t st. jo« KUM inaia v men (lOTinnn* m n t rrsvu, v Posamezna števflfca 20 cent Letnik XLvn Tzhtja, izvsemii p on d ci jek, vsak ^an zjutrUreinlttvo: ulica sv. FranEiKka Aj,i5kega it. 20, L nadstropje. Dopisi r^ >c pošiljajo uredništva. Ne far pisma se oc sprejemajo, rokopisi se Jr^ Ča]o. Izdajatelj In odgovore! Anton Oerbcc. — Lastnik tfjk?, rnaša za mese: L 7.—, 3 mesece Za inozemstvo mesečno 4 lire več. —^ »st. Tisk tiskarne FS' J^ol leta L 3" uredniStv« in oprave št 11-57- EDINOST Posamezno Številke v Trttu in okoIIcT po 20 cent — Oglasi se računajo t Krokostl ene kolone (72 mm.) — Oglasi trgovcev in obrtnikov rtm po 40 cent osmrtnice, zahvale, poslanice in vabila po L 1.—, oglasi denarnih zavodov mm po L 2. — Mali oglasi po 20 cent beseda, najmanj pa L 2. — Oglasi, naročnina In reklamacije se poSfljajo Izključno upravi Edinosti, v Trstu, ulica sv. Frančiška AsiSkega Stev. 20,!. nadstropje, — Telefon uredništva In uprave 11-57. Položaj na Poljskem Splošna evropska povojna kriza se javlja >v treh smereh: gospodarstvo, socialna gibanja, razdrla ž ena duše vnos t narodov so čmtfelji te povedne krize. Razume se, da ti činitelji vplivajo medsebojno drug na »drugega- Gospodarska kriza zamore dovesti do socialnih pokretov revolucionarnega značaja, scciaJna gibanja pa vzbude ©dpor pri onem delu naroda, ki vfldi v internacionalizmu veliko nevarnost za svoj narcrd in državo. Bojno razpoloženje strank dovaja do ostrih sporov. In tako vidimo, da je postalo dan,«s skoraj nekaj navadnega, da sie polit'čne stranke pobijajo z ognjem in močem. To je danes na splošno slika vseh družabnih organizmov v Evropi. Na sled s t ve ne države se morajo boriti poleg s posledicami splošne evropske .materialne in id-jne kr:ze tudi s težko-čami, ki so diane v tem, ker je treba tu takorekoč na novo ustvarjati državne temelje. Med nasledstvenitni državami se mora posebno Poljska boriti s takimi težavami, kakoršnih ne pozna morda, nobena druga nasledstvena država. Poljska država se 'nahaja že cd samega postanka sem takorekoč v stalni krizi. Takoj spočetka je bila Poljska izpostavljena boljševiški poplavi Prššlo je do vojne z Rusijo: in zopet so varšavska ob-zklja videla pred seboj T'mske Kozake, toda skrajna nevarnost in zajest, da bi boljse-viška zmaga pomenila konec poljske samostojne države, je vzbudila silen odpor v poljskem narodu; zato ni čudno, da je bila rdeča vojska premagana. Ko je Ha ruska nevarnost odpravljena, je biLo tu vprašanje Gornje Šlezije, ki je diržalo ves narod v napetosti. Poleg fc&ga pa splošno dbubolžanje ljudstva, ki prebiva na ozemlju, koder so se vaTle dolga vojna leta miljonske armade. Valutna kriza in z njo združene gospodarske posledice so tlačile in tlačijo še danes vso javno in zasebno ekonc>mijo. K vsem tem težavam se pric&ružuje še okoliščina, da ni današnja Poljska enona-rodna država, zakaj na tem ozemlju, ki tvori danes poljska državo, žive velike narodne manjšine Rusov, Nemcev, Litvincev in Judov. Tu dr je treba pomislil«, da je poljsko prebivalstvo po raznih pokrajinah kaj različno po kulturi in diiašervnosti, Današnja Poljska je podedovala zemlje in narode, 5» živeli v treh različnih državah. Strniti \se te dežele v eno kompaktno državno in gospodarsko celoto je zelo težavno. Zato je treba, da preide mnogo časa, dokler skupni interesi zvarijo ta različna ljudstva v en družabni, organizem. Vsled teh težav, s katerimi