Ano (Leto) VII. Buenos Aires, 30. junija (junio) 1949. No. (Štev.) 26. CILJI OSTANEJO ISTI Pariška konferenca zunanjih ministrov je mimo in njeni za¬ ključki so v prvem hipu dali sluti¬ ti, da so sovjeti resnično začeli ne¬ koliko popuščati. Nekateri so si oddahnili celo tako daleč, da so re¬ kli, da je bil pred konferenco med¬ narodni položaj obupen, po tej konferenci pa že vsaj ni več bre¬ zupen. Toda kmalu nato je bilo na obeh straneh dovolj jasno povedano, kakšni so izgledi za bodočnost. V Washingtonu je pred senatom o konferenci v Parizu govoril Ache- son in nakazal, da je dvoje, kar se iz pariške konference najnujneje " nalaga vsej ameriški politiki: 1 . li¬ stino o Atlantski pogodbi je treba v obeh zbornicah USA čimprej ra¬ tificirati in 2. kar najbolj je treba pospešiti oboroževanje zahodnih evropskih držav. —* V Moskvi pa je v listih in v radiju nekaj dni prevladovalo ime Stalina, “velike¬ ga voditelja vse sovjetske diplo¬ macije,” ki da je tokrat zopet do¬ segel neizmerno velik uspeh na konferenci v Parizu — kjer oseb¬ no sploh ni bil navzoč. Iz obojega bi se moglo razbrati naslednje: v USA so po tej konfe¬ renci bolj ko kdaj prepričani, da je s sovjeti možno govoriti samo na en način in to je: organizirati obrambo proti njim in tistim; ki bodo v prvi črti ameriške obrambe dati dovolj sredstev za uspešno vojskovanje s sovjeti. V Moskvi pa se postavlja, v ospredje vsega Stalin sam, to je tisti, ki ni nikdar nobenega političnega sredstva u- porabljal v drugi namen kot v ta, da krepi vedno in povsod vse po¬ goje za izvedbo uspešne komuni¬ stične revolucije. V USA govore o tem da je treba zagotoviti vsaj eno miljardo dolarjev letno za oboro¬ ževanje zahodnih evropskih držav, Moskva pa bo verjetno prav to¬ likšno vsoto porabila za podpore komunističnim strankam za orga¬ nizacijo pete kolone na zapadu. Kakor smo že poročali, so bile v Trstu 12. junija občinske volitve. Oko¬ liške občine so pa volile 19. junija. Fri volitvah so tildi prvič nastopili pro¬ tikomunistični Slovenci s svojo Sloven¬ sko narodno listo in so si v tržaškem odboru priborili eno mesto. Volilna agitacija je bila zelo živa. Italijanske stranke so napele vse sile, da bi pridobile čim več glasov, ki naj bi bili tudi potrdilo teženj, da bi se Trst priključil Italiji. Hud je bil boj tu¬ di med kominformovci in titovci. Pod¬ legli so titovci, ki so računali, da bodo dobili lo do 15 tisoč glasov. Velike stranke so razpolagale tudi s težkimi miljoni za volilno propaganlo. Za titov- ce pravijo, da so jih volitve v Trstu stale 200 miljonov. Končni rezultat volitev v Trstu je naslednji: It. democristiani 65.627 glasov (25 odberniških mest), Komunistična stran¬ ka Italije 35.548 glasov (13), Repub¬ likanci 9.081 glasov (3), Socialisti Leta 1853 je v “New York Tri¬ bune”” izšel članek, ki je navajal: “Val ruskega prodora proti zaho¬ du se bo skušal ustaviti in okrepi¬ ti na črti Stetin-Trst, da se nato pripravi za nadaljnje prodiranje. Zahodni svet, ki se izreka za nače¬ la svobode proti diktaturam, se naj pripravi za obrambo.” To je tedaj napisal Karl Marx, utemelji¬ telj komunizma, ko je presojal carsko rusko politiko. Njegove be¬ sede veljajo šele za danes in to za diktaturo njegovih učencev. 19.774 glasov (4), Liberalci 3.095 (1) Italijanski blok 8.252 (3), Fronta za neodvisnost Trsta 11.476 (4), Slovenska narodna lista 3.004 (1), Republikansko gibanje za neodvisnost Trsta 2.291 (—-)> Tržaški blok 4.860 (1), MSI (neofaši- sti) 10.117 (4). V tržaškem občinskem svetu je 8 Slovencev. Slovensko narodno listo bo zastopal dr. Agneletto, titovce pa dr. Jože Dekleva, ostali so kominformovci. Volitve v tržaški okolici so pa izpadla takole: Nabrežina - Devin: Slovenska na¬ rodna lista 732 glasov, kominform 949, Italijanska lista 569, titovci 395 gla¬ sov. Zgonik: Slov. narodna lista 182, ko¬ minform 349, titovci 148 glasov. Repentabor: Slov. narodna lista 142, kominform 97, titovci 86 glasov. Dolina: Slov. narodna lista 772, ko¬ minform 1466, titovci 401 glas. Milje: kominform 4182, democristiani 2046, italijanski socialisti 564, titovci 323 glasov. Končni rezultat občinskih volitev v Trsfu in okolici šola demokracije Anglo-Argenlinska trgovska pogodba podpisana i. Po skoro štirimesečnih razgovorih med britansko in argentinsko vlado je bila v torek, 27. junija, v belem salonu predsedstva vlade slovesne podpisana r.ova anglo - argentinska pogodba, ki se uradno imenuje ‘Convenio Anglo - Argentino 1949”. Prvi jo je podpisal britanski velepo- pcslanik Sir John Balfour, za njim pa za Argentino zunanji minister dr. Bra- muglia, minister za gospodarstvo dr. Ares, zakladni minister predsednik na¬ rodnega gospodarskega sveta dr. Cerei jo, finančni minister dr. Morales ter minister za industrijo in trgovino Ba- i ro. Po podpisu pogodbe je najprej spre¬ govoril britanski veleposlanik. Sir Bal¬ four. V svojem govoru je poudarjal tradicionalno prijateljstvo, ki druži o- be državi, podpisnici novega trgovin¬ skega sporazuma. Najlepši dokaz za to je ta sporazum, ki je že tretji, kar sta jih obe državi sklenili od leta 1946. O- be državi se svojimi proizvodi dopol- njeta in izmenjava blaga, ki ga obe državi potrebujeta za svoje narodno go¬ spodarstvo, je prišla do polnega izraza v novi pogodbi. Predsednik general Juan D. Peron pa je v svojem govoru omenjal razdobja gospodarskega razvoja Argentine. Na- glašal je potrebno po konstruktivnem sodelovanju na podlagi enakopravno¬ sti in obojestranskega razumevanja potreb prizadete v države. Nastopil je proti blokadam in monopolom. Tudi Ar¬ gentina je za sklepanje večstranskih tr¬ govinskih pogodb. Končno je tudi pou¬ daril da ta pogodba ni naperjena proti nikomur in je sklenjena samo zato, da pokrije nujne potrebe držav, ki sta jo sklenili, in v položaju, za katerega oni nista odgovorni. Zahvalil se je tudi bri¬ tanskim sodelavcem za delo pri sesta¬ vi te pogodbe. Slovesnost podpisa pogodbe so pre¬ našale vse argentinske radijske posta¬ je. Po podpisu pogodbe je predsednik general Peron povabil britanskega vele¬ poslanika v svoj delovni salon ter je ostal z njim dalj časa v prijateljskem razgovoru, za ostale udeležence sloves¬ nosti so pa servirali prigrizek v so¬ sednih salonih. * Nova gospodarska pogodba med Ar¬ gentino in Anglijo je podpisana za do¬ bo pet let, v veljavo pa bo stopila 1. ju¬ lija. Ni dolgo tega, ko je prišel v Združene države znani angleški profesor Harold Laski, da preda¬ va predvsem ameriški mladini. Ta profesor je sicer še vedno socia list, član vodstva angleške labu¬ ristične stranke, vendar zelo rad hodi po svojih potih, ki ga pogo- stoma zapeljejo naravnost v ko¬ munistično tovarišijo. Lahko bi rekli, da je tipični predstavnik “koristnih budal” med intelek¬ tualci. V Združenih državah je imel nekaj takšnih “ofarskih” preda¬ vanj. Zašel pa je večkrat tudi v težave, ker ga. n. pr. na dveh uni¬ verzah niso hoteli poslušati, češ, kaj nam boš ti prodajal komuni¬ zem. Ameriški tednik “Life” piše o teh dogodkih, vendar obžaluje, da Laski ni mogel govoriti. Res je, pravi “Life”, da v Ameriki ni mo¬ goče mkogar siliti, da bi poslušal komunista, sopotnika ali angleške- kega socialista, ki mu je Stalinov komunizem bližji kot ameriški ka¬ pitalizem. V eni izmed zadnjih svojih knjig je namreč prof. Las- NADA HA CAMBIAD0 Despues de la conlerencia de los “cuatro grandes" muchos observa- dores creyeron que algo fue hecho para mejorar la situacion interna¬ cional. Pero las declaraciones ulte- riores pusieron muy pronto lin a este idealismo. Dean Acheson en Washington declaro que los EE. UU. tienen que apurarse para rati- ficar el paeto del Atlantico y deci- dir muy pronto sobre el rearme de Europa Occidental. Stalin en Moscu declarč, que todo el exito diploma- tico en Pariš- es suyo. Stalin no estuvo presente en la conferencia, pero decidio sobre to¬ do como dictador comunista en vis- ta del exito final de toda politica sovietica: la organizacion final de la revolucion comunista mundial. — En Washington Acheson lo pre- ciso entonces muy claramente, que hay que hacer todo para organizar la defensa del mundo libre ante la amenaza que representa esta revo¬ lucion comunista. Para esta lucha el gobierno nor- teamericano dispuso gastar anual- mente unos mil millones de dolares para las armas o concederlo a Eu¬ ropa Occidental. Stalin va proba- blemente a destinar la mišma suma para el trabajo diversivo de los partidos comunistas en el mundo. La conferencia de los cuatro en Pa¬ riš no hizo nada para cambiar las bases del antagonismo actual y por fin nunca el comunismo cambiarat en sus propositos y por eso no pue- den haber cambios fundamentales en el camino de la politica interna¬ cional. ki obtožil ameriške podjetnike, da so dobili pod svojo oblast vse ame¬ riške univerze, založništva in tisk. Obtožba, je seveda nesmiselna, če se ima kdo pritoževati, sc. to pred¬ vsem ameriški podjetniki, ki so jih zadnjih dvajset let levičarski pisatelji, kritiki in podobni komu¬ nistični sopotniki neusmiljeno na¬ padali — poleg tega po so na lahek način prišli do slave in denarja. Prav zaradi tega, piše “Life”, ne bi smeli Laskiju onemogočiti predavanja, kajti zdaj se bo spet delal mučenika in bo govoril o “preganjanju” svobodne besede v Združenih državah. Res je tudi, da imajo ameriške univerze prav, ko pritajenim komunistom ne do¬ puščajo, da bi jim kot profesorji kvarili mladino. Morale bi pa do¬ pustiti, da mladina sliši mnenje odkritih sovražnikov. 2 . Za časa francoske revolucije — ko je v Rusiji vladal car — je na¬ pisal francoski časnikar Camille Besmoulins te besede: “Kakšen je najboljši obrambni zid svobodnih narodov proti navalu despotizma? (Nadaljevanje na 2. strani) Stran 2. SVOBODNA SLOVENIJA Štev. 26 . Sovjeti Itrepe si “Konferenca v Parizu se je zaključila s skromnimi sklepi; na sovjetski strani je prinesla kot glavno posledico krepi¬ tev sovjetskih postojank v tistih prede¬ lih Evrope, kjer imajo glavno besedo. Najprej se je začelo v Češkoslovaški, kjer je komunistična vlada v Pragi sprožila veliko gonjo proti katoliški Cerkvi. Kako se take gonje končajo, so pokazali komunistični procesi proti glav¬ nim cerkvenim dostojanstvenikom v Ju¬ goslaviji, Madžarski, Bolgariji, Romu¬ niji in sedaj v ČSR. Toda kakor drugod, tako tudi v tej deželi voditelji katoliške Cerkve ne klonijo. Nadškof Beran v Pra¬ gi se je odločno uprl vladnim ukrepom in vkljub vsem oviram policije, so pre¬ teklo nedeljo v vseh cerkvah prebrali pastirsko pismo, v katerem škofje ostro obsojajo borbo vlade proti veri. Obenem je bilo objavljeno, da so vsi tisti, ki so se priključili vladni “katoliški akciji” ali pri njej sodelujejo, izobčeni. Nadškof Beran sam je že jetnik v svoji palači in vedno se ponavljajo trditve, da je samo še vprašanje časa, da bo vlada uprozori- la proti njemu proces, enak onemu v Zagrebu pred že skoraj tremi leti in proti kardinalu Mindszentiju letos. Pred kratkim pa so v Pragi ‘obesili bivšega načelnika češkoslovaškega štaba, ker da je baje “vohunil” za zahodne velesile. V Slovaški pa so oblasti zaprle vse samo¬ stane in redovnike razgnale. Ta val pre¬ ganjanj pa je sprožil obisk člana so¬ vjetskega politbiroja Malenkova, ki je prišel v Prago zato, da šam ukrene, ka¬ ko se mora komunistični režim v ČSR “utrditi.” — V