osebam, ki so obtožene vojnih zločinov, je napeto poslušal, ko je bil na izpričevan ju Jovanovič. Mož, kije bil župan jugoslovanske prestolice pod nemško okupacijo, je izjavil, da je šlo skozi roke njegove posebne policije okrog 1,500 oseb, nakar ga je sodišče vprašalo: "Koliko je bilo ustreljenih?" Nagrade za zajete partizane je plačal tudi Gestapo "Okrog 600", je priznal Jovanovič. "Predno so bili ustreljeni, so mi bili predloženi imeniki, da sem mogel nekatere rešiti. Rešil sem jih precej." Jovanovič je pričal, da so člani njegove posebne policije prejemali od 10 do 25 tisoč dinarjev nagrade za vsakega zajetega partizana in da je Gestapo pri- speval k temu še dodatne nagrade. Ko je državni tožilec vprašal Jovanoviča, da identificira fotografijo nekega moškega in neke ženske, je obtoženec po kratkem molku odgovoril: "To je neka ameriška ali angleška ženska, ki je prvič prišla v mojo pisarno leta 1935. Pozneje, leta 1941 in 1942, pa sem jo videl s četniki. To je Mišs Mitchell — Miss Ruth Mitchell. Videl sem jo s četniki v Belgradu." (Miss Mitchell je ime Ameri-kanke, kije bila v začetku vojne v Srbiji, ko pa se je vrnila v Ameriko, je postala vodilna propagator ica jugoslovanskih mo-narhistov. Trdila je, da so jo v Srbiji zajeli gestapovci, ki pa so jo spustili in ji kot ameriški državljanki dovolili povratek v Zed. države.) Konferenčni odsek obeh zbornic se zediniL da se novačenje prične z 19-letnimi mladeniči Med Židi in Angleži v Palestini divja nenapovedana vojna; 23 oseb ubitih JERUZALEM, 20. junija. —i velikemu muf ti ju iz Jeruzalema v nI ^ ZAKRAJŠEK bolezni je včeraj )6^oi ^ Alexis bolnišnici .^^krajsek, star 81 let, 0 L >č na 1015 E. 74 St. Do-bil iz Velikih Blok, odko-prišel v Cleveland leta ■ ^ii je ustanovni član dru-Janeza Krstnika št. 37 društva Srca Marije ^ • žena Mary je umrla 17. • 1944 Tukaj zapušča hčer ® Centa in več sorodni- Yorku pa bratran I . ^ y y^^nca Anzelc. Pogreb se v ponedeljek ob 9. uri iz Zakrajškovega po-zavoda v cerkev sv. /'Jo . , Hlv P^^®g svoie soproge na nato v družinsko grob-poleg svoje soproge pokopališču. it» u MARY STAR 'L smo včeraj poročali, je ^ ^ zjutraj umrla v bolnišni-"^^St ^^^tabuli. O., Mrs. Mary - Vidmar, p. d. Gri- Pokojnico je Tekom zadnjih petih dni je prišlo do ponovnih ostrih spopadov med židovskimi nacionalisti in Angleži, in nastopilo je stanje nenapovedane vojne, v kateri je bilo ubitih 23 oseb. Danes je bilo v teku intenzivno iskanje šestih pogrešanih britskih častnikov. Tel Aviv, kjer je sedež židovske kolonizacije v Palestini, je si'edišče sovražnosti, ki so izbruhnile vsled drastičnega nastopa britskih oblasti proti na-daljnemu naseljevanju židovskih beguncev v deželo. Angleške oblasti pravijo, da so bili pogrešani častniki ugrabljeni, V današnjem spopadu v Tel Avivu je bila ena oseba ubi-ta> mnogo pa je bilo ranjenih. Židovski viri poročajo, da se je neki židovski deček v vasi Kafr Giladi na lebanonski meji vrgel pod britski tank, v poizkusu, da prepreči obkolitev in, hišne preiskave v vasi. Deček je bil pri tem resno ranjen. Nemirnost se je povečala, ko so prišla nepotrjena poročila, da so opazovalna letala ustavila dvoje ladij, na katerih so se nahajali ilegalni naseljenci, ki so bili na poti v Palestino. K A I R O , 20. junija. — Kralj Farouk je danes naznanil, da je E1 Husseinu, kije pribežal iz Francije, dovolil pribežališče v Egiptu. E1 Hussein je med vojno kolaboriral z naciji in je danes vodja vse-arabskega gibanja proti naseljevanju židovskih beguncev v Palestini. * LONDON, 20. junija—Britski notranji minister Noel-Baker je danes izjavil, da Anglija ne bo v nobenem slučaju dovolila, da bi se E1 Hussein vrnil v Palestino. WASHINGTON, 20. junija— Konferenčni odsek poslanske in senatne zbornice je rešil zastoj glede zakona za obvezno vojaško službo s kompromisom, na podlagi katerega se 18-let-ni mladeniči ne bodo klicali v armado, pač pa se bo novačenje začelo šele z 19-letnimi fanti. Zastopniki obeh zbornic so se tudi zedinili glede razlik, ki so obstojale glede obsega povišanja plač za armadno osobje, toda o tem bosta poslanska in senatna zbornica še posebej glasovali. Zakonski načrt za obvezno vojaščino, s katerim se ista podaljša do 31. marca prihodnjega leta, se sedaj vrne v obe zbornici za končno akcijo pred 30. junijem, ko bo obstoječi zakon za obvezno vojaško službo potekel. Obe zbornici sta pristali na kompromise Predloga v svoji sedanji obliki predstavlja kompromise za obe zbornici. Senat je prvotno glasoval, da se kliče v oborožene sile 18 in 19 let stare mladeniče, medtem ko je poslanska zbornica sklenila, da s6 novačenje začne šele z 20-letnimi. Po sprejetem načrtu se imajo 19-letni klicati v oborožene sile brez vsakih omejitev, niti lii v predlogu navedena dolgost vo jaške službe. Vojaški službi imajo biti podvrženi moški do 45 leta, toda imajo biti izvzeti, in oni, ki bi bili klicani, bodo po 1. avgustu odpuščeni, ako bodo vložili prošnjo za odpust. KANADSKI KOMUNIST DOBIL ŠEST LET ZAPORA MONTREAL, 20. junija—Na šest let zapora je bil danes obsojen Fred Rose, edini komunistični člaii parlamenta, ki je bil spoznan krivim, da je deloval kot ogleduh za Rusijo. Rose je 36 let star in je bil rojen na Poljskem. zadela kap v nedeljo zju-iK" ^nižina je več let preje tfi A ^ v Clevelandu, sedaj pa ^Ager Rd., Ashtabula, O. 'iti^ 50 let in je bila jj, ^ vasi Veliko Lipje, fa-!(. pri Žužemberku, odko-prišla v Ameriko pred Bila 8a za ijij. • "ua je članica SDZ. Po-zapušča v Ashtabuli so-Johna, doma iz Gorenj- skega, ter sinova Lawrence in Frank in v Clevelandu sestro Mrs. Jennie Hočevar na E. 49 St. Sin John je bil pred nedavnim proglašen mrtvim, potem ko je bil v bojni bitki prvotno označen za pogrešanega. Pogreb se bo vršil v soboto ob 9.30 uri zjutraj iz Zaback pogrebnega zavoda v cerkev sv Jožefa In nato na pokopališče v Ashtabula, Ohio. INDIJSKI VODJA NEHRU ARETIRAN OD ANGLEŽEV B O M B A J , 20. junija. — Od britskih oblasti je bil danes aretiran novoizvoljeni predsednik indijske narodne kongresne Pariška konferenca dosegla sporazum zci umik okupacijskega vojaštva iz Bolgarije in Italije STAVKA PISARJEV V MESTNI HIŠI V POLNEM RAZMAHU 700 pisarjev iz Mestne hiše je včeraj zjutraj odšlo na stavko, kakor se je pričakovalo potem ko se je njih unija brezuspešno pogajala z mestno upiravo. Stavkarji so takoj postavili piketno stražo. Župan Burke je nemoteno šel v Mestno hišo. Njegova prva pripomba je bila: "Nisem mislil, da bodo kaj takega naredili." Uniji pripada nekoUko manj kot polovica mestnih pisarniških uslužbencev. Včeraj popoldne je bilo naznanjeno, da bo mestna vlada na sodniji vložila injunkcijsko tožbo proti pike-tiranju Mestne hiše. Rusija je tudi pristala, da se vprašanje italijanskih kolonij predloži mirovni konferenci JUGOSLOV. DELEGACIJA RDEČEGA KRIŽA JE ODPOTOVALA DOMOV V sredo 19. junija je delegacija Rdečega križa Jugoslavije, obstoječa iz dr. Robert Neubau-ra, Nade Kraigher in Rajo Rat koviča odpotovala iz New Yorka s turško ladjo "Bakir." S seboj so vzeli tudi dva "jeep" avtomobila, katera jim je preskrbel Ameriški odbor za jugoslovansko pomoč, z namenom, da se pomaga delu zdravnikov in strežnic v najbolj prizadetih krajih Jugoslavije. Velik film o novi Jugoslavij **i Včeraj smo prejeli sporočilo iz Ljubljane, da so se zadnje štiri mesece snemale filmske slike Jugoslavije, kar je izvršila ruska filmska družba "Mos-film." V ta namen je bilo angažiranih šest igralcev ljubljanskega dramskega gledališča, ki so sodelovali pri snemanju tega filma in sicer: Ivan Cesar, kateri v filmu igra vlogo nemškega generala Tehmulza, Vlado Sr-binšek, L. Drenovec, dramski ravnatelj ing. Stupica, Stane Česnik in Elvira Kraljeva. Premij