MAi. oecembe| 1 T Natalija 2 S Bibijana 8 6 FrančiSek Ksa*. i P Barbara + 5 S Saba, opat g • N 2. Adventna 7 P Ambtoi 8 T Spoj. Mv D. 9 S Gorgon i ja 10 č Melkijad UP Damask + 12 3 Lavret. M. B. 13 N S. Adventna S 14 P SDlridijon 15 T Kristijana SLOV PRVI SLOVENSKI UST V AMERIKI Geslo; Zrn vero in »arod — ta pravico in resnico — od boja de zmage t GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽEN"E V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER; COLO, IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V Z EDINJENIH DRŽAVAH. (Official Organ Of four Slovenian Organizations) NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBfeJEN SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIM DRŽAVAH AMERIŠKIH. STEV. (NO.) 237. CHICAGO, ILL., SREDA, 2, DECEMBRA _ WEDNESDAY, DECEMBER 2, 1936 LETNIK (VOL.) XLV Bogastvo, ki ga proizvaja industrija, se mora bolj enakomerno razdeliti, da se obvarujemo nevarnosti nove depresije. — Industrija proizvaja toliko, da je dovolj za celokupno prebivalstvo. — Delavstvo za zvišanje plač in za krajši delovni čas. Washington, D. C. — Ako se ne bo bogastvo, katerega proizvaja ameriška industrija, pričelo bolj enakomerno razdeljevati med prebivalstvo, ki k temu bogastvu prispeva, obstoja nevarnost, da bo Amerika tekom nekaj leta padla v novo depresijo. Trgovski obrat, ki prihaja zdaj v nov razmah, bo ponehal, ker ne bo dobival življenja od kupne moči prebivalstva, in tako bo nastopil nov zastoj. To svarilo se je priobčilo v mesečnem poročilu Ameriške delavske federacije, ki je izšlo te dni. Poročilo povdarja, da je ameriška industrija zdaj tako dobro opremljena, da je zmožna proizvajati toliko, da lahko živi celotno prebivalstvo v primernem udobju brez borbe za najnižji življenjski obstanek. Bogastvo, ki ga industrija proizvaja, je tolikšno, da zadostuje za vse, ako si ga posamezniki ne nagrnejo na kup, dočim dobi ogromna večina le Pičel delež, kakor je bilo doslej. V sedanjem trgovinskem SKRB GLEDE AMERIKE S skrbjo in napetostjo se Evropa ozira na konferenco. London, Anglija. — Cela Evropa z napetostjo pričakuje, kaj bo prinesla vseameriška konferenca, ki se točasno vrši v Buenos Aires. Anglijo pa po-lega tega navdaja tudi skrb, če ne bo ta konferenca morebiti sklenila, da se prepove vsak izvoz vojnih potrebščih preko Atlantika V Evropo. Anglija je namreč odvisna v tem oziru v veliki meri od obeh Amerik. Ako bi pa poleg tega konferenca še prepovedala, izvažati v slučaju vojne v Evropo tudi živež, bi bila Evropa kmalu prisiljena k stradanju. PO 35 LETIH PRIZNAL UMOR Belleville, 111. _ Prebivalstvo tukajšnjega mesta je doživelo precejšnje presenečenje, ko je eden meščanov, ki je razmahu se bo pokazalo, ali sojužival splošni ugled in spo-delodajalci sami prišli v tem štovanje, priznal, da ima na oziru k pameti, da bodo večji del svojega dobička razdelili nied delavstvo, ali se jih bo vesti umor, katerega je izvršil pred 35 leti nad svojim bratom. Na policijski stražnici se nioralo s silo pripraviti k te- je oglasil v nedeljo 64 letni ttiu, kajti odpomoč v tem oziru je nujno potrebna, ako ne želimo pasti nazaj v čase, ki leže neposredno za nami. Resnica je sicer, pravi poročilo, da so industrijska podjetja tekom zadnjega meseca Chais. Kohr in zahteval, da ga zapro zaradi umora. Pripovedoval je, da je v letu 1901 zašel v prepir s svojim bratom, starim 15 let, ker je ta šel delat v neki salun. Brat je njega najprej udaril, na Povišala plače, toda pet ali kar je Charles vrnil udarec s desetodstotno povišanje nika- {palico po bratovi glavi, na kor ni zadostno, kajti izdelati kar se je brat onesvestil Ne se mora načrt, po katerem se vedoč, ali je še živ, ali ne, ga bo to povišanje stopnjevalo ter !je Charles vrgel v neki vod-t>rivedlo do udobnega življe- njak, kjer se je truplo našlo nja v ameriških družinah. Čez mesec dni. Kakor stari Ne pa samo s povišanjem .prebivalci pripovedujejo, ni Plač, marveč tudi s tem, da se nihče sumil, da bi bil Charlc? Zaposlijo vse delazmožne ose- J umoril brata, marveč se je be, se bo skrbelo za stalno menilo, da je ta po nesreči pa-blagostanje med delavstvom.'del v vodnjak, in tako se bo To pa se bo doseglo v prvi zdaj po dolgih letih vršila ob-Vl'sti s tem, da se zniža do- ravnava glede tega umora. lovni čas. In v tem oziru je, -o---- delavska federacija tudi po-j PREDLOG ZA ČIŠČENJE Mignila svoj glas, ko je naj VOLILNIH KAMPANJ 8voji konvenciji, ki -e je kon- Washington, D. C. — Zadala zadnjo soboto, sprejela nja volilna kampanja je vzbu-resolucijo, da bo izvajala pri- dila splošno pozornost vsled tisk za splošno uvedbo 30 ur- velikanskih stroškov, katere jo ne8a dela na teden, namreč! zahtevala; porabilo se je v Pet dni dela po šest ur na dan. njej namreč celih 13 milijo 111 da kongres uportavi ta d*-'nov dolarjev, kar je nezasliM-lovni čas a posebnim zakonom. no visoka svota v primeri s la resolucija jo bila sprejeta j prejšnjimi kampanjami. Nrkn-;jub temu, da je konservativ- teri posamezniki so prispevali ni Predsednik unije lcarpenter- jvsak nad $100,000. Da so kaj •l0v» Wm. L. Hutcheson, ugo- takega ne pripeti več, je toza-Varjal proti njej, kar je storil devni senatski odbor stavil s Precej naivnim argumentom, predlog, da se v bodoče ne do-eJal je namreč, ako se zdaj vo]j posameznikom prispevati zanesemo na kongres da ve£ kakor $25,000, nobena »Prejme šesturni delavnik, I stranka kot taka pa ne sme a 0 kdaj pozneje isti kongres porabiti nad milijon dolarjev. *°Pet odloči desturno delo na j111- Izrazil se je zato, naj se vlada ne vpleta v to, marveč se PrepU8ti cela borba unijam Njegov bojazljivi predlog pa je UPANJE SPAN-SKEVLADE Hrbtenica uporniške sile strta, pravi vlada. — n- Madrid, Španija. — Tukajšnja vlada s sigurnostjo izraža upanje, da je glavna moč upornikov že strta in da je najhujša nevarnost za Madrid že minula. Eno znamenj za to upanje je v tem, ker v ponedeljek niso uporniški aeroplani obnovili svojih pričakovanih zračnih napadov na središče mesta, dasi je bilo vreme jasno. Vla-[dna poročila trdijo, da ste Nemčija in Italija prenehali podpirati generala Franco, ker ju 'je razočaral s tem, ko ne more 'zavzeti Madrida, dasi stoji pred njega vrati že tri tedne. PREISKAVA O NESREČI Chicago, 111. — O nesreči, ki se je zadnji teden pripetila na tukajšnji nadulični železnici, v kateri je bilo ubitih 10 oseb, vodijo oblasti natančno preiskavo. Kakor je bilo že poročano, je neki ekspresni vlak treščil v ozadje spredaj stoječega vlaka, pri čemer se je zadnji voz prvega vlaka popolnoma razbil. Ugotovilo se je zdaj, da je bil ta razbiti voz star 38 let in lesen Vodstvo železniške družbe trdi, da je bilo zadnja leta v tako težkem finančnem položaju, da ji ni bilo mogoče, nadomestiti lesenih voz z jeklenimi. -o- POIZKUSNI ROP DRAGO PLAČAN Chicago, 111. — Nad nepravega moža, namreč nad oboroženega detektiva J . J. Duffya, sta se v nedeljo zjutraj spravila dva mlada fanta s poizkusom ropa. Detektiv jo potegnil revolver in ustrelil proti njima ter enega od njih, 22 letnega Anth. Manzoni, 117 So. St. Louis ave. ubil, njegovega 19 letnega tovariša, Jos. Ventuccija, 3452 Arth-ington st., pa nevarno ranil. Orožja niso pri nobenem našli. PREVIDNA POGODBA ŠTEVILO AVTOMOBILSKIH ŽRTEV RASTE Kakor računa narodni varnostni svet, bo letos število smrtnih žrtev avtomobilskih nesreč v Ameriki prekosilo j Pakt med Italijo in Japcnsko j po svoji višini vsa dosedanja, ne bo vznemirjal sveta z naleta, kajti doseglo bo številko ; sprotstvom do Rusije. 37,500, ako se bodo še v de- j —o— cembru nadaljevale nesreče v j Rim, Italija. — Za dolgo J taki meri kakor doslej. V (pričakovano pogodbo med Ita-, t% Za pet tisočakov je trgovski pomočnik umoril mladega trgovskega vajenca in truplo zakopal; mariborski policiji se je posrečilo, da je morilca kmalu zasledila. — Še druge novice in vesti iz starega kraja. oktobru je bilo skupno ubitih ,Hjo in Japonsko, ki je imela bor ska policija je danes raz-3,930 oseb, kar je za 80 več j slediti podobni pogodbi med Ja- jasnila skrivnostni sestanek 16 kakor v istem mesecu lanske- ponsko in Nemčijo, so izpolnje- letnega trgovskega vajenca ga leta. (ni vsi pogoji, kakor so se v po-'Branka Pušaverja, ki je po-___nedeljek izrazili merodajni kro- stal žrtev roparskega umora. FD77rM PT/rT A gi' Potrebno Je bil° dobaviti še Njegovo truplo so našli zako 1\KlZLM O V h l A nekaj' formalnih določb, na kar pano v gostem grmičevju v ___j se bo pogodba objavila. j bližini severne državne ceste Značilno bo pri tem paktu to, pod tako zvanim Monte Bol ker ne bo naperjen direktno iom> 0b potoku, ki teče proti proti komunizmu, kakor je bil Dravi. Obloženo je bilo s ka-podobni pakt med Nemčijo in menjem in pokrito z vejevjem, Japonsko. Sprva se je namera- tako da se je videl le del čev-vala vključiti tudi ta klavzula, jja na desni nogi. V ponede-toda, ko se je videlo, koliko ljek dopoldne ob 10. je trgo-hrupa in viharja je dvignil vec g> Kotnik, ki ima proda-med svetovnimi državami, zlasti I jaliric0 zagrebške konfekcij Žrtev roparskega umora ikarniški, Gledališki in Smetano-Maribor, 11. nov. _ Mail- vi ulici do Mariborskega otoka, — Nanking, Kitajska. — Tukajšnji vladni govorniki se izražajo, da bo imel sporazum med Japonsko in Italijo znatno bolj resne posledice za Kitajsko kot sporazum z Nemčijo, ker bo pri tem Italija priznala Japonski ugrabljeno ozemlje Mandžurije. — Goslar, Nemčija. — Minister Goering je preteklo nedeljo v svojem govoru opozarjali nemške kmete, naj sodelujejo z vlado pri njenem štiriletnem načrtu, da jih ne zadene kazen. Vsaka uporaba žita v neprave namene se bo smatrala za veleizdajstvo, je dejal. — Moskva, Rusija.