oglašajte v najstarejšemu slovenskemu dnevniku v ohio ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds vol. xxix.—leto xxix. Gromiko obtožuje ^eriko in Veliko Britanijo sabotaže lake success, N. Y., 12. ^Pt. — Sovjetski delegat An-Gj Gromiko je danes vodil boj proti prizadevanju Amerike i n %lije, da bi se pritožbe Ukrajine proti Grški, da slednja ogro-mir na Balkanu, zavrgla in Je v tej zvezi Zed. države in An-S ijo obtožil, da vodita sabotažo varnostnega sveta ruženih narodov. Temu svetu ne preti nobena evarnost, ako pritožbe Ukra-vzame v pretres", je rekel romiko, "toda pomanjkanje sake Volje pri nekaterih čla-' ' da bi pritožbo vzeli na zna-je 2 resnostjo, katero zasluži, izpodkopati vpliv varnost-•leaiu svetu. ^• države in Anglija 'ezirajo dejstva, pravi Gromiko Vsaka trditev, da Sovjetska vnv^ ®^uša omajati oblast in piv Združenih narodov je ab-j, brez vsake podlage, je sn Gre za dejanske popade, ki se vršijo na grško-'oanski meji. Nato je Gromiko vprašal: Koliko streljanja je potreb-y ' P'^Gdno zasluži, da ga vzame ^arnostni svet na znanje?" I'oiniko je udaril po trditvah ^ %erike in Anglije, da Ukraji-podala dokazov za svojo ^^tožbo proti Grški ter rekel, af države in Anglija ni-, ^^ti poizkusili odgovoriti na no je predložil, var- nemu svetu ukrajinski zu-minister Manuilski. čete odgovorne za U teror" v Grčiji • ^°iniko je posvaril, da sov-ljudstvo ne more ostati iterentno napram obstoječim ^^nieram v Grčiji in agresivne- Ite sedanjega grš- ^®žima napram svojim so- sedom. J^fomiko je potem izjavil, da CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), SEPTEMBER 13, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 180 br t ^ Grčiji ne bile prisotne čete, ki so podprle "be- ako bi b: Ji -, — — - jL" —L— — im gi^ške vlade, bi bilo . ® ® grško ljudstvo pri nedav-. Volitvah priliko svobodno svojo voljo. v ritski delegat Codon je ogor-zanikal vse obtožbe od te Gromika in Manuilskega f. %ova rekel, da Rusija in SnH države nočejo ®lovati v delu za mir. ^NOGo ljudi obiskuje "oseveltov grob park. — Mrs. Elea-^ Roosevelt je prejela pismo p °^krbnika doma pokojnega Veu Franklin D. Roose- kateri ji poroča, da je na , izmed zadnjih nedelj v enem obiskalo ta prostor 9,836 šlo mimo groba predsed- Saitio v avgustu je obiskalo j04 »®^®^tov grob nič manj kot (Jal °GGb; od teh si je ogle-la hišo 70,031. Od apri- J® 203,628 ljudi obiskalo hi-je 304,320 ljudi pa Obiskalo samo njegov grob. Otti ^ J se bo dnevno dovolil samo 2,500 osebam, ko v more hkrati veli- pravi Mrs. Roosevelt. pripomoček J, ''I Norwood Appliance & g. ^niture, 6104 St. Clair Ave., jj ^®spodinje lahko nabavijo Vrste Du Fold-Floor mop, Po posebno dober pri- g ^^Gk za olajšanje dela pri da^^°^^"j8tvu. Čitajte oglas v ^^našnji številki za podrobno- La Guardia potrdil obtožbe Jugoslavije glede beguncev Jugoslovanska zahteva za povratek 167 donavskih parnikov pred ekonomskim in socialnim svetom Združenih narodov LAKE SUCCESS, N. Y. 12. septembra—Generalni di rektor UNRRA-e Fiorello La Guardia je včeraj pred ekonomskim in socialnim svetom Združenih narodov potrdil obtožbe Jugoslavije, da so zavezniški vojaški organi v begunskih taboriščih dopuščali širjenje propagande proti vladam Jugoslavije in Poljske La Guardia je rekel, da odgo-^ vornost pade na rame "najvišjih zavezniških vojaških oblasti", o katerih je rekel, da imajo skrajno vznemirjajoče in alarmantne nazore glede tega, kako naj se reši problem 830,000 beguncev, ki se danes nahajajo v raznih taboriščih v okupiranem ozemlju. Stane Krašovec predložil zahtevo za vrnitev ladij Predno je govoril La Guardia, je Stane Krašovec kot delegat Jugoslavije predložil ekonomskemu in socialnemu svetu zahtevo, da Zed. države takoj vrnejo 167 donavskih ladij, ki so jih Nemci vzeli Jugoslaviji in ki se danes nahajajo v rokah ameriških vojaških oblasti v Avstriji- (Državni d^artment vWash-ingtonu je nedavno priznal zasežen je jugoslovanskih ladij ter izjavil, da jih bo držal toliko časa, dokler Jugoslavija ne bo dala garancije za "svobodno trgovinsko plovbo na Donavi.") La Guardia je apeliral na ekonomski in socialni svet Združe- nih narodov, da se brez odlašanja loti problema beguncev, skrb za katere bo UNRRA izročila Združenim narodom najkasneje v juniju prihodnjega leta, ter dejal, da je propaganda, glede katere je jugoslovanska vlada formalno protestirala, ustvarila resen problem. Ta situacija je sedaj v procesu izčiščenja, je rekel La Guardia. Vsi narodi morajo sodelovati pri rešitvi problema La Guardia je posvaril, da mora svet Združenih narodov takoj prevzeti delo UNRRA-e med brezdomci v Evropi ter prerokoval, da bo vzelo tri leta, predno se bo problem rešil, bodisi potom repatriacije ali pa s tem, da se bo za begunce našel nov stalen dom. . Končna rešitev, je dejal La Guardia, se bo našla s tem, da ekonomski svet sleherno državo brez ovinkov vpraša, koliko beguncem je pripravljena dovoliti vstop. REDNO ZRAČNO POTOVANJE OD MORJA DO MORJA V PETIH URAH WASHINGTON, 12. sept.— Pan American Airways je zaprosila Civil Aeronautics Board, da bi ji dali dovoljenje za vožnjo potniških letal med New Yorkom in San Franciscom. Polet v eno smer bo trajal od morja do morja samo pet ur in nekaj minut. Zaslišanje se bo vršilo 29. oktobra. Nova letala, ki se jih namerava rabiti na tej liniji, bodo Republic Rainbows izdelka, ki nosijo 46 potnikov in dosegajo brzino 430 milj na uro, ter Boeing Stratocruisers, ki nosijo 80 potnikov in dosegajo brzino 340 milj na uro. Vsa letala bodo. plula do 100 milj na uro hitreje od sedanjih. Polet bo zvezan s 13 največjimi ameriškimi mesti, in pristojbine bodo nižje od sedanjih. Ropar na biciklu Na zapadni strani mesta je neki 18 let star ropar v teku 45 minu*t ugrabil petim ženskam ročne torbice. Vozil je modro barvan bicikel z eno roko, z drugo pa) bliskovito iztrgal torbice iz rok ženskam in se odpeljal hitro naprej. Vsi ti ropi so se primerili med W. 41 St. in W. 90 St. V sredo zvečer pa je bil oropan delavec gasolinske postaje na 7321 Superior Ave., Frank W. Yasulevich, star 25 let, stanujoč na 6005 Bellford Ave. Ropar mu je odnesel $70. MESTO SKORO BREZ MESA, PA GA POŠILJAJO ŠE V DRUGE DRŽAVE Odkar je nastopila kontrola cen, je v Clevelandu nastalo splošno pomanjkanje mesa. Police v mesnicah so skoro prazne. Kakor se poroča, obstoji enak, položaj po vseh velikih mestih sirom dežele. Navzlic temu pa je Ohio Provision Co. v Clevelandu včeraj z letalom poslala nekam v New Jersey šest ton šunk in slanine, kjer se bo zaloga mesa prodala pri odprtiji nekega "supermarketa." Kam je meso izginilo, nihče ne ve. Eni pravijo, da je odgovorna črna borza, drugi pa sodijo, da so odgovorni farmerji, ker nočejo prodajati živine in prašičev, zopet drugi pa pravijo, da je to naravna posledica, ker je tik pred ponovno uvedbo kontrole vrglo na trg meso, ki bi drugače čakalo, da se je zanj dobilo višje cene. Splošen vtis pa je, da se položaj ne bo tako hitro izboljšal in da bo pomanjkanje mesa trajalo do konca leta. zaroka Zaročila sta se Miss Helen Marie Dolenc, hčerka Mrs. Apoloni je Dolenc, in Mr. Robert Whalen iz Binghamptona, N. Y. Bilo srečno! Dva clevelandska lista iznova povišala cene Od ponedeljka naprej bosta "Cleveland Plain Dealer" in "Cleveland Press" za dostavljen je lista na dom računala isto ceno kot v javni prodaji, namreč po 5c za številko, oziroma 30 centov na teden. Doslej so naročniki teh dveh listov plačevali po 25c na teden. "Plain Dealer", ki izhaja tudi v nedeljo, je pred kratkim zvišal ceno za to številko na 15c, medtem ko "Press" ob nedeljah ne izhaja. "Cleveland News", tretji clevelandski angleški dnevnik, doslej za dostavo lista na dom še ni zvišal cene. DELEGATJE ZA SLOVANSKI KONGRES NAJ POŠLJEJO POVERILNICE Iz urada Ameriškega slovanskega kongresa v New Yorku smo prejeli sledeče brzoja\Tio poročilo: Centralni odbor Ameriškega slovanskega kongresa poziva vse delegate, ki so bili izvoljeni, da zastopajo svoje organizacije na 3. Ameriškem slovanskem kongresu, da takoj pošljejo svoje poverilnice in prošnje za sobe na naslov urada v New Yorku: 205 E. 42nd Street. To je nujno potrebno, da se pravočasno završi registracija in preskrbi stanovanja za vse delegate in goste. Leo Krzycki, predsednik, G. Pirinsky, izvrš. taj. Jutri je začetek Slovenske šole SND Slovenske starše opozarjamo na izredno lepo priliko, da pripeljete jutri ob 10. dopoldne v dvorana št. 2 (vhod na 6417 St. Clair Ave.) svoje otroke in jih vpišete v razred za Slovensko šolo S. N. Doma. Tam bo na razpolago učiteljica Mrs. Antoinette Simčič. Otroke se sprejema v šolo od 9. do 16. leta