era filma bo v Moskvi koncem septembra letos, potem pa poj de film na romanje po vsem svetu. Film je bil narejen v ruskem jeziku. Ljubljanski igralci so radovedni, s kakšnimi LAUSCHE ODSTAVIL ŽUPANA BRADY LAKE COLUMBUS, 20. junija. — Radi nevsiljevanja zakonov proti prcfesijonalnemu hazardiranju j e danes gov. Frank J. Lausche odstavil župana Joseph B. Xox-a v Brady Lake, potem ko so bili predloženi dokazi, da se v ne kem klubu omenjene občine vršijo bingo igre in da je bilo tam najdenih 212 igralnih strojev za hazardiranje v vsotah od lOc do $1.00. Zastopnik urada za držav ni žganj ski monopol Charles H. Bringman je governerju povedal, daje ob priliki zadnjega obiska v klubu našel pri igrah od 600 do 800 posetnikov. PARIZ, 20. junija — Konferenca zunanjih ministrov velike četvorice je danes dosegla sporazum, da se 90 dni po uveljavi j en ju mirovne pogodbe z Italijo umaknejo vse zavezniške čete iz omenjene države in da Sovjetska zveza istočasno umakne svoje čete iz Bolgarske. Britski zunanji minister Be-* ' "vin je pristal na umik zavezniških čet iz Italije šele potem, ko je Rusija obljubila, da bo tudi ona v takem primeru umaknila ^voje čete iz Bolgarije. Ta sporazum predstavlja prvi korak od strani Rusije za odpoklic svojega vojaštva iz balkanskih dežel. Sporazum, s katerim se očividno pripravi tla za anglo-ameriško priznanje sedanje bolgarske vlade, je bil dosežen na dve uri trajajoči seji, kateri je predsedoval francoski zunanji minister Georges Bidault, ki je bil včeraj izvoljen premier in predsednik Francije. Molotov tudi popustil glede vprašanja italijanskih kolonij stranke Pandit Jawahatlal Nt-hru, ker je prišel v državo ^omo gledali ta film v simir navzlic tozadevni yedi prepo- 9,000 DELAVCEV STAVKA V GUMIJSKI INDUSTRIJI AKRON, O., 21. junija—Danes zjutraj je tukaj zastavkalo 2,400 delavcev pri General Tire Co. Že včeraj je odšlo na stavko nad 6,000 delavcev v tovarni Firestone Rubber Co. Obe stavki sta rezultat mezdnih nesoglasij. Ameriki. V filmu se bo videlo kraje v Bosni, Srbiji, Dalmaciji, Julijski krajini in Sloveniji, Postojnsko jamo, Opatijo, planine na Gorenjskem, itd. Film bo predočil gorje jugoslovanskih narodov pod okupa cijo in borbo za svobodo. Pri-rodne lepote Jugoslavije so v filmu izredno dobro izražene. Film obeta biti senzacija za ves svet. Imenuje se: Nova Jugoslavija in naše osvobodilne borbe. DETE, ROJENO S SRCEM ZUNAJ TELESA, UMRLO LANCASTER, Pa., 20. junija JIrs. Valentine Steffy, stara 35 let, bivša bolničarka v kanadski armadi, je rodila dete ženskega spola, ki je bilo rojeno s srcem zunaj telesa. Zdravniki so takoj izvršili operacijo za položitev srca v normalno pozicijo, toda dete je eno uro po operaciji umrlo. Pristan je sovjetskega zunanjega ministra Molotova za umik ruskih čet iz Bolgarije se smatra za največjo koncesijo, ki jo je napravila Sovjetska zveza na tej konferenci. Druga koncesija, na katero je pristal Molotov, se tiče italijanskih kolonij. Rusija, ki je do sedaj zahtevala, da to vprašanje reši konferenca zunanjih ministrov, je za praktične svr-he privolila, da se upošteva predlog ameriškega državnega tajnika Byrnesa, glasom katerega se ima ta problem predložiti mirovni konferenci narodov. • V smislu doseženega sporazuma, se ima Italija odpovedati suverenosti nad kolonijami v Afriki, katere imajo biti pod kontrolo štirih sil, dokler ne bo poverjeniški svet Združenih narodov napravil odločitve, kaj se ima z njimi napraviti. Za proučevanje vprašanja italijanskih kolonij je bil imenovan poseben odbor, čigar člani bodo Ben Cohen za Zed. države, Andrej Višinski za Sovjetsko zvezo, Maurice de Mur-ville za Francijo in Gladwyn Jebb za Veliko Britanijo. POROKE Jutri se bosta poročila Armin J. Bokal, sin poznane družine Mr. in Mrs. Anton Bokal, 731 E. 157 St., in Miss Elsie Vukobrat, hčerka Mr. in Mrs. Nicholas Vukobrat, 1184 E. 172 St. Poroka se bo vršila v cerkvi sv. Nikola na Superior Ave. in E. 36 St. v V cerkvi sv. Kazimerja se bosta jutri zjutraj ob 10. uri poročila Mr. Stanley P. Gulick, najmlajši sin Mr. in Mrs. Anton Gulick, 723 E. 162 St., in Miss Irene Majewski, hčerka Mr. In Mrs. Benjamin Majewski, 961 Ida Ave. * V cerkvi sv. Pavla na Char-don Rd. se bosta poročila jutri zjutraj ob 8:30 Miss Dorothy Skedel in Mr. Frank E. Cecelic. Nevesta je hčerka Mr. in Mrs. Joseph Skedel, 1230 E. 168 St., ter je dobro poznana, ker seje aktivno udejstvovala pri pevskemu zboru "Zarja" in dram. društvu "Ivan Cankar", ženin je pa bil pred časom odpuščen od vojaške službe in stanuje na 21070 North Vine St. Poročna slavnost se bo vršila zvečer v Slov. društvenem domu na Re-cher Ave., nakar se bo mladi par podal na ženitovanjsko potovanje v Arizono. * Prošlo soboto ,sta se poročila Mr. Andrew Vargo in Miss Angela Barbish^čerka Mr. in Mrs. John Barbish, 18951 Benwood Ave. Novoporočenca se nahajata na poročnem potovanju v New Yorku. Novoporočencem čestitamo in jim želimo vse najboljše v zakonskem življenju? Premestitev slaboumnih je-tičnih bolnikov Te dni je bilo odrejeno, da se premesti 20 slaboumnih bolnikov, ki kažejo tudi prve znake j etike, iz Cleveland State bolnišnice v Mt. Vernon Sta\e bolnišnico za zdravljenje. V tej bol nišnici je prostora za 175 bolnikov. Ko bodo izboljšave gotove, kar bo stalo milijon dolarjev, bo dihava imela na razpolago 750 postelj za slaboumne j etične bolnike. Državljani v Maple Heightsu" protestirajo V sredo zvečer se je vršila seja mestnih odbornikov v Maple Heights, katere se je udeležilo tudi nad 300 meščanov, ki so večinoma ogorčeno protestirali proti obnovitvi kakoršnih-koli hazardnih iger v zloglasnem Thomas Club poslopju. Kot znano, se zadnji čas delajo tam velika popravila na poslopju in neka veteranska organizacija iz Clevelanda namerava tam odpreti prostor za bingo igre, čemur pa vaščani odločno ugovarjajo. češka sokolska priredba Clevelandski Čehi bodo*imeli na svoji Sbkolski farmi v nedeljo velike sokolske aktivnosti in vaje. Sokolska farma se nahaja v Twinsbugu. Pri tem sodelujejo štiri lokalne češke sokolske skupine in sicer: "Čeh-Havli-ček", "Nova Vlast", "Tyrš" in "Cleveland". Na priredbi bosta govorila governer Frank J. Lausche in češki konzul Joseph No- vy. Potujoči mestni cirkus V ponedeljek gre na potovanje po mestu že četrto poletje mestni potujoči cirkus. Obiskal bo vsa igrišča in nekatere parke po širšem Clevelandu, kar bo v veliko veselje otrokom. Na vozu potujočega cirkusa se nahaja 15 živali, posebnost pa je trenirani pes "Smoky," ki razume komando na 200 besed. ava Jugoslovanskega dne se vrši v nedeljo, 23. junija na vrtu Slov. društvenega doma na Recher Avenue. Govornika: Stane Krašovec in Širne Balen od jugoslovanske ambasade; pevski in godbeni program in splošna zabava. fiXRAN a ENAKOPRAVNOST 21. junija, 1946 ^ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. *231 ST CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HENDERSON 5311-12 issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): For One Year—(Za celo leto)------- For Half Year—(Za pol leta)- For 3 Months—(Za 3 mesece)__ -$7.00 _ 4.00 . 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki): For One Year—(Za celo leto)-- For Half Year—(Za pol leta)-- For 3 Months—(Za 3 mesece) - -S3.00 . 4.50 . 2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države;: For One Year—(Za celo leto) -:- For Half Year—(Za pol leta)--- -$9.00 _ 5.00 Entered as Second Class Matter April 2bth, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March, 1879. 