— Umetniški krogi ugibajo, kje je okrog 16 slik slavnega nizozemskega slikarja Rembrand-ta, ki so bile še leta 1930 v umetniškem muzeju, a jih danes ni več. Domneva se, da jih je vlada v težkih letih 1930-31 skrivaj prodala v inozemstvo. -o- IZREDNO ZASEDANJE ZAKONODAJE Springfield, 111. -— Za ta torek zvečer je bilo sklicano izredno zasedanje illinoiške državne zakonodaje, na katerem se bo razmotrivalo podaljšanje zakona za triodstotni prodajni davek. Ako se ob tem času ne bi sprejel novi zakon za podaljšanje, bi se s 1. januarjem znižal ta davek avtomatično na dva odstotka. ske tvrdke Aboza na Grajskem trgu in pri katerem je bil Branko Pušaver v uku, fanta poslal k trgovcu g. Jakobu Prejacu na Glavnem trgu v Angliji, japonsko-nemški pakt zaradi te klavzule, se je namera opustila, in bo tako pogodba, vsaj na zunaj, v prvi vrsti trgovska. Pakt bo obstojal iz dveh de- jg sprernno knjig0 in zneskom lov. V prvem delu bo poleg dru- L 4Q0 Din> da mu jih izroči. gih določil vključeno tudi pri- Pu§aver se je zares podal v znanje Japonske, da je Abesini-!trgovino g. preiaca na Glav-ja last Italije. V drugem delu nem trgu in oddal tam tudi pa bo Italija priznala odcepitev spremno knjig0, ni pa mu iz- Mandzurije od Kitajske i* ročil zneska, nego je Prejacu ustanovitev samostojne države Mandžukuo. Japonci namreč ne žele, da bi svet vedel, da je Mandžurija zdaj njih zemlja, Italija pa se nasprotno ne želi zameriti Kitajski, ker ima z njo živahno trgovino. dejal, da mora zjnesek prej še inkasirati pri nekaterih strankah, nakar se bo zglasil pri njem in mu izročil denar. Nato je Pušaver izginil — in se ni več vrnil. Policija je takoj uvedla preiskavo in pri tem je dobila zelo dragocene podatke od trgovske pomočnice Frančiške Dvoršakove, ki je nameščena pri Prejacu. Povedala je, da je kmalu potem ko je bil Pušaver v Prejacovi trgovini, videla fanta v družbi 23 letnega trgov- POSLEDICE VOJNE Širite amer. slovenca bil zavrnjen od ogromne veČine na konvenciji. NEUSPELA REVOLUCIJA Quito, Ekvador. — V nedeljo je prišlo v tukajšnjih državi do male revolucije, ki so že nekaj navadnega v južnoameriških državah. Uprlo se je vojaštvo nekega polka, toda po štirih urah je bila vsta- l^j" pomočnika Bruna Goveja zadušena. Vendar pa je bi- !dičaj kako si nekai skriv- [nostnega šepetala, jnato prijela Govediča in ga zo-ipet izpustila. Drugi dan pa, ko ni bilo za pogrešanim še nikake-'ga sledu, so Govediča zopet prije-jli in ga začeli preiskovati ter iz-praševati z vso intenzivnostjo. _ Dolgo se je branil, nazadnje je. pa le moral priznati, da je Pu-j jšaverja umoril in oropal ter ga; Iv nekem jarku ob Kamnici za-^ j kopal. Policijski organi so se'i nemudoma odpeljali na opisani; [kraj in res našli truplo, katerega so po komisijskem ogledu spravili v mrtvašnico. ja zaausena. venaar pa j« 'diča> kako ^ si nekaj lo v tem kratkem času ubitih |nostnega šepetala. Policija je 29 oseb. -o- Citajte in širite lie* "Ame-rikanski Sloves Kakor mrtvaški spomeniki štrle kvišku v mnogih krajih v Španiji ostanki hiš, v katerih je še pred nekaj meseci živelo prebivalstvo mirno in zadovoljno življenje. Gornja slika kaže razvaline v vasi Sie-tamo na aragonski fronti v severni Španiji. Govedič opisuje zločin Maribor, 11. nov. — Govedič je danes dopoldne hladnokrvno, mirno, brez kesanja natančno opisoval svoj zločin. Dejal je, da sta se s pokojnim Pušaver-jem že 14 dni prej dogovorila, da bo Pušaver ob prvi priliki z večjim zneskom pobegnil. Ko je Pušaver v ponedeljek dobil od g. Kotnika 5.400 Din, da bi jih oddal g. Prejacu na Glavnem trgu, je o tem, kdkor je izpovedal Govedič, njega nemudoma obvestil ter ga čakal v Lekarniški ulici. Dogovorila sta se, da pobegneta iz Maribora proti Kamnici. Šla sta po Le- tam pa sta se premislila ter odšla spet ob Dravi nazaj in nazadnje krenila v jarek proti Lovrenčičevi gostilni. Ko sta prispela do kraja, kjer so pozneje našli Pušaverja, sta si pričela deliti znesek 5.400 Din. Pušaver mu je baje hotel dati le tisoč Din namesto polovico kakor sta se baje bila domenila. To je Govediča razburilo in sta se pričela prerekati. Pušaver ni hotel za nobeno ceno denarja z njim deliti na polovico. Tedaj mu je hotel Govedič iztrgati denar, Pušaver pa se mu je baje postavil po robu in pričela sta se prerivati. Končno je močnejši Govedič zgrabil Pušaverja, ga vrgel na tla in ga pobil s kamenjem. Da pa ne bi fantič dal nobenega glasu od sebe, ga je še zadavil, nato še krvavega in omamljenega odnesel, 9 m daleč stran in ga položil v izdolbino v strugi potoka, ki je bila kakor nalašč za grob. Nič se ni prepričal, ali je Pušaver mrtev ali ne, marveč ga je kar pokril s težkim kamenjem in vejevjem, da ne bi bilo kaj videti. --o- Požari Na Cesti na Dobravo v celjskem okraju je pred kratkim izbruhnil požar v hiši posestnika Raka. Ogenj se je kaj hitro razširil na celo stavbo in jo kmalu uničil do tal. Poslopje je bilo leseno, pa jo škod-kljub temu velika. — V Dol gošah na Pobrežju jo z?orc-relo gospodarsko poslonj- posestnika Silvestra Ealčiča in trpi škode za nad 30.000 Din. škode. — Ogenj je tudi uničil gospodarsko poslopje posestnika Simona Hrastnika na Pobrežju in mu prizadejal 15.000 dinarjev škode. -o- Obsojen radi ponarejenega denarja Pred mariborskem kazenskim senatom je bil obsojen na 7 mesecev in 15 dni strogega zapora 24 letni delavec Anton Cafuta, kateri je raz-pečaval ponarejene 20 dinarske kovance. Poleg zapora bil obsojen še na plačilo globe in na izgubo častnih državljanskih pravic za daljšo dobo. Povožen Ko je 26 letni posestnikov sin Oskar Fistrič iz Bratkovca pri zagorskih Selih korakal preko ceste proti Podčetrtku, je privozil mimo neki avtomo-bilist, zavozil naravnost vanj in ga podrl na tla. Fistrič je dobil pretres možganov in si je tudi močno poškodoval rebra. Odpeljali so ga v celjsko bolnico. -o- Oglasi v Amerikanskem Slovencu imajo vedno uspeh. Siren £ »AMERIKANSK! SLOVENEC9 Sreda, 2. decembra 1936 Amerikanski Slovenec Prvi in najstarejši slovenski list v Ameriki. Ustanovljea leta 1891. Izhaja vsak dan razun nedelj, ponedeljkov in dnevov po praznikih. Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: 1849. W. Cermak Rd., Chicago Telefon: CANAL 5544 Naročnina. Za celo leto________ Za pol leta------ Za četrt leta Za Chicago. Za celo leto----- Za pol leta_______ Za četrt leta ......... Posamezna številka _______$5.00 __2.50 ______________ 1.50 Kanado in Evropo: _____________$6.00 _______3.00 . _______1.75 ______ 3c The first and the Oldest Slovene Newspaper in America. Established 1891. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holiday Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 Prev lepe pozdrave pošiljam isti, ker to nas milwauske Slo-iz Frederik, Colorado. Najprej ivence povzdigne in nam vzbu-prav lepo pozdravljam v So. |di narodni ponos. — Pozdrav Chicago, 111., ženo mojega po- vsem naročnikom tega lista, kojnega brata Mrs. Mary Se-bahar, njene sinove in njene j hčere, kakor tudi vse njene GLAS PENNSYLVANSKEGA FARMARJA ..$5.00 . 2.50 Subscription: For one year_______ For half a year _—--- For three months__________1-50 Chicago. Canada and Europe: For one year_________-$6.00 For half a year----3.00 For three months__________—— 1-75 Single copy__________3c Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list — Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača. Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. Francija in Italija Pred nekaj dnevi smo na tem mestu slikali odnošaje med Nemčijo in Italijo. Enako zanimivi pa so tudi odno-šaji med Italijo in Francijo in zaslužijo, da se tudi te ogledamo. Mussolini je bil v svojem milanskem govoru zelo hladen do Francije in rezerviran napram Angležem, govoril pa je tople in pozdravne besede napram Nemčiji. Mus-solinijeve hladne izjave napram Franciji so naletele v Parizu na precej vroč odmev, ki naj bi Rimu dokazal, da je Francija tudi v najbolj kritičnih trenutkih italijansko-abesinskega spora storila vse, da bi si ohranila simpatije italijanske sosede. Francija je, pravijo v Parizu storila v tem pogledu še več, kakor bi bila njena obveza na osnovi znanega rimskega sporazuma, sklenjenega dne 7. januarja 1235 med tedanjim francoskim zunanjim ministrom La-valom in Mussolini jem. Na ta sporazum je takoj v začetku svojih izjav o ita-lijansko-francoskem razmerju v zadnjih dveh letih Mussolini sam značilno namignil, ko ga je označil za začetek nove dobe v francosko-italijanskih odnošajih: "Po 17 letih polemik, razprav, nesoglasij in raznih nerešenih vprašanj so se januarja leta 1935 sklenile pogodbe s Francijo, ki bi mogle in bi morale pomeniti novo dobo prisrčnega prijateljstva med obema narodoma ..Toda — in tu se začenja Mussolinijev "hladni" ton napram Franciji — prišle so sankcije: "Nameravano prijateljstvo je doživelo prvo ohladitev. 