Vatikanu pa so iste dni objavili, da je od sredine leta 1945 bilo pobitih ali odgnanih neznanokam v državah za “železno zaveso” nad 1500 katoliških duhovnikov in redovnikov. Glasilo kominforma pa je v Pragi ob¬ javilo članek, da je vseh težav s Titom kriv ameriški veleposlanik v Beogradu Cavendish — Canon, ki da se sedaj tru¬ di Titovo Jugoslavijo vključiti v Mar¬ shallov načrt. Vključitev Titove Jugoslavije v Mar¬ shallov načrt pa bo prišla zelo pozno, če ne že prepozno. Izvajanje ostanka Marshallovega načrta je zašlo v hudo krizo, ker se po prvih uspehih evropsko gospodarstvo na razvija tako, kakor so to v USA predvidevali. Največ ovir red¬ nemu razvoju evropske mednarodne tr¬ govine pa povzroča Anglija, ki se krče¬ vito trudi, da bi čim prej utrdila svojo mednarodno trgovino, to je izvoz. Ta trgovina pa je zavarovana s steno “ne¬ zamenljivosti” angleškega funta in kdor tedaj računa na angleški trg, ne more računati z dolarji, ki bi jih rabili za trgovanje z USA. Med tem so rezerve zlata v Angliji padle na silno nevaren “minimum” in vladni papirji so na borzah začeli katastrofalno padati. An¬ gleška gospodarska in politična kriza je tolikšna, da računajo, da bo delavska stranka, ki je na vladi, razpustila par¬ lament in razpisala nove volitve za le¬ tošnjo jesen (oktobra). Toda konserva¬ tivci menijo, da bi pri volitvah dobili spet večino, ker da so volilci razočarani nad tem, kako so laboristi zagospodarili Anglijo, delavska stranka pa napovedu¬ je po volitvah uvedbo splošne kolekti¬ vizacije; stranka, ki obljublja tako ostre reforme, mora že vedeti, kako so take (Nadaljevanje š 1. strani) Svoboda tiska! Drugi najboljši? Svoboda tiska! In tretji najboljši? Še vedro svoboda tiska! Kaj loči svobodno državo od monarhije? Samo eno: svoboda govora in tis¬ ka. Zamislite si, da v Moskvi ne¬ nadoma dobijo svobodo tiska. V trenotku bodo imeli republiko!” oje postojanke napovedi simpatične. Med tem pa so se v dveh vodilnih svetovnih državah izvedle volitve v par¬ lamente in sicer v Belgiji in v Kanadi. V obeh državah so bili komunisti tisti, ki so doživeli silovite poraze. V Belgiji so odnesli komaj 8 % glasov, v Kanadi pa so prejeli celo samo 0,8% odstotka glasov. V Belgiji so sedaj v senatu pri¬ padniki katoliške stranke že v večini, v parlamentu pa jim bo manjkalo troje glasov za absolutno večinp. Druga naj¬ močnejša stranka pa so socialisti, dočim so liberalci izgubili 30 poslanskih mest. Na volitvah bi se moralo pokazati, ali so volilci zato, da se kralj Leopold vrne v domovino; toda dejansko je izid voli¬ tev tak, da bo najbrž še precej časa ne¬ jasno, kdaj bo možno urediti zadevo bel¬ gijske dinastije. V Grčiji je izbruhnila vladna kriza, ker je umrl predsednik vlade Sofulis, ki je dosegel 90. leto starosti. Novo vlado je sestavil Caldaris in so v njej samo populisti; toda ta vlada bo le kratko¬ trajna, ker bo pidšlo do nove vlade, brž ko v stranki pokojnega Sofulisa urede vprašanje njegovega nasledstva. — No¬ tranja kriza se napoveduje tudi v Turči¬ ji, kjer se vlada pripravlja na svoje vrste obračun z opozicijo. Demokratska stranka, ki je v opoziciji, sicer trdi, da se ne bori proti vladi v vprašanjih zu¬ nanje politike, toda po podpisu Atlant¬ ske pogodbe se opažajo težave v tem de¬ lu Sredozemskega morja, kjer bi se USA umaknila iz prednje vrste, da bi lažje prišla do izraza navzočnost in no¬ va sila dveh starih vladarjev tega mo¬ rja — Anglije in Italije. Med ameriški¬ mi vojaškimi krogi se sedaj ponekod na¬ vaja, da ameriškim letalskim silam za obvladanje celega južnega dela Sovjet¬ ske zveze ni potrebna cela Turčija, am¬ pak samo' trdne in varne letalske baze v zalivu Aleksandrete, odkoder bi ame¬ riška letala zamogla dovolj učinkovito bombardirati sovjetske petrolejske na¬ prave v Bakuju... Pesnik Oton Župasaeie — umrl Prejeli smo sporočilo, da je 14. junija umrl v Ljubljani najslavnejši slovenski pesnik Oton Župančič. Tako je stopil resnično “v zarje Vidove”, ki jih je kot pesnik svoj čas pojmoval državno-nacio- nalno, pa jih je ob smrti doživel metafi¬ zično. Pokopan je bil z vso slavo na državne stroške v Ljubljani. Na Otona Župančiča mi izseljenci iz domovine gledamo z dvojnimi očmi. Ne moremo nič zato, da se tudi ob njegovi smrti pojavlja pred nami kot pesnik in kot občan, ki je živel med nami in z na¬ mi odgovarjal na čas in njegove preme¬ ne. ^ Kot pesnik je spadal Oton Župančič med največje evropske pesnike, o kate¬ rem so napisane posebne francoske mo¬ nografije, izdani številni prevodi in do¬ deljene vse časti najvišjih narodnih pes¬ nikov (Član Akademije znanosti in u- metnosti, predsednik PEN kluba itd.). Med Slovenci je njegova pesem dobila največje priznanje, dasi sodim, da bo bodočnost pokazala, da je bil Murn ve¬ rjetneje večji pesnik v duši in morda tu¬ di Kette; toda Župančiču je bilo dano, da se je razvil do viška in se tudi že pre¬ vesil nazaj prav v svoji zadnji zbirki “Zimzelen”. Župančič namreč ni bil to¬ liko poet duhovnih subtilnosti in globin, kot besednega bleska, miselnih ostrin, poleta in višin; ni pel toliko iz Goethe- jevskega srca kot iz Schillerjevega ko- turna. Zato je njegova “Veronika Dese- niška” sama mavrica v besedi, brez de¬ monske tragičnosti in človeške polnosti. Župančičeva moč je v izobrazbi besede in nazornosti: beseda mu je pela, figuro pri njem si otipal. Z vsako zbirko je gradil više — v razumu bolj kot iz srca: iz naturalistine “Čaše opojnosti” v opti¬ mistično impresijo “čez plana”, od tam v zrelo misel “Samogovorov” in v eks¬ presionizem in vojno poezijo “V Zarje- Vidove”, s katero je dosegel višek in bil z njo v vojnih letih naše “pojoče srce