104 "NERAZVITI PREDELI" AMERIKE ČAKAJO INDUSTRIJALIZACIJE Vsepovsod dandanes slišimo izjave o velikem porastku produkcije v naši deželi. Malo od onih pa, ki dajejo take izjave tudi samo pomisli pri tem, da imamo v Ameriki ogromne še docela nerazvite predele, ki čakajo na industri-jalizacijo, ki bi za take kraje pomenila večjo uposljenost. Pred nedavnim je bil v senatni zbornici predložen osnutek, ki zahteva, da naša zakonodaja potom svojih pristojnih odsekov posveti pažnjo takim predelom dežele in to posebno, ker je to direktno korist našega ljudstva doma. Nekateri senatorji so se izrazili, da se le čudijo, da tak predlog ni prišel pred zbornico že prej. Istega mnenj a, je bil tajnik za poljedelstvo, Anderson. Predloženi osnutek bi poveril vlado, da pomaga privatnemu podjetništvu vzpostaviti industrijo v takih, zdaj nerazvitih krajih dežele. Trgovski tajnik Wallace, ki je pokazal, da se strinja z osnutkom, (kot tudi poljedelski tajnik) je navedel pet predelov, v katerih bi se dalo uspešno uvesti novo industrijo. V vseh navedenih okrožjih, je dejal Wallace, je več delavnih moči, kot jih more upotrebiti far-marstvo, ki je tod doma. Wallace je dejal, da bo novi mehanični obiralec bombaža izpodrinil vsaj par milijonov delovnih moči ako se udomači na bombažnih plantažah juga. Za te ljudi bo vsekakor treba poskrbeti, da si bodo mogli služiti svoj vsakdanji kruh. Potom razvitja, novih industrij v južnih predel jih dežele bi se obenem dvignilo življenjski standard tamošnjega delovnega ljudstva in juga sploh. V predel ju tako zvanih Grffat Plain bi se moglo istotako uvesti precej industrijalizacije. Kraji, kjer so tekom vojne zrastle nove naselbine kakor gobe po dežju, bi enako potrebovali kakih novih industrij, da bi prebivalstvo moglo ostati v teh krajih in bi se s tem razširilo kultiviranje in industriliziranje širjih kompleksov naše zemlje. V krajih kot Provo, Utah, ki ima nove livarne, tovarne za letala in podobno, potrebujejo novih industrij odkar je prenehala obratovati vojna industrija, ki je izdelovala topove in orožje. Ravnotako bi bilo potrebno razviti kake vrste novo industrijo v krajih, kjer.se je izdelovalo ladje, podmornice, itd. Vsi taki in slični predeli imajo danes pred seboj težak problem kako preživeti svoje prebivalstvo in mu nuditi vsakdanji zaslužek. Velika mesta in industrijska središča so itak natrpano polna delavstva in uradnih uslužbencev. Tretji kraji potrebni uvedbe nove'industrije so gor ob Velikih jezerih (Great Lakes Area). Tod se je po večini že izsekalo les, ki je bil uporaben, a uvedlo se ni nobene nove industrije za ljudi, ki so se preživljali -z gozdarstvom. Isto je mogoče reči o krajih, kjer so se izčrpala naravna bogastva, kot premog in druge rude. Kot četrto predel je, ki je potrebno novih industrij, bi se moglo navesti okrožja, kjer so gojili sviloprejke in še bolj kraje, kjer so bile predilnice svile. Danes nadomešča umetna svila pravo svilo in tako je ostalo spet veliko število ljudi brez posla. Vsi pa se ne morejo preseliti drugam in zato bi bilo trebil k njim s kako novo industrijo. Peto predel je, ki nudi dobre ugodnosti za razvitje novih industrij so kraji kot Pontiac,.Flint, Grand Rapids, itd. Tod se izdeluje avte in pohištvo, toda je v časih zastoja v veliki industriji ljudem treba manjših industrij, ki bi jim pomagale, da bi se pretolkli skozi mršave dni brez javne podpore. Isto je mogoče reči o krajih kot Hampton Roads, kjer se gradi ladje. — Trgovski tajnik Wallace meni, da se ljudje po teh krajih'čedalje bolj zavzemajo zato, da se uvede pri njih novih industrij. Ako se tej želji zdaj še nerazvitih predelij ustreže, tedaj bo to pomenilo razširjenje blagostanja med večje množice našega ljudstva širom Amerike. rana po Združenem odbor« cle-velandskih Jugoslovanov, sesto-ječ iz Srbov, Hrvatov, Makedoncev in Slovencev. Ta odbor je sestavil bogat program, kateri bo vsem ugajal. V programu nastopi pevski zbor Zarja s partizanskimi pesmimi, ki so tako ugajale občinstvu ob zadnjem koncertu; nastopi pevski zbor Planina iz Maple Heightpa, ki se je tudi zelo odlično izkazal pri zadnjem koncertu s svojimi izbranimi pesmimi. Poleg teh nastopi pevski zbor Slovan iz Euclida, domač pevski zbor, kateri tudi vedno zadovolji občinstvo. Nastopijo tudi tamburaši s svojim orkestrom in petjem; nastopi tudi Rudy Ujčič v solospevu. Na programu je še veliko drugih točk, ki bodo naznanjene tekom programa. Glavna govornika bosta Stane Krašovec in Šime Belan, katera prideta v Cleveland na prireditev Jugoslovanskega dneva iz Jugoslovanskega poslaništva iz Washingtona, D. C. Povabili smo tudi našega go-vernerja Franka J. Lauscheta; župana iz mesta Euclida, Kenneth Simmsa in državnega senatorja Wm. Boyda, da se udeležijo te velike Jugoslovanske prireditve. Vodja tega programa bo John Pollock. Odbor se zaveda, da bomo imeli veliko udeležbo in se je zato tudi pripravil, da se bo zadovoljilo lačne in žejne. Glavno je, da se v nedeljo gotovo udeležite našega Jugoslovanskega dneva vsi in da pripeljete s seboj čimveč mogoče prijateljev in prebijete tisto popoldne z nami skupno in uživate dobre razpoloženje. Priredba se vrš% tudi v slučaju slabega vremena. Program se bo v takem slučaju izvajal pod streho v dvorani. Dobiček tega dneva je namenjen sirotam v starem kraju in deloma tudi za mladinsko bolnišnico v Sloveniji. Vse skupaj je samo en dober namen, pomagati pomoči potrebnim v stari domovini v Jugoslaviji. Zato naj nikogar ne manjka v nedeljo na pikniku Jugoslovanskega dneva v Euclidu. Na svidenje! Josie Zakrajšek UKEDNIKOVA POŠTA Vabilo na priredbo Jugoslovanskega dneva Cleveland, O.—Vse se z veliko natančnostjo pripravlja za vehki Jugoslovanski dan. za piknik vseh Jugoslovanov, n.; vrtu Slovenskega društvenega dcma na Recher Ave., Euclid, v nedeljo 23. junija. To povabilo velja vam vsem, da se udeležite te prireditve in programa, ki se bo vršil na vrtu. Ta prireditev je bila organizi- Vsi na plan, za Jugoslovanski dan Cleveland, Ohio. — V nedeljo 23. junija bo Jugoslovanski dan. Ob tej priliki se bo vršila velika prireditev s programom na vrtu Slovenskega društvenega doma na Recher Ave., Euclid, O. V nedeljo naj ne bi manjkalo na tej prireditvi nobenega zavednega Slovenca ali Jugoslovana iz mesta ali bližnjih krajev. To ni navaden Jugoslovanski dan, pač pa bo praznovanje vstajenja in zmage našega naroda. Večkrat čitarao pisma iz Slovenije, ko pravijo: Ste lahko ponosni, da ste Slovenci in Jugoslovani, ker mi smo se borili tako hrabro in vztrajno, da n' za pcp'sati. Res je, da so se pogumno borili, da jim ni para v zgodovini. V resnici še ni bilo nikdar v zgodovini naroda, kateri bi bil prenesel tak naval in' rmpgal, kot so ga pi^nesli Jugoslovani. Odločna volja in ljubezen do rodne zemlje, vera v zmago za pravico in svobodo, je močnejša od vsega orožja in števila vojnikov. Tam v naši stari domovini, naši krvni bratje in sestre so to dokazali. Jugoslovani so pokazali pot slehernemu narodu, pot ki vodi v blagostanje in v srečo v trenju med vladajočimi in zatiranimi. Narodi Jugoslavije se mi vidijo kot ena velika gora, ki je vidna na vse strani širnega sveta. Nekoč se bodo upirale sleherne oči z vzdihljaji trpljenja v srcih v to goro in ta velikan jim bo svetoval: Očistite mrčes ,iz vašega vrta in spremenite ga I v paradiž. Ako hočete, je pi si-I le na svetu, ki bi vam to pre-' prečila, vi ponižini, zatiram in i izkoriščani. V trdno sem prepričana da ni več daleč čas, ko se :bo to vrš lo. I V Jugoslaviji sedaj še potre- bujejo zunanje pomoči, a to ne bo dolgo več. Saj tako vztrajno obnavljajo porušeno domovino, gradijo in obdelujejo, pridno kot čebelice. Zato je naša dolžnost, da jim pri tem velikem podvzetju vsaj malo pomagamo in pokažemo, da smo tudi mi delec pomagali doprinesti k skupnosti. Saj aktualne borbe se nismo mogli udeležiti z njimi vred, drugače kot z mislijo. Saj se nam še ni niti sanjalo, kakšno