se mora boriti mlada poljska država, ni čuda, da. je tudi politično življenje burno vzvalovelo takoj po polomu osrednfh vlasti in da so razne poetične stranke nastopale skrajno ostro druga proti drugi, kar pat je utemeljeno tudi v temperamentu poljskega naroda. Saj vemo iz zgodovine, da je bil eden glavnih vzrokov propada nekdanje poljske države strankarstvo vladajočega razreda bojarjev, Te stranke so se pobijale med seboj in se niso ustrašile niti m^ščan^kih vojn, puščajoč iz vidika skupne interese naroda in države. Znameniti «vćto» v nekdanjih poljskih parlamentih je b:l izraz strankarske zagrizenosti in senčnega kam-panilizma poljske žlahte, ki je tvorila tedaj poljsko družbo in državo. Zadnji politični dogodki v Varšavi, ki so kulminirali v umoru predsednika republike Narutowicza nam pričajo, da se nahaja Poljska v veliki politični krizi. Duh nasilja se je polastil onega dela naroda, ki si lasti pravico, da je edini nosilec države in pred~ stavnik Poljstva. In to so poljski navljna- listi, ki bi hoteli nekako posnemati ita^-janski fašizem ter uveljaviti njega metode proti narodnim manjšinam. Pri zadnjih volitvah, ki so b:le zelo burne so manjšine nastopale složno m so posebno na vzhodu dosegle take uspehe, da je ta okolščina nacionaliste zelo podžgala- Uspehi manjšin pa so omogočili sestavo takozvanega blokai levice v parlamentu, "ki ima večino. V tem bloku stoje razen omenjenih narodnih manjšin socialist, ju-dje, kmetska stranka i dr., desnico pa tvorijo koinservatvici, ljudska stranka, agrarci. Ta grupacija cd-govarja, kakor razvidno, deloma tudi razredni ?m socialni diferenciaciji. Torej nič čudnega, če so na-ssprofcstva med levteo in 'desnico tako ve-1 ika, da se zdie nepremostljiva. Umorjeni pradsedaiik poljske republike Dr. GabrijeA Narutowkz, po poklicu profesor tehnologičnega inštituta, kot politična oseba ni bil v Evropi posebno poznan- Njegova izvolitev je presenetila nacionalistične kroget Izvoljen je bil z večino 62 glasov. Po njegovi izvolitvi so nacionalisti uprizorili krvave demonstracije v Varšavi in položaj je postal skrajno napet, tako da je stala Poljska pred1 meščansko vojno. Toda ravno umor glavarja države je oslabil stadišče prenapetih nacionalistov. Vsi zdravo misleči ljudje so takoj obsodili ta zločin im tudi s svojim odločnim nastopom preprečili izbruh meščanske vojne, ki so jo nameravali izzvati skrajni elementi v nacionalističnem taboru- Ogromna udeležba pri pcgrebu pokojnega glavarja poljske dir:&ve je pač dokaz, da ima levi fclcik tudi v Poljskih večino na svoji strani Novoizvoljeni predsednik Stanislav Wto je njihova dolžnost, da nosijo tudi pocledioe te okolščtne. Narodne manjšine morajo biti spoštovane in se morajo počutiti v novi državi udobno ' pristopila k f adi Tirat tudi italijanska delavska zbornica v Carigradu, G- Roseoiu fe poročal Mussolimju tudi o vprašanju združitve vseh delavskih sindikatov v enotno organizacijo ter je pri tej priliki naglašal, da so fašistovski sindikati proti vsakemu takšnemu poskusu in da stojijo na stališču popolne samostojnosti. To svoje naziranje je potrdil g. Rossoni tudi pozneje v pogovoru s časnikarji. Pri tej priliki mu je bilo stavljeno) vprašanje, ali smatra1 vest, da bo splošna delavska zveza razpuščena, za resnično. Odgovoril je, da se mu to ne zdi verjetno, pač pa misli1, da bo omenjena organizacija prišla tudi brez tega v kratkem ob vso