A pri V iri'1 ij« a S' >a ie K i F Naslov—Address Nova doba <>117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio (Tel, IlEnderson 3889) (NEW ERA) Leto 1935 je posvečeno napredku mladinskega oddelka J. S. K. Jednote Svojo agilnost bo pokazala naf.a mladina! URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION ŠTEV. 29 as Second Class Matter April 15th, 192G, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925. CLEVELAND, 0., WEDNESDAY, JULY 17TH — SREDA, 17. JULIJA, 1935 VOL. XI. — LETNIK XI. !Jl If VRTNARSKI NASVETI jKjTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI Pill ~ |h,.. s*'uPni piknik priredi 8!) JSKJ in 22; toto go vv_an(h\ N. Y., v so-■ a ‘ Jl,li.ia in v nedeljo 21. Kj ’, P^nik društva št. 49 I* Kansas City ju, Kans., Unto* ‘S1! v nedeljo 21. julija, nika: Ferry Grove. JSKJ,.V bit, ■ u-’ Priredi svoj pmk v nedeljo 21. ju- th St r"8tor Piknika: West & Big Eagle. lio Ul., se bo v ne- fištvn v. -,uljia vršil piknik 124 JSKJ. Pro- ll^Jiico * a: hrastov Saj za društev v lio 2i . Wyo-’ Poredi v Vo*. ’ velik piknik nel°vem renču. iCiVpŠtva št- 33 JSKJ olj0 g’ 1 a-. se bo vršil v : n ' j^ija. Prostor pik-^er Beach. kda ~ JSKt 'eseIica društva št. vrši, v Morleyu, Colo., se ^loto, v nedeljo 28. julija Parku. ptCsj lI>w:o usta n ovitve 2() žensko društvo Itpuj J v E1yju. Minn., z - ■ Ha večer 3. avgusta. \ ~—~ JSKJ društev v i4 “o zborovala v ne-0'<^ta v Elvju, Minn. Sty ,se bo vršilo v Com-Prostorih in se 0} 9- uri dopoldne. e-ik • —— K JSKJ društev v 1 4 _ 11-> se bo vršil v nc- % pnfV8Usta popoldne na 'Jmtu, JV ________________ S*.,5 —vifcv C() ustanovitve bo J, v ruštvo št. 149 J. S. Him an°nsburgu, Pa., s '1)5 D 1Pr°era!m°m in pikni-^teiti^avski praznik, to je Nje,” fSmi “Iz življenja za ISl Mter°T je v lastni za‘ » Gla,•! • Ivan Zupan, u-^•5o a KSKJ, se prodaja K t‘v°d in se naroča na hSt Z lipan, 493 E. { ’’ leveland, O. * a.io n>Uzikante, ki se rjh n°te starokrajskih t % ir|tr'(ac^V' uglasbene za k'H ^l-u.IUmente’ opozarja-rria, jV s°brata Johna Po-Pk','ie priobčen v da-t dJ* Nove Dobe. I Hli )Vu Nove Dobe se p^ih , e^en v spremstvu e^landskih pri jate-i* > Miss Frances Leš- r,«tno7 8ana> m- p°s°- ms*rsikaj o prijaz- naselbini Wauke- c I %vel lca®° in seveda tu-l V6latidu. PNo- .*— L\? pevski zbor “Zar-lil° ail.C!U> priredi v I Vjev; ^^a Piknik na Mo- k l if; in dramski klub, ^ illjf. 1!!s ^ e g a doma v 'D'|hj ^1. priredi v ne- velik piknik v I S^Vat>i£i 0ve’ Library, n K' :rtjl‘ i !e1 ilS m ,-t«! iol 1 .K0VK| oZf m jdc. [1* ^ I narf 3ČjC rv. iovi aV O H1 j RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA PROGRESIVNI senator Rc-i bert M. La Follette je izjavil, j da bo skušal kar najhitreje | mogoče spraviti na razpravo in } glasovanje svojo predlogo glede pospešitve odločitev vrhovnega sedišča. Nameravana postava bi določala, da se spor glede ustavnosti kakšnega zakona lahko predloži naravnost vrhovnemu sodišču, ako zvezni generalni pravdnik tako zahteva. Sedaj pridejo take zadeve pred vrhovno sodišče potom velikih ovinkov skozi nižja sodišča. Po novem načinu bi bila ustavnost ali neustavnost kakšne postave določena brez nepotrebnih zamud. M tj« GENERAL JOHNSON, bivši načelnik NRA je mnenja, da bo morda končno res potrebno sprejeti nov amendment k u-stavi, da se federalni vladi o-mogoči regulacija industrije, trgovine, poljedelstva in rudarstva. Vlada vsakega civiliziranega naroda ima take pravice, vlada Zedinjenih držav je pa nima po sedanjem tolmačenju ustave in amendmentov. Vsekakor misli general Johnson, da je splošno razpoloženje naroda v sedanjem času v takem razburljivem stanju, da bi bilo izpreminjanje ustave nevarno’. V OBEH ZBORNICAH zveznega kongresa je bila sprejeta postava, ki potrdi in razširi pravice Tennessee Valley Authority za izrabo vodnih sil in prodajo električne sile po zvezni vladi. Tej postavi so se posebno upirale privatne kompanije, ki računajo pretirane cene za električno silo. Sprejetje omenjene postave se smatra za odlično .zmago Rooseveltove administracije. NAPADI na predsednika Roosevelta v listih in po radio zavzemajo vedno večji obseg in vedno večjo brezobzirnost. Zastopniki kapitala mu posebno zamerijo, ker hoče izposlovati zakon, ki bi obdavčil velike dohodke in velike zapuščine. or> 1 SL1 <1 n0 JAP UŠ* v 1.0! Vit* lO THE CLEVELAND PRESS, neodvisen in po vsej priliki najbolj vpliven dnevnik v Clevelandu, O., je dne 11. julija v prominentnem članku javno a-•peliral na mestnega sodnika Iranka J. Lauscheta, da kandidira za župana kot neodvisen kandidat. Sodnik Frank J. Lau-sche je v Clevelandu rojen Slo-enec, splošno priznan kot poštenjak in gentleman. Pri zaJ-niih volitvah za sodnika je dobil večje število glasov kak o i kateri drugi kandidat. Mlademu možu sre priznanje, da se nikoli ne sramuje svojega slovenskega pokolenja in slovenskega jezika in kot sodnik je večkrat pokazal pošteno razumevanje za delavsko stvar. Zadnje case so ga že od razni n strani poživljali, da prijavi ovo-jo kandidaturo za župana, toda je vedno odklanjal. fO f>' EKSPLOZIJA je dne 12.^ julija uničila veliki balun “Explorer II.,” malo pred nameravanim poletom v stratosfei o za raziskavanje zračnih plasti v višini. Delo sta vodili skupno zvezna armada in National Geographic Society. Nezgoda, k.i se je pripetila blizu mesta Rapid City, South Dakota, ni zahtevala nikakih človeških žrtev. Balun je bil napolnjen s (Dalje na 2. strani) Julij sicer ni mesec izrazitega vrtnarskega dela, vendar je nekaj opravkov na domačem vrtu tudi v tem času. Glavno deio seveda je zalivanje, kajti v poletni vročini se zemlja hitro izsuši in rastline trpijo sušo. Kdor hoče imeti lepo trato pri hiši, jo mora pogosto kositi in dobro močiti. Zalivati je treba seveda tudi zelenjavo in cvetlice. Cim bolj plitva in peščena je zemlja, tem bolj je treba zalivati. Najpripravnejši čas za zalivanje je zvečer. Ako se zemlja okoli rastlin strdi, treba jo je zrahljati, to ie, rastline je treba opopavati, da bolje uspevajo. Važno je tudi, da cvetlične in zelenjadne grede čistimo plevela. Ako plevel porujemo prej, predno napravi seme, si prihranimo mnogo dela za v bodoče. Poru-vanj plevel, ako še nima semena, se lahko porabi za kompost, to je, zmeče naj se v kako jamo na vrtu in pokrije s prstjo, da segnije. Plevel z zrelim seme-lom pa naj se sežge, da se uniči plevelna nadloga za prihodnje leto. Vrtnicam naj se sproti trgajo cevetki, da bodo nastavljale novo cvetje. Isto velja v glavnem tudi za t druge cvetlice, e-ncletne in večletne. Prav za prav se nam zdaj ni treba smiliti trganje cvetja, razen na formalnih gredicah. Več cvetja bomo potrgali, več novega cvetja bo pognalo; posebno velja te za, enoletne cvetlice. O-cvetke pustimo le ha tistih cvetlicah, od katerih hočemo dobiti seme. Vrtne rastline napadajo v tem času tudi razni mrčesi. Listne uši se precej zanesljivo uniči, če se rastline večkrat močno poškropi z vodo, v kateri se je namakal tobak. Škropi naj se zvečer, da se rastline o-sušijo, predno izide sonce. Proti raznim malim hroščem na fižolu, kumarah in drugih rastlinah se priporoča škropljenje z vodo, v kateri se je raztopilo nekoliko “magnesium arsenate;” poldrugo kavino žličko o-menjene kemikalije na galono '•ode zadostuje. Proti listnim “bolham” se priporoča škropljenje z vodo, v kateri se raztopi “arsenate of lead;” pet navadnih žlic tega arzenata na galono vode zadostuje. Rastline, ki dobivajo temnorjave in črne pege po listju, nakar se listje skrivi, posuši in odpade, priporočajo prašiti z bakreno-ap-nenim praškom (copper-lime dust). Razdrobljene ostanke cigar ali druge tobakove odpadke je priporočljivo raztrositi okoli rastlin pri koreninah; to odvrača listne uši in nekatere druge mrčese, obenem pa tvori dober gnoj. Tudi cvetlicam v lončkih tobakov pepel in zdrob ne škodi. V juliju se lahko seje seme dveletnih in večletnih cvetlic, kakor mačeh (pansies), marjetic (daisies), kitajskih klinčkov (sweet William), naprsteca (foxglove), orlic (columbine), popelnov (hollyhock) itd. Razume se, da bodo te cvetlice cvefele šele drugo leto. Ako je komu ostalo kaj semena od kapucinske kreše (nasturtiums), lahko ga na kakšne gole prostore posadi še zdaj; ta rastlina hitro zraste in bo cvetela še v poznem poletju. V juliju se lahko pristriže vsako živo mejo. Paradižnike je priporočljivo privezati h ko-ličem ali na žično napeljavo in (Dalje na 2. strani) SLADKORNA BOLEZEN IN INSULIN Piše DR. JOHN L. RICE, zdravstveni komisar inesta New York T Že mnogo let se je znalo, da telesni nered, ki diabetičnim ljudem onemogoča rabo sladkorja in škroba .za prehrano, ima nekaj opraviti s podželodč-no žlezo, ki je znana pod imenom “pancreas.” I Ta žleza je velevažna za prebavo. Ameriške gospodinje poznavajo to žlezo pri teletih, kadar kupujejo v mesnici takojsvane “sweet, breads.” Nekdaj se je mislilo, da “pancreas” le izločuje neki prebavni sok, ali počasi se je spoznalo, da ima ta žleza tudi druge naloge. Ko se je pri psih odstranila ta žleza,fje ta operacija brezizjemno povzročila diabetično ali sladkobno bolezen (diabetes). Končno po mnogih letih eksperimentov v znanstvenih laboratorijih širom sveta, se je dvojici zdravnikov, dr; Banting In dr. Best, ki sta delala v laboratoriju univerze v Torontu, posrečilo leta 1921 izločiti iz pan-kreatične žleze klane živine neko snov, ki so jo liazvali “insulin.” Našli so, da ko so vbrizgali to snov v psejlkaterim je bila ta žleza odstranjena, se ni nikak sladkor pokazal v njihovi urini. In dokler se je nadaljevalo z vbrizgavanjem insulina, tako dolgo se ni razvila sladkorna bolezen in psi s^ffestali zdravi in normalni. Nato se je poskusilo z zdravljenjem z insulinom tudi pri ljudeh, trpečih na sladkorni bolezni. Vsled rabe insulina se je mogla povečati hrana bolnikov in tako je končalo prejšnje izstradanje diabetičnih bolnikov. Seveda, obžalovati je, da je še mnogo predsodkov med ljudmi proti rabi insulina za sladkorno bolezen. Insulin se ne more jemati skozi usta, ker se takoj uničuje v želodcu. Treba ga je vbrizgati pod kožo (to je potom hipodermične injekcije). Široke mase znajo za hipoder-r.iično siringo, ki jo rabijo nesrečneži, ki so se vdali morfini, in zato si bržkone predstavljajo to injekcijo kot nekaj takega. Važno pa je, da se vsi zavedajo, da temu ni tako, in da raba hipodermične siringe za vbrizgavanje insulina v telo diabetičnega bolnika je neobhodno potrebna. Vsled insulina more dandanes diabetik živeti normalno dolgost življenja in opravljati svoje delo kot \teak normalni človek. OBLEKA V POLETJU MEGLENI KRAJI Zdravniki in razni drugi učeniki, ki trdijo, da razumejo probleme zdravstva, priporočajo, da se v vročih poletnih dneh oblačimo lahno in ohlapno. To je tudi popolnoma v skladu z našo lastno udobnostjo. Ne bilo bi torej ugovora od nobene strani, če ne bi moda imela besede vmes. Mnogo je ljudi, ki se pokorijo nepisani postavi mode, pa naj vsebuje še take nesmisli. Moški so glede mode bolj konservativni in ne podležejo vsaki njeni novotariji in kaprici. Ako pa se kaka novost v modi izkaže za komodno, se je oprimejo in trdovratno drže. Ena teh novosti, ki je prišla v Ameriki v modo pred dobrimi dvajsetimi leti, so nizke in široke, s kavčukom podložene pete na čevljih. Obuvalo take vrste se je hitro priljubilo in je preživelo vse poznejše novotarije. Tudi v splošnem ohlapna moška obleka se vztrajno vzdržuje, kljub diktatom mode, ki so večkrat skušali to komodnost odpraviti. Nekaj “šejkov” se sicer zaleti za vsako kaprico nove mode, večina moškega prebivalstva pa ostane pri starih udobnostih in tako se mora moda podati večini. Slab kredit za moške je, da so še vedno preveč povezani in ckomatani okrog vratu in da si v tem oziru še niso znali izvo-jevati. večje svobode. Mnogi si-eer nosijo niehke ovratnike, toda kljub temu je ta moda tiranska za v poletni vročini. Vrat bi moral biti bolj prost in razgaljen. Ženske so si znale modo prikrojiti bolj v smislu zahtev udobnosti, ako izvzamemo seveda tesne čevlje in visoke pete na čevljih. Oblačijo se v splošnem mnogo bolj lahko in ohlapno kot moški in dovolijo posebno vratu in prsim več svobode. Da je to velika udobnost, posebno v vročih poletnih dneh, ne more nihče zanikati. Baje so ženskessaradi tega tudi vratnim prehladom manj podvržene kot moški. Ženska si danes iz par yardov blaga napravi čedno in moderno obleko in ji še ostane nekaj koščekov za kakšno drobnjav. Pred dobrimi 50 leti 'je bilo treba za žensko vrhnjo obleko 8 do 20 yardov blaga. V številna spodnja krila je šlo še nadaljne ducate yardov blaga. Kljub vsem šalam, ki jih nekateri dandanes zbijajo na račun sedanje ženske mode, je nepobitna resnica, da daleč prekaša staro, z ozirom na zdravje in udobnost. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV VSAK PO SVOJE V Velikem Obrežu pri Sotli so zgorela gospodarska poslopja trem posestnikom, Jožefu Zajcu, Krejačiču in Ani Kcpinčevi. Trije otroci, ki so spali na hlevskem podstrešju, so si komaj rešili življenje. Splošno se sodi, da je bil ogenj podtaknjen h maščevanja, ker je začelo goreti istočasno na različnih mestih. Škoda je deloma krita z zavarovalnino. V Crešnjevcih pri Gornji Radgoni je požar uničil stanovanjsko hišo in gospodarsko poslopje posestnika Žnuderla. Zgorel je tudi ves živež in nekaj svinj. Škoda je tem občutnej-ša, ker so bila poslopja zavarovana zelo nizko. V Prepoljah na Dravskem polju je ogenj uničil kmečke domačije posestnikov Baumana, Pušnika, Štumbergerja in Peska. Škoda se ceni nad 100,000 dinarjev. Gasilsko društvo v starodavnem mestu Višnji gori je dne 7. julija praznovalo 50-k;tnieo obstoja. Ob priliki zlatega jubileja je razvilo nov prapor. Nedavno umrlemu trnovskemu župniku Ivanu Vrhovniku je bila 2. junija t. 1. odkrita spominska plošča na njegovi rojstni hiši v mežnariji cerkve sv. Petra v Ljubljani. Ivan Vrhovnik se je rodil kot sin cerkovnika pri Sv. Petru 24. junija 1854. Kot poznejši dolgoletni trnovski župnik je bil ta narodni svečenik pravi ljubljenec ljudstva. Dolenjski čviček je bil nedavno ovekovečen v ugledni nemški znanstveni reviji “Zeit-schrift fuer Untersuchung der Lebensmittel,” ki izhaja v Berlinu. Dr. Ladislav Klinc, docent medicinske fakultete na univerzi v Ljubljani, razpravlja v omenjeni reviji o masleni kislini v vinu in kisu, ter je vzel za podlago najprej dolenjski čviček, potem pa črnino in druga vina iz Jugoslavije. London v Angliji ni edino megleno mesto na svetu. Mestece Seguin v državi Maine je bilo leta 1907 okrog 2,734 ur v megli, kar predstavlja skoro tretjino leta. Ob naših Velikih jezerih se računa 1,150 meglenih ur na leto; najbolj meglen je Calumet Harbor, kjer so leta 1913 zabeležili 2,269 meglenih ur. Na obrežju novoailgleških držav se računa 1,300 meglenih ur na leto. -------o---— PRIMERJAVA KRVI V državi New York je bila sprejeta postava, ki dovoljuje sodiščem, da se poslužujejo primerjave krvi v spornih slučajih glede očetovstva. To bo služilo v pomoč pri sporih zaradi očetovstva, še več pa pri zamenjavi novorojencev v poro-dišnicah. Slične postave so v veljavi že na Danskem, v Šve-diji, Italiji, Nemčiji in Avstriji. Sploh pa se zdi, da v novejšem času moda ne izvaja take diktature, kakor jo je včasih. Mnogi moški in ženske dajo več na udobnost, kakor na modo. Temu je morda deloma vzrok odpor proti vsaki diktaturi, nekaj pa je morda pripomogla tudi depresija, ki ne dovoljuje, da bi ljudstvo sledilo vsaki modni novosti in norosti. Celo v velikih mestih je opaziti, da moda nima take odločilne besede kakor nekdaj. Ljudje se oblačijo kakor jim ugaja oziroma kakor jim sredstva dopuščajo, in nihče se zaradi tega ne zgleduje. To je popolnoma pravilno, saj obleka je zato, da nas ščiti pred mrazom in vročino in da nam v obstoječih razmerah daje največ udobnosti. Milijone preprostih pa tudi mnogo odličnih oseb obojega spola gre z (Dalje na 2. strani) Ljubljanska policija je nedavno izročila sodišču 521etnega poklicnega vagabunda Ivana Žabjeka iz Spodnje Hrušice, ki je šel tokrat “uživat” že svojo 81. kazen. Vse življenje Žabjek ni bil deležen drugega, kakor da je v kratkih časovnih razdaljah od zapora do zapora po malem sleparil, kradel in živel na vse načine, ki so prepovedani. Med kaznimi, ki jih je že odsedel, so razen številnih manjših — kakor so po navadi majhni in skromni tudi njegovi kriminali, odsedel tudi nekatere večje, enkrat kar dve leti sku paj. Te dni se je Žabjek pomešal med kmetiške okoličane, ki na Sv. Petra nasipu prodaja jo krompir. Dvema kmetoma je v dveh krčmah poneveril se dem ali osem vreč krompirja, ki sta jih bila tam shranila za svoje odjemalce. Ivan Žabjek pa je seveda že prestar in preveč vajen svojega posla, da bi ga mogla 81. kazen zaobrniti na pravo pot. Premirje med južnoameriškima republikama Bolivijo in Paraguayem je bilo potrjeno in podpisano in zdaj na vsem božjem svetu ni druge vojne napetosti kakor med Japonsko in Kitajsko, med Japonsko in Rusijo, med Italijo in Abesinijo, med Jugoslavijo in Italijo, med Anglijo in Italijo, med Nemčijo in vsemi sosedami, med Poljsko in Rusijo, pa med bankirji in vlagatelji propadlih bank. * Varuhinja neke devetletne milijonarske punčare v New Yorku je na probatnem sodišču izjavila, da njena varovanka nikakor ne more izhajati s $5,000.00 mesečnih dohodkov. Potem se pa nekateri čudijo vedno glasnejšim zahtevam za pravičnejšo razdelitev narodnega bogastva! * Nemški diktator Hitler je izjavil, da Evropa je premajhna za vojno z današnjim modernim orožjem, če jo misli premestiti v Ameriko, se bo fant zmotil. * Neki moj prijatelj v New Jerseyu, ki se je bil nedavno podal na obisk v Jugoslavijo, je bil v enem mesecu tja in nazaj. Menda je šel samo do praga rodne hiše, tam rekel “dober dan” in “good-bye,” se zasukal na peti in se vrnil nazaj proti Ameriki. Jaz ne grem tako na hitro niti s perinsylvanskega piknika! * Pri nekem narodu v Afriki imajo baje običaj, da dajo na smrt obsojenim in pa tistim, ki se nameravajo poročiti, tri dni prej za jesti in piti karkoli si poželijo. * Ta-le navodila za vroče dneve sem čital v nekem ameriškem magazinu in jih podajam čitateljem brez komentarja: Ne jej ničesar. Hrano dobro prežveči. Ne pij ledne vode. Prekuhaj vodo, predno jo ohladiš z ledom. Pusti ženi njeno astno voljo in pot. Toplomer vrzi v smeti ali pa ga pošlji svojemu najbolj strupenemu sovražniku. Ne hodi na izlete, počitnice, zabave in piknike. Izogibaj se tujih psov, ženinih sorodnikov in pa tistih, ki te prosijo za posojilo. Stara Micka iz Žirov, ki je včasih slovela za dobro kuharico, krade zdaj vse, kar ji pride pod roko. Bila je nad 25krat kaznovana zaradi tatvine. Te dni je prišla pred 3 sodnike, ker jo je državni tožilec obtožil, da je letos sredi maja v Škofji Loki ukradla 2 ženska dežnika, vredna 250 Din in da si je pri-(Dalje na 2. strani) Neka bogata dama v Califor-niji je črtala iz svoje oporoke volilo §50,000 svojemu vnuku, ker ni marala za njegovega psa. Neka ženska v Detroitu je dobila razporoko, ker je na sodišču dokazala, da ji mož ni hotel dati denarja za popravo njenih zob, medtem ko je svojemu staremu psu kupil lepo umetno zobovje. Mož se je sicer izgovarjal, da ga njegov pes še ni nikdar ugriznil, pa mu ni nič pomagalo. Neki mož v Illinoisu, kjer so velike planjave, je kupil prenosljivo garažo in jo postavil na trato poleg svoje hiše. Predno se je z avtomobilom odpeljal z doma, je h garaži privezal svojega velikega psa volčjaka. Kmalu nato je prišla vasovat sosedova mačka in, ko se je mož vrnil domov, ni bilo nikjer niti mačke niti psa niti garaže. Te pasje novice naj čitatev Iji izvolijo vzeti na znanje kot predpripravo na pasje dni. (Dalje na 2. strani) ‘‘JVo-Vct Doba” GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Sumscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 T Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. you. xi. NO. 29 IZ GLAVNEGA URADA J. S. K. J. POZIV NA PRVO MLADINSKO KONVENCIJO J. S. K. J. Na temelju sklepa glavnega odbora z dne 30. januarja 1935 se tem patom sklicuje prva mladinska konvencija Jugoslovanske Katoliške Jednote v Ameriki. Konvencija se prične dne 1. avgusta 1935 ob deveti uri dopoldne, v visokošolski dvorani v Ely, Minnesota. Konvencija bo trajala tri dni, 1., 2. in 3. avgusta 1935. Konvencijo bedo tvorili sledeči priznani delegati in delegatinje: Št. drvšt.: Mesto in država: Ime delegata ali delegatinje 26 Pittsburgh, Pa. Josephine Balkovec 66 Joliet, 111. Marie Russ 1 Ely, Minn. Louis Tomsich 184 Ely, Minn. Robert J. Champa 124 La Salle, 111. Mary Vogrich 99 Moon Run, Pa. Robert Macek 132 Euclid, O. Dorothy Grudene 225 Milwaukee, Wis. Milan Peich 31 Braddock, Pa. Edward Hudale 13 Baggaley, Pa. Frances Slak 42 Pueblo, Colo. Pauline Erjavec 159 Cornwall, Pa. Josephine Meze 54 Hibbing, Minn. Caroline Kern 21 Denver, Colo. Geraldine Marolt 28 Kemmerer, Wyo. Albin Krusich 109 Keewatin, Minn. Matt Presheren 30 Chisholm, Minn. Louis Ambrozich Jr. 207 McIntyre, Pa. Frank Camloh Jr. 36 Conemaugh, Pa. Fred. Brezovec 37 Cleveland, O. Joseph Rudolf Jr. 40 Claridge, Pa. W. G. Supancic 88 Roundup, Mont. Anna M. Banovetz 44 Barberton, O. Frances Zagar 45 Indianapolis, Ind. John Banich 229 Struthers, O. Virginia Mikolich 77 Greensburg, Pa. Elsie Bregar 78 Salida, Colo. Mildred Gaber 120 Ely, Minn. Molly Korošec 92 Rockdale, 111. Anna Shetina 116 Delmont, Pa. Dorothy Skerly Konvencija bo samo posvetovalnega značaja in ne bo imela oblasti amendirati ali popravljati obstoječa pravila mladinske-' ga oddelka. Konvencija bo imela pravico priporočati spremembe ali dodatke k sedanjim pravilom, sprejemati razne resolucije, ki niso v nasprotju z ustavo in pravili naše Jednote, in osvojila si bo tudi lahko primerna družabna pravila, ki pa bodo podvržena odobritvi glavnega odbora. Vsak delegat in vsaka delegatinja bo opravičen(a) do dveh dolarjev dnevno tekom potovanja. Za hrano in stanovanje v Ely, Minn., je že preskrbljeno in stroški se bodo krili iz prebitka mladinskega oddelka. Vsak delegat in vsaka delegatinja prejme iz glavnega urada vezni listek in natančna navodila kedaj in po kateri železnici ima odpotovati. Delegati in delegatinje bodo potovali v spremstvu glavnih porotnikov in pravnega svetovalca in v mestu Ely, Minnesota, bodo v varstvu glavnih odbornikov. Vsa pisma in brzojave namenjene za konvencijo naj se naslovi na “First National Juvenile Convention SSCU, Washington Auditorium, Ely, Minn.” Ely, Minn., dne 12. julija 1935. Za glavni odbor J. S. K. Jednote: Paul Bartel, glavni predsednik, Anton Zbašnik, glavni tajnik. VSAK PO SVOJE VRNARSKI NASVEVTI (Nadaljevanje s 1. strani) Pasji dnevi se v Blaznikovi pratiki začnejo šele prihodnji teden, toda prednje straže so že v deželi. Vsaj pri nas v Clevelandu so je pojavile in obiskujejo tudi slavno uredništvo. Saj nič ne rečem, rad imam poletje, in gorkota v uredniškem svetišču malokdaj preseže 95 stopinj, če bi mi le prijazni rojaki ne delali toliko skomin z ustnimi izročili ali pa s karticami, s katerimi me bombardirajo, ko gredo v klasje njihove počitnice. Tako me prijatelj Jeraša iz Wyominga vabi v Lava Hot Springs, Idaho, češ, water is fine,! Moj ekskolega plehar Pogorelc in slikar Perušek me vabita pod sanjave minnesotske breze. Nekaj lepih vabil sem prejel iz Wisconsina, dežele sladkih deteljic. Prijatelj iz Colorada mi poroča, da višnjeve columbine v soteskah pod belimi snežniki letos pozvanja jo s svojimi zvončastimi cvetovi kakor še nikoli. Drugi se oglaša iz Yellowstone parka, češ, da so tam medvedje letos izredno ljubeznjivi in golant, vse drugače kakor tisti kosmatinec, s katerim se je nedavno boksal prijatelj Pajk iz Cone-maugha. Kartica iz sočnega Oregona me spomni na