težko borbo vodijo. Sedaj jim pa lahko nekoliko pomagamo pri obnovi nove in prerojene Jugoslavije. V odločilnem boju so se Jugoslovani združili in tako so bili kos svoji težki nalogi. Tudi nam tukaj je potrebno, da se tesneje povežemo med seboj s slovanskimi narodi in da premostimo to našo razdvojenost, da ne bo tako, kot je bilo do sedaj. V bodoče dajmo kolikor mogoče delovati skupno, posebno Srbi, Hrvati in Slovenci in ostali narodi Jugoslavije, pa bomo skupno dosegli naše cilje in veliko lažje, kot pa če delamo posamezno. Zato so take proslave skupnosti potrebne tudi v naši novi domovini in nam lahko veliko koristijo. Saj je ta naša nova domovina pravi Babilon in tudi Churchillovi govori v Ameriki ne padajo na rodovitna tla med Amerikanci. Tukaj se lahko govori angleščino, ali krvi in narodnostnih skupin se pa ne more zmetati v en lonec in zmešati, da bi ven prilezli sami Angleži. Tudi v Ameriki bi se morali delavci povezati skupno in nastopiti odločno za pravo demokracijo, za ljudsko demokraci-. io. Pajki hitijo presti svoje mreže okoli nas in ako ne bomo ču-ječi, S3 kaj lahko zgodi, da se bomo znašli v njih mreži, to je v fašstieni mreži. Kar pa za marsikaterega ne bo prijetno, tudi tistim ne, kateri si danes mislijo, da bi jim bito vseeno, samo da še lahko dihajo. Ponovno apeliram na javnost, pridite na proslavo zmage Jugoslavije, da si tudi mi utrdinlo in dobimo boljšo voljo in zaupanje v boljše in lepše življenje. Zmaga Jugoslovanov je zgodovinskega pomena, pa ne samo za njih, pač pa tudi drugih, še vedno zatiranih narodov. Na nedeljski proslavi bosta navzoča dva govornika, ki sta pred kratkim prišla iz stare domovine. Tako nam bosta izročila še sveže pozdrave od naših dragih. Zanimiv in lep bo tudi ostali del programa, petje, tamburaši itd. Spomnite se, ko smo imeli semnje v korist naših Narodnih domov, kako smo bili veseli, ko smo se srečali z našimi znanci, katerih nismo dolgo videli. Kako prijetni občutki vam bodo pri srcu, ko se v nedeljo se-stanete s starimi znanci in prijatelji na tej proslavi. Čutili bomo, kot bi segali v roke borcem, ki so se bojevali za svobodno novo Jugoslavijo. Marica Prežel j. zal bo našo moralno podporo našim bratom in sestram v novi, prerojeni Jugoslaviji. Ob tej priliki bomo tudi demonstrirali za pravično razsodbo za slovenski Trst. Pokazali bomo, da ameriški Jugoslovani, posebno še Slovenci, želimo, da se Trst priključi k Jugoslaviji, k narodnemu telesu države, kamor spada. Program te proslave se prične ob 4 uri popoldne. Nastopijo pevski zbori Slovan, Zarja, Planina, Jadran itd. Dalje razni govorniki, kot Stane Krašovec, Šime Balen in drugi. To bo res pravi združen Jugoslovanski dan kar pričajo narodnostne skupine Jugoslovanskih narodov, ki skupno delujemo za to priredbo. Zelo važno je, da se vsi odzovemo in gremo v nedeljo na vrt Slovenskega društvenega doma na Recher Ave. Smatram, da je to zelo važen dan za nas vse, posebno še radi tega, ker se sedaj odločuje usoda našega Trsta. Torej pridite rojaki in rojakinje vsi, kateri količkaj morete. Demonstrirajte, da Trst mora biti Jugoslovanski! Za podružnico št. 48 SANS J. F. Durn, tajnik. Darovali za otroško bolnišnico Mr. Frank Cigoj, ki ima gostilno na 800 East 200 St. je izročil predsedniku SANS-ove podružnice št. 39 vsoto $50.00 za otroško bolnišnico v Sloveniji. Mr. Cigoj je že v preteklosti večkrat prispeval večje vsote v pomoč Jugoslaviji. Frank je zaveden in napreden Slovenec, hvala mu. Mrs. Mary Stucin, Los Auge-les, Calif, i je tudi poslala vsoto $25.00 za bolnišnico. Ona je v preteklosti večkrat poslala slovenski sekciji Jugoslovanskega pomožnega odbora lepe darove. Lansko leto ^ obiskala svoje prijatelje v Clevelandu ter je že takrat obljubila, da bo še darovala. Hvala lepa. Mrs. Frances Arko, ki je uspešno vodila' restavracijo na Babbitt Rd. v Euclidu, ter se je preselila pred meseci na svojo farmo v North Madisonu, je tudi prispevala vsoto $10.00 za bolnišnico. Tudi nji hvala l^pa. Velika proslava cleve-landskih Jugoslovanov Cleveland, O. — Več mesecev so se vršile priprave za veliki Jugoslovanski dan v Cleveland^, kateri se vrši v nedeljo 23. junija na prostorih -Slovenskega društvenega doma na Recher Ave., Euclid, O. Nedelja je zelo važen dan za vse jugoslovanske narode. Za to prireditev sodelujejo vse tri podružnice SANSa v Clevelandu in Progresivne Slovenke. 2e drugi pred menoj so povedali, da bomo imeli dobre govornike. Ravnotako tudi o zabavi, katere boste deležni tega dne. Ob tej priliki se bo oddalo tudi tri velike in lepe nagrade in sicer električno ledenico. Apex pralni stroj in šesalec prahu. Kdo bo tisti, ki bo tako srečen da bo odnesel eno ali drugo iz te proslave. Mogoče ste vi ali tista? Prireditev Jugoslovanskega dneva nam pokaže še drugo stran našega združenja. Poka« Prispevki za otroško bolnico pri krožku št. 1 Nabiralki Mrs. Levstik in Mr. Terbižan: Po $201: Mr. in Mrs. Joe Perko; po $10: Amalije Tr-bizan, Mary in John Omrza, Mr. Ludvik Ogrinc, Leopold Graj-zar; po $6; Ales Glohocnik; py $5: Mrs, Josephine Kos,. Louis Sajnsa, Mr. John Fatur, Mr. John Bozic, Mr. and Mrs. Fajdi-ga, Mr. in Mrs. John Krnel, Mr. in Mrs. Frank Zavrl, Joe Medic, Mr. in Mrs.'John Mole, Mr. John Pianecki, Joe Prime, Mr. Jakob Grlazar, Mrs. Josephine Glazar, Miss Wilma Glazar, Mr. in Mrs. L. Schiberl; Louis Hrvatin, Li-fjovic Family, Antctn Vesel, Frank Ver&cel, Frank Medved; po $2: Mr, in Mrs. Cerjan, Joe Potočnik, Mary Rozmaji, Mr. John Nulavec, Mrs. Jennie Schneider, Joe Zele, Jennie Zni-darcic, Mary Kozar, Richard Tursic, Frank Ule, Joe Frank Burja; po $1.25: Frances Marold; po $1: Anton Opalek, Hermina Zupanšič, Angelia Traven, Anne Bauer, Mary Henikman, Caroline Rostan, Ethel Dienes, Agnes Brguc, Alice Hisoday, Joe Fran-cel, Carl Stimac, John Petrich, Mrs. John Cercek, Mrs. Gertrude Dusa, Mrs. Julia Sluga, Mrs. Joe Ash, Mr. Victor Lusin, Frank Rotor, Mrs. Rose Ivan-cic, Anton Branisel, Mary Zab-jak, Mrs. Salmick, Mrs. Joe Winter, Mildred Malatovic, Jennie Perusek, Anton Prijatelj,, A. Prime, Mrs. John Speh, Frances Križnik, John Zgone, Mr. in Mrs. Korošec, August Valentine, Mr. in Mrs. Frank Svet. Louis Brodnik, Rose Slapnik, v manjših vsotah 3.75. — Skupaj $228. Nabiralki Mrs. Levstik in Mr. Terbižan: Po $25: družina Anton Rupnik; po $10: Mr. in Mrs. Joseph Skocaj, Mr. in Mrs. Pe- ter Konte, za dobro stvar; po $5: Mr .in Mrs. Jake Marinko, Mr. in Mrs. Frank Sue, družina Koleno, družina Joe Grosel, Mr. in Mrs. Karl Kokl; po $2: Mr. James Prelogar, Mr. in Mrs. A. Mihilic, Peter Bukovnik; po $1.50: Mrs. Mary Popovic; po $1: Mr. Andie Benedikt, Mr. John Slejko. — Skupaj $89.50. Paulina Kline, nabiralka: Po, $25: Victor in Paula Kline; po $10: Mr .in Mrs. Frank Mihe-lich; po $5: Mr. in Mrs. Steve Srd jak; Mr. James Kuznik; Mr. Frank Gubane; Mr. in Mrs. John Tomie; po Jennie Jaksetiz, Mr. and Mrs. Klinek; po $1.50: Mrs. Frances Ostrelish; po $1: Jennie Kozlevcar, Mrs. Peter lin, Pauline Hribar, Mr. in Mrs. Louis Zeman; Mr. in Mrs. John Lousin, Mrs. Ralph Stevens, Frances Potočnik, Henry Mar-kovic, John Krall; v manjših vsotah: 75c. — Skupaj $70.25. Mrs. Mary Vidrich, nabiralka; Po $125.00: Zveza žena in deklet iz prve svetovne vojne; po $100: Mr. in Mrs. Zalokar; po $50: Mr. in Mrs. Anthony Sala-mant; po $10: Mr. in Mrs. Frank Pieman, Mr. in Mrs. Adolf Te-kauz, Mr. in Mrs. Matt Martin-eic; po $5: Mr. in Mrs. Lustiz, Mrs. Hudovernik. — Skupaj $315.00. Millie Bradač od krož. št. 7, nabiralka: Po $25: Mr. in Mrs. Peter Starin; po $10: Mr. in Mrs Andy Bozic; po $5: Mrs. Mary Nosan; Mr. in Mrs. Andrew Ipa vee, Mr. in Mrs. Frank Glazer, Mr. in Mrs. Tony Skapin, Mr. Leo Mohoreic; po $2: Mr. in Mrs. A. Tomazic, Mr. in