svojo veljavo. Drugo vprašanje, ki je bilo kljub praznikom v ospredju na vidnem mestu dnevnega reda vsakdanjih razprav, je vprašanje razmerja med fašisti in nacionalisti. V dobro obveSčeoah krogih se zatrjuje, da se vršijo med raznimi fašistovsk'mi in nacio;-nalističnami prvaki pogajanja o popolni stopitvi obeh organfeacij ter da so tozadevna pogajanja že tdjliko napredovala, da je pričakovati v najkrajšem času dalekosežnih odločitev v tem oziru. Da ni ta /est brez podlage, bi pričala med drugim tudi izjava, ki jo je podal voditelj italijanskega nacionalizma Enrfco Corradini poslancu Bottai-ju. V tej izjavi je rekel Copadini, da so voditelji nacionalizma storili važen korak na poti k tej spojitvi že tedaj, ko so dali udeležbi Italije v svetovni vojni naroden značaj. Že tedaj da je bilo edinstvo med fašizmom in nacionalizmom gotovo dejstvo in tem bolj da je danes. Obe organizaciji se morata vsled tega tudi formalno zedmiti, ker to veleva že stvarna potreba. Po mnenji* g- Corradinija je za strnitev fašizma in nacionalizma več razlogov, med katerimi najglavnejSi pa da je ta, ker da se bo sporedno obstajanje fašjev in nacionalističnih odsekov moralo izpremeniti v medsebojno pobijanje. Tretje vprašanje, ki je v večji ali' manjši zvezi z obema, gornjima, je vprašanje obsežnosti fašistovstkega programa. «Popolo d'Italia» je objavil izjavo g. Michela Bian-chija, bivšega glavnega ta jarka fašistavske stranke in sedanjega glavnega tajnika ministrstva za* notranje zadeve, iz katere je razvidno, da bo vztrajal fašizem na svojem stališču, da se mora delokrog države skrčiti na njene bistvene politične in juri-dične vloge. Država mora izročiti velik del or^ovornosti državnim strekovmim svetom in mora priznati volilno pravico tudi stanovskimi in gospodarskim udruženjem. Dosledno temu pa da se bo morala oblast in vloga parlamenta ome fiti. V področje parlamenta bi sipadala le vprašanja, ki se tičejo poedinca kot državljana m države kot organa za udejstvovaJnje in za zaščito najvišjih nacionalnih interesov, medtem ko bi spadala v področje strokovnih svetov ali odborov vprašanja, ki se tičejo raznih oblik delovanja državljanov kot pridelovalcev. Po uvedbi te nove obKke predstavništva bi imeK oni -državljani, ki se socialnega življenja dejanski udeležujejo, dvojno volilno pravico: poJatično, ki bi bHa skupna vsem polnoletnim državljanom, in razredno, od katere ibi bila takoinenovana < mrtva telesa » izključena* V nadaljevanju svoje izjave govori g. Bianchi o reformi voHbiega reda in nagla-ša, da jo fašistovska stranka hoče izvesti na vsak način. Kar se tiče odpora s strani popolarov, ki so najsrditejši zagovorniki sorazmernega volilnega reda, je rekel, da ne misli, da bo popolarska stranka vztra, jala v svojem odporu za vsako ceno. Glede nevarnosti, da bi se po volilni reformi pojavila nevarnost zveze vseh drugih strank proti fašizmu, ako se sprojme v reformi določila, da pripade večini % poslancev, je rekel Mibhele Biandhi, da se take zveze ni bati, kajti poleg fašistov in nacionalistov predstavljajo le še socialisti in popolars stranke ljudskih množic, medtem ka so vse demokratične in liberalne stranke pravzaprav le parlamentarne skupine, ki nimajo v narodu nikake zaslombe-Prepričan je, da bedo nove volitve dale Italiji v XXVn. zakonodaji zbornico z eno-dušno večino, katera bo omogočHa izvršitev obsežnega programa, ki si ga je začrtala