"Ameiikanski /! Slovenec" DELA ŽE 51 LET ZA SVOJ NAROD v AMERIKI. amerikanski Slovenec ^ , T . PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI a. - a Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmogel GLASILO SLOV. KATOL. DELAf^Vk^T&MERlKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOUETU; P. S. DRUŽBE SV MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH." (Official Organ of four Slovenian Organizations) STEV. (NO.) 45 CHICAGO, ILL., PETEK, 6. MARCA — FRIDAY, MARCH 6, 1942 LETNIK (VOL.) LI. V UKRAJINI PRODRLI V BLIŽINO DNJEPROPETROVSKA Sovjetske čete samo 30 milj oddaljene od tega važnega na-zijskega oporišča. — Pri Staraji Russi zožujejo krog okoli obkoljenih Nemcev. — Uspehi guerilnikov. Moskva, Rusija. — Med tem, ko so se zadnje dni povdar-jali v prvi vrsti uspehi, ki si jih je na severnem delu fronte priborila sovjetska armada, se je pa v sredo objavilo v poročilu z bojišča, da imajo Runi zaznamovati novo pridobitev tudi na jugu, namreč v Ukrajini. Poroča se namreč, da so njih čete prodrle skozi enega najbolj močno zavarovanih delov ozemlja ter so prišle v bližino 30 milj od mesta Dnepropetrovsk. To mesto je za Nemce važno, ker je središče, iz katerega se razpo&ljajo zaloge njih armadi na jugu. Kakor se objavlja, so to delo izvršili konjeniški in pehotni oddelki, ki so na blatnih tleh, kakoršna so tamkaj, najbolj uspešni za uporabo v sedanjem letnem času. Sledili so jim tan-. ki in druge mehanizirane čete Na severnem delu fronte, pri mestu Staraj a Russa, pa sovjetske Čete zožujejo krog okoli obkoljene nemške armade ter so zasedli šest nadaljnjih kra-icv v bližini. V tem mestu so naziji že ^ taki stiski, da se jim morajo živilske in muni-cijske zaloge dovažati z aero-plani ter' se jim spuščati navzdol s padali. Kako velika mora biti potreba, se razvidi iz tega. ko so v sredo kljub silnim sneženim viharjem skušali nemški aeroplani preleteti rušo Črto. O težkih bojih prihaja poročilo tudi z odseka pri Smolensky dalje pri Leningradu, kakor tudi na skrajnem jugu,- na j polotoku Kerču pri mestu Se-vastopolu. Ponovno se povdarja tudi veliko delo, ki ga opravljajo ruski guerilniki zadaj za nemško črto. Tako so iz nekega mesta daleč za fronto docela izgnali nemško posadko ter stopili potom radia v stik z Moskvo, obetajoč Stalinu, da se FRANCIJA NA RAZPOTJU Zavzeti bo morala v kratkem bolj določno stališče. času Bern, Švica. — Francoska vlada v Vichvu je točasno v tako kočljivem položaju, kakor že ni bila dolge mesece. Postavljena je takorekoč med dva ognja: Na eni strani se nadaljuje ne zmanjšani pritisk od Nemčije na drugi strani pa ste ji zadnje čase Anglija in Amerika jričeli kazati, da bo morala na vsak način pretrgati svoje ozko sodelovanje z naziji, ako želi, da boste še v naprej priznavali njeno nevtralnost. Zdi se, da se bo morala Francija v naj kraj- >a bolj določno stališče, bodisi napram eni ali drugi strani. Stanje za njo je v resnici kritično. -o- MESTO CHICAGO OBHAJALO ROJSTNI DAN Chicago, 111. — To sredo je tukajšnje mesto obhajalo 105. obletnico, kar je dobilo od državne zakonodaje svoj- mestni carter. Ta čarter, odobren 4 marca 1937, je tudi dovolil Chi-cagi, da je povečala svojo po vršino od prejšnje triosminke kvd. milje na skoraj 10V* kvad milj. (Sedanja mestna površina meri okrog 202 kvad. milji.) Mesto je imelo tedaj 4,170 prebivalcev (zdaj nad 3»/2 milijone) in v okrožju, kjer je zdaj glavni trgovski del mesta (loop), je bila še prava divjina, kjer so se sprehajale zverine in divjačina. PREDLOG ZA ODMERJANJE VSEH ŽIVIL Washington, D. C. — Pred poslanskim odborom za sred stva je zakladniški tajnik Mordent hau zadnji torek istočasno i s predlogom za zvišanje davkov. o čemer je bilo poročano včeraj, stavil tudi priporočilo, da se uvede splošno odmerjanje življenskih potrebščin. Karte bi se po njegovem načrtu uvedle sploh za vse vrste blaga in vsa živila. To bi bila bolj drastična odredba, kakor jo ima katerakoli druga država, ki je v vojni; celo v Nemčiji so nekateri produkti, kakor na pr. krompir, izvzeti iz odmerjanja Čim prej bomo prišli do popolnega odmerjanja, tem prej bomo mogli kontrolirati inflacijo, se je izrazil Morgenthau. — JAPONSKE ČETE NA OTOKU V VELIKI PREMOČI Nizozemski krogi v Londonu se izražajo, da je padec Jave le še vprašanje č=\sa. — Zaveznikom primanjkuje aeroplanov in dovoza ojačenja po morju ni pričakovati. VESTI 0 DOMOVINI Med četami generala Mihajloviča je bil tudi Slovenec Fle-gel, ki je prejel najvišje odlikovanje, a je nazadnje padel v boju. — Še druge vesti po tiskovnih poročilih Jugoslovanskega poslaništva v Washingtonu. sedem in pol miljard dolarjev k dosedanjim davkom, s čimer J>i skupni vladni dohodek iz davkov znašal 231 i miljard na leto, kar bi prišlo povprečno po em času odločiti, da bo zavzs- ?178 nj* vsako osebo v,Zed. Državah. A riti to ne bo niti zda-leka dovolj, da bi krilo vojne KRATKE VESTI — Washington, D. C. — Tukajšnja prestolica je imela v noči na zadnji torek svojo prvo eelonočno zatemnitev, ki pa je bila omejena le na hijte in na trgovska poslopja. Poj cestah so gorele luči. — London, Anglija. — Proti tistim, ki se bavijo z raketir-stvom z živili v svoj lastni dobiček, se bo postopalo z najstrožjimi odredbami, kot je v j torek objavila vlada.iČIani par- Po novem davčnem predlogu bi | lamenta so izrazili zahtevo, naj _______ se, kakor že poročano, dodalo j se za take sebičneže uvede biča- i kakor se izraža neki časnikar London, Anglija. — Zavez- ' niške čete na otoku Javi, katere obstoje po večini iz Nizozemcev in iz domačinov, se sic§r Junaška smrt slovenskega častnika v vojski Draža Mihajloviča London (JCO) — Med četami generala Mihajloviča se je bore proti prodirajočim Japon- mi fnera * cem z nepopisno hrabrostjo, to- .P°set,no odlikoval po svoji hra da premoč napadalcev na zem-' Iji in v zraku je tolikšna, da bo njih odpor vse premalo učinkovit. Taka poročila so prihajala v sredo z bojišča na Pacifiku in tukajšnji nizozemski krogi Izjavljajo, da je popolni poraz zaveznikov na Javi le še vprašanje časa. Posebno občutno je pomanjkanje zavezniške zračne sile, bodo bojevali, dokler ne bodo segli v roke prodirajočim ruskim četam. .'zdatke, ter si bo morala vlada posoditi nadaljnjih 36 miljard. -o- točne določbe za moSke oblake Washington, D. C. — Iz vojnega produkcijskega urada je izšla zadnji torek odredba, ki določa, da se bodo smele v naprej izdelovati moške ob'eke ^sl in l-ivv-X? — - « - ___f _ 1 ♦ • 1 ski poročevalec od tamkaj, ki povdarja, da krožijo japonski aeroplani v zraku brez vsake ovire, in da ni takorekoč nobenega zavezniškega letala, ki bi se spustilo z njimi v boj. Ni^ .. , filtri a; \jcx- opuoi/iu njjuu \ UUJ. melin, bivši vrhovni poveljnik j kako ojačenje in na dovoz" za- zavezniških armad, mož pa je cdklanjal vsako izjavo v svoj zagovor. san francisco pripravljen za izselitev Sn Francisco, Cal. — Velike priprave so v tukajšnjem mestu v teku za slučaj, da bi bilo napadeno. Poleg tega, da se vsi važni zapiski in dokumenti odpravljajo iz mesta na varne kraje v notranjščino dežele, se proučuje tudi načrt za splošno izselitev kakih milijon in četrt ljudi na polotoku San Francisca in v okolici. Po tem načrtu se imajo vsi ti ljudje odpraviti s čolni in ladjami po Sacramento reki v druge kraje ter se v to svrho popisujejo vse velike in male ladje. -o- advokati se oglasili Chicago, 111. — Zveza ameriških advokatov je v torek apelirala na kongres, naj delavstvo. ki bi se upalo stavkati v kaki vojni industriji, podvrže prisilni vojaški službi. Obe- vo s 30- marcem, za obleke po | nem so priporočali tudi, naj se meri pa s 30. majem. delovni teden zviša na 48 ur. log pa skoraj ni misliti, kajti te bi morale priti po morju, a vse važnejše postojanke naokoli so v japonskih rokah. Z drugih bojišč na daljnjem vzhodu ni bilo nikakih po membnejših poročil, izvzemši da so na južnem delu Filipinov izkrcali Japonci nove čete. Na otoku Luzonu, kjer poveljuje general MacArthur, in v Burmi, ni znatnejših izprememb. brosti gneralštabni major Ivan Flegel. Radi te hrabrosti je bil na predlog generala Mihajloviča odlikovan z najvišjim jugoslovanskim odlikovanjem, s Ka-radjordjevo zvezdo z meči. Zadnje poročilo trdi, da je major Flegel padel v boju. Major Flegel je bil Slovenec doma iz Fra-ma pri Mariboru iz odlične slovenske družine. Zapušča ženo in dva otročička. Zona majorja Flegla je Srbkinja. Slava junaku, ki je žrtvoval življenje za domovino, za Jugoslavijo! —-o- BRITANCI BOMBARDIRALI PARIŠKO PREDMESTJE London, Anglija. — V noči na sredo so britanski aeroplani obiskali okrožje francoske pre stolice Pariza, kar se je zgodilo prvikrat, odkar je Francija padla. Omejili pa so se le na bombardiranje tovarn in letališč in, kakor se povdarja v angleškem tisku, je to prvo svarilo Franciji, da Anglija ne bo trpela tesnega francoskega sodelovanja z naziji. Nedavno je neki angleški častnik potom radio posvaril francosko delavstvo, da se bo izvršilo bombardiranje. Zavednost Jugoslovanskih W _ .