Mrs. J. Ce-kada, Mr. in Mrs. John Paulin, Mr. in Mrs. Tony Somraek. — Skupaj $68.00. Angela Kalin, nabiralka: Po $10: Mr. in Mrs. Joe Vesel; po $5: Mr. in Mrs. Louis Valich, Mrs. Antonia Lozar, Mr. Max Cermelj, Mr .in Mrs. Peter Li cem, Mr. John Cermlj, Mr. in Mrs. Stanley Vesel, Mr. John Valie, Mr. in Mrs. Ernest Kalin po $3: Mr. Tony Koloini; po $2: Mr. Rudolph Cermlj, Mrs. Mary Stibil, Mr. Stanley Cermlj, Mr. Frank Stibil Sr.; Mr. Emil Cermlj; po $1: Mr. John' Novinec, Mr. Marija Likar. — Skupaj $65. Mary Tomšič, nabiralka: Po $12: Mr. in Mrs. Jack Tomsie; po $10: Mr. in Mrs. Jerry Oblak, Julia Makue, Joseph Zimmerman, Lorene Zalaznik, Frank Delost, Mr. John Jager; po $5: Mr. Frank Skuly, Joseph Delost, Mr .in Mrs. Joe Seege, Andrew Oblak, Joe Urbancie, Loifts Mar-ku(;ie; po $2: John Mezgec, Helen Kaucie; po $1: Wilbert Sufcder-man; Mary Bayuk, Mary Mi-klaycic^ Mathew Tumbay; po 50ic: Valentine Krivec. — Skupaj $110.5«. Jenie Skerl, Mrs. Vidrich, na biralki: Po $25: Mr. Joseph Mer h ar and Family; Mr. Frank Lun-ka and Family; po $5: Mr. An ton Kuhl, Mr. in Mrs. Valencic Mr. in Mrs. John Trlep, Mr. in Mrs. Rudolf Tomsie, Frank Kozel, Mr. F. F. Stegu, Thomas Mlinar, Mr. in Mrs. Joe Zakrajšek Mr. Vincent Pikel, Mr. Frank Cankar; po $3: Mrs. Frances Kern; po $2: Mr. Frank Gerje vie Jr.; po $1.50: Mrs. Rose Sa bee; po $1: Louis Cebular, Mrs Jerima, Memorial Delicatessen Mr. Daniel Murn; v manjših vsotah: $1. — Skupaj $111.50. Angela Kalin, nabiralka: Po $10: Angelia Kalin; Jennie Gori sek; po $5: Mr. in Mrs. Joe Krtel, Mr. in Mrs. Svetina Mr. in Mrs Anton Urankar, Rose Urbancie Joseph Kos; po $3: Christina Urankar; po $2: Mrs. Amalja Raab, Tony Wise, Luka Gerbec; po $1: Rose Skufea, Fannie Sirca, Anna Urankar, Mr. in Mrs. Joe Dedich, Mrs. Mary Vukuvic, Mrs. Anna Raukar, Frank Jeran, Frank Smrdel; pa 25e: Jennie Grudeii. — Skupaj $62.25. Uršula Čopič, nabiralka; Po $10: Mr. Max Kocevar; po $5: Ursula Copic, Jennie Copic, Louis Cebron, John fjtranear, Joe Lenarsie, John Copic, Louis Paulich; po $1: Tony Ipavec. — Skupaj $46.00. Mestne novice Smrt zgodovinarja V sredo zvečer je umrl v velandu dr. Henry E. Boumft star 84 let, bivši profesor zgodo' vine na Western Reserve verzi. Pokojni je bil nad 20 predsednik ustanove Goodri Settlement in ustanovitelj Ci1 zens' lige. Novo podjetje v Chagrin Falls Skupina Clevelandčanov j® odprla novo podjetje Assefflb^ Products Inc. v Chagrin Fal < O. Nova tovarna, ki bo uposli^ od 50 do 100 delavcev, bo izde "■ vala razne inštrumente za m®' jenje elektrike in druge slic"® predmete. Jugoslovan dobil nagrad" 93 Michael B. Petrovich, star let, sin pokojnega pravoslavn®" ga duhovnika Boro Petrovida 2810 Cedar Ave., je pred dne graduiral iz Cleveland koleg'J®' Ob graduaciji mu je bila P" ® Ijena Rockefeller Foundatio nagrada za balkanske in slavi- stične študije na Columbia verzi. VRNITE KNJIŽICE Tajnik podružnice št. 48 SA NSa, Mr. Joseph F. Durn vse zastopnike podružnici, prav gotovo do sobdte vecer ^ ne j o vse knjižice z listkam' nedeljsko prireditev JnS vanskega dne na Recher Av©' ZADUŠNICA Jutri zjutraj ob osmih"-se ^ brala zadušnica v cerkvi sV-stine za pokojnega Cpl- J" /j. Pieman, v spomin prve ee njegove smrti. Sorodnik' prijatelji so vabljeni, da se vita udeležijo. SODNA AKCIJA PROTi KLANOVCEM V GEOB^'^ ATLANTA, 20. junija- ^ aktivno pobudo gov. naWa je država Georgij® vložila eivilne tožbe za >5 čar ter j a organizacije Ku Klanoveev, katere se 0^*^ umorov, terorizma in P ^gfi-vanja k verskemu io skemu sovraštvu. Tožba F ^ jg vložena v okraju Fulton, N ^ gnezdo klanovske aktivn"^ državi Georgiji. V najem se čedno sobo poštenemu ®'%U' skemu fantu; v Collin^" Pokličite IV. 6865. v BLAG SPOMI^g. PRVE OBLLETNICE SMRTI ^ GA IN nepozabnega PROGA IN OČETA Joseph Adamilcb ki ,lc umrl 20. iunija Eno leto Te zemlja truplo v grobu že nam pa je težko pri ' po licu solza nam drSi- Zdaj bivaš vrh viSavc »e, tam solnce sreče Ti ne - j kjer ni mraku, kjer ni " ^ ker resnice solnce ne ste Žalujoči ootall: MARY, soproga: , JOSEPH, sin. CleveliuiU, Ohio, 20 junija, 1946 ENAKOPRAVNOST BTRAN 3 BUDHIN DEMANT GUSTAV LE ROUGE (Nadaljevanje ) Obed je obstojal iz mršave fUrnenih zob, kakršne ima iaguar. Rdeča srajca in ši- začinjene z papriko, pra-'snih banan in kuhanih rakov ' potoka. Na mizi je stala tu-velika steklenica, napolnjena ' palmovim vinom, sladkim in ifovrhu še posladkorjenim, ki okus šampanjca. : Zorro je ves čas obeda stal svojima gostoma, jima spo-natakal in ju navduševal, jesta, v prav izbranih be-Nah. j 2orro, imenovan E1 Matador, I '®el kakih petdeset let, ven-njegov obraz, ožgan od soln-' kazal niti ene gube. Imel ■ tipično španski obraz, ki mu n Hanjkal ponos; .toda v njego-I očeh se je včasih užigal divji HDien in pri njegovem krutem i Sovražnem smehu so ozkeust-^ pokazale vrsto koničastih Kokrajni klobuk, okrašen z '®ii ploščicami, sta mu tudi nekaj nemirnega in div- |^|'''avil je, da je z bankovci se-v par urah storil prave ču-je pripravljeno: po-^ 'li živež za štirideset ljudi eden dni in sicer koruzna posušeno meso, enako orožje in konji. Kupil je tu-Indijancev dva šotora iz G kože in dve nosilki za poveljnika ekspedicije. ..^terija je, ne brez začude-°Dazila, da Matador kljub slabemu slovesu ni po-računa. Ko je Kennedy če-njegovi poštenosti, je ta ..' svoje sive brke s kret-& j Vredno Cida Campeadorja "lejal; ^ El Zorro je včasih ubil ka-človeka, da osveti svojo ' toda tat ni! ■ Zelo sem zadovoljna radi lepega sprejema, je de-"^^sno Misteizija; toda vrni-^ k naši zadevi: ali mislite. — Lahko odpotujete, toda tega vam ne bi svetoval. — Zakaj ne? — Jutri imate dolgo in utrudljivo pot pred seboj in pametno bi bilo, če bi si to noč odpočili. Imam pa še drug vzrok: jutri vam, ko se zasvita, privedem starega Indijanca, ki izborno pozna steze v Kordiljerah. Ve, kje so razvaline mesta Aztekov, razen tega pa dobro pozna vso deželo. Tak vodnik vam bo ko^ risten in za plačilo par piastrov, se vam izkaže zelo hvaležnega in naklonjenega. Razen tega je pa tudi potrebno, da nadomestite ljudi, ki so padli. Misterija je uvidela, da ima Matador prav. Sicer pa je bila smrtno utrujena in Kennedy sam je bil zadovoljen, da se lahko odpočije pred novim pohodom. Zorro se je najmanj dvajsetkrat oprostil, da ne more nuditi senori večje udobnosti. Vedel je Histerijo v ozko in nizko sobo, čije oprava je obstojala iz ležišča, visečega na jermenih in pokritega z moskitno 'mrežo. Velik lončen vrč poln vode in kos mila, položen na tla v kotu sobe sta tvorila vse pripomočke za toaleto. Še slabša luknja je bila določena za Kenne-dyja. Misteri ji se je začelo gabiti,! ko je stopila v to umazano sobico; toda ona ni bila ženska, ki bi se dala oplašiti za tako malenkost. Dolgo časa ni mogla zaspati. Vročina je bila zadušljiva in mušice so prihajale kar v trumah skozi razbito okno in delale neznosen šum. Končno je Mi-sterijo vendar le premagal svinčen spanec; proti jutru jo je začela tlačiti mora. Sanjala je, da ji je E1 Matador rezal vrat s svojim dolgim nožem, da jI ukrade bankovce. Tedaj je odprla oči. Pred njo se je nahajal Ken- nedy, že ves opravljen, in ji prisrčno voščil dober dan. — Upam, je dejal, da šte bolje spali nego jaz. Zorrovi gostje so bili vso noč pokonci in delali strašen ropot. Jaz sem šele ravnokar zaspala. — Vendar klorate vstati. Naši ljudje so pripravljeni, mezgi in konji natovorjeni in stari Indijanec, o katerem nam je govoril Zorro, vas čaka spodaj. DRUŠTVOM IN POSAMEZNIKOM SE NAZNANJA, DA BOMO SERVIR^LI OBED V NEDELJO. — ZA PODATKE POKLIČITE A. MIHELIČ — IVanhoe 4511 FOR HONORABLE MILITARY SERVICE VAŠ AVTO BO KAKOR NOV če ga pripeljete k nam, da ga očistimo » Polishing 