■SLeecJotH AND NO. 19 62 g* FOR6IGN IN LAN&OAGf ONLY E Rl E/%1%1—HO/W1E- SLOVCNIAN Serving Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco, MORNING N€WSPAP€R Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg Denver, Indianapolis, Florida, Phoenix, Sly, Pueblo. RockSpring* CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, FEBRUARY 4, 1977 LETO LXXVIII. Vol. LXXV1IJ Velika Britanija slavi 25-lelnko vlade svoje kraljice Elliiabeie II. Stanley Žagar V preteklem decembru je bil operiran na srcu v Cleveland Glinici 62 .let stari Stanley Za-jgar iz Salerna, W. ya., pretekli Srebrni jubilej kraljevanja cetrt®k ^ umrl na sv°iem do' Elizabete II., ki ga Velika Novi grobovi Državni tajnik Vance | Zadnje vesti obišče marca Moskvo mu, kamor se je vrmil po operaciji in zdravljenju v kliniki. Pokojnik je bil rojen v Clevelandu, bi) poročnik v armadi tekom druge svetoyne vojne ter bil zaposlen kot nadzornik v Britanija obhaja letos, naj bi dvignit britanski ponos in samozavest, ki sta v zadnjih letih precej je nasledila očeta Jm-Ha 'sh“ Bod!; tov1a,'m »«, dok VI. 6. februarja 1952. LONDON. Vel. Brit. — Letošnje leto je leto srebrnega jubileja nastopa kraljice Elizabete ler ni pred petimi leti zaradi slabega zdravja stopil v pokoj. Bil je mož Esther, sin pok. Ja-coba in Agnes, roj. Opeka, Za- ,, L i Z" ' ir, |gar> krat Antonie in pok. Jacka. II. Celoten program proslavlja- ° ’ . Pokojnik je bil dan SNPJ st. Ija je obsežen in se razteza tudi na druge države britanske Skupnost’ narodov. V vseh naj bi vzbudil ponos in novo upanje na boljše dni, ko zlasti Ve lika Britanija tiči v hudi gospodarski stiski. Elizabeta II. je zasedla prestol 6. februarja 1952 po smrti svojega očeta Jurija VI. Tedaj je bila Velika Britanija še med velikimi silami sveta, ena od velikih štirih zmagovalcev v drugi svetovni vojni, njen imperij se je raztegoval preko Vseh zemljin. Govorili so o nov* cvetoči dob), slični dobi Elizabete L, ko so bili položeni temelji kasnejši britanski moči in njenemu ves svet obsegajočemu imperiju. Od tedaj se je veliko spreme- nilo, nekdaj mogočna Britanija I ijpme. je oslabela, svojim nekdanjim' kolonijam je dala neodvisnost. ] sama pa se je pogreznila v go-1 spodarske težave, ko je njene prebivalstvo skozi vrsto let več | trošilo, kot pa je ustvarjalo. Kraljica Elizabeta II. bo te kom februarja in marca obiska- 576 ter je živel na Chardonu, dokler se ni preselil v Salem pred 4 leti. Pogreb bo v soboto v Salernu. Frank E. Jernejčič V Euclid General bolnišnici je nenadno umrl zadet od kapi 19 let stari Frank E. Jernejčič, .nož Rite, roj. Muchitsch, oče 'ranka Jr., Johna, Donne Časno, Marie Rayer, brat Michelle Stevens, sin Franka in pok. Mary, roj. Jasko. Pokojnik je oil rojen v Clevelandu in je bil veteran druge svetovne vojne, načrtovalec produkcije pri Ad-dressograph-Multigraph Corp. skozi 28 let. Bil je član SNPJ št. 158. Pogreb je danes s pogrebno sv. mašo v cerkvi sv. Ro-1 berta na pokopališče Vernih duš pod vodstvom Koval Funeral WASHINGTON, D.C. - Državni tajnik Cyrus Vance bo poletel 28. marca za tri ali štiri dni v Moskvo na razgovore s sovjetskimi vodniki o položaju pogajanj za omejitev strateškega orožja — SALT II., ki so se začela še v času predsednika R. Nixona in se nadaljevala pod predsednikom G. R. Fordom. Sedanja pogodba SALT poteče v letošnjem oktobru in dotlej je treba skleniti novo. Trdijo, da je nad 90(/< vseh vprašanj rešenih in v njih dosežen sporazum. Sovjetska zveza je končanje pogajanj lani odklonila, ker je hotela najprej vedeti, kdo bo v naslednjih štirih letih gospodar v Beli hiši, Sedaj to ve in je torej čas, da se obe strani lotita tega vprašanja, od katerega rešitve zavisi varnost sveta. V državnem tajništvu izjavljajo, da se bo Cyrus Vance nr poti iz Moskve ustavil v Zahodni Evropi in obvestil zaveznike o svojih razgovorih s sovjetskimi vodniki. 3aztal v kongresni stranki hudo prizade! položaj Indire Sandhi WASHINGTON, D.C, — Predsednik Carter je včeraj v okviru izrednega Zakona o preskrbi s plinohi odredil, naj bo dnevno poslanega 150 milijonov kubičnih čevljev naravnega plina iz držav Oregon in Washington preko Kalifornije in Teksasa na Vzhod, kjer je stiska zanj največja. WASHINGTON, D.C — Načelnik Federal Reserve Board Arthur F. Burns je včeraj pred bančnim odborom Doma dejal, da je izplačilo po $50 vsem ljudem v ZDA iz zvezne blagajne, ki bi morala ta denar najeti, nesmisel in nepotrebno. Narodno gospodarstvo je samo prešle v hitrejšo rast in ne potrebuje nobenega “poživila*’. Koristno bi bilo trajno znižanje davkov posameznikom in korporacijam, je dejal Burns, ki se sicer strinja s predsednikom Carterjem v pogledu cilja gospodarske rasti in omejevanja števila brezposelnih. LOUISVILLE, Ky. — Včeraj je okoli 150 bark naloženih z gorivom začelo počasi pinti navzgor po reki Ohio, ko je bila , po treh tednih plovba po njej zopet možna HOVI ZAKON K BO mm POMANJKANJA PLINA V NASI DEŽELI ZalcoR o razdeljevanju in cenah prirodnega nlina, hj ga je predsednik Jimmy Carter podpisal v sredo zvečer in je včeraj stopil v veljavo, ne bo rešil pomanjkanja plina, ki muči dober del naše dežele. Vse, kar more doseči, je le enakomernejša razdelitev te stiske. WASHINGTON, D.C. — Kongres je po naglem postopku, ko brata tovarn, kivso jih morali zapreti zaradi pomanjkanja plina. Tudi v tem pogledu naj bi je bilo nad polovico Srednjega bilo breme enako razdeijeno Zahoda in Severovzhoda dež/Tc v ledenem objemu, izglasoval poseben zakonski predlog, ki daje predsedniku ZDA do 30. a-prila 1977 pravico razporediti razpoložljivi naravni plin tako, da ne bo noben del naše dežela v dosti večji stiski kot drugi. Zakon ukinja začasno tudi določanje cen v pošiljanju plina preko meja držav, kjer ga črpajo iz zemlje. na Dorothy Pungerchar V University bolnišnici je umrla v sredo zvečer 55 let stara Dorothy Pungerchar s 324 E. 218 it., roj. Gursky, žena Josepha, delski"^ter v viadi ači Angeline Dargus mati Den- Qandhi vodnjk 80 oisa, Mrs. Kent (Shirley) In-koph, Mrs. Karen Bedzyk, Mrs. la Avstralijo, Novo Zelandijo in jim (Donna) De Lisi in Carla, britanski južni Pacifik, polet’’ Id-krat stara mati, sestra Clare bo v Kanadi, obiskala pa bo tu- I Pungerchar in Lillian Mell. Po- Ko se Indija pripravlja na parlaiPentarae voli tve, je prišlo do razkola v vladni stranki. NEW DELHI, Tod. — Polje- Tndire milijonov “parijev”, ljudi izven kast, skozi desetletja steber Kongresno stranke, se je od te ločil in u-stanovil lastno stranko ter se oo v ivanam, p« - - runge.cu«" - — — — priključill opoziciji. Jagjivar. niju, ko bo kraljica Elizabeta j Križa ob 10., nato na pokopa- e'JP° “ ' II. uradno obhajala svoj 51. rojstni dan. Hi^'vemih ’duS. v O&totou bde zart ess seB mts&t o. — COLUMBUS, oder bo položena v soboto po- , . . poldne ob dveh. *ep€t f S“X: Marc Mausar lmh vodnikov, ki so odločeni Včeraj zjutraj je umrl 31 let končati 11-letno vlado Indire .stari Marc Mausar s 653 E. 160 Gandhi, Indiji pa vimti demo- Okoli Ut., sin Shirley in Anthonyja B. kratično vlado". vse države Unije. Novi zakon bo preprečil zmrzovanje ljudi v njihovih domovih, ne bo pa vzpostavil obrata v nobeni tovarni, je dejal John Holloman, član Federal Power Commission. Trgovinsko tajni štvo računa, da je bilo zaradi pomanjkanja plina odpuščenih z dela 800,000 do 1,000,000 ljudi veliko število pa tudi zaradi izredne hudega mraza samega Sedanja stiska bo ostala, dokler se ne bo ogrelo, kar pa se utegne zavleči v marec ali celo preko njega. prvi podpisal kardinal Stefan tega hotele imeti za vsako ceno gram za poživitev gospodarstva Wyszynski, nadškof gnezensko- js^ srnoter je bil potem dose- in izjavil, da bo zunapja politi-Indira Gandhi je na izstop varšavski in primas Poljske, po- en v samem besedilu zakona. ,ka ZDA “kazala naše moralne /nm m 1 r a ur e Poereb bo Rama odgovorila z napadom zvali ves narod k obnovi ver- j vrednote in izražala našo skr! ostali domo ie, ian - pogrebnega žavo- nanj in na njegovo preteklo po- skih obljub in svoje vernosti, Zakon preozek _ za človekove pravice, ne da b- pretekli petek, bedo ostali do- U * ake shore Blvd' v pone- litično delovanje. 