NOVEMBER 15 3 Leopold 16 fi Gertruda 17 P Gregorij, čud. + 18 S Posveč. cerk/Q I9~N 25. pobink. 20 P Feliks 21 T r>ar. preč. D.M. •22 S Cecilija 23 6 Klemen 24 P Janez od Križa 25 S Katarina, dev. 26 N 26. pobink. g 27 P Virgilij 28 T Stefan. mlajSi 29 S Andrej 80 C Zahvalni dan amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST SE AMERIKI Geslo: Za vero in narod — ia pravico in resnico — od boja do tmageh GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA 15 CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. (Official Organ of four Slovenian Organizations) NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH.. ŠTEV. (NO.) 228. CHICAGO, ILL., SREDA, 29. NOVEMBRA — WEDNESDAY, NOVEMBER 29, 1939 LETNIK (VOL.) XLVIII. Finska se ne umakne od meje Zahtevi sovjetov, da umakne svojo armado od meje, se Finska ni pri volji ukloniti. — Rusija trdi, da so Finci streljali na njeno moštvo. — Nevarnost obstoji, da izrabi Stalin incident kot povod za napad. Helsingfors, Finska. — Med Finsko in Rusijo se je v nedeljo kriza tako poostrila, da se je bati, da se ne utegne iz se danjega položaja izcimiti dolgo grozeči izbruh sovražnosti. Rusija je namreč predložila Finski ostre zahteve, ki imajo obliko nekakega ultimata, toda Finska je te zahteve zavrnila, in zdaj je pričakovati, da bo Rusija nastopila odločilni korak. V noti, ki jo je prejela Finska od sovjetske vlade,se zahteva, da se finske čete ''brez odlašanja" umaknejo za 12 do 16 milj daleč od meje na ka-relijski morski ožini. Vzrok za to je, kakor trdi Rusija,v tem, ker so finske čete otvorile ob meji ogenj ter pri tem ubile štiri sovjetske vojake. Ta incident tvori, pravijo sovjeti, skrajno izzvanjž, kateremu se ttiora napraviti konec. Finska vlada sicer v ponedeljek še ni uradno odgovorila na rusko zahtevo, toda, da bodo zahteve odklonjene, je jasno povdaril tisti dan neki vladni govornik, rekoč, da se ne bo Finska pod nobenim pogojem uklonila, da bi umaknila svoje čete od meje,ako istočasno tudi Rusija tega ne stori. Istočasno se je uradno objavilo tudi, da sovjetske trditve glede streljanja ob meji niso točne, češ, da se je izvršila temeljita preiskava pri obmejnih četah, toda ni se našlo nobenega dokaza. Ali se je res pripetilo streljanje, ali ne, o tem se med tu-jezemskimi diplomati ne raz-»notriva dosti. Bolj glavno je to, ali ne bo Rusija izrabila tega incidenta, naj bo že resničen, ali izmišljen, da nastopi proti Finski. S tem bi Stalin Posnemal vzgled Hitlerja, kateri je pod enako pretvezo vkorakal v Avstrijo in v Cehoslova-ško in pozneje v Poljsko. Da Utegne priti sedanja kriza do Usodnega izbruha, se vidi iz silovitih napadov proti Finski v sovjetskih listih, ki spominjajo na podobno kampanjo proti Poljski, predno je sovjetska armada pričela svoj pohod vanjo. NAPOVEDUJE REVOLUCIJO Nemški izgnanec se ponuja za upor proti Hitlerju. Pariz, Francija. — Neki bivši nazi, ki je točasno v pregnanstvu, od koder vodi kampanjo proti Hitlerju,' namreč Otto Strasser, se je te dni izrazil, da bi mu bilo mogoče tekom enega leta naščuvati nemško prebivalstvo proti Hitlerju, ako boste zapadni državi dali garancijo, da bodo njih mirovni pogoji vzprejemljivi. Ti pogoji bi bili, da se upostavite zopet Cehoslovaška in Poljska, Avstrija pa se naj s plebiscitom odloči, kaj želi. Povdaril je, da bo sam prevzel na se to delo in ga izpeljal s pomočjo nezadovoljnih osebnosti med višjimi krogi v Nemčiji sami. Bržkone Anglija in Francija te ponudbe ne boste zavrnili, ker izgubiti itak ne morete nič, ako se načrt ne posreči. ITALIJA ZASKRBLJENA Vzbujajoči se panslavizem na Balkanu jo vznemirja. Rim, Italija. — Bržkone bolj kakor katera druga država ima ravno Italija z vso pozornostjo uprte svoje oči v sovjetske Rusijo in pazi na vsako njeno kretnjo. Zdi se ji namreč, da bo imela z Rusijo še dosti opraviti, kajti, kakor kaže, se je ruska ekspanzivnost šele pričela in najbolj naravna smer, ki jo utegne ta zavzeti, bo proti Balkanu. Tam pa se je doslej smatrala Italija za vodilno silo, zato je kaj razumljivo, da ji delajo nemale skrbi panslovanske težnje, ki se opažajo zlasti v Bolgariji. Upravičeno namreč pričakuje, da bo Rusija,kakor hitro poravna zadevo s Finsko, obrnila oči na Balkan in morda celo vkorakala vanj. ŠVICARJI PRIPRAVLJENI NA VSE Basel, Švica. — Tukajšnji država je v sedanji vojni sicer nevtralna in upa, da bo v takem položaju tudi ostala, toda kljub temu je prebivalstvo pripravljeno za vsak slučaj. Tako so bogataši v obmejnih mestih pospravili vse svoje dragocenosti ter jih odposlali bolj v notranjščino ter so tudi sami v pripravljenosti, da se lahko vsak hip izselijo tja; nekateri v naprej plačujejo najemnino v hotelih v Bernu ali v Lucerne, četudi prebivajo še tukaj. Enako so tudi banke pripravljene za izselitev,umetniški muzeji pa so sploh že zaprti in njih zbirke poslane v Bern. Anglija dobiva proteste NIČ GASOLINA OB NEDELJAH Belgrad, Jugoslavija. — Izdana je nova odredba, pc kateri avtomobilistom v Jugoslaviji ne bo mogoče kupiti gaso-lina preko nedelje. Izvzemši za zdravnike in vladne uradnike so gasolinske postaje zaprte od sobote do ponedeljka. BIVŠI KRALJ POSTAL SENATOR Bukarešta, Rumunija. —Rudninski prestolonaslednik Mi-hii*4 je bil zadnjo soboto zaprisežen kot član državnega senata. Dosegel je namreč 18. leto starosti, s čimer je postal kot član kraljeve družine polnoleten. S tem je mladi Mihael zavzel že tretjo javno Pozicijo v državi. Kakor zna-Uo, je bil pred leti kralj, ko 8e je njegov oče, Karel, odpo vedel prestolu. Ko pa se je ta vrnil iz inozemstva, se mu je moral sin umakniti,na kar je iz kralj a postal prestolonaslednik. Zdaj pa je postal še senator, s čimer si je pridobil odločujočo besedo v upravi države. Po svoji zunanjosti je Mihael krepek fant, zastaven in ^ečji od očeta. MRS. ROOSEVELT ŽELI BITI ZASLIŠANA Washington, D. C. — Mrs. Roosevelt,predsednikova soproga, se je v ponedeljek izrazila, da bi z veseljem prišla na zasliševanje ■ pred Diesov kongresni odbor. Povedala bi namreč rada svoje mnenje glede obdolžb o komunizmu v mladinskem gibanju. NAČRT ZA PROTIVOJNI ZAKON Washington, D. C. — V prihodnjem zasedanju kongresa se bo v obeh zbornicah stavil neki predlog, potom katerega se ima v slučaju vojne dobit) zadostnih denarnih sredstev za obrambo. To je namen zakona. kakor se na zunaj kaže. V resnici pa, kakor se zdi, je namen tistih, ki so ga predlagali, bolj v tem, da se vojna sploh prepreči. V njem je namreč prevideno tako st«ogo obdavčevanje, da se upa, da se bo ljudsko mnenje že iz te-vzroka uprlo vojni. Tako bi po tem načrtu bilo izvzetega od dohodninskega davka za samsko osebo le $500, za oženjenega pa $1000. S tem bi bila prizadeta pretežna večina prebivalstva, dočim bi osebe z visokimi dohodki sicer tudi občutile trdo davčno pest, vendar bi jim kljub temu ostalo dovolj dohodkov. Tako bi se imelo plačati od dohodkov $10,000 na davkih $2,640, od $100,000 bi se vzelo $89,210 in davek od milijona dolarjev bi bil $980,210. STROŽJI NASTOP PROTI SALUNOM Chicago, 111, — V tukajšnjem mestu, kakor tudi Sirom cele države, so oblasti podvze-le ostro kampanjo proti salu-nom, ki kršijo zakon s tem, da zastirajo prosti razgled s ceste v svoje lokale. Zakon nam reč zahteva, cla se okna ne smejo zagrniti niti z zavesami, niti z okraski, niti z reklamnimi plakati. Ako se namreč vidi v notranjščino, je manj možnosti, da bi se prodajala pijača pijancem in mladoletnim. Oblasti so zagrozile, da se tistim, ki bi ta zakon kršili, ne bo obnovila licenca. -o- ITALIJA ZNIŽALA ARMADO Rim, Italija. — Mussolinije-va vlada očividno ne pričakuje nikake resnejše nevarnosti preko zime. Kakih 300,000 vojakov bo namreč poslala na "izredni zimski dopust" bržkone do marca. Kljub temu pa ji bo vendar ostalo še dovolj moštva, kajti zdaj ga ima pod orožjem baje poldrugi milijon. -o-- Širite in priporočajte JU* 'Amerikanski Slovenec"! KRIZEMSVETA — Bruselj, Belgija. — Neki tukajšnji list je objavil, da ima vlada že pripravljene karte za življenjske potrebščine. Prodaja se sicer še ne bo pričela omejevati, toda za vsak slučaj bo v kratkem razdeljenih osem milijon o* kart. — Berlin, Nemčija. — Kakor poroča nemško časopisje, so dale nemške oblasti odstraniti s trga Svobode v poljskem mestu Lodzu kip poljskega patrijota Koeciuska.češ, da "ni bil v okras mestu." — Bukarešta, Rumunija. — Vlada je v nedeljo objavila rezultat preiskave med Judi gl,ede njih državljanstva. Po tem izkazu je bilo doslej postavljenih pod zaslišbo 662.-244 Judov. Kakor se računa, je Judov v Rumuniji okrog poldrugega milijona. ŠKOF V POKOJU UMRL Milwaukee, Wis. — V visoki starosti, namreč 82 let, je preminul tukaj zadnjo soboto bivši apostolski vikar na Britanski Honduras, škof Jos. A. Murphy. Postal je žrtev srčnega napada. Pokojni je bil član jezuitskega reda in je kot tak poučeval na več višjih učnih jezuitskih zavodih, med drugim v Detroitu in v Cincinnati, dokler ga ni pokojni papež Pij imenoval v letu 1923 škofom na Honduras. Tam je ostal do NEVTRALNI PROTESTIRAJO Več nevtralnih držav se oglasilo proti blokadi izvoza iz Nemčije, proglašene od Anglije. —o— London, Anglija. — S poostreno blokado proti Nemčiji, ki stopi v veljavo ta torek, po kateri bo prepovedan ne samo uvoz v Nemčijo, marveč tudi izvoz od tam, bodo, kakor že po-ročano, nevtralne države občutno prizadete, kajti vzelo jim bo to večji del trgovine, od katere so nekatere od njih, kakor Nizozemska in Belgija, v prvi vrsti odvisne. Vložile so zato tudi protest v Londonu proti tej novi blokadi. Glavni protest je prišel od Nizozemske in od Japonske; svoje nezadovoljstvo pa so izrazile tudi Belgija, Italija in Švedska. Vendar pa je malo verjetno, da bi Anglija popustila. Kakor znano, je proglasila to blokado kot protikorak proti temu, ker je Nemčija podminirala morje ob angleški obali, vsled česar j,e število ladij zletelo v zrak. Na proteste nevtralnih držav je zdaj dala Anglija tem nasvet, naj raje vložijo protest tudi pri Nemčiji, kajti skoraj vsaka od njih je izgubila kako ladjo. Sploh so te nevtralne države v skrajno kritični poziciji, kajti na drugi strani pritiska na nje Nemčija, naj poostre svoj protest v toliko, da prenehajo trgovati z Anglijo. Tako jim grozi zamera od ene ali druge strani. Kako pot bodo ubrale, bo odvisno bržkone od njih mnenja o tem, kdo utegne zmagati v tej vojni. ZAHTEVAJO PRELOM Z RUSIJO New York, N. Y. — Od par strani se je zadnje dni slišala zahteva, naj Amerika ukine svoje diplomatske odnošaje s sovjetsko Rusijo. Med drugimi jo je izrazil tudi podpredsednik del. federacije, Matthew Woll. letošnjega junija, ko se je podal v pokoj. SPRETNO NASTAVLJENA SMRTNA PAST Gornja slika je prispela skozi roke nazijskih cenzorjev in kaže past, ki so jo nastavil? Francozi ob svojem umiku iz neke vasi v Posarju. H kolesu nekega vozila so bile pfivezane ročne granate tako, da bi eksplodirale, kakor hitro bi kdo skušal voz premakniti. Iz »Juf/oslavije Zelo nepravilna razdelitev državnega denarja za javna dela, pri katerih je ravno Slovenija najbolj zapostavljena. — Proti zgraditvi luke ob dalmatinski obali. — Smrtna kosa in drugo. Državna gradbena in cestna dela v Sloveniji Ljubljana, 1. nov. — Med pritožbami zaradi nepravične razdelitve državnih investicij na posamezne pokrajine Jugoslavije zavzemajo gradbena dela najvažnejše mesto. Od nekdaj moramo ugotavljati, da država v Sloveniji skoro nič ne investira, Čeprav prispeva Slovenija v skupno državno blagajno mnogo večji delež, kakor bi znašal po številu prebivalstva. V zadnjih letih so se javna dela sicer tudi pri nas pomnožila, najnovejši podatki pa nam pričajo, da je delež Slovenije pri teh javnih delih ostal že nadalje minimalen in se vsaj za zadnja leta celo zmanjšal. Zanimive so številke statističnega letopisa za leto 1938, ki ga je pravkar izdal državni statistični urad, ki vsako leto objavlja samo ona dela, ki so bila v istem letu dovršena, ne pa započeta dela, kar je doce* la pravilno, ker le dovršena javna dela nudijo pravo sliko o tem, koliko je posamezna banovina udeležena pri skupinah javnih delih,ki pa pri nas v Sloveniji, sila počasi napredujejo, kar nam >priča gradnja cest Ljubljana-Kranj, ki je dolga 25 km. Napredek del ovirajo zdaj načrti, zdaj krediti, zdaj razveljavljene licitacije ali pa se pokažejo kakšne druge ovire in tako je na videz vedno precej del v teku, dogradi pa se raz'meroma malo. Tipičen primer za to, kako se gradbena dela v neskončnost zavlačujejo na škodo države in splošnosti je kirurški paviljon ljubljanske državne bolnišnice. Ta paviljon, ki je tako krvavo potreben naši bolnišnici, kjer že vrsto let leže težko bolni po dva v eni postelji, so dogradili v surovem stanju in spravili pod streho že v jeseni leta 1936, in bi moral biti dograjen in pripravljen za vselitev sredi leta 1937, pa še do danes ni pripravljen za vselitev. V zadnjih štirih letih sq bila v : aši državi dovršena javna dela v vrednosti 1412 milijonov din, od tega je odpadlo: na dunavsko banovino 477.5 milijona din, na Beograd 355.1, zetske banovino 107.4, na moravsko 90.4, - na vardar-sko 75.9, na drinsko 55.6, na primorsko 49.3, na vrbasko 48.6 in na dravsko banovino 36.4 milijona din. Dravska banovina je torej na zadnjem mestu. Od skupne vsote, ki jo je država v zadnjih štirih letih izdala za javna gradbena dela, je odpadel na dravsko banovino le malenkostni znesek, ki predstavlja komaj 2.6% celotnega zneska za vso državo. Ce bi dodelili Sloveniji deleč na podlagi števila prebivalcev, tedaj bi morala dravska bano- vina dobiti od celotne vsote trikratni znesek, t. j. preko 111 milijonov. Vendar bi bila edino pravična ona kvota, ki ustreza davčni moči Slovenije, ki je prispevala 325.0 milijona din, to je 13.8%. Od skupne vrednosti v zadnjih štirih leth izvršenih javnih del bi morala torej Slovenija dobiti v resnici 195 milijonov, ne pa 36 milijonov, kolikor je v resnici dobila. —o— r Luke se branijo Podpredsednika IISS inž. Avgusta Košutiča je obiskala, ko se je mudil v Dubrovniku, posebna deputacija dubrovni-ških gospodarskih krogov in mu izročila spomenico proti izgradnji luke Ploče ob izlivu reke Neretve. Za izgraditev te luke se je posebno zavzemal iKikoJn!" voditelj bosanskih muslimanov dr. Spaho, ki je pre-skrbel za njo tudi velike državne investicijske kredite. Spomenica dubrovniških gospodarstvenikov smatra, da je izgraditev luke Ploče škodljiva za Dubrovnik in sploh za vse hrvatsko narodno gospodarstvo. Namesto investicij v luki Ploče, naj bi se raje spo-polnilo pristanišče v Gružu, za kar so izdelani že vsi načrti. Poleg tega bi stala vsa ta dela dosti manj, kakor pa izgradnja povsem nove luke v Pločah. Nevihta Zadnjo soboto v mesecu oktobru je divjala nad Pohorjem, zlasti nad SV. Martinom huda nevihta, ki jo je spremljalo močno bliskanje in grmenje. Strela je udarila tudi v stolp cerkve sv. Uršule nad S. Martinom. Strela je bila tako močna, da je razrahljala zidovje. Take nevihte ne pomnijo tod okolu niti najstarejši ljudje. Smrtna kosa V Jaršah pri Domžalah je umrl Rihard Gottwald, tkalski mojster. — V Ljubljani je umrl Serafina Kovač, rojena Jamšak, vdova po višjem re-videntu državnih železnic. — V Nišu je umrl Franci Erjavec, učenec pilot-lovec, doma iz Št. Vida nad Ljubljano Njegovo truplo je bilo pripeljano domov v Št. Vid. -o- Zlati zaklad Župan občine Lovas pri Vukovarju Plaščevič, je oral na svoji njivi. _ Naenkrat je naletel na okraske iz brona. Prenehal je z oranjem in začel kopati. Kmalu je našel lončeno posodo, polno zapestnic, brošk, prstanov, itd. iz brona in zlata. Našel je tudi črno etnajlirano posodo, okrašeno s tankimi zlatimi žilami. Najdene predmete je oddal v arheološki muzej kneza Pavla v Zagreb, kjer so ugotovili, da je zaklad star do 3000 let. Tema poslednjima dvema je Tarzan dovolil, da sta odpotovala proti obrežju iti sicer proti obljubi, da se odpeljeta odtod in nikdar več ne prideta v- Afriko. Spike je še spomnil, da bi rad dobil dragoceni dijainant, katerega si je krvavo prislužil-v vseh. nevaniustih, nakar mu ga je Tarzan izročil. Amerikanski Slovenec Qrvi in najstarejši slovenski The first and the Oldest Slovene list v Ameriki. Newspaper in America. Ustanovljen leta UMU Established 1891. ) Published by: Izhaja vsak dan razun nedelj, pone- 1 ■ jeljkQY in dnevov po praznikih. Issued daily, except Sunday, Mon- ^—„ day and the day after holiday«, Izdaja In tiska i '"'•' ■■ 1 EDINOSJ PUBLISHING CO. EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredniStva in uprave: Address of publication office: 1849 W. Cer.mak Rd., Chicago 1849 W. Cermak Rd., Chicago Telefon: CAJfAL 5544 Phone: CANAL 5544 Naročnina! Subscription: Za celo lito ________.