Letnik 1918. Državni zakonik za kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru. Kos CXI. — Izdan in razposlan 25. dne junija 1918. Viebina: (Št. 223 in 224.) 223. Ukaz o trgovini in prometu z inozemskimi plačilnimi sredstvi in o omejitvah v prometu z inozemstvom. — 224. Ukaz. s katerim se razširja uradni okoliš policijskega komisarijata v Dunajskem Novem Mestu. f 223. Ukaz finančnega ministra v pora-zunm z udeleženimi ministri z dne 18. junija 1918. 1. o trgovini in prometu z inozemskimi plačilnimi sredstvi in o omejitvah v prometu z inozemstvom. Na podstavi zakona z dne 24. julija 1917. 1. (drž. zak. št. 307) se v porazumu s kraljevo ogrsko vlado ukazuje tako: § 1. Trgovina in promet z inozemskimi plačilnimi sredstvi (devizami in valutami) in promet z inozemstvom se omejuje za dobo,' dokler trajajo izredne razmere, ki jih je povzročila vojna, tako, kakor jo določeno v tem ukazu. • § 2. Inozemske denarne vrste (kovani novci in bankovci) in tuzemski trgovinski novci ter izplačila, čeki in menice na inozemstvo se smejo prodajati, zamenjavati aii pridobivati na posodo le pri firmah, ki pripadajo središču za promet z inozem-“kitni plačilnimi sredstvi (središče za devize), in prodajati, zastavljati ali oddajati na posodo le njim. Z imovinami v inozemstvu (terjatvami in krediti) ali z inozemskimi denarnimi vrstami (kovanimi novci in bankovci), z izplačili, čeki in menicami na inozemstvo , se sme razpolagati le v prid firmi, ki pripada središču za devize, ati z odobrenjem Avstrijsko-ogrske banke. Brez privoljenja Avstrijsko-ogrske banke se sme v prid isti inozemski osebi ab firmi razpolagati z zneski v inozemski vrednoti do protivrednosti 200 K; toda ista tuzemska oseba ali firma ne sme razpolagati na mesec skupaj z teč nogo 2000 K. § 3. Opravila s firmami, pripadajočimi središču za devize, morejo posredovati tudi komisijonarji ; komisijonar pa pri opravilili te vrste ne sme sam vstopiti v opravilo — četudi so sicer dani v členu 37C trgovinskega zakonika določeni pogoji. § 4. Kdor sklepa opravila v § 2 oznamenjene vrste, je dolžen dajati organom, ki jim je Avstrij-sko-ogrska banka poverila vodstvo središča za devize, na njih zahtevanje po resnici pojasnila o vsebini in namenu opravila in predložiti potrebne (8lov*niaeh.) 143 dokaze. Ta dolžnost je v primerih § 3 naložena tako komitentu kakor komisijonarju. § 5. Firme, ki pripadajo središču za devize, potem premembe v imeniku udov se naznanjajo v listu „Wiener Zeitung*. - § 6. Središču za devize pripadajoče firme so, vzdržujč obveznost, ki so jo prevzele prostovoljno, dolžne opravljati svoja opravila v soglasju z načeli, ustanovljenimi v opravilnem redu za središče za devize, zlasti: 1. zaloge deviz in valut, kar jih je v nji' hovem opravilnem obratu in ki so svobodno raz-položne v zmislu opravilnega reda, in podajajoče se prihodke deviz in valut po natančnejših določilih, ki so v opravilnem çedu središča za devize, dati na razpolaganje središču za devize in vso svojo potrebščino inozemskih plačilnih sredstev zahtevati pri središču za devize; 2. v svojem opravilnem obratu držati se pogojev za vzprejemanje in oddajanje inozemskih plačilnih sredstev, ki so se ustanovili s pritrditvijo Avstrijsko-ogrske banke, ustrezno natančnejšim določilom, ki so v opravilnem redu. § 7. Finančni minister more ukreniti naredbe za kontrolo poslovanja firm in oseb, ki imajo po § 3 tega ukaza le pravico za komisijsko obratovanje opravila deviz in valut; nadalje more iz ozirov javnega interesa posamezne firme tudi izključiti od pravice za komisijsko obratovanje opravila deviz in valut. § 8. Prepovedano je izvažati bankovce Avstrijsko-ogrske banke, na kronsko vrednoto glaseče se čeke, menice, nakaznice in vložne knjižice, bla-gajnične listke avstrijske in ogrske vojne posojilnice ter bank in hranilnic, ako se ne predloži pismena pritrditev avstrijskega ali ogrskega središča za devize. V prometu popotnikov in prestopnikov mej je dovoljeno jemati seboj bankovce do zneska 500 K. Glcdé inozemskega prometa z novci kronske vrednote veljajo določila ministrstvenih ukazov z dne 10. marca 1916. 