Marko Jesenšek Filozofska fakulteta, Univerza v Mariboru ÂGNIESZKA B^DKOWSKA-KOPCZYK Inštitut za slavistiko, Univerza Karla in Franca v Gradcu Red. prof. dr. Emil Tokarz - sedemdesetletnik Redni profesor dr. Emil Tokarz je zelo pomemben raziskovalec slovenskega jezika, ugledni jezikoslovec in slovenist, največji ambasador slovenskega jezika na Poljskem. Trahit sua quemque voluptas. Če za koga, potem te Vergilijeve besede veljajo za prof. dr. Emila Tokarza, ki je svoje življenje in delo posvetil jezikoslovni znanosti, predvsem slovenskemu jeziku in njegovemu uveljavljanju na Poljskem in v Evropi. Slovenistika na Poljskem je zadnjih nekaj desetletij najtesneje povezana z njegovim imenom, univerzitetni študij slovenskega jezika in književnosti na Poljskem pa si je brez Emila Tokarza danes težko predstavljati - najmočnejša slovenistična centra na Poljskem sta na Šlezijski univerzi in Univerzi Bielsko-Biala, na njih študira slovenistiko največ študentov izven Slovenije in obe slovenistični univerzitetni središči na Poljskem sta slovenistiko razvili pod njegovim vodstvom, z njegovim osebnim prizadevanjem in ljubeznijo do slovenskega jezika. Prof. dr. Emil Tokarz je eden izmed največjih ambasadorjev slovenskega jezika v svetu, prvo ime slovenistike in slovenistič-nega univerzitetnega študija na Poljskem. Prof. dr. Emil Tokarz se je rodil 6. 10. 1944 v Chodorovu blizu Lvova. Drugostopenjski študij slovanske filologije je končal leta 1968 na Jagelonski univerzi, nato pa se je v študijskem letu 1969/70 izpopolnjeval iz slovenskega jezika na Filozofski fakulteti v Ljubljani pri mentorju prof. dr. Jožetu Toporišiču. Jezikoslovje, informatiko in romanistiko je podiplomsko študiral na Département de Linguistique et Informatique, UER des Lettres, Université B. Pascal, Clermont-Ferrand, Francija (od 1. 10. 1984-30. 06. 1988). Doktoriral je leta 1973 na Univerzi Mikolaja Kopernika v Torunju z disertacijo Konstrukcje parataktyczne w jçzyku slowenski (promotor: prof. dr. hab. Leszek Moszynski, recenzenti: prof. dr. hab. Waclaw Cimochowski, prof. dr. hab. Leszek Bednarc-zuk); habilitacijo je dosegel leta 1987 v Opolu - Nomina actionis we wspolcze-snym jçzyku slowenskim (recenzenci: prof. dr. Martina Orožen, prof. zw. dr. hab. Antoni Furdal, prof. zw. dr. hab. Marian Jurkowski); danes je habilitirani redni profesor za jezikoslovje na Šlezijski univerzi in na Univerzi Bielsko-Biala. — 117 — Red. prof. dr. Emil Tokarz - sedemdesetletnik Raziskovalno delo prof. dr. Emila Tokarza je ves čas tesno povezano z juž-noslovanskim jezikoslovjem in osredotočeno na vprašanja slovenske sintakse in didaktike poučevanja slovenščine kot tujega jezika. Poljski javnosti, predvsem univerzitetnim in akademskim krogom, z veliko ljubeznijo približuje in razlaga najnovejše znanstvene in kulturne dosežke Slovencev, slovenskega jezika, literature in kulture. Znanstveno delo prof. dr. Emila Tokarza, ki je neposredno povezano s slovenskim jezikoslovjem, obsega 92 bibliografskih enot, med drugim 6 znanstvenih monografij, 45 izvirnih znanstvenih člankov, ki so objavljeni v najuglednejših poljskih, slovenskih in drugih evropskih znanstvenih revijah, 2 slovarja, 21 strokovnih člankov, veliko znanstvenih recenziji, spremnih besed in predgovorov, 2 polemiki, sodeloval je na 90 znanstvenih konferencah, več jih je tudi sam organiziral ..., uredil pa je tudi 16 zbornikov in znanstvenih monografij o slovensko-poljskih jezikovnih stikih. S slovenistiko se je začel ukvarjati leta 1968, ko se je udeležil IV. Seminarja slovenskega jezika, literature in kulture. Profesorja Kazimir Polanski in Matjaž Kmecl sta ga usmerila in navdušila za Slovenijo, slovenski jezik in kulturo, nato pa se je z doktorsko disertacijo iz skladenjske podobe slovenskega jezika (Parataktične konstrukcije v sodobni slovenščini - mentor: L. Moszynski) znanstveno in raziskovalno dokončno posvetil slovenistiki in slovenskemu jeziku. Po enoletnem študijskim bivanju na Oddelku za slovenski jezik in književnost na Univerze v Ljubljani (1970) je na Poljskem organiziral lektorat slovenskega jezika najprej na Univerzi N. Kopernika v Torunju, nato pa leta 1974 še na Šlezijski univerzi v Katovicah. Po osamosvojitvi Slovenije je leta 1990 lektorat v Katovicah preoblikoval v samostojen oddelek za študij slovenskega jezika, literature in kulture, ki je kmalu prerasel v osrednje poljsko slovenistično univerzitetno središče, na katerem je profesor. Tokarz izšolal in vzgojil številne poljske diplomante sloveniste, tudi magistrande in doktorje znanosti. Na Šlezijski univerzi je v 90-ih letih prejšnjega stoletja ustanovil novo študijsko smer: slovensko filologijo. Gre za specializacijo, ki študentom ponuja didaktično, jezikovno, literarno in kulturološko izobrazbo v triletnem prvostopenjskem, dvoletnem magistrskem in štiriletnem doktorskem študiju. Prof. dr. Emil Tokarz se je zavedal, da je samostojen specialistični študij slovenistike na Šlezijski univerzi nujnost, ki so jo zahtevale novonastale razmere v Srednji Evropi in na Balkanu. V poljskih univerzitetnih krogih je odločno opozoril na vprašanje jezikovne unifikacije (študij slovenistike se je /zavestno/ zapostavljal zaradi srbohrvatistike), hkrati pa je tudi zahteval, da se morajo t. i. nacionalni jeziki v nekdanji Jugoslaviji (bosanski, hrvaški, srbski, danes še črnogorski) normirati kot novi samostojni knjižni jeziki v novonastalih državah bivše SFRJ. Prizadeval si je, da bi Poljaki spoznali prave novonastale jezikovne, kulturne, politične in družbene odnose med vsemi južnimi Slovani. Ime prof. dr. Emila Tokarza je tako povezano s prvo ustanovitvijo slovenističnih študij v zgodovini poljske slavistike - Šlezijska univerza je postala najboljši možni vzgled za ostala akademska središča na Poljskem, ki so se nekaj let kasneje sledila prof. Tokarzu pri ustanavljanju samostojnih slovenističnih študij (univerze v Varšavi, Lodžu in Bielsko-Biali, nazadnej tudi v Gdansku). Pionirsko delo prof. Tokarza je na - 118 --Slavia CenStrJis 2/2014 Prof. zw. dr hab. Emil Tokarz - jubileusz siedemdziesi^ciu lat Poljskem obrodilo sadove, ki jih je bilo na začetku težko pričakovati: leta 2010 je študij slovenskega jezika mogoče študirati na šestih državnih univerzah kot redni bolonjski do- in podiplomski študij (Šlezijska univerza, Univerza v Biel-skem-Biali, Varšavska univerza in Univerza v Lodžu) ali kot lektorat (Jagelonska univerza v Krakovu in Univerza v Gdansku); trenutno je na Poljskem redno vpisanih 500 dodiplomskih študentov slovenskega jezika in 10 doktorandov. Prof. dr. Emil Tokarz se je po uspešno organiziranem študiju slovenistike na Šlezijski univerzi spopadel z novim velikim izzivom. Na predvsem tehnično usmerjeni Univerzi Bielsko-Biala se je odločil za širitev humanističnih študij in vzpostavitev slovenistike kot samostojne študijske smeri. Zahtevne naloge se je lotil leta 2002 in danes je slovenistika na univerzi ena izmed najmočnejših jezikovnih smeri s skoraj 100 dodiplomskimi bolonjskimi študenti, petimi profesorji in več mladimi asistenti, prof. Tokarz pa je dekan fakultete, na kateri deluje največji slovenistični oddelek izven Slovenije. Raziskovalno delo prof. dr. Emila Tokarza izhaja iz odličnega poznavanja jezikoslovnih in metodoloških vprašanj slovenskega knjižnega jezika, njegovega zgodovinskega razvoja in narečne razčlenjenosti. V globalnem evropskem in svetovnem prostoru si ob dobrem sodelovanju prizadeva predvsem za promocijo in uveljavljanje slovenskega jezika v univerzitetnih, znanstvenih in raziskovalnih krogih. Njegov pogled na slovenski jezik »od zunaj« je za slovenske jezikoslovce dragoceno merilo, s katerim nas opozarja na vprašanja, ki bi jih ali spregledali ali videli v drugačni luči. Opozarja nas, da je slovenski jezik sicer eden izmed uradnih jezikov Evropske zveze, vendar pa ga v praksi vse prepogosto in nekritično predvsem v znanosti nadomeščamo z globalno angleščino. Na osnovi poljske izkušnje nas prepričuje, da angleščina ni in ne sme postati univerzalni učni jezik ter edini jezik znanosti in univerzitetnih krogov. Profesor Emil Tokarz nas »od zunaj« nenehno opozarja, da izrinjanje nacionalnih jezikov iz univerzitetnih predavalnic in nadomeščanje nacionalnega znanstvenega jezika z nadomestnim angleškim v objavah neangleških raziskovalcev in znanstvenikov pomeni začetek konca takega nacionalnega jezika. Profesor Tokarz pripada tistemu rodu jezikoslovcev, ki se zavedajo, da sta znanost in kultura najvišji vrednoti, ki ju zmorejo ceniti le narodi, ki dajo kaj nase. Jezik pojmuje kot pojav, ki si sam ohranja in razvija sposobnost za ubesedovanje potreb dane jezikovne skupnosti. Kot poljski jezikoslovec, ki mu je še kako mar za slovenski jezik, se zavzema za jezikovno odprtost, jezikovno kulturo in jezikovno predanost, opozarja pa pred negativno jezikovno asimilacijo, ki se v imenu globalizacije, modnosti in eksibicionizma poskuša uveljaviti v znanosti in raziskovanju, politiki ter posameznih strokah, tudi v šolstvu. Poseben poudarek si zasluži njegovo upoštevanje strokovne literature z drugih področij humanistike in sposobnost povezovanja ter ustvarjalnega upoštevanja njihovih ugotovitev pri raziskavah slovenskega gradiva. Pri jezikoslovnem delu sta zanj značilna miselni red in natančnost, ki ju nadgrajuje z obsežnim in poglobljenim znanjem iz slovenskega, slovanskega in splošnega jezikoslovja ter sposobnost, da povezuje in nadgrajuje spoznanja različnih jezikoslovnih smeri in šol. — 119 — Red. prof. dr. Emil Tokarz - sedemdesetletnik Profesor Emil Tokarz, ambasador slovenskega jezika in slovenistične znanosti na Poljskem, povezuje Slovenijo in Poljsko, za slovenski jezik navdušuje vedno nove generacije poljskih študentov, kot posrednik med obema jezikoma in kulturama pa živi med Mariborom in Bielskim-Bialo, med Ljubljano in Katovicami, med Koprom in Vislo. Na Poljskem je spodbujal in navduševal slovenske lektorje za delo s poljskimi slovenisti (Toneta Pretnarja, Vlada Nartnika, Mladena Pavičiča, Jano Unuk, Silvijo Borovnik, Matejo Tirgušek, Andreja Šurlo ...), hkrati pa je nenhno prisoten na vseh pomembnih sloveni-stičnih dogodkih v Sloveniji (npr. SSJLK, Obdobja, Poletna šola