—. . ujetnikov ; Bern, 23. januarja (JCO) —-iener Tagblatt" poroča, da je neki bolgarski general obiskal taborišča jugoslovanskih vojnih ujetnikov v Italiji iz ti stih krajev-, ki so jih sedaj zasedle bolgarske čete, zlasti iz | okolice Pirota in Vranja. Bolgarski general je omenjenim jugoslovanskim ujetnikom dejal, da jih bodo spustili na svobodo, če se hočejo vrniti na svoje domove in izjaviti, da soglašajo z bolgarsko nadvlado. Noben jugoslovanski ujetnik ni hotel sprejeti ponudbe bolgarskega generala. -o- POSLOPJA RASTEJO V WASHINGTONU KAKOR GOBE Jugoslovanski narod za vzgled Bern, 27. decembra (JCO) — List "Arbeiter Zeitung", ki izhaja v velikem švicarskem industrijskem mestu Schaffhau-sen, je priobčil v uvodniku dne 20. decembra članek z naslovom "Srbska borba za svobodo", v katerem pravi: "Navzlic vsem strašnim udarcem se srbski rodoljubi nočejo vdati. Z junaštvom, polnim požrtvovanja in vrednim občudovanja se junaško borijo za neodvisnost in nemški častnik. Dvakrat sem prečital to nemško poročilo, kajti zanimalo me je, če je stvar bila res v vasi Skela, ki jo dobro poznam. Lansko leto sem bil v tej vasi m neki poroki. To je bila naj bolj vesela svatba, kar sem jih kdaj videl. Vse selo se je je udeležilo in vse je bilo v prazničnih oblekah.. Ostal sem v vasi čez noč in drugega dne sem govoril z vaškim učiteljem, za katerega so mi dejali, da je komunist- Od jeze je zardel, ko sem ga vprašal, če je med srbskimi kmeti kaj komunistov. Odgovoril mi jei da Jugoslavija ne bo nikdar komunistična država. Pogovarjal sem se s starejšimi # ljudmi, ki so mnogi med njimi bili v Združenih državah. Dejali so mi, da razen učitelja kmetje sploh ne naha--i&.ia razluJa. med,-carsko i« komunistično Rusijo. Za nas je Rusija naša slovanska mati. Mi smo demokrati, Rooseveltovi demokrati in vsi srbski kmetje so pravi srbski narodnjaki, mi pravi najstarejši med njimi ob pritrjevanju vseh navzočnih. Ej, sedaj me zanima, kje so Nemci našli v tej vasi Skela 50 komunist^v^da so. jih ustrelili zraven rusevuTTn' pepela njihovih domov- Ce so komunisti vsi tisti, ki so za Rusijo, so vsi Srbi in tudi ostali slovanski narodi komunisti." Radio Moskva: — Priobčuje pozdrav mladine in obračajoč se na Jugoslovane pravi : "Boljša je smrt kot fašistični jarem. Ne bomo pozabili, kako so ravnali z mladimi jugoslovanskimi deklicami in jih pošiljali v javne hiše. Ne bomo pozabili. Neutrudno delamo in zamenjujemo naše očete in brate, ki so na bojišču. Pripravlja-no, da imajo naši borci vsega dovolj. Tisoči naših deklet so odšli na bojišče. Samo ena je odnesla z bojišča 27 ranjencev. Naše kmetice se borijo v rodoljubnih četah. Neka deklica je uničila Sovražno povelj ništvo. Deklice po deželi šivajo perilo svobodo svojega naroda. Nem čiji se doslej ni posrečilo pri-^ dobiti srbski narod za sodelova-l in ga pošiljajo vojakom. Naše nje. Nasprotno, po vseh poroči-! vojske so uničile 3,000.000 fa-lih raste odpor nepokorljivega srbskega naroda proti nemškemu osvojevalcu iz dneva v dan. Jugoslovanski narod odbija nemško zahtevo, da naj živi v suženjstvu." -o- ™ n1aprBV,13° Pf°siOT " c imdalje bolj se množeče vladne urad s, postavljajo v Washingtonu nova poslopja kar drugega za drugim. Vse te zgradbe pa so le začasnega značaja in jih kot take lakih namreč "tempos" (temporaries). Na sliki se vidi v ospredju vrsta Mednarodne radijske oddaje o Jugoslaviji G. Martin Agronski je dne 23. avgusta dejal na radiu An-/gora sledeče: Moje nocojšnje pripovedovanje vas bo iznenadilo, ker je bolj podobno pripovedovanju spominov. Prejšnjo nedeljo sem prečital kratko sporočilo, nemškega vrhovnega- poveljništva iz Jugoslavije, v katerem pravi, da so v jugoslovanski vasi Skela neznani ljudje napadli nemški vojaški avtomobil in je v tem napadu bil ubit neki šistov. Tudi vaša dekleta, Srb-kinje, Hrvatice in Slovenke se borijo s fašisti za življenje in smrt, ker ne morejo gledati, kako Nemci rušijo vaše vasi in mesta. Nemška vojska vam krade žito. Ne dajte jim miru v Jugoslaviji .Borba ni lahka, a samo v borbi boste našli svobodo". --o- "ŠI RITE AMER. SLOVENCA" BUY DEFENSE STAMPS BONDS KEEP 'EM FLYING .J k ■■ 1 AMER1KAN5KI SLOVENEC AMERIKA^SKI SLOVENEC Isfeja in tUk»: EDINOST PUBLISHING CO. 1S48 W. Cennftk RcL, Chicago. Tjkfon: CAN AX 5544 The first and the (Meet Slovene « Newspaper in Amervca. Established 1891. lined daily, except Sunday, Monday and the day after holiday*. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. Cennak Rd., Chicago. Phone: CANAL 5544 Za oelo leto . 2a pol leta . Za čeftt teta Za Za cel Za pol lata Za Jfl.00 . 3.Q0 . 1.75 te Btrepo: _§7.00 3.50 2.00 3c Subscription: For one year . ^ ■ For half a year - For three months — Chicago, For oae year For half a Fbe three months Single copy - orožjem, gotovo smo pa vsi poklicani v vojsko molitve za božjo pomoč tistim, ki se bore. Ne bo nam treba prelivati svoje krvi za rešitev sveta na bojnih poljanah, zato imamo pa toliko večjo dolžnost z gorečimi molitvami pomagati oboroženi sili, ki se bori za nas, kar lahko vsakdo brez težave stori in je storiti dolžan. Že zavest naše vojske in vojske vseh Združenih narodov, da imajo za seboj doma organizirano mogočno molitveno vojsko, jih bo krepila in hrabrila, bodo šli s toliko večjim navdušenjem v boj za nas, da bodo s toliko veejo požrtvovalnostjo prelivali svojo kri za našo'skupno rešitev. Že zato naj bo za nas prihodnja nedelja v resnici nedelja molitve, ko se bodo milijoni src združili v mogočno molitveno vojsko za našo zmago, za zmago pravice nad krivi-$7.001 co,za zmago svobode nad zasužnjenjem vsega človeštva pod . 3.501 . 2.00 3c -$6.00 „ 3.00 1.75 Dopisi vsaj dan in pol aiitvo ne vrača. pomena m hitro objavo morajo biti poslani na uredništvo dnevom, ko izide Ust — Za radujo številko v tednu je čas —. Na dopiae brez podpiaa se ne Mira. — Rokopisov ured- Entered as second class matter. November 10, 1925 at the post office at Chicago. Illinois, under the Act of March 3, 1879. % NEDELJA MOLITVE * Prihodnjo nedeljo bo pozvano vse katoliško organizirano moštvo naše dežele, da jo posveti posebni molitvi za predsednika in njegove pomočnike, ki nas vodijo v veliki krizi človeškega rodu do zmage. Vsa društva Holy Name oele dežele so pozvana, da se prihodnjo nedeljo zbirajo okrog obhajlinih miz v skupnih sv. obhajilih in okrog svojih oltarjev v skupni veliki molitvi, da bodo naš "predsednik in njegovi pomočniki in vsi voditelji narodov pri vseh svojih posvetovanjih poslušali tudi šepet božje večne Modrosti, in od nje dobili pravo razumevanje teh velikih časov in bodo vse napore in vse delo vodili tako, da bo zmagala pravica", in bo človeštvo zopet zaživelo življenje ljudi, ne živali, v kakoršno življenje je zabredel človeški rod danes. Ker so nekateri voditelji narodov zavrgli Boga, so zavrgli tudi njegovo zapoved ljubezni in pravičnosti, tako je moralo nujno priti to, kar je danes zadelo celi svet. Moč močnejšega je danes pravica. Kar morem, to smem. Človeško življenje in življenje muhe, je danes enakovredno. Edina rešitev za človeški rod je zato, da se vrne nazaj k Bogu, ga prizna, tako pa prizna tudi njegovo zapoved ljubezni in pravičnosti, tako pa sš znova začuti, da je njemu odgovoren vsakdo, tudi vladar, za vse svoje dejanje in nehanje. Ves peto enega človeka, za mirno sožitje vseh narodov na svetu kot ene družine božje, družine bratov in sestra, ne divjih krvoločnih zveri. Mi Slovenci v nedeljo ne smemo pozabiti tudi svojih bratov in sestra v stari domovini. Skozi strašno trpljenje gredo, ko jih sovražnik ubija in mori. Ta sovražnik je zavrgel Boga in njegovo pravico in tako je mogel nastopiti s toliko krutostjo proti vsem drugim narodom, tudi proti našemu. In ta sovražnik je postal tudi sovražnik naše nove domovine