OGLAŠAJTE V 101VT A AHTTVT/^OnP ADVERTISE IN NAJBOLJŠEM H r\J hL i i N: /W/ i i ^ I THE BEST SLOVENSKEM M L 1 ^ Jl\^ V J' JL v i ^ Cl 1 SLOVENE NEWSPAPER ČASOPISU V OHIJU ^ JL. JKLm JMLm JšL, JML. T JL. ^ ^ JMLm OF OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne EQUALITY ★ Commercial Printing of tiskovine NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI All Kinds VOL. XXXIII.—LETO XXXIII. CLEVELAND- OHIO, MONDAY (PONDELJEK), JANUARY 16, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER) 10 VOL. XXXIII.—LETO XXXIII. CLEVELAND- OHIO, MONDAY (PONDELJEK), JANUARY 16, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER) 10 NOVI GROBOVI agnes bavec V soboto zvečer je preminila na svojemu domu Mrs. Agnes Bavec, rojena Mihelčič, p. d. Speharjeva Neža. Stara je bila 65 let in je stanovala na 1097 66 St. Doma je bila iz vasi fflance pri Ložu, odkoder je pri-sla v Ameriko pred 41 leti. Bila 3® članica društva s v. Marije Magdalene št. 162 KSKJ, društva sv. Cecilije št. 37 SDZ, po-sener ter se z njim prijazno rokoval prevzvišeni. In socialistična Jugoslavija je ponosna, da je naredila vse to sama, čisto sama, brez sleherne tuje pomoči, ali celo v težki obrambni svet, čeprav bi nam tuja pomoč o pravem času lahko mnogo pomagala v našem trpljenju. Neprijazni tuji svet se namreč boji naših uspehov in se v svojo uteho izmišlja prazne reči, kakor je bila tista, da izdelujemo za svoje izvrstne filmske projektorje doma v resnici le pločevinaste škatlje in noge. "Ameriška Domovina" bo nemara ugovarjala: kažete zemeljske sadove svojega dela, toda zapisali ste se vragu in pogubili svoje duše; sejete greh in žanje-te moralno propadanje. Toda mi smo za novoletno bilanco naredili tudi štaMstiko greha in jo primerjali z grešnostjo tistih starih časov, ko so po naših cestah hodili še berači in so vladali še stari, veri vdani oblastniki. In te številke so kruto neizprosne; primerjaje z letom 1946 je v novi socialistični Jugoslaviji padlo zločinstvo let% 1947 za 20, leta 1948 za 52.3, leta 1949 celo že za 75.5 odstotkov. Že leta 1947 se je kriminaliteta zmanjšala za 30 odstotkov pod predvojno iz leta 1939. Nekatere, vrste zločinstva, kakor trgovina z belim blagom, lažno bankrotstvo in oderuštvo, pa je vobče in povsem izginilo. Čuješ, "Ameriška Domovina," nezaslišano stvar: socialistična Jugoslavija krepko izganja iz svoje družbe tudi zlo greha in ne prizanaša niti tistemu grešnemu vragu, s katerim je stara, tako imenovana "katoliška" družba živela s stropnem sožitju in vzgledni slogi ter mu zapisala domovinsko pravico v svoji hiši. Socialistična Jugoslavija ima namreč zoper vse vrste grehov, ki so se kotili in redili v stari družbi, izvrstno zdravilo—delo, ki enim preje ni bilo potrebno, potrebnim ga niso privoščili, zato pa ga tretjim spreminjali v jarem prekletstva, tako da so grešili eni iz dolgega časa (človek mora nekaj pač delati), drugi iz mržnje do svojega lačnega prekletstva, tretji otresajo sedlo, ki so jim ga nadeli in se vanj zavihteli prvi. Vsem dela željnim in potrebnim smo delo dali. Delo-mrznežem, zločincem, špekulantom, oderuhom, črnoborzijan-cem, špijonom, belogardistom, domobrancem, č/norokcem in vsem drugim sortam okupatorjevih kolaboracionistov pa smo delo vsilili v kazensko poboljševalnih zavodih, ki ta zgubljeni s\et iz temnih globin nravstvene propalosti in greha rešujejo' in ga vračajo družbi, brž ko nji hov odnos do dela pokaže, da so ozdraveli. Čez 7,300 takih izprijencev in žrtev stare družbe smo samo za novo leto lahko vrnili družbi spet kot polnovredne ude, ker jih je delo moralno odrešilo. Tega globokega pomena dela za človeka v socialistični družbi se ljudje vedno bolj zavedajo. Zadnji čas je priljubljen človek v Novem mestu potihoma vprašal upokojeno učiteljico, kdaj bo prišlo "drugače," ki ga obljublja "Matjažev glas" iz tujine; in glejte, kaj mu je verna; izobraženka, ki hodi redno V cerkev .odgovorila: "Ne bo i:'.č drugače, delati bo treba začet." Ivo Pirkovic. Pismo o bratovi smrli v domovini Cleveland, O.