I l Številka 226. Trst. v petek 17. avgusta 1906. Tečaj XXXI. Izhaja vsaki dan lol tt itfl£i:sn m pranim pd 5. iri, cd poiedelitUt ob p. tri ziim). r'Offimične £tc\llte se prori»jf.jo po 3 nvć (6 stotink) * atcogih lolrakarnah v Tr«tu in okolici, Ljubljani, Gorici, ' rarnu, Petru, Sežiini. Nabrežini, St. Luciji, Tolminu. Ajdovščini, Postojni. Dornbergu, Solkanu itd. 'Vte oglasov »e računajo po vrstah (široke 73 mm, visoke :1. mm >; za trgovinske in obrtne oglase po 30 stot. ; ra osmrtnice. zabvale. poslanice, oglase denarnih zavodov ; o 50 stot. Za oglase v tekstu lista do 5 vrst K 20, vsaka na-iaijna vrsta K 2. Mali oglasi po S st. beseda, najmanj pa jo 40 stot. — Oglase sprejema inseratni oddelek uprave idinost— Plačuje ne izključno le upravi „Edinosti". Glasilt političnega društva „Edinost" za Primorsko. V edinosti Je moči Varoimiia znaša sa vse leto 24 K, pol leta 12 K, 3 nesece 6 K. — Na naročbe brez dopoalane naročnine ae uprava ne wzir» Vri dopisi naj se poSiljajo na uredništvo lista. Nefrankovans pisma se se sprejemajo In rokopisi se ne vračajo. Naročnino, oglase in reklamacije je poSiljati na upravo linta. UREDNIŠTVO: ml. Gforglo Galattl 18. (Narodni 4oin). Izdajatelj in odgovorni urednik ŠTEFAN GODINA. Lastnik konsorcij lista „Edinost". — Natisnila tiskarna komor ij« lista „Edinost" v Tretu, ulica Giorgio Galatti St. 18. Poitno-hranllnlčni račun it. S41.652. 1X57. - Mesečna priloga: „SLOVENSKI TEHNIK „Italijanski kompromis. ' H. Vsakdo je sprevidel, pod dr. Ivan Susteršič je priobčil pod gornjim naslovom v „Slovencu* od 8. avgusta t. 1. članek, v katerem brani in celo hvali z Italijani sklenjeni kompromis. Rekli smo že, da ta izvajanja dra. Šu--ter>iča ne .smemo pustiti brez odgovora, in >-icer v prvo zato ne, ker ta izvajanja niso stvarno utemeljena, v drugo pa zato ne, ker ne moremo dopuščati dr. Susteršičeve interpretacije našega dosedanjega navideznega mirovanja. ])r. Susteršič se sklicuje na soglasnost oklepa „Slovanske zveze" in posebno še na navzočnost primorskih poslancev dr. D. Tri-najstića. dra. Gregorčiča in prof. Spinčića, katera dva poslednja da sta kompromis izrecno priporočala. Dr. Susteršič se sklicuje na navzočnost tira. Trinajstima. Po našem mnenju pa ta ar-^r:;u.ent nikakor ne podpira trditev dra. Šu-vteršiča, ker — v kolikor srno mi informirani — je bila stvar, ko je imenovani po-frianec prišel na Dunaj — principijelno dovršena in niti misliti ni bilo več na kako spremembo. Italijanski kompromis je delo vlade, podam,«! Krama ia, Italija«.'.,. „Oi-----—i— zveze*, ali resničneje rečeno: nje pred-v e d n i k a d r a. Ivana S u s t e r š i č a, kar izhaja iz dejstva, da ta gospod v svojem članku izrecno prevzema „z mirno ve-stjoa in „prekinjen od potrebe in koristi tega kompromisa" vso odgovornost za ta klubov sklep, kakor t udi za vso kompromisno akcijo, „pri koji je on od vsega početka aktivno s o -'i e 1 o v a l."4 Dr. Susteršič se sklicuje nadalje na za-ovoljnost primorskih Slovanov, katera da izhaja iz mirovanja istih. Naj se dr. Susteršič ne prenagli ! Nam se zdi, da je on ali velik optimist, ali pa da so njegove informacije iako pomanjkljive. Na vsaki način si on krivo tolmači to primorsko mirovanje, — ki ;e najlepši dokaz političnega takta, discipline in tiste premišljenosti, ki se nikdar ne prenagli. Nasprotno: resnica je, da je v Trstu, ko se je doznalo o dogovorjenem kompromisu, zavladalo skrajno ogorčenje — toliko, da se je odbor političnega društva „Edinost" čutil prisiljenega, da je razne parlamentarne ; faktorje — in posebno dra. Šusteršiča — brzojavno obvestil, da se ta kompromis siua-■ tra tu kakor izdajstvo na slovanski ! s t v a r i! In slično kakor v Trstu, je bilo j tudi in še posebno v Istri ; kajti tam je —; kakor vemo iz najboljšega vira — vest o kompromisu provzročila pravo konsternacijo, toliko med širšimi narodnimi vrstami, kolikor tudi v v o d i t e 1 j n i h krogih! Tudi na dru. Susteršiču se uresničuje znana kastavska: što se babi htilo, to se I V 7 : babi snilo. Ali ne — dr. Susteršič ni tako i naj i ven, ampak je hotel pretvezno našo zado-j voljnost z italijanskim kompromisom spretno . izkoristiti v svojo obrambo pred koroškimi napadi. Nu, v kolikor se tiče po dru. Susteršiču zatrjevane ugodnosti italijanskega kompromisa za primorske Slovane, in sosebno, kar se tiče tozadevnega dokazovanja g. doktorja — o tem prihodnjič! Carinski spor med Avstiijo in Srbijo. Dunajski listi — sosebno oni, ki so v stikih z našim ministerstvom za vnanje stvari — hočejo vedeti, da srbsko ministerstvo Pa-sić neprestano išče novih stikov, da bi zopet pričelo pogajanja z Avstrijo za sklep trgovinske pogodbe. Sploh da je Pasić na stališču. da pogajanja so bila le prekinjena in ne zaustavljena. Pa tudi razpoloženje v deželi da sili na to. da bi se ponaiania zono* ^ * > čela, ker ]e iskanje uruzni efcsportnin trzisc ostalo povsem brezvspešno. Nam se zdi, da so to, kar predstavljajo dunajski listi kakor gotove stvari, po velikem delu le — želje! V tem mnenju nas pod-kreplja neka vest iz Belegagrada, ki pravi, da se odpirajo dobre nade za izvoz Srbije. Neka beligrajska tvrika je v pogajanju z neko tovarno za konserve v Kodanju za dobavo 1000 prašičev na