starosti. Pristojbine ni nobene. Šole se lahko posluži vsaka slovenska družina iz širnega Clevelanda. Če imate kaj spoštovanja do slovenskega jezika, tedaj pridite z otroci jutri v šolo in dajte jim s poukom v slovenskem jeziku doto, katero jim ne bo odvzel noben tat. Slična imena povzročajo zmedo v šoli Med učiteljstvom South High šole imajo letos še večje zmede glede imen učiteljev kot lani Potežkoče so, ko se jih kliče na telefon, pa se napačni oglasi Tako imajo letos pet parov učiteljev in učiteljic s sličnimi imeni, in sicer se dva pišeta Thop-son, dve učiteljici Jones, dva Smith, dva Lee in dve Gallagher. Kljub sličnosti imen si niso v nobenem slučaju nič v sorodu. Lansko leto so imeli 4 pare sličnih priimkov, letos jih imajo 5 parov. Delegalinja za Vseslovanski kongres Napredne Slovenke, št. 137 SNPJ, se zavedajo važnosti Vse-slovanskega kongresa, ki se vrši v dnevih 20., 21. in 22. septembra v New Yorku in so izvolile svojo delegatinjo in jo financirale, da zastopa to odlično žensko društvo na kongresu. Dele-gatinja je Mrs. Frances Gorshe, 1116 E. 72 St., katera v četrtek zvečer odpotuje z vlakom na kongres. HIMEN Jutri zjutraj ob 10:30 uri sc bosta poročila v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave. Raymond A. Svetek, sin obče poznane družine Mr. in Mrs. August P. Svetek, 478 E. 152 St. J in Miss Mary Lou Kapudija, hčerka Mr. in Mrs. August Kapudija iz 14901 Westropp Ave Novoporočencema čestitamo in jima želimo vse najboljše v zakonskem življenju! MLAD. PEV. ZBOR SDD V ponedeljek ob osmih se vrš redna mesečna seja Mlad. pev zbora SDD na Waterloo Rd Starši so vabljeni, da se udeležijo te seje. Ameriška vlada se ne ukloni zahtevam, da bi se rešilno akcijo za Jugoslavijo ustavilo Generalna stavka javnih nameščencev v severni Italiji MILAN, 12. sept. — V 28 provincah severne Italije je izbruhnila stavka javnih nameščencev od sodnikov do pobiralcev kuhinjskih odpadkov. Računa se, da je na stavki 300,-000 javnih nameščencev, ki zahtevajo 100-odstotno zvišanje plač in kontrolo cen. Stavko spremljajo resni nemiri. Snoči se je stavkovno gibanje razširilo tudi v krajih južno od reke Po, kjer so zastavkali javni nameščenci v mestih Bari, Taranto, Brindisi in Palermo. Tajnik delavske konfederacije Guiseppe di Bittorio je izjavil, da bodo zastavkali javni nameščenci sirom dežele, ako se ne ugodi zahtevi za mezdno zvišanje. V Milanu so mrliči že pet dni nepokopani V Milanu stavka 15,000 oseb. Zadnjih pet dni ni bilo nobenih pogrebov. Policija ne more izvajati aretacij, ker so sodnijski uradniki na stavki in ker sodni-je ne poslujejo. Stavka je zaprla davčne urade in državne prodajalne soli in tobaka. Sličen položaj obstoja tudi v drugih severnih mestih. Premier Gaspari je. v Rimu sklical kabinetno sejo, da se posvetuje z delavskimi voditelji- V Benetkah je v sredo zvečer prišlo do velikih demonstracij, včeraj pa so se zopet vršile velike demonstracije ljudstva proti črnemu trgu in brezposelnosti. V Milanu, ki je drugo nejvečje mesto v Italiji z 1,120,000 prebivalci, se stopnjema ustavlja vse javno življenje. Poslovni državni tajnik opozoril, da bi Zed. države s tako akcijo kršile svoje mednarodne obveznosti WASHINGTON, 12. septembra—Poslovni državni tajnik William L. Clayton je nocoj izjavil, da Zed. države ne bodo omejile ali ustavile relifnih pošiljatev v Jugoslavijo radi sestrelitve dveh letal nad Jugoslavijo, pri čemur je pet Amerikancev izgubilo življenje. Clayton je v svoji izjavi re-*-—----— kel, da so bili napadi "nezaslišan dogodek," da pa bi ustavlje-nje relifnih pošiljatev in pomoči umakniti svoje čete iz Kitajske in Koreje, in ne bi hoteli izkla-dati potrebščin za naše vojake potom UNRRA-e pomenilo, da' v omenjenih deželah ? Ako bi do bi Zedinjene države kršile svoje mednarodne obveznosti. Zahteva za tako akcijo je prišla od strani nekaterih kongresnih krogov, veteranskih organizacij in AFL unije pomoršča- kaj takega prišlo, bi se moglo logično trditi, da se samo sledi vzgledu, katerega je postavila ta ameriška unija pristaniških delavcev. "Prišla bo huda ura za nas kov, ki je naznanila, da ne bo'vse, kadar bodo dopustili, da bo-nakladala parnikov z relifom za,do delali odločitve o naši zuna-Jugoslavijo. nji politiki pristaniški delavci. OBVEZNA MOLITEV V JAVNIH ŠOLAH ZABRANJENA DETROIT, Mich., 12. sept. — šolski odbor v Detroitu je od-glasoval, da se odkloni predlog Yayne County Mothers kluba, ki so zahtevale, da morajo otroci v javnih šolah zjutraj pred poukom moliti očenaš. S tem 3e je poizkus za uveden je obvezne molitve v detroitskih javnih šolah izjalovil. Zastopniki odbora za ohranitev ločitve cerkve in države so dejali na seji, da ne verjamejo, da bi molitev v šolah imela kak vpliv na vedenje otrok ali znižala prestopke med mladino. NA OPERACIJI Prošli torek je bila operira-;ia v Glenville bolnišnici Mrs. Louise Ogrinc, stanujoča na 19501 Mohican Ave. Prijateljice jo sedaj lahko obiščejo, mi ji pa želimo, da bi čim preje okrevala! PIKNIK V nedeljo popoldne se vrši na prostorih farme SNPJ na Heath Rd. v Chardon, O., piknik društva Comrades št. 566 SNPJ. Cenjeno odbčinstvo se vabi na obilno udeležbo, ker zabave in okrepčil bo dovolj za v?e. V sklad UNRRA-e prispevajo vsi narodi enak delež Clayton je opozoril, da je UNRRA mednarodna organizacija, v kateri sklad prispevajo vsi narodi po 2 odstotka od svojih narodnih dohodkov. Resnica je sicer, da so Zedinjene države doslej prispevale 75 odstotkov vsega denarja v sklad UNRRAe, toda na podlagi dohodkov ni ameriški prispevek nič večji kot so prispevki, katerega koli drugega naroda. Danes so dospeia semkaj z ar-madnim transportnim letalom trupla petih Amerikancev, ki so bila začasno položena v kapelo narodnega pokopališča v Ar-lingtonu. Če bodo pokopana na narodnem pokopališču ali kje drugje, se bo v vsakem slučaju prepustilo sorodnikom. ' * "N. Y. Times" obsoja akcijo AFL unije pomorščakov NEW YORK, 11. sept.—"New York Times" je v svoji včerajšnji izdaji objavil uredniški članek, ki ostro obsoja akcijo AFL unije pristaniških delavcev glede relifnih pošiljatev v Jugoslavijo. Uredniški članek v "Timesu" označuje postopanje unije za "nevaren vzgled," ter med drugim pravi: "Unijski predsednik Joseph Ryan in člani njegove unije so si dejansko prilastili pravico, da odločajo zunanjo politiko Zedi-njenih držav. Lastijo si pravico, da gredo preko glave našega državnega departmenta in mednarodne rešilne agencije; res je sicer, da je naš prispevek največji, toda UNRRA je navzlic temu mednarodna organizacija." Slična akcija mogoča drugje proti Amerikancem "Omenjena unija je znana radi svojega proti-komunističnega stališča, kar je najbrže igralo vlogo pri tej odločitvi. "Toda, kako bi istim ljudem, ki se poslužujejo direktne akcije v tem primeru, ugajalo, ako bi druga skupina pristaniških delavcev, katerih simpatije so na strani komunistov, sklenila, da bi Zedinjene države morale ali katera koli skupina, namesto odgovornih vladnih oblasti." Eni pristaniški delavci zastavkali, I drugi šli na delo i WASHINGTON, 13. sept.— Položaj v stavki pomorščakov in pristaniških, delavcev se je danes na eni strani izboljšal, na [drugi pa poslabšal. I Dočim so člani AFL unije po-' morščakov na Pacifiku glasovali, da se po osmih dneh stavke vrnejo na delo, potem ko je vlada prišla na dan s predlogom, da se prizna mezdno zvišanje, katerega je vetirala komisija za mezdno stabilizacijo, pa so danes zgodaj zjutraj zastavkali : člani CIO National Maritime unije v pristaniščih na zapadni obali in v New Yorku. Predsednik CIO unije Joseph Curran je rekel časnikarjem v New Yorku, da bo stavka postala efektivna v vseh drugih pristaniščih na vzhodni obali in v Mehikanskem zalivu danes popoldne. CIO unija pomorščakov, in pristaniških delavcev zahteva iste koncesije, kot so jih dobili člani AFL. POŠKODOVAN PRI DELU Pred par dnevi se je poškodoval pri delu Mr. Frank Božič iz 1516 E. 173 St. Odpeljan je bil v Hanna House Lakeside bolnišnice. Obiski še niso dovoljeni, želimo mu pa, da bi kmalu okreval! POROKA Poročila se bosta jutri zjutraj ob 9. uri v cerkvi sv. Vida Miss Josie Ann Cimperman, hčerka Mr. in Mrs. Louis Cimperman, 1115 Norwood Rd.,in Mr. Frank Godič, sin Mr. in Mrs. Frank Godič iz 1105 Norwood Rd. Vse najboljše mlademu paru! važna sejja V nedeljo zjutraj ob 10. uri se vrši seja Kluba št. 49 JSZ v navadnih prostorih SDD na Waterloo Rd. Člani so vabljeni, da se udeležijo polnoštevilno. Il stil\n 2 enakopravnost 13. septembra, 19# "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 4231 ST CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): For One Year—(Za celo leto) - For Half Year—(Za pol leta)- For 3 Months—(Za 3 mesece)-- .