slovenskega jezika v Kopru in Bovcu, Zborovanje slavistov, slovensko-poljski simpoziji na univerzah v Mariboru, Kopru in Ljubljani, Škrabčeva misel, Plerešnikovi dnevi, Mednarodni dialektološki simpozij v Mariboru ...) in po Evropi. Profesor Emil Tokarz je bil mentor diplomskim študentom na univerzah v Mariboru in Kopru, strokovni poročevalec mlajšim slovenskim slovenistom v habilitacijskih postopkih, gostujoči profesor v Ljubljani, Mariboru in Kopru in cenjen predavatelj na mariborski slovenistiki, kamor se vedno rad vrača kot profesor, mentor ali poročevalec v raznih komisijah. Več kot tridesetletno delo v slovenistični stroki upravičeno postavlja profesorja Emila Tokarza na vrh najzaslužnejših tujih slovenistov - delo, ki ga je opravil za promocijo slovenskega jezika in študij slovenistike na tujih univerzah, je neprecenljive vrednosti za promocijo Slovenije in v prihodnosti še čaka na primerno oddolžitev s strani slovenske države. Prof. zw. dr hab. Emil Tokarz - jubileusz siedemdziesi?ciu lat Emil Tokarz urodzil si? 6 pazdziernika 1944 w Chodorowie kolo Lwowa. Swoj^ naukow^ podroz rozpocz^l w roku 1963 na Uniwersytecie Jagiellonskim w Krakowie, gdzie studiowal filologi? slowiansk^. W roku 1968 obronil pra-c? magistersk^, ktorej promotorem byl prof. dr. hab. Stanislaw Urbanczyk, a recenzentem prof. dr. hab. Franciszek Slawski. Po studiach rozpocz^l prac? na Uniwersytecie Mikolaja Kopernika w Toruniu, gdzie pracowal najpierw jako asystent, a nast?pnie - do roku 1973 - jako docent. W tym czasie jego zain-teresowania badawcze wzbudzil j?zyk slowenski. Na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu w Lublanie, pod promotorsk^ opiek^ prof. dr. Jože Toporišiča, realizowal j?zykoznawcze slowenistyczne studia doktoranckie (1969-1970). W roku 1973 obronil prac? doktorska zatytulowan^ Konstrukcje parataktyczne w jqzyku slowehskim, ktorej promotorem byl prof. dr hab. Leszek Moszynski. - 120 --Slavia CenStrJis 2/2014 Prof. zw. dr hab. Emil Tokarz - jubileusz siedemdziesi^ciu lat Nastçpnie zatrudnil siç na Uniwersytecie Sl^skim, gdzie zorganizowal studia slawistyczne, Katedrç Slawistyki, a nastçpnie Instytut Slawistyki (którym przez wiele lat kierowal i na którym w roku 1992 powolal pierwsz^ w Polsce filologiç slowensk^). W latach 1984-1988 ksztalcil siç na Uniwersytecie Blaise Pascal w Clermont-Ferrand (Université Blaise-Pascal) we Francji. W ramach studiów III stopnia studiowal jçzykoznawstwo ogólne i informatykç oraz jçzykoznawstwo romanskie. W roku 1987, w Wyzszej Szkole Pedagogicznej w Opolu, obronil rozprawç habilitacyjn^ pod tytulem Nomina actionis we wspóiczesnym jçzyku slowenskim. Wsród recenzentów jego dorobku byla m.in. prof. dr Martina Orožen. W roku 1998 otrzymal z r^k Prezydenta RP nominacjç na profesora zwyczajnego. Z Uniwersytetem Sl^skim, gdzie wykladal nie tylko w Instytucie Filologii Slowianskiej, ale takze w Instytucie Pedagogiki oraz na Podyplomo-wych studiach logopedii i glottodydaktyki, zwi^zany byl do roku 2002. Wtedy to przeniósl siç do Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku-Bialej, gdzie rozpocz^l kolejne pionierskie dzielo - organizacjç slawistyki i studiów slowenistycznych. W Bielsku-Bialej dal siç poznac równiez jako wspóltwórca Wydzialu Humanistyczno-Spolecznego, Prorektor ds. Nauki i Wspólpracy Zewnçtrznej, Dziekan Wydzialu Humanistyczno-Spolecznego, Kierownik Ka-tedry Studiów Srodkowoeuropejskich. Do dnia dzisiejszego sprawuje funkcje Kierownika Podyplomowych studiów neurologopedii, Podyplomowych studiów logopedii i glottodydaktyki i Podyplomowych studiów logopedii z komuni-kaj alternatywn^. Od roku 2010 pracowal w Katedrze Anglistyki Akademii Techniczno-Humanistycznej, ktérç takze kierowal. Obecnie zatrudniony jest w Katedrze Studiów Srodkowoeuropejskich, swej macierzystej katedrze na ATH w Bielsku-Bialej. W latach 2002-2007 wykladal takze w Instytucie Slowianskich Jçzy^w i Literatur Wydzialu Filozoficznego Uniwersytetu w Mariborze. Wie-lu z jego slowenskich studentów pod^žalo za nim do Polski, gdzie w ramach programu Erasmus (dzis Erasmus +) kontynuowalo sw^ slawistyczn^ edukacjç. Jako jçzykoznawca Emil Tokarz poswiçcil siç poludniowoslowianskiej i polskiej leksykologii, semantyce, morfologii i skladni, a takže dydaktyce jçzyka slowenskiego. Szczególn^ rolç w jego pracach badawczych odgrywj tematy z zakresu socjolingwistyki, a zwlaszcza tematy dotycz^ce sytuacji jçzykowej slowianskich diaspor zlokalizowanych na terenach slowianskich, germanskich i romanskich (np. Lemków, Chorwatów burgenlandzkich i molizanskich). Swoje doswiadczenie i wiedzç w tej dziedzinie wykorzystuje jako specjalista Mini-sterstwa Edukacji Narodowej ds. podrçczników jçzykowych, przeznaczonych dla mniejszosci narodowych. Prowadzi badania w dziedzinie slowianskiej i slowenskiej skladni, któr^ - zwlaszcza ostatnio - zestawia ze skladni^ jçzyka angielskiego. Wiele jego prac poswiçconych jest slowensko-polskim kontaktom jçzykoznawczym, naukowym i kulturowym. Interesuj^ go równiez zagadnienia dotycz^ce glottodydaktyki i logopedii oraz neurologopedii. Emil Tokarz zorganizowal lub wspólorganizowal ponad dwadziescia konfe-rencji naukowych w Polsce i Slowenii, a swoje prace badawcze zaprezentowal na ponad dziewiçcdziesiçciu konferencjach, kongresach i seminariach na calym swiecie (w Europie i Kanadzie). W formie ksi^zkowej ukazalo siç wiele jego — 121 — Red. prof. dr. Emil Tokarz - sedemdesetletnik rozpraw i slownikow. Sposrod nich trzeba wspomniec zwlaszcza o czterech: Skladni zdan zlozonych wspolrzqdnie w jqzyku slowenskim (Katowice 1977). Nomina actionis we wspolczesnym jqzyku slowenskim (Katowice 1987), Gra-matyce konfrontatywnej jqzykow slowianskich. Cz. 1. (wspolautorem pracy jest Wlodzimierz Pianka, Katowice 2000) oraz Budowie slowotworczej przyslowkow serbsko-chorwackich na podstawie Slownika Vuka Stefanovica Karadžica (To-run 1970). Istotny wklad w rozwoj slawistyki stanowi^ takže prace leksyko-graficzne Jubilata. Nalež^ do nich mi?dzy innymi trzy slowniki slowianskich aproksymatow: Pulapki leksykalne. Slownik aproksymatow polsko-bulgarskich (1994, wspolautorki: M. Karpaczeva i Ch. Symeonova), Pulapki leksykalne. Slownik aproksymatowpolsko-chorwackich (1998) i Pulapki leksykalne. Slownik aproksymatowpolsko-slowenskich (1999). Zarowno polskim slowenistom, jak i slowenskim polonistom dobrze znany jest podr?cznik Slovenščina za Poljake. Kurs podstawowy jgzyka slowenskiego, ktory Emil Tokarz wydal w roku 1980 wraz z Tone Pretnarem. Oprocz wspomnianych monografii i slownikow Jubilat opublikowal ponad siedemdziesi^t prac, wsrod ktorych s^ artykuly naukowe, recenzje i sprawozdania; zredagowal dwanascie tematycznych zbiorow artyku-low, poswi?conych j?zykom, literaturom i kulturom slowianskim. Wraz z žon^, prof. zw. dr. hab. Božen^ Pikal^-Tokarz, opublikowal tlumaczenia dramatow slowenskich: Marcin Zmija. Adaptacja sceniczna w 8 scenach z wprowadzeniem (1977, I. Cankar, J. Povše) i Przezyc swoj los (1978, J. Povše). Emil Tokarz byl redaktorem serii Jqzykoznawstwo Slowianskie in Jqzyko-znawstwo Neofilologiczne (Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Sl^skiego, w skrocie US), redaktorem naukowym prac j?zykoznawczych w Wydawnic-twie Naukowym Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsko-Bialej oraz redaktorem naczelnym tegož wydawnictwa. Do chwili obecnej jest jednym z redaktorow mi?dzynarodowej serii wydawniczej Zora, wydawanej przez Uniwersytet w Mariborze, czlonkiem rad programowych wielu czasopism j?zykoznawczych i stowarzyszen j?zykoznawczych (Polskie Towarzystwo J?zykoznawcze, Slavistično društvo Slovenije, Rada J?zykoznawcza Polskiej Akademii Nauk - oddzial w Katowicach, Towarzystwo Milosnikow J?zyka Polskiego i Towarzystwo Naukowe w Toruniu). Jako dydaktyk Emil Tokarz specjalizowal si? w prowadzeniu przedmiotow z dziedziny j?zykoznawstwa ogolnego i slowianskiego (w tym slowenskiego), j?zyka staro- cerkiewno-slowianskiego oraz slowianskiej (i slowenskiej) kultury i cywilizacji. Obj^l sw^ opiek^ promotorsk^ szesnascie doktoratow z dziedziny j?zykoznawstwa, trzysta pi^cdziesi^t prac magisterskich z dziedziny filologii slowianskiej i pedagogiki oraz dwiescie pi^cdziesi^t licencjackich prac dyplo-mowych (na Uniwersytecie Sl^skim i w Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku-Bialej). Byl takže promotorem stu szescdziesi^ciu prac na podyplo-mowych studiach logopedii i neurologopedii obu uczelni. Byl recenzentem w trzynastu przewodach doktorskich, dziesi?ciu habilitacyjnych i w dwunastu przewodach profesorskich. Koordynowal cztery projekty naukowe; w pi^tym, zatytulowanym Slang Master Slovenian Language and Literature Postgraduate Programme, byl jednym z glownych wykonawcow. Zrecenzowal szesc projek- - 122 --Slavia CenStrJis 2/2014 Prof. zw. dr hab. Emil Tokarz - jubileusz siedemdziesi^ciu lat tow badawczych w Polsce i dwa w Slowenii. Byl takže recenzentem dwudziestu dwu monografii naukowych. Pelnil funkcje w kolegiach uniwersyteckich (byl mi?dzy innymi czlonkiem Senatu Uniwersytetu Sl^skiego i czlonkiem Senatu Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku-Bialej). Emil Tokarz jest znany w swiecie jako wielki przyjaciel Slowenii oraz aktywny promotor slowenskiego j?zyka i kultury. Wspolnie z malžonk^ usta-nowil lektoraty j?zyka slowenskiego na uniwersytetach w Toruniu, Poznaniu i Gdansku oraz przyczynil si? do ustanowienia studiow slowenistycznych na Uniwersytecie Sl^skim i w Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku--Bialej. Razem založyli takže Towarzystwo Polsko-Slowenskie. Zach?cili wiele rocznikow studentow i studentek do studiow slowenistycznych; niemalo z tych osob pod^ža ich drog^ i zajmuje si? j?zykiem slowenskim zawodowo - sq naukowcami, tlumaczami, dzialaczami na polu kultury. Dom Emila i Boženy Tokarzow zawsze byl zawsze otwarty dla Slowencow. Ich nazwisko jest dobrze znane w Slowenii, bowiem wielu Slowencow, zapytanych, czy znaj^ kogos z Polski, wymienia wlasnie nazwisko panstwa Tokarzy. Sw^ aktywnosci^ zaslu-žyli na zaszczytne miano ambasadorow slowenskiej literatury, kultury i j?zyka w Polsce, Europie i na swiecie. Ich zaslugi w zakresie krzewienia kultury slowenskiej na swiecie i budowania mostow mi?dzy kultur^ i literatur^ polsk^ i slowensk^ zostaly docenione, czego wyrazem stalo si? przyznanie w 2007 roku prestižowej mi?dzynarodowej nagrody im. Pretnara1. Emil Tokarz otrzymal w roku 2012 odznaczenie panstwowe Republiki Slowenii „Ambasador kultur slowianskich", zas w roku 2013 zostal odznaczony „Zlotym znaczkiem" - nagrody, ktor^ Uniwersytet w Lublanie przyznaje za wyj^tkowe zaslugi na polu dzialalnosci naukowej, pedagogicznej i artystycznej. Emil Tokarz wspolpracuje z przedstawicielami swiata dyplomacji oraz nauki panstw srodkowoeuropejskich (zwlaszcza slowenskimi i chorwackimi). Jako profesor wizytuj^cy wykladal na uczelniach w Lublanie, Mariborze, Koprze, Zagrzebiu, Zadarze, Dubrowniku, Wiedniu, Klagenfurcie i Eisenstadt. Wspolpracownicy Emila Tokarza, jego byli studenci i przyjaciele wydali z okazji jego siedemdziesi^tych urodzin ksi?g? jubileuszow^ pod redakj dr. Ma-teusza Warchala. Tytul ksi?gi - Wpodrözy za slowem... (Na poti za besedo...) nawi^zuje do charakteru Jubilata i jego intensywnego žycia slawisty. 