in gorje tudi nam tukaj, če zmaga. Vse gorje drugih premaganih in zasužnjenih narodov nas čaka. Katero slovensko verno srce se ne bo v nedeljo pridružilo tej splošni molitvi za zmago naše nove in naše stare domovine? Zlasti slownska društva Najsvetejšega Imena bodo gotovo po vseh slovenskih župnijah sto odstotno izvršila svojo dolžnost, katerim se bodo pridružili tudi vsi verni Slovenci. Molimo in zmaga bo naša. P. NOVICE, IVERI IN ODMEVI __Joliet, IU. V postnem času je koristno premišljevati krščanske resnice, da najdemo pravo jedro. Iste se razlikujejo v tem, da nam so največja uteha, kadar smo najbolj prizadeti in nam je človeški rod se mora zopet zavedati, da smem samo to, kar. J^moč najbolj potrebna^Sv ,..... , f . . , , . , • Avguštin je trdil: "frecital je po božji večni postov* prav, in je vse, kar tej postavi na- - sportuje, zlo, hudo, je nesreča za posameznika, še bolj pa za narode, za vse človeštvo, kar danes tako bridko skuša celi svet. Da bi se naši voditelji vsikdar zavedali te velike resnice in temu primerno uredili vse svoje delovanje za rešitev Človeškega rodu pred popolnim uničenjem, da bi jih Bog s svojo večno modrostjo vodil in podpiral, da bi vršili to delo modro in pravilno, je namen vseh molitev prihodnje nedelje. Ko je predsednik Roosevelt slišal o tem molitvenem dnevu, je dejal: "Z veliko hvaležnostjo in z velikim zadoščenjem sem čul o načrtu mož Holy Name cele države, da so določili nedeljo 8. marca kot dan splošne molitve za božje vodstvo in božjo pomoč predsedniku in voditeljem narodov v teh težkih dnevih preizkušnje, skozi katere gre prav kar naša dežela. Če kedaj, potrebujemo danes posebne modrosti in previdnosti, katero moremo pa dobiti samo od Boga. Zato mi bo molitev mož Holy Name v veliko tolažbo in me bo krepila v mojem velikem delu, ki ga vršim." "Naj misli o tej vojni kdo, kakor hoče," pravi poziv voditelja Društev Holy Name, "eno je in mora biti vsem nam jasno, namreč to, da gre za obstoj katoliške kulture po celem svetu, ki je v nevarnosti. Zelo se bojimo, da se ne bi pri pripravah za vojno, ki se morajo vršiti v naglici, pozabilo, da je Bog nad nami, pred vsem pa, da se ne bi na to pozabilo pri pripravah in pri načrtih za bodoči mir. Ker pa še verujemo v Boga in v molitev, zato smo določili nedeljo 8. marca za dan splošnih molitev za božjo pomoč. Ta dan bomo priznali Boga nad seboj kot vladarja narodov in kot vladarja vsakega posameznika." Ta poziv mož Holy Name je pa gotovo obenem poziv tudi nam vsem, da ne pozabimo potrebo molitve za našo zmago. Ni samo orožje, ki more zmagati, temveč je potrebna tudi molitev. Za našimi fanti, ki odhajajo na razne fronte sirom sveta, kjer prelivajo svojo kri, morajo iti naše molitve. Naši kanoni, naše puške, naši tanki, naše bojne ladije, naši bombniki bodo zmagali le, če jih bodo spremljale goreče in stanovitne molitve nas vseh onih, ki smo ostali doma. Bog s svojo pomočjo je še vedno močnejši, kot vse moderno orožje sovražnikovo, pa naj bo tudi še večje in še bolj moderno. Koliko imamo v zgodovini človeštva jasno dokazanih slučajev, ko so se veliko slabše vojne sile postavile v bran proti mnogo močnejšemu sovražniku božjega imena in človeške pravičnosti, pa jih je stanovitna in goreča molitev narodov in ljudstev doma tako pokrepila, da so dosegli sijajne zftiage, da se jim je čudil ves svet in se jim še danes čudi. Znana je taka zmaga cesarja Konstantina Velil^ga, zmaga krščanske vojske proti Turku pri Lepan-tu, pri Bejgradu in drugih cela vrsta. Vse te velike zmage so jasni zgodovinski dokazi te resnice, ki nas moraio danes vse združiti v goreči molitvi za bojnimi frontami po naših cerkvah in naših družinah. Ne bomo poklicani vsi v vojsko, da bi se tam borili z - \ - - ; \ > - ' > - ~ • sem mnogo, kar sta spisala modrijana Plato, Cicero in še mnogi drugi, pa v njihovih spisih nisem nikjer našel tolažil-nega vabila: 'Pridite k meni vsi, ki se trudite in ste obteženi'.!* Zvezde v oknih (Service Stars), katerih vidimo dandanes vsepovsod, zlasti jih je veliko ob cestah, kjer bivajo slovanske družine, pomenijo zelo resne čase za nas vseh. Pozdravi j a jmo ta znamenja domoljubja, ker vsaka predstavlja junaka, ki je pripravljen žrtvovati zadnjo kapljo svoje drage krvi za nas. Prva zlata zvezda v slovenski hiši se pojavi na 2212 Oakland Ave., ker je te dni prispelo poročilo da izza 7. dec. je pogrešan Michael Galajdik, brat Mrs. F. Sterni-ša. - Kadar prične se vojna vse mladeniče zbero in jih ko j uvrstijo, da na vojsko gredo. Višnjeve ko zvezdice v njih oknih bleste, nam iste svedočijo: "Sin v vojni je že." Dokler ostanejo zvezde ' še v višnjevi barvi, upanje je še, da fantje ~ domov vrnejo se zdravi. Ko katera *z med zvezdic se končno vsa pozlati, nam to svedoči tužno: "Junak prelil je kri." Mi pa, ki smo ostali doma, kupu jmo obrambne obveznice (Defense Bonds) in znamke do skrajne naše zmožnosti, da tako pripom$remo do skorajšne zmagoslavje vrnitve naših junakov. Diamantni jubilej ali 60-let-nico svojega obstanka bo letoe obhajalo si. društvo sv. Jožefa na Calumetu, Mich., ki je najstarejše slovensko društvo v Ameriki, ustanovljeno L 1882. Časti tamo! Ženska je postala naša okr. blagajničarka, ker je bil Capt. J. C. Bell vpoklican pod zastavo, je te dni okrajni odbor imenoval njegovo soprogo za njegovo naslednico. Morda bo bolj varčna kot so bili prejšnji okr. blagajniki ki so za stotisoče prikrajšali blagajno. V svoji ocenitvi angleške knjige, katero je baje spisal neki rojak, je urednik slov. dela "Zajedničarja" neposredno izjavil, da je smer knjige neke vrste utopija ali neizpeljivo slepomiši j en je. 1 "Schwein-Hund" (svinje.-pes) je navadni nemški "pozdrav" ljudem, ki niso njihove narodnosti, ker se baje vsak Nemec smatra za nadčloveka. Nekako istotak izraz rabijo Lahi, česar je obeh smelo sram pred Bogom in ljudmi. Če bi bili njihovi voditelji kakšni ljudje, bi uvedli občutno kazen za tako psovanje. O nekem slovenskem fanta-zistu nekateri nasinci trdijo, da je dotičnik naš največji no- vodobni pesnik. Sicer pa ima lahko vsakdo svoj okus. Iz nižin življenja. V "naprednem" dnevniku je neki dopisnik iz Detroita pod poglavjem "Iz mladih let" napisal šest kolon dolg dopis, ki je bil priob-čen v dveh številkah. Fosneto bolj na kratko, ker so nekatere stvari odveč ogabne za postne dni- Opisal je kako se mu je godit© v starem kraju po očetovi smrti, ker ga je mati dala na kmete služit za deset goldinarjev letne plače, iz domačega platna srajco, ene hlače, par čevljev in klobuk pa nekak Či-kuš. Ker je imel do tedaj za seboj le dva razreda šole, je moral hoditi še v šolo vsak torek in petek. Do učenja drugih predmetov je bil še nekoliko dovzeten, le veronauk mu nikakor ni šel v glavo. Ker ni znal naloge iz zgodb sv. pisma, mu je katehet večkrat prisolil krepke zaušnice. Vsled tega je sklenil zapustiti šolo, pa se je ob torkih in petkih klatil in potikal po kozolcih in grmovju ter jo ubral domov z drugimi otrobi, ki so šli iz šole. Ko je nekoč prišel k materi na obisk, mu je ona jokajoča pokazala •joziv, katerega ji je dal občinski berič, namreč da mora v ječo, ker dečka ne pošilja red-.10 v šolo. Tudi od gospodarja j je vsled tega prejemal vsak teden več zaušnic in brc v zadnji-o. Prihodnjo šolsko sezono ga več niso tako gostoma tepli, toda mati je morala večkrat od-sedeti za nekoliko dni v občinski ječi. Dalje pripoveduje kako je nekoliko pozneje dobil delo v neki opekarni in se odpeljal s sodelavci proti Idriji, le sedem ui peš hoda, a njih je vzelo s konjsko vprego do 14 ur, ker se so med potjo vstavili v vsaki vaški gostilni, kjer so zapili in zajedli vse do zadnjega groša, da še vozniku niso imeli s čim plakati, ki je alovoljen odpodil svoji kljuseti nazaj proti Vrhniki domov. Za tem »opisuje kako so životarili in spali po hlevih v ovseni slami, kjer so jih bolhe in uši opikale, da je bil po vsem t!elesu poln rudečih ošpic. Končno se ga je gospodinja usmilila, da se je moral pred njo do nazega slec in obleči od nje podarjeno mu obleko. Pri opekarni so imeli delavci svojega kuha, ki se je rfajbolj razumel na žgance in zelje brez zabele. Ob nedeljah so pa šli v gostilne, kjer so zapili vse, kar so skozi teden zaslužili in se končno do krvi stepli največkrat - v__ vsled ljubosumnosti radi kate re natakarice. Opisuje tudi, kako so šli na žegnanje k sv. Mariji Magdaleni, kakor strgani