$7.00 . 4.00 - 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico; (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki); For One Yew—(Za celo leto)--- For Half Year—(Za pol leta)-- For 3 Months—(Za 3 mesece)-- _$8.00 . 4.50 - 2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: 4Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države): For One Year—(Za celo leto) - For Half Year—(Za pol leta)--- _$9.00 _ 5.00 Entered as*Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 UREDNIKOVA POŠTA KARDELJ V PARIZU (Nadaljevanje in konec.) V pogledu jugoslovansko-italijanske meje na primer temelji predlog mirovne pogodbe z Italijo, ki ga je predložil Svet zunanjih ministrov, v glavnem na tako imenovani francoski liniji. Francoska linija je primaknila etnično linijo tako imenovanemu etničnemu ravnotežju. Francoska linija pomeni zanikanje tistega osnovnega, za kar so se borili naši narodi v vsesplošni borbi proti fašizmu, agresiji in imperialističnemu zatiranju. Francoska linija odvzema slovenskemu in hrvatskemu narodu možnost, da sta združena v svojih nacionalnih državah v okviru FLRJ in prepušča znatne njihove dele ponovnemu zatiranju od strani italijanskega imperializma. Predlog mirovne konference je odrezal Trst od njegovega jugoslovanskega zaledja. S tem, da jemlje Jugoslaviji Trst, dela predlog mirovne pogodbe še nadaljnje krivice. On ustvarja koridor med Trstom in Italijo, ki odvzema Jugoslaviji etnično popolnoma čisto slovensko ozemlje. Nadalje odvzema Jugoslaviji znaten del Istre, kjer prav tako v večini živi jugoslovanski živel j. Tako stoji stvar v etnično-teritorialnem pogledu. V gospodarskem pogledu ne daje predlog mirovne pogodbe Jugoslaviji nikakih garancij, da ji bo nadoknaden vsaj pomemben del ogromne škode, ki sta jo povzročila italijanski fašizem in imperializem za časa vojne, ko sta dve in pol leti držala pod okupacijo tretjino Jugoslavije. Vse to je toliko težje razumeti, če se upošteva, da je Jugoslavija samo v vojni z Italijo izgubila preko 400,000 ljudi. Jasno je, da takšnih pogojev ne more sprejeti dežela, ki je dala takšne žrtve v borbi proti fašističnim osvajalcem. Ne glede na svoj pretežno konzultiven značaj lahko ta konferenca mnogo doprinese večji vlogi in veljavi objektivnih momentov nasproti prevladovanju subjektivnih meril v pripravljanju mirovnih pogodb. Pod pogojem, da bo na tej konferenci prevladovala iskrena želja, da se najde dober sporazum s tistimi zavezniškimi deželami, ki so neposredno zainteresirane v posameznih točkah mirovnih pogodb, pod pogojem, da se stvari na tej konferenci ne bodo reševale formalno z glasovanjem in to bi se moglo ponekod pokazati kot prosto vsiljevanje nesprejemljivih pogojev neposredno zainteresiranim deželam, in končno pod pogojem, da bodo imele vse delegacije odprta ušesa in srca za stvarno objektivne argumente—pod temi pogoji ne dvomim, da bo ta konferenca lahko imela pomemben delež v končni formulaciji mirovnih pogodb, ki bi bile v največji možni meri pravične do vseh. Prav iz teh razlogov Jugoslavija ne more smatrati za pravilno, da se brez njene soglasnosti sklepa o njenem lastnem ljudstvu, o ozemlju, ki je osvobojeno z lastnimi silami Jugoslavije in njenih narodov, ki tam žive, kakor tudi o drugih perečih vprašanjih v zvezi z mirovno pogodbo z Italijo. Jugoslavija je daleč od misli, da bi želela vsiliti svojo voljo. To je pokazala z vsemi svojimi dosedanjimi postopanji in zato jugoslovanska delegacija tudi danes izjavlja, da je njen edini cilj^ doseči pravičen sporazum s svojimi zavezniki v vojni v pogledu miru z Italijo V tem smislu smatra jugoslovanska delegacija, da bi bila glavna naloga te konference ta, da omogoči najpopolnejše pretresanje argumentov zainteresiranih zavezniških držav s temi neposredno zainteresiranimi državami. Samo pod takšnimi pogoji bi mogla imeti priporočila te konference realno vrednost pri ustvarjanju mirovnih pogodb. Jugoslovanska vlada in vsi jugoslovanski narodi smatrajo, da so dolžni zavzeti takšno stališče pred spominom 1,700,000 mrtvih sinov in hčera naše dežele, ki jih je Jugoslavija izgubila v vojni proti osi Rim-Berlin. V borbi s sovražnikom so padali njeni borci s trdno voljo, da se bore za končno rešitev vseh svojih narodov, a to pomeni, za načela, ki so jih v svojih deklaracijah proglasile velike sile za časa vojne. V tem smislu ponovno izražam tople želje jugoslovanske delegacije, da bi konferenca uspešno opravila svoj posel. To bo nova velika in odločilna zmaga zavezniških narodov, zmaga miru in sodelovanja med . narodi nad ostanki agresije, ki skušajo vnesti razdor med sile, ki so ubranile svet pred fašističnim barbarstvom. Gledališče v Barbertonu lastnina Slovencev Pred nekaj meseci so tukajšnji Slovenci organizirali korpo-racijo "American Slovene Corporation" z glavnico $75,000, ] katere namen je zgraditi moder-1 no gledališče v tej naselbini.. 750 delnic vsaka po $100 so bi-1 le takoj razprodane, nakar se je j pričelo z načrtom in z zidanjem. Delo sedaj lepo napreduje in upati je, da bo gledališče dogo-tovljeno do prihodnjega februarja. Zemljišče, v katerem je sedaj v delu stavba, je na najprimernejšem delu mesta in v sredini 12,000 prebivalcev, ter edino v tem delu mesta. V spodnjih prostorih (v kleti) poslopja, ki meji na 21. cesto bodo sobe za različne trgovine, ki se jih bo dalo v najem. Na pročelju stavbe, ki pa meji na Woos-ter Rd., bo pa poleg gledališča še prostorna soba za večjo trgovino. Zadaj za gledališkim poslopjem bo 120 čevljev širok in 150 čevljev dolg prostor za par-kanje avtomobilov. Preveč bi vzelo prostora v li- stu ako bi hoteli natančno opisati načrt ali risbo tega poslopja, gotovo pa je, da bo to eno najmodernejših gledališč z 750 najboljšimi sedeži, ki se jih mora sploh sedaj dobiti. Kot zgoraj omenjeno, je bilo določeno število delnic takoj razprodano ter se je prodajo zaključilo. Ker se je pa veliko Slovencev, ki niso kupil^ delnic, izrazilo, da bi si radi nabavili delnice, je direktorij na zadnji seji o tem konferiral ter določil, da se da nadaljnih 750 delnic na razpolago Slovencem in to: — tukašnjim in iz drugih naselbin, katere veseli postati delničar slovenskega gledališča v Barbertonu. Ta nadaljna prodaja delnic je določena le za dobo 60 dni; torej kdor si hoče nabaviti delnice, naj se požuri, da ne bo kakega oporekanja, da ni bila dana prilika vsem enako. Za nadaljna pojasnila se lahko obrnete pismeno ah osebno na tajnika Vincent H. Lauter, 1067 Sutherland Ave., Akron, O. ' A. B. Andersova armada se množi; postala je zatočišče fašistov in vojnih zločincev PARIZ, 8. Sept., (O.N.A.) — Andersove čete takozvane poljske armade so se na skrivnosten način v zadnjih mesecih pomnožile in še dalje naraščajo od dneva do dneva. Uradniki poljske vlade so uspeli razrešiti to zago-netko in trde, da se trenotno prebija dnevno preko 200 poljskih, jugoslovanskih, čehoslo^a-ških in celo nemških vojnih zločincev čez Brenner v Italijo. Eden višjih poljskih diplomatov je odpotoval v London, da predloži angleški vladi natančne podatke o tej podtalni "železnici" ter o posledicah, katere bi utegnila imeti ta prilika z ozi-rora na zločinske elemente, ki bodo mogli onemogočiti vsak poizkus naselitve Andersovih vojakov. Poljska vlada ^e zdaj na delu, da zbere čim več dokazilnega materiala in razkrinka čim več vojnih zločincev, ki so našli zatočišče y vrstah Andersove poljske armade. Med njimi se baje nahaja ukrajinski ubijalec Szatkowski in veliko število nemških SSovcev. Poljski uradni krogi so prepričani, da general Anders namerno poskuša prevariti angleško vlado s tem, da sprejema v vrste svoje armade vojne zločince in fašiste, katerim na ta način odpira pot v samo Anglijo, kamor morejo priti kot člani poljske armade, ki se je borila pod angleškimi zastavami. svojo produkcijo odvisne od uvoza iz Jugoslavije—treba jim je lesa, premoga, železa in mnogo drugega. Predstavniki meščanov pravijo, da živi večina tržiških delavcev v okoliških var seh, ki bi po francoskem načrtu pripadle Italiji. Na ta način bi nastale naravnost nemogoče razmere. Kar je kmetov, se posebno pritožujejo proti italijanskim agrarnim zakonom, ki še vedno dopuščajo latifundije in izžema-nje kmeta-najemnika. Po njihovih izjavah morajo delati kmetje polovico svojega časa za odsotnega gospodarja in le polovico za same sebe. truplo umorjene žen-ske najdeno v ledenici BALTIMORE, 12. septembra. — V električni ledenici neke lokalne veletrgovine je bilo odkrito truplo neke ženske, ki je imela prerezan