v sredini”. Ob teh postajah je zra¬ ven pel za otroke pesmi, ki bodo morda preživele celo njegovo najvišjo pesem, če ne v “Pisanicah” in “Ugankah” pa ‘ gotovo v “Cicibanu”. Kar je potem zbiral v knjige so bile več ali manj antologije do zadnjega par¬ tizanskega “Zimzelena”, ki pomeni Žu¬ pančičevo “Slovo strunam”. To je Žu¬ pančičeva pesniška žetev, ki je epohal¬ nega pomena za slovensko poezijo in je dobila svoj dodatek še v klasičnih pre¬ vodih dramatičnih pesniških veledel (Shakespeara, Calderona itd.) in števil¬ nih — v desetke in desetke segajočim — proznih prevodih. Storil je veliko pesniško delo, da, po Prešernu, največje in bo z zlatimi črka¬ mi zapisan v zgodovini slovenskega pes¬ ništva. Toda kot občan ne bo veljal za zgled premočrtnega človeka s svojo voljo in značajnostjo. Vemo o njem, da je bil ■ “kot trst, ki ga veter maje”, in ga prav zaradi tega Ivan Cankar človeško ni ce¬ nil. Bil je eden prvih “Mahničevcev” v Ljubljani, ki je zaradi “Rijnskega kato¬ lika” presedel tisti znani karcer prvih “ligašev”, prvih organiziranih “katoliš¬ kih mladeničev” okrog Ki'eka. Krek je prvi odkril njegov pesniški talent in ga gojil in širil s pesmimi slo^ vanskih pesnikov. Pozneje je zašel s te poti in se v velemestih ločil od domače vernosti in zapel nekajkrat nekaj naših najbolj protiverskih pesmi. Kot pesnik se ni znašel v realnostih dnevnih trenj, pa je vsakemu gibanju, ki je bilo tedaj pri moči, uklonil hrbet. Zagovarjaj je kulturno jugoslovenstvo in žrtvam poli¬ tičnega jugoslovanstva je pisal spomin¬ ske verze na grob. Prav tako je pisal kralju Aleksandru in jih polagal na Oplenac in mladega Petra - siroto je spremil z verzom iz Londona v Beograd, pač zato, da ga je nato s svojim gla¬ som — odstavil. Služil je vsem dikta¬ turam. Kako se je zadržal med drugo' vojno vzkrivljen na vse strani, se je go¬ vorilo pred ljubljanskim ljudskim sodi¬ ščem. Partizanstvo pa ga je postavilo ravno, ker je bil lutka v rokah okolja, za svoje propagandne kulise: po njem je stopil v politiko kljub temu, da je sam nekje rekel, da politik ni. Pa je med partizansko vojno stal — ne ob na¬ rodu, temveč ob “ljudstvu” in z njim tu¬ lil skozi gošče “kot volk” in “klal bele”; pel srpu in kladivu in Titu in posojilu in udarniškemu delu; stopil v najvišje predsedstvo sedanjega režima — član predsedstva F. R. Slovenije — in postal “deželni” in “državni” poslanec in pred¬ stavnik sedanjega komunističnega reži¬ ma pred kulturnim svetom. Dajal je varljiv pomen zločinstvu, kot pri Hrva¬ tih Nazor: Nazor, ki je umrl pet dni za Župančičem. Poetične kulise so se po¬ drle. Razumljivo je, da mi begunci ne mo¬ remo preko tega, da se je Župančič v odločilnih letih postavil proti narodu. Tega bi on kot govoreča beseda naroda ne smel in ne mogel storiti, da je bil tako velik človek kot*je bil velik kot pesnik. - Zgodovina bo sodila tudi o tem. Mi se klanjamo Župančiču kot mrtve¬ mu pesniku. ARGENTINA Predsednik general Peron je bil z go¬ spo soprogo na zaključnem zborovanju kongresa argentinskih železničarjev. Že¬ lezničarjem je govoril o delu, ki ga je izvršila njegova vlada za politično in gospodarsko osamosvojitev republike in socialno pravičnost delovnih slojev. Zakladni minister dr. Ramon Cereijo bo te dni predložil kongresu v razpravo in odobritev predlog državnega prora¬ čuna za proračunsko leto 1950. Orkani in snežni viharji so zadnje dni divljali na področju več provinc. Silen orkan so imeli 27. junija v Bahia Blan¬ ca. Orkan je divljal s hitrostjo 75 km na uro. V Esquelu so imeli prejšnje dni močne nalive, katerim je sledil snežni vihar. Istoimenska reka je preplavila več ulic v mestu. Močne snežne zamete so imeli tudi v južnem delu mendoške province in v Neuquenu. Iz Salte pa po¬ ročajo, da je temperatura padla na 17 stopinj pod ničlo pri San Antonio de los Cobres. V Mar del Plata je policijska oblast zaprla več komunistov, ki so hujskali delavstvo na revolucionarno stavko, ka¬ tero bi potem komunisti izkoristili v svoje namene. Po novi trgovski pogodbi med Argen¬ tino in Veliko Britanijo bo Argentina v prvem letu veljavnosti te pogodbe med drugim izvozila v Anglijo 300.000 ton mesa, Anglija bo pa letno uvozila v Ar¬ gentino 30.000 ton pločevine, 10.000 av¬ tomobilov, velike množine železniškega materijala in poljedelskih strojev, pre¬ moga in nafte. Kontradmiral Alejandro M. Izaguire je bil imenovan za šefa generalštaba ar¬ gentinske vojne mornarice. Poslanska zbornica in senat sta po¬ daljšala veljavnost dosedanjemu stano¬ vanjskemu zakonu do 30. septembra. V tem času pa bosta posebna odbora obeh zbornic proučila stanovanjski problem, ki ga bodo na to uredili z novim zako¬ nom. Ministrstvo za trgovino in industrijo je izdalo več ukrepov proti zlorabi trgo¬ vske propagande. Pravosodno ministrstvo je sporočilo da je posebna komisija pravnikov kon¬ čala z izdelavo osnutka novega kazen¬ skega zakonika. Osnutek so sedaj pred¬ ložili v odobritev predsedniku republike, nato ga bodo pa poslali v razpravo in odobritev kongresu. V ministrstvu za delo so podpisali no¬ vo kolektivno pogodbo za delavstvo v čevljarski industriji. Nova kolektivna pogodba prinaša zboljšanje plač 40.000 delavcem v tej industriji. General Matthew B. Ridgway, povelj¬ nik karibskega področja bo prišel na povabilo ministra za narodno obrambo general Sose Molina, 7. julija v Buenos Aires, kjer bo 9- julija prisostvoval ve¬ liki vojaški paradi argentinskih oboro¬ ženih sil. Na proslavo argentinske ne¬ odvisnosti bo prišlo tudi brazilsko vo¬ jaško odposlanstvo. Buenosaireški živalski vrt je te dni slavil 75. letnico svojega obstoja. Usta¬ novil ga je Sarmiento. Glavno