cigani. Naj-prvo so zašli v gostilno, kjer jih je pijača in tovariši j a za-motila, da so pozabili na cerkveno opravilo. Pili so in jedli se zabavali z raznovrstnimi sodrugi in z ženskami dvomljivih značajev. Ker se jim ni mudilo domov že proti jutru, jih je moral gostilničar izgnati vse onemogle, vsled policijske odredbe, da je gostilno zaprl Nato so šli eden za drugim, nekateri po vseh štirih proti svojim jeryergam in puščali raznovrstna znamenja za seboj vsled preobilne zavžite pijače in vsakovrstnih jestvin. Ko se so drugo jutro spravljali zopet v opekarno je njihov kuh pripravljal zajuterk in našel v žaklju koruzne moke zvitega več nog dolgega modrasa, katerega so končno ubili, -suvajoč ga še živega z golimi nogami. Nazadnje še opisuje kako so se jeseni prijateljsko razšli, ko je pričelo v opekarni testo zmrzovati vsled mrzlega vremena. Vsekakor zanimiva episoda (doživljaj) iz nižin življenja. Najbrže imajo še mnogi drugi naši "naprednjaki" slične doživljaje "iz mladih let". Imajo se s čim ponašati. Prav gotovo se bi bilo dečku boljše godilo, ako bi bil njegov oče ostal pri življenju, če bi bil mater, gospodarja in kate-heta bolj ubogal ter si izbiral boljšo druščino. Največ mu bi P a bila pripomogla brezovka in leskovo mazilo. Naročnik KAKO SE IMAJO ROJAKI V KANADI Mountain Park, Alta, Canada Cenjeno uredništvo. Priloženo vam pošiljam money order za letno naročnino Amer. Slovenca, ker sem že malo zamudil; ob enem se priporočam za nagrado, če sem do nje upravičen. — Ob tej priliki .bom napisal pa še kratko poročilo v naš list Amer. Slovenec, da bode rojaki po raznih krajih vedeli, kako se imamo tukaj v Mountain Parku v Kanadi, kjer nas je nekaj Slovencev, ki pa smo po večini vdovci z živimi ženami v starem kraju. Težko nam je, ker ničesar ne izvemo, kako se jim sedaj tam godi in so li še v svojih domovih, ali so mora-•e v izgnanstvo. Vreipe imamo tukaj letošnjo zimo še precej lepo, le sedaj proti koncu februarju je malo bolj pritisnila zima, ki je potisnila živo srebro na 30 stopinj pod ničlo. Kar se tiče delavskih razmer, so še dosti povoljne. Delamo šest dni na teden. Zaslužek ni ravno bogve kolikšen, vendar pa še dosti povoljen. Vsi delamo v rudniku mehkega premoga in imamo svojo premogarsko organizacijo U. M. W. of America. Tukajšnje mesto Mountain Park je najvišje mesto v Kanadi, kjer žive ljudje in je 6.200 čevljev nad morsko gladino. — H koncu prav lepo pozdravljam vse naročnike in čitatelje tega lista, uredništvu pa želim mnogo uspeha v letošnji obrambni kampanji! M. Butala Petek, 6. marca 1942 ===== BUY DEFENSE STAMPS BONDS KEEP 'EM FLYING POSLUŠAJTE _ vsako nedeljo prvo in najstarejšo jugoslovansko Radio uro od 9. do 10. ure dopoldne na WGES postaji 1360 kilocycles. La Salle, 111. — Dne 2. marca so nas farane sv. Roka zapustili naš dosedanji župnik č. g. Joseph Cagran. Škof iz Peo-rie, pod katero škofijo* spada naša župnija, so napravili to premestitev. Farani so žalostni za dobrim gospodarjem. Pogrešali ga bomo! — Z. Na operacijo Cleveland, O. — V Womans bolnišnico se je morala oni dan podati Miss Josephine Lube, iz Bonna Ave., zaradi operacije na slepiču. Operacijo je srečno prestala in je na potu okrevanja. Prijateljice jo lahko obiščejo. Rojenice Milwukee, Wis. — Prijazne vile rojenice so se pred nedavnim zglasile pri družini Mr. in Mrs. Lawrence L. Mesarich na North Sherman Rd. in jim f»o-darile za spomin krepkega fantka. — Prijatelji časti ta jo! Vesti iz Južne Amerike Buenos Aires, Argentina. — V reki v Olivosu so našli v nedeljo 21. decembra 1. 1. truplo rojaka Stanka Rijavec, starega 21 let Fant je 19- decembra zapustil sobo in ga ni bilo več nazaj. Kmalu ko so ga pogrešali, so našli njegovo obleko ob reki in obvestili njegovega brata. Omenjeni dan 21. dec., so pa našli njegovo truplo v vodi, oblečeno v kopalno obleko z znamenji težkih udarcev po obrazu in v boku ter z izbitimi zobmi. Okolnosti tega dogodka so zelo zapletene in obstoja sum, da je postal žrtev zločina. Sum pada na nekega njegovega žtianca, zagrizenega fašista, s katerim je pokojni kot zaveden Slovenec večkrat prišel do odločne besede. Stanko je prišel v Argentino pred tremi leti. Doma je bil iz Ravnice pri Grgarju, pri Gorici. Tukaj zapušča dva brata. — V bolnišnici Caridad se nahaja rojak Leopold Brezavšček. Da se ne pozabi So. Chicago, 111. — V nedeljo 8. marca imajo člani društva Najsv. Imena svoje mesečno skupno sv. obhajilo. Ker smo sedaj ravno v postnem času, je želeti, da bi se zbrali skupaj zares vsi člani društva, starejši in mlajši. In ker je ob enem tudi ravno začetek slovenskega misij ona, bi bilo to dvakrat lepo in vzpodbudno. Pred sv. mašo se člani zbirajo v dvorani, odkoder skupno odkorakajo v cerkev. Po sv. maši je v dvorani seja in zajutrek za vse člane, .s*?'*.* _ ~ f- V bolnico West Allis, Wis. — V St. Joseph bolnišnico se je podala 'Mrs. Mary Jerman iz So. 72nd Street, West Allis. Morala se je podvreči operaciji, katero je srečno prestala. — Prijateljice jo lahko obiščejo- 'Širite amer. slovenca* TARZAN (403) TRENUTKI lWU EN J A ŠE (Metropolitan Newspaper Service) Napisal: Edgar Rice Burroughs j J 3RENDER .he SAVAGES DEMANDED i-OR WE'LL KILL THE BOY AND WILD GIRL."' TARZAN YIELDED. cwfmT ramnuTlflNMSnT" 1^kMaJWH ^iifl x i "Ali VE. THEY'RE DANGEROUS," HE QUAVERED: "WE MUST WASTE NO TIME..." "Podaj se!" so vpili divjaki; "ali u-bijemo fanta in dekle!" — Tarzan sc je vdal. Tako so vse tri ujetnike naglo gnali proti naselju, kjer so bili sprejeti z velikanskim hrupom. Stari poglavar jih je s strahom pozdravil. Slišal je bil o Tarzanu pripovedovati velika dejanja.' "Živi so nam nevarni," se je tresel; "ne smemo izgubljati časa . .7* Petek, 6. m are. 1942 'I i Družba sv. Družine dri. Illinois 1915. (THE HOLY FAMILY SOCIETY) Ustanovljen« 29. novembri 1914. ' f^ritSSr Sedež: Joliet, DL^TU Naše geslo: "Vse za vero, dom in narod; vsi za enega, eden za vse." GLAVNI ODBOR: Predsednik: George Stonich. 257 Lime Street, Joliet, Illinois 1. podpredsednik: Frank Tasfcak. 716 Raufc Su J«li«t, IIL 2. podpredsednik: Katfarins Bayuh, 528 Lafayette St., Ottawa. UL Tajnik: Frank J. WedU, 301 Ljfne Street, Joliet, 111. ZspisniW: John Nemaoich, 650 N. Hickory St., Joliet. I1L Blagajnik; Joseph Klepec, 903 Woodruf Rd., Joliet. UL Duhovni vodja: Rev. Matte« Ksbs, 223 — 57th St, Pittsburgh, Pa. Vrh. sdravnik: Joseph A. Zalar. 311 No. Chicago St, Joliet. UL NADZORNI ODBOR: Andre* Glavsch, 174« W. 21st St. Chicago, IIL Joseph L. Draaler, 1316 Adams Street. North Chicago. Illinois. Joseph Jermen, » W. Jackson St, Joliet IIL POROTNI ODEOR: Joseph PavJakovith. 39 Winchell St.. Sharpsburg. Pa. Mary Kovedch. 2294 Blue Island Ave.. Chicago. UL John Denia, 2730 Arthingtca Ave., Chicago, 111. Predsednik Atletičnega odseka: Emery Subar, 540 North Bluff Street. Joliet. Illinois. URADNO GLASILO: "Amarikanald Slovenec", 1849 W. Cermak Rd, Chicago, UL Do 1. jan. ISH-l je P$D. izplačala svojim članom ki članicam ter njih dčdicem rasnih posmrtnin, poškodnin. bolniških podpor ter drugih izplačil denarne vrednosti do Četrt milijona dolarjev. Društvo za DSD. se lahko ustanovi v vsakem mestu Z dr. držav z ne manj kot 8 člani (cami) za odrasli oddelek. Sprejme se vsak katoličan moikega afi ženskega spola v starosti od 16 do 55 let V mladinski oddelek pa od rojstva do 16. leta. Zavaruje se za $250 80, fSOO.OO ali $1,000.00. Izdajajo se različni certifikati, kakor: Whole Life, Twenty Payment Life in Twenty Year Endowment Vsak certifikat norvi denarno vrednost katera se vsako leto viša. Poleg »mrtaine izplačuje DSD. svojim članom (i ca m) tudi bolniško podporo iz svoje centralne blagajne, kakor tudi za razne operacije in poškodoinc. Mesečne plačila (assessments) so urejena po American Experience *beU. . , . . DSD. je 117.24% sohrentna, potrjujejo Izvedenci actuaries). Uradni jezik je slovenski in angleSkL Rojakom in rojakinjam se DSD. priporoča, ds pristopijo v njeno 'ol . ■ • r * Zs vsa morebitna pojasnila in navodila se obrnite pismeno ali ust- meno na gl. tajnika: FRANK J. WEDIC, 301 Lime St. Joliet UL STANDINGS BOWLING NEWS HOLY FAMILY LADY BOWLERS February 25, 1942 STANDINGS Editors Won........32 Lost........22 Marge Jamnik .... 105 Dolores Wedic .... 92 Betty Buchar — 85 169 135 135 206 126 153 Jennie Bambic .. . 125 H0 108 Jose Vancas ....... 161 169 148 Totals.......... . 568 718 741 Recorders Won 22 Lost....... 32 Eve Subar ......... . 