vrat od ušesa do ušesa. Oblasti so ugotovile, da je umorjena ženska najbrže 43-letna stenografka Constance Ca-tanzaro. Previdno ravnanje z leptvo je važno Mestni varnostni direktor Frank D. Celebrezze pravi, da se bližamo času, ko bodo državljani snemali mreže raz oken in jih nadomestovali z zimskimi okni in čistili listje iz žlebov na strehi. Pri tem se rabijo lestve vsake vrste, od katerih mnoge niso pripravne ali varne. Pravi da 19 odstotkov padcev zunaj hiše je vzrok nepravilna raba lestve ali lestva sama. Ko greste po lestvi gor ali dol, stopajte na vsaki klin in nikdar ne hitite. Držite se ravno pokonci kot lestva stoji, obrnjeni proti lestvi. Z rokami se oprijemajte strani lestve; nikdar se ne smete nagniti na katero stran več kot 12 palcev. Ako ne morete tako doseči/ kar želite, pojdite doli in premaknite lestvo. Ako se mora lestva postaviti pred kakšna vrata, glejte da bodo tista vrata zaklenjena, ali pa mora nekdo čuvati, da medtem nihče ne odpre vrat in prevrne lestve. Napačno je tudi lestvo podaljšati na ta način, da se ji pri tleh postavi kakšen zaboj ali deske. Ako lestva pri tleh ^le stoji trdno, dobite si koga, da jo drži pri tleh. Ako je delo, ki ga hočete izvršiti nad 20 čevljev v višini in ako niste vajeni takim višinam, je bolje, da si najamete strokovnjaka, da delo za vas izvrši. Višina nad 20 čevljev je že nevarna, za slučaj, da vam spodleti in padete, ker se pri tem težko poškodujete ali celo ubijete. Predno rabite lestvo, jo dobro preglejte, da ima vse kline in da je solidna. Da se obdrži lestve v dobrem stanju, jih je treba hraniti v prostoru proč od kakoršne vrste grelne naprave in na suhem. Ne nalagajte težke predmete na lestve. Majhne "step ladders" in dolge lestve povzročijo dosti padcev ljudem, od katerih 'je precej smrtnih vsako leto. Zato bodite previdni, kadar rabite kakorš-nokoli lestvo. predvojno. Neprijetna presenečenja so še možna, celo računati moramo z njimi. Zato je dolžnost nas vseh, da v splošno obnovo domovine vključimo tudi obnovo in zboljšanje našega zdravstva. Dr. R. I'. Ugodna prilika! Mizar želi dobiti stanovanje s 4 ali 5 sobami. Nudi priliko, da bi pri hiši izvršil vsa popravila in tudi ista sam financiral. Vprašajte na 797 E. 156 St., telefon MU 4794. Išče se mladeniča ža delo v grocerijskJ trgovini. Stalno delo in dobra plača. Zglasite se pri United Food Store, 6^0 E. 185th St. išče se 5 ali 6 sob za šest odraslih oseb. Če mogoče, v slovenski naselbini. Kdor ima za oddati, naj pok" liče DI ISSJf. 1938 Buick naprodaj; sedan z dvemi vratnai« radio in grelec. Si ga lahko ogledate med 5. in 6. uro zvečer 967 E. 67 St______ Prodajalka v pekariji; unijska plača, za p®' kari jo na 12422 Madison Ave-Zglasiti se je pri LAKEWOOD BAKERY, inn Detroit Ave. Naprodaj je peč na premog za gretje in ^ kuho. Je kot nova in po zmerni ceni. Poizve se na 38^ E. 1€0 St- Zdravstvo pp osvoboditvi Posnelo iz "Slovenskega poročevalca" Vse plasti javnega mnenja v Franciji obsojajo Byrnesov govor glede Nemčije PARIZ, 9. Sept., (O.N.A.) — Govor državnega tajnika James Byrnesa v Stuttgartu je sicer izginil s prvih strani pariškega časopisja, a je še vedno eden poglavitnih predmetov vseh javnih razprav. Nobenega dvoma ne more biti o tem, da je izzval ta govor enodušnost med vsemi francoskimi političnimi struja-mi in strankami—da ga vse najodločneje obsojajo. V Parizu pravijo, da se je pokazal Byrnes preveč naklonjenega napram "tem ubogim Nemcem." Ne le, da so Francozi bridko zadeti, ker se Byrnes upira nji- hovim aspiracijam v Porenju in Porurju, kar jih je še bolj užalilo in nad čemer se zgražajo, je dejstvo, da ni zadosti poudarjal potrebe denacifikacije, in njegova prijaznost napram Nemcem v splošnem. Francoski desničarji se boje, da bo to mnogo pomagalo komunistom v prihodnjih volitvah, pred vsem pa tudi, da bo morala Francija plačati račun ameri-ško-sovjetske borbe za Nemčijo. Stranka, ki je zdaj na vladi, pok ret ljudskih republikancev, se boji, da bo Francija ostala na cedilu, med tem ko si bo Amerika prizadevala, da pridobi Nemce zase. i ali se bdmo kaj j naučili iz tega I Ljudstvo Julijske Krajine je 'od zaključka zadnje konference 1 štirih zunanjih ministrov do 1. ' avgusta poslalo na urad SIAU I nič manj kot 1090 protestnih I resolucij, s katerimi zahtevajo 'priključitev celotne Julijske I Krajine s Trstom Jugoslaviji. I Resolucije imajo na stotine podpisov ter so naslovljene na zunanje ministre, posebno na one, ki so sedaj na mirovni konferenci v Parizu. Nadalje se naslavljajo resolucije na Odbor za člo-večanske pravice pri Z. N. v New Yorku, na svetovno sindikalno zvezo v Parizu in štiri zunanje ministre ter njihove namestnike. Obračajo se na raz-^ ne države, med drugimi tudi na I Kitajsko, Abesinijo, Indijo, Ze-' din jene države itd. Ali smo ame-, riški Slovenci v polni meri do-I prinesli k temu svoj delež? Italijani iz Tržiča hočejo v Jugoslavijo ^PARIZ, 9. Sept., (O.N.A.) — Predstavniki strokovnih unij, kmetov in italijansko-slovenske proti-fašistične zveze iz Tržiča, ki so po svoji narodnosti Italijani, so prišli v Pariz, da zagovarjajo priključitev tega mesta k Jugoslaviji. Izjavili so, da govo-Ire v imenu pretežne večine pre-, bivalstva Tržiča in njegove oko-j lice. I Prosili so za sprejem pri j vseh delegacijah, a so bili do-zdaj sprejeti le pri Novi Zelan-, diji. Indiji, Južni Afriki in Nor-iveški. Tudi druge delegacije so ! jim obljubile, da jih bodo poslu-jšale, da pa tega dozdaj še niso j mogle storiti, "ker je preveč dela." Tržič je posebno važen radi svojih ladjedelnic, ki pa so za Z osvoboditvijo se je odsek za zdravstvo pri predsedstvu SNOSa dopolnil v ministrstvo za narodno zdravje. Novo nastalo ministrstvo se je lotilo naloge, ki vsekakor ni bila lahka: odstraniti kaos, ki so ga pustili za seboj trije okupatorji in njegovi pomagači, reorganizirati celokupno zdravstvo, obnoviti poškodovane in izropane zdravstvene ustanove, odstraniti pro-tiljudske in nesocialne usedline starih režimov, ki so okuževale naše zdravstvo—vse to pa storiti hitro, ker zdravje po vojni izčrpanega ljudstva ni dopuščalo odlašanja. Najprej je bilo treba pregledati in prevzeti zdravstvene ustanove, vzpostaviti, kontiuite-to njihovega dela, nabaviti najnujnejši material za obnovo zdravstvene službe, reoganizira-ti strokovne kadre in izdelati pravne ukrepe nove ljudske oblasti. Od predvojnih 16 bolnic v Sloveniji, so bile prav vse prizadete od dolgotrajne vojne, nekatere močno porušene, druge bolj ali manj izropane. Danes poslujejo vse in so opremljene vsaj tako dobro kot so bile pred vojno, večinoma pa boljše; njihova kapaciteta se je celo poginožila od 4,498 bolniških postelj na 5,052 in še stalno raste. Higijensko in preventivno zdravstveno službo so pred vojno opravljali poleg Higijenske-ga zavoda še Zdravstveni domovi in postaje, 27 po številu. Vojna jih je 11 tako prizadela, da so postali neuporabni, iz nadaljnih šest je bil odnešen ves ali skoro ves inventar. Danes poslujejo štirje Zavodi za zdravstveno zaščito, devet Zdravstvenih centrov, 14 Zdravstvenih domov in 13 Zdravstvenih postaj. Smo torej znatno prekoračili predvojni obseg teh ustanov. I Ob prevratu so grozile najrazličnejše kužne bolezni. Zlasti smo se bali pegavice, ki se je po okupatorjevi krivdi vgnezdila v ' mnogih krajih Slovenije. Zahva-I liti se moramo dobri organizaciji epidemiološke službe, njenim štirim bakteriološkim laborato- rijem, prizadevnosti številnih ekip za terensko delo in vestnost ' vsega strokovnega osebja, da ' smo pegavico docela zatrli in da 'tudi ostale nalezljive bolezni ne ' presegajo mirnodobskega števila. Jetk^j pa je v porastu. Naše ustanove za zatiranje jetike (sa-'natorij na Golniku, oddelki za 'jetične po bolnicah in 18 dispanzerjev) ne zadoščajo. Tu nas čakajo še velike naloge. Isto je z zdravstveno zaščito mater, 'otrok in šolarjev. Dom za nose-, če žene, tri otroške bolnice, tri-' je otroški domovi in številne po-j svetovalnice, dispanzerji in poli-! klinike so pretežen okvir, da bi ! mogli v njega zajeti vso težo problema. Visoka umrljivost do-ijenčkov, nepovoljno zdravstveno stanje mladine ter nezadost-ino zaščiteno materinstvo predstavljajo nalogo, ki jo bomo zadovoljivo rešili le ob podpori vsega ljudstva. Izvaja se reorganizacija močno zanemarjene protitrahomske službe v Prekmurju. Za omejitev množečih se spolnih obolenj so predvideni ukrepi, ki morajo v kratkem pokazati znatne uspehe. Prenekatera naloga gstane okrjena, ker imamo premalo strokovnega kadra. Na deželi je še vedno 32 stalnih zdraviliških mest nezasedenih, desinfektor-jev je premalo, zaščitpih sester in negovalk potrebujemo petkrat toliko, kot jih imamo. Isto je z dentieti, zobozdravniki, apo-tekarji itd. Zato polagamo veliko važnost na vzgojp novih kadrov. Popolna medicinska fakulteta, nove in preurejene klinike ter šest stalnih strokovnih šol si prizadevajo, da čimpreje nadoknadijo, kar je bilo v preteklosti zamujenega. Splošno zdrastveno stanje ljudstva je zadovoljivo, vendar pa ne takšno, da bi smeli domnevati, da so žs za nami vse nevarnosti, ki jih za ljudsko zdravje prinašajo dolgotrajne vojne. Umrljivost bolnikov, ki se zdravijo v bolnicah—in samo za te imamo točne statistične podatke —je za 50% višja kot je bila Hiša naprodaj 5 sob na enemu nadstropju; lep^ velike in prijetne sobe. Ognjišče; dve garaži, lota 50% 300. V Euclid, O., blizu busov. Pokličite pred 8. uro zjutraj po 5. uri zvečer: RE 0255; ali čez dan v nedeljo in soboto. BONCHA Refrigeration Service Commercial and Domestic Call HE 4149 Blizu Geneve V okolici E. 165 S+. Oglejte si to dvo-družinsk® štiri sobe in kopalnica spodaj' studio suite in kopalnica na dr^' gem nadstropju. Najemnina spO' daj $40. Velika lota, dve garaži* Cena $10,000. PORATH REALTY RA 5777—10522 SUPERIOR AVE.