$5.00 For one year_____,—-----$5.00 Za pal leta____2.50 For half a year______2.50 Za Setrt llta ..._______1.50 For three months------1-.50 Za Chicago, Kanado in Evropo: Chicago, Canada and Europe: Za celo leto For one year -,-$6.00 Za pol leu . „ , 3.00 For half a year__3.00 Za četrt leta.................1.75 For three months--1.75 Posamezna Številka ........... ■ n. , -n- 3c Single copy---------— 3c Dopisi varnega pomena za hitro ofcjavo morajo biti poslani na uredništvo dan in pol pred dnevom, ko izide list. — Za zadnjo številko v tednu je čas do Četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vraža. Entered as second class matter November 10» 1925, At the post office sit Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. Kako se razvija vojna? kov? Parkrat se je angleško letalstvo prikazalo nad Nemčijo, pa ne s posebnimi uspehi. Francoska in angleška armada pa sploh počiva, kakor na pikniku ob Reni. Mnogi pravijo, da ob Reni slonijo vojaki na puškah, kakor ameriški delavci na WPA. Zakaj odločno ne udarijo? Ali se Nemcev boje? Pravijo zopet drugi, Angleži so civilizirani ljudje, nočejo vprizarjati grozodejstev nad nemškimi mesti. Prav lepo. Ampak, kako je pa Hitler prizanašal ubogim Poljakom? In koliko bo on prizanašal, kadar bo dobil priliko za bombardiranje Londona in Pariza ? In koliko Hitler prizanaša angleškim parnikom, ki jih potaplja povprečno od tri do pet na dan? Kesnično, svet se upravičeno vprašuje, kaj zavezniki delajo,,da se tako obotavljajo udariti. S tako taktiko ne bodo zmagali, ali pa čakajo, da jih bo prišel kdo drugi branit na evropska bojišča, kakor jih je pred 22 leti. Angleži in Francozi bodo morali odločno zavihati rokave in pljuniti v roke, če nočejo, da jim bo Hitler še v Londonu in Parizu diktiral mir. V Evropi divja že skoro tri mesece vojna, na kopnem in na morju. Z naskokom na Poljsko, je dal Hitler povod, da sta Anglija in Francija napovedale Nemčiji vojno. Slednji je napoved vojne od strani Anglije in Francije zelo neljuba. Hitler je pač mislil, da bo kar se tiče Poljske pre-blufal Angleže in Francoze in da se slednji radi Poljakov ne bodo spustili v boj. Hitler se je tu usodno zmotil. Radi Poljakov samih, je res verjetno, da bi ne Anglija in ne Francija segla po orožju. Saj so jo tudi v najtežjih usodnih dneh, kaj klaverno branili. Na pomoč z zrakoplovi in letali ji pa sploh niso prišli, (Jasi bi' lahko. Prepustili so, da so jo Prusi in na zadnje še Rusi raztrgali, kakor raztrgajo volkovi kako ovco. Napovedali so pa le vojno. Zakaj? Predvsem radi svojih lastnih interesov. Spoznali so, da je to zadnja prilika, da Nemčijo ustavijo, ali pa bo Nemčija za vedno nad-vladala v Evropi. Sledila je še v istem času pogodba med Rusijo in Nemčijo in slučaj se je poostril v Evropi. Angliji in Franciji gre v tej vojni za biti ali ne biti. Gre njima za to, da ali obdrže in ohranijo v svetu svoje interese, ki se raztezajo v skoro vse dele sveta, ali pa zgube svoj upliv in bodo morale svoje svetovne interesne sfere prepustiti novi politični alijanci Berlin-Rim-Moskva-Tokio. Nasproti tej totalitarni liniji stoji linija demokratičnih držav, ki veže London-Pariz in več ali manj tudi Washington. Washington stoji na demokratski strani na nevtralni poti, pa stoji na totalitarni strani nekako nevtralno tudi Rim. Računajoč na to, da je doslej še v vsaki vojni zmagal denar in kruh, govore razna prerokovanja, da bo končna zmaga na strani demokratičnih držav. Toda kaj gotovega napovedati pa le še nihče ne more. Vpostev je treba vzeti, da ima Nemčija zavarovan hrbet pred Rusijo in da ]i ta le nudi veliko pomoč, ki se nikakor ne sme podcenjevati. Kdor preveč podcenjuje svojega nasprotnika, nazadnje žanje v največjih slučajih razočaranje. Nemčija je za Angleže in Francoze vsekakor silno nevaren sovražnik. Da se je ta sovražik ojačil, kakor se je, sta krivi sami. Zdaj žanjete, kar ste sejali. Nemci kažejo največjo moč s svojim letalstvom, s svojimi podmornicami in s svojo visoko razvito vojno tehniko. Na kopnem sicer res ni posebnih spOpadov, se pač zavedate obe strani, da čez mogočne utrdbe na obeh straneh skoro ni mogoče, če nočejo žrtvovati miljone življenj. Edino upanje v Londonu in Parizu je to, da bodo Nemčijo zrušili z dolgotrajno blokado, da bodo končno Nemčijo izstradali in gospodarsko izčrpali in da bo Nemčija v takem stanju prisiljena kapitulirati pred zavezniki. Mi vsekakor simpatiziramo z zavezniki. Vendar se je pa treba vprašati trezno, ali se bo vse tako zgodilo, kakor pričakujejo gospodje v Londonu in Parizu? Dalje ne smemo pozabiti, da v svetovni vojni so bile čisto druge razmere, kakor so sedaj To, da ima Nemčija Rusijo za zaveznico mesto sovražnice silno veliko šteje. Rusija danes ogromno producira orožja in municije, kar v zadnji vojni ni. Obenem pa nudi Rusija prevoz v Nemčijo. Neka vest je pred nedolgim vedela povedati, da iz Južne Amerike uvaža Japonska letos še enkrat toliko mesa in žita, kakor ga je lansko leto. Ako je temu res tako, kdo ve, če ni Japonska nekak kupovalni agent za Nemčijo. Uvoz gre na Japonsko, očitam preko Rusije v Nemčijo. Kakor že, vse to veliko šteje. Dalje ne smemo pozabiti, da je Hitler najmanj dvakrat narnigaval na neka tajna orožja. Zadnji teden so na-stlali po severnem morju okrog Anglije takozvane magne-tične bombe. Te bombe so takega značaja, da jih jeklene ladije vlečejo nase. Ladija lahko plove par sto čevljev proč od take bombe, pa magnetizem deluje po vodi, da se taka bomba po magnetični sili približa parniku in bombe v bližini parnika že sam močen magnetizem izproži in vžge. Seveda je to nečloveško ravnanje in je to kršitev mednarodnega prava. Ampak kaj Hitler da na take kršitve? Tekom treh mesecev so potopili Nemci že okrog 160 ladij in okrog 2500 ljudi je utonilo na raznih morjih. Pri< vsem tem se mnogi vprašujejo, kaj dela vojno letalstvo zavezni- MR. LEO JURJOVEC GOVORI V NEDELJO NA JUGOSLAV RADIO PROGRAMU Chicago, III. V nedeljo dne 3. decembra bo govoril med 9 in 10 uro dopoldne na jugoslovanski radio uri na postaji WGES. naš u-gledni rojak Mr. Leo Jurjovec, glavni predsednik Zapadne Slovanske Zveze in predsednik naše slovenske posojilnice v Chicagi. Mr. Jurjovec bo govoril kot prvi podpredsednik odbora za prireditev proslave Jugoslovanskega ujedinjenja, ki se bo vršila v nedeljo dne 3 decembra v Chicagi, v Pilsen Park paviljonu. Na prireditvi bodo sodelovali vsi Jugoslovani, to je Slovenci, Hrvatje in Srbi. Slovensko javnost opozarjamo zlasti na radio govor Mr, Jur-joveca, ki ga bo imel v zgoraj omenjenem času na WGES postaji. Naravnajte svoje radio aparate na omenjend postajo in poslušajte, zanimiv govor, ki ga bo imel v nedeljo Mr. Jurjovec. PROSLAVA JUGOSLOVAN SKEGA DNEVA UJEDINJENJA BO LETOS IZREDNO SLOVESNA Chicago, III. Kot je že bilo v tem listu uoročano, so priprave za letošnjo proslavo dneva Ujedinjenja, ki se ho vršila v Chicagi,. v polnem teku. Kot se dozna-va iz teh priprav, lahko poročamo, da bo letošnja proslava mnogo sijajnejša in se bo vršila v veliko večjem odsegu, kot so se vršile dosedanje vsako letne proslave te vrste. Obenem tudi lahko že sedaj tedi-. mo, da bo ena izmed najuspešnejših. K sijajnejši letošnji proslavi dneva Ujedinjenja je gotovo veliko pripomoglo zbli-žanje, oziroma sporazum s Hrvati in Srbi, česar se veselimo tudi ameriški Jugoslovani in ta sporazum prav • toplo pozdravljamo. Pripravljalni odbor za proslavo dneva. Ujedinjenja je že izbran in dela s polno paro na tem, da bo proslava v resnici nekaj posebnega in da bo čim sijaj ne j še uspela. Pri programu bi sodelovalo tudi nekaj naših pevskih društev, med katerimi so: Srbsko pevsko društvo "Branko Ra^ičevič," hrvatsko pevsko društvo "Zo ra," srbsko pevsko društvo "S.loboda" iz South Chicage, in eno dobro poznano-spevsko društvo. — Poslana so bila povabila do raznih prominentnih oseb, da se udeleže te; proslave dneva Ujedinjenja iri: šiefer chicaškemu županu Ed(\vard J'., Kellju in governerju države Illinois Homerju. Poleg omenjenih so bili povabljeni še nekateri uglednejši politikarji in druge višje osebnosti.' Ker je letos za proslavo dneva Ujedinjenja veliko zanimanje med na^m jugoslovanskim narodom, ne samo y . mestu, ampak tudi v^oklici, .je pričakovati da bČ> na proslavi naravnost ogromna množica našega, trqjtyenskega naroda. Vsled tega Je pripravljalni odbor uvidet potrebo, da je najel primeren prostor, ki bo odgovarjal namenu te prftslave in zadovoljil udeležence. Ta prostor je velikanska dvorana Pil-sen Park paviljona, ki. je ena izmed največjih dvoran v Chicagi, v kateri sp;lahko vsede k mizam do 400 oseb. Soditi po vstopnicah k tej proslavi, ki se že prodajajo, smelo trdimo, da vlAda ,zi letošnji praznik dneva Ujedinje-n j a naravnost veliko zanimanje med ljudstvom, zlasti seveda med nagimi jugoslovanskimi rojaki, Slovenci, Hrvati in Srbi. Vstopnic je čedalje manj na prodaj, zato naj si jo vsak nabavi čimprej, da si zagotovi prpstor. Vstopnice so Jako po-, ceni, samo 25c za osebo. Dobijo se zlasti pri sledečih - članih pripravljalnega odbora: Na Wentworthu pri g. Antonu Kamenjarinu, ki je predsednik pripravljalnega odbora za to proslavo; na zapadni strani mesta'jih dobe rojaki pri tajniku Mardjenoviču ali pri predsedniku poročevalskega odbora Vranciču ; na severni strani se dobe pri g. Pavkovi- ču, na južni strani mesta pa pri g. Christ Banoviču. Dragi rojaki Slovenci in sploh Jugoslovani. Pokažimo se ta dan kolikor mogoče v velikem številu in proslavimo dan Ujedinjenja za eno z osta-limi zavednimi Jugoslovani. Četudi smo prevzeli ameriško državljanstvo in se moramo imenovati da smo Amerikanci, vendar ne smemo pozabiti, dfc smo bili še poprej Jugoslovani. Pri sprejemu državljanskega papirja s'mo prisegli, da bomo v vsaki potrebi branili Ameri-ko in spoštovali njeno ustavo, kar je popolnoma pravilno, kajti Amerika nam daje zaslu žek in kruh. Obenem pa, ne smemo prezreti naše domovine odkoder smo izšli, kajti ona nam je dala življenje. Naši očetje in matere, dedi in pra-dedi so bili ta'm rojeni. In ta domovina, ki je stoletja bila pod tujčevo peto, je postala svobodna Jugoslavija. Letos slavimo enoindvajsetič njeno rojstvo z dnevom Ujedinjenja. Proslave se vrše po vsej Jugoslaviji in lahko rečem po vsem svetu, kjer prebiva Jugoslovanski narod, zato pokažimo tudi mi na dan Ujedinjenja s svojo udeležbo, da smo sinovi svobodne Jugoslavije! M. Popovich KAJ NOVEGA NA PUEBEL, SKIH FARMAH? Pueblo, Colo, Enkrat v poletju sem brala o kužni bolezni, za katero je bila bolna goveja živina V stari domovini. Tudi tukaj smo nekateri farmarji trpeli veliko škodo zaradi nalezljive konjske bolezni Marsikaterega je ta bolezen skoraj spravila na beraško palico. Tako sta tudi meni poginila dva lepa konja v enem dnevu, za katera smo plačali $350.00, a živinozdravniku $25 za zdravila, pa niso nič pomagala. Po pravici povem, da sem jokala, ko sem videla, kako žival trpi. Bolezen je trajala ravno tri dni in »eden. je Bpginil '«j,utraj, drugi pa. opoldne* J>g£em.. pa poklicali izdelovalce mila, ali žaj-fe, da pridejo po konje, kar so tudi storili. Domači pes pa, ki nas je videl kako smo žalostni, si je gotovo mislil, da ti možje ne delajo prav, ko so vlekli konje iz hleva, zato se je v enega zapodil in mu raztrgal hlače. Mi smo se ustrašili, da ga je u-griznil, pa je mož rekel, da ni nič hudega, samo- hlače mu je razparal. — Ni š» pretekla ena ura ko so konje odpeljali, že zazvoni tžlefon. Klical nas je oni človek, kateremu je naš pes raztrgal hlače in je zahteval, da mu moramo kupiti nove hlače, drugače da nas bo tožil. Odgovorila sem mu, če se mu zdi, da nismo že dovolj, izgubili tisti dan, da naj le gre tožit, hlač mu pa ne bomo kupili drugače, kot: če konje nazaj pripelje, saj sem mu jih dala zastonj. Potem se mož ni več oglasil. Par mesecev za tem sem ga morala zopet poklicati. Poginila nam je bila krava, dobra mlekarica. Zvečer smo zdravo zaprli v hlev s pet tednom starim teličkom, zjutraj je že bila mrtva. Poklicali smo tudi živinozdravnika, ki naj u-gotovi, zakaj je krava poginila. Dogodki med Slovenci po Ameriki Vesti iz Pueble Pueblo, Colo. —Vreme imamo tukaj dosedaj prav lepo. Noči so hladne, toda podnevu sije sonce toplo, kot v poletju Bolnikov pa imamo precej. Z delom je pa hvala Bogu še do hro. Vsak, kdor je za delo, je zaposlen. Če bo šlo tako naprej, si bodo ljudje kmalu o-pomogli od prestane depresije. Obisk Chicago, 111. — Tukaj je bil te dni M*'- Frank Volk, naš rojak z Willarda, Wis., ki je naročnik našega. Prišel je na Pregledal jo je in rekel, da je krava bila udarjena. Kdo bi jo bil tako hudo udaril, ko je bil pri njej samo pet tednov stari teliček, je res čudno. — Človeku, ki je prišel po kravo sem pa rekfa, da naj se pazi in naj ne hodi preblizu psa, da mu spet hlač ne razti-ga, da ne bo, ko bo dobil kravo, še za hlače vprašal. — Tako vidite cenjeni čitatelji Amer. Slovenca, nas vedno tare nesreča. Zdaj pa, veste g. urednik, tisti vaš "tiskarski škratek", se je prav pošteno z mene in Mr. J. Straha bedaka napravil v št. 105 Amer. Slovenca. Mr. Strah, meni je prav žal, da je "škratek" tako vse zmešal. Tam, kjer bi se imelo glasiti "faucarija", je napravil "paucarija". In potem Dobrepolje je moja fara, ne pa rojstna vas in hišna številka je 7, ne pa štiri. — Pozdrav vsem čitateljem in naročnikom ! Mary Hegler SMRT SLOVENSKEGA ROJAKA Pueblo, Colo. Sporočati imam nemilo vest, da je 13. t. m., preminul dobro-znani in zelo priljubljeni Anton Prijatelj (p. d. Škinder) in sicer v 62. letu njegove staro-ati. Tu ni imel sorodnikov, pač pa je bil dolgoletni član pevskega kluba Prešeren, kateri mu je priredil dostojen pogreb, namreč dne 20. t. m. in sicer ob lepi udeležbi prijateljev in znancev. Pokojni je bil po poklicu brivec, toda zadnja leta je živel na lastni kmetiji kakih deset milj izvan Pueblo, kjer mu je sedaj srčna bolezen nenadoma pretrgala nit življenja. V stari domovini pričakuje to sporočilo dvoje njegovih sestra, marveč: Marija Za-krajšek v Malem Osolniku, in Ivanka Stare v Velikih Lipi-njah. i i |W|»: Kot večletni ožji prijatelj pokojnega Toneta, na tem mestu izrekam njegovim sorodnikom onkraj morja globoko so-žalje mnogoštevilnih njegovih prijateljev v Ameriki ;in obratno, v imenu njegovih sorodnikov izrekam vsem darovalcem vencev ter udeležencem pogreba, iskrena hvala! Tonetu pa: Ostal bos dolgo v našem spominu ! Edward Mensinger olicet svoje hčere Eme, ki sa je poročila z Charles Machan, ki je češke narodnosti. Poroka ' se je vršila v' Eppiphany Chruch. Obenem je Miv Volk obiskal tudi naše uredništvo, za kar mu lepa hvala. Rev. P. Bernard Ambrožič se vrnil iz starega kraja So. Chicago, 111. — V ponedeljek je dospel semkaj preč. g. p. Bernard Ambrožič, ki se je mudil več mesecev v starem krj.au. Preč. gospoda prisrčno pozdravljamo in če ima še kaj žilce za pisateljevanje ga prosimo, naj nam kaj napiše, kako se mu je kaj v domovini godilo in kako se mu je tamkaj kaj dopadlo. Upamo, da bo nam ustregel. — Poročevalec. Slovenski kandidatje na Aurori Aurora, Minn. — Kakor po drugih mestih in vaseh tu na železnem orožju, bomo imeli tudi pri nas mestne volitve v torek dne 5. decembra. Slovenci kandidirajo za sledeče urade: Rojak John Pernuš, je kandidat za trustija. Za mestnega blagajnika pa kandidirata rojaka Joe Stepič in Frank Turk, Jr. Slovenci ne pozabimo svojih slovenskih kandidatov. Slovenec nadzornik v WPA ustanovi Gilbert, Mirfn. — Naš rojak Louis Zgonc je supervisor v strokovnem oddelku ustanove WPA. v tem mestu in obenem tudi poučuje razne strokovne predmete. V to strokovno šolo se je vpisalo nad 50 mlade-ničev, ki se poučujejo vseh raznih strok in predmetov. Načelnikom nekaterih strokovnih grup so slovenski mladeniči-Letalskemu motornemu klub« načeluje Edward Zupane. Klubu za spominske zadeve Pa načeluje Louis Marolt. Ti predmeti, v katerih se urijo i" izo'brazujejo mladi fantje so mladim fantom v veliko korist- Vinska trgatev v Jolietu Joliet, 111. — V sredo večer bodo naši mladi člani od "St. Joseph's Church Alumni Association" priredili v farni dvorani Sv. Jožefa na 407 North Chicago street svojo vinsko trgatev. Obetajo obilo zabave in vabijo stare in mlade k udeležbi. Pueblčan! v Jolietu Joliet, 111.