'ko je pred “povodnijo brezbož- ma ves mesec, ker m naravnega aa na La.ce sn obtožila im ie 109,000 učencev, javnih in pri-j Mausarja, brat Jeffa, Bena, Pau-vatnih šol, ki so Določila zakona Predstavniški dom je predlog odobril v razmerju 336:82 glasovom, v Senatu pa je bil odobren brez posebnega štetja gla- ZAnŽiBAIL Tanz. - Ameriški’^ fakon ^ 'bil Poslan Pred* poslanik pri ZN Andrew ^dmku v podpis na njegov lo. Young je na svoji poti v Afri- dan v Beh hm. Nadzor nad coho priletel sem in bo ostal par Plma' kl le ^P1^ lzven rim v razgovorih /. afriškimi posamezne države in pride zato vodniki, ki so tu na proslavi Pod pristojnost zvezne vlade, je obletnice povezave Zanzibarja ukinjen do 31. julija. Tako bi s Trinzaniio, nato pa bo odletel nai posamezne plinske družbe jal je, da je čas razdora minil v Nigerijo dobile možnost svoje izčrpane in da smo zopet enkrat priprav- Anr« AnniA Ah*»c _______ Tu ie zaloge nadomestiti tudi po višji Ijeni sodelovati v skupnem na- priSlo “kl do odprtega spl «ni. poru Obljubi! je do 20. aprila ra in boja med skupinami v Predstavniški dom je hotel v obseden program za oskrbo z e-vodstvu države. Šest članov s zakonski predlog vključiti naj- nerSij°» do temeljil v prv predsednikom republike gen. višjo dovoljeno ceno za plin, vrs^ na varčevanju z energijo Dantejem, ki so v spopadu kar pa je Senat odklonil in je Plinske in oljne družbe na podlegli, je bilo ustreljenih. nekai časa izgledalo, da bo za- pospešujejo varčevanje z ener-Zmagovaiei dolžijo nasprot- konski predlog prišel znova v 8'i° m ne povečevanje njeno mike, da so hoteli Abesirnjo razpravo v Kongresu kljub nuj- PotroŠnie je dejal predsednik povesti “na desno”. n0sti njegove uzakonitve. Dom ZDA. Ce bi resnično varčeva1' -----o------ je končno popustil in sprejel na vseh področjih, bi prihrani' kompromis Cilj predloženega več energetskih virov, kot jik dopolnila je bil zavarovati po- sedaj uvažamo iz tujine, tmšnike v državah, kjer so na-1 Predsednik je v svojem go-VARŠAVA, Polj. -- Katoli- bajaii^a plina, pred naglim vorU obljubil izvedbo načrtov ški škofje Poljske so v skupnem Pokorn njegove cene, če bi dr- ki jih je navajal tekom volivnc pastirskem pismu, ki ga je kot jave kjer plina primanjkuje, borbe, branil svoj omejeni pro- JPTedsetlnik poziva k skupnim žrtvam V svojem govoru v sredo zvečer iz Bele hiše je predsednik ZDA Jimmy Carter pozval prebivalstvo in podjetja k skupnim žrtvam, ki nam bodo omogočile premagati sedanje težave. De Poljski škofi pozvali k obnovi vernosti mašo v cerkvi Ma- Obtožila ga je tudi premale nosti in brezverja’’. V Ohiu in v nekaterih drugi1, prj tem škodovala naporom z<" državah, kjer je pomanjkanje prijateljske odnose s tujimi dr- iz Cleveiun* m okolice plina za gretje njihovih uctbne. d.eljeVn^ov,ete Ra Holmes Ave- brige za primerno preskrbo škofovo pismo, ki so ga brali plina posebno hudo, smatrajo, žavami”. Šole bodo odprli šele 7. marca J 'F ' ‘nato na pokopališče ljudstva s hrano, ko je bil po- preteklo nedeljo v vseh cer- da izredni zakon m zadovo jiv, če bo šlo vse po sedanjih pred- M "‘’Na mrtvaški oder bo Ijedclski minister v njeni via- kvah, pravi, naj bi se bila mla- ker ne daje Predsadmku ’ ‘ Videvanjih. > ' ' ... ,soboto ob dveh di. On naj bi bil kriv naglega dina zaobljubila za delo verske pravice, da bi odredil dodelitev Glavni-šolski nadzornik John položen juui, . Ellis je dejal, da-bodo skušali | popoldne, šolarjem pomagati v času ‘‘zim- porasta cen hrane. in moralne obnove ljudstva. plina državam za vzpostavo o- skih počitnic” z oddajo učne snovi preko radia in telezivije. I vse šolarje pa bodo skušali spra-1 viti v učilnice onih šol, ki nimajo ogreva na plin in zato od sedanje krize niso prizadete, vsaj pol dneva na teden. Ooozicija v Indiji začel* volivni boj NEW DELHI, Ind. — V glavnem mestu se je zbralo na zborovanje združene opozicije nedeljo okoli 50,000 ljudi. Vodnik M. Desai jih je pozival, naj bodo pogumni in “brez strahu tekom votivnega boja in seveda tudi pri samih volitvah. To ie bilo prvo politično zborovanje nasprotnikov vlade Indire Gandhi v 19 mesecih. Vromonshi prprolt Pretežno oblačno z naletavanjem snega. Najvišja temperatura okoli 30 F (-1 C). Jutri nekaj hladnejše. Tajska zaprla svoio mejo prot* Kambodži BANGKOK, Taj. — Zaradi vpada preko meje koncem preteklega tedna, ko so kambod-žanske vojaške sile pomorile v obmejnih vaseh 30 tajskih civilistov, med njimi več otrok, so tajske oblasti svojo mejo proti Kambodži zaprle in zavarovale. Vlada je izjavila, da bo uporabila “odločne ukrepe” za preprečeni e vsakega novega vpada iz Kambodže preko meje na Tajsko. t -----o----- Letalska nesreča v SZ V NOVICAH — V zadnjih dneh so bili ponovno omenjani med novicami naslednji (od leve proti desni): poljedelski tajnik Cecil D. Andrus, bivši guverner države Idaho; poklicni diplomat John E. Reinhardt, novi direktor U.S. Information Ag ency, ki je bil preje poslanik ZDA v Nigeriji, glavni načelnik demokratske stranke Kenneth C urtis, bivši guverner države Maine; in Robert Strauss, dosedanji načelnik glavnega demokrats kega narodnega odbora, ki se je vrnil domov v Teksas in se bo lotil znova odvetniških poslov. Za ohranitev narodnostnih radio oddaj na WXEN— Mestni župan R. J. Perk je poslal predsedniku Booth Broadcasting Co., lastnici postaje WXEN-FM, osebno pismo, v katerem ga poziva, naj ohrani to postajo za narodnostne programe, ki jih je oddajala- skozi 16 iet. V brzojavki je povabil Federal Communication Commission, da pošlje svojega zastopnika na zbrovanje v podporo zahtevi po ohranitvi narodnost-lih oddaj na WXEN v nedeljo, 6. februarja ob dveh popoldne v Public Music Hall v Cleveland Convention Centru. Podporo naporu za ohranitev narodnostnih oddaj je obljubila kongresnica M. R. Oakar, za pomoč pa so bili naprošeni tudi sen. H. Metzeubaurn. kong. C. A. Vanik in kong. R. Mottl. Zastopniki postaje in njene lastnice izjavljajo, da bodo njen program spremenili po 13. marcu neozi-raje se na vse proteste. Po vsem sodeč utegne pri tem imeti zadnjo besedo le še Federal Communication Commission. Predpustna veselica— Štajerski klub prijazno vabi vse svoje članstva, pa tudi d nage slovenske ljudi na svojo vsakoletno predpustno veselico, jutri, v soboto zvečer v farnem avditoriju pri Sv. Vidu. Pustna večerja, ples in veselje ob zvokih “Veselih Slovencev”. Čisti dobiček te prireditve je tudi letos namenjen bolnim in onemoglim .očakom in rojakinjam. Začetek ib sedmih zvečer. Seja^— Društvo Danica št. 11 ADZ ma v torek. 8. febniarja 1977, b 11. dopoldne sejo v SND na 3t. Clair Avenue, če bo slabo .reme, seje ne bo bo. V tem lučaju naj članstvo kliče tel. .-31-8949 ali 531-2948. iojstni dan— Znana društvena delavka Mary Otoničar s 1110 E. 66 St. je na Svečnico dopolnila 86 let. Čestitamo in ji želimo še mnogo .dravja in zadovoljstva! kupno sv. obhajilo— Oltarno društvo fare sv. Vida ma v nedeljo, 6. februarja pri srni sv. maši skupno sv. obha-,ilo, ob 1.30 popoldne pa sejo v društveni sobi avditorija, leja— Podružnica št. 25 SZZ ima v corek ob 1.30 popoldne sejo v društveni sobi avditorija pri 4v. Vidu. ------o------ as ime ctfreči povišanju svoiih ?i!aš WASHINGTON, D.C. — Predsednik Ford je pred koncem svoje vlade odredil povišanje plač članom vlade, zveznim sodnikom in članom Kongresa. V veljavo bo stopilo 20. februarja, če ne bo nobena od obeh zbornic glasovala proti temu. V Senatu je James B. Allen iz Alabame predložil odklonitev povišanja, ker da so sedanje MOSKVA, ZSSR. - Sovjet- _ . . sko potniško letalo je po ne-[plače zadovoljive in v skladu s uradnih vesteh, ki krožijo tu,'porastom cen v zadnjih 12 le-eksplodiralo 13. januarja v zra- tih. Njegov predlog je bil od-ku v bližini mesta Alma-Ata v klonjen v razmerju 56:42. Sena-Osrednji Aziji. Pri nesreči naj torji hočejo več denarja! bi bilo mrtvih vseh 90 potnikov Plače članov Kongresa so bi-in celotna posadka 6 članov. le v zadnjih 12 letih več kot po-Sovjetske oblasti ne objavlja- dvojene, med tem ko so se živ-jo vesti o letalskih in drugih ne- Ijenjski stroški povečali za nesrečah, kot je to običaj v svo- kako 76%. Po tem računu je se-bodnem svetu, zato so poročilo daj predloženo povišanje plač o njih pozna in negotova. neosnovano in pretirano. gjlj POMOMM r rr~S BESEDA iZ NAROuA Ameriška Ita&vma, «117 St Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, Ulilo 44103 National and International Circulation Fublisiied daily except Wed., Sat., Sun., holidays, 1st two weeks in July NAROČNINA Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $30.00 na leto; $15.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Petkova izdaja $10.