1 Nagroda, ktörq od roku 2004 przyznaje Zwiqzek pisarzy Velenika i Festiwal, noszqcy na-zw? Herbersteinsko srečanje književnikov (Spotkanie literatow im. Herbersteina), wzi?la swq nazw? od nazwiska dr. Tone Pretnara (1945-1992), ktory byl przyjacielem malženstwa Tokarzow i ktory swoje žycie zakonczyl w Sosnowcu, gdzie jako lektor wykladal j?zyk slowenski pierwszej generacji polskich slowenistow. — 123 — Red. prof. dr. Emil Tokarz - sedemdesetletnik CURRICULUM VITAE 1. Emil Franciszek TOKARZ ur. 06.10.1944 w Chodorowie (woj. lwowskie) syn Józefa i Stefanii z domu Buczynskiej obywatelstwo polskie 2. studia wyzsze - filologia slowianska, Wydzial Filologiczny, Uniwersytet Jagiellonski (1963-1968) rok ukonczenia: 30.05.1968 r. promotor: prof. dr hab. S. Urbanczyk, rec. prof. dr hab. F. Slawski. - studia podyplomowe, filologia slowenska, Filozofska fakulteta. Univerza v Ljubljani (01.10.1969-30.06.1970), Slowenia, mentor: prof. dr Jože Toporišič. - studia III cyklu, jçzykoznawstwo ogólne i informatyka, jçzykoznawstwo romanskie, Département de Linguistique et Informatique, UER des Lettres, Université B. Pascal, Clermont-Ferrand, Francja (od 01.10.1984-30.06.1988). 3. doktorat Konstrukcje parataktyczne w jçzyku slovenskim promotor: prof. dr hab. Leszek Moszynski recenzenci: prof. dr hab. Waclaw Cimochowski (UMK) prof. dr hab. Leszek Bednarczuk (WSP Kraków) Uniwersytet Mikolaja Kopernika w Toruniu, Wydzial Humanistyczny, 09.01.1973 r. 4. habilitacja Nomina actionis we wspólczesnym jçzyku slovenskim Wyzsza Szkola Pedagogiczna w Opolu, Wydzial Humanistyczny recenzenci: prof. zw. dr. Martina Orožen (Univerza v Ljubljani), prof. zw. dr hab. Antoni Furdal (Uniwersytet Wroclawski), prof. zw. dr hab. Marian Jurkowski (UW). data kolokwium: 11.06.1987 r. data zatwierdzenia: 26.10.1987 r. 5. tytuJ naukowy profesora 22 pazdziernika 1998 r. Warszawa. Prezydent RP. 6. prof. zwyczajna w Uniwersytecie Šlaskim 01.11.2000 r. Minister Edukacji Narodowej. Warszawa. 7. prof. zwyczajna w Akademii Techniczno-Humanistycznej 01.07.2002 r. Minister Edukacji Narodowej. Warszawa. 8. zatrudnienie - 01.09.1962-31.09.1963 - Szkola Podstawowa w Jankowicach Wlk. - nauczyciel. - 01.10.1963-30.05.1968 - Uniwersytet Jagiellonski - student. - 01.10.1968-30.09.1969 - Uniwersytet M. Kopernika w Toruniu, Katedra Filologii Slowianskiej - asystent. - 01.10.1969-30.09.1969 - Uniwersytet M. Kopernika w Toruniu, Katedra Filologii Slowianskiej - st. asystent. - 124 --SLv-a Centralis 2/2014 Prof. zw. dr hab. Emil Tokarz - jubileusz siedemdziesi^ciu lat - 01.10.1968-01.02.1973 - Uniwersytet M. Kopernika w Toruniu, Katedra Filologii Slowiañskiej - adiunkt. - 01.02.1973-26.10.1987 - Uniwersytet Slqski w Katowicach, Katedra J^zykoznawstwa Ogólnego, Katedra Filologii Slowiañskiej - adiunkt. - 26.10.1978-01.10.1993 - Uniwersytet Slqski w Katowicach, Katedra Filologii Slowiañskiej, Instytut Filologii Slowiañskiej - docent. - 01.10.1993-01.11.1998 - Uniwersytet Slqski w Katowicach, Instytut Filologii Slowiañskiej, Instytut Pedagogiki, Podyplomowe Studia Logopedii i Glottodydaktyki - dr hab. prof. US. - 01.11.1998-01.11.2000 - Uniwersytet Slqski w Katowicach, Instytut Filologii Slowiañ-skiej, Instytut Pedagogiki, Podyplomowe Studia Logopedii i Glottodydaktyki - profesor nadzwyczajny. - 01.11.2000-01.07.2002 - Uniwersytet Slqski w Katowicach, Instytut Filologii Slowiañskiej, Instytut Pedagogiki, Podyplomowe Studia Logopedii i Glottodydaktyki - profesor nadzwyczajny, profesor zwyczajny. - 01.07.2002 - Akademia Techniczno-Humanistyczna, Katedra Studiów Srodkowoeuro-pejskich - profesor zwyczajny. - 01.03.2009 - Akademia Techniczno-Humanistyczna, Wydzial Humanistyczno-Spolecz-ny, Podyplomowe Studiu Neurologopedii - profesor zwyczajny. - 01.03.2009 - Akademia Techniczno-Humanistyczna, Wydzial Humanistyczno-Spolecz-ny, Podyplomowe Studia Logopedii z Komunikaj Alternatywnq - profesor zwyczajny. - 01.10.2010 - Akademia Techniczno-Humanistyczna, Katedra Anglistyki - profesor zwyczajny. - 01.10.2013 - Akademia Techniczno-Humanistyczna, Katedra Anglistyki, Zaklad Trans-lacji i Teorii Literatury - profesor zwyczajny. BIBLIOGRAFIA Prof. zw. dr hab. Emil Tokarz I. DZIALALNOSČ NAUKOWA 1. Wyniki hadan wJasnych i zespoJowych - publikacje ksipkowe i artykuly w kraju i za granicq A. Druki zwarte (ksia/ki, monografie) 1. Sktadnia zdan zlozonych wspólrz^dnie w j^zyku slovenskim. Prace naukowe Uniwer-sytetu Slqskiego w Katowicach nr 152. Wyd. US Katowice 1977, ss. 67. 2. Budowa slowotwórcza przyslówków serbsko-chorwackich na podstawie Slownika Vuka Stefanovica Karadžica. Zeszyty Naukowe UMK, z. 38. Filologia Polska. Toruñ 1970, s. 192-222. 3. Nomina actionis we wspólczesnym j^zyku slovenskim. Prace naukowe Uniwersytetu Slqskiego w Katowicach nr 864. Wyd. US. Katowice 1987, ss. 100. 4. Pulapki leksykalne. Slownik aproksymatów polsko-bulgarskich. Red. nauk. E. Tokarz (wspólautorki: M. Karpaczewa i Ch. Symeonowa). Wyd. Slqsk. Katowice 1994, ss. 708. 5. Pulapki leksykalne. Slownik aproksymatów polsko-chorwackich. Wyd. Slqsk. Katowice 1998, ss. 381. — 125 — Red. prof. dr. Emil Tokarz - sedemdesetletnik 6. Utopia w jçzykach, literaturach i kulturach Slowian. T. I. Ze swiadomosci utopijnej w refleksji jçzykowej. Red. E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 1997, ss. 122. 7. Jçzyk wobec przemian kultury. Red. E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 1997, ss. 144. 8. Gramatyka konfrontatywna jçzykôw slowianskich. T. I. Red. E. Tokarz. Wyd. Slqsk. Katowice 2000, ss. 306 (wspôlautorstwo calosci z W. Piankq, Tom I. autorstwa W. Pianki). 9. Pulapki leksykalne. Slownik aproksymatôw polsko-slowenskich. Wyd. Slqsk. Katowice 1999, ss. 597. 10. Maly slownikpolsko-macedonski i macedonsko-polski. Wyd. Slqsk. Katowice 2001, ss. 161 (wspôlautor: D. Štefanija). 11. Slownik chorwacko-polski. Cz. I. (A-O). Wyd. Slqsk. Katowice 2001, ss. 458. B. Podrçczniki, skrypty 1. Slovenščina za Poljake. Kurs podstawowy jçzyka slowenskiego. Wyd. US. Katowice 1980, ss. 267 (wspôlautor: Tone Pretnar). 2. Slang Master Slovenian Language and Literature Postgraduate Programme. (Uni-wersytety w Mariborze, Klagenfurcie, Triescie, Grazu, Budapeszcie i Akademia Techniczno-Humanistyczna). Program Socrates 60869-IC-1-2004-1-SI-ERASMUS-PROGUC-5. Maribor 2007, ss. 141 + CD. C. Studia, rozprawy, artykuJy 1. Gradacijsko priredje v slovenskem knjižnem jeziku. Jezik in slovstvo 18, nr 7/8. Ljubljana 1973, s. 269-275. 2. Protivno priredje v slovenskem knjižnem jeziku. Slavistična revija 21, nr 4. Ljubljana 1973, s. 465-471. 3. Zdania parataktycznie zlozone w jçzyku slowenskim - projekt binarnej klasyfikacji. Sprawozdania Towarzystwa Naukowego w Toruniu, z. 26. Warszawa - Poznan 1974, s. 87-89. 4. Sintaktične funkcije pri nomina actionis v sodobni slovenščini. Jezik in slovstvo 20, nr 4. Ljubljana 1975, s. 106-112. 5. Transpozicija semantičnih glagola pri nomina actionis. Slavistična revija 35. Ljubljana 1987, s. 272-279. 6. Zagadnienia lqczliwosci nominôw actionis we wspôlczesnym jçzyku slowenskim. Obdobja 8. Ljubljana 1988, s. 367-373. 7. Zagadnienia nominalizacji na przykladzie jçzykôw serbsko-chorwackiego i slowenskiego. [W:] Studia z jçzykôw i literatur narodôw slowianskich. Tendencje rozwojowe. Red. B. Czapik i E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 1991, s. 101-104. 8. Kriza zavesti ali jezika? (na hrvatskem gradivu). [W:] Nemzetkozi Szlavisztikai Napok 4. Szombathely 1991, s. 71-75. 9. Kryzys swiadomosci czy jçzyka? (Na materiale slowenskim). [W:] Kryzys tožsamošci. Slavica. Red. B. Czapik i E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 1992, s. 97-103. 10. Mit wspôlnoty Slowian poludniowych i jego konsekwencje (na przykladzie narodôw dawnej Jugoslawii). [W:] Rozpad mitu i jçzyka? Red. B. Czapik. Prace Naukowe Uniwersytetu Slqskiego nr 1324. Wyd. US. Katowice 1992, s. 82-87. 11. Slowenskie przeklady literatury polskiej. [W:] Przeklad artystyczny. T. III. Tlumacze-nia literatury polskiej na jçzyki obce. Red. P. Fast. Katowice 1992, s. 69-76. - 126 --Slavia CenStrJis 2/2014 Prof. zw. dr hab. Emil Tokarz - jubileusz siedemdziesi^ciu lat 12. Škrabčevi stiki s poljsko kulturo. [W:] Skrabčeva misel I. Zbornik s simpozija '94. Red. Z. Jan, J. Toporišič. Nova Gorica 1995, s. 151-159. 13. Kriza zavesti ali jezika pri Slovencih? Primorska srečanja: revija za družboslovje in kulturo 20, 183/84 (1996). Nova Gorica-Koper-Idrija: Društvo sociologov in politologov severnoprimorskih občin, s. 566-568. 14. Utopijne teorie j^zykowe u Slowian poludniowych. [W:] Utopia w j%zykach, literaturach i kulturach Slowian. T. I. Ze swiadomosci utopijnej w refleksji j%zykowej. Red. E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 1997, s. 97-104. 15. Nowe j^zyki dawnej Jugoslawii. Slava. Debatni list 2. Ljubljana 1996/97, s. 127-134. 16. Zmierzch Jugoslawii - nowe czasy, nowe j^zyki. [W:] Tematy. Ksi%ga jubileuszowa w 70. rocznic% urodzin Profesora Leszka Moszynskiego. Red. K. Szcz^sniak, H. W§-trobska. Wyd. Uniwersytetu Gdanskiego, Gdansk 1998, s. 426-431. 17. Nova vremena novi jezici. Radovi zavoda za slavensku filologiju, zv. 32. Zagreb 1998, s. 209-214. 