nova vlada. Pred razpustitvijo kraljevih stražnikov. RIM, 26. Listi javljajo, da se bo na prihodnji se;i ministrskega s v« ta razpravljalo med drugim tudi o razpustitvi zbora kraljevih stražnikov, ki bodo večinoma pridelieni orožniške-mu zboru. Jiieoslavila Italija in Jugoslavija, — Še vedno vprašanje rapafiske pogodbe ZAGREB, 25. Poteg notranje politike, ki je sedaj posvečena izključno le pripravam za volitve, katere so že ctobfle označje precej ostrega boja med posameznimi strankami, časopisje ne pušča z vida v nanje politike, v kateri prevladuje vprašanje odnošajev med Jugoslavijo in Italijo. Sedanje razmerje med tema dvema državama tišči kakor mora vnanjo politiko obeh dr^ žav in pritiska k tlom mlado Jugoslavijo v njenem vzmafbu na gospodarskem in političnem polju. Rapallska pogodba, glede katere so bile ratifikacijske liste izmenjane med italijanskim ministrom vnanjih stvari in jugosio-venskim poslanikom že 2. februarja 1921., ni izvršena £e danes. Italiji se je posrečilo pridobiti jugosloveneko vlado za sklenitev izvršilnega dogovora k rapaBski pogodbi, ki je bil sklenjen v Sv. Margeriti in ki še vedno čaka na ratifikacijo s strem italijan- skega parlamenta. Odnošaji med obema državama pa so medtem ostali skoraj enako napeti. Lahko se celo reče, da je ravno rapallska pogodba, katere namen bi bil moral biti vzpostavitev prijateljskih stikov med Italijo in Jugoslavijo, poostrila razmerje med obema državama skoraj do skrajne mere. V jugoslovenski javnosti povzroča ta politika odlašanja s strani Italije silno razburjenost. Vprašanje registracije rapallske pogodbe pri Društvu narodov prihaja zopet na dnevni red- Ves tisk zahteva od vlade, naj ne čaka zastonj, kakor je čakala že dve leti. «Riječ» zavrača pisanje rimske «Tribune», ki pravi, da imajo vesti o nameravanem registriranju rapallske pogodbe pri Društvu narodov izvir v protiital;janskih manevrih in da bi bila z registracijo pri Društvu narodov odvzeta glavna oznaka te pogodbe, sklenjene na podlagi vzajemnega zaupanja brez sodelovanja tretjih; ko bi ta pogodba dobila mednarodni pečat, bi ne imela več oznake glo-Koke zaupnosti med obema državama pogodbenicama. «Riječ» opozarja, da je Italija kmalu zanikala skupne cilje bodočnosti, ki so tvorili podlago za sklepanje te pogodbe in da se ta pogodba proglaša na italijanski strani za največjo nesrečo Italije in le za eta, po na poti nadaljnjih zavojevanj na vzhodni obali Jadrana. List pravi, da je ta dogovor po krivdi italijanske politike izgubil moralno opravičbo dogovora med dvema strankama in da je jugeflovenska vlada prisiljena, da mu da z registracijo pri Društvu narodov mednarodni pečat: to tem bolj, ker se sprioa dveletnega zavlačevanja izvršitve te pogodbe in spričo izjav, da je ta pogodba, kljub žrtvam, na katere je. Jugoslavija pristala pri njenem sklepanju, le etapa za nadalnja zavojevanja, ne more zahtevati od jugo slovenske vlade še nad al-njega neomajnega zaupanja v lojalnost italijanske politike. V istem zmislu pišejo cNarodna Politika*, «Obzor» in drugi listi. Zakaj rapallska pogodba še ni reg'sirfr^na BELGRAD, 26. «Tribuna* javlja iz zanesljivega vira, da je jugoslovenska vlada sklenila odgoditi registracijo rapallske pogodbe do 17- januarja 1923., da bi na ta način dala italijanski vladi možnost, da itaKjanskr parlament, ki se sestane 16. januarja 1923. izrazi svoje naziranje o koru-v ene i j ah, sklenjenih