teden. Dalje je italijanska vlada baje dovolila uvažanje žive srbske rogate živine v Italijo. In tudi Nemčija da hoče razširiti svoje trgovinske odno-šaje s Srbijo. Vse to zveni seveda malce drugače, nego pa popolno gospodarsko osamljenje Srbije, kakor je zatrjajo dunajski listi. Naj le gledajo na Dunaju, da bodo toliko časa Srbijo gospodarski osamljali, dokler ne bodo imeli tamkaj politično nič več opraviti. Nemčija in Italija iščeta gospodarskih stikov & Srbijo in tako se utegne zgoditi naši Avstriji, da je njeni politični zaveznici tudi poli- tično u b i j e t i v Srbiji in na vsem Balkanu! Nekdaj se je dunajska balkanska politika -- kar se je tikalo specijalno Srbije — opirala vsaj na kupljenega Milana ; na koga se pa danes opira v Srbiji ? ! Na svojega di-plomatičnega zastopnika in pa k večemu na kakega srbskega političnega — hochsta-plerja ! Dogodki na Balkanu. Protigrško gibanje v Bolgariji. Iz Sofije poročajo : Grškega škofa Vasilija iz Anhiala, o katerem se je govorilo, da je bil ranjen v lastni palači, so našli živega ter so ga po nalogu sodnijskih oblastnij are-tovali. Dolže ga, da je hujskal Grke, naj streljajo na Bolgare. Doslej so našli 15 tru-jpel Bolgarov, ki so bili ubiti v boju. Mnogo j Bolgarov je tudi zgorelo. V diplomatičnih krogih carigrajskili ob-žaljujejo, da se protigrško gibanje v Bolgariji razširja in boje se represalij od strani grških band v Makedoniji. Demonstracije v Atenah. Kakor javljajo iz Aten, je bila v sredo tamkaj velika protestna demonstracija proti preganjanju Grkov v Bolgariji. Velika množica ljudstva je tiho korakala po ulicah. Pro-dajalnice so bile zaprte, in na njih je bilo zapisano : Radi narodne žalosti. Dogodki na Ruskem. Važna odkritja v Moskvi. iŽBjUjVr" aiT&CnSj no veje preiskave v Moskvi spravile na dan zelo važne rezultate. Policija je naletela na veliko tovarno bomb; našla je poleg tega več meterskih stotov dinamita in smodnika, dva topa, ogromno zalogo orožja in streljiva, načrte trdnjav, ter popolno listo vseh terorističnih organizacij. Potem so prišli oblastnij i v roko tudi važni spisi takozvane „Vojaške zveze", iz katerih je razvidno, da obstoja razsežna vojaška zarota^ v katero je zapleteno mnogo častnikov. Zagotovlja se, da bo aretovanili mnogo in tudi- odličnih oseb. Drobne politične vesti. Vojvoda d' A v a r n a odstopi. Iz Rima se potrjuje vest, da odstopi v kratkem vojvoda d' A varna, italijanski poslanik na Dunaju. Italija hoče zmanjšati svojo vojsko? Londonska „Tribune"* poroča iz Rima, da namerava italijanska vlada v novembru predložiti zbornici, da se vojska zmanjša od 12 na 8 zborov. Domače vesti. Ć6. gg. odborniki pol. dra-štva „Edinost" so vabljeni na važno sejo, ki bo v soboto 18. t. m. ob 3. uri popoludne v pisarni dr. Gregorina in dr. Slavika. Ne — tako nismo menili! Iz trgovskih krogov nam pišejo pod tem naslovom : Ze po izidu zadnjih volitev v zadrugi trgovcev z jestvinami je jasno, da so členi te zadruge po dobri polovici Slovenci. In to ne morda samo kaki tudi-Slovenci po rojstvu, ampak večinoma možje, ki se zavedajo svoje slovenske narodnosti in zahtevajo svoje pravice v jezikovnem pogledu tudi v tej zadrugi. Ti slovenski trgovci so v rečeni zadrugi izbojevali že mnogo bitk za popolno jednako-pravnost našega jezika v poslovanju zadruge. Tudi zadnje volitve so se vršile v znamenju tega boja. Zvesti svojemu stališču in svojemu pravu so naši trgovci odločno odklanjali dolžni prispevek, ker jim je zadruga pošiljala laške pobotnice. Izjavili so, da ne plačajo, dokler ne bodo dobivali slovenskih pobotnic. Niti grožnje, niti prošnje niso mogle premakniti naših trgovcev. Slednjič je magistrat uvel eksekucijo v iztirjanje teh prispevkov. Prizadeti trgovci so uložili proti eksekuciji pritožbo na namestništvo, ki je imela ta vspeh, da je bila magistratova eksekucija ustavljena do rešitve pritožbe. Od tedaj je afera mirovala. Zdaj pa je oživela zopet. Ali ne morda po rešitvi pritožbe, ampak po drugi... tinesi. Na pritožbo še ni , ~ . . načinom, tla bi se naftna i* w»cwt**» ' ostane ovca cela, a da bo volk vendar sit, načinom, po katerem njej ne bo treba izdajati slovenskih pobotnic, a da pride vendar do zaželjenih prispevkov. Ne briga nas, kdo je šel tu zadrugi na roko, ampak takt je, da sedaj mesto zadruge same „C. k. namestni-štveni svetovalec v Trstu ' tirja večkrat ome- , njene prispevke zadrugi in žuga našim trgovcem z e k s e k u c i j a m i. Fakt stoji torej, kričeč fakt, da organi istega na-mestništva, ki je ustavilo eksekucijo do rešitve pritožbe, sedaj žugajo z eksekucijo, ne da bi bilo namestništvo rešito pritožbo!! Ne govorimo tu o krivici, ki se godi našim trgovcem od strani zadruge. Ampak vprašamo se : kje je ostala resnost ? Je-li resna taka uprava, ki se ne meni ni za svoje obljube, ni za svoje lastne odločbe in nalaga svojim organom, da postopajo v nasprotju z njenimi odredbami? Da — tu se neliuje resnost. A državna uprava, ki hi resna, je — smešna! P O P LIS T E K. Na poti k ciljem. St. Vilinski. III. Dije časa so odločevali, naj bi-li vzeli voz, ali hodili. Slednjič so se odločili za zadnje, ker je bil trg k večemu tri četrt ure oddaljen od Podkraja. Nad krajino je bila lepa noč. Hodili so nekaj časa po cesti, potem pa ► > zavili na stransko- stezo. Gosto grmovje je fctalo ob straneh in skozi veje so silili v drobnih krogih lunini žarki na tla. Od trga so se slišali pritajeno glasovi godbe, v--eli dunajski valčki , in petje pijanih fiiatov... Poljanšek in Vera sta hodila prva. Za njima nadučitelj in soproga. Dalje zadej pa je slišal oduren smeh Zagaznika, ki je -premijal učiteljico. Drobna roka Veriaa se je oklepala Po-l.unškove, klobuk njen se je dotikal njego-v« ga ramena ko je stopala ob njem s tihimi koraki... 