—KE 8"®* Mr. Pausic Mi govorimo slovensko Oglejte si to hišo 20811 Arbor Ave., Euclid — ^ sob za eno družino; je dobro ohranjena. 1 spalna soba spo* daj. Cena $9500. Gotovine $3000. L.PETRICH REALTOR 19001 KILDEER AVE. IVanhoe 1874 15 6 r 65 akrov, lepa farma; akrov vinograda in okrog akrov sadnega drevja. Hiša s sobami; velik hlev; v izvrstne"^ stanju. Tlakovana cesta, elektrika, tekoča voda. Se proda zamenja za posestvo v mestu. # Od E. 140 St. blizu bulevarjfl za 3 družine; eno stanovanje ® 6 sobami, dvoje po 4 sobe; v vrstnem stanju; krasen dom: zidani garaži. Lota 50x140; ; ko cvetja. Za hiter prevzem- ° proda za samo $11,800. J. KNIFIC REALTOR 820 East 185th St. IVanhoe 7540 T7 i3. septembra, 1946 enakopravnost stran 3 ' Mlinarjev Janez Spisa!: F. Kočevar (Nadaljevanje ) Janez vjame Marjetico za roko in oba stopita na stran za lipovje. "Marjetica!" prične Janez poluglasno ter ji pogleda globoko v oči, "prisilila si me, da ti odkrijem svoje srce. Če tudi se ne nadejam, da bi se mi takoj zacelila rana, ki jo že več časa nosim tu le notri v srcu, vendar ni nemogoče, da mi bolečina vsaj za trenutek poneha, ako se ti iz celega srca zaupam. Jaz te ljubim, dekle dra-\ go, kakor angeljci Boga, kakor zemlja ljubi solnce, roža mojega srca! Vidiš, ljubica moja, v teh kratkih besedah sem ti dopovedal vse, kar sem že dolgo, dolgo časa prikrival pred drugi-globoko v srcu. Sladke so ®oje bolečine, ki jih čuti moje srce, ako se le domislim tebe, v sladko čut se mi spremene ma-homa, kadar mi je prilika videti te ali še celo par besed spre-■ govoriti s teboj. Ne moreš mi Verjeti, kako nepopisljivo, kako nedopovedljivo da te imam rad, ^arjetica!" Marjetica' pove^ sramežljivo oči. "Kajne, Marjetica, da hne ^^aš tudi ti nekoliko rada? Je-da je res, da se ne motim v sladki nadi? Molčiš. Govori, ro-2ica mojega življenja, a govori 'n razodeni mi še nocoj, ali je ^0] up prazen, ali pa se smem prištevati med najsrečnejše Iju-na zemlji! Čuješ, Marjetica, Se nocoj, da, prav v tem-le sve-teiu trenutku, ko glsdajo na naju semkaj doli angeljci božji iz svetlih zvezdic, hočem iz tvojih ust slišati, česa se mi je na-^Gjati, česa bati. Govori torej, ^jnba moja, govori!" Janez jo pFiine z desnico okoli pasu in l^-hkotno potegne nase. Molče ^%ne zalo dekle svoj rajskomi-h obraz ter nasloni plavolaso Slavo na kipeče prsi. Izza hr-y^ske meje so pa šinili medli %&Cki blede lune ter se razlili po tihi okolici, poljubljajoč pre- A. Malnar Cementna dela 1001 E. 74. St. EN 4371 2a cementna dela kot pločnike in driveways pokličite john zupančič 18220 Marcella Rd. KE 4993 srečno mlado dvojico ljubezni kipečih src. "Janez, moj Janez, tudi jaz te ljubim, ljubim že dolgo časa in te bom ljubila, dokler bodo naši fantje ukali in nosili šopke za klobukom, tebe, edino le tebe samega, zvesto in goreče, kakor zna le slovensko dekle ljubiti ženina. Tebe in nikogar drugega!" "Oh kako sem srečen, trikrat srečen, predrago milo dete moje, odkar vem, da me ni varalo lastno srce! Moja si in moja boš, dokler nam bodo naše gorice rodile slastno kapljico božjo, katera nam vedri glavo in razsvetljuje srce!" Janez si ne more kaj, da bi v tem divno-krasnem položaju n e poljubil snežnobelega in solnčnočistega čela svoji izvoljeni nevesti. "Pri moji veri!" vzklikne nekdo navdušen za lipovjem na drugi strani, "pri moji veri, najlepša, dvojica, kolikor daleč teko meje slovenski deželi." Bil je Tone, Janezov prijatelj, z drugimi fanti, ki so zasačili zaljubljeno dvojico v najlepšem in najslajšem trenutku prve, neskaljene svete ljubezni, v trenutku prvega poljuba. "Kaj sem vam pravil," dostavi Tonetovim besedam Mu- BtFORl YOU BORROW TO BUY A HO/l/ll GET 6UR ; LOW RATES AND HELPFUL TERMS ZoVNOf POZOR, GROCERISTI IN PRODAJALCI SADJA Zavarovalnino proU Ognju, tatvini, Avtomobilskim nesrečam itd. preskrbi JANKO N. ROGELJ 8208 SCHADE AVE. POKLIČITE: ENdicoH 0718 $5.95 i Prenehajte imeti zgubo na vašemu j sadju in zelenjavi! Super-Cold shram-i be za zelenjavo so sedaj na razpolago. ; Super-Cold shrambe za zelenjavo so i prezračene in natančno refrigerirane i na pravo temperaturo. Mi tudi imamo i Super-Cold najnovejše velike hladil-1 nike in nov način aluminijeve podlogo I v vseh merah. Faktično vam lahko po-! strežemo z vsem, kar potrebujete se i daj, toda priti morate hitro, ali pa nas i pokličite, in nudili vam bomo naj-: bolj&o postrežbo mogoče. Ko imate I Super-Cold, imate najfinejše, ker mi i nimamo nikakršnega tekmeca, ko se i gre za kakovost. I Super-Cpld Ohio Co., Inc. 727 BOLIVAR ROAD j Cleveland 15, Ohio CHerry 3316-3317 Du Fold-Floor Mop Omije tla in stene, ne da bi jih opraskal. Povošči in jih posvetu. Počisti prahu tla, preproge, strope itd. Oglejte si jih in kupite pri Norwood Appliance & Furniture 6104 ST. CLAIR AVE. John Sttsnik harjev Jaka, "da je Janez zaljubljen, da bolj biti ne more!" Fantovska družba stopi izza lipovja, kjer je opazovala Janezovo ljubkovanje z Marjetico že nekaj trenutkov ter obstopi Janeza in Marjetico, katero je vrli mladenič še vedno držal objeto. Saj se jima ni bilo ničesar sramovati, ker sta si bila v svesti svoje nedolžnosti in svetega značaja ravno razcveta joče se mlade, večno nove ljubezni. Janez dvigne desnico proti nebu in vzklikne s čistim, pogumnim glasom: "Prijatelji, današnji dan mi je najlepši dan v življenju! Bodite mi svedoki, kar vam sedaj-le pred Bogom prisegam. Javno se izpovedujem, da ljubim Marjetico iz celega srca in vse svoje moči, ker bo prej ko bo možno moja žena! Če bi se kdaj tej zakletvi izneveril, me naj zabode tisti izmed vas, ki me prvi sreča!" "Živel Janez! Živela njegova Marjetica!" zaori trikrat iz fantovske družbe v tiho noč. "Marjetica mi je obljubila, ljubiti me toliko časa, dokler bodo naši fantje ukali in nosili šopke za klobukom," pojasnjuje Janez svojim tovarišem ravnokar sklenjeno zvezo nove ljubezni. "Raca na vodi, to bo ljubezen, ki bo trajala vekomaj, kajti slovenski fantje bodo ukali in nosili šopke za klobukom, dokler bo stal svet na ljubezen odprt," pravi Tone. "Juhej, ju-hej!" se. razlega zopet po okolici vrisk Janezovih tovarišev ter odmeva od loga do loga. WATERLOO WALLPAPER STORE 15404 Waterloo Rd. KE 3648 Polna zaloga stenskega papirja. Imamo izkušene papirarje, ki vam napravijo prvovrstno delo. Cene zmerne. Mesec september je najboljši za sajenje stalnih cvetlic. Dobili smo veliko izbiro vsakovrstnih cvetličnih korenin, katere ostanejo v zemlji skozi leto; tudi lepe prave nagelne imamo. F. Jelerčič Cvetličarna 15302 Waterloo Rd., IV 0195 Kakor bi jim bil kdo mignil, hkratu vse utihne in se razdeli na levo in desno. Pengarjev oče in Martinaška stojita pred fanti, kakor bi bila padla iz nebes med nje. Janez in Marjetica stopita pred očeta in ne bomo lagali, če'priznamo, da je Janezu nemirno utripalo srce v kipečih prsih, češ, kaj bo pa sedaj? Toda pogumen in pošten, kakor je bil, tudi tu ni izgubil prave poti. Odkritosrčno ponudi Marje-tičinemu očetu v dobrodošel pozdrav desnico, katere še stari Pengar na veliko radost Janezovo ne brani, temveč krepko udari v njo, rekoč: "Vse mi je znano, kajti Martinaška, ki me je prišla klicat, mi je razodela vse. Od moje strani se vama ni bati nobene zapreke, ker vaju oba poznam kot prava poštenjaka slovenske korenine in ponosen bom na-te kot svojega zeta, Janez! Ti, ti," se obrne nato stari Pengar k svoji hčeri, "sedaj se je pa tudi meni posvetilo, čemu ti je bila četveroperesna