v St. Margheriti. Ako italijanski parlament ne ratificira konvencij, izvirajočih iz rapallske pogodbe, bo Jugoslavija brez ozirov predložila rapallsko pogodbo v registracijo Zvezi narodov. Ta sklep je priobčil dr. Ninčič novemu poslaniku na jirgoslov. dvoru marchesu Negret-tiju, ki je zaprosil jugoslov. vlado, naj odgodi registracijo do sestanka italijanskega parlamenta. Bivša črnogorska kraljica Milena se vrne v Jugoslavijo. PARIZ, 26. «Matin doznava, da je bivša črnogorska kraljica Milena prosila za dovoljenje, da se sme vrniti v Jugoslavijo zaradi ureditve ▼praianra apanaže članov bivSe kraljevske hiše. Kraljica bo baje priznala jugoslo vensko kraljestvo in prenehala vsako gibanje proti njemu, Vstop Grčije ▼ Malo entento LONDON, 27. Listi poročajo vnovič vesti, ki trde z vso gotovostjo, da se je pri zadnjem sestanku metf iugaslovenskim zunanjim mzn'etrcon dr. Ntrsčičem in Venize-lc.) Ogenj, oziroma gost,-črn dim, ki se je valil v oblakih iz zaprte trgovine, so zapazili prvi nekateri ljudje, ki so šli tedaj tam mimo- Tekli so brž v bližnjo lekarno ter telefonirali na glavno postajo ognjegascev. Kmalu so dospeli ognjegasci ter vdrli v trgovino. Med tem ko to pišemo, se še vedno vrši gašen,e. Škoda je velika. Vzroki ognja niso znani. Sreča v nesreči: triletna deklica padla z tretjega nadstropja, ne da bi dobila najmanjšo poškodbo. V tretjem nadstropju hiše št. 1 v ulici Vergeri stanuje družina Polono. Včeraj popoldne okoli četrte je odšla gospodinja od doma. V stanovanju je pustila samo, brez nadzorstva svojo triletno hčer Viktorijo. Deklica se je nekaj časa igrala po kuhinji; končno ji je pa padlo v glavo, da je vzela stolico ter jo prenesla z veliko težavo k oknu. Nato je splezala na stolico, odprla priprto okno ter gledala na ulico. Pri tem pa se je preveč nagnila; zgubila je ravnotežje ter padla na ulico, k sreči na kup peska. Nekatere ženske, ki so videle padajočo deklico, so si zakrile z rokami oči in začele obupno kričati. Deklici pa ni bilo usojeno umreti. Po usode-polnem padcu $e vstala ter se nasmehljala navzočim, katerim so se tresle noge od samega strahu. Deklica je bila preiskana od zdravnika rešilne postaje. Zdravnik pa je ugotovil, da ni dobila srečna deklica niti natmanše poškodbe. O tem dogodku Se je včeraj mnogo govorilo po mestu. nič kaj pri- j TRTE cepljene in sadna clrevesa se 'dobijo pri trtnici Ivan Forčič, Preserje p. Komen 2134 DAROVI Gospod Hinko C. daruje 100 L «Šolskemu društvu*. V počeščenje spomina pok. g. M. Prelog daruje družina Iv. Počkaj L 25.— «Šolskemu društvu^. V počeščenje spomina pok. g. M. Prelogove darujejo «Šolskemu društvu* F. P. L 100.— Ivanka in Josip Prelog L 50.— J. Urbančič iz Bazovice L 20.— «Šol. društvu» in 10 za «Žen-sko dobrod. udruženje*. Za ukradeni mandolat na Palaževini L 10.— < Šolskemu društvu.» Za Šolsiko društvo daruje gosp Stanko Godina ob obletnici pok. hčerke Slavice lir 50 in v počeščenje spomina gospe Prelogove lir 20. Tolmin. V počeščenje spomina smrti Pavije Fattorjeve so poklonile tolminske gospe «Šolskemu društvu* v Tolminu mesto venca na krsto, znesek L 155.— Hvala! Hali oglasi SLUŽBE išče zanesljiv trgovski uslužbenec v špecerijski trgovini kje na Goriškem, najraje v Kobaridu ali Tolminu, gre za malo plačo. Ponudbe pod «Poštenost» na uprav-ništvo. 