poštno ravnateljstvo sporoča, da je začasno ustavljeno odpošiljanje letalskih pošiljk na Kitajsko. Iz Salte poročajo, da je večina prede¬ lov Cordiller močno zasnežena. Ponekod je prekinjen ves promet. Na področju Nueve de Julio in San Cristobal v provinci Santa Fe so mrav¬ lje napadle področje 1.5 miljonov hekta¬ rjev. Kmetijsko ministrstvo je začelo načrtno uničevati mravljičji naval, ki je narodnemu gospodarstvu povzročil že na miljone pesov škode. Štev. 26. SVOBODNA SLOVENIJA Stran 3. Novice iz LJUDJE NE MARAJO KOMUNISTIȬ NIH ZADRUŽNIH DOMOV Glasilo KPS “Ljudska pravica” je ne¬ davno objavila napad na krajevne funk¬ cionarje, v katerem jih prijemlje zaradi prepočasne graditve zadružnih domov. Posebno v novomeškem okraju graditev teh domov ne pride nikamor naprej. V članku pravi, da je 6 obdelovalnih za¬ drug začelo obnavljati hleve in svinjake. Za to zadruge se ljudje malo zanimajo in tako stroji stoje, gradivo pa propada. Najslabša je pa slika pri graditvi za¬ družnih domov. Stavbišča so v glavnem taka, kot so jih pustili lani. V šmarjeti, Beli cerkvi in gent Petru je delo obtiča¬ lo kar na razkopanih travnikih. V Ško¬ cjanu, Vrhpolju in na Dvoru so obstali kar pri lanskih poskusih, v Brusnicah, Suhodolu in Mirni peči pa so v jeseni postavili prve temelje, čeprav imajo v Mirni peči dovolj opeke, je stavbišče mrtvo. V Podturnu in Orehovici so po mnenju teg-a lista na zadružni dom kar pozabili. V Stopičah, kjer je lani dela¬ lo 14 vaških frontnih brigad vlada letos mrtvilo, v Birčni vasi je ostalo vse sa¬ mo pri poskusih. V Dol. Toplicah ni nobenega napredka, V Sušicah je obzi- dek še vedno v surovem stanju, v Žvir- čah, kjer so lani dom spravili pod stre¬ ho, imajo napol dodelana vrata, okna so pa še vedno v Ambrusu. List toži, da je krajevna uprava v vseh navedenih kra¬ jih zaspala. Le na gradiščih v Žužem¬ berku, Bršljinu delo počasi napreduje. Za nedelavnost uprave za zadružne do¬ move so odgovorni OOOF. List se pri¬ tožuje tudi, da so o pripravah apna, ope¬ ke in lesa veliko govorili, pa prav nič napravili. V Birčni vasi so nekvalifici¬ ranim delavcem obljublili dnevno 280 din, vso hrano in pol drug liter vina na dan, pa kljub temu ni mogoče dobiti ljudi za delo. Zato Ljudska pravica ta¬ koj prihaja z grožnjo na dan, da je tre¬ ba “brezvestne delavce naučiti disci¬ pline”. Končno list z žalostjo ugotavlja, da so meseci od januarja do maja na splošno izgubljeni za letošnji plan “za- Slovenije družne kapitalne graditve” v novomeš¬ kem okraju. V Kranju grade novo tovarno na pro¬ storu pred novim pokopališčem. Na istem prostoru so začeli zidati tudi de¬ lavske stanovanjske hiše. V Postojni je bil proces proti Hrvoju Magacinoviču, ki so ga titovci zvabili v past na meji in ga takoj zaprli. Maga- cinovič je med drugim priznal, da se je v Trstu povezal z ing. Borisom Sanci¬ nom, Dr. Drnovškom, dr. Veselom, dr. Agnelettom in drugimi, s katerimi je sestavljal tajni odbor slov. demokracije v Trstu. Obsojen je bil na 20 let zapora, njegova žena pa na 6 mesecev. V Ljubljani so zaprli mladinskega pesnika Strnišo z ženo in sinom-sedmo- šolcem. Ivana Marolta iz Podgore pri Dobrem polju je 25. februarja Ozna zaprla. Od¬ peljali so ga najprej v Velike Lašče na¬ to pa v Grosuplje. Dne 12. aprila je Ozna obvestila domačine, da se je v za¬ poru obesil. Domačini so žrtev prepe¬ ljali v Dobrepolje in ugotovili, da je bi¬ la zadavljena. Institut za turbostroje so odprli v Ljubljani. Na modelih bodo preizkušali vodne turbine, centrifugalne črpalke, ventilatorje, turbokompresorje in plin¬ ske turbine, ki jih bo izdeloval Litostroj. Umrli so: Ana Jagodic, roj. Harisch v Ljb., Janko Jakša, ključavničar tovar¬ ne gumijevih izdelkov v Kranju, Albin Sever, organist, Brezovica pri Ljb., Jo¬ že Žibert v Naklem, Karel Gregorič v Celju, Burger Terezija v Ljb. Florjan- ček Groznik, Ljub. (smrtno ponesrečil), Marija Petelinšek, roj. Soje v Franko- Slovenci v Buenos Aires, 29. junija. RAZSTAVA SLIK SLOVENSKEGA SLIKARJA V enem izmed najlepših razstavnih prostorov v Buenos Airesu — na Flo¬ ridi štev. 929 v salonu “Au vieux Pa- lis” — razstavlja slovenski slikar Mar¬ tin A. Holm v treh sobah 42 svojih slik: akvarelov in oljnih podob ter tudi dve skulpturi. Slikar je že razstavljal pred vojno v Ljubljani v Jakopičevem paviljona, po- lovem, Lucija Peršin, roj. Bolka na Je¬ žici, Zdenko Strniša v Kranju, Vinko Leitgeb v Črnomlju, Anton Mravlje na Brezovici pri Ljubljani, Alojzija Zablat- nik v Ljb. Alojzija Zablatnik v Ljb. A- nica Rizman, roj. Tomše v Ljb. Franc Benedičič v Ljb., Ivan Rigler, krojač v Ljb., Marija Kemperle v Ljb., Ana Me- se v Ljb., Marija Dernovšek v Ljb., Ivan Kavčnik v Podpeči, Ivan Kunst v Šošta¬ nju, Marija Okorn, roj. Vidmar v Šen¬ čurju, Franja Blažič, roj. Mandelj v Za¬ gorju, Štefan Lobnik v Mariboru, Ivan Luznar v Dravljah. Argentini tem po raznih krajih v Evropi ter je bil v Italiji član “Associazione Artis- tica Internazionale • ”. Tako je to zo¬ pet nov kulturni dogodek med sloven¬ skimi vseljenci: poleg delovanja na li¬ terarnem polju (črna maša), pevskem (koncert) gledališkem (dve družini) in glasbenem (pianist;, je zdaj tudi že prva umetniška razstava v središču mesta. Martin Holm je v slikarstvu učenec mojstra Jame, dasi je po civilni izob¬ razbi inženir-arhitekt. Na tej prvi raz¬ stavi v Buenos Airesu ja nastopil z ak¬ vareli iz . Italije, zlasti iz neapeljske okolice, ki jo je slikal v času svojega bivanja v taborišču Bagnoli. pa tudi iz Rima; ti so med najaspelejšimi podoba¬ mi (III dvorana). I. in II pa sta na¬ polnjeni s figurativnimi študijami, ti¬ hožitji in kompozicijami (Tri gracije) ter