145 133 144 Betty Drager .. 132 136 154 Violet Floyd 138 138 163 Low-Score ________ .. 85 110 126 Low-Score .......... 92 135 108 Totals.......... 592 652 695 It has happened!! Marge Jamnik bowled a 206 game Wednesday night. We were all just as happy over it as Marge was herself. Lots of luck, Marge, and we hope you bowler's scores and write-ups can do it again. Marge has jhave not been published for the been doing very well all season, last two weeks? It happens and she has a fine average so far. Maybe it would be a good idea to have Marge give us some lessons. How would you like that, Marge? Josephine Vancas, again bowled very good games. We don't think Josephine knows how to bowl under 140. Keep up the good work. The Recorders only had three bowlers last week. They won one out of three, which was very disappointing to them. Come on Recorders why not win three games this week. Violet Floyd, bowled very good Wednesday night. Lots of luck, Violet. All you need to do is control that tricky hook and you will go to town. Betty Drager, bowled three nice games, keeping her average right up there. Eve Subar, bowled three nice games also, but we know that Eve isn't satisfied with those scores, as she knows she can'do better than that. Looks as if Dolores Wedic is in the rut again. She doesn't seem to be able to knock those pins down an/more. What is the trouble, Dolores? Gome on, let's see you show us how you can bowl. Jennie Bambic, was taking it easy Wednesday night. I guess she was helping the pins boys opt or maybe it was that excit- j league, 206. ing story she was reading. We I Take notice fellows. know Jennie will make up for it this week, as she usually does. Betty Buchar, is doing nicely and is very proud of her good games. Keep up the good work, Betty. Bowling fans now that we have gotten our first 200 game published this season, it might be easy getting another—then another. We wonder????? More for you all next week. Remember! buy your stamps every week, and a bond every month. Our Country needs our help. Your Reporter, Captain of the Editors, o . HOLY FAMILY MEN BOWLERS Have you all been looking and wondering why the men that the reporter Len Wedic, left for the Army, and will no longer act as the weekly bowling reporter. We know Len will miss this, just as you all will, as he took much interest in it. He wishes to thank all of you fans who enjoyed his write-ups, and hopes to be back soon to continue where he left off. " Lots of luck, Len. We will all miss you. Your Ladies Team Reporter. -o- - . HOLY FAMILY BOWLING LEAGUE Nite of Feb. 25, 1942. The Presidents finally made it, they beat the Secretaries 3 games to go into first Place. The Treasurers took 3 games from the Vice-Presidents to solidify their hold on 3rd place. Our good friend and League secretary Len Wedic enlisted in the armed forces and we wish him the best of luck. The two new bowlers, Matt Terdich and John Papesh, are doing nicely, keep it up boys. This weeks Honor Roll (200 games or over) : Len Wedie ................ 217 Jos. Zelko ................. 213 Vine Likovic.............. 209 Emery Subar.............. 201 Congratulations also to Marge Jamnik of the ladies EMERY SUBAR, Sub. Sec y. -O- IZ URADA DRUŠTVA SV. DRUŽINE ŠT. 11, DSD. Pittsburgh, Psi. Vsi oni člani in članice, kateri se niste udeležili društvenih sej meseca januarja in februarja, ste naprošeni, da se o-deležite prihodnje seje, katera se bo vršila v nedeljo dne 8. marca. Vsakega člana in članice je dolžnost, da obiskuje društvene seje. Če bi ravno ne mogel priti na vsako sejo, pa bi moral priti vsaj na vsako tretjo sejo. — Kateri ne prihajajo na mesečne seje redno, naj bi pazili, da imajo svoje asesmen-te plačane vsaj do 27. dne vsakega meseca. Posebno oni, ks-teri dolgujejo že tretji mesec, nanj to upoštevajo. Ko se enkrat odpošlje asesment na glavni urad, se zaključijo knjige tajnika za dotični mesec. In kdor dolguje že tri mesece, če se mu primeri bolezen ali kaka druga nezgoda ali nesreča, tak član ali članica, ni deležen ali deležna, nikakih podpor. Izgovor, da j« bil prišel plačat asesment na dom tajnika, pa ga ni našel doma, ne velja. Vsak nainj^a svoj asesment p redno zEoli in to na društveni seji. Ce pa članu ali članici nikakoi ni mogoče priti na sejo, lahko plača asesment na domu tajnika vsaki dan od 3. do 7. ure popoldne. Nikakor ne morete od tajnika pričakovati, da bo on vsak čas vsaki dan doma 12 ur sedel in čakal na vas, dasi-ravno prejema 13c dnevne plače od društva — Pa brez zamere in nasvidenje na seji v nedeljo 8. marca. Tajnik AMERIKANSKI SLOVENEC ' i-i'-- - — V Won Lost 1. Presidents........ ,,,. . .. ,r 39 21 2. Secretaries — ,,.. .... r 37 23 3. Treasurers — ......... 30 30 4. Vice Presidents ........ 13 47 Presidents (3) L. Wedic ...... 160 217 141 C. Wcdic ........... 189 157 155 M. Terdich 154 167 160 V, Likovic ......... 209 149 162 F. Ivnik .............. 161 143 118' Totals........ 873 833 736 Secretaries (0) E. Ramsack........ 154 156 157 T. Rusco............. 146 134 140 F. Suhadolc------- 138 118 123 145 162 162 Low Score 154 143 118 Totals........ 737 713 700 Treasurers (3) Kubinski ............ 144 170 139 169 175 • 201 R. Wedic ........... 178 192 175 Totals 491 537 515 Vice Presidents (0) F. Wedic ........ 137 148 114 J Zelko ........ 213 170 154 Slannirar ......... 126 157 154 Totals........ 476 475 422 UJETE OD JAPONCEV Tri ameriške bolničark«, ki so bile nastanjene na otoku Guam in o katerih se domneva, da so bile ujete od Japoncev oh zavzetju tega otoka. Od leve na desno; Loona Jackson iz Union. O.; Marion B. Old iz Chicage* in Doris M. Yet ter iz Philadelphije. POZIV VSEM ROJAKOM! PREDSEDNIK POUDARJA SVETOVNI ZNAČAJ BORBE ZA SVOBODO Že davno je naša New Yor-ška organizacija pozivala vse rojake, zlasti vse primorske in koroške Slovence, da se organizirajo in potom svojih organizacij, zaščitijo svoje stališče v Ameriki. Od 1935. leta dalje, je naš odbor neprestano povdar-ial, potrebo takih organizacij in v dobi poslednjih deset mesecev, ste imeli dovolj prilike, či-tati pozive na delo in svarila. Posebno pogrešeno je Pa bilo stališče nekaterih večjih organizacij, ki so bile nasprotnega mnenja, same pa do danes niso storile nič v tem oziru. Tudi je bil odziv naših ožjih rojakov zelo malenkosten, vsled njihove brezbrižnosti; zato naj danes dolže svojo lastno malomarnost za mogoče posledice. Z ozirom na nujno potrebo razčiščenja legalnega stališča naših rojakov, lahko poročamo, da smo ž# poduzeli prve korake (Konec) Posledice napada na Pearl Harbor — resne kot so bile — so se nezmiselno pretiravale. Ta pretiravanja so izvirno prišla od strani osovinskih propa-gandistov; moram pa na žalost reči, da so jih opetovali razni Amerikanci znotraj in zunaj javnega življenja. Vi in jaz gojimo skrajno pre-ziranje za Amerikance, ki so po Pearl Harborovem napadu šepetali, da ni več nikake Paci-fične flote — da je bila vsa flota potopljena ali vničena dne 7. decembra — da več kot 1000 naših letal je bilo vničenih ha tleh. Vaša vlada ima nepogrešljivo zaupanje v^vašo sposobnost 3lišati najhujše, ne da bi se pre- v tej smeri, potom svojih zvez. \&tr&šm ail zgubili pogum Vi O nadaljnih korakih bomo pa poročali v bližnji bodočnosti. Ker pa je upravičen naš od bor, da govori samo v imenu naših treh oziroma štirih New Yorekih organizacij, zato pozivamo vse rojake, da se čimprej organizirajo ter nam prijavijo svoja društva. Vsaka skupina rojakov, ki ima 8 ali več članov, se lahko takoj konstituira ter si izbere svoj odbor. Opozarjam vas pa v naprej, da mora odbor jamčiti za lojalnost napram Ame- svoje strani pa morate imeti popolno zaupanje, da vaša vlada vam ne prikriva ničesar razun informacij, ki bi pomagale sovražniku. Število naših častnikov in mož ubitih ob napadu na Pearl Harbor dne 7. decembra je bilo 2.340 in število ranjenih je bilo ^46. Izmed vseh borbenih Jadij, baziranih na Pearl Harbor — bojnih ladij, težkih križaric, lahkih križaric, nosočev avijo-nov, razaračev in podmornic — le tri so bile za stalno onespo- riki, za vsakega člana katerega j 60bljene. sprejme v svoje društvo. Roja- Jako mnogo teh ladij- Paci_ ki, ki so ameriški državljani,! finega brodovja niti ni bilo v bodo pa govorili v vašem ime- pearl Harboru. Nekatere, ki so • . . •__»JIJ I IZ URADA PREDSEDNIKA