18. Mikrcjzyki slowianskie - problemy badawcze j^zykoznawstwa porownawczego. [W:] Nowe czasy, nowe j%zyki. Red. E. J^drzejko. Wyd. US. Katowice 1998, s. 240-249. 19. Rusini dawnej Jugoslawii. [W:] Studia lingwistyczne ofiarowane Profesorowi Kazi-mierzowi Polanskiemu na 70-lecie Jego urodzin. Red. W. Banys, L. Bednarczuk, S. Karolak. Wyd. US. Katowice 1999, s. 421-424. 20. Wspolczesne standardy j^zykowe dialektow sztokawskich. [W:] J%zyki slowianskie dzis. Nowe akty. Nowe spojrzenia. Ksi%ga pamiqtkowa poswi%cona Profesorowi Michalowi Blicharskiemu. Red. H. Fontanski, E. Stras. Wyd. US. Katowice 2001, s. 19-25. 21. Pregled na gramatikata na polskiot jazik. [W: ] Slownikpolsko-macedonski i macedon-sko-polski (wspolautor: D. Stefanija). Wyd. Slqsk. Katowice 2001, s. 9-18. 22. Powstawania nowych standardow j^zykowych u Slowian. [W:] Slowianszczyzna w kontekscie przemian Europy konca XX wieku (j%zyk - tradycja - kultura). Red. E. Tokarz. Wyd. Slqsk. Katowice 2001, s. 157-164. 23. Tzw. wyrazy zdradliwe w j^zyku polskim, slowackim i slowenskim. [W:] Zbomík Filozofickej fakulty Univerzity Komenskeho. Philologica LIII. Red. M. Pančikova. Bratislava 2001, s. 189-194. 24. Nowosztokawskie standardy j^zykowe. [W:] Nadzieje i zagroženia slawistyki i komparatystyki u progu nowego stulecia (Ksi%ga dedykowana prof. dr hab. Halinie Janaszek-Ivaničkovej). Red. J. Zarek. Wyd. US. Katowice 2002, s. 490-494. 25. Gradišcianscy Chorwaci w kontekscie wielokulturowosci Unii Europejskiej. [W:] Studia Slavica Savariensia. Red. K. Gadanyi. Szombathely 2002, s. 261-265 (wspol-autor: A. Sl^zak). 26. Unijna wielokulturowosc na przykladzie Chotrwatow Gradišcianskich. [W:] J%zyk i tradycje Slowian. Red. E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 2003, s. 310-314 (wspolautor: A. Sl^zak). 27. J^zyk slowenski w kontekscie unijnej wielokulturowosci. [W:] Slqskie studia lingwistyczne. Red. K. Kleszczowa, J. Sobczykowa. Wyd. US. Katowive 2003, s. 309-313. 28. Slovenski jezik in kultura v kontekstu večkulturnosti Evropske unije. [W:] Slovenski knjižnji jezik - aktualna vprašanja in zgodovinske izkušnje. (Obdobja 20.) Red. A. Vidovič-Muha. Wyd. Univerza v Ljubljani FF. Ljubljana 2003, s. 173-176 (wspol-autorka: B. Tokarz). — 127 — Red. prof. dr. Emil Tokarz - sedemdesetletnik 29. Zrôznicowanie jçzykowe Slowian w kontekscie integracji Unii Europejskiej. [W:] Idee wspolnotowe Slowianszczyzny. Red. A. W. Mikolajczak, W. Szulc, B. Zielinski. Wyd. Naukowe UAM. Poznan 2004, s. 199-204. 30. Zrôznicowanie poludniowoslowianskich standardôw jçzykowych. [W:] Knjižno in narečno besedotvorje slovenskega jezika. (Zora 32). Red. M. Jesenšek. Wyd. Slavistično društvo Maribor. Maribor 2005, s. 449-455. 31. Baudouin de Courtenay in njegovo delo v Škrabčevih delih. [W:] Skrabčeva misel V. Zbornik s simpozija 2005. Red. J. Toporišič. Nova Gorica 2006, s. 15-19. 32. Konceptualizacja makrowydarzenia na przykladzie fragmentôw tekstôw angiel-skich tekstôw internetowych. [W:] Jezikovna predanost. Red. M. Jesenšek. (Zora 44). Wyd. Slavistično društvo Maribor, SAZU Ljubljana. Maribor 2006, s. 309-322 (wspôlautorka: D. Chlopek). 33. Jçzykowy swiat wspôlczesnych Slowian. [W:] Swiat Slowian 1. Red. E. Tokarz. Wyd. Naukowe ATH. Bielsko-Biala 2006, s. 290-295. 34. Swiat poludnioslowianskich diaspor na przykladzie Molizanskich Slowian. [W:] Swiat Techniki i Humanistyki. Prace Naukowe Akademii Techniczno-Humanistycznej nr 1. Red. E. Tokarz. Wyd. Naukowe ATH. Bielsko-Biala 2007, s. 213-216 (wspôlautor: K. Feruga). 35. Tzw. wyrazy zdradliwe w jçzykach polskim i slowenskim. [W:] Besedje slovenskega jezika. Red. M. Jesenšek. (Zora 50). Wyd. Slavistično društvo Maribor. Maribor 2007, s. 356-360. 36. V mreži možnih svetov. Rp. Lirikon 21. Revija za poezijo XXI st. nr 14/15/16. Red. I. Stropnik, Z. Pevec. Velenje 2007, s. 386-394 (wspôlautorka: B. Tokarz). 37. Zagubione w historii diaspory slowianskie. [W:] Opowiedziec historiç. Red. B. Gon-tarz, M. Krakowiak. Wyd. US, Katowice 2009, s. 446-455 (wspôlautor: K. Feruga). 38. Jçzykowy swiat malych ojczyzn czyli slowianskie pogranicza jçzykowe. Slavia centralis, let. II, 2. Maribor 2009, s. 89-93. 39. Slowa w czasie i tradycji (na przykladzie zrôznicowania jçzykowego Slowian. [W:] Przez Slowo - w slowach - o slowach. Red. T. Borutko, A. Wçgrzyniak, A. Matuszek. Wyd. Naukowe ATH, Bielsko-Biala 2009, s. 221-227. 40. Internet Monolingual Lexicons of the English Language and Meaning Construction. [W:] Izzivi sodobnega slovenskega slovaropisja. (Zora 75). Red. M. Jesenšek. Wyd. Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta. Bielsko-Biala, Budapest, Kansas, Maribor, Praha 2011, s. 146-163 (wspôlautorka: D. Chlopek). 41. Typowe zdania angielskie wyrazone w jçzyku polskim. [W:] Konfrontacje skladniowe. Nowe fakty, nowe idee. Red. J. Lubocha-Kruglik, M. Borek. Wyd. US. Katowice 2013, s. 70-78 (wspôlautorka: D. Chlopek). 42. Lexical Hibrids in Specialised Dictionaries from Interferential Perspective. [W:] Specialised Lexicography. Ed. Vida Jesednšek. Wyd. De Gruyter. Berlin/Boston 2013, s. 73-79 (wspôlautor: M. Warchal). 43. Perception of English Prepositions and Particles by Polish and Slovenian Users of the English Language [W:] Slovenski jezik na stičištu več kultur. (Zora 102). Red. M. Jesenšek. Wyd. Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta. Maribor 2014, s. 287-311 (wspôlautorka: D. Chlopek). 44. Doživeti slovenskost [W:] Prihodnost v slovenskem jeziku, literaturi in kulturi. Red. H. Tivadar. Wyd. Znanstvena založba Filozofske fakultete. Ljubljana 2014, s. 133-138 (wspôlautorka: B. Tokarz). - 128 --Slavia CenStrJis 2/2014 Prof. zw. dr hab. Emil Tokarz - jubileusz siedemdziesi^ciu lat 45. J^zyk sloweñski wobec integracji europej skiej. [W: ] Jeziki, literature in kulture v stiku. Red. M. Jesenšek. Wyd. Univerza v Mariboru. Maribor 2014, s. 77-84. D. Recenzje, prace popularne, inne 1. IV Seminarium j^zyka sloweñskiego, literatury i kultury sloweñskiej. Poradnik J%zy-kowy 3 (269). Warszawa 1969, s. 212-214. 2. R. Štefanova, W. Laciak: Učbenik poljskega jezika. Ljubljana 1969, ss. 276. Poradnik J%zykowy 3 (278). Warszawa 1970, s. 183-184. 3. Poljska slovenistika v okviru poljsko-slovenskih stikov. [W:] Ramovšev zbornik. Slavistična revija 42, nr 2-3. (Obdobja 12). Ljubljana 1994, s. 393-399. 4. Macedonistyka polska na tle kontaktów polsko-macedoñskich. [W:] Naučna diskusija na XXVIII meg 'unaroden seminar za makedonski jazik, literatura i kultura. Skopje 1996, s. 407-410. 5. Pasje slawistyczne profesora Leszka Moszyñskiego czyli toruñska slawistyka i polo-nistyka przelomu lat szescdziesiqtych i siedemdziesiqtych. [W:] Polonistyka toruñska Uniwersytetowi w 50. rocznic% utworzenia UMK. J%zykoznawstwo. Red. K. Kallas. Toruñ 1995, s. 25-30. 6. Prof. dr hab. Kazimierz Polañski - twórca slqskiej slawistyki. [W:] Utopia w j%zykach, literaturach i kulturach Slowian. T. I. Ze swiadomosci utopijnej w refleksji j%zykowej. Red. E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 1997, s. 7-9. 7. Wst^p. [W:] Utopia w j%zykach, literaturach i kulturach Slowian. T. I. Ze swiadomosci utopijnej w refleksji j%zykowej. Red. E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 1997, s. 43. 8. Przedmowa. [W:] J%zyk wobecprzemian kultury. Red. E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 1997, s. 7-8. 9. Bibliografía prac prof. dra hab. Kazimierza Polañskiego. [W:] Utopia w j%zykach, literaturach i kulturach Slowian. T. I. Ze swiadomosci utopijnej w refleksji j%zykowej. Red. E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 1997, s. 10-21. 10. Pani Profesor dr hab. Halina Janaszek-Ivantéková. [W:] Nadzieje i zagroženia slawistyki i komparatystyki u progu nowego stulecia (Ksi%ga dedykowana prof. dr hab. Halinie Janaszek-Ivaničkovej). Red. J. Zarek. Wyd. US. Katowice 2001, s. 5-11. 11. Kroatistika na Šleskom sveučilištu. [W: ] Zbornik zagrebačke slavističke škole. Red. M. Samardžija. Filozofski fakultet. Zagreb 2002, s. 158-164 (wspólautorka: B. Tokarz). 12. Nota biograficzna profesora Mieczyslawa Basaja. [W:] J%zyk i tradycje Slowian. Red. E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 2003, s. 5-10. 13. Sodobna slovenistika na Poljskem. [W:] Perspektive slovenistike ob vključevanju v Evropsko zvezo. Red. M. Jesenšek. Wyd. Slavistično društvo Slovenije. Ljubljana 2003, s. 234-236. 14. Zaslužna profesorica doktorica Zinka Zorko, izredna članica Slovenske akademije znanosti in umetnosti. [W:] Diahronija in sinhronija v dialektoloških raziskavah. (Zora 41.) Red. M. Koletnik, V. Smole. Wyd. Slavistično društvo Maribor. Maribor 2006, s. 449-455. 15. Marko Jesenšek: The Slovene Language in the Alpine and Pannonian Language Area: The History of the Slovene Language. Wyd. Universitas. Kraków 2005, 365 str. [W:] Časopis za zgodovino in narodopisje r. 78, z. 1. Ljubljana 2007, s. 115-118. 16. Macedonistyka polska na tle kontaktów polsko-macedoñskich. [W:] Slavistički studii. Nr. 13. Univerzitet sv. Kiril i Metodij. Filološki fakultet Blaže Koneski. Skopje 2009, s. 179-182. — 129 — - Red. prof. dr. Emil Tokarz - sedemdesetletnik - 17. Kazimierz Polanski (1929-2009). [W:] Swiat Slowian II. Wyd. Naukowe ATH. Biel-sko-Biala 2009, s. 9-12. 18. Z Tinkq przez slowenskosc. [W:] Globinska moč besede. (Zora 80). Red. M. Jesenšek. Wyd. Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta. Bielsko-Biala, Budapest, Kansas, Maribor, Praha 2011, s. 20-25. 19. Polska slawistyka i jej problemy w swiecie. Novaja rusistika. Brno 2012, s. 41-46 (wspolautorka: B. Tokarz). 20. B. Pikala-Tokarz, E. Tokarz: Franc Miklošič i Polacy. [W:] Miklošičeva monografija. Ob dvestoletnici rojstva Franca Miklošiča. Red. M. Jesenšek. Ljutomer 2013, s. 91-100. 21. B. Pikala-Tokarz, E. Tokarz: Komunikacja mi^dzykulturowa jako przyszlosc slawi-styki, Novaja rusistika, Supplement. Brno 2013, s. 3-11 (wspolautorka: B. Tokarz). 