'Poljanšek ni vedel, kako mu je. Navda- jali sta ga neka brezskrbnost in apatija, objel bi bil dekle, da bi jej prišle solze v oči... Vera je molčala. Le tu in tam sta spregovorila par tihih besed, potem pa zopet molk. In nevede sta hodila hitreje nego drugi j in se oddaljila od njih. Sla sta čez malo i brv. pod katero se je svetil potoček, in po-| tem prišla na širšo pot. Krog in krog gr-, movje, da je bil»> skoraj popolnoma temno,: in nekje v bližini jo zaprhutala nočna ptica j in odletela daleč proč, ko je začula njune j stopinje. „Ah, gospod Poljanšek. počakaj va..... mene je skoraj strah !** je dejala Verica in se stisnila k Poljanšku. „Ne boj se, Verica, ljubica... I" je govoril Poljanšek jecljaje in jej ovil roko krog vratu. „Ah... pustite me „Vera... ljubica moja... jaz te ljubim !" je šepetal Poljanšek in v istem hipu pritisnil je svoji vroči ustnici na njeni. Za hip se je stresla, potem pa je bila mirna, kakor mrtev, brezčuten kip. In Poljanšek se je zopet dotaknil njenih ustnic.... A ona je slonela ob njem hladna... brezčutna... Poljanšku je bilo, kakor bi se vzbudil iz omotice, ko je začul za seboj korake ostalih. „Vera!... Daj mi tiste ciklamne, ki jih imaš v roki!" je zašepetal. In ona mu jih je dala... „Hitela sta !"* se je smejal Zagaznik hudobno, ko je došel z učiteljico. In zopet so stopali skupaj naprej po stezi proti Podkraju. Vera je pustila Poljan-škovo roko in stopala sta molče zraven drugih. Nadučitelj je bil izredno vesel in je ; zmiraj ponavljal: „...da, da... Ko smo bili mi 1 še mladi Zagaznik in učittljica pa sta : stopala pred njimi tesno drug ob drugem.... Dospevši v Podkraj so se ločili. Poljan-> šek je šepnil Veri ob slovesu na uho : ! „Lahko noč, ljubica Ona pa je molčala. Potem je odšel domov. Čudno mu je i bilo v duši kakor še nikdar prej. Veselost in , apatija, čudna mešanica, sta ga navdajala... Bilo mu je kakor človeku, ki je prišel poln pričakovanja v veliko, ponosno dvorano, a odhaja mrzel in brezčuten, ker se ga ni mogla dotakniti hladna, nepristopna lepota.... j i * * * Vesel teden je pošel. Poljanšek je zopet; hodil po cvetnih poteh, okoli njega je pla-! vala ljubezen brez pogleda v bodočnost. Vse predsodke, vsa tista neumna, neumljiva čustva je iztiral iz svoje duše, samo ljubil je in bodočnost ni gledal. Oemu ?... Človek živi le trenutek in kar je v bodočnosti mu ostane zakrito, če ugiblje ali ne... Čemu torej ugibati ?... V nedeljo popoludne je šel obiskat Zdenčarja. Z lahkoto je stopal ob potoku in mir, plavajoči naokrog, ga je n -vda;; : .•: mehkim tihim čustvom. Le daleč doli, neiije v dolini, so zvonili zvonovi... Že oddaleč je ugledal Zdenčarja pred žago. Pozdravil ga je in opazil z začudje-njem neko prikrito žalost na njegovem obličju. „Tako veselo pismo si mi pisal — a vidim, da si še vedno otožen !** mu je dejal. „Kaj hočeš ?.... Mati mi je umrla... Pred štirinajstimi dnevi smo jo pokopali I'1 je odgovoril Zdenčar. „Saj je bila reva dolgo bolna!...4 „Da, da... A vendar so mi toži po njej, saj je bila inati!J je odgovarjal Zdenčar in . odpiral vrata v stanovanje. Ponudil je Poljanšku stol in tudi sam je sel. Dlje časa sta molčala oba. [(Pride še.) Stran H. »EDINOST« štev. 226 V petek, dne 17. avgusta 1906 Ne, slavni rc. k. namestništveni svetovalec" ! Tako se nismo zmenili, da boš ( ti eksekuciral. ker nam zadruga noče dati pobotnic v našem jeziku ! Se svojo pritožbo nismo mislili na to, da boš ti eksekutivno vlekel iz naših žepov dolg, ki ga - itak hoćemo plačati! S svojo pritožbo nismo namero-rali, da boš ti. slavni „c. k. namestništveni svetovalec", dajal p o t u h o v n j e n e m na-cijonalnem fanatizmu in jo od-vezaval od nje dolžnosti, da s volim slovenskim zadružnikom daja v slovenske pobotnice!! Ne, tako se nismo zmenili! Z „Opome-nico" „c. k. namestništvenega svetovalca" ni zadoščeno pravici našega jezika v — naši zadrugi! Od te zahtevamo svoje pravo in potem bomo plačevali svoje prispevke tudi brez eksekucije ! ! Slovenskim trgovcem z jestvinami itd., ki imajo sitnost s rkonsorcijema radi jezika in katerim je rnamestniški svetovalec" pisal opomin, da naj plačajo členarino in bolniško blagajno, naznanjamo, da je bila dne Iti. t. m. j (včeraj) deputacija trgovcev na namestniškem j svetovalstvu radi te zadeve, kier so se jim pobrali opomini in se jim je naznanilo, da na-mestniško svetovalstvo ni bilo obveščeno o tem. da je namestništvo svoječasno vstavilo eksekucijsko postopanje proti onim, ki nočejo plačati konsorciju in sicer do onega časa, do-; kler ne bo rešen rekurz. (Bolje rečeno re- | kurzi, kajti jih je več in leži eden na trg. mi- \ nisterstvu že od leta 1902). Radi tega naj j trgovci ne plačajo nič