deteljica! Veselilo me bo, ako te pripelje k pravi sreči, česar se hočemo nadejati." (Dalje prihodnjič) ENGLISH SECTION Gradimo in predelujem hiše, stanovanja in trgovske prostore Zanesljivo in točno delo. Cene zmerne. Dam brezplačno proračun. Se priporočam FRANK JANŠA 5715 Piossei Ave. EX 2503 Al's Radio & Electric Service 1011 East 64th Street Albin Zhacnik, lastnik Popravljamo radio aparate in električne predmete Prvovrstno delo in točna postrežba NADA KRAIGHER WRITES FROM YUGOSLAVIA (Continued from page 4.) pie who, definitely, is knowing where and how to go ahead, who are working for everybody's and his own better conditions and standard of living. "Naturally We don't estimate the value of material at all; and it makes us rather annoyed to see all the bad organization in Triest, where UNRRA goods, assigned for Jugoslavija, are so often misused and stolen. It's really sad if you only think how much it would mean for our people to get a tractor, a truck, tools of any kind, anything to work with, for people like ours who are ruining themselves in order to accomplish the impossible with the most primitive means. "Nevertheless, all this could never change the high spirit and right determination to go ahead because in spite of the fact that we still lack essential buildings and materials, what we" do have are the right people. People who suffered together all through the last five years of struggle, people who certainly won't mind to endure more sacrifices for their finally free country. "Yes, the country is free, but that was about all that we had to begin with in 1945: a beautiful, free country, rich of natural resources—but robbed and devastated, with 150,000 cases of open TB, with 1,200,000 chil- dren to take care of, with hundreds and hundreds acute problems to solve—and Jugoslavia started to work on the reconstruction just like the first partisans went to fight the invaders back in 1941—with empty hands, but with a high spirit and morale, determined to accomplish the jo^. KOMINOVA LEKARNA 6430 ST. CLAIR AVENUE NASPROTI SLOV. NAR. DOMA naznanja, da bo od sedaj naprej odprta vsaki dan, izvzemši ob nedeljah, od 9. zjutraj do 10.30 zvečer. Prva slovenska lekarna v Clevelandu. Zanesljiva in točna postrežba. DomaČi mali oglasnik GOSTILNA geo. panchur & sinovi 16M3 WATERLOO RD, KE 2146 Trgovina s stenskim papirjem. NU-Enamel barvami, čopi«, potrebščinami za papiranje, čiščenje podov, itd. Papiramo in barvamo sobe znotraj. Prijaters Lekarna ST. CLAIK AVE. VOGAL E. M ST. PRESCRIPTION SPECIALISTS ENdicott 4212 Zastonl pripeljemo na dom A. GRDKNA & SINOVI Pogrebni zavod 1053 EAST'62nd STj HEnderson 2088 Ambulančna posluga podnevi in ponoči AUTOMATICS izurjeni set-up operatorji za davenporte Visoka plača od ure RAUSCH NUT MFG. CO. 869 E. 140 St. ZA PREKLADANJE TOVORA Nickel Plate tovorno skladišče E. 9th St. in Broadway Plača QSVzc na uro Cas in pol za nad 8 ur Zglasite se pri Mr. George J. Wulff Nickel Plate R.R. Co. E. 9th & Broadway USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 st. clair avenue* AUGUST F. SVETEK Pogrebni zavod 478 East 152nd St. Tel. IVanhoe 2016 Bolniški avto na razpolago Mr. in Mrs. Frank Kopina 481 EAST 152nd ST. Pri nas vam vedno postrežemo z dobrim 2GANJEM, PIVOM IN VINOM. Okusen prigrizek. — Prijetij družba. Se priporočamo za naklonjenost AVTOMOBILSKA .POSTREŽBA Frank Mihčič Cafe 7114 St. Clair Ave DOBRO PIVO, ŽGANJE IN PRIGRIZEK ENdicott 9359 Odprto od 6; z j. do 2:30 zj. Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. Andy Kavčnik in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo Mr. in Mrs. JOE SUSTARSIC GOSTILNA 5379 St. Clair Ave. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepčili HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 9779 Pri nas dobite vedno dobro pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2:30 zjutraj RE^U AUTO BODY CO. 982 East 152nd St. Popravimo vaš avto in pre-bairvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender-je. — Welding! J. POZNIK GLenville 3830 ELYRIA AUTO REPAIR AND WELDING Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815 — 31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Modema slovenska popravljalnica PRODAJAMO TUDI NOVE WIIXTS AVTOMOBILE IN TRIJKB Superior Body & Paint. Co. Popravimo ogrodje in fenderje. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar / 6605 St. Clair Ave. - EN. 1633 E. 61st St. Garage -Prank Rich, lastnik. 3e priporočamo za popravilo In bar« vanje vašega avtomobila. Delo točno in dobro RAZNO gay inn Frank in Emily Svlgel 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek.—Za prijetno družbo obiščite nas. POMOČNICE ZA URADNIŠKI LUNČ ROOM FRANK STRUMBLY Stavbeni kontraktor HIGHLAND RD. — HIGHLAND HEIGHTS Tel.: Hlllcrest 225 W 5 Gradimo za veterane nove hiše, pod $10,000 vrednosti. Prenovimo in popravimo stare hiše. Cene so zmerne, delo prvovrstno in zadovoljivo. Preskrbimo posojila za veterane, ki si želijo zgraditi svoj lastni dom. POLITIČEN OGLAS POLITIČEN OGLAS Delajte v čistem, prijetnem ozračju. Morate biti vešči angleščine. Samo čedne, snažne in vešče žene v starosti 20 do 35 let se naj priglasijo. Plača $29 za 40 ur dela. Dobi se obede in uniforme. Zglasite se pri THE OHIO BELL TELEPHONE CO. Soba 901 700 Prospect Ave. I Čas je za premembo SEDAJ JE ČAS ZA PREMEMBO v vodstvu naše dffžave in dežele. Mi moramo imeti SEDAJ realističen prevdarek in realistično akcijo na mnogih problemih, pred katerimi naša država danes stoji. Veterani morajo dobiti prebivališča. Zmoda v državnem likerskem departmentu mora biti počiščena. Davčno breme v tej državi bi moralo biti in je lahko zmanjšano SEDAJ. SEDAJ JE ČAS ZA AKCIJO. Vsi volilci so vabljeni, da se danes pridružijo odboru Herbert for Governor kot_ prva stopnja v premembi vodstva naše države in vlade, ki bo reševalo sedanje in bodoče nujnosti. Izpolnile in vrnite spodnji kupon, danes. To vas ničesar ne stane. Herbert for Governor Committee 627 Union Commerce Building » Cleveland, Ohio Jaz sem .mnenja, DA JE ČAg ZA PREMEMBO, da se ypostavi trdno vodstvo v Ohio in deželi. Jaz bom storil moj delež s tem, da se bom danes pridružil ODBORU HERBERT FOR GOVERNOR. □ KOZMOPOLITANSKI ODDELEK □ODDELEK MLADIH VOLILCEV □VETERANSKI ODDELEK □ ŽENSKI GDDCLEK □ODDELEK TRGOVCEV Prosim pošljite mi člansko karto ii) polne podatke na: Ime Naslov (Prosimo, napišite vaše imo in naslov razločno) JIM OKORH Slovenski krojač čistilnica ženskega in moškega oblačila 6906 ST. CLAIR AVE. EX 6088 VICTOR SCHNELLER & MIKE KOCJAN 1297 EAST 55tli ST. Serviramo najboljše pivo, vino in žganje ter okusen pregri-zek. Odprto do 2.00 zj. — Se priporočamo za obisk. FRANCES CAFE 317 East 200th St. vogal Fuller Ave. Odprto do 2.30 ure zjutraj Tinko in Frances Udovich vam postrežeta z najboljšo pijačo in prigrizkom. Vsako soboto igra godba. POZOR, HIŠNI GOSPODARJI! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih ali tornezih, zglasite se pri LEO LADIHA 1336 E. 55th St. HEnderaon 7741 TOP HAT TAVERN Marn-Simčič, lastnika 661 EAST 185th ST. Pivo, vino in žganje ter dober prigrizek. Se priporočamo rojakom za obisk KESERICH TAVERN Nick & Emil Keserich, lastnika 6507 ST. CLAIR AVE. NAJBOLJŠA PIJAČA — VINO PIVO IN ŽGANJE IN PRIGRIZEK. Se priporočamo za naklonjenost DANICA'S CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. CVETLICARNE Frank Mack Realtor — Broker's License Ako želite kupiti ali prodati dom, se zglasite pri meni. Točna in zadovoljiva posluga. 6603 St. Clair Ave. - EX 1494 HERMAN'S TEXACO SERVICE Herman J. Slavanja 920 EAST 185th STREET Prvorstna avtombilska postaja, moderna naprava za mazanje avtomobilov. John Peterka 1121 E. 68th St. ■ EN. 0653 PAPIKAR Lično in točno delo — cene zmerne Se priporočam ANTON MEHLE 391 E. IBSih SI. — IV 1988 DELAMO DOVOZE IN DRUGA CEMENTNA DELA Prvovrstno delo po zmernih cenah Slovenska cvetličarna f elerck Jf lorisits: 15302 Waterloo. Rd. IVanhoe 0195 Imamo še nekaj pravih nagelnov in več vrst vrtnic. 