DRUŠTVA SV. IVANA KR-STITELA, ŠT. 13, DSD. Chicago, III. Članom in članicam zgoraj omenjenega društva se naznanja, da bomo imeli prihodnjo soboto 7. marca popoldne od 3. do 5. in od 7. do 9. zvečer spoved. — Dragi mi sobratje in so-sestre. Dolžnost nas veže, da izpolnimo svojo velikonočno ^olžnost, kakor nam to zapoveduje sv. mati katoliška cerkev. Zlasti pa opravimo to dolžnost v sedanjih nevarnih časih. Bodimo pripravljeni. Potem v nedeljo 8. marca se zberemo ob 7:15 v cerkveni dvorani, da potem skupno odkorakamo v cerkev. — Torej, vas še enkrat o-pominjam, ne pozabite 7. in 8. marca. — Na svidenje. Vam vdani sobrat A. Glavach, Sr., preds. FROM YOUR PRESIDENT Chicago, 111. Members of St. John Society are requested to perform their Easter duty. This coming Saturday, March 7th, confessions will be heard from 8 P. M. to 5 P. M. and from 7 P. M. to 9 P. M. As our by-laws request, it is your solemn promise to do your duty once a year. And the Communion will be received Sunday morning at 7:30 Mass. Will meet in the church basement at 7:15eA. M. sharp and will go into church. Be sure to VOJNI DEPARTMENT PREMIŠLJUJE USTANOVITEV BATALJONA ZDRUŽENIH NARODOV Vojni Department pretresu-je mogočnost organizacije bataljona v vojski Združenih držav, sestavljenega od državljanov Združenih Narodov, ki se sedaj nahajajo v tej deželi, kakor se poroča iz Washingtona. Mnogi državljani, kakor Vojni department poudarja, so izrazili željo, da bi služili v o-boroženih silah Združenih držav proti skupnemu sovražniku, ki je v mnogih slučajih že zasedel njihovo domovino. Misli se, da, ako se to dovoli, število prostovoljcev utegne biti jako veliko. Ako bo temu tako, posledica utegne biti Zavezniška Legija, sestavljena od pripadnikov vseh zavezniških narodov. Vojni department veruje, da duh patrijotizma in lojalnosti, simboliziran po taki organizaciji, bi bil v vzpodbujo ljudstvom zasedenih pokrajin, ki nadaljujejo svoj upor proti oso vinskim vlastim. Širite in priporočajte I i e t "Amerikanski Slovenec 1" nu, vam pomagali in jamčili, za vse lojalne rojake ameriškim oblastem. Takoj, ko bodo dopuščale razmere, pozvali bomo vse organizacije ki se nam javijo, na občni zbor, na katerem se bo izbral permanentni Centralni odbor naših organizacij. Prosimo vse časopisje, da podpira in priporoča naše delovanje ter priporoča enotno akcijo, ne pa posamezno, ker le kot skupna enotna organizacija, pridemo v poštev pri javnih oblastih. O vsakem koraku bodete obveščeni potom vaših časopisov, odbori pa potom društvenega dopisovanja. — Prebudite se, in na delo rojaki! --O-:- Oglasi v "Amer. Slovencu*' imajo vedno uspeh! uspeli izpodbiti naše zaupanje v naše lastne zaveznike. Pravijo, da so Britanci pri koncu — da Rusi in Kitajci kmalu popustijo. Patrijotlčni in razumni A-merikanci odbijejo take beda-stoče. Od Berlina, Rima in Tokija so nas opisali kot narod slabi-čev, ki bi najemali britanske vojake ali ruske vojake ali kitajske vojake, da se bijejo za nas. Naj to sedaj ponovijo. Naj to povejo generalu Mac-Arthuru in njegovim možem. Naj to povejo fantom v Letečih trdnjavah. Naj to povejo mornarjem, ki danes trdo udarjajo v daljnih vodah Pacifika. Naj to povejo Marincem. Združeni Narodi tvorijo u-druženje neodvisnih ljudstev enake dostojnosti in važnosti. Imamo ujedinjeno poveljni-štvo ter sodelovanje in tovarištvo. Mi Amerikanci bomo prispevali ujedinjeno produkcijo in ujedinjeno pripravljenost za požrtvovalnost in napor. To po-menja narodno edinost, ki ne more poznavati nikakih omejitev plemen ali ver ali sebičnih političnih nakan. Mi od Združenih Narodov soglašamo glede gotovih širokih načel, kake vrste naj bo mir, ki ga iščemo. Atlantski Carter se ne nanaša le na one dele sveta, ki mejijo na Atlantik, marveč na ves svet: razoro- tam bile, so bile zadete le na lahko, druge pa, ki so bile poškodovane, so se med tem zopet žanje napadalcev, samoodločba pridružile brodovju oziroma se [narodov in ljudstev in četvori-še popravljajo. |ca svobod — svoboda govora, Lahko to rečem, da do danes svoboda vere, svoboda od bede PRODAM dvostanovanjsko hišo, zidano, centralna kurjava. Blizu 22. ceste in Spaulding. Cena $4,500; prvo plačilo $1000, drugo na obroke. Anton Jordan, 2622 So. Harding, Chicago; Tel LAWndale 7182. — in to vštevši Pearl Harbor — mi smo vničili znatno več japonskih letal, kolikor so oni naših. Mi Amerikanci smo bili prisiljeni popustiti tla, ali jih bomo zopet pridobili. Kmalu bomo mi, in ne naši sovražniki, imeli ofenzivo; mi bomo dobili zadnjo bitko; in mi bomo napravili končni mir. Nemčija, Italija in Japonsko so prav blizu svoji najvišji pro- in svoboda od strahu. Bili so časi, < ko «o~bile usode Londona in Moskve v resnem dvomu. Ali nikoli ni bilo ni najmanjšega dvoma, da bi se bodisi Britanci ali Rusi podali. Vsi Združeni Narodi pozdravljajo sijajno rusko vojsko, ko proslavlja petin-dvajsetletnico svojega prvega skupljenja. Nizozemsko ljudstvo se še vedno bori neustrašeno. čungking ostaje glavno me- izvodnji letal, topov, tankov in |sto nepremagljive Kitajske, ladij. Združeni Np.rodi pa niso i "Ti so časi, ki izkušajo duše — zlasti ne Združene države Ameriške. Naša prva naloga je vzgradi-ti produkcijo tako, da Združeni ljudi". Tom Paine je spisal te besede, ko se je Washingtonova i mala vojska razcapanih kore- For Victory ... S»y U. S. DEFENSE BONDS STAMPS be present. Yours truly, A. Glavach, Chairman. ST. JOHN'S DSD. BOWLING LEAGUE Chicago, IIL Name Aver. Series H.G. John Laurctig .... 160 511 195 John Turner ..... 136 448 183 Frank Glavach .„ 133 405 177 John Haidinyak .. 131 387 ' 158 Steve Kosar ... .... 129 389 166 John Toplak ........ 1*9 358 159 John Chiacig ... ... 112 309 143 Joe Dovecer .....108 378 169 And. Glavach ...„. 105 320 137 Mike Lonec „,.... 94 252 12* STANDINGS Wop Lost Reliance Boosters ........ 11 7 Zefran Morticians.....-. 7 11 DR. J. L URSICH ZDRAVNIK in KIRURG Urad: 1901 W est Cermak Road 1—3 in 7—8 P. M. razun ob sredah TeL Canal 4918 CHICAGO Residenčni tcL: La Grange 3966 Narodi morejo vzdrževati kon- jnjakov umikala čez New Jer-trolo na morju in pridobiti kon- jsey, ko je okusila nič kot po-pretežno nad- raze. trolo v zraku moč. Dne 6. januarja tega leta sem postavil gotove določene cilje za produkcijo aeroplanov, tankov, topov in ladij. Oso vinski propagandist! so jih nazvali fantastične. Nocoj vam lahko rečem, da ti cilji bodo doseženi. Tukaj so trije visoki nameni za vsakega Amerikanca: 1. Ne prenehamo delati niti za en dan. 2. Ne bomo zahtevati noseb- ROJAKI SLOVENCI! *ADAR ieJite okrasiti grobova' svojih dragih. n e P« že hite, ds imate na razpolago last* nega rojaka. Postavljam in izdel ju jem vse vrst* nagrobne spomenike v vseh naselbinah države Illinois. Cene ziperne, delo jamčeno, postrežba solidna. Se priporočam! Kadarkoli nameravate kopiti nagrobni spominski kamen, pišite na podpisanega za vsa pojasnila in za can«. V vašo korist bo. Joseph Slapničar SLOVENSKI KAMNOSEK 527 North Chicago Street, JOLIET, ILL. Telefon 2-4787 vilegijev ali koristi za nikako skupino ali poklic. 3. Odrečemo se ugodnostim in predrugačimo svoj način življenja, ako naša domovina to od nas zahteva. Osovinski propagandisti »iso SVETI KRIZEV POT Sv. Leonarda Porto-Mavriškega Žepne oblike, 40 strani. Križev pot s slikami. Na koncu pesem k Križevemu potu. Posamezna knjižica____________15c_ Kdor jih naroči ducat po________10c vsaka Naročila pošljite na: AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 W. Cermak Chicago, Illinois General Washington je ukazal, da bi se te velike besede prečitale možem vsakega polka v Kontinentalni vojski, in to je bilo zagotovilo dano prvi ameriški oboroženi sili: "Letovičarski vojak in patri-jot ob vedrem nebu se bo v tej krizi odtegoval službi za svojo domovino; ali oni, ki sedaj to prenaša, zaslužuje ljubezen in zahvalo vseh ljudi. Tiranstvo, nih pridobitev ali posebnih pri- kakor peklo, ni lahko premaga- ti ; vendarle imamo to tolažbo s seboj, da čim težje bodo žrtve, tem slavnejša bo zmaga." Tako so govorili Amerikanci v letu 1776. Tako govorijo Amerikanci današnjega dne! ■ « t Petek, 6. marca 1942 [krožimo nad mesti in poljana mi nasprotnika, je treba v sebi zadušiti vsako sentimentalno čustovanje. Ti ljudje, tako si mora vsak povedati, niso nobena človeška bitja, kakršni smo mi Nemci. Za zračno orožje ni nobenih tako zvanih "civilnih objektov", tu