parado vrtnic v Portlandu, pozdrav iz Kansasa pa petja ameriških slavčkov-mockingbirds v deželi sončnih rož. Nekdo, ki se mudi na obisku v Jugoslaviji, me celo vabi na strme vrhe Triglava! Pa pride zdaj ta, zdaj oni osebno v uredništvo in se čudi: “Uh, kako imaš vroče! Pa se dan za dnem kuhaš v tem kur-niku, kamor ne pride nikaka sapica od nikoder!” Jaz pa se delam junaka in skušam obiskovalcu dopovedati, da smo pač na podstrešju, bližje sonca in nebes, da 90 ali 100 stopinj še ni taka vročina, da bi se človek stopil, da je potenje zdravo, da imam prav za prav rad vročino, da bo vročina itak trajala le dva kratka meseca in da dva meseca pokore na leto še ni tako preveč za naše grehe, katerih imamo dovolj^ hvalabogu, oziroma žalibog! Za vse te in take spomine ter pismene ali osebne obiske sem hvaležen, vsako skomino,, ki se pri tem pojavi, pa neusmiljeno ubijem s cokljo. (Tu imamo namreč “wooden shoe” pivo.) Skušnjavam se upiram ko trd, neizprosen, mož jeklen, in s potom svojega obraza zmivam tipke typewriterja. Tako se pripravljam na sezono sončnih rož in idilo Pasjih dni, prav spokorniško in tiho. Le včasi med klepetanje typewriterja pobožno vzdihnem : hot dogs! A. J. T. (Nadaljevanje s 1. strani) pregoste mladike, ki nimajo sadežev, odstraniti. Tako bodo sadeži imeli več moči za razvoj. Kumaram naj se priščipnejo glavne vrvi, da bo pognalo več stranskih; dokazano je, da stranske vrvi nastavijo več sadežev kot pa glavna. Od cvetlic lončaric, ki jih i-mamo v lončkih ali pa ki so čez poletje posajene na prosto, kakor od geranij, fuhsij, rožen-kravta, begonij in sličnih se sedaj lahko napravijo potaknen-ci, to je mlade rastline. Vršič-čki s štirimi ali petimi listi naj se porežejo in potaknejo v rahlo, nekoliko peščeno zemljo v kakem bolj senčnem kotu vrta. Pri enem ali dveh kolenčkih spodaj naj se listje odstrani; tisti kolenčki morajo priti v zemljo in tam bodo pognale korenine. Razume se, da je treba take potaknence dobro zalivati in vsaj nekaj 'dni senčiti. Take mlade rastline bodo v jeseni bolj pripravne in zdrave za posaditi v lončke, kakor stare rogovile. V juliju se zamore že tudi posejati na posebno gredico znana jesenska salata endivija. Sejati se sme na gosto, ker se morajo rastline, ki so tri do štiri palce visoke, razsaditi na redko po gredah. Nizki fižol zgodnje vrste naj bi se sadil vsake tli tedne, da bo okusno zeleho stročje na razpolago do jeseni. Zdaj se tudi lahko že poseje seme sladke repe in bele poletne in črne zimske redkve. o------------------------- co zastopnikov Velike Britanije, Francije in Anglije, ki naj bi preprečila italijansko-abesinski konflikt. Italija še vedno pošilja na-daljne vojaške čete v Afriko, doma pa dotične čete nadomešča z mobilizacijo rezervistov. Mussolini hoče biti tudi v Evropi pripravljen za vse slučaje. Iz Abesinije bežijo inozemci, ker so prepričani, da je vojna neizogibna. Američanov v A-besiniji ni, razen nekaj nad 100 misijonarjev. Ameriški državni tajnik Cordell Hull je informiral italijanskega'poslanika v Washingtonu, da Zedinjenim državam ni niti malo po volji nastop Italije proti Abesiniji. Amerika sicer ne misli storiti nikakega koraka proti Italiji ali za Abesinijo, je pa odločno nasprotna vojni kjerkoli. V Italiji je izjava ameriškega državnega tajnika izzvala veliko nevoljo, češ, da italijan-sko-abesinski spor ne spada v ameriške probleme. IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA J. S. K. J. POPRAVEK Pretekli teden je bilo pot acano v Novi Dobi, da sta Raymond Špehar od društva št. 128 v New Duluthu, Minnesota, in Matt Presheren, od društva št. 109 v Keewatinu, Minnesota, dobila tekom kampanje enako število novih članov, in je delegutstvo na mladinski konvenciji bilo potom žreba prisojeno Raymondu Špeharju. Po ponovnem pregleda prošenj za sprejem' pa sem pronašel, da je Matt Presheren dobil tekom kampanje 12 novih članov, ne 11, kakor je bilo prvotno poročano. Pomoto sem napravil meseca aprila, ko sem eno prošnjo za sprejem poslal v pregled vrhovnemu zdravniku, kateri jo je odobril, pa sem jo pozabil kreditirati Mattu Presitemu od društva št. 101). Matt Presheren je torej pridobil 12 članov, Raymond Špehar pa 11, vsled tega je za skupino št. 15 priznan delegatom Matt Presheren od društva št. 100 v Keewatinu, Minnesota. Z bratskim pozdravom ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik JSKJ. Mladinska konvencija in petje Mladinska konvencija JSKJ, ki se bo vršila v Ely ju, Minnesota, 1., 2. in 3. avgusta 1935, tudi brez petja ne bo, kajti, kjer je mladina, tam je lepota in veselje, in kjer je lepota in veselje, tam je tudi petje. Kon-venčni pripravljalni odbor poroča, da bodo na konvenciji prišle v skupnem petju na vrsto sledeče pesmi: Star Spangled Banner; Till we meet again; There’s an old spinning wheel; Isle of Capri; When it’s Springtime in the Rockies; Juanita; There’s a long, long trail; Pack up your troubles; Smiles; America; Down by the old mill’s stream, Lepa naša domovina; Hej Slovenci; Kukavica; Kje so moje rožice. Petje bo vodila organistinja Miss Mary Hutar, na klavirju pa jo bo spremljal Mr. George Matesha. OBLEKA V POLETJU AVSTRIJSKI kancelar Kurt Schuschnigg je, bil dne 13. julija na poti iz Dunaja v Linz, poškodovan v avtomobilski nesreči. Kancelarjeva žena je bila v koliziji ubita, kancelar jev sin in šofer pa sta bila nevarno poškodovana. Kolike poškodbe je dobil kancelar sam, tozadevna poročila ne povedo; znano je le, da sta bila kancelar in njegov sin odpeljana v bolnišnico. (Nadaljevanje s 1. strani) _ mirno vestjo preko mode, če ni v skladu s pripravnostjo in udobnostjo. Ti se pač zavedajo, da suženj mode ni in ne more biti svoboden človek. Ni6 slabega ni, če upoštevamo modo, dokler je v skladu s pametjo in udobnostjo. Brezpogojno pa se pokorijo modi le gizdalini in tisti slabiči, ki se boje, “kaj bodo ljudje rekli!” V vmčem poletnem času naj bi bila obleka nas vseh kar mogoče lahka, ohlapna, odprta in udobna. Naše zdravje in naša udobnost sta več kakor strašilo: kaj bodo ljudje rekli! ---------------o------ RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) helijevim plinom, ki se ne vname, in temu dejstvu se pripisuje, da ni bila nobena oseba niti poškodovana pri eksploziji. Vsa velika množina helijevega plina, ki ga pridobivajo v Tex-asu, pa je šla v zrak. Vzrok eksplozije za enkrat še ni znan. MISS LAURA INGALLS, 32-letna letalka, je dne 11. julija uspešno završila svoj preko-kontinentalni polet iz Los Angelesa v New York v 18 urah in 19 minutah. Polet je bil nepretrgan. , VREME zadnjega tedna 'je Lilo'v raznih krajih dežele precej divje. V vzhodnem delu države Ohio so deževni nalivi povzročili poplave, ki so napravile mnogo škode. Še hujše poplave, so zadele južni del države New York in severni del države Pennsylvanije. Tam je v poplavah izgubilo življenje 40 oseb. Večina srednjega za-pada pa se je istočasno kuhala v hudi vročini. V Chicagu je vročina dosegla 90 stopinj, v Clevelandu 92, v Oklahomi 107 in v Kansasu 109 stopinj. V osmih državah srednjega za-pada je podleglo vročini 32 oseb. Proti koncu tedna so ponekod po srednjem zapadu divjale deževne nevihte. SITUACIJA z ozirom na bližajočo se vojno med Italijo in Abesinijo postaja vedno bolj zamotana Poteča. Joseph A. Avenol, generalni tajnik Lige narodov priporoča konferen- V PARIZU je v starosti 70 let umrl upokojeni polkovnik Alfred Dreyfus, ki je leta 1894 postal središče veleizdaj niškega procesa v Franciji. Bil je obdolžen prodaje vojaških tajnosti Nemčiji in obsojen na dosmrtno izgnanstvo na Hudičev otok. Tam je preživel štiri leta, nakar mu je bila na prizadevanje pisatelja Emila Zole in drugih dovoljena druga obravnava, pri kateri je bil obsojen na 10 let ječe. Bil je pomilu-ščen in končno se je izkazalo, da je bil žrtev zarote. Na mestu, kjer je bil leta 1894 degradiran, je bil 12 let pozneje javno odlikovan z redom častne legije. Tekom svetovne vojne je poveljeval neki- utrdbi pri Parizu. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV (Nadaljevanje s 1. strani) lastila še tretji dežnik, katere ga lastnica je neznana. Micka iz Zirov je vse priznala, samo za tretji dežnik je trdila, da ga ni ukradla, marveč si ga je samo izposodila. ^Jbsojena je bila le zaradi prvih dveh dežnikov 'na 6 mesecev strogega zapora, zaradi tretjega pa je bila oproščena. Po sodbi se je Micka priklonila sodnikom: “Sprejmem! Hvala vam lepa!” Tudi branilcu se je lepo zahvalila, ker da je govoril fletno in ime mtno. Jugoslovanska Katoliška Jcdnota v Ameti ELY, MINNESOTA L S- CK|!f^ GLAVNI ODBOR a) Izvrševalni odsek: Predsednik: PAUL B^RTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan, M-Prvi podpredsednik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. Drugi podpredsednik: LOUIS M, KOLAR, 6117 St. Clair Ave land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBAŠNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: LOUIS J. KOMPARE, Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. Vrhovni zdravnik: DR. P. J. ARCH, 618 Chestnut St., Pittsbuw• ^ Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6117 St. Clair Cleveland, Ohio. b) Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMŠE, 1735 E 33rd St., Lorain, Ohio.. ,« 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave., Clevela” I 2. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 5400 Butler St., Pittsburgh. Vi 3V' 3. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., Jo11 ‘ 4. nadzornik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton. 1. porotnik: JOHN SCHUTTE,,' 4751 Baldwin Ct., Denver, Colo. 2. porotnik: VALENTIN OREHEK, 70 Union Ave., Brooklyn, N' 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. 4. porotnik: JOHN ŽIGMAN, Box 221, Strabane, Pa. Jednotino uradno glasilo: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. ZDRUŽEVALNI ODBOR fetj| Tajnik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave., Cleveland, OW'j ,, 1. odbornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., J°lie 2. odbornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora. Minn. ____________- flV Pravni svetovalec: WM. B. LAURICH, 1900 W. 22nd Pl., Vse stvari, tikajoče se uradnih zadev, na.i se pošiljajo na Kla.vne^gi i(. , denarne poŠiljatve pa na glavnega blagajnika. Vse pritožbe in prizive 11 ||y h lovi na predsedniška porotnega odbora. Prošnje za sprejem novih Člano > flfF / za zvišanje zavarovalnine in bolniška spričevala naj se pošiljajo na zdravnika. J* Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in . ^0 slovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, Gl 17 St. Clair Ave., * y Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki je najboljša jugoslov®®^ / 1 varovalnica v Zedinjenih državah in plačuje najliberalnejše podpore svoji j„ W Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini v Amer** j. pj » hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku lokalnega, društva 11 *4 piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z S člani beleg® .pr« neoziraje se na njih vero, politično pripadnost ali narodnost. Jednota ^ tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 16. leta in ostanejo luhko skem oddelku do 18. leta. Pristopnina za oba oddelka je prosta. Premoženje znaša nad $1,500,000.00. Odrasli oddelek je nad 10*f% solventen, mladinski nad 2.000'$ NAGRADE V GOTOVINI Ju ZA NOVOPRI DOBLJEN E ČLANE ODRASLEGA /J dinskega Oddelka daje j. s. k. jednota v gotovini. Za vsakega novopr{dobljenega člana mladinskega 0® predlagatelj deležen 50 centov nagrade. Za novopridobljene člane odraslega oddelka pa s° ^ tel ji deležni sledečih nagrad: za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnine, $1-0° A za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine, $1.5° za člana, ki se zavaruje za $1000.00 smrtnine, $3.00 