2281 SOBA meblirana, zračna se da v najem, Via Palladio 2, vrata 11 2282 IŠČEM pomočnika ixt vajenca za brivsko obrt. Brivnica Žgavec Vipava 2283 SLAMOREZNICE, plugi, brane, kakor vse druge poljedelske potrebščine se dobijo po konkurenčnih cenah pri Vekoslavu Vilharju v Postojni 2284 PODLISTEK Igralec, ki dobiva. Spisal Mavrici) Jokal Iz madžarskega izvirnika poslovenil Ivan Kočiial 12 Ob pogledu na to zvezdo je Rus posvetil glavo. Nanaglo je bilo konec napadajoče (agresivne) oholosti na njegovem obrazu. Iz njega je postal ujetnik. — Lord Adam je stopil z onim samozavestnim ponosom, ki razorožuje, pred napadalca ter mu pogledal hrabro v oči. — «Pridi v mojo delovno sobo*, mu je dejal; «tam boš zvedel vse drugo S temi besedami ie šef sam naprej svojega gosta pa je pustil «ti zadaj. — Ko je prišel v sobo, okrašeno z Velikimi zemljevidi in polno knjig, je pokazal Rusu mesto na aofi, sam pa se je vrgel v na-jtoojač, vrteč okrog, prsta zlato zvezdo, ki je Ma na vrvci. — < Ti veš, kaj je tale zvezda? Znak drufbe «Scjuz blagodenatvija» (ruski = •Zveza debrodelaosti«), čigar ud si tudi ti. To je zveza vseh po svobodi hcepenečih slovanskih narodov, nadalje tudi Grkov, Rumu nov in mar da kmalu tudi Madžarov*. — »Ampak ti si Aglež! Kako si zašel v to družbo?» — "Nič ne de. Kjerkoli na svetuje boj za svobodo, povsod najdeš tudi Angleže. Jaz sem tudi že nekaj izvršil; zato imam zlato zvezdo. Imenujejo me ^lepega Marka». — «Ka$? «Ti si bil tisti, ki je spuntal Uskoke ter ž njimi zalar-miral dalmatinsko primorje?* < To je bil čeden majhen alarm. Zato so morali Avstrijci mobilizirati celo vojsko; dozdaj so že potratili par miljonov goldinarjev.« — «A kaj so ti pa storile Avstrijci hudega?« — «Tudi to ti povem. Tudi to bi lehkd storil takd, da bi -govoril s teboj v Ionu patosa, da bi deklami-ral vzvišene diatribe o svobodnih narodih in njihovih tiranskih zatiralcih, tlačilcih in trinogih; toda to odložim do tistega časa, ko me bodo v angleški gosposki zbornici, (house of lords) napadali moji nasprotniki; tukaj med štirimi stenami in pred t«boj ne maram siliti svoje fantazij«; govorim resnico. Lord-kancelar me se predlagal za veleposlanika na Dunaju in nato je Mettemich odgovorit, da mu fe vse eno £e p*&l$e angleški kralj za koslanika čisto pametnega ali pa čisto blaznega človeka — a napol blanega naj ne pošifpa! Za avstrijskega ministra je ta dovtip dovolj dober. Jaz sem reke! na to: bodimo pa popolnoma blazni, da se prikupimo Mettcmicho! In na! nakopal mu vstajo v je. (Dalfe). KRASNO POSESTVO, oddaljeno M ure od Maribora, 17 oralov vinograda, velikanski sadonosnik, zelenjadni vrt, gosposko po-, slopje, viničarija, hlevi, vse v dobrem stanju, se proda skupno ali pa posamezne parcele s hišnimi poslopji. Stanovanje s 4 sobami takoj na razpolago. Natančnejše podatke daje g. dr. Rudolf Ravnik, odvetnik v Mariboru, Sodna ulica št. 14/1. 2258 ŽUPANSTVO TOLMIN UGODNA PRILIKA. Na Opčinah vino od pol litra naprej po L 2.80 in na debelo po L 2.— Gostilna Kette. 2266 IZKUŠENA babica sprejema noseče na dom. Ljubezniva oskrba, zajamčena tajnost. Cor-so Garibaldi 23/1 2275 PRSNI SIRUP, najboljše sredstvo proti kašlju, prehlajenju, influenci. Lekarna v II. Bistrici. 78/1 POZOR! Krone, korale, zlato, platin in zobovje po najvišjih cenah plačuje edini grosist Belleli Vita, via Madonnina 10. I. 82 ZLAT* srebrn in papirnat denar se kupuje in prodaja po zmernih cenah. Menjalnica via Giacinto Gallina 2, (nasproti hotela Mon-cenisio). Telefon 31-27. Govori se slovensko. 