6 akrov zemlje naprodaj; 224x1160, na Murray Rd., vzhodno od Reynolds Rd„ Mentor Township. Napel iana voda in elektrika. CEdar 8675. OGLAŠAJTE V "ENAKOPRAVNOSTI' NAPA KRAIGHER WRITES FROM YUGOSLAVIA 1». Nada Kraigher, attached to the Yugoslav Red Cross, who recently returned to her native land after a few months' tour in the United States with Dr. Robert Neubaur and other members of the Yugoslav Red Cross and government, wrote a letter of thanks to the Progressive Slovene Women of America, for their kind assistance in making arrangements for the lectures and public meetings during their stay in the States as well as for their untiring efforts in collecting clothing and funds for Yugoslav relief. Along with the letter, Nada Kraigher wrote, was a synopsis of the work, which the returning group found was in full force. Following are excerpts of her story on the activities in the reconstruction work of Yo-goslavia: "You will find the closest cooperation of all classes of people and all kind of different organizations are working on the reconstruction of the country. So, for instance, already in May there was a week of voluntary work on public projects as highways, railroads, bridges etc. Women's Organizations, youth, trade unions etc. voluntarily gave working hours, and the results were simply wonderful. Slovenia gave within seven days 17,547 workers with 109,465 working hours and saved the country about $35,470. "The high morale and wonderful spirit is to be found everywhere. People are working extremely hard on the rebuilding, having the right feeling to work f%r their own good and, more than that, seeing daily all the improvements and progress, which makes all the difference in the world. "An example of 'where there is a will is a way' was given by our youth who went to see the Mihifeter of Traffic, asking him the permission to spend their vacations working on the very essential railroad in Bosnia, with the aim, to finish it before tinie. The Minister explained to them all the difficulties and how experts stated for the imposibil-ity to accomplish the work before three years' time. But, finally, he gave up and the youth from all over Jugoslavia went to work. The opening of the Brcko railroad is already fixed for next November! The youth will be working on it only six months! "The same is with every project: the peoples of Jugoslavia decided to rebuild their country and they are not wasting their time. The highway Zagreb-Belgrade will be finished within one and a half years. The Triest-Zagreb highway just the same. In the main towns you can hardly find any ruines any more etc. Half destroyed buildings have been restored in the shortest time and with the most primitive means. As a matter of fact, people don't mind to work twice as much if necessary in order to do a good job, even though we lack proper means and material. "You should have seen our chief surgeon for brain surgery when we handed him over the wonderful set of instruments we got in the States; he was happy just like a child before the Christmas tree! He didn't know what to do out of sheer happiness. If only the Americans, who so generously gave us this gift, could have seen him, they would certainly understand much better how much it means for us to have the possibility to do a good work; especially in brain surgery, to be able to follow the great American masters who are playing the leading role in this field. "The doctor told us about the organization of the medical service up to now. How they are sending every month doctors and nurses in the most remote villages for a whole week with big trucks, visiting 800 to 1,500 of patients, performing operations and so on. "The results are wonderful and the overlook of the medical and health situation far a better one that it would be on a basis of statistics. "We cannot at once have a Rochester Clinic, of course, our Medical Schools are still in old barracks, but you can find real true people there, working hard with the means already at our disposal and their spirit and determination to go ahead is positively strong and full of faith for the future. "You will find private initiative everywhere and for the good of everybody. People are sticking together in peace-time like they were during the war and conditions are improving visibly. "I saw orphans coming back to Serbia those days, orphans who, thanks to different women's and other organizations, have been properly taken care of all during the last winter in spite of the fact that we certainly lack in children's institutions. "With the broadest cooperation of all clases of people it was possible to find pjrivate homes where the children were looked ^^tei: very good. They are back today, prdpejrly fed, dressed and happy, t^ey even learned how to read, and write in the me^ntiipe. They learned to love the northern peoples and they do believe in unity and brotherhppd. "Culture , and education again are top duties for everybody today. Through all kind of organizations and with all available means, people are working on these problems, doing the utmost in order to cut down illiteracy and to rise the cultural level. "Where there are no more buildings, provisional barracks have just been improvised where children can go to school for all kinds of different courses. Every type of sports is developing. These days we already had our first Physic-cul-tural Congress of our Youth in Belgrade. The quick development of all kind of sports on a large scale gave absolutely the possibility to all classes of people to take a chance and with this we found quite ai few real talents between them, who certainly got a good break on this field. "Paid vacations to all kind of Working people surely makes everyone enjoy his free time far better. Besides, today we all have the possibility to take advantage of the improvised so-called Recreation Homes, belonging to one or the other factory or Institution, which are offering ccertain benefications to the working people. "The wonderful results and the big steps Jugoslavia is taking today toward a better future, are mostly due to the true and real democratic people's government, which is having the closest active cooperation of the broadest masses of a peo- (Contlnued on page 3) ENAKOPRAVNOST 6231 St. CUix At«. HEndcnon 5311-12 ENGUSH SECTION SEPT 13, 1946 Yugoslav Slovene Club Members and friends are invited to attend "Open House" at the International Institute of the Y. W. C. A., which will be held in the gymnasium in Central Building, East 18th and Prospect, on Wednesday evening, September 18th at 7:00 o'clock. The name of the affair is "One World under One Roof." Nationality foods will be served and sold at "Open House." Exhibits will also be shown by the same nationality groups. The Jugoslav Slovene group will serve and sell pastries made from recipies taken out of their recently published "Cook Book." Singing and dancing will be furnished by the Baraga Glee Club. Everyone is cordially invited to come and bring friends. Admission is free. Jo. Haffner Publicity Chairman. RECEIVES M. D. DEGREE Among the candidates for graduation from the Graduate School of Western Reser\^ University is Marian Dolores Zupan who will receive the degree of Master of Arts in Hearing and Speech Therapy. Commencement exercises will be held September 11th, 4:00 p. m. in Severance Hall. Prior to receiving her Bachelor of Arts Degree from Flora Stone Mather* College, she attended Kent State University, following her graduation she taught dramatics and speech for one year at Old Trail School in Akron, Ohio. ' Miss Zupan has renewed her contracts to teach at the Alexander Graham Bell School for the Deaf, and at the Cleveland Hearing and Speech Center. A meriiber of St. Vitus Society, No. 25, she is the daughter of Ivan Zupan, editor Emeritus of the Glasilo KSKJ. WEDDING BELLS Tommorow at 11:00 a.m. St. Vitus Church will be the scene of a wedding, uniting in marriage Miss Fran. Ursic, daughter of Mr. and Mrs. Jos. Ursic, 1070 East 72 St., and Mr. Chas. J. Knotek. Congratulations! m At 10:30 a. m. tomorrow. Miss Mary Lou Kapudija, daughter of Mr. and Mrs. August Kapudija, 14901 Westropp Avenue, will become the bride of Mr. Raymond A. Svetck, son of Mr. and Mrs. August F. Svetek, 478 East 152nd Street. COMRADES PICNIC SUNDAY SEPT. 15 th Lodge Comrades, No. . 