'Doživeli smo zimsko pravljico. Po končani zimi pa je prišla pomlad in s pomladjo naše triumfalne zmage. Sankcije pa so se še kar naprej izvajale z neverjetno vztrajnostjo . . . Francija kaže s svojimi prsti na ženevske registre in pravi, da cesarstvo bivšega Judinega leva še živi. Dokler Francija ne bo izpremenila tega svojega rezerviranega stališča napram nam, tudi mi ne bomo mogli ravnati drugače." Hladni ton Mussolini j evega milanskega govora je zbudil v Parizu nadvse značilno reakcijo, ki pomeni več kakor samo odgovor na Musšolinijeve obtožbe na francoski račun. Že v svojem uvodniku z dne 3. t. m. je pol-uradni "Temps" s precej zagrenjenim občutkom ugotovil, da "Italija že samo radi čisto formalnega vprašanja priznanja abesinske aneksije čudno pozablja na vse usluge, ki jih je francoska diplomacija storila sosednemu in prijateljskemu narodu" v teku razpleta italijansko-abesinske afere. ki je v svetovni vojni zmagala." Richetti podrobno navaja škode, ki so bile zaradi tega storjene Italiji, in prihaja nato do zaključka, da je odslej vse odvisno samo od Francozov, ki lahko popravijo svoje napake in si tako trajno zagotove italijansko prijateljstvo, češ, da danes "noben resen interes ne razdvaja več Italije in Francije, ki bi nasprotno morali celo sodelovati v obrambi latinske in sredo-zemske civilizacij g " Bardoux označuje Richettijevi trditvi o "miru brez!Prijateljice. Pozdravljam tudi koristi" in o "nezvesti Franciji" za bajki. Bajko o "nezve- M; Ju™č in Mrs' An" ...,, , J, . ji. no Benkovich, ker sem jima s ti Franciji" pa se posebno ostro izpodbija s podrobno ana- krgtna botra _ Lepo ge /a_ lizo ozadja Lavalovega sporazuma z Mussolinijem in pou-1 hvalim g g[ župniku Very' darja v tej zvezi med drugim: "Če so se odločitve v Ze-Rev Father Murnu in pomož- nevi neprestano odlagale, če so bile sankcije omejene, če nemu župniku Rev. Petriču, ki je bil konflikt lokaliziran, kdo more zanikati, da se mora so tako pridno obiskovali mo- Rim za vse to zahvaliti Parizu?" Bardoux nato na krat- jega brata Joe Seboharja. ko ko označuje vsebino tajnih pisem, ki sta jih ob rimskem je bil na bolniški postelji. sporazumu izmenjala Laval in Mussolini in ki do danes na Fathef, 80 mV^nlce * . - ,, t •• i i. -u-1 i« -i. . svečo držali, ko je umiral m izrecno Mussohnijevo zahtevo se niso bila objavljena, iz molili pri njemu katerih pa je jasno razvidno, da je Laval pustil Italiji pro-; Lepa hvala vsem mojim pri-ste roke samo glede tako zvanega "gospodarskega prodi- jateljem in prijateljicam, karanja v Abesinijo", dočim je Italija ob popolni pasivnosti tere sem obiskala, kakor tudi Francije izvedla svojo abesinsko akcijo v dejansko mnogo katerih nisem mogla obiskat, širšem obsegu. Francija je zaradi svoje resne volje po Nisem namreč mogla povsod ureditvi odnošajev z Italijo tudi to dopustila in tako sama, ibiti'. ker ^Jbf^ato vsaj moralno, pripomogla celo do aneksije abesinskega ce- I"® ,nos°obna da bi°v™~ m t . , i im -rt -i i j • • i • sem ona sposouiid, ua ui v^c sarstva. To so dejstva, vzklika Bardoux, s katerimi bi |obiskala. Lep0 pozdravim tudi morali v Italiji računati, kadar govore o italijansko-fran- Novinarja. _ Vsi prejmite coskih odnošajih. srčne pozdrave od Tako je Bardoux z objavo teh tajnih "abesinskih" do- /Qglas.) Anna Mayor, kumentov mnogo doprinesel pravilnemu presojanju nedav- j r. r. box 177 nega abesinskega konflikta. Zato je razumljivo, če so Erie, Colo, njegova izvajanja zbudila splošno pozornost. Ta pozornost pa je še toliko bolj upravičena, ker se Bardouxova na-migavanja tako zelo krijejo z najnovejšimi ugotovitvami italijanskega maršala de Bona, ki v svojih spominih na italijansko-abesinsko vojno sam zatrjuje, da tudi v italijanskih vojaških krogih niso pričakovali tako naglega vojaškega nastopa proti Abesincem in da je do njega prišlo le na nepričakovano Mussolinijevo pobudo. Mussolini je na ta način s svojim govorom sprožil zanimivo polemiko, ki po svoji vsebini daleč presega okvir francosko-italijanskih odnošajev in utegne razčistiti še jnikom, Rev. A. Schiffrerju POZDRAVI IZ COLORADE (pa želeli, da nam še kedaj Frederick, Colo, i pokažejo svoje velike zmožno- J. Vidergar KAKO JE PRI SV. JANEZU V MILWAUKEE Milwaukee, Wis. Namenil sem se zopet napisati par vrstic v Amerikan-skega Slovenca. Čutim namreč, da me veže dolžnost, kot veže nas vse farane cerkve sv. Janeza Evangelista, da se zahvalimo našim čč. gg. duhov- marsikatero nepojasnjeno evropsko vprašanje. SPOMIN NA MOJO MAŠO Pueblo, Colo. Srce ne miruje, ampak me sili, da se vsaj nekoliko javno zahvalim. Kako pa vendar, da bi bilo všeč Bogu in pa tako prijaznim udeležencem? — Rev. P. Anton Roitz, je s sodelovanjem spoštovanih šolskih sester in vnetih faranov in farank, pripravil vse tako nepričakovano lepo, za to veličastno slavnost. Naj mili Bog izpolni blaga voščila domačih, kakor tudi želje onih od drugod; naj me milost božja vodi, da nikdar ne pozabim blagodušnosti iz-Pariški oficiozni list je že tedaj s posebnim pou- kazane meni, kakor tudi one, darkom ugotovil, da se mora Italija samo Franciji zahva- j za cerkveno liti, da se sankcije proti njej niso dosledno in do vseh Prlllkl-skrajnosti izvajale, da se je italijansko-abesinski spor loka-liziral, da ni prišlo do vojaške blokade Italije, da je bil ženevski pritisk na Italijo neuspesen in da je zaradi tega propadel tudi ves tako zvani sistem kolektivne varnosti. Francija si je prav zaradi tega odtujila Anglijo, ki je v zameno ni podpirala v lokarnski zadevi in se je zato zdelo, da je sistem kolektivnega pritiska tudi tam odpovedal itd. Ze te kratke ugotovitve glavnega organa francoskega zunanjega ministrstva predstavljajo pravi confiteor, ki bo v diplomatski analizi evropskega dogajanja zadnjih dveh let nedvomno služil za osnovo pravilnejšega in pravičnejšega presojanja o razpletu italijansko-abesinske zadeve in o krivdi ali nekrivdi Društva narodov. Še večjo pozornost pa je prav v tej zvezi zbudil v mednarodni javnosti članek, ki ga je objavil v istem listu njegov znani diplomatski sotrudnik Jacques Bardoux, čigar zveze s francoskim zunanjim ministrstvom so splošno znane. Ker se Bardouxova izvajanja — preko ožjega okvira italijansko-francoskih odnošajev — dotikajo tudi nekaterih načelnih evropskih vprašanj, jih hočemo na tem mestu še posebej predočiti zaradi boljšega razumevanja nekaterih najnovejših dogodkov. Bardoux pravi v uvodu svojega zanimivega članka, da mu je dalo pobudo za razpravo o francosko-italijanskem razmerju v zadnjih letih predvsem pismo nekega italijanskega inženjerja Enrica Richettija, ki očita Franciji in Angliji, posebno pa Franciji, da sta odgovorni za ves sedanji evropski nered, "ker sta okrnili italijansko zmago s tem, da nista priznali veljave londonskemu paktu in da sta na ta način porušili angleško-francosko-italijansko zvezo, korist, ob tej Voščila in darila še pridejo. Največja dobrota v fari je katoliška šola; najbolj vzvišeni blagor za mlade in stare farane je verski poduk in bo-goljubna odgoja, ker edino na ta način brezverce ljubeznivo premagamo. Rt. Rev J. J. Oman nam je to resnico vrlo dobro in krepko vtisnil v srca gah ob času štirideseturne po-božnosti. Sveta gorečnost je prav gotovo ogrela željna srca vnetih poslušalcev. — Da, tukaj, v verski šoli, gori ogenj ljubezni, ki gasi ogenj sovraštva. — Ogenj sovraštva se širi, zverinsko divja v brez-verski odgoji. Vsi trpimo, vsi izgubimo dobrine, blaženost, veselje, kar bi lahko vse nemoteno uživali. Moram spoznati, moram vedeti, da je moja največja dolžnost, najsvetejša dolžnost, pridobiti vse naše otroke v farno šolo. Toda kako? To bo prvo darilo naše naselbine in ob enem ljubeznivo darilo. Vaš trud, vaša prijazna beseda, vaša požrtvovalna gorečnost, naj kmalu napoti vsakega otroka slovenskih in hrvatskih staršev v svojo katoliško šolo. P. Ciril Zupan, O.S.B. m Rev. Louis Korenu, ki sta se zavzela, da sta cerkvene sedeže in tla tako lepo osnažila in prenovila, da sedaj vse skupaj izgleda kot novo. Zato najlepša hvala vsem onim, ki so pomagali to vrejevati in pa da se je vse tako lepo izvršilo, i Kar je pa še potrebnega, se pa v doglednem času še lahko pridi-j naredi, samo da imamo dobre Cancnsburg, Pa. Pennsylvanjski poljedelec sem spet tukaj. Morebiti vam bom že v nadlego. Vendar, povedat vam še imam, kako smo se letos palili v vročem poletnem soncu. Toplomer se je dvigal na soncu večkrat do 120 stopinj. Koliko je kazal v senci, se nismo menili, ker smo morali veči del delati na soncu. Tako je menda zapisal v "Ave Maria" brat Bonifacij. - Letina hvala Bogu ni tako slaba, čeprav je bila suša; po nekaterih krajih je slabša. Najslabše je seveda glede sena. Saj je