— Pri Mr. in Mrs-Matiju Krallu na Hickory St-so imeli te dni obiskovalce i? daljnega zapada iz Pueblo. Colo. Obiskala sta jih Mr. i« Mrs. Mihael Grabian iz Pueblo. Mrs. Krall je teta Mr Grabianu, ki se je dne 11. nov. poročil in se je mudil zadnje tedne na medenem potovanj11 po osrednjem zapadu. B i 1 0 srečno! Jubilej Cleveland, O. — Pred kratkim sta slavila srebrni jubilej poroke tukaj dobro poznana Mr. in Mrs. Frank Donat * Bonna Ave. Prijatelji in sorodniki so jima priredili za ta jubilej veselo presenečenje. TARZAN IN SLONOVI LJUDJE (Metropolitan Newspaper Service) T Napisal: Edgar Bice Burroughs Kljub temu ni bilo pričakovati sreč nega konca, kajti ta Tarzanova armada sestavljena iz vsakovrstnih vojakov in sužnjev, je bila bolj slabo oborožena. Toda končno se je le posrečilo, da je Thudos zmagoslavno vkorakal v A Ume. Phorus i|i Menofra sta bil«1-' pregnana, Zygo, prejšnji kralj, je zoV i>ct dosegel prestol, Na ta način je zopet prišlo do mira in sporazuma med Slonokoščenim me stem in med Zlatim mestom, toda Tarzan je vedel, da ne bo dolgo trajalo kajti to ljudstvo je bilo bojaželjno ljudstvo. — Naslednji dan--je Tarzan vodil Go'imlo in Wooda proti svoji- deželi Z njimi sta bila seveda tudi Spike' in Trt.ll, TARZAN IN OGENJ V THORU je ime novi zanimivi in vseskozi napeti povesti o Tarzanu, ki začne izhajati jutri. Tarzanove povesti so se našim čitateljem silno priljubile. So zares zanimive, ki nam kažejo Tarzanovo veliko moč, ki jo pa uporablja v korist in pomoč bližnjemu, ki je v sili in potrebi. — Sledite tej novi Tarzanovi povesti od začetka. Ko sta Spike in Troll odšla z dija-mantom, je Tarzan razložil presenečenemu Woodu: "Nc boj se, jaz imam pravi dijamant, kakor tudi dragoceni s-i.aragd, katerega bosta dobila, ko se povrneta v civiliziran svet. To kar sem dal tema dvema, je bila samo imitacija plavili dragocenosti. To naj vam^ >6 moje darilo." — KONEC, • AH > MM'A 1 DIVJAI)! Poglej Številke poleg mulov* » 1 1 I UZlUlV! lmena- Ako ti le naročnln« potekla j | ^p obnovi jo in pomagaj listu 1 THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION Pounded on Democratic Principles, disregarding Class, Political and Partisan Beliefs and Opinions. Formed solely for Mutual Benefit of the members and their beneficiaries and not for profit. Fraternal voicE A DEPARTMENT OF AMERIKANSKI SLOVENEC Monthly English Section - Dedicated To the English Speaking Members Of Our Association Our Motto: BROTHERHOOD, LIBERTY AND PROGRESS THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION A Family Organization The Best Home Safeguard Fraternal Protection For The Whole Family. Provides For Death, Sick, Operations, Accident and Disability Benefits. BE A LOYAL BOOSTER CHICAGO, ILL., WEDNESDAY, NOVEMBER 29, 1939 SUPPORT YOUR ASSOCIATION FRATERNAL VOICE (ENGLISH SECTION) Published monthly in the interest of the English Speaking Lodge* and the Juvenile Department, and for tile progress, good and welfare of The Western Slavonic Association, also to promote and maintain a mutual and fraternal understanding between ALL members; to unite our whole membership and develop fraternity, brotherhood and cooperation to the highest degree. The following rules must be observed: 1. Write legibly in ink on one side of paper, or type your article, double spacing it. Articles should be as brief as possible. 2. A pen name may be used but must be accompanied by name and address of writer. 3. The editor reserves the right to alter, condense, or accept or reject any copy submitted. 4. No manuscripts will be returned unlets requested and return postage is included. 5. Hand changes of addresses to your local secretary who will forward same to the publisher — AMERIKANSKI SLOVENEC, 1849 West Oermak Road, Chicago, 111. 6. Send aH letters, copy and material for this page to reach the editor not later than the 16th day of the month. Send all communications to: FRATERNAL VOICE GEO. J. MIROSLAVICH, Editor 3724 Williams Street Denver, Colorado. The Editor Speaks.. • A MERRY CHRISTMAS TO ALL The next issue of the Fraternal Voice will reach you after Christmas, so we extend to you and yours a very Merry Christmas at this time and wish you all the joy and happiness of the Yuletide Season. ATTEND YOUR DECEMBER MEETING The meeting of your respective lodge in December will be the most important of the year. At this time the business and affairs of the closing months will be disposed of and new plans made for the following months of the new year. A vital part of this meeting will be the election of officers. It is there, fore very urgent that you attend and take part in the deliberations for the good of your lodge. Please inform your secretary if you have moved to another address and give any other information that might be necessary for his records, and see to it that your dues are paid up in full sO that your lodge can start the new vear with a clean slate. It is advisable that you strive to secure at lefeSt one adult and one juvenile member for the December meeting thereby contributing your share for the success of the Victory Campaign and making your lodge bigger and better. May we call your attention to the fact that it will be very important to elect a capable juvenile supervisor who will be willing to achieve productive results for his respective juveniles and who will cooperate with the Supreme Juvenile Supervisor in his future plans of building a greater Juvenile Department. WILL THE W. S. A. BE ONE OF THESE? Practically all fraternal organizations have been conducting campaigns throughout the year with vim and vigor selling their goods to the people.and enrolling many new members. These organizations will at the end of the year add- up th^ir successes and proudly bo?st of satisfactory results. Will the WSA be one of these? It is up to YQU to Answer this question, and then set out-to work diligently. The importance of your individual cooperation cannot be stressed too strongly, therefore, we Urge you to make spe. cial efforts to loyally work for the success of the Victory Campaign. Fraternal life insurance, such as i^ued by our Association, is especially fitted for the common American man and his family. We have the goods to sell and we have much to offer. AH our certificates issued are on a sound, legal reserve basis, with cash and loan values and other standard options— everything obtainable in any modern life institution is available iu the WSA. Our claims are paid promptly. Our assets haVe increased and our membership has grown substantially, and our Association never was in a better financial condition, nor on a sounder basis. Our fast-growing Juvenile Department is something to talk about. Yes, we are proud of our organization and can rightfully boast of reasonable rates for the mortuary, «ick, accident and indemnity benefits as well as for dues ih the Juvenile Department. All these facts should make it easy to get many new members to finish our present campaign and get a good, fresh start for the next year. Remember that we have the goods to sell and that it will be up to you to voluntarily do your duty. Of course, we do not expect you to get all the available prospects, but certainly we must endeavor to get a large share of them. No worthy, eligible man, woman or child should be without the fraternal protection of The Western Slavonic Association. From the Office of the Supreme President WSA. I wish to extend my deepest thanks and appreciation to the Supreme Officers and members of the Western Slavonic Association for bestowing upon me the honor of having the Month of November of our great VICTORY CAMPAIGN dedicated to me. I have been assured by a'great number of lodges that this month will be the outstanding month of oijr membership djrive. As yet it is impossible for me to say just how many new members were secured, but if the fact that this month has been dedicated to my honor in any way inspires our membership to greater efforts, then I can readily and unhesitatingly say that this birthday present is the finest that I have ever received. By the time that you will read this, we will have but one month left to put the finishing touches on our campaign. Before we conclude this campaign, ! would like to see one of my greatest ambitions fulfilled; and that is that each and every lodge which has not so much as lifted finger toward giving us a little active support in the past, go out now and secure at least one new member each. Then I shall be able to close my book in regards to this campaign and proudly show it to the world as evidence that each and every lodge in our Association had participated in our campaign. As for those lodges which were more or less active to date, they should exert every effort to attempt to gain for their lodge the qudta of ten credits in order that they may partake in our cash awards. You all know, of course, that the more members a lodge secures, the more cash the lodge is entitled to. Our esteemed commander of the 1st Division, Bro. Mike Popovich, stated to me that he will secure at least 25 more crcdits before the year is over. All he tsks is a little more help from his lodges and he'll be able to reach the 250 mark without any trouble. Our hard working and beloved commander of the 2nd Division, Bro. George Miroslavich is trying mighty hard to overcome the lead of the 1st Division, but how in the world can he do so without any help from his subordinate lodges? He certainly deserves a lot of cooperation, so Why don't the lodges in his division give him a little active support? As for the 3rd Division, Brothers Blatnik and Rupar have finally started the ball rolling', and, although it may be a little late, with the fire and determination that ihese boyS have it would not surprise me one bit if they did overtake the other divisions. Remember, a lot can be accomplished in one month if everyone will put their shoulders to the wheel. In conclusion, I wish to thank you one and all 'again for honoring me by dedicating this month in my honor. To all those who have made any special sacrifice in my behalf, I wish to offer my deepest and most sincere appreciation. Wishing you all the best of luck and with the hope that we may have a Wost successful VICTORY CAMPAIGN, I remain, Fraternally Yours, , LEO JURJOVEC, SR., Supreme President. December is a very important month! YOUR SECRETARY SAYS .., According to remarks by several secretaries, the month of December is a "headache" for them—annual meeting with election of officers, cleanup of year's business, compilation of records and revision of books for the auditing committee and dozen of other things. "It wouldn't be so bad," says one secretary, "if the members would cooperate, or if at least those behind in dues would pay up to date." Another writes: "Please repeat in F. V. that 'Think It Over' article you had in a weekly edition sometime ago, and ask the delinquent members to pay all arrearages in December so that I can turn over my books and records to tBe new secretary in order for him to start the new year with a clean slate." The editor is glad to herewith reprint the request of this secretary. Here 'tis. THINK IT OVER Often our membership is requested to help make our Association bigger and stronger by ever enrolling new members. This is very-essential, of course, but too little do we stress the language and thought on the fact that it is just as essential that we must strive to keep them permanently. The lodga secretaries are admonished to use extreme care in the matter of suspensions. Many times reports come in that members were suspended needlessly before the case wjis given due consideration. In most cases it is not intentional, but because of misjudgment of the member or because the suspended member did not in any way contact the secretary. Nevertheless, once a member is suspended, he is usually reluctant to reinstate and is therefore lost to the Association—worst of all lie loses our wonderful protection. On the other hand, many members are kept on the rolls by the secretary believing he is O. K. and then said member drops out leaving the lodge holding the bag. It is difficult to regulate this. The secretary has a tough job trying to live up to the by-laws and help a delinquent member preserve his valuable fraternal pro. taction. But here is where we wish to call upon the membership to co-operate. You must have fraternal insurance and benefits—you need it, there is no getting away from it, and if you are one of the fortunate ones belonging to the WSA, you owe it to your beneficiaries and for your own good to cherish and guard your membership as one of the most valuable assets you possess. Pay your dues regularly (pay ahead if possible) and the features of your certificate will multiply in Value with each succeeding month. If you drop out, you lose all of this. In the event that you rejoin later, or join any other organization, vou will have to pay higher rates because of being older, and, how do you know whether or not you will pass the medical examination. Occasionaly we hear of a member for various reasons is going to "quit the lodge." Never do this! Think it over, and hang on to the splendid thing you have safe within your grasp. If anything, try to increase your insurance, or if you have an old Ordinary Life certificate convert.it into one of the better classes. Strive to obtain more fraternal insurance for your self and family. You'll never regret it. So while we urge you to enroll new members in our excellent Association, we also remind you that all of us are duty bound to do all in our power to see that our fraternal brothers and sisters strive to maintain permanent membership. Remember: "We are our brother's keeper." Think tli'is over. Jure. flaiihiuiaiiiii REQUIESCANT IN PACE Denver, Colorado — Sadness came to the community in the death of a popular young lady. Genevieve N. Mo-har, 4977 Pearl street, age 24, a member of the Queen of Holy Rosary lodge No. 7, died Nov. 2 in Mercy hospital following an appendectomy. The funeral was held on Nov. 6 with a Requiem Mass* offered at Holy Rosary Church. Interment was at Mt. Olivet. Miss. Mohar was the daughter ol Anton Mohar, sister of Mrs. Alice Cessar, Mrs. Olga Marolt, (her twin sister) and Frank, Emma, Mary and Joseph Mohar. We extend to the bereaved family our sincere and' heartfelt sympathy in this time of their extreme sorrow. MISCELLANEOUS The sick reported to us are William E. Smilanich and Victoria Miroslavich. The Trail Blazers'" Turkey Party was a great success. The good people certainly did show up in huge numbers, in fact, the hall could not hold them all. Again it was demonstrated that our community hall is too small. The Slovenian Home will sponsor a dance and party on Saturday Dec. 30. Everybody is welcome and invited. It is expected that a record crowd will attend. One hundred percent support of the folks of the community will encourage the contemplated plans of the building of a new home with a nice, large modern hall. We want news! We can't just "guess" what happens. We are glad to record any of the happenings in all WSA localities. Your Fraternal Voice will have more life and human interest if -someone in your community will furnish the news. LET'S HAVE IT. -0- "A Bigger and Better Juvenile Department. — The Future of Our Association." liHiiiiHiiiiniiiiniiiininiBiiiiniiiiiaiiiiiBiiiiiaaaiii THE SPOTLIGHT SLOVAN LODGE NO. 3, of Pueblo, Colorado, is in the "spotlight" by reason of securing the most new members in the month of October. 