omenjenemu konsorci- j ju, dokler ne dobimo obvestila o rešitvi. Vsako j uradno obvestilo, ali, kar se sploh izve o ta-j kili zadevah, naj se naznani našemu trg. dra-; štvu, da se potem posvetuje o stvari. Ako nas zakon pozna, kadar je treba plačevati, naj nas pozna tudi takrat, kadar je treba pravice deliti : s ponižnostjo in potrpežljivostjo pa se ne d o s e z a nič! ('asi klečeplaztva pa naj tudi pri nas enkrat nehajo ! Saj smo mi ravno to- j liko vredni državljani, kakor drugi! Torej ? Razpisana je služba kancelista v XI. j činovnem razredu pri c. kr. okraineui sodišču ! v Buzetu. i Umrl je v sredo v Goric: upokojeni gimnazijski profesor, šolski svetnik Karol Compare, v starosti 57 let. Pokojnik je bil „.i i«t> do svojega upokojenja profesor matematike in rizike na tukajšnji državi i i gimnaziji. Posnemajmo primorske Slovence! Pod tem naslovom piše rNotranjeca: Bliža se zopet I«, avgust, dan proslave cesarjevega rojenega dne. Kakor vsako leto. tako se bo gotovo tudi letos trudila vlada, da pokažemo na ta dan mi Slovenci zelo sključen in ponižen hrbet in se topimo v morju črno-rume-uega domovinstva. Zdi se nam umestno, da opozorimo ob tej priliki rojake na primorske Slovence. Ob otvoritvi bohinjske železnice so se namreč leti izkazali zavedne in neustrašene može. Kakor znano, je vlada na vsak način hotela pomesti z našim narodom in ob otvoritvi celo prepovedati naše trobojnice. Kakor en mož se je dvignil naš ves narod. Uoričani so razobesili ob železniški progi na tisoče slovenskih zastav in pokazali vladi, da se na naših tleli ne damo kar tako ugnati, tržaški Slovenci pa sploh niso razobesili zastav in zaničujoče prezrli otvoritveni vlak. v katerem se je peljal sam prestolonaslednik. In kaj smo dosegli, da smo \ladi pokazali svoj ponos, svojo zavednost in ;.obe V K e š p e k t! Ako bi ponižno klonili tilnik in zlezli pod klop. bi nas vlada še bolj zaničevala in prezirala. Zato pa naj f; i postal dan otvoritve bohinjske železnice za vse Slovence z g o d o v i n s k i dan, praznik narodnega p r o b u j e n j a. Bolj in bolj naj izginevajo iz naših hiš vladne zastave, bolj in bolj naj naša srca postajajo hladna napram vladnim krogom in kakor oni nas prezirajo, tako storimo tudi mi njim, kajti skozi desetletja že gromadi vlada našemu narodu v imenu cesarja najneznosnejše krivice. Škandal na postaji Štanjel-Kobdilj. Bil sem na slavnostni veselici v Kobdilju minulo nedeljo, dne 12. t. in. Ves vesel in radosten sem gledal narodno probujenje in z radostnim srcem sem se vračal v veliki družbi vsakovrstnih ljudi na kolodvor, da se odpeljemo domov. Vlak je prisopihal ob 8. uri in klic se je začul: Sant D a n i e 1-K o b d j e 1! Seveda slovenskega ni treba in še to, kar je sprevodnik zakričal, bi ne bilo kmalo možno razumeti. Kaj pa je Kobdjel ? Videl sem. da imam brezobzirnega človeka pred seboj s katerim ne bo z lepa postopati. — In res nisem se motih Kar tebi nič, meni nič je pričel kričati v trdi germanščini ; rSchuell aufateigen" se ie drlo to nemško sinče. Ko smo videli, da so vsi vagoni natlačeni, smo kar krenili v II. razred. Kar je priletel in nas jel poditi spet v svojej ljubi germanščini: „Steigen sie ab und gehen in andere AVa-gone". To je ponavljal in kričal, da je bilo kai. rNe umejem !a sem mu hladnokrvno odgovoril : rNe umeje nihče !;i sem mu dalje odgovarjal ali vse zastonj, on je le svojo trobil. Ali sedaj je bilo tudi meni dovolj ! „Kaj res ne razumete slovenskega, kaj ne veste, kje ste in katero ljudstvo biva todi in posebno še danes, ko je sam narodnjak zbran v Štanjelu? In tega tudi ne veste, da morate in ste dolžni govoriti sloven9ke ? In če se pripeti kaka nesreča ali nered, na čegar račun se bo pisalo to ? Edino na vaš. ker vas ljudstvo ne umeje lu Tedaj še le so se |odprle temu kapricioznemu možu tudi slovenska usta in je začel govovoriti kakor da je Slovenec !! Na to pa jaz : rTo je že največa nesramnost škandal da se nas hoče siliti celo na naših lastnih tleh, da naj — ne govorimo svojega slovenskega jezika ! To je sramota ! In če ne veste kje ste bodi vam povedano, da ste na Krasu in da je tu slovensko ljudstvo doma !" Vse je ploskalo in se smejalo, ko je zrlo ta prizor. Sram ga je menda bilo in odkuril jo je... mi smo pa še zapeli na vlaku. | da smo s tem dali duška svojemu ogorčenju radi narodnega izzivanja od strani takih državnih organov. Drug podoben prizor sem doživel na po-! staji Dutovlje-Skopo. Prosil sem list do po-i staje Rihenbcrk. Jaz po slovensko, uradnik 1 pa po nemško ! Prosim list do Rihenberka" sem ponavljal. Riiienberk mu ni Šel v glavo in še le čez dolgo se je zavel in rekel: rBis Reifenberg". rNe", sem pripomnil: „Ne bis Reifenberg, ampak do Rihenberka. Iz tega vidite, božji ljudje, kaj se vse i dogaja po naših kraških tleh. S tem sem I hotel pokazati, da se ne smemo r.klanjati ! pred vsako mokro frasko. posebno pa pred | takimi ne. ki morajo in so dolžni izvršiti to. j kar narod zahteva. Za*o kličem vsemu slovenskemu ljudstvu: i zahtevajte povsodi, kjer-koli boste hodili po 1 rodni tlavancki zemlji v uradih na železnici i in kjer si že bodi, edino le slovensko pa če : tudi slučajno znate tudi druge jezike! Prvi | naj vam pa bo vedno edino le