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 per year; $14.00 tor 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $30.09 per year; $15.00 for 6 months; $8.50 for 3 months Friday Edition $10.00 for one year. SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO No. 19 Friday, Feb. 4, 1977 Alternativa “Tretjega sveta’ II. Vsemu svetu na vpogled je tudi primer Izraela in sosednjih arabskiii držav. V manj kot 30 letih so državljani Izraela spremenili puščavo, ki so jo dobili, v cvetočo državo, onstran meje nekaj metrov širokega Jordana pa se razteza še vedno peščena puščava, kljub milijardam petrodolarjev. . Toda vzrok za to ni v tem, da bi bili Bangladešani ali Arabci naravno manj nadarjeni od Nemcev ali Japoncev ali Izraelcev, temveč v tem, da njihova nadarjenost nj niti organizirana niti iznajdljiva in jo zato trošijo v prazno. To velja za vse narode na svetu, katerim ni uspelo po drugi svetovni vojni ujeti se v korak z Zahodom. Ne nosijo krivde za to posamezna ijdstva kot taka, temveč njihovi državniki in drugi odločujoči razumniki, ki se ne bi smeli predajati čustvom in raznim utopičnim ideologijam, med-katerimi je na prvem mestu marksistična. Daši bi bil “Tretji svet” rad tako razvit, kakor je Zahod, pa se nobena država “Tretjega sveta” ne ve odločiti, katero obliko zahodne civilizacije naj bi prevzela zase. Noče razumeti, da mora prevzeti celotno zahodno civilizacijo ali pa nobene. Izbire ni in tudi na pol poti ne more obstati. Ta alternativa je za “Tretji svet” postalo prav za prav že neizbežna takrat, ko je Zahod državam “Tretjega sveta” priskočil na pomoč s svojo tehniko in s svojo medicino. Porast prebivalstva se je silovito povečala, kar je povzročilo močan pritisk na njihove rahle ekonomije in preseglo njihovo zmogljivost. To pa je imelo za posledico, da se je sto narodov zagnalo v tekmo, ki je verjetno nooeden od njih ne bo dobil, ne more pa si nobe Jen ou njih privoščiti, da bi to tekmo izgubil. Mo^da sta zahodna tehnika in medicina zmanjšali splošno revščino človeštva, toda to ni povsem gotovo. Nasprotno se bo lahko izkazalo, da je bilo to humanitarno dejanje seme prihodnjih velikih' katastrof za človeštvo. Za razvoj zaostale države je potrebno marsikaj več kakor o^mo aenar. Velike zaloge naravnega bogastvo so navsezdnje lahko bolj ovira kakor pa pomoč k razvoju. Državi, ki jih inja, se namreč lahko zdi, da nujnost spremembe mišljenja nn pogled na svet ni take velika, kakor v resnici je. Sleherna država, ki hoče postati razvita, se mora z velikimi koraki podati na pot spremembe mišljenja in pogleda na svet okoli sebe. Zato je tako smešno in obenem tragično poslušati mnoge “strokovnjake” in “mislece” “Tretjega sveta”, kako trdovratno glodajo po mnogih dozdevnih krivicah, ki da. jim jih je storil Zahod, prav malo pa jih je med n;;mi, ki bi se poglobili v proučevanje in razumevanje zgodovinskih, ekonomskih in družbenih procesov, po katerih so se najprej Anglija, za njo pa Nem čija, ZDA, Francija, Japonska in druge za*hodrte drža ve spremenile v to, kar danes »so. Ko premišljamo o očitkih in pritožbah Tretjega sveta v zvezi z n jihovim položajem, ne smemo prezreti dej-stva, da je večina tega pod močnim vplivom komunističnega sveta in njegove propagande. Kot komunisti skušajo proletariat naščuVati v posameznih državah proti irhovitejsim plastem in jim te prikazovati kot so-vražniko, kot one, ki so krivično — na račun proletariate — prišli do svojega imetja in si ustvarili udobno živ.jenje, katerega njim ne privoščijo, tako skušajo prepričati revne države Tretjega sveta, da so žrtve “brezsrčnega kapitalističnega sveta”, ki se je z njihovim prirodnim bogastvom, razvijal, ra stel in si urejal udobno življenje, njim pa puščal od vsega k} drobtine. Komunisti so spretni agitatorji, ljudem pripovedujejo najnrej in predvsem tisto, kar ti radi slišijo. Rajše slišijo m lažje verjamejo zaostail narodi in države, Via svoje zaostalosti niso sami krivi, da niso sami odgovorni za svojo revščino,' da so krivi za vse to drugi. Če bi jim komunistični agitatorji govorili, da so vsega tega sami krivi, ker se niso dovolj trudili, ker jim manjka podjetnosti in volje do dela, bi jih v zaostalih državah kmalu nagnali. Očitkov nima namreč nihče rad, pa naj so utemeljeni ali ne! Države Tretjega sveta morajo vendar prej ali slej spoznati resnico, spoznati dejansko stanje, stvarne vzroke svoje zaostalosti. Dokler teh ne spoznajo, ne morejo začeti uspešnega njihovega reševanja. Zdravnik mora naiprej dognati, katero bolezen ima bolnik, kako in zakaj jo je dobil potem šele more to uspešno zdraviti. Ko komunistični svet namerno zavaja države Tretjega sveta, ko jim skriva resnico, ki bi jim naj pomagala do ozdravljenja, je dolžnost svobodnega sveta, da tem državam odpre oči, toliko večja in nujnejša. i 5hbb Uspešno končala študij Večerja s plesom Gdč. Anka Kregar GIRARD, O. — Na Youngstown State. University je pred kratkim gdč. Anka Kregar dokončala študije za učiteljico. Anka je bila rojena v Girar-du. Tam je tudi obiskovala o-snovno šolo pri domači župni cerkvi sv. Roze. Po dokončani osnovni šoli je nadaljevala svoje študije na katoliški šoli Ur- EUCLID, O. — Klub sloven skih upokojencev v Euclidu bo priredil v soboto, 19. februarja, večerjo s plesom v obeh dvoranah Slovenskega društvenega doma na Recher Avenue. Večerjo bodo servirali ob pol petih popoldne do sedmih zvečer, nato pa se bo ob pol osmik-pričel ples v zgornji dvorani. Cena za večerjo in ples je $?. samo za ples pa $1.59. Kdor še nima vstopnice zp večerjo, naj čimpreje pokliče blagajnika našega Kluba Johna Troho, katerega številka je 387-3666. Za ples bo igral priljubljeni Lužarjev orkester. Na to prireditev Vas vljudne vabi Klub slovenskih upokojencev, Euclid. Joseph Birk, predsednik Pišimo v angleške liste! PATERSON, N.J. — V zad-suline High School v Youngs- nji številki National Catholic townu. Bila je članica Društva Register berem članek, ki ga je bodočih učiteljev Amerike, pev- napisal Fr. Robert J. Fox, kako skega zbora ter Društva študen- komunizem povsod, kjer pride tov nemščine. na oblast, preganja in uničuje High school je dokončala leta vsako vero, najbolj pa katoli-1972 in je bila takoj sprejeta na ško. učiteljišče pri Youngstown Sta-j Cilira pastirsko pismo koeln-te University. Tam si je s prid- skega kardinala Hoffnerja, ki nom delom Zaslužila štipendi Ave Marija iis ostalo slovensko časopisje STOCKTON, Kalif. — Obiščimo v mislih ta naslov in se poglobimo v položaj, katerega je za univerzitetne študije v pedagogiki. Za svoj trud je biki Anka 19. junija 1976 nagrajena z diplomo B. S. in Education. I?rvo službeno mesto si je Anka izbrala v mestni šoli v Giraidu. Z veseljem in dobrim uspehom uči drugi razred. Kadar utegne Anka poprime za violino in zaigra lepo melodijo. Včasih pa pridno jxiskuso različna ročna dela. Ker dobro obvlada slovenšči-■ id, je Anka ž veseljem sodelovala pri slovenskih prireditvah v Girardu z recitacijami, petjem ali pa z glasbo. Anka je druga med štirimi hčerami g. in ge. Franka Kregar. Anki čestitamo za njene uspe- ga je pred kratkim izdal in k; to preganjanje zelo obsoja. Po vrsti opisuje komunistične države drugo za drugo in pri vsaki navaja podatke d prega njanju v njej. Vse omenja, le ene ne; Jugoslavije. Kakor da v njej ni komunizrria. Kakor da Tito ni pobil desettisoče Jugoslovanov in kakor da se sveti Božič v Jugoslaviji praznuje kot po valih kulturnih državah tudi po večini komunističnih, pe y Jugoslaviji se ne. Le Father Fox o vsem tem nič ne ve. Hudo me je to dimilo. Začel sem si spraševati vest, če nismo tudi mi krivi te nevednosti, kdo izmed nas pa kaj piše o slovenskem in jugoslovanskega komunizmu v tuje liste? Vzdržujemo dve borčevski glasili ie in ji želimo obilo sreče v da se v njih prerekamo, angle njenem bodočem delu J Maria Selak C ško govorečo javnost pa zane- iaroč»?ik iz Kalifornije piše OAKLAND, Kalif. — V mar • :u mi poteče naročnina za A meji ško Domovi no. Da Vam uilvanim delo in stroške z o-bominom, Vam pošiljam naročimo za prihodnje leto, preosta-rek pa naj bo v njen tiskovni skladi Z Ameriško Domovino sem :elo zadovoljen, sem njen na-•očnik, odkar sem stopil na "-neriško zemljo. Je pravi slo-/enski list, ki povezuje ne le no-/onaseljence s staronaseljenci, aas povezuje tucji z materno 'iemljd Slovenijo in budi v nas •lovmsko in krščansko zavest. Zdi-se mi nerazumljivo^ da j marjamo. To bi morali vršiti predvsem mladi ludje, ki angleščino do bro obvladajo. Mnogi izmed nas smo prišli v to deželo že pre stari, da bi se je mogli dobrd naučiti. Kljub temu pa le lahke kaj storimo. Jaz sem se vsede1 in Fathru Foxu napisal pismo, v katerem obžalujem njegove neinformiranost o Jugoslaviji pa mu poslal brošuro “The Slovenian Tragedy”. Tudi za nas velja, kar piše kard. Hofiner na koncu svojeg? pisma: “Ko boste slišali o tem preganjanju, boste vprašal’ •‘Kaj pa naj storimo?” Tri predloge vam dajem: Prvi: Pomagajte oblikovati javno mnenje. Imenujte preganjanje kristjanov “preganjanje kristjanov” krivico ' krivico” in nasilje “nasilje”. Javno mnenje p oliko slovenskih ljudi, ki so po Urna vpliv ha preganjalce. Irugi svetovni vojni prišli v to [ Drugi: Nikar preganjane Cer- širfto deželo svobode, ki nudi vsem dobre volje za delo obilno dobrega kruha, pa niso naročniki Ameriške Domovine, ki jo res edini naš slovenski časopis, ki nam prinaša toliko zanimivega branja in poučnega, nas seznanja z važnimi svetovnimi dogodki in je naša dolžnost, da jo tudi gmotno podpiramo. Uredništvu se zahvaljujem za plemenito delo, želim Vam dobrih sotrudnikov in novih naročnikov. Ameriška Domovina ho kmalu obhajala '»0-letnico svojega poslanstva. Vsi se po trudimo z našo zvestobo, da bo kve ne pozabite! Ali mi res trpimo z njo? Neki slovaški škof, ki je bil več »let v ječi, nas je Vprašal' “Zakaj častimo mučence prvih krščanskih stoletij, na one našega stoletja pa pozabljamo? Zakaj o današnjih pričah za ve ro trdovratno molčimo? Zakaj imenujemo Cerkev, katere člani so, “molčeča Cerkev”, ko ona vendar ne molči, marveč na ves glas vpije in prosi pomoči. Molk je na naši strani, ne na njihovi. preživljajo izdajatelji naše pisane slovenske besede. Ne najdemo