poročala Mrs. Mary Useničnik, da je bilo sena malo več kot nič. Tako bi prav nič ne pogrešali, če bi tiste letošnje tri mesece, ko je trava rastla, iz koledarja izbrisali. No pa, kdor ima "Silo" ali pa veliko "alfalfe," ima tudi dovolj krme za živino. Alfalfa ima namreč korenine pet čevljev globoko v in ne občuti suše ta^o hitro kot drugo rastlinje. S koruzo se pa letos prav pohvalimo. Pravijo, da kamenena zemlja v poletni vročini koruzo hladi, torej da kamen hladi koruzo. Pri nas je pa precej kamenja in kakor lahko sedaj rečemo, je le nekaj resnice na tem. Zato smo imeli tako lepo koruzo. Sadja pa imamo malo, pomoč. Vem, da večine naših izseljencev Bog ni obdaroval s preobilico zemskih dobrin. Morda pa vam je vendar dal skorjo kruha odveč, ki jo lahko obrnete v prid misijonarju, ki je vaše pomoči potreben. Morda vam je Previdnost naklonila kaj več; krasna prilika se vam nudi, da se ji za dobrote zahvalite. Raghabpursko misijonsko okrožje je že drugi vinograd Gospodov v Bengaliji, ki so ga podelili nam, vašim rojakom, v obdelovanje. Delo je krasno, upi veliki, a potrebe — ogromne. Postaja, (stanovanje), je deloma popravljeno; začeli smo s popravilom cerkve z začetnim kapitalom $10.00. Zidati bo treba gimnazijo — brez centa v žepu. Ponuja se krasna prilika za otvoritev industrijske šole — samo $300.00 bi zadostovalo za začetek — pa ni sredstev. Iz nič bo treba ustvariti še manjkajoče misijonske kapelice; brez denarja naj popravimo na pol podrte kapele, šole. Misijonsko propagandni materijal je še ves en sam velik bajni "grad v oblakih," oprema pomankljiva, docela nedostatna. — Pri ljubezni tri do ,bož-l'i' ki J° imate do Kristusa, emlji P°magajte! Otvarjamo v Bengaliji 'misijonsko banko, ki ne bo vračala minljivega zlatega in srebrnega kapitala, temveč neminljive darove z nebeškimi obrestmi. Darove hvaležno sprejema Rev. Stanko Podržaj, S. J. Catholic Mission, Raghabpur, Boral P. O. 24 Parganas, British India. — Voščim pa že v naprej tisočeri Bog plačaj. — kot menda še ne nobeno leto. Hrušk ni nič, le jabolk je bilo !v molitev se zelo priporoča v nekoliko. Robidnic, (black- Presv- Srcu hvaležni berry' nič — ne vem s čim S. Podržaj, bengalski bodo otroci kruh mazali, ko misijonar Opomba uredništva: — Teh bodo šli v šolo. — Pozdrav. John Pelhan gospodarje in dobre voditelje, ki znajo v ljudstvu vzbuditi zanimanje in pa dobro voljo, pa se pokaže napredek. To smo imeli sedaj priliko videti. Pa sta čč. gospoda vredna vse zahvale tudi zato, da smo imeli v nedeljo 22. novembra zvečer v So. Side Turn dvorani zopet priliko videti krasno dramatično predstavo "Kmet in vrag." Človek se more samo čuditi, kaj vse sta napra-,seva čarobna mesečina, — pod PISMO IZ INDIJE Raghabpur, India Spoštovani čitatelji Ameri-kanskega Slovenca. — Pot mi v curkih lije po čelu, ko pišem te le vrstice. Poldesetih zvečer je; pripraviti se bo treba še na misijonsko pot, na katero odrinem zgodaj zjutraj Tisoče kresnic šviga vse navzkriž, od daleč udarja na uho otožen bengalski napev; skozi odprta vrata mi pogled uhaja na cementno ploščo katero ob- darov ne zbira in ne spi'ejema ne uredništvo ne uprava tepra lista. Kdor želi kaj darovati v ta namen, naj -vsak pošlje direktno na zgoraj navedeni naslov č. g. misijonarja. vila iz naše mladine, kako sta jih lepo naučila. Nismo se za- njo počiva trpeči misijonar, ki je na tem le istem mestu pisal, vedali, niti slutili nisme, da|deloval in izdihnil pri delu za imamo med našo mladino take bengalski narod. — Globoka talente, ki so sposobni tako fino in naravno igrati. Res, \e- pri- KatoliŠki Slovenci, podpirajte svoj list "Amerikanski Slovenec"! selje je bilo gledati in užitek ob enem. Polno je smeha in zabave med gledal-J ci, katerih je bila polna velika dvorana. Zato iše enkrat najlepša hvala voditeljem te (igre, kakor tudi igralcem in '■igralkam, ki so se v resnici potrudili, da so nam zopet pokazali nekaj lepega. Hvala pa tudi vsem tistim, ki so bili na- tišina spodbuja k mislim, ganja k dejanjem; misijonar-pravi jeva spremljevalka je povsod bilo j in vedno. Vsak misijonar je samoten borec za veličastno božjo stvar. V njegovi samoti pa mu je treba iz zaledja mnogo moralne in pa gmotne opore, da more vršiti svoje božansko poslanstvo. Ein tak samoten borec, ki je ob enem vaš rojak, se danes vzoči. Od igralcev in igralk bi!obrača s ponižno prošnjo za Katoliška društva, naročajte svoje tiskovin« od katoliške tiskarne "A. S." SLOVENEC SE PRIPOROČA V IZVOLITEV Ely, Minn. Slovenskemu občinstvu v Elyi Minn, se javlja, da sem kandidat za aldermana mesta Ely, ter se vsem toplo priporočam na dan volitve, osmega decembra. Kot član velike družine so mi znane težkoče družin za' življenski obstanek. Z spoštovanjem (Ogl.) Jožef Spreitzer, Jr. PRODA SE HARMONIKA Muzikantje pozor! Proda se kranjska harmonika na štiri tone po zelo nizki ceni. Harmonika je v dobrem stanju. Za ceno izveste pri Rudy Daichman in Joe Pe-rush, 1301 No. Hickory St., Joliet, 111. "TARZANOVA DVOJNIKA" (6) (Metropolitan Newspaper Service) Napisal: Edgar Rice BlllTOUghs Tarzan je l>il z onim samitu skokom na vrhu ograje. Wazirom, ki niso bili oči mladosti tako navajeni življenja v džungli in med divjimi zverinami kot Tarzan,to ni bilo tako lahko. Zato so se poslužili druge metode. Dva sta namreč prijela tretjega z rokami tako, da sta ga prav z lahkoto zalučala čez ograjo. Tarzan in Waziri so bili prepričani, da bodo sprejeti s kopo pšic divjakov, ki jih bodo napadli, toda nič takega niso doživeli. Tako nenadoma so vpadli vsi skupaj čez visoko ograjo, da se divjaki niso imeli niti časa pripraviti. Se manj pa, ker je čarovnik zagotavlja! poveljniku, da so popolnoma varni. Takoj ko so prišli notri sta Tarzan in Muvtro stopila naravnost pred po-glavarja in čarovnika. Poglavarju je Tarzan zagrozil, da bo kaznovan, ker je udri v. njegovo deželo in ropal po njej. Takoj je ukazal zvestim Wazir-jem, da so oba prijeli in ju trdo zvezali vsakega k močnemu drevesu, da ne uideta. . Tako sramotno kazen je Tarzan pripravil za poveljnika in čarovnika, ki sta bila pri svojem ljudstvu spoštovana kot da sta nepremagljiva. Čarovnik je Tarzana strašno preklinjal, poglavar Gala je pa v svoji sramoti zagrozil: "Plačal boš Tarzan s svojim telesom in krvjo, kar si zagrešil. Maščevanje ti ne odidel" Sreda, 2. decembra 1936 AMERIKANSKI SLOVENEC Stran 8 Zapadna Slovanska Zveza DENVER, COLORADO. Naslov in imenik glavnih uradnikov. UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Anton Kochevar. 1208 Berwind Ave., Pueblo, Colo. Podpredsednik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo. Tajnik: Anthony Jeršin, 4825 Washington St., Denver, Colo. Blagajnik: Michael P. Horvat, 4417 Penn. St., Denver, Colo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 2. nadzornica: Mary Grum, 4949 Washington St., Denver, Colo. 3. nadzornik: Joe Blatnik, 2609 E. Evans, Pueblo, Colo. POROTNI ODBOR: _ Predsednik: Frank Primozich, 1927 W. 22nd PL, Chicago, 111. | 2. porotnica: Johana V. Mervar, 7801 Wade Park Ave., Cleveland, Ohio. H 3. porotnik: Joe Lipersick, Jr., Rockvale, Colo, i 4. porotnik: Anton Rupar, 408 E. Mesa Ave., Pueblo, Colo. j S. porotnik: Mike Popovich, 9602 Ave. L, So. Chicago, 111. URADNO GLASILO: | "Amerikanski Slovenec", 1849 W. Cermak Rd., Chicago, 111. Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glav- g i nega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Proš- g i nje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi §j j bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. g aa Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom dru- || g gih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. || § Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega dru- g J štva Z. S. Z. Za ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. Glede g g ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila jj in potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! I da potem lahko vredim knjige. — S sesterskim pozdravom. Jennie Supan.. tajnica siniuiiiiitiniiiiiiiiiiniiiiiiniiiiuiuiinmiinniiiiiiiiiitiiiiiiiininnn i ZSZ ENGLISH SECTION 1 i i iiuiimiiiiiioiiiiiiiiiioiiiiraiiiiniiiiniiiHiniiiiiiimutiiimmiiiH CHRISTMAS PARTY 144 and 145 also cover this subject. The lodges are requested to to prosim članstvo, da se te abide with these, sections and without fail elect a juvenile super- važne seje udeježi. visor. The names and addresses of those elected may be sent to the Prosila bi tudi članstvo, da Supreme Secretary or to the Supreme Vice President. bi plačali mesečno asesmente For further information and better understanding of our nekoliko preje kot navadno, juvenile department, study the Articles of Incorporation, page 4 line 13 and last paragraph of sec. 56 and sec. 173, also the entire Juvenile By-Laws. When the lodges comply with provisions of these section and make a sincere, determined effort to develop our juvenile department, with steady contact and cooperation with my office, then we shall succeed in our aims and prosper successfully. It is