ljubljeni rnate-| rini jezik !! ! Kraški sin. Od Sv. Lucije. Velika vročina je prov-; zročila da dohaja k nam obilo letoviščar-j „'v, posebno Lahov iz Trsta in Gorice, ki se čutijo pri nas bolj domače od naših ljudi, j Tako zvana naša „inteligenca" jim pač nudi : vsega s čemer jih le more razveseliti in za-; bavati : krogle, igra in kramlja ž njimi'v bla-1 ženi tujščini. Med Nemci in Italijani nahajajo izvestne naše gospice in gospodje prijetne zabave, med svojimi pa se — dolgočasijo! i Ali ta naša gospoda ve to, da je tujcem le i za stafažo in da so ti ž njimi prijazni le | dotlej, dokler jih rabijo, ali celo izkoriščajo na ta ali oni način ? Odišli gospodje železniški ; inženerji so nam to glasno in jasno pokazali. Z gradnjo nove dovozne ceste od Sv. j Lucije na postajo gre tako slabo, da je narav-: nost škandal. Cement za podzidanje si izpo-j sojujejo kjer le možno po privatnih hišah. Ali koliko izdaja to? Naroča se ga brzojavno, toda tvrdke nočejo poslati če ni denarja. Nevolja med delavci radi nizkih dnin je od dne do dne veča. „Finančni minister" je neizprosen in bati se je, da prideta slana in sneg, ko ceste le še ne bo; kalabrežke lastovke- jo popihajo in črnogorski preluknjeni havelok, tudi ne bo vztrajal! Kompetentne oblastnije se ne ganejo ! Občine, ali boste spale ve tudi ? ! Pravijo, da je št. 13. nesrečno število, ali Orzan iz Gorice ne veruje tega! On je kjub temu dne 13. t. in. otvoril svojo veliko i zalogo kolonijalnega blaga. Kako pač znajo ti ljudje porabiti kraj in moment, da si kupi-čijo kapitala, prihajajočega iz žuljev revnega I našega ljudstva ! Ze prvi dan se je pokazalo po uslužbencih, kako „prijazen mož" je Orzan Slovencem, in še posebej domačinom Sv. Lucijanoiu ! Žalostno in sramotno je. da se daje tujcem v najem najpripravnejše prostore za ba-gatelno najemščino v s\rho, da si ti napravil aj o kapitale pred našimi očmi in z našim denarjem. Žalostno je. da si ne upajo našinci združeno ustvariti jednake zaloge ! Pa še je čas. Le dobre volje, eneržije in med sobnega zau- panja več. pa pojde. Pokažite, da Slovenec ni tujec na lastnih tleh, ampak svoj gospod ! Osebni in tovorni promet na naši postaji raste rapidno. Sedanje število želez, osobja na postaji absolutno ne bo zadoščalo kljubu vsemu požrtvovalnemu in neumornemu trudu občespoštovanega g. postajenačelnika Kelca. Pač neobhodno potrebno bi bilo. da bi c. k. želez, ravnateljstvo doposlalo vsaj še eno uradniško moč. Za danes toliko, |drugič kaj bolj zanimivega. Angležka eskadra. Kakor se govori, dospe danes v naše pristanišče divizija an-gležke srednjezemske eskadre. Starinske najdbe. Blizo Alture pri Puli so te dni našli človeško okostje in nekaj predmetov, ki so vsi iz starih dob. Odpravi i so jih v pulski muzej. Uporaba tobaka. V teni letu je iz-j redno porasla uporaba tobaka ter je samo, meseca julija prinesla 4 milijone kron več; nego druga leta. Slovenski reservistl v Ameriki. Ki letošnjim orožnim vajam deželnih brambovcev j na Kranjskem je bilo poklicanih baje 1700| reservistov, prišlo jih je pa samo 700. Vsi; j drugi so v Ameriki. Dohodki južne železnice so zaostali i !v dobi od 1. do 10. avgusta za več nego, i 100.000 Iv za dohodki lanskega leta v isti poslovni dobi. To so posledice konkurence nove planinske železnice. Izlet in veselica na Krasu. (Dopis.) Kakor znano sta imeli društvi „Zarja" iz jRojana in „Tamburaši" od sv. Ivana, s sode-! lovanjem društva „Dom" z Velikega Repna i in tamošnjega društva „Slovan- minulo ne-jdeljo izlet in veselico v Kobdilju pri Štanjelu, j Ni še bilo poludne, ko so naši ,.Zarjaši" od-! korakali iz Rojana z zastavo na Opčino. i Nekateri so že v jutru zapustili naš Rojan, j da si ogledajo novo krasoto naše slovenske j dežele. Dospevši na Opčine so se nekoliko ! odpočili, in potem korakali počasi skoz vas ! proti novemu kolodvoru. Mnogo Tržačanovje j čakalo tu na vlak, da jih popelje v Kobdilj. j In res čuditi sem se moral, da so tu Trža-čani prihajali v tolikem številu vzlic temu, da je bilo tega dne več slavnosti in veselic. Ali, ! kakor je /.u navticla a^dsj nn tioiri iclcsnici, ' da zahajajo in odhajajo vlaki z veliko za-i mudo, istotako smo morali tudi mi na vlak, ki bi bil iineli priti ob 1*50. čakati do 2. ure i 10 m. Je pač še mnogo nereda v novi želez-i niči, posebno pri blagajnah. Kakor rečeno vlak je prisopihal na Op-i čino s točno — zamudo. Veselo so nas pozdravili „Tamburaši" sv. i Ivana, s katerimi smo skupno oddrdrali proti : Kobdilju. Na vsaki štaciji je bilo polno ljud- • stva. posebno pa v Velikem Tabru. Tu je stala cela množica in med njo je vihrala tro-bojnica društva -Dom". Pozdravili so nas z j velikim navdušenjem in se nam pridružili, Se bolj krasen pogled je bil. ko smo dospeli v ! Štanjel-Kobdilj. Veselo je zaigrala godba rNa-prej !", ko smo stopali z voza. In glej : za ' nami se je udrla cela truma in se nam pri-j družila. Ob izhodu nas je prisrčno pozdravil | g. učitelj iz Kobdilja. Zgovorno besedo je po-: vdarjal namen današnjega dne in je završi! z ; besedami: „Kličem Vam, dragi bratje od mor- • ske obali „dobro došli". — Na to so zado-neli glasni živio-klici. Predsednik „Zarje" se je zahvalil v ime-; mi navzočih društev in sklenil svoj govor