m člana, ki se zavaruje za $1500.00 smrtnine, $3- " za člana, ki se zavaruje za $2000.00 smrtnine, $-,i-0° IZ URADA VRHOVNEGA ZDRAVNI^ k St, Obisk angleškega vojnega bro-dovja. Tudi letos bo angleško sredozemsko brodovje obiskali' vsa večja jugoslovanska pristanišča od Sušaka do Boke. V jugoslovanskih vodah se bodo mudile angleške vojne ladje od 4. julija do 24. avgusta. Pri lanskem obisku je angleška mornarica izdala okrog 100 milijonov dinarjev za razne nabave posadk in na tem, kar so mornarji potrošili na svojih izletih. Zapuščina v Ameriki. Glasom dopisa kralj, generalnega konzulata v Chicagu je umrl 6. novembra 1931 v Duluth, Minn., Tony Touser rekte baje Anton Tomšič. V Ameriki je bil 30 let; stanoval je redno v kraju Munger, Minn. Po poklicu je bil poljedelec. Pokopan je bil 10. novembra 1931. Dediča zapuščine bi bila brat pokojnega Janez in sestra, katerih bivališče je “Zave” št. 41, občina “Pocavc.” Oba kraja sta neznana. Ker manjkajo tudi dru- 'or n£ ty Tajnikom društev, ki bodo imela redne mesečne 23. julijem 1935, priporočam, da odpošljejo takoj P« jih društev mojemu uradu vse zahteve in listine, ki j pravil morajo pošiljati vrhovnemu zdravniku. To vS j da dotične zadeve lahko pregledam in uredim pred "V, hodom na polletno sejo glavnega odbora. Na ta na^in ^ čitev raznih podpor ne bo zakasnila. Vse listine, ki moj urad po mojem odhodu na polletno sejo, pa 1>0^" čakati najmanj 10 dni, da se vrnem. „r DR. F. J- AH' gi potrebni podatki dedičev, se vsi občinski in župni uradi in še posebej naši izseljenci naprošajo, da pošljejo njim znane podatke izseljeniškemu referentu kr. banske uprave v Ljubljani. vrhovni zdravnik J. S. '»t. t-estnik Karlovšek, ^ dega sovražnika. Ta 5 . maščeval na ta na^'v, 'iti je zastrupil kravo s ^‘j c^r Žival je poginila. ^ 2 ?r bo bavilo sodišče. | rip Gad je usmrtil V0^J J1*!* .je Pod Kumom pičil ^^ .{y vu spečega vola. j) N gospodar zvečer s P° j). 3 napojiti živino, je P. vega vola. Ker del, kako mu je P°^.0p \ je začel preiskavah J e lezen. Po daljšem ^ 1 našel v listju - spece ^ Zdaj mu je bilo jarir*\i: y je izvirala velika 01 J1 volovi nogi. i p Svojemu otrok*jj J strupeno kaco. V ^ . uvedena preiskava P,r p r" cu D. Finciju, ki se i S izrednim divjaštv'0 J | svojemu otroku in J j teri. Finci je p^ j-j: | pustil svojo ljubico* i rodila otroka. Ker \ niso pomagale, ga Je ^ in obsojen jei bil. ^ J r* čevati za otroka ^ a -jj 250 Din. Tožitelji^ l ^ kaj krat terjala in ^ h'f naj 'se usmili otroka ^ bedi, a ni dobila nj 1 j,j , * Te dni pa je dobi^. t« zavojček in je že 1 ** Finci poslal nekaj jf : Ko je zavojček odp1 'pt{ v njem živo strupen0 ! Nečloveška žena. Pred dnevi se je vrnil domov na smrt bolni 531etni posestnik Lesjak Mihael iz Vareje, ki je iskal le-ka za svojo bolezen v več bolnišnicah, nazadnje tudi v ljubljanski, kjer so ga odpustili kot neozdravljivega. Mož, ki ima raka, bi potreboval skrbno bolniško nego, toda žena ga sovraži. Zato ga je že večkrat pretepla in celo hodila po njem. Sosedje so že nekajkrat slišali klice na pomoč, vendar se nihče ni upal v hišo, ker so se vsi bali žene. Nekoč je neusmiljena žena napadla nesrečnega moža s srpom in se je mož z zadnjim naporom privlekel po vseh štirih k sosedu Koledniku Andreju, ki ga je sprejel v svoje varstvo. Za to zločinsko početje so izvedeli" tudi orožniki, ki so sirovo ženo stavili na odgovor, pa jim je na kratko odgovorila, da samo vrača možu, kar ,ii je on nekoč posodil, ko je bil še zdrav. Na smrt bolnega Lesjaka so orožniki izročili v oskrbo njegovi sestri, ženo pa so ovadili sodišču. Kravo mu je zastrupil. Na Jelovem pri Radečah živi po- K UU| s h -Oc «1 Of Wj K N NOVA T)OEA, JULY 17TH 1935 CURRENT thought ut'?11’ Hair1 s , 'cs in our every dav life play just as an important So iIy occupations- J. )vaj|an’ 0ne definite item of sport life absorbs all the [t of a e a^ter working hours. To others, the hobbies orl< . Con8'°meration of social activities, study, gar- > V # in, °* ^ j. ’** ■'hehrJ*;!'?°bby, and one that pays dividends, comes eare n n§ Lodge work. The monetary returns of Iplann'6 ^ut ^‘e contact with fellow members, :lbowsln8 in a common undertaking, and in short, rub-. > are a source of great satisfaction. ^ get n k hi«- ting of uetter ic*ea Lodge work as a hobby, attend ^ Mon j senior members where the discussions are ^ &'ven f ^*J)Vene. Here you will find undivided atten-irflgft1 ‘strptf0 t‘le entire proceedings for each member’s , es,s With the matter at hand. ju. ne ^ JS0 Hy aplv^^'Conducted Lodges are not matured enough ly. ^eciate the value of the regular monthly as-start-1 i *S fliShty- wants things done in a hurry, in '■»0aS.’> Vnatu' i enl:ert:a>nment following the meeting. This /S!.1*1 lresentla, as 'odge work to English-speaking members l'»V'ig aI!Pe 0n ^e baseball diamond, basketball court, tav‘$ , as well as the Lodge room. ^ Whjlp 'ty0ut ., We pursue our hobby of Lodge work as an .deal l(pe ^1e reSl|lar daily occupation, we can derive Neav satisfaction *n knowing that we are interested in ‘yor of vital importance—fraternal benefit pro-$| . . . ^•stics - • / . received from our home office reveal some ' 01 0,1 driv! (|rmation about the successful juvenile con-rnr°llm '1C State PennsYlvania was high with 498 of vlinois- e,nts» Ohio camc second with 314; Minnesota, ; Colorado 97; and Montana 73. 10 ,,l!i Jn^(TSo^a and Cleveland, Ohio were.on top in the -,0 ,ill! *1|’rty • 'tles and towns with 176 each. 'to :tltion JU,Ven‘le delegates shall attqnd the miniature -,0 ^ l^^tvve w*lich 17 are girls and 13 are boys, ranging 0011 ^nsvh'en .i0 and 17 years. l°is 3 pat,lia will have 10 delegates, Minnesota 6, Ohio K.A p]ndiana°i °ra<^0 3’ Montana L Wisconsin 1, Wyoming j l^tivp! ^.ee that our juvenile convention will have re-C U • t of h 111 n j n e states. ' &v! J^lew ° ^86 SSCU Lodges 95 were active in # a,1V i,, Cnr°Hnients, while 91 were dormant failing to of <0dge 37 I1 i,es-.*'**11«0f in ^ Cleveland took individual- honors with 111; Ely Me'mont, Pa., came second with 87, and Lodge ’5' >ith 73 ‘HHesota, an English-speaking unit, came the ju . 5 1 ar?d°r Convention will commence on Thursday, -i[1 thirtvC^ntinue trough August 3d. * se1 con e§ates will elect their own convention !'n ^ r 9tter V®nt'0n secretary and two recording secre-j'^Uare a^ter ^e regular quadrennial conventions V'1 n^^iled trePr°duction shall carry on the regular busi-irenw 0 horning sessions only, with the afternoons Sraf^'nment. ]»■ In? ^eCau nners'uP juvenile candidates will not make i A ^ents j S(r others secured a larger number of new 'o inVfiral wh resPective groups. While it is regretted V]j;1f co'nu made a highly satisfactory and creditable harranpp not he included as delegates, no, alteration LtP rnent c°uld be made to accomodate the run- >, i . . . vol he jllri. sii°nr Convention will have a special significance '■ce } lyJta f0r ^,erne judiciary committee will travel to Ely, ijavsle first time, on official business, since the «into effcct-I 6rrie i ?’.0Ur by-laws provided for attendance of ,je the a ary committee along with the supreme c p- lir as boa'lnua* and semi-annual meetings. A sug-^!nt> Pn ITlade that the two boards meet on Sun- irj^'rig vu§Ust 4, at the home office for the purpose }l, P ^ress ari°us ways and means to further promote and welfare 0f 0ur Union. M ENGLISH SECTION OF Ojl'iCia! Org^H o/ the South Slavonic Catholic Union. Ncm AMPLIFVING THE VOiCE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS u m a WMMKM Our Hobby obbie nr, k> >vS®J »m •inlt' ii* •A fa * , r Noti, ce to Lodge Secretaries Nh ------- | ’ F*a u*y 23 . 'Secretaries of lodges who hold meetings * are re^ue9ted to forward all claims to my C/6'* Upo after their respective meetings, so that they S °n Pr'°r to my departure for the semi-annual Board. Such action will prevent delay S tnv^086 claims since all such matter arriving at ^ ^eParture will be delayed for a period of at Dr. F. J. Arch, Supreme Medical Examiner, SSCU., Export Majesties Export, Pa.—With all the activity going on here, it is a pity that none -of the Majesties thought of writing a few lines to the Nova Doba. For example, our local branch had a big and successful picnic that alone would make good reading matter. Then we had big fire here in town which destroyed our theater and left one family without shelter. The damage would have been greater had not the fire department come to the rescue. Our baseball team is coming along nicely this season, having lost only two games to date. Regular games are being played; however, due to the financial condition we do not expect to take part in the proposed SSCU tournament. Any hardball team desiring to schedule a game with our Majesties aggregation kindly get in touch with Theodore Kukich, Box 42, Export, Pa. Majesties, don’t you think we should try and put something big over the top soon? If you have any ideas kindly attend our meetings oftener and we will discuss your plans, which may be of material benefit to our lodge and Union. We have a local “believe it or not,” a fellow by the name of A1 Cald, the handy left-hand man who has all his working tools made for use of the left hand. These left-hand tools were imported from Santa Giustina, Italy, and include scythe, drill, axe, monkey wrench, screw driver, rake, shovel, pick—and even a left-hand wheelbarrow. Other local wonders consist of Frank Nagoda in the corn field and Ray Cald in the tomato patch. Believe me, we have to step some to beat these boys in farming or putting out fires. I expect to see a large attendance at our next monthly meeting scheduled for July 18, starting at 8 p. m. Bert J. Marcelio, Sec’y, Lodge No. 218, SSCU. -------o------- CORRECTION ‘B'RIEFS List of second prize winners in the juvenile membership drive contest appears elsewhere in this issue of Nova Doba. Thirty juvenile members will receive a beautiful Par-kette fountain pen and pencil set engraved with the inscription: First National Juvenile Convention, SSCU, Ely, Minn., Aug. 1, 2, 3, 1935. Thirty juvenile delegates will attend the convention, which constitutes the first prizes, and together with the second prize winners makes a total of 60 juveniles sharing in our Union’s award:;. SSCU members of Cleveland and Lorain (0.) will make the trip to Gowanda, N. Y., Saturday, July 20, leaving East Cleveland Nickel Plate Railroad station at 6:23 p. m., to attend the Third SSCU Field Day Picnic sponsored by Pathfinders and St. Joseph’s lodges. Nos. 222 and 89, respectively. Festivities will start Saturday evening and continue until 2 a. m. Sunday morning, and commence again Sunday afternoon. Arrangements have been made by the Gowanda members to furnish transportation for the visitors from Silver Creek, N. Y., nearest local rail point, to Gowanda. Judge Frank J. Lausche was urged to run for election as mayor of the city of Cleveland by the Cleveland Press, in a front page headline and editorial, as an independent candidate “with courage to drive vandals and racketeers out of the city; to break the old system of spoils; as a man with the confidence of the people to grapple with the hard problems of the time.” Last week it was reported in the Nora Doha that Raymond Spehar, Lodge 128, New Duluth, Minnesota and Matt Presheren, Lodge 109, Keewatin, Minnesota, each received, an equel number of juvenile members during the junior drive, and that Raymond Spehar won by a toss of the coin. On re-checking the filled out applications for membership / have discovered that Matt Presheren secured, 12 members during the campaign, and not 11 as reported at first. The mistake was made during the month of April ivhen one filled out application was sent to the supreme medical examiner. This application was approved, but, somehow not credited to Matt Presheren, of Lodge 10!). Matt Presheren secured, 12 members while Raymond Spehar secured 11, and hence, the delegate from group number 15 is Matt Presheren,, of Lodge 109, Keewatin, Minn. Anton Zbasnik Supreme Secretary. —o------------- Anne Gcvednik of Chisholm, Minn., Olympic swimmer, has left for New York City, where she will compete in the women’s races sponsored by the A. A. U., with races scheduled to start Sunday, July 21. According to the Mesaba Miner, weekly newspaper of Chisholm, Anne clipped 1.5 seconds off her national record for the 2207yard breast-stroke event, making the distance in 3:17.9 as compared with her official record of 3:18.3 which brought her the national record. Miss Govednik is a member of Lodge No. 30 of Chisholm. Plans for a national SSCU Olympic meet have been made by the Cleveland SSCU Triumvirate. The meet will be open to members only and a tentative date has been scheduled for July 4, 1936. Uncle Si Sez By Evelyn Sternisha No. 222, SSCU Gowanda, N. Y.