najbrž Slovenca, da bi ne bil naročnik kake publikacije. Poglejmo število ' naročnikov, katero pada iz leta v leto, in če to razdelimo V število živečih slovenskih priseljencev, je zelo razočaran rezultat. Ali ni to prevelika brezbrižnost, pomanjkanje slovenske zavednosti, ljubezni do pisane besede v materinskem jeziku9 Koliko prijateljev sem’že vprašal: “Ali si naročen . ..?” Koliko negativnih odgovorov in potem obljub sem. dobil, da po pravijo, kar so zamudili v preteklosti. Veste, dragi prijatelji in čita-telji Slovenci, ni samo finančna stiska, katera nas tare, je še nekaj drugega. Hočete slišati in malo premisliti... in če bo res tako enkrat, kot je Maks napi sal. . . Mi imamo trde in neukrotljive delavce, kateri žrtvujejo več časa za slovensko stvar, kot pa so plačani. Mi smo včasih takim spodnudnikom dejali ‘idealisti’ Ko premaknemo koledarsko leto, se pomakne tudi naša sta-ro$t. Človek, še tako trden, odpove, kajti brez počitka človek ne vzdrži. Zakaj ne vprašamo, kako da je mogoče, da ti vodni-•u in odgovorni ljudje še drže. Oni ljubijo svoj narod, svojo materinsko govorico, oni so na-d prijatelji, kateri nam nudijo oisano besedo skozi vse leto v našem domu. In mi ip vi? Ali hi čas, da priznamo sedaj, dok-er! se vse td 'normalno! deluje, la 'cl-, , 1 II, ^ i w . ' .... . i pesmi slovensko, le pridiga je angleška, saj obiskuje to mašo več Amerikancev kot pa Slovencev. Le nekaj družin je res zvestih, da redno obiskujejo osmo mašo. Če bi vsi, kar nas je Slovencev, stopili v cerkev k tem ma šam, bi skoraj napolnili cerkev Gotovo bi takrat imeli še pridigo slovensko in nam ne bi bilo treba iskati drugih cerkva. Veliko je med nami v Jolietu prireditev, sestankov, pa tudi pomoči pri cerkvi potrebujejo Le predaleč se vsakdo drži in ne ve, kaj se v našem malem krogu godi. Na Novo leto smo pokramlja li s prijatelji in znanci v lepi družbi na plesu in večerji domačih kuharic v parku sv. Jo žefa. Vsak se je lepo imel in obljubil, če Bog hoče, da drugo le to-spet pride. Naš župnik Roman Malovašič mora za nekaj dni ostati v bolnici: Želimo in molimo, da mu skromno zasedena .. Nisem hotel navesti številk, ker mnogi hočejo, da jih kronika ne zapisuje. Tokrat pa me je od tega zadržala svetost dneva. Vendar sem hotel poudariti upad narodne zavesti in morale. Dobro se zavedam, da to ni izrecno pojav samo med njujor-škimi Slovenci, in da je to nekaj vsesplošnega med našimi ljudmi po Ameriškem. Pri nas smo še toliko na boljšem, da je tisto življenje, kar ga je pri cerkvici sv. Cirila na Osmi, zares slovensko! In ne vem, zakaj bi mi nekateri v greh šteli, če v svojem pisanju stalno izražam srčno ?eljo, da to življenje ne bi poznalo zastoja, ampak stalen dvig v svojem utripu in dejavnosti. Sem pač pripadal enkrat, in miselno še zmeraj organizaciji, ko smo za narodno stvar dejali: kdor hoče manj, je toliko, kot ne bi hotel ničesar. V očeh mnogih sem bil kot podoba črnogleda, zdaj in že pogrej. Pa vendar mi kriza na- Bog podari zdravje še mnogo 2efa lisla Ameriške domovine ' tudi pravi, da sem človek stvarnega gledanja. Pred leti sem ji 'la sjjreviclimb in rečemo!; saj . decembra, je bil zanimiv ir živahen popoldan, posebno za otroke, ko jih je obiskal Miklavž v dvorani Sv. Jožefa. Predno je s svojimi angeli in nagajivimi parklji stopil na o-ier, so učenci Slovenske sobolje šole priredili program z igricami, deklamacijami in pesmi mi. Najmlajši, štiri in pet le Hari otroci, ko ravno tako oblikujejo sobotno šolo, so glasno zapel “Mi se imamo radi”. S slovensko himno, nekaj vinskih pesmi in za konec “Snoč’ pa dav’ je slan’ca padla” je vs'r-> navzoče 'v dvorani pozdravil pevski zbor ob spremljavi na klavir g. Antona Rozinami. Folklorni plesalci, ki jih r-stanavlja in podpira Slovenska ženska zveza, so takrat 'zaplesali tri domače plese. Jih je še vedno 12; posebno-fantov manjka. Ti so zelo zavzeti s športom in ni časa za drugo. Treba je imeti dobro voljo, pa se lahko vsak nauči. Vsi smo otroci slo venskih staršev. Njim v ponos pokažimo, da spoštujemo in radi pojemo pesem, ki nas je vodila že iz zibelke, da nam je slovenska beseda ljuba. Na Božični večer ob petih je' bila cerkev sv. Jožefa napol nje na. Slovenske pesmi so zvenele po vsej cerkvi, enako tudi pr polnočni maši. Vsako drugo in četrto nedeljo v mesecu imamo slovensko je kot vsakdanji kruh. Lepo jjozdravljeni! Janez Makuc * •> •' 7 -- vsaj kdo izmed njih iz Savla šujeta č. g. Malovašič ali msgr. spreobrnil v Pavia.” Butala. Pri obeh mašah se be- Rev. dr. Fr. Blatnik, SDB. rejo evangeliji in pojejo vso G. in ga. Florian Markun sta obhajala 30. januarja 40-letnico ooroke. Naj ostaneta zdrava in mečna še naprej v krogu syojil otrok in družin. Lep pozdrav! Liljana Čepon Fcbožlčita slika cerkvice na Osmi debil precej naročnikov na nju jorškem področju. In zaradi pomanjkanja narodne zavesti so začeli list opuščati. Za mene je bilo to zanimivo opazovanje, kako narodna zavest v dobršnem delu splahneva. To mi pravi in kaže tudi di\ Hornbeckov sestavek “Velik kup dobrih volj” v zadnjem koledarju celovške Mohorjeve družbe, ko se poverjenikom v Združenih državah zahvaljuje in hkrati ugotavlja: “Skupno štejejo Združene države nad 509 udov. Leta 1975 je bilo 666 in leta 1962 1. 224 udov.’” Takšen je upad zanimanja za slovensko knjigo, in pa upad narodne zavesti in narodne dolžnosti do krvnih bratov na Koroškem, ko so sredi morda naj srditejšega boja za svoj duhovno-narodni obstanek. Duhovnost in moralnost sta prvenstveno življenjski sili, ki jih hoče v nas razviti beseda svetopisemska, ko pravi; Človek ne živi samo od kruha, ampak tudi od Besede ... In cesto sem v zadregi, čemu bi dal prednost. Ali je bila moja slika zadnjega Božiča na Osmi lil, igral na odru in tako dalje. " j-o-----------— —-------- So bila leta pred in okoli farne flagana’ Posebno, ko sem z vese-, I . i . -til • »vi i I ? TYY’rvV^T’01 VIO o n /-» r\*7 ~ desetletnice, dokler m prišlo do znanega spora na Osmi, ko je društvo Domovina zapustilo domačo cerkev, da so bile odrske igre vsako nedeljo. Tončka Krek, kot dekle Martinc iz Jam, mi včasih govori, da se je morala učiti kar tri vloge hkrati. tena uGiti iv tu ui viugt: muau. ------------------------------- *».v*w*.vi* Igrala je za cerkev, za Domo- ? 2,822,73. >/ ta znesek je vklj u- • ^ ^ n /i , V-l Oil ___! 1 TV* 1 __ vino in za društvo sv. Jožefa. To zadnje kaže, da so v prvih dveh desetletletjih naše farne cerkvice tudi podporna društva imela igre. Kar težko so se zvrstili v cerkveni dvoranici. In premajhna jim je bila, zato. so najemali Sokolovno v Astoriji. Ob zadnjem svetem večeru je bilo trideset let, ko sem bil prvič v cerkvici tv. Cirila. Dva tedna poprej sčm prišel iz očetnjave. Iz Ridgewooda smo šli tja že ob Ijem prebral naše cerkveno oznanilo, na tretje januarsko nedeljo, ko je bilo dokaj slabo vreme, in je bilo v cerkvi faranov in srenj čanov kot na Sveti večer in več kot na Božični dan. V oznanilu pa je bilo povedano: “Božična kolekta je prinesla čeno 211 daril.. Hvala vam vsem. Bog vam povrni. S tako velikodušnostjo bo naša fara še dolgo job'stala...” In ko sem pregledal imena darovalcev, sem spoznal, da ima naša fara krušne dobrotnike daleč izven svoje srenjske mej nosi i. Božični dar je dobila od dr. Franceta Puca iz Westmonta ^ Illinoisu in največji dar $299.00 od Mrs. Frances Barman in Mr-Anthonyja Čolnar iz Barberto- iz rviugewooaa smo su ija ze oo . ------ -----------“ deseti uri, da bomo dobili sedež na? ®bio. To sta sestra in nečak . w . ...1 š M L* /J zv Vv v'za v\ vi/~\/J J i i , i-v-x ul 7l /T n za polnočnico. Kmalu po 11. uri je bila cerkvica že nabito, da, nabito polna. In na samo cerkev tudi veža in kor sta bila kot v škatlic sardin. - Da, skoraj vsak od naših ljudi je še v listin ietih xei*l, da je na ta večer in na šol. božični dan v domači cerkvici, da sliši slovensko božično pesem v njej. In Še nekaj ne bom pozabil. Da v- tistem času ob moji vrnitvi v ameriško domovino, so bili redki Slovenci, ki so se s svojimi avtomobili pripeljali v cerkev. Z avtobusi in podzemno, nekaj pa še peš so prihajali vanjo. Da, še nekaj let je bilo tako, potem pa ... V predzadnjem zapisu pa sem vot kroničar, že v drugem desetletju, ugotovljal za zadnji Božič tole; ‘O tem sem premišljeval tudi ob letošnjem božičnem večeru in na božični dan, ko je bilo vreme kar še ugodno, in naša cerkvica je bila obakrat kar pre- naše dobre pred leti umrle Mary Abe, ki je bila ena od tistih naših slovenskih dobrih in zavednih duš, ki so v sebi zmeraj sli' šale klic narodne in verske dolžnosti. In to so bili naši brez vi- Umrla Mary me je vsako leto spraševala: Tonček, ali so letos mohorjevke že prišle? In zdaj so vsako leto redkejši, ki po slovenskih knjigah sami povprašujejo. Smo prišli do stanja, ko je treba poudarjati predvsem Besedo in skupnost narodno - “vse drugo nam bo navrženo . . sicer nam bo žal zapravljene sC' dajnosti, ko je življenje še malo živo... Tone Osovnik Še vedno nekaj Po uradnih podatkih je v ZDA še vedno