22. B. Pogorelec: Zgodovina slovenskega knjižnega jezika. Jezikovni spisi I. Red. K. Ahačič. Wyd. ZRC. Ljubljana 2011, ss. 499; B. Pogorelec: Zgodovina slovenskega knjižnega jezika. Jezikovni spisi II. Red. K. M. Smolej. Wyd. ZRC. Ljubljana 2011, ss. 362. [W:] Swiat Slowian III. Red. K. Feruga, L. Pavera. Wyd. ATH. Bielsko-Biala 2014, s. 331-334. E. Redakcja prac zbiorowych 1. Redaktor naukowy serii: Jgzykoznawstwo Slowianskie w Wydawnictwie Uniwersytetu Slqskiego od 1.10.1996-1.10.2002. 2. Redaktor naukowy serii: Jgzykoznawstwo Neofilologiczne w Wydawnictwie Uniwersytetu Slqskiego od 17.03.1998 do 16.11.1999. 3. Redaktor naukowy prac j^zykoznawczych Wydzialu Humanistyczno-Spolecznego Wydawnictwa Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku Bialej od 01.10.2002. 4. Redaktor naczelny Wydawnictwa Naukowego Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku Bialej od 01.10.2006. 5. Studia z j^zykow i literatur narodow slowianskich: tendencje rozwojowe - Red. B. Czapik, E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 1991. 6. Kryzys tožsamošci. Slavica. Red. B. Czapik, E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 1992. 7. Pulapki leksykalne. Slownik aproksymatow polsko-bulgarskich. Red. nauk. E. Tokarz (wspolautorki: M. Karpaczewa i Ch. Symeonowa). Wyd. Slqsk. Katowice 1994. 8. Douwe Fokkema. Red. E. Tokarz, T. Miczka. Wyd. US. Katowice 1995. 9. Utopia w j^zykach, literaturach i kulturach Slowian. T. I. Ze swiadomosci utopijnej w refleksji jgzykowej. Red. E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 1997, ss. 122. 10. Jqzyk wobec przemian kultury. Red. E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 1997, ss. 144. 11. W kr^gu Kultury Slowian. Ksigga pamiqtkowa poswi^cona 45-leciu pracy nauko-wo-dydaktycznej Pani Profesor dr hab. Henryki Czajki. Red. E. Tokarz. Wyd. US, Katowice 1999, ss. 257. 12. W. Pianka, E. Tokarz: Gramatyka kontrastywna j^zykow slowianskich. T. I Red. E. Tokarz. Wyd. Slqsk. Katowice 1999, ss. 306. 13. Slowianszczyzna w kontekscie przemian Europy konca XX wieku (j^zyk - tradycja - kultura). Red. E. Tokarz. Wyd. Slqsk. Wyd. Slqsk. Katowice 2001, ss. 323. 14. Jqzyk i tradycje Slowian. Red. E. Tokarz. Wyd. US. Katowice 2003, ss. 480. 15. Swiat Slowian I. Red. E. Tokarz. Wyd. ATH. Bielsko-Biala 2006, ss. 295. 130 --SLv-a Centralis 2/2014 Prof. zw. dr hab. Emil Tokarz - jubileusz siedemdziesi^ciu lat 16. Swiat Techniki i Humanistyki. Prace Naukowe Akademii Techniczno-Humanistycznej nr 1. Red. E. Tokarz. Wyd. Naukowe ATH. Bielsko-Biala 2007, s. 401. TJumaczenia 1. Cankar, J. Povše: Marcin Zmija. Adaptacja sceniczna w 8 scenach z wprowadzeniem. Warszawa 1977 (tlumaczenie dramatu wspolnie z B. Pikal^-Tokarz). 2. J. Povše: Przežyč swoj los. Warszawa 1978 (tlumaczenie dramatu wspolnie z B. Pikal^-Tokarz). 2. Uczestnictwo w mi^dzynarodowych konferencjach, kongresach i sympozjach nauko- wych 1. Vprašanje vezljivosti pri nomina actionis v sodobni slovenščini. Mednarodni simpozij v Ljubljani Sodobni slovenski jezik, književnost i kultura. (1-3.07.1986). 2. Peryferie j%zykowe. Konferencja J%zykpolski dawnych polnocno-wschodnich Kresow Rzeczypospolitej. W10 rocznic% šmierciprof. Haliny Turskiej. Torun 24-25.09.1988. 3. Slowenskie i serbskochorwackie nomina actionis. Konference Synchronni konfrontace slovanskych jazyku. Olomouc 23-24.03.1989. 4. Kulturne veze sjevernih i južnih Slavena. Konferencja Slaveni - jezik, literatura i kultura. Banjaluka 22-23.03.1990. 5. Poljska slovenistika v okviru poljsko-slovenskih stikov. Mednarodni simpozij v Ljubljani. Obdobje znanosti o jeziku, književnosti in kulturi v počastitev stoletnice rojstva Frana Ramovša. (27-29.06.1990). 6. Kriza zavesti ali jezika: (na hrvaškem gradivu). Slavistične dneve. Szombathely 16-18.05.1990. 7. Kryzys šwiadomošci czy j%zyka? (Na materiale slowenskim). Mi%dzynarodowa konferencja Kryzys tožsamošci. Katowice 1991. 8. Slowenskie przeklady literatury polskiej. Mi%dzynarodowa konferencja Przeklad artystyczny. Tlumaczenia literatury polskiej na j%zyki obce. Szczyrk 18-20.02.1991. 9. Mit wspolnoty Slowian poludniowych i jego konsekwencje (na przykladzie narodow dawnej Jugoslawii). Kongres Slawistow w Bratyslawie 30.08.-9.09.1993. 10. Škrabčevi stiki s poljsko kulturo. Mednarodni simpozij Škrabčevi dvevi '94. Nova Gorica 11-13.05.1994. 11. Pasje slawistyczne profesora Leszka Moszynskiego czyli torunska slawistyka i polo-nistyka przelomu lat szeščdziesiatych i siedemdziesiatych. Konferencja Polonistyka torunska Uniwersytetowi. Torun 14-16.03.1995. 12. Utopijne teorie j%zykowe u Slowian poludniowych. Mi%dzynarodowa konferencja Utopia w j%zykach, literaturach i kulturach Slowian. Katowice 25-27.09.1995. 13. Kriza zavesti ali jezika pri Slovencih v današnjem času. Ljubljana 6.05.1996 r. 14. Slovakistika polska a slovenska kultura. Mi%dzynarodowa konferencja Zahranični Slovaci a slovakisti v kontexte zaujmov SR. Bratislava 10-11.09.1996. 15. Mikroj%zyki slowianskie - problemy badawcze jgzykoznawstwa porownawczego. Mi%dzynarodowa konferencja Nowe czasy, nowe „j%zyki", nowe i (stare) problemy. Katowice 21-22.10.1996. 16. Jezik Prešernovih sonetov. Mi%dzynarodowe sympozjum naukowe Prešernovi dnevi v Kranju. Kranj 2-5.02.1999. 17. Mi%dzynarodowa konferencja naukowa Slowacja w obliczu Europy. Cieszyn 31.05. - 2.06.1999. Organizacja i uczestnictwo. — 131 — Red. prof. dr. Emil Tokarz - sedemdesetletnik 18. Promocja ksiqzki E. Tokarz: Pulapki leksykalne. Slownik aproksymatowpolsko-chor-wackich. Wyd. Slqsk. Katowice 1999. - Dubrovnik 29.09.1999. 19. Konferencja nt. Študijne stredisko UJOP ZŠ UK. Modra-Bratyslawa 30.11.1999. Ref. Slowacystyka slqska w kontekscie slowacystycznych studiow zagranicznych. 20. Mi^dzynarodowa konferencja Slowianszczyzna w kontekscie przemian Europy konca XX wieku. 15.05.2001. Katowice. Ref. Powstawanie nowych standardow jgzykowych u Slowian. 21. Mi^dzynarodowa konferencja Wielokulturowoscpogranicza. Cieszyn 19-20.05.2004. Org.: ATH Bielsko-Biala, Stowarzyszenie Solidarnosc Polsko-Czesko-Slowacka. Ref.: Gradišče - wielokulturowe pogranicze (wspolautor: A. Sl^zak). 22. Mi^dzynarodowe sympozjum nt. Slovenski jezik v stiku. Slovenščina in njeni upro-rabniki v luči Evropske integracije. Koper 20-22.05.2004. Organ. Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče Koper, Inštitut za jezikoslovne študije. Ref. Položaj subjektivitete v procesu integracije. 23. Mi^dzynarodowe sympozjum nt. Knjižno in narečno besedotvorje slovenskega jezika. Maribor 10-11.06.2004, organ. Univerza v Mariboru. Oddelek za slovenske jezike in književnosti. Slavistično društvo Maribor. Ref. Diferenciacija južnoslovanskih jezikov (na primeru leksike). 24. Mednarodno literarno srečanje pesnikov, pisateljev in esejistov Vilenica 2004 Kosovel med etiko in poetiko. Lipica, 8-10.09 2004. Org. Oddelek za primerjalno književnost in literarno teorijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Slovensko društvo za primerjalno kniževnost, Društvo slovenskih pisateljev. Udzial w dyskusji okrqglego stolu. 25. Kongres slawistyczny III jornadas adaluzas de eslavistica. La eslavistica en el inicio del siglo XXI. Granada 22-24.09.2004. Org. Universidad de Granada. Udzial w dyskusji okrqglego stolu. 26. Mi^dzynarodowa konferencja Problematykapodmiotowosci jednostek i grup spolecz-nych we wspolczesnej cywilizacji Slowian. Ustron 29.09-01.10.2004. Org. Instytut Filologii Slowianskiej US, Mi^dzynarodowa Siec Naukowa Literatury Slowianskie po roku 1989 w dialogu z Europe i swiatem. Wydzial Polonistyki UW. 27. Uroczysta inauguracja nowych kierunkow studiow: bohemistyki, polonistyki i slowa-cystyki na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu w Lublanie, Lublana 6-8.10.2004. Org. Uniwersytet w Lublanie. Uczestnictwo w dyskusji okraglego stolu nt. reformy studiow wyzszych i wspolpracy miedzynarodowej. Uczestnictwo w uroczystosci nadania tytulu hc V. Havlovi, A. Michnikowi i A. Zajcowi. 28. Slovenski slavistični kongres Slovenski jezik in literatura v evropskih globalizacijskih procesih. Nove mesto 8-10.10.2004. Org. Slavistično društvo Slovenije. Uczestnictwo w dyskusji okraglego stolu nt. Metafore mladih in za mlade v luči kognitivnega pomenoslovja. 29. Mi^dzynarodowa konferencja polsko-slowenska Pogranicza slowianskie: problemy i wyzwania. Bielsko-Biala 20.10.2004. Org. Univerza na Primorskem. Fakulteta za humanistične študije. Akademia Techniczno-Humanistyczna. Katedra Studiow Srodkowoeuropejskich. Katedra J^zykoznawstwa Ogolnego i Metodologii Badan Humanistycznych. Ref. Slowenskie pogranicze kulturowe i j^zykowe. 30. Mi^dzynarodowe naukowe sympozjum nt. Slovenska kratka pripovedna proza. Lublana 9-11.12.2004. Org. Oddelek za slovenistiko. FF. Wydzial Filologiczny Uniwersytetu w Lublanie. Ref. Jqzyk malych form. 31. Dni Kultury Bosni i Hercegowiny. Org. Katedra Filologii Slowianskiej UMK w Po-znaniu. Poznan 21-23.02.2005. Ref. Wspolczesny jqzyk bosniacki. 132 --SLv-a Centralis 2/2014 Prof. zw. dr hab. Emil Tokarz - jubileusz siedemdziesi^ciu lat 32. Polska i Chorwacja w Europie Srodkowej. (Integracja europejska w tradycji i w przy-szlosci). Katedra J^zykoznawstwa Ogolnego i Metodologii Badan Humanistycznych ATH i Stowarzyszenie „Instytut Poludniowy". Bielsko-Biala 11-13.05.2005. 33. Slovenski dialekti v stiku 2. Mednarodni znanstveni sestanek. Org. Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče Koper. Slovenija. Koper 6-8.05.2005. Udzial w dyskusji okrqglego stolu. 34. 5 Škrabčevi simpozij. Jezikoslovci in njihova dela v Škrabčevih očeh. Org. Frančiškanski samostan Kostanjevica. Slavistično društvo Slovenije. Nova Gorica 19-20.05.2005. Ref. Baudouin de Courtenay in njegovo delo v Škrabčevih očeh. 35. V Forum Oswiaty Polonijnej w Bielsku-Bialej. Org. Wspolnota Polska. Oddzial w Bielsku-Bialej, ATH. US, Uniwersytet w Ostrawie. Bielsko-Biala 27-29.05.2005. 36. Perspektive slovenističnega študija na univerzah po svetu. Org. Slovenski znanstveni inštitut na Dunaju. Wieden 21.10.2005. Ref. Slovenistika v Tehnično-humanistični akademiji v Bielsko-Biali. 37. Lisbon strategy and competitiveness of the Danube region. Org. Danube Rectors Conference. Maribor 21-23.09.2006. Ref. Slang masters Strategy. 38. Književnost v izobraževanju - cilj, vsebine, metode. Obdobja 25. Metode in zvrsti. Org. Univerza v Ljubjani, FF Oddelek za slavistiko, Center za slovenščino kot drugi/ tuji jezik. Ljubljana 16-18.11.2006. Ref. Kako učiti slovenščino na tujih univerzah. 