therefore openly visible that it is very urgent for all of us to deeply interest ourselves a little more in our juvenile affairs. Elect a juvenile supervisor, set to work at the beginning of the new year, keep it up with diligence and we shall be able to make gratifying reports to the Convention next August. Once more an earnest appeal is hereby being extended for all of us to work together, as one, for a bigger and better juvenile department—the future of our organization. Your constructive criticisms, comments, ideas and suggestions for the good and welfare of our juveniles are welcome and will be greatly appreciated. Write to me of your views as often as you wish as it will enable me to work out some sort of suitable plan for presentation to the convention for future operation of that valuable and absolutely necessary part of our beloved Association —Our Juvenile Department. Fraternally yours, GEO. J. MIROSLAVICH, Supreme Juvenile Supervisor. -o- GLAVNE LETNE SEJE Kakor običajno vsako leto v mesecu decembru, se tudi letos uljudno poživlja celokupno članstvo krajevnih društev ZSZ, da se gotovo vdeleži prihodnjih gl. oz. letnih sej, katere se bodo vršile v tekočem mesecu. Seje v mesecu decembru so velevažnega pomena, kajti na teh sejah se narede društvena pravila ter voli odbor za prihodnje leto. Zato je dolžnost vsakega člana (ice), da se vsaj toliko zanima za svoje društvo, da od teh sej ne izostane. Drugo leto se bo vršila 10. redna konvencija Zapadne Slovanske Zveze, zato so prihodnje seje še posebno važnega pomena, in je priporočljivo, da se članstvo že sedaj prične pripravljati z ozi-l'om na to, da poda svoje mnenje in sugestije za izboljšanje pravil v splošno korist članstva in Zveze. Priporočljivo je, da na decemberskih sejah, kjerkoli je mogoče, društveni odbor preskrbi malo zabave za članstvo in da o tem poroča v glasilu. Seje naj bodo kolikor mogoče kratke in zanimive in po sejah naj ima članstvo nekoliko razvedrila ter prav po domače v pravem bratskem in prijateljskem tonu malo pokram-lja drug z drugim. Nekatera društva to že dolgo prakticirajo, kar jim je največja privlačna sila, da se članstvo polnoštevilno vdeležuje njih rednih društvenih sej. || Nadalje se uljudno prosi članstvo, da vsaj v tekočem mesecu Pravočasno poravna svoje mesečne prispevke, da bo tajnikom (icam) vaših krajevnih društev mogoče odposlati mesečna poročila in asesment za tekoči mesec na gl. urad pravočasno. Tajnike in tajnice krajevnih društev se prosi, da odpošljete asesmente za tekoči mesec malo preje kot po navadi in ne pozneje kot do 26. decembra, da bo isti v gl. uradu vsaj do 28. decembra, kajti zaključiti moram letne račune pravočasno, da mi bo iste mogoče odposlati na zavarovalninske departmente raznih držav pravočasno. Zatorej se najuljudneje priporočam, da asesmente vsaj za tekoči mesec odpošljete na gl. urad pravočasno s čemur mi bo Veliko pripomoglo pri mojem rečenem ogromnem delu, da bom odposlal letne račune na rečene Insuranc Departmente ob določenem času. Z bratskim pozdravom, ANTHONY JERŠIN, gl. tajnik ZSZ. OPOMBA: Osobito se opominja vsa krajevna društva ZSZ, da gotovo izvolijo na prihodnjih sejah mladinske nadzornike, katere imena in naslove morajo poslati na gl. urad in lahko tudi na Si. mladinskega nadzornika Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo. --o- OFFICE OF THE SUPREME VICE PRESIDENT What About Our Juvenile Department? Our Official Organ is the best and only means through which We can reach all the individual members of our Association. Through it we appeal our cause and we depend on you members to do your just duty and respond properly in order that we might Set the desired results. The supreme officers, lodge officers, various committees, or active members and leaders, can accomplish little or nothing unless they have the cooperation and good-will of our membership as a whole. Lack of this is very discouraging to those who try s° hard to succeed, and then things are apt to remain at a standstill instead of going forward with a grave danger of total failure. Such seems to be the case with our Juvenile Department. One ^ore attempt will be made to secure the assistance of all to put this department in successful, workable order as it should be. Each member is expected to attend the next lodge meeting, spring action and become loyal to the cause of our juveniles. During the month of December our lodges will elect officers for the coming year. Every office is equally important, but one 01 the most essential, usually neglected, is that of the lodge juvenile supervisor. Everyone surely must have the honest conviction that our future depends on the girls and boys who are enrolled in our ■luvenile department. We must take to constructive action at JJuce and take steps to bring about a greater and improved activity in this department. Only through cooperation between the °dge officers, the members and the Supreme Juvenile Supervisor Will we be able to build up and bring lasting success to our juvenile department, and only then will our Association properly expand now and in future years. My office is powerless in this direction without the whole sup-poit of our membership,/ and my work and duties, my plans and eas cannot be carried out without the sincere effort and cooperation of each and every lodge. Section .108 of our by-laws deals with the election of officers a squires the election of a juvenile supervisor. Section 143, POROČILO 0 SLIKAH IZ DOMOVINE 03miiiiiiiiiniiiiiiiiiiii[3iiiiiiiiiiii[>iiiiiiiiininiiiiiinTiiiniiiiiiiimir jj^ je seveda, kot menda povsod, | ki ne spadajo v nobeno organi- I zacijo in menda tudi nikoli ne II bodo,o čemer sem se že tudi sam ___ 1J prepričal. Morda bi pa kateri iz- ................................. med yag> glani in ČIanice> posku_ Dopis/ lokalnih društev IZ URADA DR. SV. MARTINA, ŠTEV. 1, ZSZ. Denver, Colo. sil pri takih ter katerega nagovoril za pristop v naše društvo, morda bi imeli več sreče. Posku-Naznanja se vsem članom in site, saj vam Zveza plača nagra-članicam zgoraj omenjenega do za vsakega novega člana ali i" the affairs of the branch and attend društva, da bomo imeli glavno članico, tako za v odrastli, kakor meetings more regularly. Denver, Colo. We have not heard very much news from the members of the United Comrades Juvenile Branch No. 1, WSA lately, so I decided to be one of the first ones to let you in on the secret. Our good supervisors have made the arrangements for the Santa Claus to be at the Slovenian Hall Sunday, Dec. 20th. We will also have moving pictures to which all of the members of the United Comrades Branch will be treated. Oh boy, won't we have lot of fun! After we will see and hear nice talking movies the Santa is going to dish out our regular Christmas gifts. All the children who do not belong to our branch should join before the 20th of this month so that they too will be entitled to come to our talking movies and receive a gift from Santa. If you join this month you will not have to pay any assessments until February, because the first 2 months are free for all new members. Please come and see me as I would like to get the credit of signing you up. At our February meeting we will celebrate the 7th anniversary of our branch to which we invite the members of the^Pride of the Rockies Juvenile branch No. 8 to attend. I would like to see the members of our branch to take more active part (Konec) 40. Prizor pred Gorniško šolo v "Kotlu": Levstkova dekleta zajemajo vodo iz globokega vodnjaka. Tu uporabljajo za pitno vodo kapnico, ki nalikuje vsled slamnatih streh rumenemu vinu. Po cesti prihajajo dr. Sam-sa, učitelj Petek in bogoslovec Cvar, naš takratni spremljevalec. izgubili očeta. 53. Franc Klun žene kravo na vodo, mati jo poganja, s polja se vračajo s košaro na glavi Kozina Marija, Mihelič Franca, Zakrajšek in vaški otroci. 54. Na vrtu ribniškega dekana: g. dekan Anton Skubic, dr. Trdan in meščansko-šolski ka-< tehet Fister Franc. 55. Rojstna hiša frančiškana Fraternally yours, Rose Plute. "Are your children insured bi in The WSA? If not, do not two months!' letno sejo dne 8. decembra. To-;tudi za v mladinski oddelek. V rej se vas prosi, da se vdeležite zadnji kampanji sem dal 11 pro-te glavne seje, ker na tej seji šenj za v aktivni oddelek, pristo-bo izvoljen odbor za leto 1937. piia pa dva. Ostalih devet Torej se vsi zagotovo vdeležite m0rda tudi pristopilo, če bi taj- delay till tomorrow, as it in si izvolite odbor za katere ve- nik plačeval asesmente, kar pa might be too late! Children ste, da bodo delali v korist član- seveda ni mogoče. [who will join into the Juveni- stva in cele Zapadne Slovanske j Prosim vas cenjeni člani in le Dept. of The WSA before Zveze in kateri vam bo po volji, članice, da se kolikor le mogoče, June 30, 1937 shall not pay da potem neboste govorili ta ali Vsi udeležite glavne letne seje v any assessments for the first oni ni za urad. ! nedeljo 13. decembra zvečer ob Dalje vas bi prosil, da bi pla-|7. uri, ki se bo vršila na mojem čali svoje mesečne prispevke domu. Na svidenje. — Obenem vsaj do 25. decembra. Posebno' tudi voščim vsemu članstvu oni, kateri dolgujejo društvu, naj ZSZ. vesele božične praznike, poravnajo svoj dolg, da bom mogel pravočasno knjige zaključiti in predat čiste račune novoizvoljenemu odboru v januarju mesecu. Dalje vas prosim, da agitiraj-te za nove člane za ZSZ. po svoji najboljši moči, najšibo za od- _____ rasli ali mladinski oddelek. sl^ecega pisa-vasi okrog poldne. Voznik izpre- ft* 111 Jezikoslovca Na rojstni že konje in jih krmi na prostem |hlf. s° ™u »ostavi 1 hvalezni ro* pred gostilno pri Miklavovih. ^ 1921T sP°,mmfe1ko Plofc<\ Otroci hite skupaj, da si ogleda-I 56' . LjubJjan*k> ™lesejm: jo prišlece, enako sosedje. Arko .Proce,je Pred Umskim pavi- Jože, Mežnarjev Anton in. drugi. 