nekaj odstotkov fartf1' ki nimajo elektrike. Te so v pre' U /no samotnih krajih, oddalji' nih od drugih naselij. Pisatelju Karlu Mauserju v slovo V imeim Dramatskega društva Lilija: Knjiga Tvojega življenja je dokončana. Večni je poklical u-truj onega umetnika slovenske besede k počitku. Kot sam tako zelo preprost je tbila preprosta in domača beseda, s katero si risal duše slovenskega človeka. Trpel si z bičanim narodom in delil usodo begunstva z nami, ki smo sedaj posejani po širnem svetu. Čas, katerega Ti je Večni podelil, in dar, ki Ti ga je naklonil, si posvetil svojemu slovenskemu narodu. Knjiga Tvojega življenja je en sam izraz vere in upanja v Pravičnega, ki ni samo alfa in omega — začetek in konec — ampak je jedro, središče sedanjosti in vsega, kar nas obdaja, kar kdo dobrega storiti more — je ljubezen sama. V globoki žalosti in s težkim srcem se člani Dramatskega društva Lilija poslavljamo od našega prjiatelja Karla Mauser-ja. Skozi vsa leta našega dramatskega delovanja si nas podpiral z besedo in dejanjem. U-stregel si vsaki naši prošnji brez obotavljanja in nam stal ob strani kot svetilnik in nam kazal pot in lepoto slovenske besede, katere veliki mojster si bil. Bil si nam blizu, pa to bližino in vso tvojo dobroto šele ob slovesu dojeti moremo. Srčno smo Ti hvaležni za vse Tvoje nasvete in vso Tvojo naklonjenost. Še eno prošnjo imamo. Sedaj, ko si v družbi številnih prijateljev, naših dragih staršev, bratov in sestra združen pri Bogu, Ga prosite, da bi našemu mlademu rodu bilo dano sprejeti vero v Boga in- lepo slovensko besedo in ju hraniti kot najdražji zaklad. Da bi bilo dano nam vsem spoznavati v pravem času, kaj je dobro in prav, da bi se tako kraljestvo božje približalo v dušo slednjega človeka. Dragi prijatelj! Ohraanili Te bomo v hvaležnem spominu, dokler nas volja božja ne združi v domovini večnega veselja. Žalujoči Mauserjevi družini in sorodnikom pa naše iskreno sožalje. Član Dramatskega društva ' “Lilije”: Ivan Hauptman i i Jože Meiaher se le kot lektor v cerkvi sv. Vida pred pogrebno sv. mašo takole poslovil od svojega umrlega prijatelja: Tisto nedeljo pred operacijo, Karel, mnogo let - vse od za-ko je bil Karel Mauser v bolniš- četka - sva tukaj skupaj opra-nici - njegova zadnja nedelja v vljala sodelovanje lektorja ir življenju - nam je pri sv. maši komentatorja pri sv. maši. Prav v berilu bilo prebrano prvo pis- s tega mesta tukaj si nas s svo mo apostola Pavla Kološanom: jimi globokimi mislimi pred za-dratje, različni so duhovni da- četkom maše uvajal v spoštljive ■ ovi, isti pa je duh, različne so resnost sv. opravila. V imenu službe, isti pa je Gospod, raz- lektorjev in komentatorjev pr1-lična so dela, isti pa je Bog, ki gv Vidu zadnji pozdrav in — dela vse v vseh. Slehernemu pa prosi za se razodetje Duha daje v korist. Karel, samo tvoje truplo od nernu se po Duhu daje beseda jz slovenske skupnosti, tvo' .^drosti, drugemu beseda ved- duh ostaja rned nami, nas še po-uosti po istem Duhu. vezuje s Slovenci v Argentini ^urlu Mauserju je Bog dal v Evropi in z onimi v daljni Av-. ^č kol drugim. Dal mu je be- stra]iji, pa prodira tudi med -odo modrosti, besedo vednosti nage ljudstvo v domovini. Kr m močno vero v istem Duhu... se moraTno mj tukaj na zemlj'-Karel, naše obzorje je Preoz" tudi pri delu za dobro še borit’ ko, da bi moglo obseči širino z nagimi slabostmi, daj nam iz tvojega duha, a vsakemu od nas ve0nostj svojo roko, da nas vodi le ostalo nekaj, da bo kol ena ^ trdnosti vere, kakor si nam misel v celoti moglo med nami biI v vzgied, dokler si bil med hveti v istem Duhu, katerega namj larove si vse življenje prenašal j z Bogom . Karel Mauser! •a nas. . - NAROČNIKOM, ki prejemajo list po pošti! Datum nad vašim imenom pomeni, do kdaj je plačana vaša naročnina; najprej mesec, nato dan in leto. Pravočasno plačana naročnina je velika pomoč listu. Prosimo upoštevajte! .sto nedeljo, 16. januarja 1977, nam je Karel Mauser, potem ko Je prejel zakrament sv. maziljenja in sv. popotnico zgostil svoje življenje in mišljenje, vso svojo osdbnost v nekaj stavkih. Ko se sedaj od njega poslavljamo, je tukaj najbolj primeren prostor, da povem njegovo zadnje sporočilo. V bolniški sobi smo bili Father Jože Božnar, Father Jože Simčič in jaz. Mi trije smo sedeli, Mauser je z mirnim korakom bodil sem in tja po sobi. Postal Je, vsakemu pogledal trdno v oči tn nam govoril: Trdno stojim za vsem, kar sem v svojem življenju govoril in pisal. Kako bi izgledal pred Uudmi če bi sedaj klecnil jaz, ko Je na mene samega padla preizkušnja trdnosti vere v Boga in v’ere v posmrtno življenje. Vem, če mi vse molitve dobrih duhovnikov, ki po vsem svetu sedaj tnolijo za moje zdravje, in v nebesih priprošnje Barage in Rožmana, ne bodo pomagale, potem Je takšna božja volja, da prihrani meni in moji družini veli-ko trpljenja. Tukaj bom zapustil veliko prijateljev, še več jih bom srečal tam. Smrt — kakšna uhlost božja. Glejte, gledal bom Boga, videl Marijo — kakšna nebeška blaženost... Jaz sem ZADEVA KONČANA! Go-pripravljen. ljufanje kadetov vojne akade- Še to povejte mojim prijate- niije West Point je razburjalo Ijem, tudi tistim, ki se z mano dolgo ne le prizadete, ampak niso vedno strinjali: Nikogar ni- vso deželo. Armadni tajnik Sem namerno žalil, o nikomur Martin Hofjman (na sliki), je nimam zle misli, z vsemi sem po preiskavi, ki je bilo končana v miru božjem. Ostanem pa pri še pred koncem leta, odločil, da svojam prepričanju! se večina izključenih kadetov Ko smo ga poslušali, sem se lahko prihodnje šolsko leto juz počutil tako neznatnega, du- vrne. S tem je bila zadeva kon~ hovnika sta zavzeto gledala mir- čana, še predno je postal Jim-host fnoža s takšno mogočno my Carter novi vrhovni povelj-vero. nik vseh oboroženih sil. Lemontske drobtinice Smrt sv. Frančiška. II. Frančišek je dolgo bolehal, a zadnji dve leti pred smrtjo je še posebno trpel neznosne bolečine. Že rane Jezusove bi bile več kot dovolj. Imel pa je če več drugih bolezni: na pljučih, jetrih, želodcu. Glava ga je kar naprej bolela in bolečine v o-čeh so bile neznosne. Nazadnje je samo še malo videl, oči niso mogle prenesti nobene svetlobe. Predstojnik Elija ga je pošiljal i raznim zdravnikom, pa nobeden ni mogel nič pomagati. Preden je umrl, so mu oči žgali z žarečim železom. Preden so pritisnili razbeljeno železo k očem, je prosil ogenj, češ, naj ima u-smiljenje z njim. Bratje so zbežali, Frančišek pa je trdil, da nič ne boli. škof Guido ga je vzel v svojo palačo, da bi imel boljšo postrežbo. Frančišek je želel ležati v stolpu, kjer je imel mir. Prej je bil še nekaj tednov' pri klarisah. Zraven kaplanove koče so dale postaviti še zanj eno. Sv. Klara mu je stregla in ji je bilo v veliko tolažbo. Iz škofove palače si je želel k Porcij unkuli in tudi brat Elija je uvidel, da bi bolnik gotovo želel umreti tam, kjer je začel živeti življenje pokore. Frančišek je vedel naprej, kdaj bo umrl. Brat Elija je sanjal, da je videl v belo oblečenega duhovnika, ki mu je povedal, da .bo Frančišek umrl v dveh letih. In septembra 1226 je vprašal Frančišek zdravnika, svojega prijatelja, kako je z njim. Zdravnik se je nekaj obotavljal, a ker je bolnik vztrajal, mu je povedal naravnost: “Lahko še dočakaš konec septembra in začetek oktobra.” In je res tudi bilo tako. Ko so nesli Frančiška iž škofove palače, so ga spremljali o-boroženi vojaki. Assisčani so se bali, da’ ibi kako drugo mesto u-'jrabilo Frančiška in bi potem imelo njegove relikvije. Tega oa mesto Assisi ne bi trpelo in oreneslo. Imeti so hoteli Frančiška svetnika v svojem mestu. In brat Elija je gotovo že tudi takrat delal načrte za baziliko nad njegovim grobom. Preden je Frančišek odšel v nebesa, je še spesnil svojo Sončno pesem. V zadnji kitici pozdravlja sestro Smrt. To pesem m prepeval v najhujših bolečinah; tudi brate je prosil, naj mu jo pojo. Četudi ni imel ničesar, je vendar napravil testament. Pisati ni mogel — narekoval je svoje poslednje želje: kako naj bratje ljubijo uboštvo in ostanejo zvesti pravilom reda. Naj ostanejo ponižni, preprosti, majhni. Naroča predstojnikom, kako naj ravnajo s podložnimi. Obuja spomine o življenju pri Porcijunkuli. Vse, kar mu je ležalo na srcu, je izlil v testament, ki ga naj preberejo s pravili vred pri občnih zborih. Nazadnje še blagoslovi vse, ki bodo ubogali pravila in živeli, kot jjiim “Testament” naroča. Že 1. 