6 new adult and 1Q new juveniles were enrolled. Total of 16. Western Star No. 16, of Pueblo, Colorado, is second with 4 new adult and S juveniles enrolled. Total of 9. Svoboda Lodge No. 36, of So. Chicago, 111., is third with 1 adult and 6 juveniles enrolled. Total of 7. DIVISION LEADERS IN VICTORY CAMPAIGN I - ' . . Adult Juvenile Total Credits Division I ---------------------------------------- 91 137........................159% 2. Miroslivich Division II --------------------------,:,.„., .... S9 90 m 3. Blatnlk-Rupat Division III................................... 37 55 64% it i t ■ Totals......:............................................... 187, 282 328 Five Leading Lodges - Trail Blazers No. 41. (Div. 2) leads with 40% credits. Three Star No. 33 (Div. 1) has 36% credits. Svoboda I No. 36 (Div. 1) has 35% credits. Slottan No. 3 (Div. 2) has 2 credits. St. MajJtins No. 1 (Div. 1) has 19% | credits. > honor roll Ten Largest Adult Memberships Ten Largest Juvenile Memberships Slovan Lodge NO. 3, Pueblo, Colo................................223 Trail Blazers No. 41, Denver, Colo.............................269 Western Star No. 16, Pueblo, Colo.............................199 Three Star No. 33, Chicago, 111......................................266 Trail;Bla*efs.N<>. 41, Denver, Colo............................188 Western Star No. 16. Pueblo. Colo..............................232 St. Matins No. 1, D.enver, Colo......................L.:........175 St. Martin No. 1. Denver, Colo.....................................155 Queen ©f Holy Rosary No. 7, Denver. Colo.............157 Slovan Lodge No. 3, Pueblo Colo.................................152 Napredni Slovenci No. 9. Canon City, Colo...............115 Svoboda Lodge No. 36, So. Chicago, 111.....................108 Planinski Bratje No. 5,, Leadville, Colo.....................112 Planinski Bratje No. 5. Leadville, Colo........................ 95 Three Star No. 33, Chicago, III............. ........;.............98 Napredni Slovenci No. 9, Canon City, Colo............. 66 Svobod* No. 36, So. Chicago, 111................................88 Washington No. 32, Cleveland, Ohio.......................... 66 North Eagle No. 21. Ely. MilWfc...................................79 Hrabri Slovani No. 17, Frederick, Colo..:.................. 64 Miiiimiipm Our Supreme President certainly deserves the title and honor given him. As our Supreme President always says, if you strive hard enough you'll get the Campaign to a bright finish. Frank Primozich. FROM THE OFFICE OF THE SECOND SUPREME VICE-PRES. Chicago, 111. The . Victory Campaign is on but coming, to a fast finish. If we look at the Campaign's Diyision and Captains, they still stand as lined up. The leading division is headed under brother P o p o v i c h, then comes division No. 2 under brother Miroslavich, and last but not least comes division No. 3 under brothers Blatnik and Ru-par. Mr. Popovich is working very hard with his division jt} order to cap lure the prj«e. Of course Mr. Miroslavich is not asleep, especially h(s popular Ipdge No. 41. He Tijight surprise the first division. Mr. Blatnik and Mr Rupar have been very quiet, but one can never tell what may happen in the last six weeks. As far as we knpw, No. 41 seems to be heading all others. Lodges No. 33 and 36 are right in back and are fighting to finish. Which lodge will get the Golden Gavel? A fight .to the finish will determine the winner. It is up to tlje Captain and his crew. Brother Captains, try your best to reorganize your campaign because time is very short. Many times it is possible for captains to give a good show. This is your chance so go to it. I'm sure that such an h^hor cannot be passed up without some work attached to it. t'fn sure We will get results. Remember this is not an ordinary campaign and will be preserved successful doings. As far as individual in the book which records all of our members are concerned, a great number 6f them are working as well as can be expected. At least everyone has tried to get at least one new mem. ber for our campaign- The easiest way to get a member is to explain the opportunities our organization offers which I am sure will bring results. THREE STAR LODGE NO. 33 Becausc of the fact that at our next meeting, which is to be held on Dcc. 13th, 1939, a great number of important subjects will be discussed, among which will be the election of officers for the following year, you are most cordially invited to attend without fail. I am very sorry to say that since the baseball season has passed, our attendance at our meetings has fallen down greatly. It is my wish and desire that our meetings be very well uttended without regard as to whether it is the baseball season or not. It should be distinctly understood that the Three Star Lodge is not just a private enterprise or club solely interested in sports, but it is a fraternal organization wherein the primary objective is to promote fraternalism and the use of sports is just one of the activities whereby we help to promote fraternalism in other words, our sports activities are just a means to an end. As long as our members have the end or objective of the Association ih mind, we will have a long and glorious existence; but as soon as our members go off on a tangent and have the means rather than the end in their mind, then I am very much afraid that our survival can only be measured by the lciight of time that we employ and foster such activities. So, members, show me that you really are interested in fraternaty and the benefits it offers by attending our meeting regularly. By doing so you will not only assure a successful fu- ture for our Association, but you will also better fit yourselves to occupy the executive positions of our Association and combat the many problems that Fraternal Organizations are faced with today. Hoping to see you all at the meeting, I remain Fraternally Yours, Leo J. Jurjovec Sr. President VICTORY CAMPAIGN DOPE The Spotlight and the Barometer reveal that Popovich Division No. 1 still retains the lead, but the Miroslavich Division No. 2, in second place, has gained nicely and Blatnik-Rupan Division No. 3 has made a substantial gain showing fine pep the last' month. Division No. 1 is the only one so far eligible for a prize having reached the first goal. We feel that the reports of November and December business will show some gratifying results which we hope will put all divisions in the money with a majority of the lodges being eligible to share in the prizes. It is likely, too, that many surprises may thrill us when the final moment arrives. Trail Blazers lodge has increased its lead in the individual lodge standings with Three Star in second place but only 1 credit ahead of Svoboda lodge. It has been remarkable how Slovan lodge of Pueblo has steadily come to the front and it deserves to be complimented for the fine work. Its sister lodge, Western Star, the defending champions of last year, has done well of late. Maybe Pudblo will be the scene of one of the surprises. Go to it folks — we know you have IT! To date, it seems like the battle is a three-cornered affair between Denver, Pueblo and Chicago. It will re (Continued on page 4). THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION THE BEST HOME SAFEGUARD Help The Organization That Helps You. It is your loyal duty to take an active part in all affairs of YOUR Association. Read below how you may help yourself, your lodae and the Association, «««««« Victory Campaign Ending on December 31,1939. FREE MEDICAL EXAMINATION Medical examination fees for adult applicants will be paid by the Supreme Office. No medical examinations are required for juvenile applicants excepting m the State of Ohio which will be paid by the Supreme Office. COMMISSIONS 50c commission will be given for each juvenile applicant, accepted, providing such applicant pays at least three monthly assessments. New juvenile members will not be required to pay the first month's assessment, but a few month's dues should be collected. For new adult applicants accepted, and providing they pay at least three monthly assessments, the following amounts will be paid: $1.00 for every new member insured for $ 250.00 $2.00 for every new member insured for $ 500.00 $3.00 for every new member insured for $1000.00 $4.00 for every new member insured for $1500.00 $5.00 for every new member insured for $2000.00 SPECIAL PRIZES The lodges of the Association are evenly divided into three separate groups. Each group will participate in the following prizes in accordance with the terms stated herein. One (1) credit will be given for every new adult applicant accepted, providing they pay at least three monthly assessments. One-half (%) credit will be given for every new juvenile applicant accepted, providing they pay at least three monthly assessments. Twenty-five (25) extra credits will be given to any person who organizes a new lodge. Such credits may be given to any lodge by the recipient of the same. FIRST PRIZE of $150.00 to the group that secures the most credits, providing a qtiota of 250 credits is obtained. SECOND PRIZE of $125.00 to the group that secures the second most credits, providing a quota of 200 credits is obtained. THIRD PRIZE of $100.00 to the group that secures the third most credits, providing a quota of 150 credits is obtained. The Division Manager will divide the prize money, won by his group, among his lodges in proportion to the credits they obtain. A lodge must obtain at least 10 credits before it is eligible to share in the division of any prize. A Grand Prize of a GOLDEN GAVEL will be presented to the lodge that secures the most credits in the Victory Campaign, and the Championship Trophy", properly engraved, will pass into its temporary possesion. Said trophy becomes permanent property fo lodge winning three consecutive membership campaigns. A beautiful WRIST WATCH shall be given to any person who organizes a new juvenile branch of not less than 15 juveniles, providing such person sees that said branch is fully active and properly supervised with at least 15 members on the rolls for the period of one year ADDITIONAL CREDITS According to the rules in the Special Contest to select juvenile delegates, credits will be allowed for all new members secured in this Victory Campaign as soon as applicant completes one year of membership These credits may be secured by the juveniles themselves, or by adults who may transfer credits to some worthy juvenile. DIVISION I (POPOVICH) BBBtimBm^mmsB&^m^mBmmmMmmamKmmmmmm^m^^ M DIVISION II (MIROSLAVICH) DIVISION III (BLATNIK-RUPAR) ^^SaiiMiwiwafe..... " ■ ....... ——————.......... __ SCALE OF CREDITS_ AJimi imMMMM-lMM-MMMMMMMMMMM^ I ui 1 oi I ui u>lviiJ_(n.tcn|oi^lls>ioil^iuil&i->>lool>o!c>l>-*|rj o>l^ OO O OOO OOOOdOOO O CJ1 o 1st GOAL I 2nd GOAL PIN AT. SirCCKSS CALLING ALL MEMBERS! Above wc print for the last time in the Fraternal Voice the terms and conditions of the Victory Campaign. It is hoped you will carefully study this and make a sincere effort to take advantage of the generous offers for yourself, your lodge and your Association. Please note that only one month remains in this campaign. We also publish this for the benefit of the adults who do not belong to the WSA butjiave children in our Juvenile Department. You parents of our WSA juveniles, and other interested adults, are hereby informed that you have the right to participate in this campaign in their behalf. All commissions privileges, benefits, credits ,etc., of this campaign go to any WSA juvenile of your choosings. « It is hoped that you will stride to accumulate 50 credits for your child so that he or she will have the honor and pleasure of being a juvenile delegate to the Second Juvenile Convention at Chicago, 111., in 1941. Enroll your entire family in the WSA. Begin now in the final month of tho Victory Campaign to obtain new members! Keep it up during the ensuing year! ——~o- AN IDEAL PRESENT An inquiry was made at the office of the Juvenile Supervisor as to whether or not it would be permissible for a friend of a family to pay dues over a period of several years for a child as a Christmas present. It is permissable to do this, but it must be done strictly in accordance with the provisions of the by-laws. The par-ents of the child approved of this by signing the application and the beneficiary of the mortuary benefit must be such person or persons as specified in the WSA by-laws, and within which group designation ol beneficiaries is limited by the laws of the State .wherein said Association is incorporated. It is advisable in all such cases fio consult the secretary of the local lodge so that the transaction will be. properly and officially made. The Supreme Office will give full information. There is not a more appropriate or beautiful way to express genuine friendship than to give such a worthwhile, everlasting gift as payment for an insurance policy for a number of years or for life, whether it is for an adult or juvenile. A similar gift is always in order for a birthday, wedding, anniversary, graduation, etc., or as a reward for some outstanding achievement. $1.80 pays for an entire year for 3 juvenile member. $28.80 pays for the durations of a childs membership in our juvenile department, presuming the child joined after reaching the age of one and transferring to the; (Continued on page 4) Western Slavonic Association DENVER, COLORADO Names and addresses of Supreme Officers: SUPREME BOARD: Leo Jurjovec, President, 1840 W. 22nd PI., Chicago, 111. Geo. J. Miroslavich, Vice-Pres. & Juvenile Supervisor, 3724 Williams St., Denver, Colo. Frank Primozich, 2nd Vice-Pres., 1927 W. 22nd PI., Chicago, III. Anthony Jersin, Secretary, 4825 Washington St., Denver, Colo. Michael P. Horvat, Treasurer, 4417 Penn. St., Denver, Colo. Dr, J. F. Snedec, Medical Director, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. BOARD OF TRUSTEES: Matt J, Kochevar, Chairman, Central Blolk, Pueblo, Colo. Mike Popovich, 2nd Trustee, 9510 Ewing Ave., So. Chicago, 111. Joe Blatnik, 3rd Trustee, 2609 E. Evans Ave., Pueblo, Colo. JUDICIARY DEPARTMENT: Frank Glach, President, 1096 E. 77th St., Cleveland, Ohio. Johanna V. Mervar, 7801 Wade Park Ave., Cleveland, Ohio. Peto" B. Golesh, R. D. No. 2, Box 143, Sandy, Utalji. Joseph Skrabec, 12 W. New York Ave., Canon City, Colo. Frank M. Tomsic, 903 W. 6th St., Walsenburg, Colo. OFFICIAL ORGAN: "Amerikanski Slovenec". 