z besedami : rNisino se naui-jali. da nas naši bratje na Krasu tako radostno vsprejmo. Hvala vam na tem ! Bog vas živi!" Zopet so doneli klici in godba je zaigrala veselo koračnico. Kmalu na to je pridrdral drugi vlak iz Gorice, za tem tretji iz Trsta, in ljudstva se je nabralo, da sami domačini ne pomnijo takega dneva. (Zvršetek pride.) Utonil je v sredo v Soči 2< »-letni Fran Petrovčič iz Gorice. Sel je pri Sočinem mostu kopat konja, ki ga je jahal. Mej kopanjem je padel s konja in ker ni znal plavati, je utonil. Vreme. Po skoraj treh tednih hude vročine smo imeli včeraj opoludne vendar neko-! liko dežja. Celo pred poludne od ranega jutra ■ je bilo nenavadno vroče. Malo pred poludne se je pa vlila med bliskanjem in grmenjem huda ploha, ki je trajala kake tri četrt ure. Okolu 2. ure popoludne je pa začel padati zopet dež. ki je trajal kake pol ure. Na deželni sadjarski in vinorejski šoli v Mariboru so obhajali v soboto že v novem poslopju zaključek šolskega leta. Bilo je začetkom leta 54 učenčev, od teh 37 Slo- vencev in 17 Nemcev. Koncem leta jih je bilo 49, Kakor razvidno, obiskujejo naši fantje prav pridno to šolo, — na kateri se vse poučuje nemški. Tem glasnejši mora biti naš opomin na dež. odbor : da izpolni naloženo mu nalogo in ustanovi slovensko kmetijsko šolo za Spod. Štajersko v najkrajšem času. Romarji v Palestino. Včeraj ob 7. h pol uri zjutraj je s posebnim vlakom dospelo 500 romarjev iz Niže- in Gornje-Avstrijskega in Tirolskega, ki so namenjeni v Palestino. Romarji so ob 9, in pol uri predpolu- dne na parniku „'Tirol" odpotovali v Jafo. * * * Romanca Terezija Appolonio. doma i? Cortina d' Ampezzo na Tirolskem je bila v ulici della Stazione okradena. Neznan žepni tat jej je ukral iz žepa mošnjiček, v katere je imela 15 kron denarja. Kakor znano priredi ..Slovenska ml -! dina" v nedeljo veselico na Frdeniču v s-. Ivanu. Nočemo se poslužiti velikobesedne reklame, ali pa vabiti občinstvo morda celo verzi kakor nekdaj Sirene Odiseja v svojo srt -dino —. ker smo prepričani, da občinstvu tako najbolj ustrežemo: ..Preskrbljeno ie za priprosto. naravno, neprisiljeno zabavo v sem n • tem vrtu na planem". Kdor se rad naslaja na nežnem zvok tamburice, ali kogar petje veseli, kdor ra i modre govore posluša, ali rad ..Doktorja jedno uro" vidi, dobro došel! Začetek ob 5. uri popoludne. Ples l i trajal do polunoči. Na svidenje: vsem ! Aretovan je bil predsinočnjim 36-let . ! težak Aleksander Z., stanujoči v ulici Torri-j celli, in sicer radi tega. ker je v restavraci i I Hacker iz neke omare ukral dve sreb: i I karafi. tri r.ože in držalo za zobotrebce. Kam je šel ? Lucijan Kovačič, lastnik nekega prenočišča v ulici t avazzeni, je prijavil včeraj na policiji, da je pobegnil z njego-! vega prenočišča 32-letni kavarnar Josip R. ! doma iz Pule. Povedal je, da je kavarnar prenočeval pri njem od 1. junija. Odhajaj e ie pa iz kovčeka nekega mornarja ukral nek.j obleke. Okraden na izletu. Gospod Fran P. - keseh je nrišel z Dunaja na izlet v Tr>\ i — ... Predsinočnjim je pa zaspai na cest!, in su r i na obrežju ilel Sale. Ko se je okolu 4. ^re ■ zjutraj zbudil, je pa zapazil, da mu je moj ; spanjem neznan tat ukral listnico, v kateri i je imel 4" kron denarja; a ne !e to: tat i i ! je ukral tudi uro in verižico. = - ■ - SLoldlar ia -srnino Dane*: Iaberat, o ».v ;Davarad; Majda. -- Jutri: Helena. omarica; f,<£ i mir: Bran V»ava. — Temperatura vC^ra;: ob 2. t J popoludne 2»>-5' Oel^ius. — Vreme: nej Mov'ia) Drusn/ene uesii in zabaue r Vojaško veteransko podporno dr~-1 štvo~ priredi v nedeljo dne 19. t. m. izk-i v I Rihemberk. Vlak odide ob 6. uri 40 mir. t zjutraj in ne ob 10. uri, kakor je bilo Ki" \ ljeno. Voznina tja in nazaj stane if kroni j stotink. uCL Bratje Sokoli! | iBtfŽS?^ Poživljamo vse one člene netelo-vadce, ki se vdeležijo vsesokolskep ZHTm izleta v Zagreb v kroju dne 2. in 3, sept., da pridejo danes ob 8. i. - pol uri zvečer k redovnim vajam. j Ob jednem prosimo, da nam dopošlje nem - j doma vsak člen, ki se vdeleži izleta v Zagrel' po 2 K za legitimacijo, t. za prosto st. - novanje, prosti vstop v sokolsko razstavo prosti vstop k vsem prireditvam, izvzemši g'. Idališke predstave. f ;eni. ki reflektujejo i splošni sokolski banket dne 3. sept.. kak : tudi oni členi, ki žele prisostvovati slavnostni i gledališki predstavi, naj blagovolijo naznar/.'i ! i •jsedež ali stojišče]. Oglasiti se je pri vratarju „Narodi.^' 1 doina<; in to v teku ti n e v a. Odbor se i : bo oziral na one. ki bi se pozneje ogiasiii. __^ Na zdar! Podružnica družbe sv. Cirila in Me-| todija za gornjeradgonski okraj. ( V pojasnilo.) V izkazu za upravno :\eto 1905. bo med nedelu joči m i podružnicami druž i sv. Cirila in Metodija tudi g o r n j e r a . ' ijl ZALOGA: j Vmzzn ROSHRIO (Šolsko posltfje). || > Ovna, da a« ni bati neben« kenfcurenoe. rz \ 5proje«iajo m vsakovrstna dela tudi po t ; jju«jrjMBia»r poseboik načrtih. J? j Subtm aaalk trUfUta« ta fruke | ionouoiiono»ieiioiionon».i»» ~ = „ALLIASZ" = akcijska družba za zavarovanje na življenje in rente na Dunaju - Cataao vi J ena lata 1890. =______ Družba vsprejema zavarovanja na življenje v tedenskih obrokih ore/. njega. Dne 31. decembra 1W5. je bilo v prometu 243.233 polic z zavarovalno glavnico............