—Iz stare domovine sem prejel pismo, da je 4. decembra 1949 v Rakeku na Notranjskem umrl moj brat Jože Pire. Takoj v začetku zadnje vojne so ga italijanski fašisti izgnali v Italijo v koncentracijsko taborišče, kjer so ga tepli in mučili do zmage osvobodilne partizanske vojne. Po osvoboditvi je bil izpuščen in se je vrnil ves izmučen in bolan domov. Doma je našel vse j požgano in uničeno in za svojce' I ni vedel, kaj se je z njimi zgo-j dilo. Ni vedel, kaj bi počel, končno pa se je odločil, da bo vztrajal, kajti brez žrtev ni zmage. Naposled je izvedel o tragediji svoje družine. Italijani so izgnali tudi njegovo ženo in jo zaprli v ljubljansko ječo, kjer so jo toliko časa mučili in izstradali, da je reva mukam in vsemu slabemu podlegla. Fašisti so preganjali tudi njune tri sinove. Mlajša dva sta šla k partizanom in sta padla v velikih bojih v kočevskih gozdovih, dočim so fašisti starejšega sin^ ujeli in ga odpeljali v Trst ter ga obsodili na 20 let zapora. Tam so ga mučili do zmage osvobodilne fronte, nakar se je vrnil domov. Danes je on edini sin in član bratove družine, ki je sedaj v vladni službi v novi Jugoslaviji. Moj pokojni brat je bil pred par leti operiran, ko so mu odstranili dfel želodca, nekaj mesecev potem pa je zbolel, ker je imel raka na jetrih. Umrl je v hudih bolečinah. V stari domovini zapušča sina Jožeta in tri brate, tukaj pa podpisanega brata. Bodi mu blag spomin! • John Pire. Društveni koledar JA^^VARJA — mO 31. januarja, sobota—Ples društva Glas clevelandskih delavcev št. 9 SDZ v SND, na St. Clair Ave. 22. januarja, nedelja — Veselica vseh klubov in pevskih zborov, ki se shajajo v Slov. društvenem domu na Recher Ave. 28. januarja, sobota — Veselica društva Loška dolina v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. 29. januarja, nedelja — 22-ob-letnicu društva Modem Crusaders št. 45 SDZ v SDD na Waterloo Rd. FEBRUARJA 11. februarja — Valentine ple* pev. zbora Triglav v DoniU zapadnih Slovencev, 0818 Ue-nison Ave, HIŠA NAPRODAJ Zidana vonoer hISu—buiiKaloW * 4 .sobami, se prodH, garaža iii pol: solidni dovoz. Nahaja se od K. 18'' St. DajU- ponudbo. Pokličite lastnika—KEnmore 4758. ZA DOBRO POHIŠTVO PO NIZKIH CENAH OBIŠČITE JAMFS D. STAKICH 16. januarja 1950. ENAKOPRAVNOST STRAN 3 ZAKLAD, KI PRIPADA LJUDSTVU V Ohridu, nekdanji prestol-iiici Samuelovega cesarstva in kulturnem središču skozi ves srednji vek, je nad 30 kultur-iiih spomenikov, ki so po svoji zgodovinski in umetniški vrednosti zelo važni. Ti spomeniki nikoli niso imeli toliko obiskovalcev, kakor v letih p o osvoboditvi, prav zato ne, ker v Ohrid in k njegovemu krasnemu jezeru nikoli ni prihajalo to-Uko ljudi. Najpomembnejši spomenik je cerkev sv. Sofije, nekdanja stol-ohridskih patriarhov in OMškofov, zgrajena že v zgod-srednjem veku, najbrž na ^■ju neke antične stavbe ali poganskega svetišča. V XI. sto-®tju. so cerkev poslikali s fres-katerih ostanki so najsta-y^jše stenske slike v Jugoslavi-stoletju so cerkev do-avali in stare slike preslikali f ^ovinai. Turki so potem to cer- spremenili v rnošejo, freske pomazali, ikonostas razbili, ^ atere kiparske dele raz sten ^idali v tla in dozidali mina-• Ko pa sta s tega minareta ° čudnem naključju padla in dva hodža, so prazno-erni Turki cerkev spremenili ^ cerkvi dela Jaroslav ina, kopirni slikar. To de-ni lahko. Potrebni so da'"' preden ugotove, k izdelanih toliko in toli-j.gv °Pij". Večina fresk je nam-debelo plastjo malte in '1- Zato je treba freske odkriti" To je bila prva nalo- gg JJIVO, liaAU- sto z dletom name- Ijiv v roki so počasi, paz-tro°' za centime- ca '^.^'^^^^^^njevali plasti apnen-To često tudi po 60. Pe2l '^^° zahteva izredno potr-lali Toda umetniki so de-v® potrpežljivostjo, ki jo mo-bezn;?^^^ občudovati, in z lju- »ezniin u- • r ' trnpJ,.' JO potrjuje prav po- še n JG stena suha, Če J če pa je vlažna in strdi ^Pnenem zaradi tega teri '• ®P^ijel z malto, na ka- jiilj ^ -freska, tedaj lahko umet- ^ela ves dan, da "odkrije" 10 cm. Freske -pa merijo po več kvadratnih metrov, nekatere po 20! Ko je freska naposled očiščena, prido na vrsto tako imenovano "kalkiranje". Čez to fresko položi umetnik kopirni papir in na njim kopira poteze s freske. Potem prenese to ris,bo na platno, impregnirano s posebno zmesjo, ki napravi vtis stene. Šele potem začne fresko umetniško kopirati. Ekipe ko-pirjev so imele težavno nalogo. Določene freske je bilo treba prekopirati do določenega roka in dragocen je bil vsak trenutek. Ni pa dneva, da bi skupine obiskovalcev ne motile slikarjev pri delu. Toda slikarji se ne jeze. Nasprotno, ljubeznivo pojasnjujejo obiskovalcem, kar jih zanima, in pri tem jim bereš iz obrazov veselje in ponos, ker vidijo in čutijo v očeh, v stiskanju roke vsakega obiskovalca odkritosrčno in globoko priznanje za svoje delo. Obiskati ekipe v Markovem samostanu ali v Lesnovu