1. (drž. zak. št. 66), § 1, t. 90 in 91, z dne 18. maja 1917. 1. (drž. zak. št. 228) in z dne 8. februaria 1918. 1. (drž. zak. št. 54). § 8 a. Vrednostni papirji, ki so izdani v pogodbenem carinskem ozemlju monarhije in ki so ali že plačni za vračilo ali o katerih je dognano, da postanejo v roku enega leta plačni za vračilo z žrebanjem, odpovedjo, potekom posojilnega roka ali iz drugih razlogov, ter že plačni obrestni listi vrednostnih papirjev ali obrestni listi, ki postanejo plačni v teku enega leta in ki so izdani v pogodbenem carinskem ozemlju monarhije, se ne smejo izvažati v inozemstvo. V ostalem se smejo vrednostni papirji ter obrestni in dividendni listi izvažati v inozemstvo, ako je Avslrijsko-Ogrska banka pismeno pritrdila temu. Ta pritrditev se ne odreče, ako gre za vrednostne papirje ali kupone, ki so položeni v bankah ali kreditnih zavodih za račun inozemcev, ki imajo svoje stanovališče ali trajno bivališče v inozemstvu, § 9- Preodkazovati kronske zneske v inozemstvo, nadalje vplačevati ali preodkazovati kronske zneske (v gotovini ah v čekih, menicah, nakaznicah, vložnih knjižicah ali blagajničnih listkih) ter polagati ali preodkazovati vrednostne papirje in obrestne in dividendne listke v prid inozemskim osebam ali firmam je dopustno le tedaj in nanj nanašajoča se naročila se smejo izvrševati le tedaj, ako je središče za devize pismeno pritrdilo temu. Toda dopustne so odredbe inozemcev, ki imajo v inozemstvu svoje stanovališče ali trajno bivališče, o imetkih, obstoječih v bankah in kreditnih zavodih, brez pritrditve središča za devize. Nadalje ne potrebujejo pritrditve središča za devize vplačila ali preodkazi do zneska 200 K. 1 Tuzemski zavodi inozemskih firm se enačijo tuzemcem. 8 10. Da se dobé v§§8, 8« in 9 določene pri-trditvene izjave, je predložiti središču za devize dokaze o opravilnem razmerju, ki je podlaga nameravanega razpolaganja, in dati pojasnila o vsebini in namenu opravila, ki jih zahteva središče za devize. Pritrdi se le tedaj, kadar ne nasprotujejo oziri javnega interesa. Nadalje se pritrdi, ako gre za izpolnitev obveznosti, ki so nastale pred 1. dnem januarja 1917. 1. in ki se ne morejo niti preklicati, ne da bi se kršile prevzete dolžnosti, niti izvesti drugače nego s plačilom v kronski vrednoti. Pravtako se ne odreče pritrditev, ako gre za izpolnitev obveznosti, ki so se prevzele z odo-brenjem središča za devize, preden dobi ta ukaz moč. § 10«. Obveznosti v tuzemski ali inozemski vrednoti se smejo sprejemati nasproti osebi ali firmi, naseljeni v inozemstvu, da se pridobč premične in nepremične' reči vsake vrste, terjatve ali vrednostni papirji, le na podstavi prejšnjega nakupnega dovoljenja. Tudi z zamenjavo se smejo pridobivati reči tako pri osebi ali firmi, naseljeni v inozemstvu, le na podstavi takega dovoljenja. Dovoljenje bo dajala za vrednostne papirje in terjatve Avstrijsko-ogrska banka, v vseh ostalih primerih finančno ministrstvo na podstavi sklepa središča za uvoqpa, izvozna in prevozna dovoljenja. S posebnimi izvršitvenimi določili se dožene, v koliko nadomešča na podstavi ministrstvenega ukaza z dne 24. februarja 1918. 