portreti: vse že plod bivanja v Buenos Airesu. Poleg impresij iz San Isidra bude pozornost predvsem pra¬ ve argentinske kompozicije: Kreolski muziki, Jezdeci s kchiji na reki itd. Holm je v bistvu • impresionost, toda v barvah že poimpresionist ter se je oi zadnje razstave v Ljubljani pred vojno, v katerih se je pokazal v šport¬ nih motivih, gledajoč jih še bolj kot arhitekt■, razvil y pristno slikarsko smer 'ter bo njegova razstava, kakor upano, zlasti po svoji svežosti, zapažena med (Nadaljevanje na 4. strani zgoraj) VESELA SLOVENSKA DRUŽBA V MENDOZI Družba sorodnikov in prijateljev, ki so po prejemu poročila o bratovi ohceti v domovini na isti dan imeli gostijo kot — nepovabljeni gostje. Darujmo "črno mašo" za naše pobite Slovence “Kot Antigona smo vrgli prst na naše grobe — Naj v blagoslovljenem miru počiva naš brat za zadnji dan...”. Zgrešil bi cilj in se prav gotovo od¬ daljil povsem od smisla veličastne pes¬ nitve Jeremije Kalina “VELIKA ČRNA MAŠA ZA POBITE SLOVENCE”, kdor bi je ne vzel v roke z zvestim prepričanjem o globoki resnici teh uvodnih besed v pomašni spev “Lauda- te Dominum”. Kajti prav iz hotenja Antigoninega — pokopati mrtve bra¬ te v blagoslovljeno slovensko prst, da¬ nes resnično le hotenja, in hkrati Slo¬ vencem za vse čase postaviti živ be¬ sedni pomnik o dneh naše Narodne Apokalipse je zrasla ta najvišja umet¬ niška tvorba slovenskega od doma Pregnanega človeka. Že samo kot prva leposlovna knjiga našega begunstva v Argentini bi “črna . Maša” nedvomo zaslužila vse več kot - teh nekaj besed, ki naj ji bodo posve¬ čene. še vse bolj pa kot največ ja slo¬ venska pesnitev, kar jih je do zdaj za¬ pisala v svoje anale naša literarna zgodovina. Ni naš namen, da bi se spuš¬ čali v leposlovno kritična razprav¬ ljanja; ta naloga je vse bolj kot nam pridržana našim zanamcem.. A umetniš¬ ka tvorba, ki jo ta svojevrstni sloven¬ ski misale predstavlja, je tako bijoče sveža in morda prav zaradi strahotne slovenske tragedije, ki še ni dopolnjena, tako še vsa iz dneva v dan rastoča, da bi verjetno tudi najstrožji in najsuho- parnejši profesorski kritik le težko, tež¬ ko zavzel pravi odnos do nje. Bolj pri¬ merno se nam zdi povdariti, kaj za- prav “črna Maša” je in kaj nam, ki smo rešeni, pa tudi vsem onim, ki od¬ rešenja še čakajo, ta velika Lamenta- cija slovenskega Jeremije predstavlja. Pesnitev .Jeremije Kalina je največja slovenska pesnitev, kar jih poznamo, saj obsega sto in sto in tisoč verzov. Samo “Dies Irae” in “Requiescant” skupaj sta dokaj daljša kot Prešernov “Krst pri Savici”. Je morda to tisti mogočni ep, o katerem sanja že deset¬ letja slovenska umetnost? Je svoje¬ vrstna leposlovna stvaritev, kakršne Slovenci do zdaj sploh nismo poznali. Je edinstvena, saj bi vsakršno nje pos¬ nemanje zdaj ali v bodočnosti predstav¬ ljalo le golo parafrazo brez zametka izvirnosti. Tako ostane že po svoji os¬ novni gradnji, vsebinski in oblikovni, ena sama — “črna Maša” Jeremije Kalina. Ni revolucija v našem umetniš¬ kem slovst’.!, je pa nedvomno najzgo¬ vornejši in večna živi spom-nik pre¬ kletstva rdeče revolucije na slovenskih tleh. “Črna Maša” je hkrati tudi dramski misterij. Skrivnost dramskega čara ja v nji tako spontana, tako baročno bo¬ gata, da naravnost kriči po uprizorit¬ vah na odru. Bralec dostikrat obstane pred vprašanjem: ali bere dramo, ali samo pesniško veledelo. Nje zgradba je pedoba klasičnega grškega miste¬ rija. Več! V nekaterih delih (Vstop) je dramski značaj pesnitve celo določno nakazan z uvajanjem prvega, drugega in tretjega igralca, ki jih predstavlja¬ jo mašnik in oba trežnika. Ima točno začrtan dramski zametek, zaplet, vi¬ sok, razsnevo in sklepni akord. Pa je ' Črna Maša” tudi simfonična pesnitev, saj jo je pesnik že v svoji zamisli zastavil kot organist, ki sedi pred mogočnimi orglami in s svojskimi, dostikrat naravnost fantastičnimi kom¬ pozicijami odgovarja strogemu, ubra¬ nemu liturgičnemu ritmu pravega cerk¬ venega “Rcquiema” pred oltarjem. Vse pr e pestre glasbene forme, vse di¬ namične ekspresija objame pesnitev: govori v and; nte, prehaja v largo, pro¬ ži se v vivece, opisuje v adagio, povza¬ me v maestoso, se sprevrže celo v poli¬ foni koral, kjer pojeta instrument in človeški glas bkrati, .idarja v tocca- lab in fugah... Kot-po svoji dramatski bogatili kliče dramaturga in režiserja k uprizoritvi, tako po svoji glasbeni barvitosti vabi komponista, da jo uglas¬ bi v naš narodni oratorij, kantato, moi - - da celo — opero! Slovenskemu človeku naših in prihod¬ njih dni pa predstavlja pravi zgodovin¬ ski dokument. In morda je prav v tem nje največja, naravnost neprecenljiva vrednost. “Črna Maša” se zdaj —• brez laskanja pesniku, slikarju in založbi to povemo — že pridružuje starim, večno živim rekvizitom naše družinske sobe: cvetni butarici, oljčni vejici, narodne¬ mu prtiču, rjavemu molka in pisani¬ cam. Je prava družinska knjiga, veli¬ častna pratika, ki je samo enkrat iz¬ šla, pa obsega koledarje za preteklost in vso našo bodočnost z najbolj živimi podobami vseh naših slovenskih mu¬ čencev. Na začetno stran je naša okr¬ njena družina vpisala vse svoje mrtve v Rogu in drugod in prav s temi po¬ svečenimi imeni “črno Mašo” zapeča¬ tila za svojo narodno last kot še nobe¬ no slovensko knjigo. Posebno vrednost .pa dajejo knjigi Mirtičevi lesorezi in linorezi, ki mojstr¬ sko dopolnjujejo besedo in četudi le črno-belo, vseeno naravnost z apoka¬ liptično drzno pestrostjo v podobe oživljajo pesnikova videnja. Malo, ma¬ lo je knjig na slovenskih knjižnih poli¬ cah, kjer bi se beseda in podoba tako skladno ujemale in hkrati dopolnjevale kot prav v “Črni Maši’’. Začudeni sa¬ mo strmimo in vprašujemo: kaj sta pesnik in podobar ena oseba, ali pa je morda pesnik slikal in podobar pel... Kaj še kot misel: berimo ‘‘ČRNO MAŠO” in darujmo jo s pesnikom vred za naše in svoje — POBITE SLOVEN¬ CE! Stran 4. SVOBODNA SLOVENIJA Štev. 26. (Nadaljevanje s 3. strani) tukajšnjo javnostjo. To mu tudi iz srca želimo. Vsem Slovencem pa priporoča¬ mo obisk, ki je prost vstopnine. Raz¬ stava je odprta do 9. julija. “Črno mašo za pobite Slovence” lah¬ ko naročite v upravi Svobodne Sloveni¬ je na Victor Martinez 50. Cena knjigi S 15.