nikakor ni lahko. Ekipe naših umetnikov so po več mesecev živele in delale tako v samoti, daleč od cest in našel j. Freske teh samostanov so iz XIV. stoletja. Tista osvoboditev od kanonov bizantinske cerkve, katerega začetek vidimo na freskah v Sofiji, je tu popolnoma izražena. Še več, iz teh fresk diha nekaj, kar je specifično naše. Iz njih odseva okolje in čas, v katerem so nastale. V teh samostanih, kakor tudi v drugih (Sv. Sofija, Mlado Nagoričane, Peč, Dečani itd.) lahko vidiš razen fiesk s svetopisemsko tematiko tudi freske vladarjev, mogotcev, vojskovodij. V nenehni medsebojni borbi za premoč so fevdalci gradili cerkve in samostane, da bi si tako pridobili takrat važno podporo cerkve in da bi pokazali svojo moč. Tako so delali Mi-1 ju Lin, Dušan, Uroš, despot Oliver in mnogi drugi. Cerkvene stene pa so krasili s svojimi portreti — s sijem okrog glave. In nehote se človek spomni besed tistega prismuknjenega tra- MARCH OF DIMES TIGHT iNRANTILE MllAliVSIS JANUARY 16-31 Brofhers-in-Arms RPB—MA.703 '"ofheri s MECHANICS" of the United States Air Force, the yeorj "y* '•0*6 been in the Service together for more than six ''"tk! S o third the time it takes to overhaul a big six-by-six ^'®ke r Ambrose, and Jessie (left to right) doing o motor, ^ Wnccl lob in one fell swoob ni* Er/iiinn Ai» Fofco Dcpotf Ija, ki ga je opisal Gorki; "Na vseh ulicah mest bo postavil kipe svojih prednikov. Ljudje bodo videli, koliko kraljev je bilo v preteklosti, in tedaj bodo priznali, da tudi v bodoče ne bo mogoče živeti brez njih." Nerezi, cerkvica blizu - Sko-plja, stoji visoko v gorah pri vasi istega imena. Do nje drži samo kakih 10 km dolga strma steza. Cerkev je vsa okrašena s freskami iz XII. stoletja in je zato zelo važen kulturni in zgodovinski spomenik. Zdaj so jo spremenili v muzej. Dela v Ne-rezih vodi. slikar Dušan Ristič. V njegovi ekipi sta tudi dve francoski slikarki, Elizabeth Fore in Marth Flandrin. Kot strokovnjaka za kopiranje fresk delata v Parizu za sloveči muzej Palais d' Chaillot. Ti dve slikarki se po značaju zelo razlikujejo. Medtem ko je Marth Flandrin mirna, tiha, redkobesedna, je Elizabeth Fore zelo živahna, vedno nasmejana, glasna, vedno iiavdušena za freske, ki jih kopira, za svojo gostoljubno gospodinjo ali neznanega dečka, ki jo kar naprej prosi, naj mu da barv, potem pa po cele ure na soncu "slika" kozo. Obe pa se strinjata v oceni umetniške vrednosti naših fresk. , "Čudovite so, izredne!" Da bi nekako podprle svoje besede, ki so tako pohvalne, da bi se utegnile zdeti konvencial-ne, privlečeta na dan revijo "Art sacree", v kateri sta objavljeni dve fotografiji fresk iz Nezerov: "Glejte, tole sva videle in se navdušile. Zato sva tudi prišle sem. To je velika umetnost." Veliko zanimanje ljudstva za delo umetnikov in za lastno umetnost smo videli na liašem potovanju povsod. V Ohridu so skozi vse leto vsak dan mnogi obiskovalci prihajali v cerkev sv. Sofije in se živo zanimali za vse, kdo je cerkev zgradil, v čem je vrednost fresk, kako jih kopirajo itd. V Andreašu so morali člani neke komisije za sprejemanje fresk dolgo pripovedovati skupini miličnikov o-zgodovinski vrednosti samostana, miličniki pa so pazljivo po-' slušaji in si nekaj celo zabele- žili; ob koncu pa so resno obljubili: "Bodite brez skrbi, dobro ga bomo čuvali!" V Mladem Nagoričanu so zbrani kmetje dokaj presenečeno sprejeli na znanje, da je samostan velika kulturna vrednost ("Glej no, mi pa smo mislili, da je navadna cerkev, in smo bili celo nejevoljni, da jo država ščiti!"). Tako je bilo tudi v Peči, Dečanih, Studenici — sploh povsod. Ljudstvo se uči ceniti, spoštovati in ljubiti svojo kulturno dediščino. Treba ga je samo seznaniti z njo. In če se živahna Elizabeth Fore ni smejala, ko je neizobraženi kmet prinesel košaro sadja, da bi tako na svoj način nagradil umetnike, se ni smejala zato, ker je tudi ona razumela, da se v tem preprostem človeku razvijale nove vrline. Tako se nadaljuje veliko delo. kopiranja fresk za razstavo srednjeveške umetnosti jugoslovanskih narodov, ki bo napolnila 13 velikanskih dvoran palače d'Chaillot v Parizu. Ta razstava bo vsemu svetu razločno in ne-ovrgljivo pokazala, da so znali naši graditelji kulture v vseh časih in v vseh šolah umetniškega ustvarjanja v srednjem veku kot plod dolgega in skupnega dela ter izkušenj, tehničnega izpopolnjevanja in močnih ustvarjalnih sposobnosti ustvariti dela prave in velike umetniške vrednosti. Zato