«G, J51.97.V'«.» Garancijski fondi znašajo po bilanci leta 1905.......!♦ 51 V.U Za informacije in prospekte obrniti »e je na glavno agencijo „ALLIANZ" Crst - Šomi trg st. 1; od 23. avgusta naprej: Via Caserma št. 13 I ————— (Vsprejemajo se lokalni agenti) ■ i ■V Pristno, garantirano, čisto, toskansko £ncca olje iz oljk in vino Chianli j tvrdke GIUSEFPE FEBBANTE v Florenci l razpošilja zastopnik ^ Aleksander Gazulli, ul. Stadion H, Trsi TOVARNA POHIŠTVA IGNAC KRON TRST, ULICA CASSA Dl RISPARMIO 5. KATALOGI BREZPLAČNO IV »EDINOST« štev. 226. V petek, dne 17. nvgusi.i ;: STOTEL BALKAN 70 sob, elektr. razsvetljava, lift. kopel]! Vf Aril ■j1 ■ B » a K M T Cene zmerne poBcaJ & 3(5gl iKlf 1_ WjWlA I % 1 j Mk ?4 IGLA S. V seganj zalogi pohištva £m. Lhrenfreund '»rej Jest) _________ giics nm U (nnlličje) d&ja no7«> in rabljeno pohištvo po konkurenčnih cenah v najem, n: Pekarna in slaščičarna Mikuš trg S. Francesco d' Rssisi štev. 7 J Vodilja moko i. vrste, slaščice in hiškote najfineje vrste. Trikrat lia dan svež kruh. Zaloga pijač : finih vin za desert, dalmatinskih in istrskih vin. _ Pivo v steklenicah. —• i 'ene zmerne. — Razpošiljanju tudi na dom. Denarna posojila vskuvs%Z ££ stvu, zamorejo dobiti osebe vsakega sloja toliko na osebni kolikor na hipotekami kredit, pod ugodnimi povračili. Hipotekama posojila, v vsakem znesku se dajejo po želji strank proti primernim obrestim oziroma proti amortizaciji. Obrniti se je na Josipa Zidarich, ulica del!& Caserma it. 14, I. nadet cd 9.—12. predpol. in od 3.—6. popoludne. MALI OGLASI. VI Lr Mali oglasi računajo se po 3 stot. besedo; m&atnotiskane besede se računajo enkrat več. Najmanjša pristojbina 40 stotink. . — 1 Plaća se takoj. . i -^ Kdor izven Trsta pismene naroči kak „HALI OGLAS", >aj »ei'Je denar v naprej* ker drugače ne bo njegov oglas objavljan, it ni oseba poznana Upravi lista. Tarifa Jo natisnjena aa čelu „KALIH OGLASOV" in vsaki« I Sko preračuni, koliko m« ]• plačati s tem, da prosteje besedo Ogiase treba nasloviti »a „IBSEAATNI ODDELEK" ..Edinosti-', ■a vprašanja potom pisem bo dajal „IRSEftATK! ODDELEK' t r.'trr-aoije edino le, čo b« pianu priložena znanka za odgover Poc+noic+lo+no gospodična poStene rodbine, OGailiUJOUCUla lepe zunanj sti, govori slo-TVOREC 77", oziroma naj pride osebno v ..1» seratni oddelek Edin ?*ti". — Prednost imajo dvorci v Ko-;o»iji, sv. Ivmiu, v bližini ulice Giulia, Boschetto, Ro>s-?tti. 999 Krčma „Al Trifoglio" istrsko, vipavsko in dalmatinsko vino. Dober kratki teran. Izvrstna kuhinja P. iporoća se si. občiustvu Kaiarina Vatovec. U|qo (eno nadstropje. 5 nob. 2 kukinji, shramba, (IIOd vrt) proda. Naslov pove „Ediaoaf. S89 l7mthil IP zlato verižico moško s pri- IćtjUUri JC veskom štiriog/attm. V prive-kuso Ove clikL Verižica je pletena po angiežkem zistemu. Kdor jo najde je Haprošen prinesti v „Inseratni cdd- lek Edinosti". 883 |opp Qp moža, kateri bi sprejel službo kakor BoOC Ov strežaj za spremstvo pri bolnemu gospodu. Ponudbe na „Inseratni oddelek Eiinosti". 892 Išče se delavec mizar S Srs; Giu-eppe (ioinisel. 88»i Gostilna „Alla Costanza" Električno vpeljavo izvršuje Jranjo S. Dalsasso TRST ulica 3. Sptridione i te v. 6 gjf Kdor Išče službo ali kakoršno-k« • i zaposlenje; kdor Išče uradnike ali službeno usobje : kdor ima za oddati sobe, stanovanja, dvorcev ; kdor ima za prodati hi£e, polja, dvorce : kdor Zeli posojila« vknjižbe itd., prodati ali kupiti premičnine ali sploli rabljeue predmete itd. itd. :aj se posluži KALIH OGLASOV v „Edinost i", L i so najeeneji, najree čitani ci najbolj pripravni v dosejro namena. EVGEN BUGHETTI TRST ulica delle Acque 2 Prodajalnica jestvin, kolonijalnega blaga, dfikates, svežega in suhega sadja. Novi furlanski salami — Videmski kotekini —Graški gnjat. — Ovčji sir pijemonteški — <>včji sir star iz Karuije — Parmezan I. in II. vrste — < 'Ijke zelene — Konserve iz poinodorov ital., najbolje vr?te. Na dtbeio in drobno. Cene brez konkurence. TRST C o rso 4- GAL GORICA Corso Verdi 45 Irigaterji od 2*40 K, brizgalke za klistiranje, mlečni stiriiizatorji za otroke, vata in obvezno blago, čepice za kopanje, princ kopeli za oči in nos. Četice za zobe. glavniki in predmeti za česanje. IV* Cene, da se ni bati tekmovanja. "M Barvarnica pralnica in čistilnica na suho (a parnim ■ trojom) ** obleko bre» razdirati ju, blag j, pohištro pregrinjala itd, kakor tudi dežnike TRST — ulica Farneto št. 11 — TRST ^libiti B^gan O priliki plesov »e izvrši najhitreje. Pregrinjala se liki« po 20 nrf. komad. Velika zaloga koles (hicikljev) Germama in Nazionale toles na tacia (motaciilet) ROSSLER & JAUERfilS pri kolesih in motocikletah potrebnih pritiklin mehanična delatnica » kolesarska šola GIUSEPPE EGGER i TRST — Piazza della Caserma štev. 3. Ilstanovljenaleta 1867. Odlikovana livarna V.a Vincenc Osvafdella nI.Media28 TRST Telefon374 Mehanična delalnica- Stroji za obdelovanje lesa. Kmetijski stroji. Stiskalnice za grozdje, najnovejšega sestava na množeči se obrat in naprednjočim pritiskom. — Obirata n oljke. — Stiskalnica za oljte z obratom na vijak in vodnim pritiskom. Vcdne stiskalnice. Prora6unl na zahtevt- Odhajanje in prihajanje vlakov Crihr,d s pesiaje juzre železnice v Trstu i 5-55 preiip. B via Cerviujan v licuetke, Rim. M.i'n Videm, Pontehi\ Ce» 0 \ <• ». Benetke, zv.