— Prihod novih Slovencev. V petek, 24. junija, je pristala v Buenosaireškem pristanišču ladja “Florida”. Med osta¬ limi begunci sta prišli v Argentino tudi 2 slovenski družini z 11 člani. OSEBNE NOVICE Najmlajši slovenski Argentinci. An¬ tonu in Pepci Oblak se je 31. maja ro¬ dil sinček; Devjak Franc in Martina sta dobila 19. junija sinčka; Janezu in Ani¬ ci Vovko se je 25. junija rodila hčerka, v družini Janeza in Marije Brolih so pa 26. junija dobili tudi hčerko. Čestitamo. Knjiga prelata Dr. ALOJZIJA ODA¬ RJA: “KATOLIŠKA AKCIJA IN DR¬ LO V NJENIH ORGANIZACIJAH” je ta teden izšla. Dobi se na Victor Mar¬ tinez 50 (uprava Duh. življenja) veza¬ na v platno ali usnje za $ 14.— oz. 16,— Nova stavbišča v Lanusu. Sestanek novih interesentov za stavbišča v Lanu¬ su bo v nedeljo dne 10. julija po sloven¬ ski službi božji ob enajstih v eni dvo¬ riščnih sob Salezijanskega kolegija na Calle Belgrano. Slovenski izseljenski oder ponovi vprizoritev Postružke to nedeljo, 3. ju¬ lija, ob pol sedmih zvečer v cerkveni dvorani v Ciudadeli! DRUŠTVENE VESTI Zastarelo pošto naj v pisarni Društva Slovencev, Victor Martinez 50 dvignejo sledeče osebe: Božnar Franc, Čopič S., Čuk Katari¬ na, Ferkolj Milan, Furlan Albina, Ga¬ beršček Stanko, Golob Viljem, Gorenšek Karol, Grom Franc, Hudorovac Vladi¬ mir, Jelenc Jože, Kobler Aleksander, Kocjan Marija, Kos Viktor, Kukoviča Vida, Langus Matevž, Lovrenčič An- drejka, Lavrenčič Rudolf, Lunder Jožef, Rudolf, Mikuš Ivan, Milavec Anica, No¬ vak Lucija, Petrovič Marinka, Petrovič Stefi, Pirc Saša, Poženel Marija, Rajer Simon, Rauter Fran, Reven Rado, Ris Jakob, Rojšek Ivanka, Rupnik Ana, Sa¬ jovic Marija, Selan Jože, Semenič Ivan, Simčič Zorko, Sluga Pepca, Štraus Eli, Stranič Miloš, Tomc Janez, Turk Ivan¬ ka, Uršič Drago, Vračič Anton, Zalokar Anica, Zupančič Alojzij. Proste službe. Pisarna Društva Slo¬ vencev je prejela sledeče ponudbe za službe, ki so na razpolago rojakom: Tekstilna tovarna išče tkalskega moj¬ stra ali tkalskega pomočnika. Slovensko dekle dobi dobro službo kot gospodinj¬ ska pomočnica. Tri izurjene pletilje ali pa tudi začetnice išče tekstilna tovarna. Kuharico, otroško vrtnarico ali pa nego¬ valko, električarja in več tkalcev sprej¬ me nek tovarnar. Interesentni za te službe naj se zgla¬ sijo v pisarni Društva Slovencev Victor Martinez 50, kjer so na razpolago točni naslovi. Vse mladoletnike opozarja Društvo Slovencev, da si morajo takoj dobiti varuhe med svojimi sorodniki ali pa znanci. Varuhi morajo biti starejše ose¬ be. Pisarni Društva Slovencev naj vsak mladoletnik takoj sporoči ime in pri¬ imek varuha, njegove rojstne podatke, natančen naslov in številko cedule. Ta poziv se ne nanaša na tiste, ki so to že storili. Knjižnica Društva Slovencev na Vic¬ tor Martinez 50 posluje vsako soboto SLOVENCI AVSTRIJA Spittal ob Dravi, 2. junija. Emigracija v USA je stekla. Drugi transport je odšel 19. maja, tretji pa 31. maja. S tem transportom je odšel tudi dr. Meršol. Dr. Meršolu smo v ta¬ borišču priredili v nedeljo 30. maja zve¬ čer javno slovo. Na programu je bil pev¬ ski koncert in v pavzi med prvim in drugim delom se mu je dr. Vračko v imenu taboriščnikov zahvalil za nje- IZ MENDOZE NAM PIŠEJO Mendoza, 15. junija. Že dolgo ni bilo glasu od nas v Svo¬ bodni Sloveniji. Marsikdo je gotovo že mislil, da smo se zakleli, da ne bomo dali več nobenega glasu od sebe. Pa smo le imeli dela preveč in za pisanje ni bi¬ lo dosti časa. Med tem časom nismo mi¬ rovali. Ko je v novembru in decembru lanskega leta naša skupina vsaj malo narasla po prihodu družin iz koroških taborišč, smo zbrali vso dobro voljo v to, da bi božiču dali vsaj nekaj sloven¬ skega domačnostnega duha. Imeli smo lastno polnočnico ob, slov. božični pesmi in otroško božičnico ob slov. jaslicah. Nato smo se posvetili smotrno zasno¬ vanemu notranjemu delu za povezanost vseh novopriseljencev na področju pro¬ vince Mendoze. Prosvetnemu razmahu dosedaj še nismo bili kos, ker nas je ma¬ lo in nimamo še lastnih prostorov. Do meseca marca smo imeli ob nede¬ ljah lastno slov. popoldansko pobožnost. Shajali smo se v osrednji mestni župni cerkvi sv. Nikolaja, kjer kaplanuje slov. dušni pastir, k rožnemu vencu, nagovo¬ ru, litanijam in ljudskemu peftju. V marcu smo prenesli svojo pobožnost na dopoldne po glavni maši; z aprilom pa smo se povzpeli še korak više. Dovolje¬ na nam je bila ob pol enajstih lastna maša s slov. pridigo in slov. petjem. Pa še eno veselo dejstvo prevzema naša srca: slovensko petje privablja v našo sredo vedno več slovenskih starej¬ ših naseljencev, ki že po 20 let niso sli¬ šali slovenske pesmi in radi ter z vese¬ ljem prihajajo med nas. S posebno skrbnostjo smo se pripra¬ vljali na Veliko noč. Nekam plaho smo se spogledovali, kakšna bo neki brez žegna, ki ga tu ne poznajo in brez vsta¬ jenja s procesijo, ki tu ni v navadi. Pa nas je misterij Križevega trpljenja in odrešenja zbral v izredno obilni udelež¬ bi k oljskogorski pobožnosti na veliki petek, s ^pasijonom, križevim potom, postnim govorom in žalostinkami, ki so nam jih občuteno zapeli naši pevci v mešanem zboru. In