—Wal, it seems like one extreme leads to ’nother; we dern near froze to death in May, let th’ flies die in June, an’ now we’re a-pant-in’ ’round with our shirts off. with an ice cream cone in one hand an’ a bottle of beer in t’other, tryin’ to keep cool. Me ’n’ Sary aint much on new styles, but by gum, them gals down thar in Gowanday look down right comfortable in them thar sun-back contraptions. Sary sez as how she’s got a good notion to cut th’ back out of ’er last year’s calico so’s ta keep cool. Wal, sir, talkin’ about th’ heat makes me think a one place. By cracky, we won’t be able to fergit it. I hear as how them two lodges, th’ Pathfinders an’ St. Josephs, are a-goin’ to have their annual picnic, July 20 an’ 21, up in Chmiel’s Grove. Me ’n’ Sai'y wouldn’t miss thet fer anythin’. No, sir! ’Specially th’ races. Let me see, thar’s th’ egg race, whatever that is. An’ wheelbarrer race; 50-yard dash fer both boys ’n’ gals, an’—haw! haw!—th’ fat man’s race. Aint tellin’ who I’m bettin’ on, though. Mebbe it’s myself. Sary’s been feedin’ me up purty good lately on cherry ’n' raspberry pie. Haw! haw! Gosh, I came near fer-gettin’ th’ best one of all, th’ three-legged race, which ought ter be purty funny, too. Thar’s goin’ to be prizes, too, so Charlie Sternisha, th’ chairman, was a-tellin’. Wal, I calcalate I’ve chewed th’ rag enough for once. Gotta git hum an’ Vnilk th’ cows. Me V Sary’ll be seein’ ya at th’ picnics Say, I heard as how thar’s goin’ ta be some city folks thar, too. My, my, 1 hope they have a good time. Wal, so long, everybody. CALL TO THE FIRST NATIONAL JUVENILE CONVENTION OF SSCU Cleveland Press Milk Fund And Died an Old Maid “Lips that touch wine shall never touch mine,” declared the fair co-ed. And after she graduated she taught school for years and years and years. Delmont Junior Meeting Delmont, Pa.—Juvenile members of Lodge No. 116 will meet Sunday, July 21, at White Valley Hall. Purpose of this meeting is to discuss the arrangements for the picnic scheduled for July 28. I hope to see each member of our lodge present at this meeting. Rose Krizay, Pres. Picnic at Library, Pa. Women’s Dramatic Club of Pittsburgh, Pa., will hold a picnic on July 21 at Whippoorwill Grove, Library, Pa. Busses will leave Slovene Auditorium on Cleveland, O.—Lou Nova of San Francisco, the national amateur heavyweight champion, and Joe Malinky, his foremost challenger, have been matched for a five-round fight at League Park, home of the Cleveland Indians, on the evening of July 23 in one of ten all-star bouts of the Cleveland Press’ second annual Parade of Champions for the Milk Fund. Nova recently returned from France, where he won a worldwide tournament. He will be one of six national titleholders to appear in the big show, proceeds of which go toward supplying milk to undernourished children on 85 playgrounds. Othei; mitt monarchs booked are Johnny Marcelline, Philadelphia flyweight; Billy Beau-huld, St. Louis lightweight; Joey Bauer, Cleveland light-heavy weight ; A1 Nettlow, Detroit bantamweight. The best available fighters of North America will be on the program which will be presented at popular prices—50 cents, $1 and $2. Tickets ar? being sold at Cleveland’s famous corner, Euclid and E. 9th St., or at 1947 E. 9th St., to be exact. Pursuant to a resolution adopted by the Supreme Board o? the SSCU on Jan. 30, 1935, the First National Juvenile Convention of the South Slavonic Catholic Union of America is to be held in the month of August, 1935. The convention will take place in the, Washington Auditorium in the City cf Ely, Minnesota, Aug. 1, 2 and 3, 1935. The first session of the convention shall commence Aug. 1, 1935, at 9 a. m. The following members of the Juvenile Branch of the South Slavonic Catholic Union of America have qualified as delegates to said convention: Lodge No. City and State Names of Delegates 26 Pittsburgh, Pa. Josephine Balkovec 66 Joliet, 111. Marie Russ 1 Ely, Minn. Louis Tomsich 184 Ely, Minn. Robert J. Champa 124 La Salle, III. Mary Vogrich 99 Moon Run, Pa. Robert Macek 132 < Euclid, O. Dorothy Grudene 225 Milwaukee, Wis. Milan Peich 31 Braddcck, Pa. Edward Hudale 13 Baggaley, Pa. Frances Slak 42 Pueblo, Colo. Pauline Erjavec 159 Cornwall, Pa. Josephine Meze 28 Kemmerer, Wyo. Albin Krusich 54 Hibbing, Minn. Caroline Kern 21 Denver, Colo. Geraldine Marolt 109 Keewatin, Minn. Matt Presheren 30 Chisholm, Minn. Louis Ambrožič Jr. 207 McIntyre, Pa. Frank Camloh Jr. 36 Conemaugh, Pa. Fred. Brezovec 37 Cleveland, O. Joseph Rudolf Jr. 40 Claridge, Pa. W. G. Supancic 88 Roundup, Mont. Anna M. Banovetz 44 Barberton, O. Frances Zagar 45 Indianapolis, Ind. John Banich 229 Struthers, O. Virginia Mikolich 77 Greensburg, Pa. Elsie Bregar 78 Salida, Colo. Mildred Gaber 120 Ely, Minn. Molly Korošec 92 Rockdale, 111. Anna Shetina 116 Delmont, Pa. Dorothy Skerly The convention shall be of an advisory nature only and it shall not have power or authority to amend or revise the existing By-Laws of the Juvenile Branch. The convention shall have the right to recommend changes in and amendments to the present By-Laws; it shal! have authority to adopt resolutions not inconsistent with the Constitution and By-Laws of the Union, and it shall also have the right to adopt suitable by-laws pertaining to social activities, which, however, will be subject to the approval of the Supreme Board. Each and every delegate shall be entitled to two dollars per day while traveling. The Union will pay for their board and rooms while at Ely. Each and every delegate shall receive a railroad ticket to and from Ely from the Home Office, and each and every one of them will receive detailed instructions as to their departure from home and the name of the railroad over which they shall travel. The delegates shall travel in the custody of the members of the Supreme Judiciary Committee and the Union’s legal adviser, and while in Ely, they shall be wards of the Supreme Board. All letters and telegrams intended for the Juvenile Convention should be addressed as follows: “First National Juvenile Convention, SSCU, Ely, Minn.” Ely, Minnesota, July 12, 1935. For the Supreme Board of SSCU: PAUL BARTEL, Supreme President, ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary. Cardinals to Hold Picnic Aug. 11 57th St. at 2:30 p. m. Those who drive can take Route 88, and after leaving Liberty tunnels continue to Library, turning at Pine Fork Rond. Struthers, O.—Members of Cardinals Lodge, No. 229, SSCU, decided^to hold a picnic on Aug. 11. The orchestra to furnish the music has not been selected to date, but will be announced in a later edition. The place of the picnic has a platform for dancing, which is planned to continue through the evening. At this time we want to extend a cordial invitation to all nearby Ohio and Pennsylvania lodges. We would like to see someone representing each lodge, and therefore we ask all nearby lodges to keep this date open and attend our first picnic. The Cardinals express their thanks to the Electrons upon congratulating us on organizing a new English-speaking unit. We hope to see the Electrons represented. With members, such as fol- low, everyone is bound to have a good time: Angeline Slabe: Our pei'son-ality girl. Jennie Mickolic: A lady that never gives up. Mike Galich: The boy with jan everlasting smile. Members, don’t forget our next meeting, to take place at Bro. Frank Maizel’s home, 49 Prospect St., on Aug. 2, starting at 7 p. m. Every member is urgently requested to be present as it is our last meeting before the picnic. Jennie Glavic. --------o------— Unknown Quantity Uncle Henpeck: You boys of today want to make too much money. Do you know what I was getting when I married your aunt?” Nephew: No, and I’ll bet you didn’t either. "Injuns!" With Little Stan Ely, Minn.—Back to the days of early Minnesota history! The forests are green, full of life; birds are chattering merrily; occasionally a squirrel chatters, midst a beautiful and peaceful atmosphere. Suddenly the noise dies away. Quiet silence falls on the green forest. Running lightly, a tall figure, muscular and agile as a cat, intrudes into the quiet surroundings. He pauses and glances stealthily around him. Seeing that no danger was obvious, he sits under a shady tree and rests. The forest animal, seeing that no danger lurked in this strange intrusion, began his wild singing. Suddenly the beat of the Indian war drum breaks out . . . The tall athlete jumps to his feet, as an arrow whizzes by. Indians appear from all sides, whooping, yelling, ferocious in their war regalia. After a furious struggle the tall fellow is subdued, as the Indians lead him back to the tepees and prepare the torture post . . . They tie him to a stake, pile dry tinder under his feet . . . Indians like toasted toenails,!—and prepare to burn the fellow. “Wait,” the fellow shouts. Apparently understanding his sign, the Indians pause. Chief Gooday appears and asks, “Ugh-ugh-ugh?” The stranger returns with Ugh, ugh, and a couple of more. As the chief says, “Vot are you doing? Do you vant to buy a suit of cloding?” “You can’t sell me a suit big enough . . . Do you know who I yam?” Chief Gooday answers: “I know who you are, and I still think I can sell you a suit of cloding.” “Who am I?” the stranger bellows. “You?” answers the chief, “oy, oy, you are dot Liddle Stan of the Nova Doba. Sometime when I read your articles I can just smell you vile you are burnink!” The chief smacks his lips. “Vait! I mean wait! You don’t vant me . . . Next week I yam coming with huge tribe of paleface from Ohio, New York, Pennsylvania and other places ... I want you to show them your pow-wow-wow, and I will give you a quarter.” “A quartah? Say, I von’t do it for less den a dollah!” “O K, you win, I’ll give you a dollah! But mind you, no monkey shines.” The war drums cease, the Indians disappear, and Little Stan came out from under his complete disguise. lie brings this-message to the juveniles, the delegates, who will have the pleasure of seeing the Indian war dance and the pow-wow at the reservation, where the Indians are stationed. You will thrill to the Indian chant, as they hop about with three young braves Ugh, Ugh, beating the tom-toms. You juveniles will certainly enjoy yourselves while you attend the wonderful vacation billed for you . . . and Little Stan in his usual tool style will probably take you high over the mountains one week and back to the equator the next . . . What an imagination! Another letter received from a delegate: Dear Little Stan: I am a juvenile delegate to the convention, and am 14 years old. Boy, can you spread the stuff on thick . . . The way you talk, you’d think that we’re all young punks . . . I’d like to have a good look at you ... I wonder if you look half as nuts as you write? Wise Guy. Dear Wise Guy: How shocking? To hear such a statement from one of my own dear juveniles! Boo-hoo-hoo, a hanky please . . . Ah, but I gotta be tough . . .1 gotta take it . . . Don’t give me a hanky! Heh, heh . . . Well, Wise Guy, the way you talk, I yam glad that you are only 14 years old, otherwise think oi it! But again you might be another Popeye who always says, I yam what I yam when I eats my spinach! Nevertheless . . . I’ll be awaitin’ for ye! Heh, heh! Little Stan. And while others send me their little missiles of laughter and razzing . . . Little Stan will save the rest until next week . . . Heh, heh! Stan Pechaver, Lodge No. 2, SSCU. ------------o------------- Relates Pathfinders’ Accomplishments During First Half of 1935 SSCU Field Day Juvenile Delegates to Sing at Convention Electrons Sparks ’n’ Flashes Gowanda, N. Y.