1849 W. Cermak Rd., Chicago, III. All remittances for assessments and official correspondence shall be addressed to the office of supreme secretary, and all complaints of appeals to the office of the president of judiciary committee. Applications for admission into the adult department, increase of insurance, sick, accident, operation and indemnity benefit certificate shall be mailed to the office of supreme Medical Director. The WSA invites any male or female person of the Caucasian or white race between the ages of 1 and 50 years to join its ranks. Persons, who desire to become members of the Association, should contact any officer or member of the nearest WSA lodge or write direct to the headquarters of the Association. Eight adult members are required to organize a new lodge in localities where there is no lodge of the Association. For all additional information in regard to organizing lodges, or becoming members, please write to the office of supreme secretary. JOIN THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION TODAY! FINANCIAL REPORT OF THE WSA. FOR OCTOBER, 1939. FINANČNO POROČILO ZSZ ZA MESEC OKTOBER 1939. Lodge Dis- Lodge Dis- Nq. Receipts bursement? No. Receipts bursements Dr. št. Prejemki Izdatki Dr. št. Prejemki Izdatki 1..................$356,27 $113.00 30........................38.83 —.— 3......................452.26 286.50 31........................19.01 —.— 4.....101.89 23.00 32........................141.50 45.00 5..................242.17 90.00 33 Sept. 134.15 —.— 6....................82.93 42.00 33........................145.65 — .— 7.....:............322.02 41.00 34...;........ 13.02 — .— 8 ................48.56 18.00 36........................146.98 75.00. 9........... 216.14 42.00 37........................47.05 17.00 11........................37.17 , —38........................66.38 — .— 13......................23.64 30.00 40.......34.62 — 1 4..................160.14 379.00 41........................,352.89 —.— 1 5..........................64.08 15.00 44..........50.04 — .— 1,6........................386.47 141.00 45.....................53.14 30.50 17....................135.07 83.5,0 46,.......... 26.40 75.00 20...................85.29 66.00 48............ 69.38 60.00 21...................164.38 7,1.00 51...............48.40 — .— 22........... 85.93 30.50 52...................57.13 — .— 23..........................85.70 —53.................7.68 24; . ... 95.?7 54................56.12 21.00 25................17.52 —.-- 55............ 45.14 — .— 2C-:....................84.56 37.00 56.:.......... 23.54 —.— 27...................22.29 • 57...............7.49 ---- 28.................27.93 54.00 ' 58....../..... 4.68 — 29....................71.91 28.00 ■—r—- ——- Total - Skupaj ..........................................................$4958.81 $1914.50 Interest on Bonds — Obresti na obveznice: $5000 Edgewater, Colo. Ref., 4%................$100.00 $4000 Alamogordo, N. M. Sell. No. 1, 4%................ 80.00 $7000 Alamogordo, N. M. Water, , 4^%............. 157.50 $4000 Crowley Co., Colo. Sch. No. 12, 4'A%............ 90.00 $7000 Los Angeles, Ci+lif. Sanitation, 5'A%............ 183.75 $500 Alamosa, Colo. Sewer No. 6, 6%................ 9.00 $8000 Pueblo Conservancy Dist, 5%.!.............. 135.55 $755.80 Profit on Bonds sold—Dobiček na prodanih bondih..................................799.62 Certificate Loans increased — Posojilo certifikatov zvišano........................45.61 Total Receipts from lodges r- Skupni prejemki od društev.......................4,958.81 Total receipts -r Skupni prejemki ..................................................... 6,559.84 Balance September 30, 1939 — Preostanek........................................ 287,825.69 * Tptsl — Skupaj _______________.................1............................................$294,385.53 Disbursements — Izdatki: Sick benefits — Bolniške podpore ............-............................... $1,289.50 Operation and Indemnity benefits—Operacije in odškodnine 625.00 Total disbursed to lodges — Skupno izdato društvom.... $1,914.50 Miscellaneous — Razno: Official organ — Uradno glasilo ....—......................$435.18 Express on certificates —' jExp.re.sni stroški...................5.39 Office rent — Najemnino pisarne ..................................20.00 Officials' salary — Uradniška plača ...............198.00 Supreme M. D. — Vrhovni zdravnik ....................57.65 Phone & Postage — Telefon in poštnino ........................12.65 Mike Popovich, I?. R. Fare & per diem...........'..„..,.. 26.00 Insurance Department of Colorado ....................................4.75 Social security Tax .......................................................... 13.76 f Exch. charges on coupons—Vnovčenje kuponov..., 3.51 Unpaid coupons ret,—Vrnjeni neplačani obresti.... 180.00 $956.89 Total disbursements ;— Skupni iz.datki. .........................,.....,,............ 2,871.39 Balance .October 31, 1939 — Preostanek .........................................$291,514.14 Sick Benefits — Ldg.No. Name Amount Bolniške podpore: Dr. št. Ime Vsoto 14 Rebol Joe, Sr. 23,00 Ldg.No. Name Amount 15 Predovich Anna 15.50 Dr. št. Ime Vsoto 16 Erjavec Louis 16.00 1 Lundgren Henry $17.00 16 Kambich Mary L. 38.00 1, Smole Frank 21.00 16 Zadel Jack 12.00 3 Bartol Frances 32:00 17 Jelnikcr Mary 40-00 3, Brezovar Joe 30:00 17 Smiljanich Barbara 34.00 3 laiunik Edward '18,00 17 Tursick Joe 9.50 3 Kolbezen John 62.-00 20 Gradishar Johanna 42-00 i Lesar John 15.00 20 Yakich Josephine 24.00 3 Merhar John 30.50 21 Browuell Lee 14.00 3 Prince Frank 24.00 21 Burchite Marion 33.00 4 Sever Johanna 23.00 21 Hren Mary 14,00 5 Hreif Ignatz 15.00 21 Kostelec Louis ,10.00 S Hren Johanna 15.00 ,22 Milinkovjch Yaga 30.50 S Lenarchie John 15.00 26 Morel Andy , 19.00 5 Malesich Mary 15,00 26 Penko John 18.00 5 Zaletel. Anton .15.00 28 Stojs Anton 14.00 5 Zdeznikar.fjohn 15.00 28 Zerpgast ,yiticenf 40.00 •6 Pofeibh Fra'flk V': 1 S'.OO 29 , " Krajc. Mary / , 28.00 6 Proscn Helen 27.00- 32 Kosec Frank : 45.00 7 Maring Josephine 41.00 37 Kolar'Mary 17.00 8 Licti StephaA 18.00 45 Srdich Eli 30.50 9 Lauriski Anthony 42.00 48 Brezovar Joe 30.00 13 Jesih John 14.00 48 Gregorich Tony 5.00 13 Rudvnan John 16.00 148 Hudoklin John 25.00 14 ICopriwikar Anton 28.00 54 Tezak Martin 21.00 14 Mesec Lawrence 26.00 ———-|| Mlakar Katie 52.00, Total — Skupaj $1289.50. DO YOU ASK HIM TO SIGN OR GIVE HIM A SERVICE? In all too many sales-production campaigns, where quotas are fixed and definite goals are to be attained, there is a tendency on the part of some contestants to make their quota in the easiest way. The ultimate result is anything but desirable. Some will a$k their friends and acquaintances to "sign up" if it is only for "just a few months to give me a good record." This is very poor business for all concerned. Ultimately all three parties lose—the assured, the field worker and the society. They lose for the very good reason that "the business that pays is the business that stays." And in signing just to be a good fellow every one involved loses. It is therefore most refreshing to find these words of advice and caution sent to the field force of the Woodmen of the World in connection with its current membership campaign: "Asking or offering? Giving or receiving? Just which are you doing in this campaign, and just what should be your attitude and method of approach? "It would be a .much stronger dppeal to a prospect to offer your services and the services of our Society simply because it will mean something to him, rather than to ask him to help you. "When an applicant signs an application he is doing something that means infinitely more to him than it does to you, and if he can be inade to realize that angle of the proposition it will be easier to interest him in taking action. "It is true some of the members and some of your friends will gladly assist you in securing new members, but when it comes to the prospect's side of the case jt is necessary to make it clear to him that whatever action he takes is for his own benefit, as he will be required to start making payments on his own money that will continue for years to come. "According to the scriptural quotation, 'It is more blessed to give than to receive.' Your desire is to give the very best service possible to your fellow men. "If anyone should 'join' just to please you or help you make a record, he is likely to soon go suspended." —Fraternal Monitor. Operation & Indemnity— Operacije: 1 Lyman Josephine $75.00 3 Kolbezen John 75.00 14 Kosec Martin 250.00 16 36 46 Kambich Mary L. 75.00 Strubel Joseph 75.00 Webber Christine 75.00 Total — Skupaj $625.00 CHANGES IN MEMBERSHIP OF THE WSA FOR OCTOBER, 1939 SPREMEMBE V ČLANSTVU ZSZ. ZA OKTOBER, 1939 Entered — Pristopili: K št. 3: Frank L. Zupančič, CC-73, R. 18, zav. $1000 in $1; iz mil odd.: Henry Gradishar, c. DD-619, R. 18, zav. $500 in $1; Walter Gradishar, c. DD-620, R. 18, zav. 500 in $1; John Germ, Jr., c. BB-470, R. 18, zav. $500; Richard Miklich, c. BB-469, R. 18, zav. $500; Rosemarie Koncilja, c. CC-72, R. 18, zav. $500 in $1. K št. 4 iz ml. odd,: Joe Costello, c. DD-621, R. 18, zav. $500 in $1; Kenneth Stefines,' c. DD-622, R. 18, zav. $500 in $1. K št. 5: Mary Vidmar, c. BB-471, R. 29, zav. $500 in $1; iz tat odd.: Ann Kikel, c. DD-623, R. 18, zav. $500 in $1. K št. 16: Bernard M. Jerman, c. BB-472, R. 30, zav. $250 in $1; John Zu. pcmcic, c. D D-626, R. 34, zav. $500 in $1; iz ml. odd.: Catherine Koller, c. DD-624, R. 17, zav. $500 in $1; Anthony J. Rupar, c. DD-625, R. 17, zav. $500 in $1. K št. 21: Osborne R. Meyers, Jr., c. DD-627, R. 27, zav. $500 in $1. K št, 26: Stephen Andrykovich, c. DD-628, R., 28, zav. $1000 in $1; iz tal. odd.: Mollie K. Zorman, c. DD-629, R. 18, zav. $500 in $1. K št. 36: Frank Putzell, c. DD-631, R. 22y zav. $250. Lodge No. 41: Fred C. Cinzar, c. BB-473, C. 32, ins. $500 and $1. K št. 45 iz ml. odd.: Mandy Pistovich, c. DD-630, R. 18, zav. $500 in $1. Transferred from Class A to D & C — Prestopili iz razreda A v D in C:. Pri št. 1: Jolm Ambrozich, cert. (1) D-617. f Pri št. 7: Mary Ambrozich, cer. (2463) D-618. Pri št. 14: Martin Kosec, cert. (5040) C-71; Rudolph Kosec, cert. (4685) C-70. Lodge No. 41: John Snider, cert. (1901) D-615; Katherine Snider, cert. (1497) D-616. Died — Umrl: Pri št. 40 umrl dne 29. oktobra 1939: Joe Softich, cert. 4344, star 49 let. Vzrok smrti: Pljučnica. Pristopil v Zvezo 19. oktobra 1929, zavarovan je bil za $500, R. 4,0. Naj počiva v miru, družini pa naše sožalje. FINANCIAL REPORT OF THE TUV. DEPT. OF THE WSA. FOR OCTOBER, 1939 FINANČNO POROČILO ML. ODD. ZSZ. ZA MESEC OKTOBER, 1939 Lodge No. Receipts Lodge No. ; , Receipts Dr. št. Prejemki Dr. št. Prejemki 1 $23.55 30 1.80 3 21.45 31 1-05 4 3.60 32 10.20 5 14.25 33 ' 39.25 6 4.65 34 .30 7 9.45 '36 Ud 15.15 8 .75 37 2.55 9 9.90 38 6.45 11 1.65 40 1.20 14 6.00 41 39.30 15 1.9.5 44 3.30 16 34.20 45 4.95 17 9.75 46 .45 20 1.20 ■ 48 6.75 21 3.90 51' 3,45 22 1.20 52 6.09 23 .75 53 2.10 24 8.55 54 4.35 25 , .30 55 3.00 26 5.40 56 1-35 27 1.50 57 -90 28 .30 58 -15 29 9.00 - Total — Skupaj ..........................................................................•••• 327.34 $327.34 Interest on $1000 Clovis, N. M. 6% — Obresti na obceznice..........................30.00 Total receipts — Skupni prejemki ......................................................357.34 Balance September 30, 1939 — Preostanek ....................................... 19,212.40 Total - Skupaj .„:................................................................................$19,569.74 Disbursements — Izdatki: 9 Kozel Mary," Reserve ............:..............$ 1.00 9 Kuretich Josephine .................................................... 7.20 11 Slack Joseph, Jr. ......................................................... 13.20 26 Rudolph Leona ........................................................... 14.55 $35.95 Farternal Voice ................................................................................................146.52 Total disbursements Skupni izdatki .......................................... 182.47 Balance October 31, 1939 — Preostanek.......................................... $19,387.27 Denver, Colo., Nov. 15, 1939. ANTHONY JERŠIN, Sec'y.—gl. tajnik. JUVENILE DEPARTMENT MEMBERSHIP CHANGES FOR THE MONTH OF OCTOBER Lodge No. 1—Juv. Br. No. 1—Lost by Transfer to No. 41: Two. Suspended: 14. Lodge No, 3—Juv. Br. No. 3—Entered: (10) Patricia A. Okorn, Carol A. and Stanley Miklich, Harvey A., Joseph E. and Anthony J. Kiosak, Victor F. Ruth A., Frank B. and Amilia Gorske. Trans, to Adult Dept.: (6) Catherine Koller, Richard Miklich, Rose Koncilia, John Germ, Walter and Henry Gradishar. Lodge No. 4—Trans, to Adult Dept.: (2) Joseph Costello and Kenneth Stefines. /Lodge No. 5—Juv. Br. No. 6—Trans, to Adult Dept.: (1) Annie Kikel. Lodge No. 16—Juv. Br. No 3—Entered: (5) Paul D. and Jerry J. Thor mas, Charles E. Price, Mary and John M. Novak. Trs. to Adult Dept.: (1) Anton Rupar. Lodge No. 17—-Juv. Br. No- 8—Suspended: Two. Lodge No. 26--Trans. to Adult Dept.: (1) Molly Zornwn. Lodge No. 32—Juv. Br. No. 9—Reinstated: Two. Lodge No- 33—Juv. Br. No. 2—Traps, to Adult Dept.: (V) Raymond Pol, der.. Lodge No. 34—Suspended One. Lodge No. 36—Juv. Br. No. 5—Entered: (6) George Zdencaj, Virginia PopOrt, Robert; Mary, Joseph and Alice Bokal. Suspended: Five. - Lodge. No. 41—Juv. Br. No. 1—Entered:, (3) Lucy L. Rule, Madona and Thomas C Queener. R^ceivfed by tr^nšfet^ff^ta No.i 1 ^Pw 'i ' / ' Lodge No. 44-e-Juv. Br. No. 11—EiHerždV (2) Thonias M. and Margaret C.Millar. Suspended: Three. Lodge No. 45—-Trans, to Adult Dept.: (1) Mandy. Pastovich. Suspended: One. Lodge No. 48—Juv. Br. No. 10—Entered: (1) Katherine M. Stefau-ich. During the month of October, we enrolled 27 new juvenile members, 2 were reinstated, 2 transferred from lodge to another, 13 transferred to the /»dult Department and 26 were suspended. There was a loss of 10 members, leaving a balance of 2219 juvenile members in good standing. GEO. J. MIROSLAVICH, Supreme-Juv. Supervisor. VICTORY CAMPAIGN DOPE (Continued' from page 3) main so unless Cleveland, where there is a rich field for members, fools us with a last minute 'surprise. Ely, Minn., is up to something, we know. How about Canada, Utah, Kansas Penna, W. Va., Nevada, Wyoming, Washington and other places in Colorado and Illinois? It's a cinch that no lodge will'give up until the "last out" but will be in there trying to make the best record possible with the hopes of reaching the quota. The HONOR ROLL finds the same lodges in the same positions in the adult memberships although the figures have changed somewhat. The juvenile memberships have changed figures and Trail Blazers and Three Star lodges in their see saw battle finds the former again in the lead Hrabri Slovani and Washington lodges are doing the same for the end of the roll with the former crawling a head of the latter. With the anticipation of special efforts of all the lodges in the final month of the Victory Campaign, and the assurance that all lodges will strive to increase their efforts for juvenile enrollment, we look forward to and no doubt will see some nota-able changes in the Spotlight in January. -O-- AN IDEAL PRESENT (Continued from page 3) adult department at the age of 18. (Such a juvenile would be protected all these years, receiving many othei benefits, privileges, etc., and would be entitled to $15.85 reserve credit which is applied t6 the mortuary assessment at an adult member.) Why not this Christmas make such a valuable present for your little relative or for some needy child, or for a good friend you like real well? Get them to count in on the Victory Campaign and help your lodge with additional credits to obtain a prize for vour division. NEXT MONTH IS VITAL AND VERY IMPORTANT TO EVERY W.S.A. MEMBER In December