67 Velika zaloga vina, žganja In likerjev JAKOB PERHAUC ustanovljena leta 1878 Trs«, via S. T. Xydias 2«. 6, telefon 2-86. Večino v zalogi in po cenah izven vsake konkurence: pristen istrski tropinovec, kraški brinjevec in kranjski siivovec. Lastiti Izdelki : šumeča vina kakor šampanjec, šumeči istrski refošk Lacrima Cristi in druga. Specleilieta ; JajČji konjak in Crema maršala ter raznovrstni likerji in sirupi, kakor pristni malino-vec in drugi. (50) E3E 3P fpi velike, moderne pri postaji Biuio - Nabrežina se oddajo Pojasnila daje uprava Edinosti. 672 Štev. 1961. Razpis službe. Županstvo Tolmin razpisuje mesto občinskega zdravnika s sedežem v trgu Tolmin. — Kolekovane prošnje za ta mesto naj se predložijo podpisanemu županstvu najkasneje do 15. januarja 1923, in naj bodo opremljene: a) s potrdilom o italijanskem državljanstvu ; b) z dokazilom o neomadeževanem življenju (nekaznovanju); c) s spričevalom o telesnem zdravju; č) s krstnim listom dokazujočim nepreko-račene starosti 50 let; d) z zdravniško diplomo v izvirniku aH poverjenem prepisu; e) z dokazilom, da je prosilec vešč slovenskega in italijanskega jezika v govoru in pisavi. ' Pogoji: Služba obč. zdravnika je začasna in sicer za dobo enega leta od dneva vstopa. Po preteku tega roka sledi stalno imenovanje. Plača po dogovoru. TOLMIN, 17. decembra 1922. (778) Za župana: J. MRAK. Najvišje cene »dE a čujem za V 9 ABaii^i sa«!*) dihurjeVf vider, Jazbacev, mačk) veveric, krtov, divjih in domačih zajcev« D. WINDSPACH Trst, Via Cesare Battlstfi it. 30 61. nadst., vrata 16 se Sprejemaj'o se pošiljatve po pošti. vseh vrst in velikosti, za vztdatije •n železne, izdeluje in postavlja najceneje dobro znana izdeloval-« niča štedilnikov 72r KRANJEC, Mm pri Hi M\(\. ZAHVALA Vsem blagim osebam, ki so hotele, s spremljevanjem ra zadnji poti, z darovanjem cvetja aH na katerikoli način biti soudeležne naše žalosti ob izgubi naše nadvse ljubljene MARIJE PRELO izrekamo- našo najtoplejšo zahvalo. TRST, 27. decembra 1921. Rodbina S>R£LGQ S tužnim in potrtim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prežalostno rest, da je naaa nadvse ljubljena sestra, svakinja in teta, gospa Ivana Pa8S3@lia ?&!. Podreka vdova stotnika dna 22. t. m. ob 11. in pol predpoldne po mučni bolezni, previđena s «v. zakramenti mirno v Gospodu z»s;ala. — Pogreb drage pokojnice se je vršil v nedelo, 24. decembra ob 2. uri popoldne iz hiše žalosti na pokopalidčo k Sv. Danijelu YOLĆE, dne 27. decembra 1922. ........ Obitelji Podreha - Zavertarik ..... v Or ■ -. -ttr* - CENTRALA TRSV Delniška slovnica L 15,000.003 Rezerve L 5,100.000 Podružnice: Opatija, Zadar, Dunaj. Af i Hrani zavodi: Jadranska Banka Beograd in njene podružnice: Bled, Cavtat, Celje, Dubrovnik, Ercegnovi, Jelaa, Jesenice, Korčula, Kotor, Kranj, Ljubljana. Maribor, Metković, No-visad, Prevalfe, Sarajevo, Split, Šibenik, Tržič, Zagreb. NEW-YORK: Frank Sakser Stat« Bank. VALPARAISO: Banco Yugoslavo dm Chile. Izvršuje vse bančne posle. PREJEMA VLOGE dq Hranita knjižice in na tekati račun ter jin obrestuje po 3 V/o. Na odpoved vezane vloge obrestuje po najugodnejših pogojili, ki jih sporazumno s stranko določa od slučaja do slučaja. =3= Daj« v najem varnostne predal« (safes) i Zavodov! uradi v Trstu: Vit casta di Risparmio Stev. S —. Via S. Nico85 štev. ft. Tllefti It tttl, 1793. m IMt pcslaje si 1.39 do 12.31 in rt 14.30 is 15.