'Simonizing Vedno prvovrstno delo Odprto od 8. ure zjutraj do poznega večera Se priporočam za naklonjenost FRANK J. FORTUNA, bivši vojak Waterloo Auto Wash E. 152 ST.. VOGAL WATERLOO RD. V skoku je bila Misterija na nogah. Slika^ ki se ji je nudila, ko je prišla dol, je bila prav zanimiva : dan se je delal in Medo modro nebo so preprezali zeleni in oranžasti trakovi. Te barve so bile tako živahne, da si jih oni, ki je bival samo pod našim podnebjem, niti predstavljati ne more. Tisoče ptičev se je vzbu- jalo in v močvirju in z veselimi klici so se dvignili proti nebu. , Misterija pa se ni utegnila zanimati za krasno okolico, ki bi jo pod drugimi okolnostmi gledala dolgo in z veseljem: gavči so jo obdajali in jo spoštljivo pozdravljali s svojimi širokimi klobuki iz pletene §lame, okrašenimi z zlatimi pločicami. (Dalje prihodnjič) NAŠA ČISTILNICA BO ZAPRTA CELI TEDEN OD 1. JULIJA DO 6. JULIJA NEW YORK DRY CLEANING CO. 6120 GLASS AVENUE OTVORITVENA RAZPRODAJA HIŠNI PREDMETI IN DELOVNA OBLEKA Posteljna pregrinjala — "Shower Curtain" seti, itd. M. G. Dry Goods Co., 939 E, 152nd St. la bomo mogli odpotovati no- I). Naznanjamo ^ /%aino sedaj velike zaboje in obleko, ki jo name-i( poslati v staro domovi-L hočete pomagati svojim umikom v stari domovini, >»te "haljevich Bros. i|; ®424 St Clair Ave. HE 6152 j^^AS FLOWER SHOP L ^*®ince za vse namena i J ST. CLAIR AVE., GL 4316 i Andy in Fred Thortias, lastniki Rada bi zvedela Podpisana bi rada zvedela za naslove, oziroma kje se nahajata Valentine Udovič in sestra Micka Udovič, ako je poročena, ne j vem. Ako citata te vrstice, se ju, nujno prosi, da se> zgiagita na| mojemu naslovu. MRS. TEREZIJA KAŠIČ 1075 East 68th Slreel Cleveland 3, Ohio * Naprodaj v Collinwoodu, blizu cerkve sv Marije — za 3 družine, v do-' brem stanju, 3 garaže; velika| lota. Dober dohodek. Cena za hitro prodajo — $7,300. V fcuclidu — grocerijska iif delikatesna trgovina; zidano poslopje. Dober promet. Cena zmerna. John Knific Realty 820 EAST 185th ST. vogal La Salle Ave. in E. 185 St. IV 7540 KE 0288 PRODAJAMO VSAKOVRSTNO USNJO za pošiljke v staro domovino za izdelovanje novih čevljev in popravo starih čevljev. Fino usnjo po nizki ceni Prodajamo prtljage in denarnice - JOVENSKO-AME-%A KUHARICA SEDAJ DOBI V CLE-VELANDU sicer v pisarni 'August Kollander ^419 St. Clair Ave. ter v trgovini Jože Grdina , ^113 St. Clair Ave. ,(L . iiYiata knjige v zalogi in rada postregla rojaki-želijo imeti to lepo, ve-^koristno knjigo. ALI SLABO SLIŠITE? Pridite k nam in poskusite brezplačno novi Zenith Radio-nic pripomoček za sluh. Na tisoče oseb si ga je že nabavilo in zdaj ne morejo biti brez njega. ^ GET YOUR HEARING AID »40 COMPLETE Model i. Mandel Drug Lodi Mandel PH. G.. PH. C. SLOVENSKI LEKARNAR 15702 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio Lekarna odprta: Vsak dan od 9:30 dopoldne do 10. zvečer. Zaprta ves dan ob sredah IMAMO POLNO ZALOGO M. JAKULIN * čevljar iz starega kraja 12520 SHAW AVE. ali pa pokličite ob večerih po 9. uri na domu LI 2665 oao D 901 lOl D D SEDAJ JE ČAS, DA SI NAROČITE PREMOG . za zimo. Ker je še vedno pomanjkanje premor M ga. je priporočljivo, da ne odlašale z naročilom. ^ ker znabiti, da pozneje ne boste mogli dobiti tiste vrste premoga kot bi ga želeli. PRI NAS DOBITE FINE VRSTE Pocahontas - Kentucky - Ohio -West Virginia - Pennsylvania w premog kot tudi za "stoker" Mar-Ket Coal Company Agnes Marie Klemenčič, lastnica O 1261 Marquette Ave. — EN. 3300 Q =:0C30C0 STROJE ZA KOSITI TRAVO Oglejte si to hišo Hiša za 3 družine na 5615 Carry Ave., med E. 61. in E. 55. cesto. Fornez, kopališča, cemen-tiran "driveway," garaža. Sedaj je zarentana za $74 na mesec. Cena $9,000. L. Petrich REALTOR 19001 Kildeer Ave. IV. 1874 Avtna zavarovalnina m s kil 10 tiso« dolarjev "LiabiUty" ca mamo $2*. Nora državna postava zahteva, da ima vsak voznik avtomobila zavarovalnino na avtu. Za nadaljna pojasnila se obrnite na aUHAIJEVICH BROS. CO. 6424 St. Clair Ave. EKSPERTNO NABRUSIMO. POPRAVIMO IN PREUREDIMO , Imamo nove kose in kolesja za nadomestilo DAJTE v POPRAVILO SEDAJ! Preprečite gnečo spomladi Tudi nabiusimo žage. Pridemo iskati in nazaj pripeljemo ter kupujemo stroje za kositi travo. Universal Lawnmower Grinding Co. Jim Gospodarich, lastnik 14928 SYLVIA AV^UE — PO 4089 WATERLOO WALLPAPER STORE 15404 Waterloo Rd. KE 3648 Polna zaloga stenskega papirja. Imamo izkušene papirarje, ki vam napravijo prvovrstno delo. Cene zoprne. Mandel dobite kompletno zalogo belih, rujavih in belih ter črnih in belih čevljev in sicer v obeh vrstah nizke in visoke pete. i Mi imamo vseh mod sandale in pumps ter vseh širokosti od A do EEE. Mi imamo tudi veliko izbiro poletnih čevljev za igranje, v vseh barvah, za ženske in otroke. Pridite k nam in zadovoljni boste. Se priporočamo MandeFs Shoe Store 6107 Si. Clair Ave. zapadno od Grdina Shoppe CAIN PARK GLEDALIŠČE Lee in Taylor busi "The Farmer Takes a Wife" 25. do 29. junija Vstop. 6pc; rez. sed. 90c Nobenih rezerviranih sedežev v torek Zastor ob 8.30 Ženska ali dekle dobi službo na domi}; za kuhanje in lahko hišno opravilo; nič pranja. Ima lastno sobo in kopalnico. Tedenska plača od $20 do $25. Pokličite KE 1947. IŠČE SE 2 fanta, stara med 15 iri 17 let, za delo na farmi za mesec dni. Pokličite A. Mihelič, IV. 4511. ŽENSKE za hišne služkinje 5. pop. do 1.40 z]. 5 večerov v tednu $34.00 tedensko V downtown poslopju Zglasite se v Electric Building 700 Prospect Ave. soba 901 Ženski uposlevalni urad THE OHIO BELL TELEPHONE CO. APPRAISAL AND QUICK ACTION k. : MrAldKTt# Oglašajte v Enakopravnosti ?^etite SLOVANSKI DAN na vrtu .Slov. društvenega doma, Recher Ave. ★ ★ I i ★ * ★ * .^^orili bodo: STANE KRAŠOVEC in ŠIME BALEN od jugoslovanske ambasade; vršil se bo PEVSKI in GLASBENI PROGRAM; in oddalo TROJE KRASNIH DOBITKOV: ELEKTRIČNO G. E. LEDENICO, APEX PRALNI STROJ in ROČNI ČISTILEC se bo TRIESTE EDUCATORS In a dispatch fi om Julian' March entitled "Trieste Educators," the PRAVDA correspondent Vadim Kozkernikov describes the activities of Colonel Simoniti, Director of Education under the military administration of the "A" zone of Julian March, and his adviser, Srecka Baraga, director of the Trieste high school, who has had ample experience of collaboration with the German occupationists. He not only denounced anti-fascists, but personally tortured prisoners. For complicty in the murder of Yugoslavian teachers, professors and anti-fascist scientists, the people's court pronounced Srecka Baraga a war criminal and sentenced him to death. This, however, did not prevent the military administration from employing him as an adviser. One would wish to believe, Kozhevnikov says, that Baraga is the only "mistake" made^ by the military administration in selecting leading personnel for educational activities. Alas, this is not so. The correspondent proceeds to describe a number of Trieste "educators," among them Domi-niko Kosto, a member of the Fascist Party since 1919 who was awarded the Order for "Fascist Services"; Renato Tri-vizani, a member of the Fascist Party since 1925 and a Deplty of the Fascist Parliament; Mani-lio Udino, a fascist since 1919, a member of the "Institute of Fascist Culture," who was awarded the German "Cross and Eagle" Order; Chief School Inspector Kahin in Gorizia, former organizer of the White Guards, and many others. Misuse of Funds In addition, each Trieste school has on its payroll teachers whom the students have never seen. These mysterious teachers only draw their salaHfes. For certain organizations, the school budget serves as a pension fund to feed unemployed fascists. The military administration, Kozhevnikov goes on, has issued school curricula. Italian