—Hello,! gang, I guess it is about time j that I got my pen to write a j few lines. I wonder if you real-j ize that six months of 1935 are already gone. Take January, February and March. Do you recall the good tipies we had at our meetings: and parties? And April, the many evenings spent at the bowling alleys getting ready to go to Cleveland on May 4. Take May 4 and 5, when about fifty of us had such a good time at Cleveland attending the first SSCU bowling tournament, and May 18 when we celebrated our fourth anniversary with oui; senior lodge. What a good time we had dancing and singing! Then take June, when our baseball team joined the County Line Baseball League, which together with bowling has made us well known to all in Gowanda and surrounding towns. And who has made all this possible? Yes, you guessed it—Ernie. So let’s all get be- ! hind him and meet the next six j months of 1935 with the same j spirit, and start July with a | bang. Let us help Ernie, our picnic chairman, to make the third annual picnic and field day the best ever held. To our visitors from Cleveland, Buffalo and other cities: I hope to see you all have a good time in our little village of Gowanda on July 20 and 21. Louis Andolsek, Pres., Pathfinders, No. 222, SSCU. ! o-------- Lodge No. 66 ; | Joliet, 111. — Members of [Lodge No. 66 are urgently requested to attend the regular and semi-annual meeting on 1 Sunday, July 21. Matter of importance will be discussed. 1 Also a special treat is in store ' for those who attend. Don’t , miss it. 1 -1 John L. Jevitz Jr., Sec’y. Gowanda, N. Y.—This will be a busy week for the SSCU members comprising the Pathfinders and St. Joseph’s Lodges of Gowanda in final preparation for the Third Annual SSCU Field Day to be held on the evening of July 20, afternoon and evening of July 21, at Chmiel’s Gi’ove. Every member is needed to put this over the top and we feel sure that each one will do some of the work without being asked. This is your picnic and we ask you to do your best. We have been rather busy and unable tc designate definite helpers on any committee. Therefore, we are counting on the members to just pitch in wholeheartedly, and we will all have a good time. During the past week we received a very pleasing letter from some of our SSCU members in Lorain, O., asking whether they might come to our picnic. Perhaps we inadvertently extended an invitation only to Clevelanders; however, we wish to make clear that SSCU members anywhere are cordially invited to attend. Louis Andolsek, Beech St., Gowanda, is handling all accommodations for our out-of-town visitors. In fact Louis is working day and night to make this a success. You should have seen Louis and his helpers, Ludovik Sternad, Anton Hems and Nick Ognanovich, suspend the advertising signs over the bridge spanning the Cattaraugus Creek. Anton Terbovec, editor-man-ager of Nova Doba, writes that New York City recently received a white monkey with pink eyes. Ha, ha, he calls that rare. Why, if he comes to our picnic on the above dates, the St. Joseph’s Lodge members will not let him return to Cleveland until they have shown him some of our pink elephants and the eyes change color. In addition to the chairmen announced in last week’s Nova Doba, we have the following: W'e are planning a dinner at the Slovene Hall at noon on Sunday, July 21, for our out-of-town guests. Olga Sternisha, Mary Zakaitys and their assistants hope to hit the spot. This dinner is supposed to be a secret, so don’t tell a & nil about it. Just be sure that our out-of-town guests are at the hall at noon and hungry. A group of cars will leave Gowanda on Saturday night for Silver Creek, where the Ohio good-time crowd will arrive on the Nickel Plate Railroad special excursion train and transport them to the picnic grounds. Jennie Klancer is in charge of the fish pond and promises everyone plenty of fish. Helene Strauss will see that there is plenty of ice cream on hand. In charge of admission on Saturday you will find your old friend “Mish” Strauss, while Amelia Kaluza and Molly Klancer will entice the cus tomers into the grounds on Sunday/ We have cautioned these chairmen that we have it on good authority that Frank Sodnikar, Frank “Samson” Drobnič and Louis Kolar are planning to sneak over the fence. Our advice to these fellows is that they should think twice as we have a barbwire fence—and we hate to present a sideshow without admission. At 2 p. m. on Sunday the juvenile members of Pathfinders and St. Joseph’s will meet in a softball game. Charles Sternisha Jr. will present a varied field program to be of interest to all. Martin Vončina is being swamped with names of girls Singing of several popular and patriotic numbers is scheduled on the program of the first juvenile convention to take place in Ely, Minn., from Aug. 1 to 3, inclusive. Juvenile delegates are requested to brush up on the following songs: Star Spangled Banner . Till We Meet Again. There’s an Old Spinning-Wheel. &iA Isle of Capri. When It’s Springtime in the Rockies. Juanita. There’s a Long, Long Trail. Pack Up Your Troubles. Smiles. America. Down by the Old Mill’s Stream. Included in the list are also the following Slovene numbers : Lepa naša domovina. Hej Slovenci! Kukavica. Kje so moje rožice? Miss Mary Hutar, local organist, will direct the singing, with George Matesha accompanying on the piano. Anton Zbašnik, Supreme Secretary, SSCU. i 0----------------- As Traffic Moves (With the Pathfinders) Gowanda, N. Y.—All traffic is moving in the direction of Chmiel’s Grove on Broadway next Saturday and Sunday, July 20 and 21. The green light is turned on Saturday evening and it leads everyone to a jjrand time. What are we going to do? You can spend your time on Saturday eve at the numerous stands, such as hot dog, fish pond, beono, beer bar and many others; also dancing to the snappy and soothing music of the Hidi Melody Makers in the open air pavilion. The green light turns to red at two a. m., Sunday morning, but turns to green again on Sunday afternoon when a baseball game, funny and exciting races, plus the stands will be open. On Sunday music will be furnished by Joseph Szukala and his Venetian Knights from Buffalo. This is a very good orchestra žmd we are sure everyone will enjoy their music; even those that do not care to dance. A large group of SSCU members and others are expected from Cleveland and Lorain. The Pathfinders intend to show them one of the best times they ever enjoyed in their life. I’m sure none of these people making the trip will ever regret coming to Gowanda. Charimen of the various committees are goin to need lots of help and we hope all the members will be more than willing to help when requested. So, members, don’t forget to do your part. If everyone does his or her share, it will make things much easier for all concerned Well, we will be seeing you at Chmiel’s Grove, Saturday and Sunday- Mrs. Thomas Sternisha. Springfield, Pa.—With the termination of the Juvenile; Contest and the announcement! of the winners—it has been rightfully pointed out—no cessation of securing new juveniles should result. Every member j should attempt to gain new enrollments regardless of the existence of any contest; the re-| wards for your efforts still re-1 main, nevertheless. Our Contest The Electrons, however, must bear in mind that within our circle, inducements have been allowed to further the membership gain. At our regular meeting in the month of April, a jack-pot to the member with the largest number of new enrollments during a three-month period, was approved. At tkat time indications pointed to a record race between several mebers. No doubt the uncertainty in the mining field hampered considerably these new gains. But perhaps at this time, they can be induced to join. At least eight new members, among these three juveniles, are eppected for this month. Let’s go, Electrons, while in the last lap of this jack-pot race; who will cop this prize? Picnics With the summer months axed to capacity for picnic dates and outings, the Electrons postponed until the August meeting for any considerating of such an affair. We are trying to avoid eonfliction or over-crowding, as might be the case at the present time. This week-end, the 20th and 21st, sees a great time for the vicinity of Gowanda. This marks the annual Field day for the St. Joseph’s and Pathfinders of Go-vanda, which certainly promises to be a humdinger, as reported; by their able scribe Ernest Palčič .. . Through these columns we learn that Clevelanders will also be in attendance at this affair. We feel certain that such a trip would not soon be forgotten, and perhaps the next year will see some of the Electrons in attendance. Conditions, as is, pre-l vent such a trip at this date; the Electrons wish you every success for the greatest Field Day to date. Drawing Winner Sunday, June 30th, saw the drawing date for the winner in our contest. -“Red” Carroll, of Harwick received the prize. Lawn Bowling Just recently we have “discovered” that the Electrons have some excellent talent in the way of Lawn Bowling or Bolina. The several members have decided to team up and are prepared to challenge any on-comers! Are there any, either among the English-conducted or the Slovene-conducted lodges, or a combination of both, that desire to match our boys? We have a four-man team that desires to meet you. How about it Center, Pittsburgh. White Valley or Export; or any others who may care to match us? Let’s hear from any of you. Frank L. Progar Sec’y, No. 228, SSCU. f ---------o------- Clevelanders, Note! Cleveland, O.—Members and friends going to Gowanda, N. Y., on July 20 are requested to meet at the East Cleveland Nickel Plate Railroad Station, located one block west of the intersection of Euclid and Superior avenues. All are urgently requested to be at the station not later than 5 :45 p. m. Those who have not yet secured tickets may obtain them from John P. Lunka or the writer. Both of us will be at the station at 5 :15 p. m. to take care of reservations. Round-trip fare is «$3.25. Ernest Pal-'cic of Gowanda, N. Y., assureb Winners of Second Prizes a! if The following juvenile members are winners o* prizes—a beautiful Parkette fountain pen and r which were offered by our Union during the juve#1" Pi ship campaign. Each set is engraved with Juvenile Convention, SSCU, Ely, Minn., Aug. 1> ^ These prizes will be mailed to the lodge secretari** ** they are received from the factory. Lodge No. City and State Names of Winner« 2 Ely, Minn. Tony Perushek 70 Chicago, 111. Louis Blutt 6 Lorain, O. Victoria Kumse, 132 Euclid, O. Frank Seme 9 Calumet, Mich. Angeline Zunich 125 Iselin, Pa. Amalija Mihelčič 15 Pueblo, Colo. William Merhar Jr' 84 Trinidad, Colo. Emma E. Kruitz 16 Johnstown, Pa. Sylvia Tomec 133 Gilbert, Minn. Johana Koritnik 128 New Duluth, Minn. Raymond Špehar 137 Cleveland, O. Ellizabeth Erbež®^ 173 Cleveland, O. Anton Primc 186 Cleveland, O. Henry Kovitch 55 Uniontown, Pa. John Prah 154 Herminie, Pa. Sophie Batis 190 Butte, Mont. Dorothy Stefanicb 71 Cleveland, O. Janko Kapelj Jr* 50 Brooklyn, N. Y. Mary Lustik 222 Gowanda, N. Y. Theodore Palcic 138 Export, Pa. Anna Kužnik 218 Export, Pa. Mary Biezus 85 Aurora, Minn. Mary Turk 114 Ely, Minn. Frederick Gradisl’^ 94 Waukegan, HI. Edward Bartel 87 St. Louis, Mo. Edward Biščak 116 Delmont, Pa. Tilly Jenko 149 Canonsburg, Pa. Anna Sterle 66 Joliet, 111. Mary Musich ANTON ZBAŠNIK, Supreme Secret*'* hi Defends Miniature Convention Id# the picnic as it is * . the finest affairs st in a long time. E*c will be furnished 1 orchestra at the ion. Just imagine s>PeD by the lake with a j breeze blowing, ■hady trees avail#^ arge crowd—well' ine, but come hei'e be one of the ( know that you ^ the picnic. Frank T0l° Secretary, Lodge^ Ladies of Lod? Joliet, 111.