39. Historia w historii Rosji. Literatura i dokument. Org. Rosyjska Sekcja Kulturoznaw-cza Kola Naukowego Slawistow ATH. Bielsko-Biala 26.03.2007. Slowo wst^pne. Otwarcie konferencji. 40. Besedje slovenskega jezika. Mednarodni znanstveni simpozij. Org. Filozofska fakulteta Univerze v Mariboru. Maribor 18-19.05.2007. Ref.: Tzw. wyrazy zdradliwe w jezyku polskim i slowenskim. 41. Slovenščina na tujem. Org. Katedra Filologii Slowianskiej Uniwersytetu w Budapesz-cie. Budapest 24.05.2007. Ref.: Primer širitve slovenščine na Poljskem. 42. Konferencja w Koprze. Org.: Univerza na Primorskem. Koper 25-27.05.2007. Ref. Slovenski dialekti na Poljskem. 43. Herbersteinsko srečanje književnikov. Org. Ministrstvo za kulturo Republike Slovenije, Mestna občina Velenje, Velenjska knjižna fundacija, Društvo pisateljev Slovenije. Ref. V mreži mogočnih tokov, otrzymanie Pretnarjeve nagrade 2007 ambasadorjema slovenske književnosti in jezika na Poljskem (wspolnie z prof. B. Tokarz) 44. Forum europejskiej slawistyki poludniowej na rzecz pokoju i koegzystencji. Org. Katedra Filologii Slowianskiej UAM. Slubice-Frankfurt n. Odr% 26-28.06.2007. Ref. Poludniowoslowianska slawistyka w ATH w Bielsku-Bialej. Glos w dyskusjji: Poludniowoslowianskie specjalizacje - rozwoj i zagrozenie. 45. Slang Master Slovenian Language and Literature Postgraduate Programme. Wisla 20-23.09.2007. Org. Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Bialej. Ref. Sprawozdanie z koncowej fazy projektu. 46. Večjezičnost v Evropski zvezi. Mi^dzynarodowa konferencja org. Uniwersytet w Ma-riborze, ELTE w Budapeszcie, Uniwersytet Karola w Pradze, Akademia Techniczno--Humanistyczna w Bielsku-Bialej, Uniwersytet w Kansas. Maribor 13-15.11.2008. Ref. Jezikovni svet malih domovin - slovenska obmejna jezikovna območja. 47. Slowa, slowa, slowa... refleksje o slowie. Konferencja naukowa org. Instytut Teologicz-ny im. Sw. J. Kantego PAT, Katedra Polonistyki ATH, Bielsko-Biala 24-25.11.2008. Ref. Slowa w czasie i tradycji (na przykladzie zroznicowania j^zykowego Slowian). 48. Bielski Festiwal Kultury Slowackiej; Ksiqznica Miejska. Bielsko-Biala, 22.10.2009. — 133 — Red. prof. dr. Emil Tokarz - sedemdesetletnik 49. Miedzynarodowa konferencja Poučevanje slovenščine zunaj meja. Slovenski Znanstveni Inštitut, Wieden 18.09.2009. Ref. Slovenščina v novih programih Slang Ma-stersa. 50. LXVII Zjazd PTJ, Olsztyn 25-26.09.2009. 51. Miedzynarodowa konferencja Obdobja 28. Infrastruktura slovenščine in slovenistike. Center za slovenščino. Ljubljana 26-28.11.2009. Ref. Kako uničiti slovenščino na tujem. 52. Miedzynarodowa konferencja Literatura i obrazy. Wydzial Humanistyczno-Spoleczny ATH. Bielsko-Biala 16-17.11.2009. 53. Miedzynarodowa Konferencja Naukowa Kobiety i kobiecosč w kulturach chrzesci-janskiej i mozaizmie. Kolo Naukowe Polonistöw ATH. Bielsko-Biala. 18.11.2009. 54. Konferencja naukowa Literatura i historia polqczona z promoj ksiegi jubileuszowej Opowiedzieč historic dedykowanej prof. dr. hab. S. Zabierowskiemu. Uniwersytet Slqski Wydzial Filologiczny, Katowice 21.01.2010. 55. Warsztaty w ramach projektu norweskiego Nowoczesne narzqdzia naukowo-go-spodarcze w obszarze srodkowoeuropejskim. Wydzial Humanistyczno-Spoleczny. Bielsko-Biala 19.01.2010. 56. Miedzynarodowa konferencja naukowa (Neuro)logopedia w teorii ipraktyce. Bielsko--Biala 20.03.2010. 57. Dnevi Maksa Pleteršnika Izzivi sodobnega slovenskega slovaropisja. Filozofska fakulteta Univerze v Mariboru. Pišece 13-14.09.2010. Slowenia. Ref.: Internet English Monolingual Lexicons and Meaning Constructions (wspölautorka: D. Chlopek) 58. Kongres Kultury Wojewödztwa Slqskiego 2010. Marszalek Wojewödztwa Slqskiego. Katowice 23.09. - 25.09.2010. 59. 1-st International Academic Blues Conference Blues as a Cultural Phenomenon. Wydzial Humanistyczno-Spoleczny ATH. Bielsko-Biala 7-9.10.2010. 60. Sesja panelowa Odgrzebywanie Witkacego. Wydzial Humanistyczno-Spoleczny ATH, Stowarzyszenie Centrum Sztuki KONTRAST, Teatr Polski w Bielsku-Bialej, Bielsko--Biala 7.10.2010. 61. Miedzynarodowa konferencja naukowa Media - komunikacja - kultura. Wydzial Humanistyczno-Spoleczny ATH. Bielsko-Biala 22-23.10.2010. 62. 6 Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung Lexikographie der Fachsprachen print- und digitale Formate, Fachwörterbücher, Datenbanken. Universität Maribor, Maribor 25-28.10.2010. Ref.: Lexical Hibrids in Specialised Dictionaries from Interferential Perspective (wspölautor: M. Warchal). 63. Miedzynarodowe sympozjum 29 Obdobja. Sodobna slovenska književnost (19802010). Univerza v Ljubljani, Ljubljana 11-13.11.2010. 64. Miedzynarodowa konferencja Pytanie o wspölnotq. Akademia Techniczno-Huma-nistyczna, Wydzial Humanistyczno-Spoleczny, Uniwersytet Jana Pawla II, Instytut Teologiczny, Bielsko-Biala 16-18.11.2010. Ref.: Wspölnota jqzykowa Slowian. 65. Konferencja naukowa Wspölczesne wymiaryHumanizmu. Kolo Naukowe Humanistöw ATH oraz Kolo Teologiczne przy Instytucie Teologicznym Uniwersytetu Jana-Pawla II w Krakowie, Bielsko-Biala 7-8.12.2010. 66. Miedzynarodowa konferencja naukowa Edukacyjne konteksty wspomagania rozwoju dziecka. Org. Katedra Pedagogiki i Psychologii ATH. Bielsko-Biala 08.03.2011. 67. Miedzynarodowa konferencja naukowa Kosovel in politična resnica poezije. Org. Literarno društvo Slovenije, Slovensko društvo za primerjalno književnost, revija Primerjalna književnost. Ljubljana-Škocja 12-15.03.2011. - 134 --Slavia CenStrJis 2/2014 Prof. zw. dr hab. Emil Tokarz - jubileusz siedemdziesi^ciu lat 68. Mi^dzynarodowa konferencja naukowa Wczesna edukacja w kontekscie zmian. Org. Uniwersytet pedagogiczny im. KEN w Krakowie, Uniwersytet Humanistyczno-Przy-rodniczy J. Kochanowskiego w Kielcach. Krakow 28.03.2011. 69. Kongres JqzykaPolskiego. Org. Rada J^zyka Polskiego PAN, Katowice 4-6.05.2011. 70. Jubileuszowa konferencja pedagogiczna Dziecko ze specjalnymi potrzebami eduka-cyjnymi wprzedszkolu i szkole. Org. Katedra Pedagogiki i Psychologii ATH. Birlsko--Biala 26.05.2011. 71. XIIBeskidzki Festiwal Nauki i Sztuki. Bielsko-Biala 27-28.05.2011. 72. VIIIMiqdzynarodowe Warsztaty tramslatologiczne. Org. Katedra Studiow Srodkowo-europejskich ATH, Bielsko-Biala 28-29.05.2011. 73. Mi^dzynarodowa konferencja naukowa Pamiqc zbiorowa i tožsamošc w Europie Srodkowo-Wschodniej. Kontynuacja-konflikt-zmiana. Org. Katedra Socjologii ATH. Bielsko-Biala 27-28.05.2011. Ref. panel dyskusyjny: Balkanskapamiqc zbiorowa. 74. Studencko-doktorska konferencja naukowa Dotknqc Slowianszczyzny. Jqzyki, literatura i kultura krajow slowianskich. Wydzial Humanistyczno-Spoleczny ATH. Bielsko-Biala 30.05.2011. 75. XVIII Ogolnopolska Konferencja Przekladowa Dominanta a przeklad. Org. Wydz. Humanistyczno-Spoleczny ATH, Zaklad Przekladoznawstwa i Portugalistyki Instytutu Filologii Romanskiej UJ. Bielsko-Biala 17-18.06.2011. 76. II Konferencja naukowa neurologopedow Neurologopedia w teorii i praktyce. Org. Studium Podyplomowe Neurologopedii ATH, Bielsko-Biala 04.06.2011. 77. II Konferencja naukowa logopedow. Logopedia w teorii i praktyce. Org. Studium Podyplomowe Logopedii ATH, Bielsko-Biala 11.06.2011. 78. Jubileusz 80 lecia pani prof. dr. M. Orožen. Laudacja Z Tinkq przez slowenskosc. Filozofska fakulteta Univerze v Mariboru i Ljubljani, Lublana 12.10.2011. 79. Mi^dzynarodowe sympozjum Bilingwizm indywidualny i zbiorowy. Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Ljubljana 20-22.11.2011. Ref. Bilingwalnosc diaspor slowianskich. 80. Mi^dzynarodowe sympozjum Slawistyka w swiecie - problemy ogolnej jej pozycji, organizacji i metodologii, Universita G. Masarika w Brnie. Brno 27-28.10.2011. Ref. Polska slawistyka i jej problemy w swiecie (wspolautorka: B. Tokarz). 81. Mi^dzynarodowa konferencja Male miasta. Katedra Literatury i Kultury Polskiej Wydzial Humanistyczno-Spoleczny ATH i Instytut Teologiczny im. sw. Jana Kantego w Bielsku-Bialej. Bielsko-Biala 14-15.11.2011. 82. Mi^dzynarodowa konferencja Edukacja malego dziecka. Szanse izagroženia. Uniwersytet Slqski. Wydzial Etnologii i Nauk o Edukacji w Cieszynie, Univerzita M. Bela w Banskej Bystrici Wydzial Pedagogiczny, Wyzsza Szkola Administracji Wydzial Nauk Humanistycznych i Studiow Mi^dzynarodowych w Bielsku-Bialej, Akademia Techniczno-Humanistyczna, Wydzial Humanistyczno-Spoleczny katedra Pedagogiki i Psychologii w Bielsku-Bialej. Cieszyn 15-16.11.2011. | 83. Konferencja naukowa Wyobraznia w przekladzie, panel dyskusyjny. Org. UAM. Instytut Filologii Polskiej, Poznan 23-25.04.2012. 84. Mi^dzynarodowa konferencja Lirykon 21, Troedinost poezije-mita-vode. Panorama izvirne in prevodne poezije XXI st. Panel dyskusyjny. Velenje 21-23.06.2012. 85. III Konferencja naukowa logopedow. Logopedia w teorii i praktyce. Org. Studium Podyplomowe Logopedii ATH, Bielsko-Biala 02.07.2012. 86. I mi^dzynarodowa konferencja Humanistic Foreign Lannguage Teaching andLerning. Uniwersytet Filozofa Konstantina w Nitrze 14-15.09.2012. — 135 — Red. prof. dr. Emil Tokarz - sedemdesetletnik 87. II brénska porada Mezinârodni asociace slavistu a nové postupy v metodologii a me-todicefilologije. Org. Ustav slavistyky FF MU, Brno 27.09.2012. Réf.: Komunikacja miçdzykulturowa jako przyszlosé slawistyki (wspôlautorka: B. Tokarz). 88. Polsko-slowenskie konfrontacje filmu krôtkometrazowego, panel dyskusyjny. Sosno-wiec 27-29.11.2012. 89. Polsko-slowenskie sympozjum przekladoznawcze Tlumacz jako most miçdzy kulturam, panel dyskusyjny. Bielsko-Biala - Katowice 30.11. - 1.12.2012. 90. Miçdzynarodowa konferencja naukowa 200-letnica rojstva Franca Miklošiča. Org. Filozofska fakulteta UM, Inštitut za slovenski jezik F. Ramovša, Znanstveno raziskovalni center SAZU, Občina Ljutomer, Gimnazija F. Miklošiča Ljutomer, Avstrijski kulturni forum, Ljutomer 18-19.11.2013 (Slovenija). Ref. B. Pikala-Tokarz, E. Tokarz: Franc Miklošič in Poljaki. 3. Wykaz projektôw badawczych - grantôw (forma uczestnictwa: kierownik glôwny, wykonawca, wspôlwykonawca) 1. Projekt badawczy indywidualny KBN nr 1 H01D 025 08 pt. Aproksymacja, czyli pozorne podobienstwa leksykalne w jçzykach zachodnio-poludniowoslowianskich i polskim (kierownik i wykonawca projektu) - badania ukonczone. 