-z.i Cervinjan. 9.55 „ O ua Dunaj, Budimpešto, Zagreb. 11.50 „ O j reko Cervinjana v Videm, Čedad, Benetke, .Milan, Ala. x.— popol. O v Kormin iu via (^ervinjan v Vide-a in Benetke. 4.25 „ O v Italijo preko Kormina, zvr/.a 1.4 Ajdovščino. 5.30 „ ■ B via Ccrvinjan v Benetke, Mil ni, Kira in Videm. 6.— „ O na Dunaj, Reko iu Budimpešto. 6.35 „ B na Dunaj, Ostende, Reko. 8.30 „ B na Dunaj. Budimpešto, Reko. 9.05 ., B do Kormina se zvezo Cervinjan. II.30 „ O na !>uuaj, Budimpešto. Prihod na postajo ]užn3 zeleznice v fc.30 nredp. O z Dunaja, Ostende iu Londona. 7.20 ,, Bi Dunaja, Zagreb iu Budimpešte. 7 40 „ O iz Ivotmina preko Bivia. _ M B z Dunaja, Budimpešte, Zapreki. Re\-. IO.25 „ Oz Dunaja in Reke 10.38 „ B i 1 Italije preko Cervignjana. 11.28 „ O iz Ttalije preko Kormina ave/.i > Ajdovščino. 4.15 popol. O iz Kormina in Cervinjana pr. Nibr zveza z Ajdovščino. 5«35 >» B L T:>u»ajk' Zaereba iu Budimpc-t • 7.15 „ O iz Italije via Červinjan. 7.46 „ B iz Italije preko Kormin Mai.re zveza z Ajdovščino. S,35 1, B 2 Italije preko X. mnic«, s.e^i i A - •luščino pr. Na b reži ni S.55 „ B z Dunaja, Budimpešte in Reke. 10.45 B Italije, preko Červinjaua, zv-.za 1 Vidmom in O iz Kormina. Odhod s postaje državn6 železnice p ž sv. Andreju v Trstu. 5 IO predp. O v Koper, Buje, I'oreJ (Istral. 5.30 ,, O v Herpelje, Ljubljano, Dunaj. 7.20 „ B (samo v četrtek) v Herpelje, Pazin, t'..I j S.jO M O v Herpelje, Divačo, Kovinj, Pu*< . 350 popol. O v Koper. Buje, Poreč (Istra). 1.— „ O v Herpelje, Divačo,Dunaj, Rovinj i'idj 7.30 „ O v Koper, Buje (Istra). 7.40 ., B v Pulo, Divačo, Beljak, Dunaj. Ob nedeljah in praznikih: 2.26 popol. O v Divačo,Herpelje in vmeslezece p' -tajf Prihod na postajo državns zeleznice pri ; Andreju v Trstu. 7.45 predp O iz Buj in Kopra (!stia) 8.25 „ O iz Pule, Rovinja, Divače, Dunaj.'. 9.46 „ iz Pu!e. 11.05 »> 0 Herj-^e'j, Divače, Ljubljane, Uim-! :. 12.05 popol. O iz Poreča, Buj, Divače Dunaja. 6.25 „ O iz Pule, Rovinja, Divače in Duu. IO.25 » B Pule, Rovinja, Divače in D .i . IO.45 " & iz Poreča, Buj, Kopra. (Ji' nedeljah in praznikih: q.2S popol. O iz Divače, Herpelj in vmes lc/.ečili j . - J *) Ops?!ra B >— br7'Jvl-jk. O -=• običa ji * Prvo primorsko podjetje za prevažanje pohištva in spedicijsko podjetje RUDOLF EXNER - TRST TeUfouo it. 847. - Via della Stazlone štv- 7. - Telefono It. 847 Filijaiko v PULI, GORICI, REKI in CRADEŽU. Prevažanje pohištva na v«e kraje tu- in inoaematva v zaprtih p&tentnih vozovih ra pohištvo, dolgih 6 do 8 metrov. _______» predmeloT, li se jemljejo n petOTauje in DreTalaaje blaga n ?se umie.i ===== Sprejema se iudl pohištvo \n druge predmete v shrambo v lastna za to pripravljen?, suha skladišča. »ar Edini tržaUti »avod ca s= „VACUM-CLEANER". ČIŠČENJE in SHRANJEVANJE PKEPR0H Točna postrežba iu nizke cene. Dr. KOLB —— bivši asistent poliklinike na Dunaju, naslednik ----= Dr. A. Mittak, nllca della Zcnta žt. 7, I. — TRST Plombovanje zob po najboljših znanstvenih zisfemih. Umetno zobovje z ali brez plate izvršuje z največjo dovršenostjo g. Hans Schmidt, bivši sodrug Dr. A. Mittdka odlikovan z „Graad Prix" in zlatimi kolajnami na rasti.vab y Rimu, Berolinu in Saint-Luis. (Via Nuovs It. 1K Toći ee y»akovrstoa vica. posebno pa kralki tern.. Priporoča te ti. cbć.'nEtvu Henrik K o nič 6arIo Vitez Trst, Trg S. Carlo 2 — Uhod ul. del Arssnila AUTOR1ZOVAN A mehanična delalnica za inštalacije plina, vodovodov in električne razsvetljave. Velika zaloia mm u žarus l č! na »lia. Slovenci! Fodpirajmo „Sijaško podporno Sruštvo" v Jrm ^Vsi zdravniki se čudijo; čarobnemu vspehu.J 10 „Avstrijsko parobrodno društvo" - Trst. (Avstro-amerikanska proga.) - Fratelli COSULICH. Hova rodna, hitra la direktna elniba xa blago in potnike mej Trstom in Novim Jorkom. Hitri in elegastai novi brtoparobrod Francesca odpluje dne ar. avgustu i. 1. t Novi York. Cene jako nizke. 1 oirežba in hrana (vsak dr.n p^ež kruh in meso) dobro vino, r«iravaižk* služi«. Parniki so električno razsvetljeni in ventilirani. Potniki IIL razreda imajo popolno svobodo 1.1 krovu. Za. pojasnila se je obrniti na aruStvo v Trstu, ulica Molin piccolo št. 2 je ozdravljivi estrakt neke japonske rastline in omo^u i pravkar čudeže pri rovma-t t/mu. želodčni bolezni, srčni boii, cednhl, živčni šibko-sli, pomanjkanja spanja, mrzlih rokah In norah, blediei, krču, kožni bolezni, Influenci, k. Sij r, i:>ve.neu.u brenčanju, glavobolu. — ,,Yo- čisti kri, podvoji pljučno in telesno moč, jači apetit in prt skupnega; pomaga gotovo pri kataru vseh duševnih in prsnih boleznih. — ,,Vo4' je od bavljanje medicinskoga novinstva odobrena in vsak zdravnik bo potrdil, da boljši pil-pomoček ne obstoja. — ,,Yo'6 se ue sme pogrešati v nobeni hiši. Tisoč zahvalnih pripoznanj priča, di poinaga ,,Yo'* v vieh slučajih in se že v par urah čuti ozdravljivi vspeh. — Cena steklenici 1 krono. Ža popolno zdravljenje je treba <5-12 steklenic. Edini uvoznik : D. Sehon v JVHlanu Francesco Sforza 3. Glavna zaloga za Avstro-Ogrsko pri Petrovics Drogueri, IV. Bćcsi u. 2 v Budimpešti kamor je nasloviti naročbe iz Avstro-Ogfake.