text-y books on history trace events up to 1945, whereas the Slovenian textbooks stop at 1920. The history of the liberation struggle of the heroic Yugoslavian people is a subject banned by censorship of the occupation authorities. While the study of the Italian language is compulsory in the Slovenian schools of Triests, the Slovenian language in not compulsory in Italian schools. The Slovenians are not permitted to open technical or agricultural or trades schools. Forcible enlistment in the nationlist "Dante Alighieri" organization ks conducted in the Slovenian schools. The children are ordered to bring three liras for a collection for the orphans' fund, and then they are handed cards with a receipt for payment of membership dues. The "Dante Aligheieri" Society is part of the "Liga Nacion-ale," an organization led by Dr. Fausto, a member of the Fascist Party since 1920, and Eno Cor-rido, a fascist since 1918 and a member of the Directory (a leading body of the Fascist Party) since 1924, Slovene Students Refused Certificates Feretti, a member of the Fascist Party since 1923, persistently refuses to issue graduation certificates to Slovenian students who have not joined the pro-fascist society. On March 10 the Trieste police, consisting mostly of former fascists, shot at a workers' demonstration held in Skedna. This caused a storm of protest and a general strike. In Gorizia alone 16 Slovenian teachers were discharged because they had joined the strike of protest against the Skedna event. Among them were Professors Bufon Smago, Nado Rupel and Rafael Bocar. The latter had had the occasion to meet Baraga in the Gestapo torture hamber where Baraga had tortured him. Slovenian schools were refused permission to take part in the nationwide demonstration of protest against the Skedna massacre. Nevertheless, when they joined in the demonstration they found all Slovenian schools closed the next day on the order of the military administration. Comment is unnecessary, Kozhevnikov concludes. The facts speak for themselves! —Information Bulletin, Embassy of USSR. ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Ave. HEnderson 5311-12 ENGUSH SECTION JUNE 21, 1946 Jugoslavia Wins Davis Cup Final Over France WINNER WILL PLAY FOR ZONE TITLE American Legion News Lake Shore Post No. 273 POP CONCERT PROGRAM Telenews Theatre Latest newsreels showing Nazis facing justice for the massacre of U. S. War Prisoners in the Battle of the Bulge, headlines the new progress at the Tele-news this week. At Dachau, the site of the infamous .concentration camp, a U. S. Army Court conducts the Malmedy Trials. Germans are charged with having shot down scores of American soldiers who were captured in Belgium in the winter of 1944. An American Lieutenant identifies cold-blooded Nazi murder who fired the first bullets at unarmed American prisoners. In Palestine, storm center of world opinion, another boatload of European refugees find a new home. In nearby Transjorden, this country of 4,000,000 celebrates one of its greatest holidays as word comes that the British are establishing its independence. New films of the King, Ewir Abdullah, as he reviews a colorful parade of Arab troops. "Killing the Killer" is an interesting short subject showing a battle between a Mongoose and a deadly cobra. Amazing films in slow motion show the highlights of the battle. A Safe 4+h of July Cleveland, Ohio—Police Chief George J. Matowitz today announced a special police enforcement program for the Fourth of July week-end. The program is in cooperation with the nationwide effort to reduce the huge death toll which oc curs annually at this time. "The Police Department is asking every citizen to take spe cial care to save lives and property," Chief Matowitz. said. "Particular attention will be paid to the motorist who drives at excessive speed or who, attempts to drink and drive or otherwise endanger the lives of Cleveland citizens." "All pedestrians are warned to exercise the utmost caution when walking in traffic. Vigilance must be the watchword if accidents are to be prevented," Chief Matowitz maintained. The Chief predicted that traf fic will be unusually heavy dur ing this year's celebration, when thousands who have foregone trips and vacations for five years start to catch up on their pleasure driving. "The long week-end, worn out tires and cars and a festive spirit will combine with more travel to make the Fourth this year a time of real hazards on the streets," Chief Matowitz said. t "Let's keep Cleveland a safe city and the Fourth a safe and sane holiday so that we will be alive on the Fifth." The belated Victory Dance held Saturday, May 25, 1946, at the Slovenian National Home on St. Clair Ave. is now but a mo-mory which in years to come will often be revived by those who have attended. Although it rained steadily the hall was so densely crowded that you could not see the floor. It was one of those affairs where the service pins were evident in abundance. We were extremely proud and happy to have the gallant ex-service people as our honored guests for the evening. On Thursday June 13th, our meeting was opened right on the dot by Commander Joseph Gor-nick and the presence of members was one of the largest yet. This is due to our nice quarters and ever increasing membership. These club-rooms really h\t the spot. They are so magical th8_t now we will meet every first and third Thursday of the month. The first as a business session and the latter one for social activities. We were very pleased by the talk our Past Commander, John L. Mihelich gave about the past successes and future possibilities of our Post, if the new members who are now taking charge, use the past principles as a symbol, to carry on as successfully as we did in the past. Although this Post was a small one, it was regarded as one of the best in Cuyahoga County. Our thanks go to Frank Skok for his fulfilment on Memorial Day at the Glenville Cemetery. Same goes to Matt. J. Grdina for his very splendid suggestions. Commander Joseph Gornick appointed Matt. J. Grdina as chairman in forming a degree team who will be aided by John Bukovnik and Victor Drobnic. Your scribe was rather disappointed because Commanded Gornick did not appoint John Samec. to make arrangements for an outing this coming August. John is a champion in that line, with Clam Bakes and Hay rides his specialty. John L. Mihelich will write members giving full details about the big community event which will take place on Sunday, June 30th. Last but not least we wish to express our thanks to the Mer-var family for the tables donated to the hall. Incidtently the Mer-var'slare the only ones who have two sons as members in the post. —John Wenzel Larry Adler Patricia Travers, 18-year-old violin virtuoso, will be the soloist at Saturday evening's (June 22) Pop Concert by the Cleveland Summer Orchestra, under the direction of Dr. Rudolph Ringwall. This will be the fifth concert in the summer series which is scheduled to continue through August 14. The concerts are presented each Wednesday and Saturday evening at 8:30 p. m. in a garden setting in Cleveland Public Auditorium. Wedding Bells Miss Dorothy Skedel to Wed Frank E. Cecelic In a wedding ceremony tomorrow at 8:30 a.m. in St. Paul's Church, Chardon Road, Miss Dorothy Skedel, daughter of Mr. and Mrs. Joseph Skedel, Sr., 1230 East 168th Street, will become the bride of Mr. Frank E. Cecelic, 21070 North Vine St. The bride will be attired in a gown of white eyelet embroi dered rharquissette, with fitted bodice and sweetheart neckline. She will wear a fingertip veil, with headpiece of