je vsak izmed teh naših kulturnih spomenikov posebej in vsi skupaj za nas kulturna dediščina, ki jo znamo zdaj ceniti in ljubiti in na katero smo lahko po pravici ponosni. Ta nas kulturni zaklad dokazuje, da se je v naših krajih razcvetela velika umetnost, ki je nastala kot zrcalo velikega splošnega družbenega poleta prav tako, kakor je pozneje nastala renesanca. Ta naš kulturni zaklad preteklosti je bil skozi stoletja skrit, pozabljen. Stoletja s o hitela preko njega, minili sta dobi fevdalizma in kapitalizma. In šele zdaj, v socializmu, je znova zagledal luč sveta ter postal last naših osvobojenih narodov. Proizvodnja sladkorja v Avstriji Po uradnih podatkih bo dal pridelek sladkorne pese v letu 1949-1950 približno pet milijonov kubičnih metrov sladkorne pese, kar odgovarja 70,000 tonam sladkorja. ■ ZAVAROVALNINO proti , ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam, itd. preskrbi Janko N. Rogelj 6208 SCHADE AVE. Pokličite: ENdicott 0718 OBLAK MOVER Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežba. Obrnite se z vsem zaupanjem na vašega starega znanca JOHN OBLAKA 1146 East 61st St. HE 2730 Letališče v Frankurtu največje v Evropi Po načrtih ameriških strokovnjakov bodo letališče v Frankfurtu povečali, da bo postalo največje civilno letališče v Evropi. Vročina v Buenos Airesu V glavnem mestu Argentine (kjer je sedaj pomlad), je zavladala izredna vročina. V enem samem dnevu je 40 ljudi dobilo sončarico. Children are more get this: to When parents regularly buy these: ................... Automatic saving is sure saving— lis. Savings Bonds ENAKOPRAVNOST This is an official U. S. TTcasury advertisement-— prepared under 3ur.pices of Tioasury Dep^rtment snd Advertising Coudci/. MIŠKO KRANJEC OS ŽIVLJENJA ROMAN ^^02 Z DENARJEM "p -v ^^^daljevanjc) ko, vendar," je dejal Mar-^e." lahko kdo kaj pokra- "Oh " ■ bo pohitel židčič. "Takoj je tebe prineslo, vendar ne hodiš v "S- tudi jaz smem priti, mar ''Ol te večkrat prinesi." Mark luč, in šele tedaj je Ijc pj,^ ^^gledal, da nekdo drem-je ^'zi. Ozrl se je natančne- t ^PognalT. je koj "k V iz sosednje vaKi. ; nisi ti Petrovič?" je vprašal onega, ko ga je potresel rame. "Kaj bi pa rad?" je dejal oni nejevoljno. "Tak pusti me vendar, saj ničesar nočem od tebe." "No, dostojno sedi, da ga po-pijeva četrt. A to mi povej, kje si bil toliko časa, da te nisem videl žc več let?" "Po svetu," je dejal oni malomarno. "Ameriko sem šel gledat. Po denar sem šel." "No, pa kako je bilo z denarjem?" se je smehljal Marko. "Ali si ga mnogo prinesel? Pravijo, da je tam mnogo denarja." "Da, denarja je mnogo," je govoril oni zaspano. "Tam je preveč denarja. Ampak, vrag po denarju." ' "Kaj ti preseda?" Oni je zamahnil z roko. Zato pa je Žid dejal: "Preveč mu ga je bilo; bolje— drugim. Ženi ga je pošiljal, ona pa je znala porabiti. Otroka mu je preskrbela, ko je bil tam. To ni tako preprosto." "Slišal sem," je rekel Marko in nekaj mislil. Da, na svetu je mnogo stvari, na katere je treba misliti. Tu ni samo denar, tu je življenje, tu je žena, tu je vprašanje žene, otrok in vsega. In vsega je preveč. In tu je zemlja in človek, in to je tudi vprašanje. Stotero vprašanj je, ki bodo človeka vedno mučila, ker bo bolehal za njimi. Med njimi pa so malenkosti. Najvažnejše bo vendar vedno človek do človeka, potlej pa človek do zemlje. "Daj še četrt vina," je naročil. "Sicer ni dosti prida, a to nič ne de. Kakršen gostilničar, tako vino. Krščen Žid, krščeno vino." Žid pa se je zvito smejal. Ko mu je prinesel drugi četrt, je dejal: "Kaj pa vaš? Pravijo, da je prinesel dokaj denarja, kaj?" "Tako? Si že slišal? To tebi prijetno de, kadar slišiš o denarju. Mene pa, da ti povem odkrito, ne briga mnogo." "Bogatin, bogatin," je godrnjal Žid. "Zdaj lahko izplača vse pri vas in še tebe." Marko se je zasmejal. "Zastran mene," je dejal, "lahko izplača vso vas." Dalje se ni prepiral. Nekaj je govoril sam sebi, potlej plačal in se poslovil, ko je stopil ven, je bila že pozna noč. Po vasi je bil mir, po hišah so gorele petrolejke, ljudje so molili in njihova molitev je za-teglo udar jala na cesto. Ljudje molijo, si je dejal Marko, za vse molijo: za polje, za kruh, za obleko, za lepo vreme. za denar . . . tudi za denar. Tako potihem mislijo na denar, ker z denarjem lahko vse dobiš. Kdor ima denar, tistemu ni treba moliti . . . Zato pa reveži toliko molimo. Bog pa sedi visoko na nebu in mu ni hudo. Nikdar ni okusil lakote, ne