na veliko soboto smo po stari navadi prinesli v cerkev svoj “žegen”. Joj, koliko let ga že ni bilo ta¬ ko bogatega! Najbolj pa so bili pevci deležni pohvale na Veliko noč pri maši, ker je pač cerkev ob naših ubranih ve¬ likonočnih pesmih še posebno praznično odmevala. K sklepu pa še tole: Tudi pusta ni¬ smo pustili kar tako mimo. Sta se pri “sosedovih” okorajžila dva možakarja in se odločila: “Poskus velja! Na ražnju ga bova spekla, kozleta”. Malo nerodno je bilo skoro tretjemu, ki ga je ob spremstvu otročajev na rami pricijazil domov. In ženske so se muzale prvima dvema, ko sta vrtila raženj nad žerjavi¬ co. Celo ogenj so pripravile v štedilni¬ ku “za vsak slučaj, če se jima ne obne¬ se”. Pa je bil tak, da smo se vsi, ki smo ga bili deležni, oblizovali. Tako se po naše vživljamo v nove raz¬ mere v Mendozi. popoldne in v nedeljo dopoldne. Knjige se izposojujejo proti nizki izposojevalni in enkratni kavciji. PO SVETU gove zasluge, ki si jih je pridobil zla¬ sti v Vetrinju. Poudarjal je, da bi bila brez dr. Meršola in Kanadca majorja Baryja emigracija večine Slovencev že rešena maja 1945 s prisilno repatriaci¬ jo. Zasluga dr. Meršola je bila v tem, da si je v tritedenskem skupnem obče¬ vanju z majorjem Baryjem pridobil nje¬ govo zaupanje, da je po njem major Bary pravilno spoznal problem sloven¬ skih beguncev in da je zato Bary kritič¬ nega popoldneva 31. maja 1945, ko sta se oba vračala iz Unterbergen dr. Mer¬ šolu pokazal takrat sprejeto rezervatno in zaupno naročilo nadrejenega povelj¬ stva, da mora za naslednji dan biti pri¬ pravljenih 2.700 Slovencev za odhod proti Pliberku in Podrožci. Takrat se je major Bary odločil, da ukaza ni iz¬ polnil, pač pa je odšel na divizijo in je tam skušal pojasniti položaj slovenskih beguncev. In je uspel. Major Bary je bil sicer vojak, odločen, rezgledan in pravičen, ki ni smatral svoje vojaške vrline v tem, da bi slepo izvršil vsako povelje, ampak se je v svoji poštenosti in po svoji vesti danemu ukazu znal tu¬ di upreti. Slovenski koncerti v taborišču so po¬ stali sedaj dvojezični. Zadnji koncert, ki je bil v slovo odhajajočemu g. dr. Meršolu je že madžarski napovedovalec vsako točko v kratkem madžarsko na¬ povedal, ker je bila navzoča že tudi madžarska publika. V taborišču je oko¬ li 600 Madžarov. Polovica je kalvincev, polovica pa katoličanov. Eni in drugi priznavajo, da oni take prireditve, ka¬ kršno pripravijo Slovenci, ne morejo spraviti na oder, ker so med sabo pre¬ več razbiti. Svobodna Slovenija izhaja kot tednik vsak četrtek Uredništvo in uprava je na VICTOR MARTINEZ 50, Buenos Aires NAROČNINA: pri plačilu naročnine za celo leto 25 pe¬ sov. Pri plačevanju naročnine v obro¬ kih pa za pol leta 15 pesov, za četrt leta 8 pesov. — Posamezna številka 0.70 pesa. Za ostale države Latinske Amerike: na¬ vadna 30 pesov, letalska 40 pesov. U. S. A.: navadna 6 dolarjev, letalska 8 dolarjev. Kanada: navadna 7 dolarjev, letalska 9 dolarjev. KANADA Guelph, 10. junija. Slovensko mašo imamo Kanadčani redno samo v Torontu vsako drugo ne¬ deljo. Cerkev nam dajo na razpolago Poljaki, nedelje nam je odstopil pa hr¬ vaški duhovnik dr. Hraščanec, tako. da je eno nedeljo slovenska, naslednjo pa hrvaška maša. Dr. Kolarič išče cerkev, kjer bi imel lahko mašo vsako nedeljo. Enako tudi cerkveno dvorano za sestan¬ ke obeh organizacij, kar pa ni lahko najti. Največja težava je menda v tem, ker smo Slovenci tako raztreseni po vsem velemestu in spadamo v različne fare.-L. K. HMELJARJI-SAVINJČANI in drugi, ki bi hoteli delati v hmelj- nikih, naj se čimprej javijo na DIRECCION DE CULTIVOS Primera Malteria Argentina S. A. Brasil 731, 2do, Capital. Pogoji so dobri: stanovanje, hrana in plača. Hmeljniki so oddaljeni 40 km od Mar del Plata. V vseh pravnih zadevah se lahko obrnete na odvetnika HECTOR MARIO DE LUCA in na notarja LUIS MARIA DE LUCA Pisarna: Carlos Pellegrini 385, p. 3, Dpto. B Telef. 35-3258 Pisarna uraduje v slovenščini ob so¬ botah od šestih do sedmih zvečer. Sporočam vsem rojakom, da sem odprl svoj foto-atelje pod imenom ”Foto Ivan” na Av. Juan Bautista Alberdi 6933 Capital kjer izvršujem vsa fotografska in amaterska dela in sem odjemalcem vedno na razpolago. Po govoru pri¬ dem tudi na dom. Dohod: Iz Prime¬ re Junte in S. Justa kolektiv štev. 49, iz Liniersa štev. 220, in Ramos Mejia štev. 2. Se priporoča • Ivan Pavlovčič Foto Jakob Pavlovčič pa sporoča, da se nahaja še vedno v Chilavert, ca¬ lle Rio Negro 157, Villa Ballester, Prov. Buenos Aires Pomagajte svojim v domovini! V domovino pošiljamo zavoje s hrano in vsemi ostalimi potrebščinami kot: raznovrstno blago in platno (po naših vzorcih v Bs. Airesu), toaletni pribor, šivalne potrebščine, zdravila, živila vseh vrst itd. Zavoje pošiljamo preko Trsta in prihajalo na določeno mesto v 15 — 20 dneh. Uradne ure: Vsak dan — tudi ob sobotah in nedeljah — od 9. — 12. dop. in od 14. — 19. ure. GOVORITE LAHKO TUDI SLOVENSKO SSvanho Kozulič SANCHEZ DE BUSTAMANTE 1162 (višina Av. Cordoba 3300) CAPITAL Tel. 79 - 9675 Dohod: Plaza de Mayo: omnibus 102; Av. 9 de Julio: omnibus 125; Naročila oddate tudi lahko na Victor Martinez 50. "ČASA B O Y U » OLAZABAL 2336 (pol kvadre od ogla Cabildo 2300) Obveščamo naše slovenske stranke, da imamo trenotno na prodaj nekaj komadov zapestnih ur raznih odličnih švicarskih znamk po zelo ugodni ceni. Kupujemo briljante in star nakit po visokih cenah. Vsa popravila ur in zlatnine najvestneje in točno izvršena. Ob sobotah popoldne se slovenske stranke lahko zglase v našem stanovanju, ki je v isti hiši Olazabal 2338, prvo nadstropje štev. 5 Imprenta "Dorrego'', Dorrego 1102, Buenos Aires, T. A. 54-4644