566 SNPJ will hold a picnic at the SNPJ Recreation Farm, Heath Road, off Chardon Road, Sunday, September 15th. Workers will meet in front of the National Home, E. 65th and St. Clair Ave., at 10 a. m. Breakfast consisting of ham and eggs, corn, will be served at the farm. If corn is available it will be served to the general public together with other food and refreshments. Music for the picnic will be provided by Joey Francel, popular Utopian lad. Sister lodge members and friends are invited to attend. The traditional egg throwing contest will be staged. J. F. FifoXt. Telenews Theatre IN HOSPITAL Confined to MacDonald, Euclid Avenue, is Mrs. Frances Sam-sa, 15913 Grovewood Avenue. Visitors will be permitted within several days. High-School Graduate neat and attractive appearance, preferably with knowledge of Slovene language, as assistant in dental office. Inquire: Dr. A. L. Garbas, SJfll St. Clair Ave. Waitress Wanted Full time, steady work, good pay. Must be over 21, neat and willing to work. Sorn's Restaurant, 60S6 St. Clair Ave., EN 52U A new March of Time, "Is Everybody Happy?" headlines the new Telenews Theater. In this new and unusual subject, the camera shows you how some harassed Americans are trying to keep their personalities abov^ water in these confusing days. The film unfolds a tale of baffled or beaten people as they seek out sincere counsel and too often fall among swamis cult-ists, mystics and medicine men, phonies and other slick operators who stand ready to "take" them in their endeavor to retain a semblance of human dignity. Selecting a special example of this decline of man the con-cocters of this March of Time have him and her resort to such pseudo-scientific device as gland cocktails, which are reputedly good for "everything," astrology, palihistry, numerology, love lorn advisers, the well known superstitions. Even Charles "I Was A Weakling" Atlas is involved. First films of the Calcutta massacres in India show dramatic pictures of rioting, fire and bloodshed that gripped Calcutta following the Moslem call to "Direct Action." British and Indian troops finally restore order after days of rioting. In Boston, General D. Eisenhower comes before the 47th encampment of the Veterans of Foreign Wars. Speaking before men who fought in World Wars I and II, the Chief of Staff underlines America's determination to stand behind the United Nations. Next day, the vets stage Boston's biggest parade since the end of the war. Twenty-five thousand strong, they take over the town. _I_ BIRTH Announcing the birth of a 6 lb. 4 oz. baby girl, are Mr. and Mrs. John Laurich of 19201 Ke-wanee Avenue. Mother's maiden name is Angela Gole. Grandparents are Mr. and Mrs. Laurich, Saranac Rd., and Mr. and Mrs.Gole of Sylvia Avenue. H E R M A N' S TEXACO SERVICE 920 EAST 185th STREET Generators, Starters, Voltage Regulators, Carburetors and TUNE-UP SERVICE IV 9568 pin setters wanted Afternoon and Evening Work Full or part time — Bonus GRDINA RECREATION 6025 St. Clair Ave__EX 0398 Library Schedule Unchanged Norwood Branch Library, 6405 Superior Avehue, announces that its summer schedule will continue through September, with the Library open these hours: Monday, Tuesday Thursday: 12:30 P. M. — 9:00 P. M. Wednesday and Friday: 10:00 A. M. — 5:30 P. M. Miss Zornow, Branch Librarian, and her staff extend a cordial invitation to the people of this community to use their Library, for information, for good reading, or just for pleasant browsing. The United Slovene Youth of Cleveland Evening Classes Day and evening classes in elementary subjects will be available this fall for adults in 22 different centers. These classes, operated by the Cleveland Board of Education, will be offered free of charge to residents of Cleveland. ' This is an educational opportunity for foreign born people and others who wish to learn to read and write English as well as study American history, government and current events. Last year over 2000 adults, representing 23 nationality groups found this program helpful. Those who want to complete their eighth grade education will find classes available in spelling, grammar, arithmetic, American history, geography, letter writing and current events. Upon completion of the eighth grade course a certificate will be awarded which will admit the student to the evening high schools. All elementary classes will begin the week of October 7. For further information call the Division of Adult Education, CHerry 3660. JOS. H. PERPAR invites you to try his SUPER SERVICE at 6619 St. Clair Ave. MOBILGAS — MOBILOIL MOBILUBRICATION VISIT NEW TINO MODIC'S CAFE 6030 St. Clair Ave. 'EN. 9691 You Are Always Welcome Preparations and arrangements for a benefit dance, are now in progress, with members of the U.S.A.Y. discussing plans for a gala evening, to be held on FRIDAY, OCTOBER, 11, at the spacious Slovene National Home on St. Clair Avenue. Feature of the evening will be the drawing of a 30 inch life-like doll dressed in Slovene Costume. This beautiful piece of work was made especially for the occasion. It has been previously announced, that the entire proceeds of this dance will be donated towards the children's hospital in Jugoslavia, to represent the Slovene youth of Cleveland. A reminder to all dance lovers - - - the popular and well-liked Johnny Vad-nal and his orchestra, have been "booked" for the evening, to assure all of those wonderful polkas, waltzes, fox trots, etc. Tickets for this dance may be bought in advance from any member of the club. Yours truly has been informed that member Rudy Krall, who is serving our club as head of the entertainment commi1;tee is vacationing in Florida for several weeks. Hope you have a grand time, Rudy! Our last meeting was held in the Slov. Nat'l. Home, St. Clair Ave., on Tuesday, Sept. 3rd.Aft-er the meeting a social was held. The attendance was quite well, but we're sure that more of you can attend our meetings in the future. What do you say? Pres. Eleanore Kline, who formerly resided at 1144 East 168 Street, has moved to 18806 Arrowhead Avenue, where you may contact her in regards to any information about the club, etc. Treasurer of the club, selected at our last meeting, is Betty Hrovat. We're sure she'll serve the post as best as possible. The next meeting will be held on Tues. September 17th, at the Slov. Workmen's Home, 15335 Waterloo Rd. Since most members agreed on this date, we are hoping to have a large attendance. Important discussions will take place, and all interested are requested to attend. We missed Millie Orenick at our last meeting. Also would like to see Bob Somrak, Vladimar Maleckar, Frank Moze, and a few others who have not been at our n^eetings in the past. Wrestling Every Tuesday Night at Central Armory The program for Tuesday, September 17th will feature the return of the famous and sensational Farmer Jones who made a great hit in his match of last Tuesday night. His successful local debut, minus his trained pig, resulted in the fans demanding his return for the next performance. His style of wrestling is sensational and thrilling and he plans on using some of his other technique to please the crowd. The card will be supported by three other bouts with all star performers, which should furnish a very entertaining ning. Advance ticket sale at Centr^ Armory Box Office starting 1 noon Tuesday, September iTth- CHerry 5694. _____ BUY NOW AND SAVE MONE^ FLOOR FURNACE $63.25 Gas, oil and electric Deep Freeze, Table, Auto, Conso radios and combinations. Gas and electric automatic Healers, Electric Ironers, Toas'®g| Hoover, Royal, Eureka, G- ' Premier and Apex Vacuum ers. Ranges, etc. Small down payment—balance " easy payments to suit you- NORTHEAST SALES & APPLIANCE 819 East 185th Street JERRY BOHINC, Prop. Store open every evening until •> Wednesdays until 1:00 p. ucMicii Next to the assistance you can give your dear ones .otOG/t« delight them with a photograph of yourself and faBi**' FOR APPOINTMENT CALL— 0 BEROS STUDIO 6116 St. Clair Ave. — Tel. EN 06/0 MISSES AND LADIES ... For Fine Winter Cloth Coats, Suits and FUR COATS direct from Cleveland factories on Will-Call and st lowest prices in Cleveland call 3ENN0 B LEUSTiG 1034 ADDISON ROAD ENdicott 3426 Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 BUKOVNUCS Photographic Studio 762 E. 185th ST. IVanhoe 1166 €3 I# FOR A GOOD TIME WITH JOLLY FRIENDS, VISIT K&SBar 15301 KINSMAN RD. Open till 2.30 a. m. Good meals, liquor, beer and wine Music every Friday and Saturday Frank Zadeli & Frank Celigoj, Proprietors B, J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. — HE 3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR Expert Repairing on all Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Players All Work Guaranteed PRIJATEL RADIO AND APPLIANCE SERVICE RADIOS, WASHERS, SWEEPERS, etc. We Are as Close as Your Nearest Phone 2 to 10 p. m. 1142 E. 66th St. 2 to 10 p. m. EX 2680 We fully guartutlee our cervices EX 3985 CONSTRUCTION LOANS STRAIGHT BANK LOANS FHA LOANS G I LOANS • PROMPT SERVICE LOW INTEREST RATES Monthly Reduction Loans APPLY AT St. Clair Savings & Loan Co. 6235 ST. CLAIR AVE. HENDERSON 5670 COMRADE PICNIC (Lodge No. 566 SNPJ) SUNDAY, SEPTEMBER 15TH at SNPJ Recreation Farm, Heath Rd., Chardori' MUSIC BY JOEY FRANCEL REFRESHMENTS — FUN