the Officers of your lodges are,elected; it marks the close of the Victory Campaign and also the Secretaries close their books and make oujt their annual reports. It makes them very happy to turn in a favorable report, both in gain of membership, financially and ^lso by seeing that all those who have failed to pay their assessments have done so before the 25th day of December. It is sometimes hard for them to judge whether or not the member wishes tc drop his policies. In the event of s suspension and death occurs it is the beneficiaries who would have to car ry the burden alone, or if the member himself undergoes an operation or becomes sick he himself loses if he is suspended. Therefore, if you are behind in your- assessments you can help your secretary by paying up this month and show, your appreciation in his efforts to keep your policy up to date, because we never know what may happen tomorrow, — today we know, yesterday we have known, but tomorrow remains in darkness. The Secretaries are always on hand to do everything in their power to help their members in time of misfortune or to give whatever service possible at any time. They work in hand with the Supreme Officers and the other Officers of your lodge tc do all they can to make it a bigger and better W.S. A. Upon them rests the soundness of your Organization, therefore, in. turn you should do your part by attending the December meeting and selecting men or women who are best qualified/in your opinion for the offices in your Lodge to carry on the affairs of your Lodge for 1940. You might think that this does not matter and say; "Oh I don't give a rip who is elected, it makes no difference to me. Let those that are there elect anyone whom they want to." But it is important. If you were seeking a Doctor, Lawyer, Grocer, etc., you would select those that you think will give you utmost satisfaction, therefore, why not select the Officers of your Lodge in the same, manner by attending the December meeting, and pick out those whom you think qualify as your leaders. Also do your part by bringing in a new member for December and have your Lodge eligible in the prize money, surely you would like to see your Lodge up in front and by doing this you will also put the stamp of approval on the efforts that your Officers and Supreme Officers are doing in m&lcing this the biggest organization. So don't forget to pay your dues, attend the meetings and get a new member for Victory Campaign. Above all work hard for our Juvenile Department, and Denver members join, boost and become active for the DENVER W.S.A. ACTIVITY CLUB. In Denver the meetings of the three Lodges are as follows: Queen of the Holy Rosary No.7 holcjs its njeeting December 3, 1939, at 1:3C P.M. St Martin's No.l, Tuesday, December 12, 1939, at 7:30 p.M- Trail Blazers No.41 on Monday, December 18, 1939, at 8:00 P.M. United Comrades No.l Sunday afternoon, December 24, 1939, at 1:30 P.M. Activity club on Wednesday afternoon, December 13, 1939, at 7:30 P.M., and watch the papers for the juvenile Christmas party of the United Comrades which is one of the outstanding dates in Denver. So remember if you will do your bit, the bits' put together will make a bigger and better W.S.A. Trail Blazers No.41 Chief Silver Dollar IT'S THE WAY YOU LOOK AT IT "Oh, goodie, look at the snow! It is such lovely snow, Mommie. Do the fairies ride on the snow? Will the fairies bring Santa Claus with them? Such pretty little flakes and they melt so fast when they hit the window. Who makes the snow flakes? Why can't I make snow flakes? Will Santa Claus bring me a little rag doll if I am a good girl? And do you suppose he might bring me some candy? I love Christmas; and the songs they sing in church sound so much better than they usually do. Mommie, why does it take so long for a Christmas Day to come?" On and on the little girl chattered as she watched the soft downy flakes come tumbling down to make the whole world more beautiful Christmas. All the shabby little houses took on another aspect as the snow covered them from top to bottom and then, too, there was the joyous feeling of Christmas that added much to the otherwise dull aspect of the village. * (* * "???!!***--, this snow!! Why does it have to snow? Why can't the sun shine? Who likes this dull weather anyway? What's that, James, you say we will need some more coal? Why, doggone you, I just bought some the other day. You can't have used it all up? Don't answer that cjoor!!!! It is just a few scamps and we haven't anything to give them. What difference does it make if it is two days before Christmas? I made my money by working and saving, and I don't intend to throw it away. Let .them get along as best they can. I will hold on to my money, heh, heh. Drat this snow! Can't even see out of the window. I don't need a fire when I am well covered, so give me another cover and let the fire die down. Christmas, bah! It is money that counts!!" * * * To which class do you belong? Are you the kind that can see beauty in everything the whole year round and especially at Christmas time, or do you have a frozen soul which has money, power, reputation, etc. as your only goal? Grasp the Spirit of Christmas and after you have once had it in your clutch, you will never let it go. A MERRY CHRISTMAS TO YOU ALL By Betty -0- SPECIAL NOTICE TO MEMBERS OF LODGE LIBERTY, NO. 36, W.S.A. So. Chicago, 111. This notice is in regard to a slight change in our regular yearly meeting, which ordinarily takes place on the second Thursday in December, on the 14th; this year it will take place on the third Thursday in December, on the 21st. There is a special reason fot this change; we have decided tl^at il would be a'good idea to combine the business of the yearly meeting with our anniyd Christmas Party. Everyone is sure to have a good time because refreshments will be provided for the senior lodge members, as well as the junior lodge members. But the biggest treat of all will be when Santa Claus comes to visit after the formal business is finished. He has promised to bring candy and nuts and many other things for everyone. And now for the more serious side of life. We of the WSA had thought to give our Supreme President a grand present of many new members as a remembrance for his birthday. But it seems that our Liberty Lodge has fallen by the wayside in this campaign which might have meant so much to us all. It makes me feel badly about it, because there are several of our members who are always willing to do their best, but we should have a lot more co-operation from the others to get anywhere with a membership campaign of this sort. Among the few new members we did manage to get, we have been very lucky to get the very famous and well-liked Plut triplets, from Pullman, whom most of us have heard on the radio as well as other occasions. We feel . that this trio joining our beloved WSA will make up for the lack of other more numerous members which we failed to get. Our Supreme President, we feel sure, will be just as proud as we are, and we hope that ALL the members of the WSA will be proud and happy about it, too.. Fraternally yours, M. Popovich, Sec'y. P. S. — We hope to see all loyal members of the Liberty Lodge, No. 36 at our Christmas Party. Remember the date—Thursday, Dec. 2ist, 1939, Liberty Club Room, 9514 Ewing Ave. LIBERTY BOOSTERS WSA N'O. S So. Chicago, 111. At lqpg last this is the voice of the Liberty Boosters who has loads and loads of news stored up for you- Although it's been a long time since you heard from us, we have not been idle as you will observe from my report of j our activities. Perhaps the most significant thing has been the official establishment of | the Liberty. Booster Club which oc- 1 curred at our last meeting and which is destined to be a very important milepost in the progress of our branch. , The purpose of this club is to be th? base of . all our activities, both social and athletic. Officers elected are as follows: George (Di Mag) Encimer, president; William Benkovich, vice president; Edward Juvancic, secretary! Mike Popovich Jr., recording secre tary; Frank Vidic, treasurer; and trustees, Carl Marco, Rudolph Salihar John Yaki, and John Strus. At the meeting plans were discussed for our fifth annual dance to be held sonic-time in the near future. The motion • that the club purchase a billiard table for the clubroom was unanimously carried and was climaxed upon the purchase of said table at a very rea-t sonable price. It is used by members for' and friends at a slight fee which is put into the treasury. The clubroom has very much helped in keeping the members active and also in stopping the 'lost sheep' from going astray from the club. In an effort to keep our athletics rolling we have organized a Liberty basketball team which is already entered, in several local leagues. Every Wednesday we have a period at the Calumet Park gymnasium where our team practices and also where the other members may participate in var. ; ious indoor athletics. The team promises to be as successful as our baseba" nine and will play before large audiences in various gyms which will further publicize the Liberty Lodge and WSA. Fundš are being appropriated at the present to purchase uniforms for them and carry on the tradition of the Liberty Boosters to have well-dressed and championship teams. Our December meeting will not be held as usual but will convene instead on December 21. This will be our regular meeting and all members are requested to be present for 1940 of-ficers will be elected and old and new business carried out. After the business meeting our an' nual Christmas party will be held-There will be Santa Claus for the kiddies, dancing for the adolescents^ and yes of course, refreshments (beer) for the elders. There will also be plenty of candy, pop, and sandwiches for alt' Call out the reserves! Let's all 8° out and get those new members before the first of the year and gain those swell prizes that are in store f«1 winning lodges in our membership campaign«. Be sure that your mother:, and father, your sisters and brothers, and all your friends are told of the wonderful benefits in joining the WSA and at the same time win a prize for yourself and your lodge. So, what do you say all you loyal Libertyitcs, let's hustle a little more for those new members. And now, before I run out of paper I must say goodbye and that we'll be seeing you very shortly. "Strive to Equal The Juvenile and Adult Membership." HOW ABOUT IT? HAVE YOU protected your family in the event your death occurs? HAVE YOU made provision in case you suffer the loss of a hand, foot, or eye? HAVE YOU taken such steps as will protect your earning power in case of sickness or injury? Edward Juvancic, Secretary. .iiiiiiiiimuiiiiiiiiiiiinmiiiiiiiiiuiiiiiiiiimuiiM'iHHiioiiiimiiltfi Dopisi lokalnih društev DENVERSKE PRIREDITVE Denver, Colo. Kakor običajno, bo tudi letos Slovenski Dom priredil svojo letno veselico in sicer v soboto 30. decembra v lastnem domu. Vstopnice bodo letos samo po 75c in udeleženci bodo poleg dobre domače godbe, tudi upravičeni do okusnih domačih mesenih klobas in drugega prigrizka, kakor tudi do piva in žganja. To je v resnici zelo poceni, zato se vsa tri društva ZSZ v Denverju priporočajo svojim članom, da kupite vstopnice od direktorjev naših društev, kajti vsakega direktorja je dolžnost, da jih proda 10. Toraj boste kupili vstopnice od sledečih: Anthony Jei'-šin, Joe Perme, Frances Jeršini Mollie Zalar, George Miroslavich ali John Peketz. ZSZ društva vedno sodelujejo z vsem1 prireditvami v Denver ju, zato je priporočljivo, da tudi sedaj ne izostanemo ter prodamo naš del> 60 vstopnic. V četrtek 7. decembra ob P0' sedmi uri zvečer, bo fcolorado* Wyo Fraternal Congress prire' dil letni banket, s katerim bo tudi v Zvezi kratka seja in sicer v Auditorium Hotelu na 14th & Stout St. Ta Congress je bil u-stanovljen z ozirom, da branim0 v raznih državnih zakonodaj ik; da bi se uveljavili kaki škodljiv1 zakoni bratskim organizacij aH1* Ako bi ne bilo zaradi' teh kongresov, bi že po raznih država^ nas obdavčili ter upeljali tud1 (Dalje na 5. str.) VPISAL SE ZA PODPORNIKA Dr. Frank T« Grill ZDRAVNIK IN KIRURG, ■ y ordinira na ' r ; ^ , . ... j i' 1858 W. Cermak Rd., Chicago, Illinois od 2. do 4 pop. iu od 7. do 9. zvečer. — Ob sredah in ob nedeljah po dogovoru. Stanuje na 1818 W. Cermak Rd. Tel. v uradu CANAL 4955 — na stanovanju CANAL 6027 GLAVNE LETNE SEJE V smislu pravil ZSZ se morajo vršiti redne seje krajevnih društev najmanj po enkrat na mesec. Dolžnost članstva Zapadne Slovanske Zveze je, da se redno vdeležuje društvenih sej. Neobhodno potrebno in še večja dolžnost vsakega posameznega člana Pa je, da se gotovo vdeleži prihodnje decemberske seje. Kajti na 'e3 seji se bodo reševali vsi važnejši problemi, oz. se bodo naredila tokozvana društvena pravila in izvolil odbor za prihodnje leto. Ker napredek društva je največ, in v nekaterih krajih popolnoma, odvisen od društvenega odbora, zato je dolžnost nas vseh, da vsaj v mesecu decembru posvetimo nekoliko našega časa za naše društvo ter se vdeležimo prihodnje seje in izkažemo hvaležni našim a8ilnim društvenim uradnikom z ozirom na to, da jim damo zaup-"ico ter jih ponovno izvolimo v njih urade. Pri onih društvah kjer pa skozi celo leto ni bilo prav nobenega napredka, ali pa mogoče ravno nasprotno, je pa tudi priporočljivo, da članstvo razmo-hiva kaj je vzrok in v gotovih slučajih bo mogoče priporočljivo izvoliti bolj agilne, vsaj gl. društvene uradnike. Stari pregovor pravi, da kjer ni napredka je nazadek, zato moramo vedno in povsod Paziti, da pri krajevnih društvih ZSZ ne bomo dovolili, da bi nakovali ter bomo pazili, da bodo izvoljeni agilni uradniki pri vseh društvah. V smislu pravil, morajo društva izvoliti sledeče uradnike: Predsednika, podpredsednika, tajnika, zapisnikarja, blagajnika, hi nadzornike, reditelja, vratarja in mladinskega nadzornika in, ako mogoče, tudi rednega društvenega zdravnika; društva, ki štejejo manj kot 25 članov, smejo na željo članstva združiti urad tajska in blagajnika. Imena in naslove predsednika, tajnika, blatnika in mladinskega nadzornika morajo poslati na gl. urad Vsaj do 10. januarja 1940. Priporočljivo je tudi, da društvene seje so kolikor mogoče kratke in v pravi bratski harmoniji, po sejah, kjer ni prevelika sUša v blagajni, zlasti pa še v mesecu decembru, se pa spodobi, da Se članstvo malo razveseli ter malo pokramlja z svojimi sobrati in 8°sestrami pri veseli, oz. dobri kapljici in prigrizku. Nekatera društva že to prakticirajo in jaz iskreno želim, da se to tudi upe-'ja povsod, kjer je to mogoče. Pri takih slučajih se navadno ma-pogovorimo o dobrotah Zveze, oz. kako točno izplačuje vse pod-Pore, kakor tudi kako je solventna, kakor tudi kje je še kak naš Prijatelj, ki ni še član Zveze, da ga bomo pridobili v Zvezo. Vsem krajevnim društvom želim uspešne decemberske glavne Seje, ostajam z bratskimi pozdravi Vam udani za uspešno kampanjo, ANTHONY JERŠIN, gl. tajnik. -O- dolg do konca tega leta, da se morejo knjige dati v pravi red. -—- Sesterski pozdrav. Josephine Maring, tajnica -o- IZ URADA DRUŠTVA SLOVENSKA EDINOST ŠT. 38, V DIAMONDVILLE Frontier, Wyo. Prosi se vse člane gori omenjenega društva,da se udeleže v polnem številu, in ne samo par članov in članic, prihodnje društvene seje ki bo v nedelje 3. decembra ob 2 uri popoldne v navadnih prostorih. Člani, saj veste, da so v decembru volitve društvenih odbornikov za prihodnje leto, zato prosim, udeležite se zgoraj napovedane seje. — S sesterskim pozdravom. Jennie Supan, tajnica -o- OD DRUŠTVA SLOVENSKI SINOVI ŠT. 48, ZSZ. Vancouver, B. C., Canada Čas je že, da se spet malo oglasimo iz daljne Britske Co-lumbije v Kanadi. — Kako naglo gre čas naprej. Le še 40 dni, pa bo Božič tukaj. Zdi se mi, kot da smo imeli komaj pomlad, toda le še nekaj dni in že bo konec letošnjega leta. Hitro nam zatone vsakdanje sonce in tako hitro nam bo zatonilo tudi sonce našega življenja. Kedaj ? Ne vemo ne ure ne dneva. Tužno vest imam sporočiti, da smo pokopali našega so-brata Louisa Pirmana, ki Zapušča tri žalostne brate in eno sestro. Dva brata sta v državi Ontario, Canada, eden pa v Pennsylvaniji, U.S.A. in dalje ena sestra v Minnesoti tudi v Združenih državah. — Pokojni Pirman je prišel v Kanado leta 1928. Doma je bil z Rakeka na Notranjskem. Odkar je bli tukaj je bil vedno zaposlen v šumskih delih, ki so, kot je znano, težka in nevarna dela. Kot vidimo iz seznama društvenih knjig, je bil pri delih večkrat pobit in je tudi prejel od ZSZ bolniško podporo sja časa njegove bolezni. Zato je j ako priporočljvo za tiste, ki niso pri podpornih društvih,da , • neurju uuc pristopite v kako podporno or- se ho na tej seji volil od- ganizacijo in si tako za časa za prihodnje leto. To je bolezni zasigurate bolniško najvažnejših društvenih podporo, katere je človek v Sej celega leta, zato naj ne bo bolezni pač najbolj potreben. Hene članice, ki bi izostala — Kot sem omenila, je bil polj11 te seje. Prosim vas torej še kojni Pirman za časa ko je de-prat, da se je vse udeležite, lal v šumi, večkrat več ali ^ Nadalje se prosi tudi vse ti- manj poškodovan. Toda kljub 2te> ki ste s svojimi asesmenti tolikim zdravniškim preiska-butale, ga poravnate va| vm> SIR »iso mogli potrgati (Nadaljevanje s 4. strani) druge nam škodljive zakone, ^ato je neobhodno potrebno, da k' se pričele vse ostale slovenske ^'ganizacije za to bolj zanimati j11 da pošljejo vsaj gl. urednike 12 države Colorade na seje Colo-fado-Wyo. Congressa. Do sedaj )fe bila zastopana, izvzemši en-kr&t, samo ZSZ, in ker imajo druge naše organizacije svoje gl. Uradnike v Coloradu, apeliram KSKJ, JSKJ, SNPJ in dru-!