1230, to je štiri leta po njegovi smrti, je papež Gregorij razveljavil “oporoko”. S tem je u-stregel “napredni” stranki v redu m ranil srca zvestih pristašev Frančiška. Boj se je nadaljeval še sto let. Frančišek je v strašnem trpljenju in dušnem veselju pričakoval klica Gospodovega. Čutil je božjo bližino in prepeval “Sončno pesem”, ali so mu jo morali bratje peti, s solzami v očeh. Ležal je v koči, samo nekaj nog oddaljene od Porcijun-kule. Naročal je bratom, naj jo ljubijo. “Moje delo je končano,” je dejal nekoč. “Naj vas Kristus uči storiti vaše.” Slutil je, da bo Bernard Yuintavale po njegovi smrti postal žrtev preganjanja, zato je dejal: “Naro- 1 čam, da red izkazuje posebno ljubezen mojemu dragemu Bernardu, ki je bil prvi, da je razdelil svoje premoženje med reveže in je z menoj nastopil pot evangelija!” Naročil je tudi po- zdrave sv. Klari. Povedali so mu, da joče... “Povejte ji, naj ne žaluje. Ona in sestre me bodo zopet videle.” Držal je obljubo. (Dalje sledi) s. M. Lavoslava ------o—l--- Manj kadilcev na Japonskem Po podatkih urada za tobačne izdelke se je lani odvadilo kaditi okoli milijon Japoncev. S tem se je prvič po letu 1971 znižal tako delež kadilcev med prebivalstvom kakor tudi njihovo absolutno število. Med vzroki omenjajo podražitev tobačnih izdelkov, strah pred zdravstvenimi posledicami kajenja in splošne omejitve v potrošnji. Po približnih ocenah kadi zdaj okoli 34 milijonov Japoncev, kar je manj kot tretjina vsega prebivalstva. Ameriška in evropska označba mer Pri Čevljih je razlika v cznač bi mere za približnih 32% dr 33 tečk, ki jih je treba odšteti od evropske mere, bodisi ori moških ali ženskih čevljih. N« j primer: če vam sorodnik piše, | da potrebuje čevlje št. 39 je tc ameriške mere 6%; št. 40 je 7, št. 41 je 8, 42 je 9, 43 je 10, 44 je 11; ženski čevlji so navad" no manjši kot gornje mere. Tako bi na primer št. 38 bila ameriške mere 8, 3” bi bila 5 in 36 pa 4. Pri ženskih oblekah pa je raz. lika v označbi mere vedno zi E točk. Na primer, če vam sorodnik piše, da nosi obleko št. 40 je to ameriške mere 32, št. 4i ie ameriške mere 34,, 44 je 36, 16 je 38, 48 je 40. 50 je 42 in 52 je 44. Isto je pri meri za deklice. Evropska št. 38 je ameriška 12 40 je 14, 42 je 16. 44 je 18 in 16 je 20. Pri .moških oblekah pa zače-,ajo mere v Evropi s št. 42, kar .e enako ameriški meri 33, št. 44 e ameriška 34, 46 je 36; 43 je 3S >0 je 39, 52 je 41, 54 je 43 in 6 je 44. Pri moških srajcah pa je raz-ika v označbi sledeča: st. 35 'omeni ameriško mero 13%, 36 - 14, 37 je 14V2, 38 je 15, 39 je 40 je 153/4. 41 je 16. 42 je 6%, 13 je 17. Dolžinske mere: palec ali inča 2.54 cm, 1 milja — 1609.33 m Votle mere: 1 pint = 0.571 i pinta — 1 kvart; 4 kvarti — ! galon; 1 bušel (mernik) = $6.351; 1 barel (sod) = 181.741. Uteži: 1 funt = 453.59 g; 1 unča = 28.35 g Toplotne mere: 9 Fahrenheitovih stopinj je enako 5 Celzijevim. 0 C =-. 32 F; 0 F je —17.78 stopinj C; 100 C = 21?. F: 50 C je 122 F; 10 C je 60 F. Ploskovne mere: 1 aker = 10.46 arov; 1 kv. milja = 2.50 kv. km. ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME GO. Tel.: ENdicott 1-311.1 «01 »i St Clair A ve MAU OGLASI WILLOWICK BUNGALOW s tremi spalnicami, polno razdeljeno kletjo, veliko kuhinjo, 2% garažo, klimatizacijo, z alu-1 minijem obit. EUCLID prvikrat naprodaj, tri leta star zidan ranč, s tremi spalnicami, dvojna priključena garaža. Polna klet. V okolici novih domov Tracy Avenue V Euclidu, kolonial s 4 spalnicami, garaža za 2 avta, vsa podkletena. $36,900. Genesee Avenue V Euclidu, 4 velike spalnice klet, priključena garaža. Brezmadežna. UPSON REALTY UMLA 499 E. 260 St. 731-107(1 Odprto od 9. do 9. (19) V najem 6-sobno stanovanje spodaj, dnevna soba, jedilnica, kuhinja,' 3 spalnice, kopalnica in garaža, na 7136 Donald Avenue. Oglasite se osebno. -(21) FOR RENT Five room single on 1084 E. 68 St. Call 881-8199. (-20) SVETOVTOSKA OKOLICA Na Prosser Avenue 2-stanovanj-ska, 4-5, in 6-sobna enostano-vanjska. Samo 20% pologa. Kličite za podrobnosti. PoireOujenu. vuc iu* Kupci z gotovino čakaj«. Kličite nas! A.M.D REALTY 6311 St. Clair Ave. 432-1322 1 xt - I I Old time radio programs Buy or swap, on cassette or 4 track tapes. Write “Old Timer”, 6117 St. Clair, Cleveland, Ohio 44103! (x> Help Wanted Male or Female LINOTYPE OPERATOR Call 361-4088 — Jim (x) Help Wanted Light housekeeping, liv-in or out, would consider a live-in . couple. Must have references. Call 851-0510 evenings. i (20) POTUJETE V RIM? DOBRODOŠLI! t HOTEL BLED Via S. Croce in Gerusalejnme, 40 00185 ROMA (ITALY) TEL. (06) 777.102 H. Kat. - Sobe s kopalnico, radio aparatom, klimatizacijo. Centralna lega - Parkirišče - Restavracija -Slovensko osobje. EUCLID FOREIGN MOTORS INC. VELOCE AND PIREL1 Ti '» FOR DOMESTIC and FORE1G.. ARS 19901 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44117 MARTIN LISAC 481-6106 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Služba odprta I. marca 1977 Išče se poslovodjo za klubove prostore in za vknjižiti najemnine dvoran. Stanovanje vključeno. Prednost ima zakonska dvojica, ki je vešča slovenskega in angleškega jezika; toda — lahko se v tem napravi tudi izjemo. Kdor se zanima za službo, naj piše na: Direktorij Slovenskega društvenega doma 20713 Recher Ave., Euclid, Ohio 44119 ali pokličite tajnika za podrobnosti: (1) 216/261-5886 Vse prijave se bo držalo v strogi tajnosti. (23) Ženini in neveste! lasa sjuvenska uiiii iismi <-n mn*. 4 r a s pi a p o r o č n « b ti« iakt -mt-i n ’ UjlU N .Ulli -I /ure«, papina ui 'rn Ameriška Domovina All? St. Clan Avenue 4JI -002* Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI IZ SLOVENIJE Gramofonske plošče • Knjige • Radenska voda • Zdravilni čaj Spominčki • časopisje • Vage na kilograme • Semena • Strojčki za valjanje in rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES INC. 6419 St. Ciair Ave. Cleveland, O. 431-5298 John Petrič 783 E. 185 Odprto v torek, četrtek in petek od 8. do 6. ure, v sredo od 8. do 1. ure, v soboto od 8. do 4. ure. Zaprto v ponedeljek 481-3465 CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojaviva dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Im. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 >mo tako blizu vas kot vaš telefon POSEBNOSTI katere nudimo sedaj Slovenski Koledar iz Ljubljane $5.00 Družinska Pratika iz Celovca .. 1.65 Pavlihova Pratika iz Ljubljane 1.75 Slaven zdrav, čaj “PLANINSKE ROŽE” je zopet na razpolago v 3 oz. škatljah .... šk. 2.25 ŠPANSKI ŽEFRAN, pristen šk. 1.50 Kamelice M funta $2.60 - Tavžen-trože 5% oz. pk. $2.60 - Encjan koren, zmlet 6% oz. $2.60 - Meta 3% oz. $2.60 - Arnika rože 3-14 oz. $2.60 - Preslica 5% oz. $2.60 - Pelin 6 oz. $2.60 - Šipek, celi 8 oz. $2.60 - Tru-škavec 514 oz. $2.60. Radič, Primorski zelen širokolistnat Pk. .55 Radič, Primorski rudečkast krhek Pk. .60 Solata, zgodna listnata pk. .45 Solata, poletna glava pk. .50 Solata, znana hrastovka . pk. .50 Za POŠTNINO za blago v vrednosti $5.00 ali manj pridenite .75 which will take place! an active member of AMLA, a copy or $7 per year’s sub-grams. " • j f°r ^em under the Community on Sunday) February 20 starting'the Slovene Women’s Union, the scription. ‘Both appointments continue Development Block Grant and witj1 Mass at Št. Mary’s at 1:00 United Slovenian Society, the ------«----*— CompJimenfc Editor: I’m enclosing my check for 810.00 for my subscription to the Friday American Home. I want to compliment you and all your staff on a good informative and interesting paper. Keep up the fine work. Sincerely, Matt L. Mlinar , Parma, Ohio I The Ladies of the parish as, Josephine was honored at the har,” Sustarsic said. cision-making process “It’s my intent to continue to phases of city government. < vveji as friends are invited to Silver Anniversary Banquet of staff the department with well He is the son of Mrs. Dorothy make their reservations for the the Our Lady of Fatima KSKJ qualified, expert personnel.” Urbancich and the siste- of annual Day cf Recollection at lodge with the program organiz- ! American1 Home writer Made-. St. Joseph’s Retreat House ed by two of her daughter*, Urbancich, 28, a 1970 Journal- ]jne Debevec. ism graduate of Rutgers Uni- ____ versity, came to the Journal as a feature writer in December 1971, after two years with the Don't be caught short Read the American Rome Newspaper every Friday which will take place on March Sally Jo Furlich and Connie '23 from 10:00 a.m. to 3:00 p.m. Schulz in addition to Jackie | For reservations, please call Hanks. Mrs. John Petrie at 481-3762. In times when you hour so Diana Kozak, Corres., Sec. much about energy crisis, we Flaming Fire ©S Faith Slomšek biographv rflly a m’rael: bfaus! the ° r * physician who treated her is y - ister MARY LAVOSLAVA an(j no| wl>ite a j certificate of her sudden cure. Even if Sister herself would testify — the Church would not be- lie W book: Slovenia under Kazi OKupation (CONCLUSION) 34. — SLOMSEK’S BEATIFICATION CAUSE Safely it may be said that Slomšek practiced all virtues in highest degree, and therefore deserves tha* his name be added to the roster of Saints. His beatification cause is pro- lieve it. Let us then, fervently pray that since Slomsek’s sole ambition in this life was to glorify God by faithfully shepherding the flock entrusted to his care, gressing well in Rome. All his may He now, in return, crown works have been translated into loyal Servant with the au-Latin, and are presently being reole of beatification, examined by the Censor — theo- P.S. — Our Sister Marija Mi-logians. One of them had al- chaela Klun wrote her thesis ready