42. Pogled na župno cerkev v Ijonom. 57. Razstava suhe robe na ve-Loškem potoku s klanca nad Ru- jlesejmu: rete, rešeta, kuhalnice, sovo vilo. obodi, trktala, bariglje, banke, 43. Na Tabru okrog farne žlice, noži, korci, škafi, žehtarji, cerkve je videti domači g. žup- brentači, ribežni,. sklede, sita, nik Jožef Pravhar in novi ka- cedila, grablje, toporišča, solni-plan Puhar, tema se pridružita ce, stojala, obešalniki, peharji, še dr. Trdan in Cvar, ki kličejo stružnice, mišelovke in pasti, v pozdrav vsem ameriškim ro- Glavni zastopnik je Peter Pri- Jakob Butala, tajnik --o-- ZSZ je nad stoprocentno (100%) solventna, kjer bi morala biti zavarovana cela vaša družina! -o- seje 8. decembra. Po seji bomo imeli pijače in prigrizek. John Trontel, tajnik --o- "Ali imate že zavarovane vaše otroke pri ZSZ? Ako ne. ne odlašajte na jutri, ker bo mogoče prepozno! Otroci, ki bodo pristopili pred 30 junijem 1937 v mladinski odd. ZSZ bodo prosti asesmenta za prva dva meseca!" Uljudno opozarjam članstvo zgoraj omenjenega društva, da se udeleže prihodnje seje v polnem številu. Seja se bo vršila dne 6. decembra točno ob 2 uri popoldne. — Treba se je nekoliko pogovoriti za napredek in korist našega društva ter izvoliti odbor za leto 1937. Za- THREE STAR LODGE NO. 33 W. S. A. Chicago, 111. I wish to inform ,all of the members that I have secured the use of a store which shall be used for the purposes of a "Club House" by the members only. I am sure that every member will take advantage of this club by making as much use of it as possible. As you all know, our 10th Anniversary Dance is just around that well-known "corner". I am doing everything possible to make this dance a great success, but it is impossible for me to do it alone. In order to make our dance a success, every member is requested to get at least two ads and sell as many tickets as possible. The tickets should not be so hard to dispose. Keep in mind, please, members, that the proceeds of this dance are to be used to buy new uniforms, to help pay for the upkeep of the new club house and also to go into the treasury of the lodge. Remember, the greater the proceeds, the greater beneficial use the money can be put to. It is my sincere hope ' and belief that every member (Cont. on p. 4) jakom. 44. Živina g. župnika na pašniku tik pod cerkvijo. 45. Pogled na vas Hrib, ki sniva v večernem mraku. 46. Mihatova družina pred domačo hišo: Gospodar Alojzij Trdan, njegova žena Terezija, brat dr. Trdan in njuna mati, ter Alojzijevi otroci. V Ameriki je bil Alojzij dvakrat ter ima tu veliko znancev in prijateljev. 47. Praznikova hiša in družina v Sušju: Jakob Ambrožič in žena Neža, svakinja Ivana ter s kolesom Ivanov France. V ozadju kapelica. 48. Boštjanova hiša z družino: Kozina Jože, mati B'ranca in žena Johana, hčerka Nežka in drugi otroci. Jožef je bil že trikrat v Ameriki in vse rojake iskreno pozdravlja. 49. Odhod z vozom iz Sušja v Jurjevico: Na vozu sedita g. fotograf Tischler in njegov spremljevalec dr. France Trdan Alojzij. 50. Cerkev sv. Križa, podružnica vasi Breze, Kot, Jurjevica, Slatnik in Sušje. Pred pokopališkim nadzidkom sedita Mežnar-jeva mati in njen sin. 51. Konec vasi Jurjevica: ob poti, ki drži proti Ribnici, zdev-l.jeta v kozolec fižol Jakobova Mica in Neža. 52. Vas Sajovic: Klunova ali Mihevčeva hiša z družino, ki ima v Ameriki dva strica. Pri g. Grdini lahko dobite sliko od hiše in družine. Marija Klun z otroci, ki so pred dobrim letom jatelj žici. iz Zamosteca pri Sodra- IZ URADA DR. MARIJA POMAGAJ, ŠT. 24, ZSZ. Salida, Colo. Ker gre leto h koncu in se bliža novo, zato vas vse, člane in članice zgoraj omenjenega društva prosim, da se udeležite zadnje letošnje, ali glavne letne seje, katera se bo vršila dne 13. decembra. Ker je ta seja glavna in se ima na tej seji voliti odbor za prihodnje leto, je dolžnost vsega članstva, da se seje udeleži. - Večina članstva se navadno izgovarja, češ, brez mene tudi lahko napravite, za me je vse prav. Ni prav tako govoriti, še manj se pa po tem ravnati, ker društveni uradniki ne morejo sami nič napraviti in tudi pravila zahtevajo, da večina članstva določa in odloČi za vse kar se ukrene in kar spada v društvo. Jaz sem tajnik dve leti, pa, da vam po resnici povem, nisem še videl skoraj polovico članstva na sejah. Kaj je temu vzrok, sem zgoraj omenil. Za pridobivanje novih članov v Zvezo in društvo je tukaj bolj težko, ker kar nas je tukaj Slovencev, so skoraj vsi zavarovani pri enem ali drugem društvu in nekateri celo pri dveh ali treh podpornih organizacijah. Nekaj 58. Krošnjar s krošnjo, ki razkazuje po vel esej mu svojo suho robo. S kupčijo, se je pohvalil, je bila zelo dobra. Tudi zapel je tisto znano: "Jest dej-lam škafe in rešeta, rajte, bren-te, vsega šjenta, sem majster jest od žlii, čebru, keblu, keblic." 59. Ogljar s Poljanskih hribov nad Škof j o Loko žge oglje. 60. Vhod na velesejm. P. S. Seznam od Stiškega slavja bo poslal gospod Ivan Tischler, fotograf. — Tako se glasi poročilo o slikah, ki bodo dospele. Kar naj še k temu dostavim, je to, da naj si vsak, kdor želi videti in vedeti ter spoznati katerega od teh, ki so zgoraj omenjeni, za gotovo shrani to poročilo za čas predstave. — Slike bodo. v najkrajšem času dospele, nakar bodo občinstvu na razpolago. Gotovo sem hvaležen gg. Fr. Trdanu in fotografu Tischler ju za tolik trud in delo ter zamudo. Vem pa, da bodo še bolj hvaležni vsi oni, ki bodo te slike videli, ker bodo v njih videli svoje najdražje sorodnike in znance, ki bi jih drugače ne videli nikdar. Anton Grdina. LOKAL V NAJEM V najem se odda v Chicagi prostor za Candy store. Elizu šole. Nadaljnje pojasnilo se dobi pri lastniku Anton Papež, 1915 W. 23rd St. Ne bodite sužnji neprebave Naznanilo in zahvala Z žalostnim srcem naznanjamo, da je po štirimesečni mučni bolezni, previden s sv. zakramenti, preminul dne 1. novembra nas ljubljeni soprog, oziroma oče šestih otrok, Johan Drassler Pokojni je bil star 65 let; doma je bil iz Lašč, Borovnica, na Notranjskem. K večnemu počitku smo ga s pogrebno sv. maso položili dne 3. novembra na pokopališču St. Rose. Pogreba se je udeležilo veliko število njegovih sorodnikov, prijateljev in znancev, kakor tudi članstvo društva Modern Woodman ter Holy Name Society. V dolžnost si štejemo, da se zahvalimo vsem tistim čč. gg. duhovnikom, ki so ga obiskovali v bolezni in ga tolažili, in ki so opravili ginljive pogrebne obrede v cerkvi, namreč Rt. Rev. Msgr. V. Primeau, Rev. Jos. Hanton, Rev. Francis Coyle in Rev. Julian Horost, vsi od fare Naše Milostne Gospe. Najlepša zahvala vsem tistim, ki sd darovali za sv. maše in za vence; na.j vam Bog poplača vse, kar ste darovali. Ne bom navajala imen, ker bi utegnila koga izpustiti, kar bi ne bilo prav. Nadalje se zahvalim pogrebnikom in tistim, ki so dali avtomobile na razpolago pri pogrebu ter pokojnika spremili k zadnjemu počitku. Še enkrat lepa hvala vsem, zlasti tistim, ki so nam pomagali na ta ali drugi način v teh žalostnih dnevih. Ti pa, ljubljeni pokojni, ne boš od nas pozabljen. Počivaj v miru in večna luč naj ti sveti nad zvezdami. Žalujoči ostali: ANNA DRASSLER, soproga: MARY, (omož. Delori), EL§IE (omož. Market), AiJNA, ALICE in ROSIE, hčere; EDDIE, sin; en brat, FRANK, tukaj, in dva brata v starem kraju ter sestra JERA GRUDEN, OF BITTER WINE Želodčno i zdravilo 1 iskreno priporočano Pišite po brezplačen vzorcc Triner's Bitter Wine Co. 544 g. Wells St., Chicago, 111. • Send me a free sample. 1 Name .............................................. |PnT^ii ^Address ............................................. drugistih Bradley, 111., 23. novembra 1036. BOŽIČNA DARILA Vašim domačim v stari kraj bodo dostavljena točno in hitro. Mi pošiljam denarne pošiljatve v vse dele sveta. Pošljite vašim lomačim v stari kraj božično darilo potom nas, ki b dostavljeno točno, hitro in brez vsakega odbitka. Cene valuti so podvržene spremembam borznih cen. Včeraj so bile naše cene: Dinarji: Za $ 2.55.................... 100 Din Za $ 5.00.................... 200 Din Za $ 7.20................... 300 Din Za $ 9.50.................... 400 Din Za $11.70.................... 500 Din Za $23.00....................1000 Din Za izplačila v dolarjih: Za $ 5.00 pošljite..........