-0» ^ 9th, Ladies of a the new Forest Pi® ^ for a get together-beer and marshfl1* served. After the roasted we san# , games. Time ^ ’ it was midnight. y • ner roast was asuc j sure everyone had ^ especially Ann Je' the life of the PaI^r What has been * some of the mem^ last two meeting*'^ we were having a 1 j ship drive, but 1 ^ look it. Come °n’ t> make our Lodge t community. We 11 operation. Our lie*,v 1 be held Friday,^ clubrooms. Let s & have a 100 per <*» Did you n°t*c^ Russ of our Lodi^ Shelina, of Lodi?^^ came on top in * . |J groups as delega*^ nile convgention- •, ulations go to y°^ hope you enjoy Minnesota and 1 . mention the stay tion city. Lodge Eveleth, Min^flj Lodge No. 25, # J by notified of to take place usual quarters. . is urged to be P / ters of vital come up for disC'' ^ want to see tendance. Frank Urb^ : J t Ely, Minn.—Our juvenile campaign is now history. It was a successful venture, for we now have an additional 1,580 new juveniles in our organization. The only reason we didn’t get more was due to the late start of the campaign and insufficient publicity. All this would mean more competition and greater agitation. During June over 800 juveniles were enrolled. • The campaign showed conclusively that all lodges who participated in any manner secured at least a few members. The inactive lodges were indicated in the final report. One group did not even secure enough members to be able to send a delegate to our very widely known tourist town. Which goes to show how little interest certain groups show for our Union. If all the lodges participated we would have many more in our record drive. I have heard remarks made criticising the expense involved in financing the entire convention trip, the folly of children preparing by-laws. People who talk like this fail to consider the importance of impregnating our young minds with the SSCU idea. While it is trup that ! suspending a few assessments helps the members who are al ready in our organization, yet how many new members were secured through such means during the past. Figures don’t lie, and 1,580 is a nice record. The actual cost of financing the juvenile convention will be less than originally planned; in fact by far less than the suspension of four monthly assessments. Although, because of I the juvenile convention, no assessments will be suspended this year, we have a large juvenile department that will make possible many more suspensions in the years to come. The thirty fortunate juvenile ! delegates will have a pleasant ■ trip to Ely, where they will re--jceive a royal welcome, excel--1 lent entertainment, etc. A hugt | picnic will be held Aug. 4 ai -jSandy Point, our local beach i All who can possibly manage tc i - get to Ely should try to attenc t --------------------------------- i all visitors a good time and ac - commodations. -I Frank Jaklich, s Triumvirate Secretary. .A* V it* entering the popularity contest, and we hope to have a spirited race. Our out-of-town guests should he sure to meet our Leapin’ Lena, as she will escort the group through Gowanda to the picnic. She is some hot stepper, fellows. However, you better be careful as we have often seen her fly up into the air. Remember, don’t forget to meet Leapin’ Lena, and until we meet, she will probably be having her face lifted. On Thursday, July 18, members will meet at the grove to get everything in shape for the Field Day. Let’s have a large turnout. Ernest Palcic Jr., No. 222, SSCU. a Kandidati, ki so si pridobili drugo nagrado ^ T i '"*'** ■Tl za Um kaB,Piinie za pridobivanje novih članov v mladinski oddelek sta Pfiznan;USje^ne kandidate določeni dve vrsti nagrad. Prva nagrada je bila f** T svoji),* .e ^a^stva na mladinski konvenciji JSKJ tistim kandidatom, ki so 2,1 "ajvet n, ."P'Hah pridobili največ novih članov, oziroma, katerim je bilo !Wako\ 1 članov kreditiranih. Ker mnogi pridni kandidati niso mogli je glavni odbor sklenil dati “drugo nagrado” vsem i t* niv„a *a,om’ k* s<* se sicer izkazali pridne in prilično uspešne, vendar ! i)rum08U d0seži delegatstva. j Pero an °, na£rado predstavlja lična garnitura, vsebujoča “Parkette” nalivno jCotiventi an'°')0jn'k in svinčnik, oboje z napisom: “First National .Juvenile "'tam yHn.ssCU, Ely, Minn., Aug. 1, 2, 3, 1935.” To nagrade bodo prejem-jljC** °k*nem ^riZnanie> da so vršili dobro delo za svojo in svojih staršev Jednoto; Ojnike h *7* ostaIe kot lep spomin iz mladostnih dni. Na društvene j&itgrad boH° razp”s*!lne’ kakor hitro jih glavni urad prejme iz tovarne. Teh : Panji, kj °-° ^.t“*e*ni sledeči mladinski člani oz roma pridni kandidati v kam-Št^u-jv zaključena 30. junija 1935: j 2 J p ^es*° *i' država Imena prejemnikov 70 5 %’ Minn. * Tony Perushek g Chicago, 111. Louis Blutt i 13, !;()rain. O. Victoria Kumse in Frances Jere 9 Euclid, O. Frank Seme , j 125 Calumet, Mich. Angeline Zunich 15 I«elin, I>a. Amalia Mihelčič k S4 i‘u.ol?Io> Col°- William Merhar Jr. Ig jrinidad, Colo. Emma E. Kruitz '33 Johnstown, Pa. Sylvia Tomec i i2g (filbert, Minn. Johana Koritnik : New Duluth, Minn. Iiayinond Špehar ; 173 Cleveland, O. Elizabeth Erbežnik ]j)(j Cleveland, O. Anton Prime 55 Cleveland, O. Henry Kovitch 154 Uniontown, Pa. John Prah I'JO H«rminie, Pa. Sophie IJatis 71 "Utte, Mont. Dorothy Stefanich 00 Cleveland, O. Janko Kapelj Jr. 222 Brooklyn, N. Y. Mary Lustik 13J Gowanda, N. Y. Theodore I’alcic 2l(j Export, Pa. Anna Kuznik 85 Export, Pa. Mary Diezus tt 114 Aurora, Minn. Mary Turk 9l ™y> Minn. Frederick Gradisher 87 ”iiukegan, 111. Edward Bartel j 116 j1- Louis, Mo. Edward Biščak 149 Belmont, Pa. Tilly Jenko 6(j Canonsburg, Pa. Anna Sterle Joliet, 111. Mary Musich iti' ia gl. tajnika JSKJ PQ*n j ------- UJIla na članske Tl Fl KATE ZA If 1 JUNIJ 1935 ,€]1( oh Membership Certi- by0 "men for June 1935 '>(lge Cert. št. Vsota 1 No. / ijld1* 1 ... Cert. No. Amount (i 2 ...i............ 34447 $ 316.13 ................. 34721 93.71 'vl 9 ............... 34723 388.98 hi?'!3.................... 33623 159.08 (JO* 3 ............... 33637 56.51 ’ .j j3 ............. 34131 46.52 ' j 3................ 34129 53.05 yP1 ®................. 34132 74.09 ji]| 6................. 33652 101.21 6 ............... 33463 75.83 ..................... 34139 66.76 #T,8 .................. 33646 107.77 ' ‘1 .............. 35264 133.94 y ‘I .............. 34153 209.61 Cl .................. 34443 72.10 rfg I .................. 34442 221.64 P ...................... 36550 102.91 - , .................... 34160 217.74 rue* f ............... 33299 81.60 • J ..................... 34165 56.78 lfJ i \ ................. 33691 100.68 * i ft! ................. 34785 37-44 S* K1 ................... 33303 126.97 /’ ' ............... 33690 191.76 ............. 34176 196.67 1 I , ................ 33694 107.28 ■ 1,1 I ' ............... 33539 193.94 flV j f ................. 33692 127.82 our11 i ................................... ^ u . 7 ............... 33482 57.29 ................ 35498 89.80 i » t \ d .............. 35497 52.09 ,.jt% f ................. 34204 124.51 ' ... ............. 33278 164.21 rty- :« ............... 33746 204.27 >................ 35943 53.74 ................ 33386 78.35 , I 4$ ................ 33786 167.21 3'. 4? ............... 33383 178.93 W I J! .................. 33321 171.98 , f j .................... 33382 204.90 4 I ................... 36367 37.72 >' tj I 7 ................ 34572 38.38 ................... 33943 165.65 nee*1 .................. 33244 58.01 t(lMte .................. 34591 220.39 , j! I3J ............ 33843 62.41 I Jiy ;f l4 ............... 33390 186.36 ........................ 33901 219.37 h4i .................. 34891 147.55 ' it1 ................... 34364 189.72 ie , 144 ............. 35527 31.84 j [tfC> 14J............... 34370 67.20 , ls4 ................... 36375 ‘ 46.63 ] ......................... 34651 162.33' W is, ................... 34924 30.81 .e« f ! ................. 33910 113.35 0' .................... 34000 149.53 / ..................... 34901 138.87 J t[i ................... 34070 120.71 ......................... 35428 119.91 teK [ , .................. 33510 119.83 .................. 35095 31.36 .................. 35337 70.04 .................. 34099 129.56 (j ..........*..... 35145 110.16 .................. 35831 84.30 .................. 35146 211.43 (i ................ 34464 100.40 tj ................. 33458 104.19 ................... 33550 198.97 ................... 34109 90.39 ................... 33228 71.30 31 ................. 33227 46.43 3(j "............... 36522 61.05 3(j ................ 35594 98.48 38 ................. 33469 , 138.07 7) "• ............... 33714 52.68 7| ................. 33713 81.54 7| ................. 33942 66.01 ................... 31289 123.59 ................... 33930 155.1 tj ................... 33844 82.6S ................. 34034 54.7Č ............. 34037 206.9t s k lof t{ f ul> uv«1 it A till 103 ..................... 35415 103 ..................... 35040 103 ..................... 34033 128 .................... 34876 128 ..................... 34343 121.97 45.01 89.26 120.39 201.72 Skupaj-Total .............$10,712.57 PRVA POSOJILA NA ČLANSKE CERTIFIKATE ZA JUNIJ 1935 First Loans on Membership Certificates for June 1935 Dr. št. Cert.št. Vsota Lodge No. Cert. No. Amount 13 37346 $ 53.90 18 ,.... 37348 32.19 18 37349 51.14 30 37356 98.30 92 37221 66.07 125 37224 21.60 154 37372 26.36 194 37376 29.94 194 37377 20.20 6 37344 31.26 6 37343 18.68 26 37352 10.50 103 37368 32.20 190 37375 25.23 Skupaj-Total ....