orange blossoms, and will carry a bouquet or white roses and snapdragons. Attending the bride as matron of honor will be her sister-in-law Josephine Skedel, who will wear a gown of pink, and carry dark red roses. Bridesmaids will be the MiSses Eleanor Gredence, who will wear a blue gown and carry yellow roses, Eleanor Pic-man, who will Wear a pink gown and carry pink roses, and Dorothy Svigel, who will be attired in a blue gown, and will carry talisman roses. Paris—France was eliminated from the Davis Cup Tennis competition' by the fighting Jugoslavs in a victory at Roland Garros Stadium June 11th in the semi-finals of European zone play. After losing the first two of a series of five-set matches, the Jugoslavs took the doubles contest, completing their triumph in two singles matches. Dragutin Mitic defeated Marcel Bernard, and in the fk match, Franko Puncec, playi"? one of the best games of career, wore down the Frenc champion, Yvon Petra. Jugoslavia's victory was % fine piece of coaching gene ship and gives the team t ® right to meet the winner of t week's match at Stockholm tween Sweden and Belgium- UNITED SLOVENE OF CLEVELAND Another meeting of the United Slovene Club of Cleveland has been called for Monday, June 24, at 8:00 p. m. in the Slovenian i Army and Navy News Honorably discharged the army after 2% years of s® ice was Tech. 5th Joseph P-jancic, son of the well The following Wednesday evening, June 26, will feature Larry Adler, harmonica virtuoso, who returns as soloist after an absence of two years. He haš consistently drawn the largest audiences at these summer concerts of any other soloists. Tickets for the Pop Concerts, which are popularly priced at 50c to $1.75 are on sale at the box office in the Taylor Arcade, 630 Euclid Avenue. Workingmen's Home on Water-} Calcutta Avenue. He se^ loo Road. It is to be an import- months in India. Frien s _ ant meeting, and we welcome all comers. -Eleanor Kline Vacationing Mrs. Anna Jurgek left Cleveland this past week for a visit to Aurora, Minnesota. She expects to return to her home within several months. Governor Replies To U. C. C. Y. . An appeal was sent to Governor Lausche on the Trieste question, from the United Committee of Cleveland Jugoslavs. I am sending a copy of the reply from the Governor, thinking perhaps our Slovenian Brothers would find it interesting. Stephanie Medvedic Serving th^ groom as best man will be Henry Skedel, brother of the bride. Ushers will be George Kraincic, and Edward Evcic. Both the bride and groom are popular with the younger set in Collinwood and Euclid, Ohio. Miss Skedel actively participated with the Zarja Chorus and Ivan Cankar dramatic club, while the groom is active with the Euclid Vets Club. A wedding reception will be held at the Slovene Society Home, Rechar Avenue. The couple are planning a trip to Arizona. Congratulations' Home visit him at 14711 Trafag-Avenue, where he is now r® ^ ing. Receive your food;, clothes, medical and denta free while you are of the 200 skills and taught by the new Army. Information may be at your Army Recruitinig " 1268 Ontario Street. J 0 ri] ra v bh ko lis V] Re žil ■«ji ftic ko Pr pf( Birth Mr. and Mrs. William and Rosemarie Bevcic, 1018 East 76th St., announce the birth of a baby girl. Grandparents are Mr. and Mrs. Joseph and Agnes Bevcic. Congratulations! MILKI AT RECESS TIME, these undernourished school children in one #f Europe's (amine areas gather around (or a dipper o( milit which has been prepared (rom powdered miik distributed by the American Bc4 CrMs. (ABC phot* by Hazel Kingsbury.) STATE OF OHIO OFFICE OF THE GOVERNOR COLUMBUS 15 June 13, 1946 Mrs. Stephanie Medvedic, Secretary 1119 E. 76th St. Cleveland 3, Ohio Dear Mrs. Medvedic: I received your letters written in res pect to Trieste. Please be assured that I appreciate your communication. You will agree with me that in the approach to the problem, we must consider it in ihe light of America. In this war, America suffered 250,000 killed and about 850,000 injured. Many of them were Slovenian boys born in America. Our country does not want further war. We want a peace established that will be lasting for all people. Undoubtedly in the last World War, the Trieste problem was wrongfully decided. It was an error to give the whole of the Venezia Giulia to Italy. The claims of the people in that area are sound. I have done and will do everything within my power, consistent with my duties as Governor, to procure a fair settlement and decision of the Trieste question. Sincerely yours, Frank J. Lausche Governor Graduate A graduate of the School of Dentistry at Western Reserve, was Edward M. Merhar. Congratulations! "Anhydrated" Foods Coming Next Fall Anhydrated foods, produced by a new quick-drying method, will be tested on the market this fall, according to the inventor of the process, Clarence Birds-eye, Gloucester, Mass., who revealed details of the new system of dehydrating foods at a meeting of the American Society of Mechanical Engineers. Declaring that fruits and vege-ables treated by anhydration are "in every way as acceptable as if quick-frozen or freshly-harvested," Mr. Birdseye said that preliminary experiements have shown that the process may be used for a wide variety of products such as grains, synthetic rubber and resins, soap flakes and certain wood products, in addition to fruits and vegetables. Anhydrated foods may be re-hydrated and cooked in from 7 to 20 minutes, he reported. April 15th was the 34th anniversary of the sinking of the Titanic, that great disaster which killed 1,517 persons. But, tragically enough, more American lives were lost in motor vehicle accidents last year than have been lost during the last 75 years in 36 major disasters, according to the Greater Cleve land Safety Council and the National Safety Council. So, drive carefully—there's wet blood behind those dry statistics! Help stop human slaughter—join the GREEN CROSS Drive! for a good time with jolly friends, Visit K&SBar 15301 KINSMAN HD. Open till 2.30 a. m. Good meals, liquor, beer and win« Music every friday and Saturday Frank Zadeli & Frank Celigoj, Proprietors Mr. Valentine Plesec returned to his home at 16823 Waterloo Road, after being confined to the hospital following an operation. Friends may now visit him at the above address. BUKOVNIK'S Photographic Studio 762 E. 185th ST. IVanhoe 1166 i Prijatelja Radio 1142 East 66th St. corner Bliss Ave. 90-day guarantee on and parts Store: EXpress 2680 Residence: EXpress VISIT NEW TOO MODIC'S CAFE 6030 St. Clair Ave. EN. 9691 Tou Are Always Welcome Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 E. 64th ST. AUTO 1076 E. 64 St. rear of Croatian Nat'l next to Tom's Car Washing, Polishing Simonizing to satisfaction , GIVE US A TBI' HE. 1832 PAPESHBRO® I. RADIO SEf 1 B. J........ _ 1363 E. 45 St. — ^ SOUND SYSTEM INDOOR Expert Repairing on of Radios civ: liji fet fje la V, lis* OUTPO®?. Tubes, Radios. ReC" All Work Guar Poš McuetR Next to the assistance you can give your dear jaViGiu. delight them with a photograph of yourself for .appointment call— ^ m BEROS STUErtp 6116 St. Clair Ave. — Tel. EN 06^ to H- Ctl < Q_ RECORDS RECORDS We have a fine selection of Polkas, Jitterbug AND OTHER POPULAR PIECES Phonographs rented for dances, wfid* dings, parties. Radios, washers and sweep" ers repaired. Expert work. MALZ ELECTRIC, 6902 ST. CLAIR AVENUE EN 4808 RADIOS APPLIANCES I Stv k, din % ko) ki vy h I k 'tfa % 1 CONSTRUCTION LQAN^ STRAIGHT BANK LOANS FHA LOANS G I LOANS • PROMPT SERVICE LOW INTEREST RATES Monthly Reductipn L o o APPLY AT St. Clair Savings & Loan CO' HENDERSON 6235 ST. CLAIR AVE.