skrbi za obleko, in ne misli na drva, ki jih bo treba kupiti za zimo. Tudi na polje ne misli, na svoje polje. Potem se je spotaknil in se zakotlil po cesti. Ko se je pobiral, je stokal, ker se je obtol-kel. Nekdo, ki je prišel mimo, mu je pomagal na kolena. "Kaj ste to vi. Marko?" je vprašal oni. "Jaz, jaz," je golčal Marko, "zakaj pa ne bi bil jaz? Imam pravico, da sem tu . . ." Pobral se je in kolovratil dalje. Doma so svetili. Čakali, so ga in se pogovarjali. Pogledal je skozi okno. Žena je sedela pri peči, otroci so bili zbrani tudi pri peči. Samo Ane ni bilo tam. Šla je najbrž v delavnico, da bi si postlala. Zato je zavil v delavnico. Bila je res tam. Napravljala je ležišče na nizki postelji, ki jo je bil on napravil, da ne bi spala na tleh. To posteljo so podnevi vselej odnesli iz delavnice, da ne bi bila v.napotje. Ko je Marko vstopil, se je ozrla po njem. Njegov pogled jo bil moten, utrujen. "Kje ste pa bili?" je vprašala tiho. "Iskali so vas." "Tako, iskali so me? To nič ne de. Celo lepo je, da so me iskali." Molčala sta. Potem je Ana dejala: "Marko je bil tu." "Pravili so mi. No, prav, da je prišel. Pravijo, da je bogat." "Bogat," je pritrdila. '^Denarja bo dosti." Oče se je smejal. "No, zaradi mene," je rekel, "ga lahko ima na voze. Jaz ni- sem nikogar do zdaj prosil in tudi ne bom. Bog mu blagoslovi. —A tudi mi ne bomo pocrkali. Nikar se ne boj. Tudi tebi ne bo slabo. Naj si le pripravljajo, dosti denarja. Mi bomo pa s tem zadovoljni. Jaz sem živel v večji revščini, kakor zdaj ti, pa je šlo. Tudi tebi pojde. Življenje mora iti počasi naprej. Ni dobro, da so naenkrat spremeni. Ljudje se morajo privaditi." ' Zamahnil je z roko in pretrgal razgovor. Gledal je nekaj časa hčer. Ona se je pretegnila. Imela je na sebi samo tanko srajco, da so ji je tresla od prsi, kadar se je zganila. V obraz se je spremenila. Nič mladostnega ni bilo več na njej. Resna, skoraj trda. Moža nima, je mislil Marko. In ženska pri tridesetih letih bi morala imeti moža. Drugače postane preveč zakrknjena. (Dalje prihodnjič) RTRAN4 ENAKOPRAVNOST 36. januarja 1950, Prance Bevk: REBEKOyi SE SELIJO (Nadaljevanje) Otroci so vsako nedeljo hodili gledat na breg, odkoder se je odpiral pogled na cesto in daleč v dolino, ali že prihaja oče. Marjeti se je začelo muditi. Bala se je srečanja z bratom. Utegnilo bi se primeriti, da bi se Tonca vpriča moža ne mogla več obvladati. Nazadnje bi njo klicali na odgovor. Tisti hip je rahlo podvomila v verjetnost besed, ki jih je raz-našala. Ona ničesar ne more dokazati, ona ničesar ni videla, samo slišala je... Vstala je in stoje pila vročo kavo, da jo je peklo v ustnice. Med požirki je z enim očesom venomer streljala skozi vrata, kakor da se boji presenečenja. A ni hotela izpustiti prilike, da ne bi še poslednje strelice sprožila v Tonco. "Ti možu vse preveč zaupaš," je govorila v pretrganih stavkih. "To ti rečem, četudi je moj brat. Tudi jaz bi Drejcu ne zaupala, kakor je nadložen, če bi ga vedno ne imela na očeh . .. Kaj porečeš, če te Filip pusti s tremi otroci? S tremi otroci! In če se ne motim ... si zopet tako ..." je z enim samim pogledom premerila njeno telo. Ko je odšla, je Tonca na njen pozdrav komaj zganila ustnice. - Stala je ob ognjišču s skodelico kave v rokah, kakor da je za-strmela v neko misel. Pred Mar-* jeto se je premagovala do bolečine, tedaj pa je čutila, kako ji občutki prevzamejo vse telo. Roke so ji zatrepetale, dš ji je skodelica padla s krožnika na tla in se razbila. Kakor da je začudena nad tem, se je za trenutek zazrla v črepinje pod nogami. Brcnila jih je v kot. Ni marala, ni mogla čakati moža. Tisti trenutek bi mu ne mogla pogledati v obraz ne z njim spregovoriti. Stopila je na prag in se ozrla po klancu. Nikogar ni bilo. Odšla je za barako in se s svojim nemirom skrila v kot med razvaline. Filip je tisti popoldan prišel domov razigrane volje. Triletnega Joška je imel v naročju, sedemletna Slavka in za leto starejši Jure sta poplesovala okoU njega in se mu zapletala pod noge. Začudil se je, da Tonce ni bUo niti v veži niti v izbi. Vselej ga je pričakala s tihim nasmehom zadovoljstva na obrazu. Morda je pospremila Marjeto. Ko so se otroci igrali v soncu pred barako, je z očetom, ki se je medtem vrnil iz gozda, obsedel v izbi. Z rahlo usločenim hrbtom, s širokimi ličnimi kostmi in vencem sivih las okoli glave je bil stari Rebek kot maček, ki preži za plen. Od nekoč zajetnega telesa so mu