>e, da pošljejo svoje zastopnike zgoraj omenjeni banket, ^stopnice so po $1.02. Povab-'jen bo na banket tudi naš novi ^varovalninski komisar in dru-uplivne osebnosti mesta Den-Vfir in države Colorado. Toraj Pobratimo se vsi skup ter deluj-^o za večje in močnejše Slovence Bratske Podporne Organizacije ter pristopimo v naš domači bratski kongres. Clanarni-lla je samo po $5.00 letno . Članstvo dr. sv. Martina štev. l> ZSZ se vabi, da se gotovo beleži prihodnje nadvse važne Seje v torek 12. decembra ;7član-^Vo dr. Kraljice sv. Rožnega Wa štev. 7, ZSZ pa v nedeljo jj; decembra ter članstvo dr. rrail Blazers štev. 41, ZSZ pa v j%fedeljek 18. decembra. Vsa tri društva zborujejo v Slovencem Domu. Ako mogoče pripeljite vsaj Vsak po enega novega člana pa letno sejo. Naš gl. tajnik je ljubil en sodček pive, če bo na decemberski seji pristopilo 14 ?°vih članov v dr. sv. Martina. r°raj požurimo se in pokažimo ^bratu Jeršinu, da jih lahko dobimo ter bomo pili ječmenovec njegovo zdravje, in poleg te-^ bo pa tudi nam Zveza plačala ;ePe nagrade za novopridobljene c'ane. Član ZSZ. URADA DRUŠTVA KRATICA SV. ROŽNEGA VENCA ŠT. 7, ZSZ. Denver, Colo. , Članicam zgoraj omenjenega Hštva se naznanja m se jih v^nera prosi, da se v polnem Hvilu udeleže prihodnje dru^ v'ene seje, katera se bo vrši-decembra, , seje, * v nedeljo dne 3 II»I dES Predsednik Roosevelt, ko se je nedavno vpisal za podpornega člana Ameriškega rdečega križa, za kar je prejel posebni častni znak. KAJ SE SUŠI PO SVETU? POMEN TELESNE TEŽE Ameriški industrijski raziskovalni zavod je zbral podatke o telesni teži neštevilnih uspešnih podjetnikov po Ze-dinjenih državah in je pri tem ugotovil, da so ti možje z majhnimi izjemami lepo o-kroglih oblik. Med tem ko so vitke j ši ljudje po mnenju navedenega zavoda pripravni za profesorje, inženjerje, organizatorje in sposobne nameščen ce, so "proporcioniranci" poklicani, da postanejo podjetniki. Baje znajo bolje voditi pogajanja in zbujati zaupanje, obvladujejo se bolje in niso tako podrejeni nihanju v svojih temperamentih. Zavod seveda ne omenja, da-li so bili ti uspešni podjetniki lepo o-krogli že tedaj, preden so postali milijonarji, ali pa je njih okroglost le logična posledica njih ugodnega 'gniotnega položaja. -0- ZDRAVNIŠKA ANEKDOTA Kirurg Beutler je bil prav tako bogat kakor skop. Nekoč mu je zbolela njegova edina hči zaradi vnetja slepiča — in kar pač malokateri zdravnik stori — je oče operiral svojega lastnega otroka. Operacija se je posrečila. Drugi dan so prišli znanci, prijatelji in sorodniki vprašat, kako je kaj z bolnico. Skoraj vsak pa je vprašal kirurga. 'Ali ni krvavelo vaše očetovsko srce, ko ste imeli svojega lastne ga otroka pod nožem?" ■ Odgovor ni bil nič prijazen: "Neumno vprašanje! Operacija je operacija! Urežeš, vzameš ven, zašiješ, pa pika!" Tudi brat zdravnika je prišel: "Ali ti ni srce krvavelo . . ." Ves divji ga je prekinil kirurg: "Zdaj sem pa že do peta Hodil je k več zdravnikom, toda vse zaman. Tudi v bolnišnico je bil poslan, a tudi tam mu niso mogli povedati kaj mu je. Postajal je vedno bolj živčno razrvan in tak je šel tudi iz bolnišnice koncem oktobra. Vedno bolj je obupaval, spati ni mogel, jesti tudi ne in tako v noči 8. novembra izvršil samomor s tem, da si je z britvijo prerezal žile na vratu. Taka žalostna smrt sobrata nas je vse pretresla, kajti poznali smo ga kot treznega in dostojnega v njegovem vedenju. Baje se ga je lotil obup, kfer se je vslecl razrvanih živcev bal, da se mu zmeša. — Lanski Božič je bil v Ameriki, kjer je v Pennsylvaniji obiskal svojega, brata, v Minnesoti jpa sestro. Koncem aprila se je zopet povrnil v Britsko Kolumbijo. — V imenu društva Slovenski Sinovi ZSZ izrekam njegovim sorodnikom (globoko sožalje, pokojni naj se pa v miru spočije v kanadski zemlji po dolgem trudu. , Annie Zitko, tajaica. sit teh vaših trapastih vprašanj ! Saj me vendar že skoraj štirideset let poznaš! Sem mi~ s,lil, da me poznaš že do dna." Tedaj se je brat nasmehnil, rekoč: "Daj, da dokonča povem! Saj vprav zato, ker te tako dobro in že štirideset let poznam, sem se hotel vprašati: Ali ti ni krvavelo srce, ko si moral hčer ko iz tako bogate hiše zastonj operirati?" RUŠČINA V MODI Politični dogodki, ki so spravili Rusijo v središče -svetovnega zanimanja, so imeli celo vrsto zanimivih posledic. Tako je na Angleškem (pa tudi drugod) ruščina postala velika moda čeprav seveda manj iz politične simpatije nego iz spoznanja gospodarskih možnosti v bodočnosti. Londonska Berlitzttva šola priobčuje majhno ^statistiko: pred vojno je 75 odstotkov njenih učencev izbiralo francoščino, potem so prišli zanimanci za nemščino in španščino. Danes stoji francoščina sicer še vedno na prvem mestu zanimanja, drugo mesto pa zavzema ruščina. Nemščina in španščina sta ostali daleč zadaj. V večini angleških knjigarn je zmanjkalo ruskih slovnic in besednjakov. Neki založnik, ki je inseriral majhen učbenik "Kako se naučim ruščine", je vso zalogo te knjige, ki je ležala 24 let v kotu, prodal v 24 urah . . . ANEKDOTA Kmečka suknja, ki jo je nosil Tolstoj v drugi polovici svojega življenja, je dala povod za številne nesporazume. Nekega dne je prišel kmet v pisateljevo hišo. Prodajal je drva. V skednju je zagledal starega moža v kmečki obleki, ki je sekal drva. Vprašal ga je: "Očka, povej, ali bi grof potreboval drv?" — "Ne vem," je odgovoril starec s pohlevnim glasom, "stopi v hišo in povprašaj tam." Kmet je stopil gor in je v predsobi srečal služabnika v zlati livreji. Poklonil se mu je globoko in vprašal: "Ali potrebuje vaša milost drv?" "N® vem," je odgovoril služabnik, "vprašaj vendar grofa". "Kje pa je grof", — "Zunaj je v skednju soka drva." Trenutek je kmet ves začuden strmel v služabnika, potem je je obrnil. Sluga je slišal, kako je dejal, majajoč z glavo: "Tukaj nekaj ni v redu. S taksnimi ljudmi se ne spuščaj v kupčije, tu bi lahko samo svoj denar izgubil." -o- SLOVAKI DOBE DEL POLJSKEGA OZEMLJA Berlin, Nemčija. — Slovaška država se bo povečala. Nazijska vlada je namreč stala na to, da dobi nekatere kraje bivše Poljske, namreč tiste, ki jih je Poljska zasedla v letih 1920, 1924 in v 1938. Tozadevna pogodba je bila podpisana zadnji torek od nemškega zun.> min. von Rib-bentropa in slovaškega ministra Cemaka. RAZGOVORI MED RUSI IN JAPONCI Tokio, Japonska. — Ruska in japonska vlada ste se sporazumeli, da se otvorijo med njima prihodnjo sredo pogajanja za natančno d9ločitev meje med Mandžukuo in Rusijo. KORISTNO DREVO Najbolj koristno drevo je po vsej priliki palmirska palma. Ljudstva v krajih, kjer ta palma raste, jo proslavljajo v svojih pesmih, ki pravijo, da se da uporabljati na osem sto različnih načinov. Domačini na Cejlonu uporabljajo n. pr. nje izredno trdi les za gradnjo hiš in za vsakovrstno orodje, ki ga potrebujejo dona in na polju. Iz njenih listov izdelujejo strehe, rogoznice, klobuke, košare, pahljače in druge stvari. Iz soka palmirskih palm pridelujejo sladkor in alkoholno pijačo arak, iz njenih sadežev pa okusno mezgo. Korenine čudežne palme so nadomestilo za oglje, ker izvrstno gorijo in dajejo več vročine nego vsak drug les. Iz vlaken pa izdelujejo vrvi in druge pletenine. -o- ČEBELE PREPODILE TATU V nekem kraju na Češkem se ie v čebelnjak splazil tat, da bi pokradel zalogo čebule, ki je bila ondi shranjena. 2e si je pripravil vrečo, s kakimi 100 kilogrami čebule, ko mu je zadišal med in je načel najbližji panj. Razsrjene čebele pa so se zakadile vanj in so ga prisilile, da je moral tako naglo zbežati, da niti čebule ni mogel vzeti s seboj. MED ROJAKI V MINNESOTI Božična darila svojim domačim v stari kraj bo prav, da letos pošljete malo preje, kakor ste druga leta. Vojne homatije v Evropi povzročajo zakasnitve pri parnikih in železnicah, itd. Zato, da bodo vaše božične pošiljke dostavljene do zaželjenega časa je prav, da letos kak teden ali dva, iste preje odpravite, kakor ste jih preje v normalnih mirnih časih. Mi pošiljamo denar v Jugoslavijo in Italijo redno po dnevnem kurzu. Včeraj so bile naše cene: \ - JUGOSLOVANSKI -DINARJI: Za $ 2.S0 .............. 100 Din Za $ 4.80 .............. 200 Din Za $ 7,00 .............. 300 Din Za $ 9.20 .............. 400 Din Za $11.25 .............- 500 Din Za $21.75 ..............1000 Din Za $43.00 .........,....2000 Din V ameriških dolarjih zdaj ni mogoče nakazovati pošiljk. — Pri vtgjih svotah se dovoli popust.— Radi zmedenih; razmer v Eyrppi je možno, da tu in tam kaka pošiljatev zakasni, vendar kolikor je mogoče, se pošiljatve točno dostavljajo v Jugoslaviji in Italiji. Vse pošiljatve naslovite na: JOHN JERICH 1849 We««t Cermak Road, ' Chicago, IUinois ITALIJANSKE LIRE: Za $ 3.15 ............ 50 Lir Z? $ 6.00 ............ 100 Lir Za $ 11.85 ............ 200 Lir Za $ 17.25 ............ 300 Lir Za $ 28.00 ............ 500 Lir Za $ 55.50 ............1000 Ljr Za $109.00 ............2000 Lir (Dalje) Obisk v Biwahiku in Aurori Seveda sem imel v programu tudi naselbini Biwabik in Aurora in še druge manjše naselbine. Ali kaj, ko mi je čas tako hitro bežal naprej. Dva dni sem bil že zadaj z mojim programom. Zato sem napravil v petek večer načrt, da v soboto jutro zgodaj "skočim" na Biwabik in Auroro, ne na agitacijo, marveč samo za toliko, da tamkaj rečem našim zastopnicam: "Dobro jutro!" ter jima povem, da to pot nimam časa za agitirati tamkaj, da se bo to zgodilo katerikrat drugič, o kaki drugi priliki. Tako sem tudi naredil. Že pred sedmo uro sem bil pokoncu in odpravljen. Ob pol 8. uri sem bil že na potu. Prav lepa idilična pot vozi iz Eveletha, preko Gilberta tja proti Biwabiku. Vozi se kakih 16 ali 18 milj do Biwabika. Med potjo sem se ustavil v McKin-leyu, kjer ima prav ob glavni cesti svoj dom naša zastopnica Mrs. Hegler. Je že postarana žena, pa še vedno kaj napravi za katoliške liste. Z njo in njenim sinom smo se pozdravili in po kratkem razgovoru zopet poslovili in hitel sem proti Biwabiku. Proti deveti je šla ura, ko se pojavi pred menoj mestece z napisom Biwabik in mi zraven pove, da tu biva 1383 duš. Na glavni cesti, ali pri nas so rekli novomeščani na "Haupt Placu" sem ustavil in vprašal mimoidočo ženo, če ve, kje biva Mr. in Mrs. Delakova družina. Žena je malo pomislila, potem pa pokazala, rekoč: Po tej glavni cesti vozi do zadnjega štrita tam na koncu, tam zavij na levo potem pa po tisti poti, boš prišel ven na farme na koncu mesta, tam jo boš našel. Storil sem itako in res prišel na pravo pot in tudi srečno do Delakove hiše, ki stoji zunaj na prijaznem idiličnem kraju, kjer mora biti res lušno in fletno zlasti poleti. Zunaj na ravninici imajo krasen dom, okrog malo farmo, malo nad njimi krasen gozdiček. Tu so nebesa poleti. Zakajena mesta s svojim nezdravim zrakom se naj gredo skrit proti takemu zdravemu podeželju, kakor je tod. Zato so pa na Biwabiku tako fejst ljudje, zdravi rudečih lic, iz vsakega se zdravje kar smeje in ponuja. Mrs. Delak je mesila ravno kruh in potiČke. "Pa ravno v takem času pridete, da sem pri takem delu?" "To ni nič hudega, ko bi takih le na svetu ne bilo, ki znajo po-tičke pa hlebčke delat in pečt, bi mi drugi salamensko slabo po svetu hodili. Ve ženske ste tista sila in baš s takimi umetnostmi kot je gospodinjstvo in kuhinj-stvo, ki držite svet pokoncu." Dalje sem hitro povedal, da za sedaj sem prišel le toliko, da jih obiščem, ker popoldne mo ram biti že nazaj na Evelethu, kjer bomo vodili vojsko za "Novi Svet". "E, pa h enim par bi pa lahko stopila." — "To pa lahko storiva, če ste tako prijazni." Ni bilo deset minut sva že pri sosedovih trkala in čez nekaj minut že vpisavala nove naročnike. Kar mimogrede sva jih dobila en par. Skoda, da sem imel res tako malo časa. Kako zanimivo se je bilo razgovarjati z dobrimi biwabskimi rojaki. Obiskala sva uglednega rojaka Mr. Jakoba Karisha, Sr., ki kraljuje ne daleč od Delakovih, tudi na prijazni farmi. Pokazal mi je slike v uniformi. Postavi se, in korajžen je še, kakor da bo ponovno k soldatom ajnrikav. Potem s^a obiskala še druge, kakor Mr. in Mrs. Štrukela, zatem sva se podala k Mr .in Mrs. John Zalarju, ki iinajo pa na drugem koncu mesta prav krasno domovanje. Zatem sva obiskala uglednega slovenskega pijonirja na Biwabiku Matta Tometz, ki je bil že dolgo let mestni policaj, pozneje več let načelnik mestne policije. Pri njem sva nabrala in zvedela mnogo podatkov o slovenski naselbini v Biwabiku. Vse bi bilo, ko bi človek res mogel čas kam za plot na Striktek privezati, pa je že ura šla čez deset. Zaključiti je bilo treba in Biwabčanom rečt gudbye in "skočit" še naprej v Auroro. Mrs. Delak pa so čakale doma še potičke in kruhek, ki ga je preje zamesjla, da ga bo spekla. Tako se je obema mudilo. Zapeljal sem hitro domov Mrs Delak, ta pa me je Še preje, ko sem zbežal z Biwabika potritala s skodelico kave, v katero mi je dala domačega zavretega mleka z okusno smetano. "Tacega kofeta pa že dolgo nisem videl. To je mogoče seveda le tam ker imate sami kravce, ki vam dajejo dobro mleko," "Oh pri nas je tega dovolj,'" je odgovarjala Mrs. Delak. Ljudje božji, tisti kofek je bil res tako dober, da bi ga ne dal za devet Štefanov vina. To pa rečem, kadar se bom še kedaj mudil v Minnesoti, h Delako-vim bom šel gotovo na kofe, pa če je ne vem kaj. Tako pokrepčan sem se hitro poslovil od Delakovih, ter pognal proti Aurori, ki je nekaj nad pet milj naprej ob isti cesti. (Dalje prih.) NAZNANILO Ely, Minn. Slovenskemu občinstvu v Ely, Minn, naznanjam, da sem kandidat za urad MESTNEGA AL-DERMANA mesta Ely ter sem bil nominiran na zborovanju Ameriško - Slovenskega Kluba dne 19. novembra. Zagotovljeni bodite, da bom delal za vaš dobrobit, in kot sin pri prostih staršev sem in bom vedno gledal, da se v prvi vrsti pomaga onim, kateri so v prvi vrsti pomoči potrebni. Priporočam se vam na dan volitve dne 5. decembra. Se vam v naprej z hvaležnostjo zahvaljujem