$ 5.75 Za $10.00 pošljite..........$10.85 Za $15.00 pošljite..........$16.00 Za $25.00 pošljite..........$26.10 Za $40.00 pošljite..........$41.25 Za $50.00 pošljite,........$51.50 Lire: Za $3.50....,....................... 50 lir Za $6.40............................100 lir Za $29.00............................500 lir Vsa pisma in posi'jatve naslovite na: JOHN .ERICH (V pisarni Amer. Slovenca) 1849 West Cermak Road, Chicago, Illinois š Stran 4 'AMERIKANSKI SLOVENEC ■■ 1 " — grecla, 2. decembra 1930 Peter Pavel Glavar Zgodovinska povest spisal DR. IVAN PREGELJ. "Morda bo prišel, morda pa tudi ne bo," 'je dejal čudni človek. "Boš že videl. Tu pa ga ne boš čakal. Pojdi z menoj." Vzel je mladega Glavarja pod roko in ga vedel nazaj po stopnicah in prav pred ona vrata, kjer je bil prej fant potrkal. Odločno je udaril po vratih in vstopil. Potisnil je Pavla pred se in zaklical: "Maruša !" "Gospod Matija?" se je oglasil ženski glas. Vrata pred vstopivšima so se odprla ; v dremotnem svitu v sobi je stala ista suha ženica, ki je bila prej proti Petru tako kratka. "Maruša!" je viknil Petrov voditelj v drugo. "Basaj drugi je tu. Pa si bila spet zoperna in se tega ne boš odvadila, ti teslo gorenjsko, ti!" S temu besedami je potisnil čudaški fant Pavla tik pred ženico, ki je roke sklenila in zaprosila: "O, moj Bog, gospod Matija,saj nisem nič slabega mislila. Glavo imam vso polno trganja. Ta pa je stal pred vrati, ni vstopil in ni šel; sem pa zaprla. Prav tako je bilo." "Spravi fanta, Maruša, jesti mu daj, pa spat naj leže. Ali si razumela?" "Jesti mu dam, pa spat naj leže," je ponovila ženica. "Tako stori," je prikimal in dodal: "Jerneju pa le povej, da sem bil tu. Je li to red, izostajati tako pojno?" "Bog vedi!" ie vzkliknila tedaj ženica nedolžno hinavsko. "Samo v cerkev je šel, pa pravkar je šel." "Maruša!" je vzkliknil čudaški korektor narejeno oblastno. "Lažeš se, da se kar kadi. Jernej sedi pri "Raci" in ti ga ne boš zagovarjala. Sam se bo, če se bo znal in mogel. To mu povej. Tako sem jaz rekel, korektor Matija Kolovratar. Ali zdaj veš?" "Vem," je dejala vdano. "Prav," je oni prikimal in se obrnil h livarju, ga ostro pogledal izpod precej košatih obrvi in dejal: "Tvoj brat torej Jernej ni?" "Ne, samo vzredili so me Jernejevi sta-Oni je prikimal in dejal skoro o-sorno: "Pa tega ne obešaj na vsaki zvon, da' si rejenec. Zmerjanja nastanejo, pa pretepi, in potem jaz nimam miru in moram tepsti. Saj ne rečem, da ne tepem rad, če gre za prav. Prijetno delo pa vendar ni. Ali me zdaj poznaš?" "Poznam, gospod," je dejal pohlevno Glavar. "Morda boš še skusil, kako znam udariti," je dejal oni v svoji prijaznodomači pikrosti, "a svetoval ti ne bi. Le nikar ne misli, da kaj pridržujem palico. Ne, Jaka! Matija Kolovratar je pošten korektor in se niti podkupiti ne da." Slovesno kimaje z glavo je šel iz sobe. Zunaj je še govoril z Marušo in Glavar '3 slišal in je bil glas čudnega Matije ves spremenjen. "Nič ne bo ž njo, Maruša, tudi tvoje zelišče noče pomagati. Na kmete v mleko in arniko bi morala iti, pa noče. Ji je po meni prehudo. Take, glej, ste ženske, vse samoglave. Se zdrav človek mora zboleti po Vas." "O, gospod Matija," je rekla Maruša. • v • •• risi. "Saj bi se jaz tudi ne dala ločiti od Vas. Pustite ji no, Majdi. Če ji je odmenjeno, umrla bo, pa bo vsaj lahko pri bratu, ki jo ljubi, pri tako dobrem bratu, kakor ste Vi." "Živi naj!" je viknil oni osorno in šel. Glavar je slišal, kako je vihravo zaloputnil vrata. Tisti trenutek je stopila Maruša v sobo k mlademu dijaku in rekla s solznimi očmi: "Ti si še bolj otročji, pa tolik si že, da lahko razumeš, kakšna nebeškodobra duša je ta gospod Matija. Lej, tri ure komaj spi na dan, sicer je vedno po opravkih. Sestro Majdo ima, siroto sušično, ki bo u-mrla. Zanjo se žene. Vse ji da. Pa še za pol latinske šole skrbi; pa se dela tako, kakor bi bil iz samega pelina zrastel, pa ni. Zdaj veš. Tu doli bi pogledal, pa če bi dan bil, bi videl, da se joče. Tako je ž njim, glei. Pa ti si lačen! Čakaj, koi bom prinesla večerje. Potem pa ležeš. Tam leži gospod Jernej," je pokazala na posteljo v levem kotu, "ti boš tu. Saj si vajen Jerneja, kaj?" "Sem," je odvrnil Glavar. Nehote mu je obšla misel dušo, da vendar ne bo tako bridko v mestu. Zenica, ki je stala ob njem, je v svojem vedenju tako čudno sli-čila tihi ljubezni Manice v Komendi. Matijo Kolovratarja pa je Peter na tihem primeril z župnikom Rogljem. Ostal je nekaj hipov sam. Potem mu je prinesla Maruša večerio. Jedel je s slastjo. Zenica je sedela dijaku nasproti, izpraševala in pripovedovala. Stopetindvajset gospodov mašnikov je že odredila: še nobeden se ni nikoli- pritoževal čez njo. Kadar so gospodje v Ljubljani, jo obiskujejo in nekateri jo celo va-Hio na deželo. Samo umirajo tako mladi, Bog pomagaj! In to je zato, ker učeni liudje prav nič ne mislijo, da je človek tudi iz mesa in ne samo iz duha. "K maši se pritiče vipavec in pečeno pišče. Po molitvi je dobra vesela družba pa mir. Preveč svet, pa samo za bukve ni dobro biti. Vse prav!" Tako je brbljala vedro, da je fantu začelo lice rdeti ob misli, ki ga je prijetno vznemirila: "Glej, tako govori z menoj, kakor da ni nobene reči na svetu boli gotove, kakor ta, da bom novo mašo pel." V prijetni družbi zgovorne ženice mu je minila ura. Tedaj je planila žena vsa skrbna. "Ne, pa sem taka čenča! Ti si truden, fant, jutri bo treba zgodaj vstati. Lezi otrok, lezi, pa spi." Pustila je Glavarja samega. Legel je. Mehka trudnost mu je vezala oči. -Doživljali dne pa niso tako hitro ugasnili. Stopali so živo predenj, mešali se, lovili se. Zdaj je govorila Manica, zdaj župnik: "Skale boš valil s poti, boš videi. In jih boš z božjo pomočjo, če boš priden in boš vztrajal." Pa saj že ni več govoril tega župnik. Bil je Matija Kolovratar. Ne vede, ali spi ali bedi, je odprl Peter oči in videl v dremotnem svitu voščenke nekako znan obraz, ki se ie nagnil nadenj in ga poljubil na čelo. "Jernej," je rekel Peter pol dremaje in pol bedeč. (Dalje sledi) TISICOVIME vse vrste za društva, organizacije in posameznike izdeluje točno in lično naša tiskarna. — Prestavljamo iz slovenščine na angleško in obratno. Cene zmerne. Tiskarna Amerikanski Slovenec 1849 west cermak road, chicago, illinois (Cdntinued from patfe 8J will do his part. Fraternally yours, Leo Jurjovec, Pres. -o- CHICAGO YOUNGSTER'S BRANCH NO. 2, WSA. Chicago, III. Who-o-o-o-o, This is Station CYB2 in Chicago, the greatest, most known, and largest station in the world. We have again with- us, "The Shadow." Take it awav. Ha, ha. ha. ha. It is I, "The Shadow." feeling fit as a fiddle and ready to t->1k. Now 1ft me wf b'm. I've mis-nl-iced a verv important piece of paper. Oh. here it is! Remember last week we talked •'bout our Christmas party that is to bo held at our next meetine-. Dec. 9, 10'rP Now I've pot something more '<"> "drl. Thcr is to be a olav, too. "Hie title is. "THE VIGILANT S 4 NT A CLAUS". Starring Lawrence "icbnian as Mr. Wright, Mary Persa -i Mrs. Wricrht. Frank Jurjovec as Prank Wright, Sylvia Umek and Alice Kosmerl as Connie and Bessie Wright, Lillian Pirc and Toseph Primozich as Mitp'l.-" Trjhn Tones Frank Zeibert »o a tj>—* r -w, «nd last but n-t least nw ass-'stnnt director, Ann Pri-mo-icb r-q H-'•'el Tudd. Our director is "one other tlmn Miss Bernice Fajfar. . The actor? and actresses are all mar- I velous. And bow should I know? Well. T Jet you into a little secret BTain. T was at one of the rehearsals. On- d:"ertor. called ouite often. "Project your tone." "Vour blocking" and other phrases as these. I sat for a while and listened and then finally asked ".'bat tbev meant, ^he exr>1aiii"d that. "Proicct vom- voire, meant, to J sneak louder '> nrl make vour voire rinrr. You're blocking meant, that someone was hiding another character. Oh me. Oh my. there's sure a lot to learn about the stasr, so I think I'll leave it to yon P.ernice. All in . all the acting was excellent and Fni sure we'll have a ripping time , that night. Now be sure to come at 6 o'clock sharp, because the sooner you are all there and sooner we begin. One more tiling. We want everyone who is going j to come., should make a reservation, that is your name in to Miss Bernice ! Fajfar or Miss Ann Primozich, so that ! we will know how much to prepare. | The reservations must be in on or before Friday, Dec. 4th, 1936. Come and give it either at 1919 W. 22nd PI., or 1927 W. 22nd PI. No reservations shall be taken after this date. Also don't forget the Sc crab bag. I must leave now and don't forget any points anft'be good, and Keep Smiling! v Ha, ha, ha, "The Shadow." That my friends was our good friend "The Shadow."'Listen again next week for any further information. This is your announcer saying "Adio$" over Station CYB2. -O- "The WSA is over one Hundred percent (100%) solvent, wherein all of your fa-lily should be insured!" -o- LIBERTY JUNIORS—NO.S—WSA South Chicago, 111. Hello, folks! This is the Liberty Flash, from whom you haven't heard for several weeks, or is it months? I presume it is the latter because (as my good friends, the Liberty Belle remarked) I have been recuperating from an appendicitis operation. It was a very thrilling experience. Say, this is the life. No school, no books and— much to my sorrow—no basketball or football playing for me for a long, long time. Anyway, it won't prevent the Liberty Jrs. from turning out an exceptionally good basketball team as usual this season. Before I forget, I want to thank all my friends, who were so considerate as to think of me while I was "laid up" in the hospital and who showed their kind thought-fulness by their visits and gifts. My thanks also go to the Liberty Jrs. for their presenfation of a beautiful bouquet of flowers to me, and also to the Liberty Belle for "pinch-hitting" for me. I presume we will hear from her again in a very short while to do some "pinch-hitting" for hereslf. What do you say? Flash!