ostale zgolj oglate kosti, nagosto po- rasle s kocinami. Na vprašanje, če ima kaj tobaka, mu je sin vrgel zavojček cigaret na mizo. Ta je vzel eno, si jo prižgal in željno vlekel iz nje oblačke dima. Skoznje so se mu uporno svetile oči izpod košatih obrvi. Filip je čutil, da ga oče namerava zaplesti v krvavo resen pogovor. Omenil mu je, da je v gozdu zaznamoval smreke za sečnjo. Bilo je otročje, da se je hotel narediti neumnega z vprašanjem: "Ali jih boste prodali?" Oče je sprejel besede kot norčevanje in nejevoljno stresnil z glavo. Filipu je bilo neprijetno kot vselej, kadar je pričal pogovor o zidanju hiše. Z očetom sta se že leto in dan lovila kot mačka in miš, a nikoli nista prišla do kraja. Ponovil je stare ugovore, a vse je kazalo, da se oče to pot ne bo dal tako poceni ugnati. Znal je sinove ugovore že na pamet, jih stokrat opo-vrgel v mislih, zdaj pa mu je drugega za drugim pobil z besedo. Večina pogorelcev v vasi si je bila že postavila nove domove, tudi nekateri izmed tistih, ki so živeli v težjih okoliščinah kot Rebekovi. Filip je čutil, da bi bilo najbolje enkrat za vselej presekati to vozel. Nudila se mu je prilika, ko ga je oče vprašal: "Povej, kaj misliš! Ali imaš kak drug načrt?" Že so se mu zganile ustnice, a ga je preplašil pogled v očetove oči, ki so v pričakovanju ostro sršele vanj. No, da, tedaj se je na videz vdal. Največ zato, da je zaključil napeti razgovor, ki mu je dražil živce. S tem ni spremenil svojega sklepa, le potrdil ga je v sebi. A čutil je, da to ne more iti v neskončnost. Najprej bo govoril s Tonco, našel stanova,-nje in očeta postavil pred izvršeno dejanje. Staremu Rebeku je od zadovoljstva sijal obraz, z glasno besedo je razpredal svoje načrte. Sin ga je le napol poslušal in nemirno hodil po izbi. Sramoval se je svoje neodločnosti, hkrati pa ga je skelela misel na Tonco. Venomer je pogledoval v okna', ki so zmeraj bolj temnela ob zahodu sonca. Ni se še zgodilo, da bi žena tako dolgo ostala z doma. Ko je stopil v vežo, mu je Jure povedal: "Mama je za barako in joče." čudno ga je stisnilo za srce. Tonco je našel na kupu kamenja; ni več jokala, le obraz ji je bil še ves moker od solz. Na zaskrbljeno vprašanje, kaj ji je, mu ni odgovorila. Obrnila Sedaj je čas, da si daste nanovo cementiiati klel,'ali pa samo popravit. Pokličite A. MALNAR 1001 E. 74 St. — EN 4371 Uncle Sam Says Planted wisely, the money you have this year of 1950 can be the seed that grows into dreams come true, a harvest of farm or ranch expansion, education for the children or that long vacation trip you've wanted. Invest every possible penny in U. S. Savings Bonds, then every $3 you plant today will yield S4 in 1960. Bonds are just as important a part of a well-managed farm as is land, livestock or machinery. With U. S. Savings Bonds, your financial reserves are in the safest possible form and readily available. Your bank offers a simple Bond-A-Month Flan for your convenience. U. S. Treasury Department je obraz proč, nato se je dvignila in odšla v vežo. Filip ni vedel, kaj naj si misli. Bilo je prvič, da je ženo videl tako. Čisto narahlo se ga je dotaknila neka misel in ga zbodla. Odpodil jo je že v naslednjem trenutku. Iz samoljubja se je otepal vsake krivde za ženino žalost. Pomislil je na Marjeto. Prešinilo ga je, da je Ton-čino vedenje v kakršni koli zvezi z njegovim obiskom. Da sta bila z ženo sama doma, bi bil stopil za njo in zahteval takojšnje razčiščen je. Pred otroci in pred očetom pa ga je bilo strah in sram kakih razburljivih prizorov. Še tako je oče med večerjo vprašujoče pogledoval zdaj njega, zdaj snaho. Tonca se ni mogla premagovati, ni ga pogledala ne z njim spregovorila. Le zdaj pa zdaj je brez vzroka zavpila nad otroci .. . Pokrajina se je bila že zavila v temo, stari Rebek se je umaknil v svoj kot, otroci so že spali, Tonca pa je zunaj še vedno pomivala in pospravljala posodo. Tudi Filip je bil že legel, a ni spal. Sredi misli, ki so mu vznemirile dušo, Je zdaj pa zdaj prisluhnil v ropot v veži. Kadar je bil on doma, se še ni nikoli tako dolgo mudila. WIDGOY'S PHOTO STUDIO 485 East 152nd St., IV 6939 Se priporočamo za idelavo poročnih, družinskih in vseh drugih slik po zmernih cenah. ODPRTO OB NEDELJAH August F. Svetek Javni notar 478 EAST 152nd ST. Pole za dohodninski davek (Income Tax) izpolnjujem že od leta 1922, ter sem javnosti v poslugo tudi letos. Pokličite telefonično IVANHOE 2016 za dogovor. Ako slučajno nisem tedaj doma, prosim, da pustite vašo telefonsko številko s osebo, ki odgovori na telefonu. N. J. Popovic, Inc. IMA ZASTOPSTVO Chrysler - Plymouth avtov PRODAJA NAJNOVEJŠE 1950 IZDELKE KOT TUDI RABLJENE AVTE V zalogi ima razne dele in potrebščine za avte ter izvr, suje razna popravila po tovarniško izurjenih mehanikih. 