finished his work — anal- for doctorate of Religious Edu-ysis of Slomsek’s writings. cation (She became Doctor of Now he must v/rite a review Rel. Ed.) Its title was “Bishop from various theological points Anton Martin Slomšek and His of view. Soon, we hope, the se- Work in Karnten”. (Furstbis-cond Censor — theologian will chof Anton Martin Slomšek und get the writings to examine and Seine Tatigkeit in Karnten). will write his own independent This work was printed by Mo theological evaluation of them, horjeva Družba in Celovec. Thus The Theologian — Revisor is our Slomšek was introduced to also working hard on heroic vir- the German speaking peoples, tues practiced by the candidate Monsignor Franc Kosac was for beatification. The only thing the first biographer of Slomšek, missing, so far, are miracles. We He was followed by Dr. Anton must pray that our1 beloved Can- Medved, and Dr. Franc Kovačič, didate will perform miracles, Recently, by Canon Franc Hra-that the Church will recognize stelj wrote a short biagraphy them as such. He did cure one (1962) which was distributed of our Sisters, 35 years ago, but among the Fathers of Vatican it cannot be proved that it was II. ------------o----------- ST. GLAIR AND SUPERIOR SRGUPS GET $23,HO The St. Clair-Superior Coali- were elected on Jan. 13. They tion received funding from three are: President Bernice Krum-organizations totaling nearly hansl, Vice Presidents: Mildred $29,000. Cappaton, Kenneth Grant, John The Gund Foundation of Cle- Milakovich, Anton Oblak, and veland awarded the group Barbara Reed. Victoria Peterlin $20,800 for neighborhood orga- is Secretary, and Gladys Mc-nization. The National Bureau Grew serves as Fiscal Agent, of Ethnic Affairs in Washington The Housing Committee 6l donated $5,000, and the Cleve- the Coalition has begun a Hous-land office of the Catholic Com- ing Survey to determine the mission for Community Action number of yacant and vandaliz-has awarded $3,000 in services', ed, horpes, tl?e number of vacant The grants have made it pos- lots, ai^d the addresses of lots sible for the Coalition to employ requiring clearing-two neighborhood organizers. They are investigating the They are Drew Bonthius and number of- absentee landlords Joseph WisneSki. and names of persons who own The two young men have al- several rental units in the area, ready begun working on neigh- They plan to determine the borhood projects. They are eager causes for foreclosures in the to meet everyone in the neigh- community. borhood as soon as possible. They are documenting the The Coalition hope to occupy number of homes sold with con-n office in the store recently ventional mortgages, and those Heated bv the Majer Shoe Co., sold with FHA and VA mort-on Sr. Clair, near Addison Rd. gages. Community residents are urged With this information, they to bring their problems to the will be able to determine whe-staff, in the office. ther the area is disinvested, or New officers of the Coalition “red lined”. ST. JOSEPH’S PARISH JOLIET “ELATION - RENOVATION” DINNER DAN0E Joliet, HI — On Saturday, February 26 there will be a BENEFIT DINNER DANCE for the renovation of St. Joseph’s Park Hall on Raynor and Theodore Streets. Tickets are $12.50 per person. There will be din-ner, dancing, gifts and cash bar. St. Joseph’s Park Hall built in 1939 was developed as a recreational area to serve the social and recreational needs of the parishioners of St. Joseph’s Church and through the years it has developed into a popular meeting place for many organizations in Joliet and throughout Will County who have relied on St. Joseph’s Park facilities for gatherings such as dinners, dances and picnics. In the Fall of 197o the Park Hall Renovation Program began. Through the cooperation and generosity of many good people, the restrooms, entranceway and clubrooms were completely remodeled. Phase II re novation project will include remodeling the kitchen, enlarge the coat room and provide a larger bar for the main hall. For ticket information call 727-9378. ' Millie Pucel and Olga Ancel WINTER FROLIC SET FOR RECREATION CENTER It’s become a tradition. . . the Youth Committee’s Annual Winter Frolic... This year it will be held on Sunday, February 13, 1977 at the AMLA Recreation Center. In conjunction with the Winter Frolic a pancake and sausage brunch will be served from 11 a.m. until 3 p.m. Tickets for the Brunch are $2.00 for adults and $1.00 for children under 12. Bring your entire family out for the day at the Center. There are plenty of hills for sledding, ice skating on the pond and skiing. Music will also be had beginning at 3 p.m. with John Hrovat and Co. Round up your family now and order your tickets from i your lodge secretary or the Home Office. Harrimaii, Helga K. “Slovenia under Nazi occupation, 1841-1945 Washington, D.C., Studia Slovenka, 1977. 84 p., maps, ill. $6.90 (Studia Slovenka, #11) This study, just published, deals with Hitler’s attempt to make Nazi occupied part of Slovenia in Fuehrers words “wieder deutsch”. It forcuses primarily on the ethnic oppression the Slovenes suffered during World War II, when divided Slovenia faced the difficult survival under Nazis. The author, professor at Oklahoma State University, explores the denationalizing policies, the forced deportation of the Slovenes, and the program of germamzation. This Nazi blueprint for a “New Order” in Slovenia is documented by a number of official documents, such as diplomatic dispatches, testimonies, and exerpts from Nazi propaganda publications. The work is enhanced by maps and significant snapshots. A selected, yet, very comprehensive oibliography includes primary .ources, and books and articles in English, German and Slovenian. The author concludes With tire affirmation of Slovene national consciousness which ‘proved stronger than the Nazis supposed. ... and Hitler’s dream of Slovenia as an outpost of the Third Reich must be judged as a colossal misreading of history”. The book permits a glance into one of the most tragic eras in Slovene history and evokes bitter realities of the recent past that affected so many of the post World War II Slovene emigrants in a personal way. This book and previous- publications Can be obtained from Studio Sloyenica, P,0. Box 4531, Washington, D C . 20906. ------o------ l¥ew Hadlo Tm& In Hg&ag® Lud and Corinne Leskovar’s Slovenian Radio Program Will be heard at a new time over radio station W.O.P.A. from now on. It’s Sundays at 8:00 p.m. for the weekly program that features Slovenian melodies and information, of interest to the Slovenian community of Chicagoland. The first program on the new Jime was broadcast last Sunday. The change was made by the Leskovars to enable more people to hear the program which was heard for the last year at 9:30 cn Friday nights. “We hope to retain our younger audience with the earlier time and to satisfy the senior citizens who retire early during the week, ’ said Lud Leskovar, who has directed the program for the past 26 years. The Sunday night time will follow some of the most popular WOPA programs of the weekend , including Eddie Korosa’s Baby Doll Polka Time from 5 to 6 p.m. Another advantage is the stronger beam of radio waves during the seasons when the days are longer which will serve a larger audience in areas beyond suburban Chicagoland. Dcitgratolafions to Laify of Fatima society ifo. Cleveland, Ohio. — Congratulations and best wishes to the officers and members of Our Lady of Fatima Lodge No. 255 on their celebration of their 25th Silver Anniversary! Hundreds of members, friends and dignitaries joined in to help celebrate this milestone of lodge No. 255 this past Sunday* Janu-j ary 23rd. It was a cold winter | Sunday, but the warmth of KS-I KJ fraternalism permeated from the hearts of people in attendance. Our Lady of Fatima lodge began in 1952. The initial officers were Emil Trunk Pres., Bill Kern, V.P., Josephine Trunk, Secretary, and Bernadette Jac-komin, Rec. Sec. The present officers are: Tony Komorowski, Pres., Ed Furlich, V.P., Josephine Trunk, Sec’y., and Mary Komorowgki, Rec. Sec’y. Josephine Trunk, the guiding light of the society and secretary for 25 years, was duly honored for her hard work and many deeds channeled for KS-KJ and neighborhood Slovene efforts. Present to pay tribute were: former Senator Lausche. Mayor Perk, Judge Pryatel, newly elected Commissioner George Voinovich, Councilman Trenton and State Rep. Dennis Eckert. Tony Petkovšek, Master of Ceremonies and John Pes-totnik of the Slovene Radio Club honored Mrs. Trunk for the many years of services dedicated to the radio club. Most appropriately, festivities began with Holy Mass at St. Vitus with co-celebrants pastor Fr. Edward Pevec, Msgr. Louis Baznik, Nat’l. Spiritual Dir. of KS-KJ and Canon Raymond llobart Aas’t. at .St’, Mary’s Parish Cql-linwood. Deacon Ed Washko Ass’t. with Fr. Victor Tome pastor of