—A very special meeting will take place on Thursday, Dec. 10, 1936 al St. George's Church Hall at 7 o'clock sharp. I can't give you so much as even a hint as to what is going to take place but take my word for it 'hat it will be a surprize. Be sure to he present because election of 1937 officers must also be taken into consideration at this meeting. The Liberty Flash. --O- ŠIRITE AMER. SLOVENCA PISANO POLJE J* M. Trunk Nič večnega. Večno bi pomenilo nesporno, vekovečno uveljavljeno, stalno, nespremenljivo. Trije profesorji na čikaški univerzi so nekaj dizkuzirali o nekem večnem. Dva sta trdila, da je nekaj takega, drugi pa, da ni take večne r 'bo. ali akor piše g. Molek: "Verske dogme in predpisi so "nesporni" Le toliko časa, dokler jih vzdržujejo dobro organizirani čustveni predsodki, dočim je Einstein ovrgel "nesporno" matematična pravila." G. Molek je, kakor razvidno iz sledečega na strani tretjega profesorja, ko pravi: "Res je — vsako pravilo, vsaka tradicija, vsaka "resnica" je pogojna. Drži le ne!:o dobo in v nekih razmerah, ki so podlaga eksistenci človeka. Brž ko izginejo stare eksistenčne razmere, i'zgine z njim' ■vred tudi cela armada starih "resnic" in moralnih pravil V starem veku, ko je vsa težka dela opravljal suženj, v h;lo suženjstvo od Boga sankcionirana ustanova: v srednjem veku je sužnja zamenjal kmet-tiačan in lastn;ki fevdalne zemlje so bili od Toga poslana oblast. V zadnjem stoletju so fevdalne razmere izginile in stara "resnica" glede oblasti je prešla na kapi- tal. V življenju in vesoljstvu je samo ena stalna resnica: razvoj ali neprestano izpre-minjanje v neprestanem gibanju." Prvič je najmanj čudno, da ravno g. Molek trdi kaj takega, namreč, da ni nič večnega, ko on sam tako rad poudarja, da je n. pr. celo blato na mojih Čevljih, ker materija — večna. Pa nič ni večnega! Pa ne gre v tem slučaju ravno za to kol.obocijo: nič večno. . ampak, če ie materija večna! Izrecno govori o "verskih dogmah in moralnih predpisih," torai n. nr. o predmsu ■ "ne kradi." Enako izrecno trdi, je vse to le — or^aniz^-"^ predsodek Kot nzHer! «>•-.. je za dokaz "večn^" i^mr-membe: suženf^i vi razmere in kapital. Mit V"r laub, g. Molek, ali so H . verske dogme?? Fevdalizem aH kapitalizem ali je to kak' moralen predpis?? Ako I d trdi kaj takega, trdi noVr; napačnega, pa se ne bom ž njim kavsal. Vsaj g. Molek skoči v danem primeru o nr-stalnosti iz polja dogem in morale na polje nekega, kalnima opravka s kako dogmo ali moralnim predpisom. Morda bo zavihal nos radi neke — logike, naj ga, ampak celo priprost delavec lahko spozna, da je tako skakanje od dogme na ekonomijo nedopustlji-vo, in če kdo hoče govoriti o dogmi, mora dosledno tudi pri dogmi ostati. Tz tega razloga je tudi končno sklepanje — ki-kenkoken. -o- Gorelo je V Orehovi vasi pri Slivnici na Štajerskem sta zgoreli gospodarski poslopji posestnikov Franca Mesariča in Jakob" Meglica. Poslopji sta zgoreli do tal, živino se je pa posrečilo rešiti. Gasilci so tudi prečili, da se openi ni onr" stanovanjskih hi« in ^zSir:! na drnsra. poslonia v bi:?"'"' NAROČITE si svoj premog seda i — Črni "gold lump $6.00 "Mine run" $5.75; "Screening $4.75. — Grundv Minmr Co., Chicago Te'.CEDercrest 1131 Ozdravil očeta revmatizma Vodja Kotrich Laboratories, 934 Center St., Dept. 202. Chicago, 111. poroča, da njegov oče, ki je trpel na revmatiz-mu veliko let in je potrošil nad $1,500 7 zdravljenjem j e dobil predpis nekega starega zdravnika J Dunaja, kateri mu je olajšal njegovd stane. Ker pozna trpljenje, ki ga ti bolezen povzroča, pravi Kotrich, da z veseljem pošlje vsakomur ta predpis, vsem onim, ki trpe na revmatizmu irf mu pišejo ponj. Nobenih stroškov i« ne obveznosti. REVMATIZEM Ni karte več obupavati. Napravite konec revmatičnemu trpljenj« z Rhumbo-Tabs in Rhumbo-Rub, novo čudovito mazilo in tablete. To novo odkritje se je izkazalo za zadovoljivo in imelo učinek na mnoire ljudi. — Preskrbite si on zavoj danes, da boste lahko jutri brez truda hodili. — Naročite s tem, da pošljete dva dolarja ali pa Money order. Nikakih C01>. FLORIAN DRUG CO., 2200 -E- So. Crawfofd ave., Chicago, 111. DA NAPOLNITE SVOJO ZALOGO- Telefonirajte Kadar zavzame biznes nepričakovano velik obseg in grozi, da bo izčrpal predmete v vaši zalogi prej, kakor ste pričakovali, pokličite tovarno ali prekupčevalca po telefonu. Telefonskemu klicu od odjemalca izven mesta se posveti takojšnja pozornost od vsakega za- lagatelja. In kadar telefonirate svoje naročilo, dobite potrdilo takoj in veste natančno, kdaj lahko pričakujete blago—kar je uvaževa-nja vredno zlasti zdaj, ko je kupovanje za praznike v polnem razmahu. Stroški za klic na dolgo raz- daljo so mali. ( Poslužite se izredno nizkih cen za dolgo razdaljo, ki so 1 i v veljavi po 7. uri vsak večer in ves dan ob nedeljah. J ILLINOIS BELL TELEPHONE CO. BOŽIČNI CAS Božični čas je čas spominov in najlepši spomini so oni na našo mladost, katero je večina nas preživela v starem kraju. V prihodnjih tednih bodo torej naši spomini pohiteli v naš rojstni kraj, k našim sorodnikom in prija-' teljem, in ako možno, bo naše misli tjakaj spremljal tudi mal dar v obliki denarne pošiljke. Vsak dinar ali lira bo dobrodošla in s hvaležnostjo sprejeta Cene za denarne pošiljke: za $ 5.00.. . 200 din—za $ 3.50.... 50 lir za 7.25 ... 300 din—za 6.40.... 100 lir za 11.65.... 500 din—za 12.25.... 200 lir za 23.00..-1000 din—za 29.00.... 500 lir za 34.25.... 1500 din—za 57.00....1000 lir za 45.00....2000 din—za 112.00....2000 lir Pošiljamo tudi v amer. dolarjih, kakor tudi po brzojavnem pismu ter direktnem brzojavu. Cene so podvržene spremembi gori ali doli. Božični izleti v stari kraj Razne parobrodne družbe prirede skupne izlete v stari kraj za Božič s posebnimi spremljevalci. Ako ste namenjeni potovati ob tem času, nam takoj pišite za nadaljna pojasnila. Dobava sorodnikov iz starega kraja Sedaj je nekoliko lažje dobiti kakega sorodnika iz starega kraja. Pišite nam za natančnejša pojasnila o Vašem slučaju. Drugi posli s starim krajem V zadevah posestev, dedščin, tožeb, dobave denarja od tam, notarskih listin itd. se vselej obrnite na nas. Vsa pisma in druge pošiljke naslovite na: Leo Zakrajsek General Travel Service, Inc. TO2 E. 72nd Street, New York. N. V. ZALOVO ZDRAVILO ZA ŽELODČNE ULJESE Ne dopustite, da bi vam želodčne nerednosti vzele prijetno in normalno življenje, ki *u uživajo drugi! ZALOVO ZDRAVILO je v obliki tekočine, znanstveno sestavljeno, da nudi olajšavo za uljesa, "gastritis", kislo izpeha-vanjc in podobne želodčne bolezni, na varen in naraven način. To je rezultat mnogoletnega lekarniškega in kemičnega preiskava-nja, ki sledi teoriji, da narava sama ozdravi vnete in oslabele dele. kadar se odstrani motnja od njih. Najbolj trdovratni slučaji podležejo pozitivni uspešnosti tega modernega sistema zdravljenja. Nadomešča prejšnje metode, ker njega uspeh daje skoraj takojšnjo olajšavo. ZALOVO ZDRAVILO ne zahtevi stradalne dljete ln tudi ne vsebuje nikakih p/imeskov, ki bi ustvarjali navado all bili škodljivi. Cena za steklenico $8.50. Steklenica na poskušnjo za $1. — Prodaja se od ZALESKI'S LABORATORIES, 7554 S. Hvhted it., Chicago, In pri vseh neodvisnih lekarnah« Proslavite Božič ob lepih jaslicah! Jaslice, kakoršne prikazuje gornja slika so narejene iz močnega debelega papirja (Cardboards). Papir trpežen in so narejene tako, da so zložljive. 16 komadov obstoječih iz pastircev, angeljev, ovčič in jaslic se zloži skupaj kar napravi impozantno sliko božičnih jaslic. Jaslice zavzemajo skoro 4 čevljev in pol v dolžini in so 1 čevelj in pol visoke. Dolžina se lahko poljubno zman]ša. Vsak komad je narejen natančno za svoje mesto. Slike so tiskane v najslikoviteljših barvah, kar olepša vso hišo, v kateri se te jaslice postavi. Narejene so tako trpežljivo, da trpijo ob primerni pažnji najmanj do 10 let. Zložene in pakirane so v lepi trpežni baksi, v kateri se hranijo od leta do leta. Te jaslice stanejo s poštnino vred: ^^ QQ Naročila se sprejema do 17. DECEMBRA 1936, katera pošljite z potrebnim zneskom na: Knjigarna Amerikanski Slovenec 1819 West Cermak Road, Chicago, Illinois .. M