8116 LORAIN AVE. ME 7200 NICK POPOVIC. predsednik S pogledom uprtim v počrneli strop se je nervozno praskal po temnih, gostih, laseh. Gladko obriti obraz, ki ni kazal njegovih štiridesetih let, mu je vsak trenutek spreminjal izraz. Prisluhnil je v zdravo, enakomerno dihanje spečih otrok, v očetovo pokašljevanje za tenko steno, nato v klic skovirja, ki se je oglašal od gozda. Na mizi je gorela privita petrolejka in komaj za spoznanje razsvetljevala izbo. Ozrl se je v šipe, v katerih vsaki se je odražala medla podoba izbe. Ni se mogel raztresti. Skozi vse glasove in podobe je pronicala tesnoba, ki ga je žgala v prsih. Globoko je vzdihnil. Vstopila je Tonca. Njena senca se je prelomila s stene na strop in se groteskno premikala. Ugasnila je luč. Filip je slišal šumenje obleke, ki je kos za kosom padala na stolico. Tonca je legla čim dlje od njega, kakor da se ji gnusi njegova blj-šina. Vzdihnila je ječe, presunljivo, iz dna duše. In še enkrat. Vsak vzdih je Filipa kot z ostrim nožem sunil v srce. Tega i ni mogel več prenašati. "Tonca!" jo je tiho poklical, da bi ga ne slišal oče skozi steno. "Tonca!" Žena je trdo molčala. A zde, lo se je, da pridržuje dih in napeto posluša. "Tonca!" je ponovil malce glasneje. "Kaj ti je? Ali ne smem vedeti? (Dalje prihodnjič) ŽELIMO DOBITI HIŠO ZA 1 ALI 2 DRUŽINI. , ČE IMATE NAPRODAJ, Dokličite IV 7646 REALTOR MLAD PAR išče stanovanje s 3 ali 4 sobami. Kdor ima za oddati, naj pokliče RE 6715 PRODA SE FARMA obsegajoča 40 a krov lepe zemlje. Hiša s 8 sobami, fornez, plin, voda in sploh vse udobnosti. Gospodarska poslopja, potrebno orodje, 15 glav živine in 275 kokoši. Za podrobnosti se zglasite pri EVA STRUGAR R. F. D. 1, Rock, Creek, O. ali pokličite Rock Creek 3-2641 , ^ blag spomin ob 13. obletnici smrti našega nadvse ljubljenega soproga, očeta in starega očeta mm;:#!# VICTOR OPASKAR ki je zatisnil svoje mile oči za vedno dne 16. januarja 1937 leta. Dragi soprog in prcljubljeni oče, prezgodaj odšel si od nas, zapustil vse, ki si jih ljubil, ' zapustil svoje lastne drage. Luč naj nebeška za vedno Ti sije, v mislih med nami boš vsak čas, in edina zdaj tolažba nam je še, da bo pri Bogu enkrat srečno svidenje! Žalujoči ostali: ACNES, OPASKAR, soproga VICTOR, sin ALBINA, poročena RICH- TER, hči in dva vnuka Cleveland, Ohio, dne 16. januarja 1950. NAZNANILO IN ZAHVALA •.Kin" Globoko potrti in žalostnega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je kruta smrt iztrgala iz naše srede ter da nas je za vedno zapustil naš ljubljeni nepozabni soprog, sin in brat 1927 1949 lOSEPH BATICH, JR. Umrl je za poškodbami, ki jih je dobil v avtomobilski nesreči dne 16. decembra 1949. Pogreb se je vršil dne 20. decembra iz Joseph Želetovih pogrebnih prostorov v cerkev Marije Vnebovzete na Holmes Ave. ter od tam po slovesni sv. maši-zadušnici in opravljenih pogrebnih obredih na Calvary pokopališče, kjer smo ga položili v naročje materi zemlji k večnemu počitku. Blagopokojnik je bil rojen 26. junija 1927 leta v Clevelandu. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem za krasne vence cvetja, katere ste položili k njegovi krsti. Ta dokaz vaše ljubezni napram njemu nam je bil v veliko tolažbo v teh strašnih dneh. Hvala sledečim: Mr. in Mrs. Rudy Cermelj ml. in družini, Mr. in Mrs. Osretkar in družini, Mr. in Mrs. Rudy Jelerčič in družini, Mr. in Mrs. Frank Smrdel, Mr. in Mrs. Frank Ste-fančič St. in družini, Mr. in Mrs. Frank Benčič in družini, Mr. in Mrs. Phillip Kalin in družini, Mr. in Mrs. Heroni Kravos in družini, Mr. in Mrs. Pete Gulich in družini, Mr. in Mrs. Howard Lohrey in sinu, Mr. in Mrs. Joseph Skrabec, Mr. in Mrs. Gus Bolko, Mr. in Mrs. Ralph Renzi in družini, Mr. in Mrs. Steve Kovach in družini, Mr. in Mrs. Anthony Lariccia, Mr. in Mrs. Frank Lisjak, Mr. in Mrs. Frank Kuhar in družini, Mr. in Mrs. B. Whaley in družini, Mr. in Mrs. Morris Kalin in družini, Mr. in Mrs. Victor Pozar in družini, Mr. in Mrs. Anton Satej in sinu, Mr. in Mrs. Robert Barry in družini, Mr. in Mrs. Louis Batichi in hčeri, Mr. in Mrs. Felix Vidmar ml. in sinu, Mr. in Mrs. Anton Vidmar, Tony Torre