St. Marys,in. a1,t>*idarice* National KSKJ Officers present were': Eugene Kogovšek, who officially awarded gifts to the 50-year members, Mr. Joe Pancar of Barberton, Henry Grovel, Josephine Winter and Joe Baškovič. Again, best wishes to lodge No. 255 and may they prosper for many, many years to come! Al Orehek Si. Vitus Events Death Notices KUK, JOHN J. — Husband of Antonia (nee Mežnaršič) and father of John Timothy, Kenneth Anthony and Marianne. Brother of Steve, Stanley, Frank (dec.), and Anne Gerber. Resident of 10884 Ronald Drive, Parma, Ohio. SWEGEL, HELEN C. — Daughter cl Helen (nee Stražišar) and the late Frank L. Sr., sister of Frank Jr., Marylin Gnezda and aunt of 7. Residence at 6095 Greene Dr., Brookpark, O. MIKLAUS, ANTON (Mickey) — Husband of Rose (nee Slepic), father of Lillian Hrovat and Mary Ann Nolan. Grandfather of 10 and great-grandfather of 3. Brother of Joseph, Frank, John, Mary Blatnik, Frances Andren, Nettie Boldin, Sophie Benedict and Jean Zajko. Residence at 4907 Green Rd., War-rensville Hts. REŽABEK, ANTON J. — Husband of Rose (nee Volante), father of Janice Chapin, and An thony. Grandfather of 4, brother of Marie Volante. Residence at 13513 Kuhlman Ave. BAVEC, FRANK — Son of the late Anton and Agnes (nee Mihelčič). Brother of Anton (Fla.), Mary, and Josephine Suback (dec.). Residence at 1097 E. 66 St. STRAHEN, ALBIN L. —Husband of Helen T. (nee Lonchar), father of Albin A. (Columbus) and Lawrence W. Grandfather of one, brother of Joseph, Aria Farrell and Josephine Zupančič. Residence in Euclid. RUPERT, ROBERT — Husband of Virginia, brother of Vera Krasen (Ariz:), Mary Dolšak, Edward and Albert, son of Frank Rupert and the late Frances (nee Klemenčič) Ru pert. Residence at Port Richy, Fla.). • KRAINZ, MICHAEL — Son of the deceased Prank and Frances (nee Krašovec), husband of. Marjorie (dec.), brother of Frank Krane, Mary Lavrich, Josephine Bezik, Andrew (dec.) and Joseph Krainz. Residence at 18512 MuSkoka. JENKINS, DENVER (Jesse)— Husband of Ren§. (nee Lyall), father of David, Linda Stanley, Ruby Brown, Sandra Blair, Harry, Virginia White and Florence Roland. Brother of James, Scott and Erermie (all of W. Va.), Vir ginia Mick and Ruby. Residence at 6722 Bayliss. VIRANT, BRIDGET (nee Cesar) — Wife of J. Charles, mother of John, Mary Ellen Kinzy and Kathleen. Sister of Mary Jedacek, Frances Posar, Albina Koudelka, Theresa Zewalk. Patricia Kraft and Bernard. Resi dence in Parma Heights. relief after taking 6 tablets, if without Vitamin C) which will pain is getting worse, or if unplug corroded arteries, sweating or nausea, or dizziness! Q. Is digitalis harmful? occur, then do not delay going] A. In toxic doses, yes. When straight to the hospital. Prolon- oiood levels are monitored and ged anginal attack may be a normal,no. warning signal for heart attack. Hear! Questions.., ... and answers By Dr. Thomas Sfiligoj Q. Can yellow jaundice have any effect on the heart? A. No. Yellow jaundice is the disease of the liver. Q. Do varicose veins have anything to do with hardening of the artories? A. No. Q. How many eggs should you Q. Is a pain in the neck area (around the esophagus) any indication of heart disease? A. It may, or it may not be. Angina pectoris by definition means ‘chocking in the throat.’ If this pain is brought on by Memo From Madeline: (Continued from page 5) with her beautiful voice and button box accordion. Residents exercise, after meals or upon all j0ined in the singing and exposure to cold it. could mean dancing. Members of the Arne-heart disease. j ncan Slovene Club served pas- Q. Does Diabetes which is |ry ancj refieshments to the re-controlled through supplemental sidents. Everyone had a great insulin add to the possibility of time. heart disease? Or is it the un-, In spite of the inciement wea-controlled diabetes? 1 ther, the residents at the SHA A. Diabetes Mellitus is asso- jiacj an excjting week, ciated with prematura harden- * * ing of the arteries even in a well The 67th Anniversary of the controlled diabetic. However, gQy gcouts 0f America will ; be most experts in this field teei centered around Feb. 8, 1977. that good control of Diabetes This birthday of Scouting cele-Mellitus is still the best way to bra^es j-be incorporation of the slow down complications. j Boy Scouts of America in Wash- Q. How effective are opera- ington, D.C. on Feb. 8, 1910 and tions to repair or replace heart. the chartering by Congress on valves? [June 15, 1916. A. The results are getting bet- i Every member in Scouting aster with better heart valve pros- ] sembles on the evening of Anni-theses. • | versary Day, Feb. 8, to recom- Q. What is a general time mit himself to the Cub Promise span between getting angina] or Scout Oath. pectoris and heart attack? Do they necessarily follow? A. No specific formula ap- All members attend their church or synagogue in uniform during the religious services on pljes. Angina pectoris may pre- Feb. 12-13. cede or follow the heart attack, j Citizenship good turns express Or, some people have angina each unit’s gratitude to its char-pectoris and never get heart tered organization; it is usually attack. ja project to improve its build- Q. Can asthma be a factor to ing and grounds, heart attack? j A large variety of public dis- A. No. Asthma does not cause plays and demonstrations, or contribute to heart attacks. | Q. Does arthritis affect the Slovenian Women’s Union heart? Branch 25 will meet Tuesday, A. Directly, no. Feb. 8th at 1:30 p.m. in the Sb Q. Does muctfs affect the Vitus Social, Room, heart? A. No. Q. Gan Vitamin C help clear the arteries of cholesterol? A. Not the kind we have available now. But, hopefully, some day we will have some kind of Drano solution (with or TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations.' Phone 432-135« 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica ■ ■■aBHHBiaBHMallBBIliaHnBMBIBBHBHIBaBHilBaiBBBHBBIBHBBmSin PRICES ON ALL OFF SALE MERCHANDISE REDUCED g 0 AT LEAST 20% Sale will last for only two weeks. Green Eagle Stamps; double stamps on Tuesdays. Come — visit us — look over all our merchandise — without any obligation — We welcome you! 1 «51%» G214 St. Clair Avenue SALE ENDS SAT., FEB. 12 Sincere Appreciation Our sincere appreciation to all the members, families and friends of Our Lady of Fatima, KSKJ No. 255, for their fine attendance at the 25th Anniver-saiy on Sunday, Jan. 23. After long months of planning and secrecy, the affair proved to be everything we| hoped for! Complete highlights will be following in the KSKJ No. 255 column. Thanks again, j Banquet Committee Jackie Hanks Connie Schulz Sally Furlich Feb. 5 — Saturday — Dinner Dance — Štajerski Club —starts at 7 p.m. Feb. 11 — Friday — Fish and Shrimp Dinners — Dad’s Club —4:30 p.m. to 7 p.m. Feb. 12 — Saturday — Dance — Catholic War Vets, starts 7 p.m. Feb. — 19-20 — KSKJ Basketball Tournament, held by Christ the King Lodge No. 226. Feb. 25 -- April 1 —- Fish and Shrimp Dinners, Dad’s Club— every Friday in Lent (except eat a week? Good Friday — 4:30 to 7 p.m. j A. Two Feb. 27 - Sunday — Dinner— Q. What are some forms of Slovenian School — Serving be- exercise you can do if you have gins at 11:30 a.m. arthritis and foot problems, lyiarch 20 —- Sunday — Pan- when you can’t walk a lot? cake and Sausage Breakfast — A. Unfortunately, not many, St. Vitus Holy Name — Serving but swimming could be a com-8 a.m. to 1 p.m. fortable exercise without aggra- Mar. 27 — Sunday — Dinner vating arthritis. — Mission Stamp Group (MZA) Q. Should you go to the hos- serving begins at 11 a.m. pital every time you have an Apr. 3 — Sunday — Chicken attack of angina? Dinner — St. Vitus Mother’s A. No. Angine pectoris can be Club, serving begins at 11 p.m. treated effectively with nitro-Apr. 24 — Sunday — Concert glycerine and other long acting (Mladi Harmonikarjev) —starts coronary vasodilators. If you 3 p.m. get an anginal attack, stop what- Apr. 30 — Saturday — Din- ever you are doing physically or ner, Benefit of Paris Slovene mentally, sit down (do not lie Home, begins at 7 p.m. down) and take nitroglycerine May 1 — Sunday — St. Vitus tablets under the tongue at 5 Church Forty Hours Devotion minute intervals. If there is no « 0 0 e 0 H a a e a 0 0 0 0 a a a a a a a a a a » a a a I'BHiSai GRDINA FUNERAL HOMES 1053 East 62 St. 17010 Lake Shore Blvd. 431-2088 531-6300 GRDINA FURNITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235 iiimmiiimmmtiiimmmiiiMmiiimmmMiMMiiimiimimimmmimmmmimT ! ZELE FUNERAL KOI = MEMORIAL CHAPEL S 452 E. 152nd Street Phone 481-3118 ADDISON ROAD CHAPEL 6502 St. Clair Avenue Phone: 361-0583 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo 5 niiiimiiiiimiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiMiimiimiiimiiijHimiiiimmiiiiiii« 2 LOCATIONS TO SERVE YOU JACK MIKLUS FLORIST 14918 Lake Shore Blvd. 531-0660 — Cleveland, O. | PARK VIEW FLORIST 1680 S.O.M. Center Rd. 442-0777 Mayfield Heights, O.