2. Projekt badawczy promotorski KBN nr 1 H01D 008 13 pt. Chorwacka leksyka sporto-wa - rozprawa doktorska R. Bonkowskiego (kierownik projektu) - badania ukonczone. 3. Projekt badawczy indywidualny KBN nr 1 H01D 015 pt. Wspolczesne jçzyki standardowe poludniowej Slowianszczyzny (kierownik projektu) - badania ukonczone. 4. Projekt badawczy indywidualny Projekt badawczy promotorski MNil 0076/ H01/2004/27 pt. Socjolingwistyczne aspekty jçzyka burgemlandzkich Chorwatow -rozprawa doktorska A. Slçzaka (kierownik projektu) badania ukonczone. 5. Slang Master Slovenian Language and Literature Postgraduate Programme. (Uni-wersytety w Mariborze, Klagenfurcie, Triescie, Grazu, Budapeszcie i Akademia Techniczno-Humanistyczna). Program Socrates 60869-IC-1-2004-1-SI-ERASMUS-PROGUC-5. Maribor 2007, ss. 141 + CD. 4. Recenzje grantôw 1. Recenzja 6 projektôw badawczych KBN. 2. Recenzja 2 projektôw badawczych w Slowenii. 5. Organizacja miçdzynarodowych konferencji naukowych 1. Miçdzynarodowa konferencja Kryzys tožsamošci. Instytut Filologii Slowianskiej US. Katowice 1991. 2. Miçdzynarodowa konferencja Utopia w jçzykach, literaturach i kulturach Slowian. Instytut Filologii Slowianskiej US. Katowice 25-27.09.1995. 3. Miçdzynarodowa konferencja naukowa Slowacja w obliczu Europy. Instytut Filologii Slowiankiej. Cieszyn 31.05-2.06.1999. 4. Miçdzynarodowa konferencja Slowianszczyzna w kontekscie przemian Europy konca XX wieku. Katowice. 15.05.2001. 6. Recenzje wydawnicze 1. Recenzja wydawnicza monografii W. Gorczycy: Znaczenie i rozumienie w procesie recepcji i tworzenia tekstu obcojçzycznego. Wyd. Rea. Warszawa 1999. - 136 --SLv-a Centralis 2/2014 Prof. zw. dr hab. Emil Tokarz - jubileusz siedemdziesi^ciu lat 2. Recenzja wydawnicza monografii J. Koniecznej-Twardzikowej: Gramatyka kontra-stywna - gramatyka mi^dzy stereotypami. Wyd. Slqsk. Katowice 2001. 3. Recenzja wydawnicza pracy zbiorowej Jqzyk, literatura i kultura Slowian - dawniej i dziš. Red. B. Zielinski. Wyd. Naukowe UAM. Poznan 2000. 4. Recenzja wydawnicza podr^cznika do nauki j^zyka serbskiego Pavle Cósica: Srpski jezik za strance. Priručnik za lektore i študente srpskog jezika. Tekstovi, vežbanja, igre. Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznan 2002. 5. Recenzja wydawnicza monografii Malgorzata Urban pt. Wspólczesne przymiotniki odrzeczownikowe z wybranymi formantami sufiksalnymi. Torun 2004. 6. Ocena monografii zbiorowej Slowianskie idee wspólnotowe pod redakj B. Zielin-skiego i W. Szulca. Wydawnictwo Naukowe UAM. Poznan 2004. 7. Recenzja drugiego numeru Folia linguistica rossica zatytulowanego J^zyk- struktura - styl: wspólczesne kierunki badan lingwistycznych por redakj A. Ginter. Wydawnictwo Naukowe UL. Lódz 2004. 8. Recenzja drugiego wydania podr^cznika H. Fontanskiego, M. Chomiaka: Gramatyka j^zyka lemkowskiego. Katowice 2004. 9. Recenzja monografii zbiorowej Panorama chorwackiej kultury po 1990 roku, pod red. Krystyny Pieni^žek-Markovic i Boguslawa Zielinskiego. Wydawnictwo Naukowe UAM. Poznan 2005. 10. Recenzja monografii M. Bitnioka: Deficyty mowy wynikajace z uszkodzen obszarów mózgowych. Wyd. US. Katowice 2008 11. M. Chomiak: Jqzyk lemkowski. Cz. III dla gimnazjum. Wyd. MEN. Warszawa 2008. 12. Recenzja monografii zbiorowej OdMegiserja do elektronske izdaje Pleteršnikovega slovarja. Red. M. Jesenšek, Maribor 2008. 13. Recenzja 12 t. Slawistyki pt. Slowianszczyzna wczoraj i dziš pod redakj A. Spa-ginskiej-Pruszak i N. Wyszogrodzkiej. Wydawnictwo Naukowe UG. Gdansk 2011. 14. Recenzja monografii L. Hampla: Ptactwo we frazeologii czeskiej i polskiej. Wyd. Naukowe ATH. Bielsko-Biala 2011. 15. Recenzja monografii M. Labaszczuka: Struktura znaku w ontodiachronii (historii ontogenezy). Wyd. Naukowe ATH. Bielsko-Biala 2011. 16. Recenzja monografii zbiorowej Poglavja iz zgodovine prekmurskega jezika. (Zora 90). Red. M. Jesenšek. Wyd. Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta. Maribor 2012. 17. Recenzja monografii zbiorowej Poludniowoslowianskie sqsiedztwo. Slawistyka u kom-paratystyka dzisiaj. Red. B. Zielinski, E. Szperlik. Wyd. Naukowe UAM. Poznan 2012. 18. Recenzja monografii zbiorowej Topografía tožsamošci. T. I. Red. B. Zielinski. Wyd. Naukowe UAM. Poznan 2012. 19. Recenzja monografii zbiorowej Topografía tožsamošci. T. II. Red. B. Zielinski. Wyd. Naukowe UAM. Poznan 2012. 20. Recenzja monografii zbiorowej Przestrzenne kody tekstów i narracyjne kody prze-strzeni. Red. B. Zielinski. Wyd. Naukowe UAM. Poznan 2013. 21. Recenzja numeru Kultura i estetyka oporu. Mikronarody slowianskie. „Poznanskie Studia Slawistyczne" 6. Red. K. Pieni^žek. Wyd. Naukowe UAM. Poznan 2013. 22. Recenzja numeru Dysydenci, Kontestatorzy, kultura sprzeciwu i wspólczesnosé. „Po-znanskie Studia Slawistyczne" 6. Red. K. Pieni^žek. Wyd. Naukowe UAM. Poznan 2013. — 137 — Red. prof. dr. Emil Tokarz - sedemdesetletnik II DZIALALNOSČ DYDAKTYCZNA 1. Rodzaj prowadzonych zaj^č wyklady, konwersatoria, cwiczenia, seminaria magisterskie, seminaria licencjackie, seminaria podyplomowe z zakresu j^zykoznawstwa ogólnego, j^zykoznawstwa slowiañskiego, logopedii, cywilizacji slowiañskich obszarów j^zykowych 2. Obci^ženie dydaktyczne wyklady - gramatyka opisowa j^zyka staro-cerkiewno-slowiañskiego - wst^p do j^zykoznawstwa ogólnego - gramatyka opisowa j^zyka sloweñskiego - gramatyka opisowa j^zyka chorwackiego - kultura i cywilizacja slowiañskiego obszaru j^zykowego - kultura i cywilizacja slowiañskiego obszaru j^zykowego i Europy Srodkowej - ortoepia - wyklady monograficzne konwersatoria - gramatyka opisowa j^zyka sloweñskiego - gramatyka opisowa j^zyka staro-cerkiewno-slowiañskiego - ortoepia - gramatyka opisowa j^zyka chorwackiego cwiczenia - fonetyka j^zyka polskiego - seminaria magisterskie na filologii slowiañskiej na pedagogice - seminaria licencjackie na filologii slowiañskiej - seminarium podyplomowe z balbutologii. - seminarium podyplomowe z logopedii - seminarium podyplomowe z neurologopedii 3. Osi^gni^cia przy opracowaniu nowych programów studiów, programów i tresci nowych przedmiotów, konstrukcji nowych stanowisk dydaktycznych, programów komputerowych, itp. opracowanie nowych programu studiów - filologia slowiañska - slowiañskie j^zyki stosowane opracowanie programów i tresci nowych przedmiotów - zob. wyzej obciqzenia dydaktyczne 4. Publikacje dydaktyczne (podr^czniki, skrypty, artykuly i referaty) podr^czniki 1. Slovenščina za Poljake. Kurs podstawowy j^zyka sloweñskiego. Wyd. US. Katowice. 1980 (wspólautor: Tone Pretnar), ss. 267. 5. Inne formy udzialu w procesie dydaktyczno-wychowawczym Hospitacje zaj^c dydaktycznych wszystkich pracowników prowadzqcych zaj^cia dydaktyczne na kierunku filologia, specjalnosci: filologia slowiañska i slowiañskie j^zyki stosowane. - 138 --Slavia CenStrJis 2/2014 , slowiañskich j^zykach stosowanych, , slowiañskich j^zykach stosowanych Prof. zw. dr hab. Emil Tokarz - jubileusz siedemdziesi^ciu lat 6. Formy podnoszenia kwalifikacji zawodowych (kursy itp.) Uczestnictwo w kongresach, sympozjach i konferencjach naukowych krajowych i zagra- nicznych, szkolach letnich. 7. WykJady goscinne - wyklady goscinne w osrodkach akademickich zagranicznych (Lublana, Maribor, Koper - Slowenia, Zagreb, Zadar, Dubrovnik - Chorwacja, Wieden, Graz, Eisenstadt - Austria) 8. KsztaJcenie kadr naukowych - efekty (opieka naukowa, promotorstwo w pracach magisterskich i doktorskich) - merytoryczna opieka naukowa nad studentami i pracownikami naukowo-dydaktycznymi. - promotorstwo doktoratöw 1. Vladimir Nartnik: Alternativno iskanje slovniških modelov v slovenskem knjižnem jeziku. Katowice 1993. 2. Jaroslav Reska: Reprodukce püvodni promluvy (na španelskem, českem, polskem, slovenskem a ruskem materialu). Katowice 1998. 3. Robert Bonkowski: Chorwackie slownictwo sportowe. Wydawnictwo „Slqsk". Katowice 1999. 4. Monika Korchel: Konstrukcje bezosobowe w jgzyku polskim i chorwackim. Katowice 1999. 5. Agnieszka Pianka: Socjolingwistyczne aspekty wspolczesnego j^zyka bosniackiego. Wyd. Radamsa. Krakow 2000. 6. Tomasz Czapik: Od utopii iliryjskiej do narodzin rzeczywistosci jugoslawianskiej. Katowice 2000. 7. Michal Lisecki: Pragmatyczne i socjolingwistyczne aspekty komunikacji przez komputer (KPK). Katowice 2003. 8. Antonina Szybowska: J^zyk gestow i postaw w Kosciele rzymsko-katolickim po II Soborze Watykanskim. Katowice 2003. 9. Galina Kutriowa Czubala: Lingvističeskije aspiekty bielorusskich piesienno-magiče-skich formul (Aspekty lingwistyczne bialoruskich piesniowych formul magicznych). Katowice 2003. 10. Lilianna Miodonska: Wspolczesny standard serbski. Katowice 2004. (L. Miodonska: Wspolczesny standard jqzyka serbskiego. Wyd. Naukowe ATH. Bielsko-Biala 2006). 11. Artur Sl^zak: Socjolingwistyczne aspektyj^zyka burgenlandzkich Chorwatow. Katowice 2004. (A. Sl^zak: Burgenlandzcy Chorwaci i ich tradycje jqzykowe. Wyd. Naukowe ATH. Bielsko-Biala 2006). 12. Marcin Baniowski: PojqcieEuropy w jqzyku slowenskim. Katowice 2004. (M. Baniow-ski: Pojqcie Europy w jqzyku slowenskim. Wyd. Naukowe ATH. Bielsko-Biala 2006). 13. Dorota Chlopek: Kategoryzacja slownictwa poprzez ,,leksykozbioty"zasoböw inter-netowych. Katowice 2005. (D. Chlopek: Kategoryzacja slownictwa poprzez „leksy-kozbiory"zasobow internetowych. Wyd. ATH. Bielsko-Biala 2007). 14. P. Brom: Czarnogorski standard wobec roznicowania j^zykowego dawnej Jugoslawii. Katowice 2007. (P. Brom: Czarnogorski standard wobec roznicowania j^zykowego poludniowej Slowianszczyzny. Wyd. ATH. Bielsko-Biala 2007). — 139 — Red. prof. dr. Emil Tokarz - sedemdesetletnik 15. Krzysztof Feruga: Jgzyk Chorwatów okolic Molise (socjolingwistyczne uwarunko-wania). Katowice 2008. (K. Feruga: J^zyk diaspory Molizañskich Chorwatów. Wyd. ATH. Bielsko-Biala 2009). 16. M. Warchal: J^zykowe (re)konstrukcje tožsamošci (psycho- i etnolingwistyczna analiza chorwackich wypowiedzi narracyjnych. Katowice 2010. - promotorstwo magisteriów - 250 magistrów na filologii slowianskiej i pedagogice w US. - 150 magistrów na filologii slowianskiej w ATH. - promotorstwo licencjatów - 150 licencjatów na filologii slowianskiej w US. - 100 licencjatów na filologii slowianskiej w ATH. - promotorstwo prac podyplomowych - 60 dyplomantów na logopedii w US. - 60 dyplomantów na logopedii w ATH. - 40 dyplomantów na neurologopedii w ATH. - recenzje rozpraw doktorskich 1. Recenzja rozprawy doktorskiej mgr Agnieszki B^dkowskiej-Kopczyk pt. Nienawisc w j^zyku polskim i sloweñskim - konceptualizacja i komunikacja. US, 16.02.2000, promotor. prof. zw. dr hab. I. Nowakowska-Kempna. 