in Tony Trunkely, Mr. in Mrs. Max Kobal in sinu, Mr. in Mrs. Louis Jesek, Mr. in Mrs. John O bat. Miss Millie Pollman, Mr. in Mrs. Felix Vidmar St., Mr. in Mrs. Cy Traven in družini, Mr. in Mrs. Vincent Zgonik in hčeri, Mr. in Mrs. Anton Koloine st. in družini, Mr. in Mrs. Anton Koloine ml. in sinu, Mr. in Mrs. Edward Lah, Mr. in Mrs. Kenneth Talbot in družini, Mr. in Mrs. Joseph Jerkich in družini, Mr. in Mrs. Mike Karchina, Mr. in Mrs. John Marolt, Mr. in Mrs. Charles Drasler in družini, Mr. in Mrs. Frank Stefančič ml., Collinwood Shale & Brick Co., Thompson Old Guard Association, Aircraft Workers Alliance, Pesko Products Employees, City Hall-Light Department, društvu Kras št. 8 SDZ in društvu Vipavski raj št. 312 SNPJ. Našo zahvalo izrekamo vsem, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir duši pokojnika, in sicer sledečim: Mr. in Mrs. John Sterlekar st., Mr. in Mrs. John Penharth, Mr. Anton Hrovat, Mrs. Mary Batich in Nada, Mrs. Angie Mozina, Mr. in Mrs. Leo SadIek, Mr. in Mrs. Joseph Mersnik in družini, družini Frank Stefančič, Mr. in Mrs. John Sterlekar ml., Mr. in Mrs. Frank Loushin, Mrs. Caroline Urbančič in sinu, Mr. in Mrs. Mike Repich in sinu, J. &. M. Zajc, D. Zimperman, Mrs. A. Stradjot in družini, družini Milavec, Mr. Anthony E. Tekavec, Edward in Angie Rossa, Mr. in Mrs. Rudolph Cermelj St., Mr. in Mrs. Charles O'Hair, Mr. in Mrs. Anton Kamin, Mr. in Mrs. A. Bolko, Mr. in Mrs. J. Klanchar, družini Avcin, Mr. in Mrs. Jouis Jurečič, Mr. in Mrs. F. Kravos, Mr. in Mrs. Jack Baraga, Mr. in Mrs. Henry Hayes, Mr. in Mrs. Paul Jane, Mrs. Kuhar, Mr. John Zaletel, Mr. in Mrs. F. Urbančič, Mrs. L. Rya, Mr. in Mrs. John Erzen, Mr. in Mrs. Michael Stradiot ml., Mr. in Mrs. Michael Stradiot st. in družini, Mrs. Jennie Dedek, Mr. Matt Mauko, Mr. in Mrs. Cebron, Mrs. Mary Kapel, Mrs. A. Lozar in družini, Mr. in Mrs. Louis Stopar, Mrs. Kozely, Mr. in Mrs. Louis Cermelj, Mr. in Mrs. Frank Kocin, Mr. in Mrs. John •Jalovec, Mrs. Filomena Sedej, Mr. in Mrs. O. Gulich, Mr in Mrs. Tony Zeleznik, Mr. in Mrs. Peter Ster, Mr. in Mrs. Edward Kirchner, Mr. in Mrs Frank Zeleznik, Mrs. Feni Petrovich, Mrs. Dorothy Sulen, Mrs. Terezija Ziberna, Mr. in Mrs. Andy Rijavec, Mr. in Mrs. Nick O'Neill, Mr. Mike Mandato, Mr. in Mrs. John Fink, Mr. Rudy Videtič, Mrs. Turk in družini, Mr. in Mrs, John Burjak, Mr. in Mrs. John Chinchar, Mrs. A. Ostrienic, Molley in Dave, Mr. in Mrs. Leo Bolko, Mr. in Mrs. Frank Farinacci in Cora, Mr. in Mrs. Frank Aubel, Mr. in Mrs. H. Batich/ Mrs. Josephine Zaman, Mr. in Mrs. Stanley Bizely, Mr in Mrs. Leo Trohp, Mr. in Mrs. Maurice Gulich, Mr. in Mrs. S. Cernigoy, Mrs. Mary Spilar, Mrs. M. Vinšek, Mr. in Mrs. R. Pollitt, Mrs. Angela Stermole, Mr. Krist Cermelj, Mr. in Mrs. Frank Gregorič, Mr. in Mrs. Henry Gulich, Mr. in Mrs. Andy Malečker, družini Sezun, Mr. in Mrs. A. Mausar, Mr in Mrs. L. Sanmartino, Mr. in Mrs. C. Sanmartino ter Mr. in Mrs. J. Sanmartino in družini. Dalje hvala vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo za spremstvo pri pogrebu. Iskrena hvala vsem onim, ki so ga prišli kropit in se poslovil od njega, ko je ležal na mrtvaškemu odru. in vsem, ki so ga sprejmili na njegovi zadnji zemeljski poti na pokopališče. Zahvalo naj sprejmejo pogrebci, ki so nosili krsto. Hvala Joseph Žele in sindvi pogrebnemu zavodu za vzorno voden pogreb in najboljšo vsestransko poslugo. Zahvalo izrekamo tudi Rev. Cimpermanu za opravljene cerkvene obrede. Ako se je izpustilo ime katerega, ki je na ta ali oni način pomagal ali prispeval, prosimo oproščen j a in naj isto sprejme našo globoko zahvalo. Izgubili smo Te, ljubljeni, in to je strašen udarec za nas. Bil si mlad, v cyetu mladosti, poln življenja in upov. Pa je prišel tako tragičen konec in vsi načrti so porušeni za vedno. Tvoja želj^ je bila, da zgradiš lep, prijazen dom za svojo družino, pa je prišlo drugače. Tvoj novi dom je temni grob, v kateremu boš spal večno nezdramno spanje. Za Teboj bridko žaluje Tvoja soproga, kateri si bil dober in zvest zakonski drug. Objokujejo Te oče in mati, ki sla izgubila dragega sina, ter bral in sestra, katerima je bil odvzet ljubi bral. Zaman! Vsaj smrt je kruta, brez srca, kar vzame, več nazaj ne da. Ohranili bomo vedno spomin na Te v naših srcih, dokler bodo utripala. ŽALUJOČI OSTALI: DOROTHY, soproga JOSEPH in MARY, oče in mati RAYMOND, brat HELEN TALBOT. tMlra in sorodniki Cleveland, Ohio, dne 16. januarja 1950.