za vašo uslugo. (Ogl.) Jožef Koščak 517 Sheridan St. E. NAZNANILO Ely, Minn- Slovenskemu občinstvu v Ely, Minn, javljam, da sem kandidat za urad ALDERMANA mest:; Ely, ter sem bil nominiran na zborovanju Ameriško - Slovenskega Kluba dne 19. novembra. Uverjeni bodite, da bom, ak > bom izvoljen, delal za vaš blagor, osobito pa, da se pomaga potrebnim med najpotrebnejšimi v prvi vrsti. Rojen in vzgojen v mestu Ely, od pri prostih staršev, vsled česar mi je znan položaj družine. Volitev na dan 5. decembra. Se vam v naprnj iskreno zahvaljujem za vašo usluge. (Ogl.) Rudolf Tisovich HALO? Pisano polje ALEKSIJ PELIPENKO "Halo, jaz bi —" "Kdo je tam?" "Je vseeno — jaz bi —" "Gospod, to ni prav nič vseeno. Kdo je tam," "Razboršek. Jaz bi vam le rad . . ." "Kdo?" "Razboršek!" "Reza Boršnek?" "Raz—bor—šek!" "Prevoršek?" "Ne. Razboršek. R kako repa, a kakor apno, z kakor zgaga, b kakor bik, o kakor osel, r kakor raca, š kakor šleva in ek . . ." "Torej Razboršek! No, vidite, zakaj pa zdaj lahko? Pa kaj prav za prav hočete, gospod Razboršek?" "Samo to bi vam rad povedal, da vam streha gori." R. Urban. So ljudje, ki jih kar mraz spreleti, če jim je treba telefonirati. Bližajo se telefonu, drh-teč po vsem telesu, znoj jim stopi na čelo in v trebuhu jih popadejo krči. S tresočo roko pritisnejo na napačne številke, in če navzlic vsemu dobijo zvezo, potem od strahu vpijejo v telefon, tako da jih zares ni moči razumeti. To so večni začetniki in najbolj prikupni ljudje v te-fonski celici, zakaj, zunaj ti je i.reba samo zakašljati ali malo belo pogledati, pa že obesijo slušalko in odidejo iz celice mrmrajoč besede oproščenja. Različni temperamenti so seveda tudi pri telefonu opazni. Sangvinik spremlja svoje besedovanje s kretnjami roke, vpije in je zdaj pa zdaj prijazen. Ob koncu se več ali manj globoko prikloni, kakršen je že stan sobesednika na drugi strani zveze. Kolerik samo vpije. Med govorjenjem si riše na papir najrajši vislice, dokler ne odlomi svinčnikove konice. Telefon mu pospešuje bolezen na jetrih. Melanholiku visi spodnja ustnica nizdol in pozabi svoj dežnik v telefonski celici. Ljudje, ki so sicer gostobesedni, so taki tudi pri telefonu. Prav sreča zanje, da so iznašli halo! Če se snideta taka dva na isti žici, tedaj se razvije nekakšen take pogovor: "Halo?" "Halo!" "Haaaaalo?" "Haloooo!" "Halohalohalo!" In tako dalje. Drugi spet so jako temeljiti in hočejo seveda najprej vedeti, kdo je,tam*,Na primer: J. M. Trunk Ta dokaza sta bila zelo prepričevalna. "Prav imaš," je rekel župnik cerkvenemu starešini, "gotovo bo deževalo. Ampak, če bi se nam le posrečilo rešiti polovico sena. — Koliko ljudi je šlo na delo?': "Okoli tristo," je odvrnil cerkveni starešina. "Bodo že opravili. Za toliko rok je dela za dve uri." "Da, da, ampak pot do tja je tako dolga," — je menil župnik Nikander in začel oblačiti duhovsko obleko. Cerkev je stala takoj poleg njegovega stanovanja; preko vrta je peljala ozka steza, ki so jo uporabljali vsi, ki so imeli kaj opravka z bogoslužjem, tako cerkveni pevci, cerkveni starešina, cerkvene sestre in cerkveni bratje. Na stezi je župnik Nikander še za trenutek postal, še enkrat si je prav natančno ogledal nebo, da bi ugotovil, kdaj bo prišlo nesrečno vreme. "Težko je ugotoviti" — je mrmral in stopal proti božjemu hramu. Cerkev je bila prenatrpana in vse je bilo nestrpno zaradi pridige. Župnik je zelo počasi maševiil, počasneje ni mogel pri najboljši volji. Končno se je bližal koncu in sedaj bi morala priti obljubljena pridiga. Od oltarja je šel župnik Nikander na prižnico in se obrnil k vernikom. Prekrižal se je trikrat, kar so storili tudi navzoči in dejal: "V imenu Očeta in Sina in Svetega Duha. Moji ljubi bratje in sestre!" Po teh besedah je dvignil oči pomišlja-joč, kako bi šlo naprej. V istem trenutku pa s strahom zapazi na cerkvenem oknu poleg sebe nekaj deževnih kapljic. Iz kapljic nastanejo curki! O Bog, dežuje! In kako je deževalo! Lilo je kot iz škafa. Vroče mu je postalo in zakliče: "Oh, otroci, izgubljeno je moje seno! Amen!" ......■ To je bila prva pridiga, ki jo je imel župnik Nikander po tridesetih letih svojega službovanja pred svojimi verniki v Volovodivki. Bila je zelo kratka, zato pa zelo razločna in za slehernega umljiva. Vsi navzoči so sočustvovali, povesili so glave in mnogo jih je gredoč iz cerkve celo jokalo. Župnik Nikander je dolgo žaloval za svojim senom, ki je popolnoma zgnilo. Celo judovske koze ga niso marale žreti. II. DEL. Apokaliptični jezdeci. Leta potujejo. Bilo je v letu 1914 kratko pred svetovno vojno* ko je župnik Nikander prvikrat pridigoval v Volovodivki. Sonce miru je sijalo po Ukrajini in ljudje so bili veseli in srečni. Osem let pozneje je stopil župnik Nikander na prižnico drugič, da pri-diguje drugič in zadnjič. Kako je to bilo, bomo tu slišali. * V dubinskem hrastovem gozdu je živo, ampak ne kmetov, ki kose travnik župnika Nikandra, temveč so begunci,iz vseh vasi. Ponoči so pograbili svoj imetek in zbežali v goščavo Dubine. Žene in otroci se vlečejo sem in tja, otroci sede boječe na visoko naloženih vozovih. Kmetje beže pred boljševiško strahovlado po vaseh. Za župnika Nikandra je nastopila doba trpljenja. Njegovo župnišče je bilo stalno zasedeno od rdečih vojakov. Prihajali so in odhajali. Vsak boljševiški vojaški odred, ki je prišel v Volovodivko, je smatral kot nekako dolžnost, da je napravil pri župniku Nikandru kot rojenemu sovražniku revolucije, temeljito hišno preiskavo. Iskali so orožje v vseh mogočih skrivališčih, v škatlicah za ure in igle, v dozah za puder in ročnih lekarnah ter razkopali temeljito vso hišo. Kar je bilo kaj vrednega, je že zdavnaj izginilo, poveljniki in vojaki so, vse pobrali. Niti najmanjši kosi perila niso ostali nedotaknjeni. Vojaki so spodili župnika Nikandra v majhno sobo, ki je bila prej služila kot shramba. Potem so mu morali kmetje dajati hrano ker v kuhinji so rogovilili rdeči vojaki in so zaklenili vrata. Peklensko so se smejali, če so videli ubogega starega Nikandra plezati s pomočjo obeh žena skozi ozko okno shrambe, ko je imel kako pot, ali če je hotel iti v cerkev. V prvih dveh mesecih ruske boljševistične vlade je oddal župnik rdečim vso svojo žitno zalogo. Ža se je dobil potrebni kruh pri svojih vernikih. Ker pa je moral biti sleherni odred polno oskrbovan, mu ni preostalo drugega, kot da je s košem šel po vasi in prosil za jestvine, da je mogel bandite nahrapiti. Spomladi naslednjega leta je prejel župnik Nikandar uraden dopis. Vse, kar je pripadalo cerkvi sveta, je razlaščeno v korist države. Predsednik okrožnega sovjeta je prišel v Volovodivko, sklical vse prebivalce na zborovanje in jim predlagal razdeliti cerkveno zemljo med vaške reveže. Vendar pa niso našli v Volovodivki niti enega kmeta, ki bi hotel vzeti le ped zemlje. Zato je odločil predsednik, da pripada zemlja odboru za vaške reveže in bodo na njem uredili komunistično poljedelstvo. Seveda se zato ni nihče brigal in polja so ostala neobdelana.- Kako naj živi župnik s svojo ženo? Za denar, ki so ga plačevali kmetje za bogoslužje, ni bilo mogoče ničesar kupiti. Zato so sklenili kmetje, da bodo odslej plačevali župniku s kruhom, mesto z denarjem, da bo lahko živel. Poleg tega so hoteli zanj napraviti žitno bero, da bi imel za vsak slučaj tudi kaj zaloge. J; * Žetev je šla h koncu. Župnik Nikander ni pridelal niti enega snopa. Njegova kašča je ostala prazna. Hudo ga je tlačilo, da ima tudi najubožnejši v Volovodivki svoj lastni kruh, on mora pa kot berač živeti od polja drugih. Žalosten je stopal mimo svojih nekdanjih cerkvenih posestev, ki so ostala ne-posejana. Meni so jih vzeli, si je mislil, sami jih pa niso izrabili. Ali bi ne bilo bolje, da bi mi prepustili zemljo proti davku, morebiti polovici letine, tedaj bi imela ■jaz in tudi država nekaj? Le tolažilo ga je nekoliko upanje, da ne bo imel več opravka z ruskimi žitnimi komisarji; to se mu je zdelo vredno žrtve. Vendar se je varal. Takoj po žetvi je dobil ukaz oddati žitnemu zbirališču osem sto pudov žita kot državni davek. Odpeljal naj bi to na kolodvor v Lipovec. To je bil njegov davek za leto 1921. (Dalje prih.) Ker je nevarnost, da pogoltne vse skupaj mogočni Hitler, pri Jugoslaviji nekaj minila, je zopet časa za notranje prepire. Čudno bi bilo, ko bi se kak Slovan odvadil svojih navad. Med Hrvati cveti pšenica prepirov, da nič kaj, med Slovenci še ni nič gotovega o avtonomiji, ampak prepir se je že vnel. Gre za to, če je Slovenija finančno zmožna vzdr-žavati se sama. E^ni pravijo, da, ne, drugi trdijo, da bi bila zmožna. To je stvar strokovnjakov. Kakšne so zdaj razmere, ne vem, ampak še pod staro Avstrijo so bile "alpske dežele" in Slovenija spada pod te, vedno — pasivne. Statistično se mora dognati, če je finančna možnost dana, ampak kam bi šel potem prepir, ko brez prepira ni življenja. Pogostoma je nemogoče potlačiti — prepiranj. Stalinovci trdijo in se pridušujejo, da pod Sovjeti vsi narodi uživajo svobodo za kulturni razmah, za narodno udejstvovanje, socialisti pa trdijo in se pridušujejo, da o taki in kaki svobodi tam ni duha ne sluha. Prepir gre iz dneva v dan. Cikneš na to stran, te udarijo, cikneš na drugo stran, te zopet lopnejo. Ker pri sedanjih razmerah resnice ne moreš točno 'izvedeti, se moraš zopet prepirati,ali pa moraš šutiti. "Govor pomeni srebro, molk zlato," veli neka prislovica. Ampak kot mut-ci pa tudi ne moremo hoditi po tem svetu. Naši rojaki v starem kraju sedaj žive v upu in strahu, da jim bodo pri. hranjene vojne grozote. V takem kritičnem času vsakdo potrebuje tolažila in bodrila. Osrečili jih bote, ako se jim spomnite s pismom ali kartico. Ako pa vam razmere dopuščajo, jim oa pošljite mal dar v obliki denarne pošiljke. Mi denar še vedno pošiljamo v stari kraj in zato tudi va§o božično pošiljko lahko za vas izvršimo. CENE ZA DENARNE POŠILJKE: Din 100....$ 2.50 Lir 50....$ 3.15 Din 200.... 4.80 | Lir 100.... 6.00 Din 300.... 7.00 | Lir 200.... 11.85 Din 500.... 11.25 Lir 300.... 17.50 Din 1000.... 21.75 Lir 500.... 28.50 Din 2000.... 43.00 Lir 1000.... 56.00 Din 5000.... 105.00 Lir 2000.... 110.00 Pri večjih zneskih sorazmeren popust. — Vsi stroški so v teh cenah že vračunani. — Pristojbina ža brzojavno pismo je $1, za direkten brzojav $2.50. — V dolarjih se pošiljke sedaj ne morejo izplačevati. — Ker so poštne zveze znatno počasnejše, je treba, da nam pošljete svojo pošiljko zgodaj. DRUGI POSLI Kadar rabite pooblastilo, ali kako drugo listino za stari kraj, ali če imate kak drug posel, je v vašem interesu, da se obrnete na: LEO ZAKRAJŠEK . VU T T/ General Travel Service, Inc. 302 E. 72nd Str.. New York, N. Y. ako. Ko so zasedli Avstrijo.. ;o bili na straži sami golo-jradci s kljukastim križem •okavih. Tajno je bilo nladino vse že naprej PrJ" jravljeno. Sodite, kakor hoee- Amerikanec je bil tik zbruhom vojske v Nemčiji, i'1 ie le s težavo odnesel Pete' Zdaj pripoveduje. Sama iina kriči, starejši ljudje Siniti ne upajo, pa jim nek« ne gre v glave. Na zrakopl°ve ] dda Nemčija. Pa menda slfl" so odrežejo. Angleži, Franc0" ta imajo starejše in bolj i^" j tene pilote, ujeti nemški pi'otl štejejo komaj nad 20 let. Kf" j ko bo s temi — mladimi piloti- V Rusiji so postavili 38 tiso« "komisarjev" za ateizem m® vojaštvom. Kdo jim nače!lu' e? Mladi Semjen Vorošil°v' ki ima komaj 16 let. Po modrem Salamonu je 28' vladal. Roboajm. Narod je za' čel godrnjati. Prišli so k boamu zreli možje: ne tlačit'« ne toliko davkov! Roboam se obrne na — mladino. "Kaj h0' če jo? Le jih pritisni, le J1"1 daj." Tako mladiči. Robo**1 je poslušal nasvet mladine, P' je zafučkal polovico kraljeS' va. * Pri nas prirejajo glasovanj® med mladino, ali naj prime puške, ali ne, ko se ne ve, K* ko jutri utegne 'biti. Vse P1"3)' mladina bi morala prijeti, 111 prijetno to ravno ni. Ali pa re mladine presoditi razl°#e za ali proti? Visoko odlikovanje Za papeževega prelata J bil pred kratkim iipeno^'1 vseučiliški profesor g. Franc Ks. Lukman, častni P nonik lavantinskega kapP9' predsednik Prosvetne zveze Ljubljani. 'ŠIRITE AMER. SLOVEN^' Diktatura, grd šment, naj se imenuje tako ali tako. Carji so bili diktatorji ali samodržci. V Rusiji so zidali prve železnice, in šlo je za zvezo med Pe-tersburgom, zdaj Leningradom, in Moskvo. Sami prepiri, kje nalj gre proga. Car je bil prepirov sit, pa je vzel ravnik in na zemljevidu potegnil črto. "Tu in tako naj teče proga." Grozna diktatura! Naknadno se je izkazalo, da, je bila to naravnost ženialna poteza. Nemčija je zdaj gola diktatura, tudi na Koroškem vladal Od baškega jezera teče potok proti zapadu po lepi dolini. Najlepši del pa je golo 'močvirje. Izsušiti, kanalizirati, in vse bo krasno polje. Morda stoletja je trajal — prepir. Kdo naj plača? Pride diktatura, nikogar ne vprašajo, in kanalizacija je v polnem teku, kjer so bili .smrdljive mlaku-že, že teče plug in bo valovilo žito. Diktatura — hm? POSLUŠAJTE vsako nedeljo prvo in naj starejšo jugoslovansko Radio uro od 9. do 10. ure dopoldne na WGES postaji. 1360 kilocycles. OTAJTE "AMER1KANSKEGA SLOVENCA" VSAK DAN! Jesen se bliža in za njo pride kmalu zima. Dolgi večeri in časa za čitanje bo dovolj na razpolago. Medtem pa se novice in razni dogodki tako hitro pojavljajo, kakor še nikoli odkar obstoji svet. Edino zanesljiv in dober list vas more o vsem sproti poučiti. Zato tisti, ki danes ne bero dnevnega časopisa zgreše veliko, veliko, kar drugi zvedo iz časopisa sproti vsak dan. Naročite si za poskušnjo vsaj za pol leta dnevnik "Amerikanski Slovenec". Stane letno $5.00, za pol leta $2.50. Za Chicago in inozemstvo pa letno $6.00 in za pol leta $3.00. Naročnino pošljite na: Družinsko^ Pratiko ^ I za prestopno leto 1940» j smo pravkar prejeli. ■ Letošnja Pratika ima 16 stra"1 krasnih slik o krasno uspe^"1 kongresu Kristusa Kralja. — lo znamenit je članek v Prati!"-"Glejmo jasno!" — Sploh v Pr3' tiki je vse zelo zanimivo. Naf°' čite si jo takoj, dokler je na ro«1' Stane s poštnino 25 CENTOV Naročila sprejema: Knjigarna AMER. SLOVENEC, 1849 West Cermak Road, CHICAGO, ILL.' Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 West Cermak Road, Chicago, Illinois Mladina. Naš up, naša bodočnost, naš cvet. . .pravijo.Bo VELIKA Bla sni kova Pratika MOČNE, TRPEŽNE IN LEPE JASLICE Jaslice, kakoršne prikazuje zgornja slika so narejene iz močnega debelega papirja (Cardboards). Papir zelo trpežen in so narejene tako, da so zložljive. 16 komadov obstoječih iz jaslic, pastircev, angeljev in ovčic se sestavi in zloži skupaj kar napravi krasno sliko božičnih jaslic. Jaslice zavzemajo skoro 4 čevlje in pol v dolžini in so 1 čevelj in pol visoke. Dolžina se lahko poljubno zmanjša. Vsak komad je narejen natančno za svoje mesto. Slike so tiskane v najslikovitejših barvah, kar olepšava vso hišo, v kateri se jaslice postavi. Narejene so tako trpežno, da trpijo ob primerni pažnji najmanj deset let in tudi več. Barvane so fino in se dajo prav lepo umiti. Zložene in pakirane so y lepi trpežni baksi, v kateri se hranijo od leta do leta. Te jaslice lahko poklonite kot božično darilo svojim staršem, sinovom, hčeram, ali prijateljem. Te jaslice stanejo s poštnino vred: M5 Naročila za te jaslice sprejemamo samo do 14. DECEMBRA 1939. Na poznejša naročila se radi običajnega velikega prometa pred prazniki ne bo moč ozirati. Potrebni znesek je poslati v Money ordru, čeku ali znamkah, na: za 1940 je ravno dospe'8 Vsebuje celo vrsto krasi^ slik. Posebnost v tej letos«. Pratiki je zemljevid Evrope, . pokaže s statistiko koliko Pre • valcev so imele države pred v * A I Jj^ * zdeluje vse vrste tiskovine, za (V^ društva, organizacije in posa- ^^^ meznike, lično in pocenL S ^^ Poskusite te prepričajte «e! 1849 West Cermak Road, % CHICAGO, ILLINOIS Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 West Cermak Road Chicago, Illinois I Ukrajina joče Božični prazniki