ni govora o nobeni čustveni misli. Deželo nasprotnika je treba poteptati, vsak odpor treba zlomiti". Pri taki mentaliteti si moremo misliti, kako je tam, ko kdo pride pod peto sedanjih Nemcev. Diplomatični protesti so dobri, dobro pa je tudi, da prav Rusi razumejo sukati tudi meč, in izviti meč iz rok takšnih Nemcev, ki vse druge niti za ljudi ne smatrajo. Za sovražnike so Nemci proglasili tudi nas Amerikance, ko so prikimali Japoncu. Lahko vidimo, kaj nas čaka, ako se ne upremo z vsa določnostjo. Tako mišljenje je treba pomandrati, kakor poudarja predsednik Roosevelt, iasi je dosti uses še gluhih. LOVEC LUDVIK GANGHOFER — Slovenci! Na vsaki prireditvi, na zabavah, taki ali ta« ki, se spomnite tudi reve rev ▼ stari domovini. Pobirajte darove za nje! ras v šolamo. In tablico moraš še tudi postaviti zunaj." Vzel je desko, poiskal kladivce in se namenil iz hiše. Med vrati se je spet obrnil, potegnil iz ilnate stene lesen zamašek in segel v odprtino po mošnjo s krvavim cvetom. "Kaj pa hočeš s tem?" je plaho vprašala Zefa. "Proč moram spraviti. Saj vendar ne morem pustiti, da bi trohnelo tu v steni." Pbtem je odšel, t'red hišo je postal. "Muc, muc!" je poklical. Iz skednja je pritekla siva mačka. Stresel je pred njo strjeno kri iz mošnjička. "Za mačka! Vse za mačka!" Stal je in gledal žival, kako je hlastno planila po kosih; toda čim hitreje je žrla, čim bolj se je zdelo, da ji jed tekne, tem bolj temno je gledal Volfrat, tem bolj se ga je polaščala divja jeza in mu napenjala žile na sencih. In ko je mačka polizala iz peska zadnjo mrvico, je zavihtel Volfrat zviškoma kladivo: "Da bi samo ti imela kaj od tega?" Zagnal je kladivo. Žival je ječaje obupno poskočila in obležala mrtva na zemlji. Tedaj je pritekel okoli vogla Lipče. Hlastno je iztegnil Volfrat roko in skril mrtvo mačko pod jopič; rad bi jo spet oživil; žival je bila fantova ljubljenka in to-varišica pri igri. Naglo je zavil proti meji in stopil na cesto. Pogledal je plašno okoli sebe in vrgel mačko v peneči se potok. Potem je zabil ob plotu poleg vrat otrokovo nagrobno tablico s kladivom v zemljo, tako da je gledala poslikana stran na cesto. Povedala naj bi vsakemu mimoido-eemu: "Zmoli očenaš, tu se je mudila smrt in je odšla spet na pot k drugi hiši, moli, 'moli, morda si na vrsti zdaj ti!" Prav ko je udaril Volfrat zadnjikrat s kladivom, se je prikazala na cesti Cenca. Videla ni ne šolarja ne deske; temno je strmela samo v tla pred seboj. "Moli, moli," je klicala nagrobna tabla, "morda si na vrsti zdaj ti!" Volfrat je zagnal kladivo čez mejo in je hotel oditi v solarno. Kotli so morali biti zakurjeni že danes, ako so hoteli naslednji delavnik začeti nemoteno z varjenjem. Tedaj je opazil, da je na obleki, kamor je bil skril mačko, od prsi do kolen oškrop-ljen s krvjo. "Človek ali mačka, nekaj ostane vedno na krivcu!" je zamrmral in stopil k potoku, da bi se očistil. Zajel je nekaj prgišč vode in madeži so izginili. "Ali je za ono drugo tudi kje voda?" Ko se je vzpenjal spet na cesto, je začul peket konjskih kopit. Ni hotel srečati sprevoda, ki se je bližal, in je skočil za grmovje. Glasno kramijaje so šli mimo: najprej gospod Henrik Incingar, samostanski prošt, in gospod Šluteman, oba na konjih; za njima brat Severin z izpodrecano kuto in z okovano gorjačo v roki; na njegovi strani Valti z nabito polnim nahrbtnikom; in potem še štirje samostanski hlapci s težko naloženimi krošnjami. "To bo Hajmo zijal, ko nas zagleda !• je menil brat Severin, ko je šel mimo grma, za katerim se je skrival Volfrat. "Veselim se že nanj; veš, fant, vrtnar ima sonce vedno rad in v Hajmovih očeh sveti sonce tako milo in toplo V* "Rad bi vedel, zakaj ga ni bilo včeraj na velikonočnem rajanju!" je menil Valti. "Moral bi mu nekaj povedati in sem čakal ..." (Dalje prih.) Rusi so oficielno, uradno in pred diplomati naznaniti svetu, da postopa prav nemško poveljstvo armad, zopet civilno prebivalstvo naravnost barbar sko. Nemcem je to štoknilo hudo pod nos, ko se imajo za elito vsega človeštva. Izgovarjajo se, in po njih je vsaka krivda le na civilnem prebivalstvu. Pogo-stoma tudi kar vse utajijo. Mrtvi ne govorijo več. Poveljstvo sem ali tja. Protesti malo izdajo, dokler je še preveč nemških kanonov. Ne pri vseh,, ampak pri veliki večini ' Rada bi jo videla!" Čemu? Poglej, Zefa, kaj imaš od tega? Si no, da si boš še bolj gnala k srcu. 'Pa bi jo le rada pogledala. Več tako ni-i ,m od otročka, ko samo deščico." Stopil je ven in prinesel nagrobno deščica "Kajne, lepo je napravil?" Obrisala si je solze iz oči, da bi bolje vi-dt a. Z obema rokama je držala desko pr ;d seboj; okoli robov se je vil venček, ki m j bi predočeval cvetoče telohe; v sredini se je v modrem in rdečem bralo ime, in spodaj je bil naslikan črn križ. Z žgočimi očmi je strmela Zefa v znamenja, ki jih ni poznala, o katerih je samo vedela, kaj pomenijo. "Marijica, Marijica!" Ihteč je pritisnila deščico na srce in jo objela z obema rokama. Spet so prešli dolgi, nemi trenutki. Potem je vprašal Volfrat: "Kaj pravi pa fant? Jeli že kaj vprašal po njej?" Odkimala je. "Moj Bog, otrok! Mislim, da niti ne čuti, da ni enega v hiši." "Da bi r^ogel ostati človek vedno otrok! Vsak dan ui pomeni celo življenje; potem zaspi in zaJne na novo živeti!" Volfrat je vstal in odprl vrata v kamro; ko je videl, da je prazna, se je utrgala z njegovih ustnic kletvica. "Volfrat, Volfrat!" je zastokala Zefa. "Bodi vendar vesel, da dekleta še vedno ni domov. Mislim, to je dobro znamenje. Ga je gotovo našla še živega. Volfrat! Če bi bilo to res! Ako bi ostal pri življenju! Kakšna sreča!" Ihteč je iztegnila roke proti nebu. "O ti nadvse dobri Bog, poglej, samo to eno nam daj .. "Da, da, samo to eno nam daj!" ji je s hripavim smehom segel v besedo Polcer. "Da, le želi, da se izliže, da bo mogel stopiti predme in iztegniti roko in reči: 'Ta je bil!' To bi bila sreča! Potrpi, Zefa, ie potrpi, bodi brez skrbi, bo že prišlb tkko. Deklina bo k temu že pripomogla ... In če ga je našla živega, ga bo pestovala in pitala in se bo zanj potegovala in bo vlekla z njim proti nam V "Volfrat! KaJ^o le moreš tako govoriti o i^voji sestri !** "Sestra, sestra!" se je Polcer jezno za-f uejal. "Res sem bil te vere, da bo pri-astla k nam. Toda kri je kri! Da. da, pa •lore vendar visoko zleteti. No, se je ušteli. Četudi nosi pero za kapo in samostrel •akot- gospod, je pa vendar samo hlapec!" • ;pet je zasmejal. "Naj ga ima! In ko bo )ri njem v njegovi kajži, ji bom povedal!" Zefa ga je debelo pogledala; ni razumela, o čem govori. "Kaj, Volfrat, kaj ji boš povedal?" Obrnil se je proč in se delal, kakor bi ne bil slišal njenega vprašanja. "Volfrat!" "Daj mi mir z dekletom! Pri mojem kruhu je živela, in za plačilo mi pošilja fraj-mana na vrat!" "Jezus!" je kriknila Zefa, se prijela z obema rokama za srce in bleda omahnila na blazino. Prestrašen je planil k njej. "Zefa, za božjo voljo, kaj ti je?" "Strašno slabo mi je prišlo!" je rekla medlo in se oklenila njegove roke. "Ppglej, Zefa! Stori meni na ljubo, vsaj skrb za tebe mi vzemi s srca, bolezen se ti hujša od ure do ure, poglej, če bi se mogla premagati in zaužiti krvavi cvet." "In če bi mi šlo za zveličan je, Volfrat, ne storim tega! Raje naj je konec in naj takoj izdihnem." Globoko je šel po sapo in vstal. "Popazi na uro, Volfrat," je dejala, "mo- sedanjega nemškega naroda je prišlo do mentalitete, do mišljenja, od katerega se ne more drugačnega postopanja priča: kovati. Nemec prvi in zadnji vsi drugi niso nič, in gorje jim, ako so Nemcem napoti. Maršal Kesselring je glavni vseh nemških letalcev, in to je danes* najhujše orožje, brez zrakoplovov podleže najbolj odločen narod. In kaj je povedal ta Kesselring nemškim pilotom, ki vodijo zrakoplove in bombardirajo? Marca 1. 1940 jim je naročil: "Kadar PALANDECH'S RADIO BROADCAST YUGOSLAV FOLK MUSIC Every Saturday, 1 to 2 P.M. STATION WHIP, 1520 Hlocrek. (Top of the Dial)' - Obrambna kampanja "AMERIKANSKEGA SLOVENCA" - TRAJA OD 19. FEBRUARJA DO 15. APRILA 1942 Posebne nagrade za vsakega Poslužite se prilike! Preberite pazno ta kampanjski oglas in potem na delo! Sodelujte za svoj in listov uspeh! POSEBNE NAGRADE ZA STARE IN NOVE NAROČNIKE NAGRADE ZA NOVE NAROČNIKE ii^m. ■ _ ZA 1 CELOLETNEGA ALI 2 POLLETNA NOVA NAROČNIKA, dobi vsakdo, ki jih pri- -''iJUB^fc* -- ^f? dobi tekom te kampanje ^no izmed treh sle- dečih nagrad, ki sena razpolago za agitator-- je. Te nagrade so: 1) "Blue Bird Pendulete Clock", jako lepa stenska ura na uteže, lep r ' " - kras za hišo. Predmet je označen s številko j^flpy- "1"; ali pa: 2) Krasno sliko za na steno v ok- f^-.' vir ju s steklom. Ta slika se imenuje "Bill of Rights". Slika ima v sredi sliko predsednika « - Roosevelta, pod njim krasna ameriška zasta- sMiPBK va, pod zastavo besedilo od "Bill of Rights". Okrog in okrog pa so slike vseh dosedanjih 5 ^^^ . 