1. (drž. zak. št/76), s katerim se uravnava uvoz, v posameznih primerih podeljeno uvozno dovoljenje izpro-sitev spredaj določenega nakupnega dovoljenja, in v koliko se more, kadar se podeli nakupno dovoljenje, izreči istočasno tudi uvozno dovoljenje. Osebi ali firmi, ki je naseljena v inozemstvu, se sme dovoliti na krone glaseč se kredit le s privoljenjem Avstrijsko-ogrske banke. Privoljenja ni treba za podaljšanje kreditov, ki so se dovolili že, preden je dobil ta ukaz moč. § H. Kdor izvozi v inozemstvo blaga ali vrednostnih papirjev v vrednosti več nego 300, K, je dolžen oddati protivrednost v vrednoti dežele, v katero je namenjena izvozna pošiljatev, takoj po dohodu firmi, pripadajoči središču za devize, ako ga ni Avstrijsko-ogrska banka izjemoma iz varnih razlogov oprostila te dolžnosti. Da se izvozno blago carinskouradno odpravi, je predložiti izjavo, ki jo je izdala ali sopodpisala Avstrijsko-ogrska banka in s katero se potrjuje, da se je s firmo, pripadajočo središču za devize, dogovorila izročitev valute. § 12. Finančni minister more dopuščati izjeme od določil tega ukaza. V koliko so prodaje v menjalskem opravilu proste utesnujočih predpisov tega ukaza, določi Avstrijsko-ogrska banka za vsako firmo po uka-zilih finančnega ministra. Za promet poštnih nakaznic, poštnih povzetij in poštnih nalogov veljajo posebna določila. § 13. ' Kdor ravna zoper izvozno prepoved, ki je v §§ 8 in 8 a tega ukaza, se kaznuje po določilih dohodarstvenega kazenskega zakona. Poleg zakonite kazni je vedno tudi izreči, da zapadejo vrednosti, ki so predmet kaznivega dejanja. Polovica'vrednosti za zapale proglašenih predmetov se izroči za nagrado tistim osebam, ki so si pridobile zasluge s tem, da so naznanile ali našle dohodarstveno spotiko. Prestopke vseh drugih določil 'tega ukaza ter vsako ogibanje tega ufcaza z zlorabljanjem poštnega prometa kaznujejo politična oblastva na denarju do 20.000 K ali z zaporom do 6 mescev, kolikor se ne kaznujejo strožje po drugih predpisih; isti kazni zapade, kdor poskusi prestopek tega ukaza, ki ga kaznujejo politična oblastva, napelje k temu ali sodeluje na njem. Ako se stori prestopek namenoma, je redno naložiti zaporno kazen; nadalje se more razsoditi, ,da zapadejo reči, na katere se nanaša kaznivo dejanje. Ako se je prestopil ta ukaz v obratovanju obrti, se more tudi poleg zakonite kazni izreči, da se izgubi obrtna pravica. Pripadniki avstrijskih dežel se morejo zaradi prestopka tega ukaza zasledovati tudi tedaj, ako so storili prestopek v obratu tuzemske trgovinske obrti v deželah ogrske svete krone, v Bosni ali Hercegovini aji v inozemstvu. § 14. \ K inozemstvu v zmislu tega ukaza ni raČuniti dežel ogrske svete krone ter dežel Bosne in Hercegovine. S 15. Ta ukaz dobi moč dne, katerega se razglasi. Hkratu izgubi moč ukaz z dne 19. decembra 1916. 1. (drž. zak. št. 421). Schauer s. r. Wimmer s. r. Wiener s. r. Gayer *. r. 224. Ukaz ministra za notranje stvari z dne 19. junija 1918. L, s katerim se razširja uradni okoliš policijskega komisarijata v Dunajskem Novem Mestu. Na podstavi osnovnih pravil za organizacijo policijskih oblastev, odobrenih z Najvišjim sklepom z dne 10. julija 1850. 1.. se ukazuje nastopno: y . ' § 1. Z ukazom ministra za notranje stvari z dne 28. februarja 1918. 1. (drž. zak. št. 84) določeni uradni okoliš policijskega komisarijata v Dunajskem Novem Mestu s stvarnim področjem, ustanovljenim v tem ukazu, se razteza na občino Kottingbrunn v političnem okraju Baden. § 2. ■ Ta ukaz dobi moč 1. dne septembra 1918. Gayer s. r. Iz c. kr. dvorne in državice tiskarne. 44*113