2. Recenzja rozprawy doktorskiej mgr Barbary Popiolek pt. Terminología anatomiczna chorwacka i serbska. Ksztaltowanie si% jej i funkcjonowanie we wspólczesnych j$zy-kach. UJ, 25.09.2001, promotor. prof. dr hab. W. Borys. 3. Recenzja rozprawy doktorskiej mgr Katarzyny A. Ciqgwy Socjolingwistyczne wyklad-niki j^zyka Slowaków na pograniczu polsko-slowackim (na przykladzie pólnocnego Spisza). US, 19.12.2003, promotor. prof. zw. dr hab. I. Nowakowska-Kempna. 4. Malgorzata Urban: Slowotwórstwo przymiotników odrzeczownikowych z wybranymi formantami sufiksalnymi, prom. prof. dr hab. K. Kallas, obrona: Rada Wydzialu Fi-lologicznego UMK, 18.05.2004. 5. Elžbieta Kaczmarska: Nominalizacje odczasownikowe w j^zyku czeskim i polskim, prom. prof. dr hab. D. Rytel-Kuc, obrona: Rada Wydzialu Polonistyki UW, 25.05.2004. 6. Kapron-Charzynska: Rzeczownikowe i przymiotnikowe derywaty ujemne we wspól-czesnym jqzyku polskim, prom. prof. dr hab. K. Kallas, obrona: Rada Wydzialu Filo-logicznego UMK, 05.10.2004. 7. Polonca Sek-Mertük: Raba trpnika v slovenskem knjižnem jeziku 19. stoletja. Filozofska fakulteta Univerze v Mariboru, Maribor, maj 2008. 8. Natalija Ulčnik: Besedje Agustičevega časopisa Prijatelj - prikaz v zgodovinskem slovarju prekmurskega jezika. Filozofska fakulteta Univerze v Mariboru, Maribor, grudzien 2008. 9. Maja Jasinska, Wypowiedziperformatywne wjezyku sloweñskim. Wydzial Filologiczny Uniwersytetu Slqskiego, Sosnowiec 27.06.2012. 10. Pawel Kowalski, Porabscy Sloweñcy i ich jqzyk. Wydzial Filologiczny Uniwersytetu Lódzkiego, 12. Lódz 12.10.2012. 11. Justyna Misty-Sl^zak, Wplyw jgzyka angielskiego na wspólczesnq sloweñszczyzn Analiza anglicyzmów na podstawie mlodziezowego czasopisma Smrklja. / Vpliv angleščine na sodobni slovenski jezik. Analiza anglicizmov na podlagi najstniške revije Smrklja. Wydzial Filologiczny Uniwersytetu Slqskiego, Sosnowiec 13.05.2013. 140 --SLvia Centrales 2/2014 Prof. zw. dr hab. Emil Tokarz - jubileusz siedemdziesi^ciu lat 12. Magdalena Baer, Ewolucja j^zyka chorwackiego przekladów laciñskich hymnów koscielnych - od spiewnika Citchara Octochorda (1701) do zbioru ojca Milana Pa-velicia (1945). Wydzial Filologii Polskiej i Klasycznej Uniwersytetu A. Mickiewicza, Poznan 22.05.2013. 13. Michal Domanski, Manipulacja strachem poprzez j^zyk - Aspekt komunikacyjny terroryzmu. Na podstawieopisów wydarzen w Budionnowsku, Moskwie i Bieslanie. Wydzial Filologiczny Uniwersytetu Slqskiego, Sosnowiec 04.06.2013. - recenzje rozpraw habilitacyjnych 1. Recenzja habilitacyjna dr Anny Zych (Rada Wydzialu Filologicznego US, 18.01.2000) Struktura i semantyka polskich i rosyjskich gniazd slowotwórczych z przymiotnikami wyjsciowymi nazywajqcymi barwg. Wyd. US. Katowice 1999, ss. 231. 2. Recenzja habilitacyjna dr M. Cichonskiej (Rada Wydzialu Filologicznego US, 21.05.2002) Wyrazenia zaimkowe w ksztaltowaniu dyskursu potocznego. (Na materiale sztokawskiego systemu j^zykowego ze szczególnym uwzgl^dnieniem j^zyka mieszkanców Sarajewa). Wyd. US. Katowice 2000, ss. 121. 3. Recenzja habilitacyjna dr A. Spaginskiej-Pruszak. (Uniwersytet Gdanski, Rada Wydzialu Filologiczno-Historycznego - 22.09.2003) Intelekt we frazeologii polskiej, rosyjskiej i chorwackiej. Wyd. UG. Gdansk 2003, ss. 303. 4. Recenzja habilitacyjna dr Joanny Slawinskiej. Uniwersytet w Lublanie. Wydzial Filozoficzny. Katedra Slawistyki 06.11.04. 5. Recenzja habilitacyjna dr W. Kryzia: Polskie i slowenskiepredykaty modalne o znacze-niu ,chcieé', ,musieé', powinien'naposzerzonym tle slowianskim. Wyd. US. Katowice 2005, ss. 128. kolokwium habilitacyjne Rada Wydzialu Filologicznego US 15.11.2005. 6. dr Barbara Oczkowa: Chorwaci i ich jgzyk. Z dziejów kodyfikacji normy literackiej, Kraków 2006, s. 360. (rec. CK d/s SniTN - 20.04.2007, przewód hab. 6.12.2007). 7. dr Ewa Stras: Kategoria intensywnosci we frazeologii j^zyka polskiego i rosyjskiego. Wyd. US. Katowice 2008. - Wydzial Filologiczny Uniwersytetu Slqskiego. 8. dr. Nataliji Ulčnik w zwiazku z mianowaniem na etat docenta w Katedrze Slawistyki Wydzialu Filozoficznego Uniwersytetu w Mariborze. Maribor 2009. 9. dr Robert Bonkowski, Slowianie srodkowopoludniowi na przelomie XX i XXI wieku. Jqzyk - Religia - Naród - Panstwo, Agencja Artystyczna PARA, Uniwersytet Slqski, Katowice 2010, ss. 351, kol. hab. Wydzial Filologiczny US, Katowice 13.12.2011. 10. dr Maciej Czerwinski, Semiotyka dyskursu historycznego. Chorwackie i serbskie synte-zy dziejów narodu. WUJ, Kraków 2012. Wydzial Filologiczny UJ, Kraków 24.09.2013. - recenzje dorobku naukowego na stanowisko profesora 1. Recenzja na stanowisko profesora nadzwyczajnego Uniwersytetu Slqskiego dr hab. Marii Teresy Michalewskiej prof. US (Wydzial Pedagogiki i Psychologii), 1999 r. 2. Recenzja na stanowisko profesora nadzwyczajnego Uniwersytetu Slqskiego dr hab. Krystyny Jarzqbek (Wydzial Filologiczny US), marzec 2000 r. 3. Recenzja na stanowisko profesora nadzwyczajnego Uniwersytetu Slqskiego dr. hab. Ludwiga Selimskiego (Wydzial Filologiczny US), 15.08.2002. 4. Mnenje o znanstvenem, pedagoškem in organizacijskem delu gosp. dr. Marka Jesenska, izrednega profesorja za slovenski jezik v zvezi s postopkom za izvolitev v naziv redni profesor za slovenski jezik (22.07.2005). 5. Recenzja na stanowisko profesora nadzwyczajnego Uniwersytetu Gdanskiego dr hab. Agnieszki Spaginskiej-Pruszak (Wydzial Humanistyczny UG), styczen 2008 r. — 141 — Red. prof. dr. Emil Tokarz - sedemdesetletnik 6. Recenzja na stanowisko profesora nadzwyczajnego Uniwersytetu Jagielloñskiego dr hab. Barbary Oczkowej (Wydzial Filologiczny Uj), styczeñ 2008 r. - recenzje dorobku naukowego na tytuJ profesora 1. Recenzja do tytulu profesora nauk humanistycznych dra hab. Henryka Fontañskiego, prof. US - 1999. 2. Recenzja do tytulu profesora nauk humanistycznych dra hab. Jadwigi Koniecznej--Twardzikowej, prof. US - 2001. 3. Recenzja do tytulu profesora nauk humanistycznych dr. hab. Marka Jesenska, Uni-wersytet w Mariborze - 2005. 4. Recenzja do tytulu profesora nauk humanistycznych dr hab. Bozeny Ostrom^ckiej--Frqczak, Uniwersytet Lódzki - 2007. 5. Recenzja naukowa prof. dr. Mihaeli Koletnik w zwiazku z mianowaniem na etat profesora zwyczajnego w Katedrze Slawistyki Wydzialu Filozoficznego Uniwersytetu w Mariborze. Maribor 2009. 6. Recenzja do tytulu profesora nauk humanistycznych dra hab. Michala Labaschuka, prof. ATH - 2013. III. DZIALALNOŠČ W ZAKRESIE ORGANIZACJI, DYDAKTYKI, BADAN NAUKOWYCH I ZYCIA UCZELNI 1. Dzialalnost w zakresie organizacji nauki - Organizator Zakladu Filologii Slowiañskiej Instytutu Filologii Obcych na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Slqskiego w Katowicach - 01.10.1973. - Organizator Katedry Filologii Slowiañskiej Wydzialu Filologicznego Uniwersytetu Slqskiego w Katowicach 1.10.1985. - Organizator Instytutu Filologii Slowiañskiej Wydzialu Filologicznego Uniwersytetu Slqskiego w Katowicach 1.10.1989. - Wspólorganizator Podyplomowego Studium Logopedii i Glottodydaktyki przy Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Slqskiego w Katowicach 01.10.1994. - Wspólorganizator Wydzialu Humanistyczno-Spolecznego ATH - 01.06.2002. - Organizator Katedry Studiów Srodkowoeuropejskich ATH - 01.10.2002. 2. Sprawowanie funkcji czlonka organów kolegialnych - czlonek Senatu US - czlonek Senatu ATH - czlonek Rady Wydzialu Filologicznego US - czlonek Rady Naukowej Instytutu Filologii Slowiañskiej US - czlonek Rady Wydzialu Humanistyczno-Spolecznego ATH - przewodniczacy Rady Wydzialu Humanistyczno-Spolecznego ATH 3. Sprawowanie funkcji kierowniczych w jednostce organizacyjnej, komisjach, radach - kierownik Katedry Filologii Slowiañskiej US - kierownik Zakladu J^zykoznawstwa Poludniowoslowiañskiego US - dyrektor Instytutu Filologii Slowiañskiej US - kierownik Katedry Studiów Srodkowoeuropejskich ATH - prorektor ds. Nauki i Wspólpracy Zagranicznej ATH - dziekan Wydzialu Humanistyczno-Spolecznego ATH - 142 --Slavia CenStrJis 2/2014 Prof. zw. dr hab. Emil Tokarz - jubileusz siedemdziesi^ciu lat - kierownik Katedry Anglistyki ATH - kierownik Podyplomowego Studium Naeurologopedii ATH 4. Uczestniczenie w pracach komisji, rad i innych zespolow w ramach uczelni, wydzialu, katedry Uczestniczenie w pracach: - Senatu US - Rady Wydzialu Filologicznego US - Senat ATH - Rada Wydzialu Humanistyczno-Spolecznego ATH 5. Sprawowanie funkcji opiekuna (grupy studenckiej, roku, specjalnosci, studiow dok-toranckich, praktyk studenckich itp.) - opiekun naukowy studiow magisterskich, licencjackich, podyplomowych - opiekun naukowy pracownikow katedry o specjalnosci j^zykoznawstwo 6. Uzyskane odznaczenia nie posiada 7. Uzyskane nagrody i wyroznienia za osi^gni^cia w dzialalnošci na rzecz uczelni - nagroda indywidualna JM Rektora US, JM Rektora ATH - nagroda panstwowa Republiki Slowenii: Ambasador slowenskiej kultury im. T. Pret-nara (2007) - nagroda panstwowa Republiki Slowenii: Ambasador slowianskich kultur (2012). Univerza v Ljubljani. Uhonorowanie prof. E. Tokarza zlotym medalem Universitas Labacensis za promoj nauki polskiej za granicq, Ljubljana 03.12.2013. 8. Osi^gni^cia z dzialalnošci poza uczelniq - staly kontakt i wspolpraca z ambasadami i konsulatami panstw srodkowoeuropejskich - organizacja stalej wspolpracy z uniwersytetami poludniowoslowianskimi (szczegolnie chorwackimi i slowenskimi) - czlonek Rady Redakcyjnej Slavii Centralis (Maribor, Slowenia) - nagrody panstwowe Republiki Slowenii 9. Dzialalnošč w organizacjach i towarzystwach naukowych - czlonek Polskiego Towarzystwa J^zykoznawczego - czlonek Slavističnega društva Sloveniji w Slowenii - pierwszy przewodniczqcy i czlonek Towarzystwa Polsko-Slowenskiego - czlonek Komisji J^zykoznawczej PAN Oddzial Katowice - czlonek Towarzystwa Milosnikow J^zyka Polskiego - czlonek Towarzystwa Naukowego w Toruniu — 143 —