32 predsednikov Združenih držav od Georga Washingtona naprej. Slika je prava patrio-. jjg^ffjByiBSffi tična umetnina in pravi kras za vsako hišo. {ijHBtejBKrai Ali pa: 3) Krasno spreminjajočo sliko "Re- member Pearl Harbor" za na steno v okvir-ju. Ta slika je prava umetna posebnost. Če r je gledaš od strani iidiš krasno valovito e - ^meriško zastavo. Če jo gledaš pa od spredaj vidiš napis: "Remember Pearl Harbor". — Sa^ i Eden izmed "navedenih treh predmetov je na Vt razpolago za zgoraj omenjeno število novih IM^^S. ^- Mt ZA 2 CELOLETNA ALI 4 POLLETNE NO- jm^!^^ M| VE NAROČNINE, dobi vsakdo, ki jih pridobi rljp^rffifHfr*'*'1 ffijž eno iZRled sledečih dveh nagrad: 1) "Three Pieces Boudoir Sel'.', ki obstoji iz krasnega j^nSkaaaiv ogledala, krtače in česalnika za lase. Pred-~ met je vre^en Pet dolarjev. Ali pa: 2) Qffjf Jm&SStiBE&k Predmeta sta cznačena s številko "2". SS* ^/SJr^^V ZA 3 CELOLETNE ALI 6 POLLETNIH §»• - NOVIH NAROČNIN, dobi vsakdo, ki jih pri- ^fcjjŽt;. dobi tekom te kampanje eno izmed sledečih 'li^te^s? t^eh nagrad: 1) "Krasna ogrlica" narejena iz ' HR - ^ biserov in je vredna do S9.00. Ali pa: 2) "Lep / - — ~ \ gladilnik (peglezen)" najnovejšega izdelka na - JJ*Sife?. - elektriko, vreden do $9.00. Ali pa: 3) Lepo ix! "New York Standard" uro za moškega ali f *** žensko vredno do $9.50. Vse tri nagrade so /r ^ označene s številko "3". / ZA 5 CELOLETNIH ALI 10 POLLETNIH ffimMS&zAiHi NOVIH NAROČNIN, dobi vsakdo, ki jih pri- a Tiir i wr •'■? dobi eno izmed sledečih dveh nagrad: 1) "26- C^fep^SB^SjQfTf? komadov Raj ah Pattern set", 6. nožev, 6 žličk in žlic, itd. Vreden do $12.00: ali pa: 2) Kras- \ no "Electric Banjo Clock", na električni po- ■fion" pa da se na vije za osem dni. jO A Ta ura je nekaj krasnega za vsak dom in je j^HV j ji-?!; - ■ vredna $12.50. Oba predmeta sta označena s JrMi ... iŽfv -J ZA 10 CELOLETNIH ALI 20 POLLETNIH b pJyrVw NOVIH NAROČNIN, dobi vsakdo, ki jih pri- i -jfejrjt dobi eno izmed sledečih dveh nagrad: 1) ,'. - LaMMMB % Praktičen "New Schick Shaver", ki je jako L praktičen. Z njim se obrijete na enkrat. Vse - ,.V vi j v " kar je treba je, da ga zataknete v električni . stik in v par * trenotkih se obrijete hitro in gladko. Danes že vse rabi te aparate. Vreden ' f je do $20.00 Ali pa: 2) <£4 kosov Dinner gjK Set", po 8 krožnikov, šalic-an tako dalje. Ja-§ set» ki ga je vesela vsaka gospodinja in je vreden nad $21.00. POGOJI: Nihče ni upravičen do nagrad v nobenem slučaju, dokler niso nove naročnine v polni svoti plačane Upravi lista "Amerikanski Slovenec" po ceni. ki so za list "Am. Slovenec" za Združene države $6.00 letno in za pol leta $3.00; za Chicago, Kanado in inozemstvo letno $7.00 in za pol leta $3.50. — Vse nagrade se bodo dostavile upravičencem po zaključku kampanje. VSAK NAROČNIK, bodisi star ali nov, ki bo tekom te kampanje od 10. februarja 1942 pa do 15. aprila 1942 plačal za celoletno naročnino, ki je določena za Zdr. države $6.00; za Chicago in inozemstvo $7.00, bo dobil od Uprave v spomin na to "OBRAMBNO KAMPANJO" krasno tablico z ameriško zastavo, pod katero je tiskano besedilo zaobljube zvestobe ameriški zastavi. Zraven dobi še krasno zaponko, ali patriotični gumb, ki.fe nosi na prsih. Oba predmeta sta zgodovinske važnost: irt priporočamo vsem naročnikom, ki le morejo v tem času obnoviti svojo naročnino, da to store in sicer za celo let?, da bodo deležni teh dveh spominskih nagrad. VSAK NAROČNIK, bodisi star ali nov, ki bo tekom te kampanje od 10. februarja 1942 pa do 15. aprila 1942 plačal za polletno naročnino, ki je določena za Zdr. države $3.00; za Chicago in inozemstvo pa $3.50, bo dobil od Uprave y spomin na to "OBRAMBNO KAMPANJO" krasno zaponko, ali patriotični gumb, ki se nosi na prsih. Tako torej bo v tej kampanji deležen vsak naročnik, nov ali star lepe spominske nagrade, kakor omenjeno zgoraj. Da bo ta "OBRAMBNA KAMPANJA" zanimiva in da bo imela v sebi življenje, zato bod-> naročniki "Amerikanskega Slovenca" izvolili "GBRAMBENEGA MARŠALA ALI PA KRALJICO" vseh naročnikov lista "AMERIKANSKI SLOVENEC". VOLITVE BODO TRAJALE OD 10. FEBRUARJA PA DO 15. APRILA 1942. 1. Oni tekmec ali tekmovalka: ki bo prejel(a) v času med tu. februarjem 1942 pa do 15. aprila 1942 najvišje število glase v, bo iztoljen(a): Če moški: ZA OBRAMBNEGA MARŠALA vseh naročnikov "Am. ŽSlovenca"; če ženska: ZA OBRAMBNO KRALJICO vseh naročnikov "Am Slovenj". 2. Oni tekmec ali tekmovalka, ki bo prejel(a) v času med. 10. febr. 1942 pa do 15. aprila 1942, drugo najvišje število glasov, bo izvoljen(a): Če moški: ZA PRVEGA OBRAMBNEGA PODMARŠALA v pomoč obrarrbnemu maršalu ali kraljici: če ženska: ZA PRVO OBRAMBNO PRINCEZINJO v pomoč obrambnemu maršalu ali kcpljici. , 3. Oni tekmec ali tekmovalka, ki bo prejel(a) v cas.u med 10. febr. 1942 pa do 15. aprila 1942 tretje najvišje število glasov, bo izvoljen(a): Če moški: ZA DRUGEGA OBRAMBNEGA PODMARŠALA; če ženska: ZA DRUGO OBRAMBNO PRINCEZINJO, v pomoč obrambnemu maršalu ali kraljici. Poleg častnih titelnov dobijo izvoljeni še sledeče nagrade: Prvi $avni zmagovalec(ka) prejme častno zmagoslavno trofejo. __ Drugi lin tretji glavni zmagovalec(ka) pa dobita vsak(a) krasno pozlačeno medaljo s urezanim imenom. PRAVILA ZA TE VOLITVE IN TEKMO SO: 1. Kandidat za to tekmo postane lahko vsaka oseba, moški ali ženska, bodisi, da se priglasi sam(a), ali ga(jo) nominira kdo drugi. Od te pravice so izključeni samo oni, ki so vpo-sleni v Upravi, uredništvu ali tiskarni Am. Slovenca. ' 2. Pogoji za nominacijo ali priglašenje kandidatov so: (a) z priglašenjem ali z nominacijo se mora poslati najmanj enega novega naročnika za list "Am. Slovenec" z naplačilom naročnine; . (b) tako priglašen, ali po drugem nominiran popularni kandidat se objavi v listu. 3. Glasovanje se vrši po sledečem redu: Vsak dolar, ki se plača Upravi tekom te kampanje za nove naročnine za list "Am. Slovenec" šteje 1000 glasov; vsak dolar, ki se plača Upravi tekom te kampanje za obnovitve ali stare naročnine za list "Am. Slovenec", šteje 100 glasov. Ta določba vlada za vso dobo kampanje od 10. februarja pa do 15. aprila 1942. Dokier Upravi naročnine niso plačane, se ne kreditira nobenih glasov. 4. Novim naročnikom se smatrajo samo taki, ki zadnjih 6 (šest) mesecev od dneva, ko prejme Uprava za nje naročnino, niso bili naročniki na list 5. Novim naročninam se ne sz&atrajo taki slučaji, n. pr. da bi se listu odpovedal mož in bi se žena naročila, ali obratno. To je, da bi se enemu list ustavil in naslovil na drugega. Dovoljeno pa je, če se želi naročiti mož zase in žena zase in da oba prejemata vsak svoj Hrt. Isto velja za sinove in hčere v eni in isti družini, na enem in istem naslovu. 6. Vsak, ki pošilja naročnino, mora jasno omeniti, komu naklanja svoje glasove. Pravico do volitve ima vsak, ki pošilja naročnino. 7. Glasove se objavlja v listu. 8. Za slučaj, da se pripeti pri objavah glasov kaka napaka, sprejema list le to odgovornost, da objavi pravilno popravo.. 9. Vsakdo lahko priglasi ali nominira samega sebe ali kogarkoli drugega ter nakloni svoje glasove samemu sebi ali komurkoli drugemu. 10. Glasov, ki so enkrat objavljeni v listu se ne more prenesti v korist drugemu kandidatu; lahko pa jih vsak po želji nakloni komurkoli, dokler niso objavljeni. i 11. V kakem morebitnem sporu med kandidati in agitatorji v tej kampanji ima končno in zadnjo razsodbo Uprava lista. 12. Za slučaj, da dobita dva kandidata enako število glasov, dobita oba enake nagrade in titelne. Dober zanimiv list, ki daje pouk, je najboljši človekov prijatelj. Dober list bogati človekovo znanje. Dober zanimiv list dela vam tovarištvo ob dolgih zimskih večerih. Tak list bote imeb", če si naročite družinski mesečnik NOVI SVET 1849 West Cermak Road, Chicago, Illinois) STANE LETNO SAMO J2.0Q - NAROČITE SI GA SE DANEsV Naročnino pošljite na AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 W. Cermak Rd., Chicago, HI.