$517.57 Razsodbe gl. porotnega 163—35 Priziv Mary Kocjan, članice društva sv. Jožefa, št. 45 J. S. K. J., v Indianapolisu, Indiana, ker ji je bila odklonjena bolniška podpora od 6. do 17. marca 1935, in to na podlagi poročila njenega zdravnika, da je bila v prej omenjeni dobi le delno onemogla vsled njene bolezni. Članica je to zanikala in je potem poslala drugo zdravniško poročilo, katero pove, da je bila popolnoma onemogla. Porotni odbor ni mogel upoštevati tega drugega poročila za bolj verjetno kot prvo poročilo. Zdravnik je potem poslal še eno posebno izjavo, v kateri je poročal, da je naredil pomoto v njegovem prvem poročilu. Na podlagi vseh prejetih podatkov in zdravniških poročil, je porotni odbor razsodil, da je ta članica upravičena do bolniške podpore od 6. do 17. marca 1935. Anton Okolish, John Schut-te, Valentin Orehek, Kose Svetich, John Zigman, porotniki JSKJ. * 167—35 Priziv Urbana Rupar, člana društva sv. Roka, št. 55 JSKJ, v Uniontownu, Pennsylvania, ker mu je bila odklonjena zahteva za bolniško podporo od 12. januarja do 25. aprila 1935. Član se je ponesrečil v pre-mogokopu dne 19. decembra 1934. Dne 12. januarja 1935 je poizkušal delati, pa ni mo gel, in se je ponovno javil bolnim. Podpora mu je bila odklonjena vsled poročila njegovega zdravnika, da je bil od 12. januarja 1935 in naprej ie delno onemogel. Porotni odbor je prejel nadaljna zdravniška poročila, iz katerih je vidno, da je bil popolnoma onemogel vsled njegove ponesreč-be v dobi, za katero mu je bila zahteva za bolniško podporo odklonjena. Porotni odbor je razsodil, da je ta član upravičen do bolniške podpore od 12. januarja do 25. aprila 1935. Anton Okolish, John Schut-te, Valentin Orehek, Rose Svetich, John Zigman, porotniki JSKJ. -------o------- note, da se udeleži seje federacije ter nam z dobrimi nasveti pomaga do cilja nas vseh, to je, rast, ugled in napredek naše dične organizacije J. S. K. Jednote v vseh ozirih. Torej na svidenje! Jacob Muhvic, tajnik federacije. Eveleth, Minn. Zelo važna seja društva Sv. Ime Jezus, št. 25 JSKJ, se bo vršila v nedeljo 28. julija. Na tej seji se bo ukrepalo o izredno važnih zadevah, zato je nujno potrebno, da bo poset seje stoprocenten. Vsi na sejo v nedeljo 28. julija! — Za društvo št. 25 JSKJ: Frank Urbiha Jr., tajnik. Morley, Colo. Člane in članice društva sv. Jožefa, št. 140 JSKJ poživljam, da se polnoštevilno udeležijo naše društvene' veselice, ki se bo vršila v nedeljo 28. julija v Motor parku blizu Morley a. Vstopnina bo 50 centov za par. Igral nam bo izboren Joe Pečakov (Zajc) orkester iz Puebla. To nam zagotavlja dobro godbo, kakršna se le malokdaj sliši v teh krajih. Na veselico so vabljeni vsi rojaki in rojakinje tega okrožja. Vsi bodo dobrodošli. — Za društvo št. 140 JSKJ: Joseph Kos, tajnik. gi mesec, mora vedeti, da se ni ravnal po pravilih in se ne sme čuditi, če bo suspendiran, člane, ki kaj dolgujejo društvu, prosim, da dolgove poravnajo, kajti društvena blagajna ne more eksistirati brez dohodkov. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 85 JSKJ: Matt Anzelc, tajnik. o a. odbora J. S. K. J. 152—35 Priziv Johna Maljevec, člana društva Bratje Svobode, št. 162 JSKJ, v Enumclawu, Washington, ker mu je bila odklonjena zahteva za bolniško podporo od 14. avgusta 1934 pa do 24. oktobra 1934. Članu je bila zahteva odklonjena, ker mu iste ni priporočalo njegovo društvo in tudi zdravniške listine so prišle v urad vrhovnega zdravnika kasno. Društvo poroča, da je tega člana videlo večkrat opravljati delo v prej o-n.enjeni dobi. Član to ne za-Jnika. Pove, da je imel take pravico v smislu določb točkf 350 naših pravil. Ko se j« j člana opozorilo na določbe točke, da se mora prej javiti I zdravim in šele potem poizkušati delati, je član odgovoril da je to storil dne 24. okto bra 1934. Član trdi, da so po ročila njegovega društva ne resnična. Društvo ima priče, da se član ni ravnal v času njegove bolezni v smislu pravil. Član se pritožuje nad njegovim društvom, ker mu ni hotelo izročiti na zahtevo na-znanilne kartice ne bolniške nakaznice. Porotni odbor je razsodil na podlagi zdravniških poročil, da je ta član upravičen do bolniške podpore od 14. pa do 28. avgusta 1934. Društvo ni ra v nalo pravilno, ker članu ni izročilo pravočasno zdravniških listin. Anton Okolish, John Schut te, Valentin Orehek, Rose Svetich, John Zigman, porotniki JSKJ. DOPISI New York, N. Y. Predno se podam na široko morje na pomorskem velikanu “Normandie,” pozdravljam vse člane in članice JSKJ, posebno pa članstvo pri društvu št. 61 JSKJ v Readingu, Pa. Vsem kličem: pozdravljeni in na veselo svidenje! John Pezdirc. Gilbert, Minn. Vsem društvom in članom J. S. K. Jednote v Minnesoti: Po sklepu zadnje seje federacije minnesotskih društev se ima vršiti prihodnja seja federacije dne 4. avgusta v Ely, Minnesota. Seja se bo začela ob 9. uri dopoldne v Community Center poslopju Vsako društvo, ki spada ali želi spadati k federaciji, ima pravico da pošlje tri (3) zastopnike na sejo, toda plačati mora članarino pred sejo, drugače zastopniki nimajo pravice glasovanja na seji. Ker je vso ta članarine nizka, to je za društva, ki imajo več kakor sto članov $3.00, za društva pod sto članov pa $1.50 na leto, je pričakovati, da se odzovejo vsa društva. Ker se bo vršila seja glavnega odbora J. S. K. Jednote, kakor tudi konvencija mladine ob istem času, zato je želeti, da se kolikor več mogoče naših članov in članic udeleži, ne samo zaradi seje federacije ampak za to, da proslavimo ta jednotin dan in da damo pogumni naši mladini, da bodo še bolj navdušeni za našo J. S. K. Jednoto. Obenem poživljam v imenu federacije minnesotskih društev ves glavni odbor J. S. K. Jed- Chisholm, Minn. Članom društva sv. Jožefa, št. 30 JSKJ, naznanjam, da se bo naša prihodnja seja vršila tretjo nedeljo v mesecu OB DVEH POPOLDNE, mesto dopoldne, kakor je bilo dosedaj. Tretja nedelja v mesecu ostane še nadalje datum seje, samo na popoldne je prestavljena, da se je tako dala prilika drugemu društvu, da lahko zboruje istega dne v isti dvorani. Na zadnji društveni seji je bilo tudi sklenjeno, da društvo priredi plesno veselico 21. septembra. O prireditvi bo poro-čano še pozneje. To poročilo velja v prvi vrsti drugim društvom tega okrožja, da ne bodo prirejala svojih zabav na dan 21. septembra in se potem pritoževala, da jim delamo škodo, bratski pozdrav! — Za društvo št. 30 JSKJ: Joseph Bovetz, tajnik. Center, Pa. Kar se tiče piknikov, so letos obrodili, kakor menda še nikoli. Komaj se oddahnemo od dobrot enega, že so v teku priprave za drugega. Tudi naše društvo št. 33 JSKJ na Centru neče zaostajati za drugimi. Tako je bilo sklenjeno na zadnji seji, da priredi piknik v nedeljo 28. julija. Piknik bo prirejen v korist društveni blagajni in se bo vršil v Center Beachu. Kdor se hoče prepričati, da-li bo na tem pikniku vseh dobrot dovolj, naj pride pogledat in gotovo ne bo razo čaran. Pri tej priliki naj še omenim, da se bo 25. avgusta vršil na Center Beacfiu piknik SSPZ in sicer po federacijski seji SSPZ, ki se bo vršila istega dne v Slovenskem domu na Centru. Na obe prireditvi so rojaki te ga okrožja vljudno vabljeni. Jack Peternel. La Salle, IH. Društvo “Danica,” št. 124 J. S. K. J. je sklenilo, da priredi v nedeljo 28. julija društveni piknik. Ta piknik se bo vršil v hrastovem gaju za bolnišnico. Naše društvo že dolgo ni imelo nikake prireditve, zato upa, da tukajšnji in okoliški rojaki in rojakinje v obilem številu posetijo naš piknik 28. julija. Vsi so prijazno vabljeni in vsem jamči odbor dobro postrežbo. Na zadnji društveni seji je bilo sklenjeno, da član ali članica našega društva, ki se gori omenjenega piknika ne udeleži, prispeva 50 centov v društveno blagajno. Naša prihodnja seja se bo vršila v nedeljo 21. julija ob 1:30 popoldne. Na tej seji bo med drugim poročano o razveseljivem napredku našega mladinskega oddelka. Vsi člani in članice našega društva so prošeni, da kadar so v kaki družbi, naj ne pozabijo cmeniti našega piknika, ki se bo vršil v nedeljo 28. julija. Na svidenje na pikniku! — Za društvo “Danica,” št. 124 JSKJ: Milka Vogrich, tajnica. Tisti člani, ki se zanašajo samo na posojilo na certifikate oziroma na takozvano rezervo, bi morali imeti s tem asesment pri društvu plačan v naprej, ne pa, da jih mora društvo nekaj mesecev prej zalagati. Več o tem se bo vsak lahko poučil na seji, seveda, če pride na sejo. Na prihodnji seji se bodo člani tudi lahko nekoliko seznanili s federacijo tukajšnjih društev in klubov. Torej, na svidenje v nedeljo 21. julija na seji v dvorani društva Orel! — Za društvo št. 42 JSKJ: Frank Rupar, tajnik. Rockdale, 111. Cenjene člane in članice društva Vit. sv. Mihaela, št. 92 J. S. K. J. opozarjam, da bo prihodnja šestmesečna seja važna, in želim, da bi se iste polnoštevilno udeležili. Vse člane in članice tudi prosim, da točno in pravočasno plačujejo svoje asesmente, ker jaz ne morem poslati denarja na Jednoto, ako ga ne dobim od članov. Tem potom naj bo izražena lepa hvala vsem slovenskim in hrvatskim društvom, v Jolietu in okolici, ker je članstvo istih tako lepem številu posetilo prvi piknik Zveze slovenskih društev v Rockdalu, ki se je vršil 30. junija v Oak Grove. Omenjenim društvom bomo skušali uslugo povrniti ob sličnih prilikah. Pri tej priliki naj omenim, da so bile za ta piknik v kon-testu za kraljico štiri deklice. Zmagala je Rose Jagodnik z 1264 glasovi; na drugem mestu je bila Lillian Juhant z 822 glasovi, na tretjem mestu Frances Sterle s 469 glasovi in na četrtem mestu Anna Vanagai-tis z 210 glasovi. K sklepu pozdravljam vse čianstvo JSKJ in želim tekom prihodnjih 6 mesecev naj lepšega napredka J. S. K. Jednoti. Mnogo uspeha in napredka želim tudi Zvezi slovenskih društev v Rockdalu, 111. — Za društvo št. 92 JSKJ: Louis Urbančič, tajnik. Aurora, Minn. članstvu društva sv. Jožefa, št. 85 JSKJ naznanjam, da je bilo na seji 23. junija sklenje no, da se bodo v bodoče naše redne seje vršile VSAKO SO BOTO PRED ČETRTO NEDELJO V MESECU. Ta sklep ostane v veljavi do preklica Poživljam članstvo našega društva, da ta sklep upošteva in želim, da se bolj zanima za društvene seje v bodoče. Na društvenih sejah se dela za korist društva in Jednote, zato je dolžnost vsakega člana, da se teh sej udeležuje. Člane tudi opozarjam, da naj pravočasno plačujejo svoje asesmente in da jim tudi ni treba čakati ravno do zadnjega dne. Kdor pa asesment prinese 3. ali 5. dru- Chicago, 111. Člane društva “Zvon,” št. 70 JSKJ nujno vabim, da se polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v soboto 20. julija in se bo pričela ob 7. uri zvečer. Prihodnja seja bo polletna in bo na isti prečitano poročilo nadzornega odbora za zadnje tri mesece in poročilo tajnika za zadnjih šest mesecev. Razen tega bo na seji več važnih zadev za rešiti. Dolžnost vsakega člana bi bila, da se te seje udeleži. Člani so prošeni, da pridejo na sejo pravočasno. Če bomo sejo pričeli točno ob določenem času, bomo prej končali. Na tej seji bo sprejetih lepo število novih članov odraslega in miadinskega oddelka. Dalje opozarjam tiste člane, kateri niso plačali asesmentov za mesec junij (in teh je lepo število), da to storijo ta mesec, sicer bom napravil, kakor pravila zahtevajo. To ne bo ostalo samo pri besedi, ampak bo tudi izvršeno. Člani si ne morejo predstavljati, kako težko je tajniku, ko prejme račun, koliko ima za poslati asesmenta na glavni urad, pa vidi, da ni toliko denarja v blagajni. Ako član noče ali ne more plačali asesmenta ob pravem času in ako tajnik nima, da bi založil zanj, kdo je kriv, če je član suspendiran? Tajnik se mora ravnati po pravilih. Ravnajo naj se tudi člani in naj točno plačujejo svoje asesmente, pa bo prav za vse. — Za društvo Zvon, št. 70 JSKJ: Andrew Bavetz, tajnik. McKinley, Minn. Poživljam člane in članice društva sv. Frančiška št. 110 JSKJ, da se udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 21. julija in se bo pričela ob 10. uri dopoldne. Seja se bo vršila v nedeljo 21. julija in se bo pričela ob 10. uri dopoldne. Seja se bo vršila v navadnih prostorih. Dalje poživljam nadzorni odbor našega društva, ki je bil izvoljen za leto 1935, da izvrši svojo dolžnost in za prihodnjo sejo pregleda knjige za pol leta nazaj. Nadzornike prosim, da pridejo v zborovalnc prostore vsaj pol ure pred pričetkom seje, da uredijo svojo stvar pred sejo, da se seja ne zavleče preveč. Vsi člani in članice našega društva so vabljeni, da se gotovo udeležijo prihodnje seje, saj enkrat na šest mesecev se gotovo vsem spodobi priti na sejo. Naj omenim, da je naša društvena blagajna popolnoma suha in da bo treba na prihodnji, seji nekaj ukreniti glede tega. Tisto vsak ve, da enkrat mora biti vsako delo plačano in da mora enkrat tudi tajnik dobiti svojo plačo. Poleg tega je tudi vsakemu znano, da ima društvo vsak mesec gotove izdatke, katere je treba pokrivati. Iz prazne blagajne pa se to ne da storiti. Torej, člani in članice, pridite gotovo na prihodnjo sejo 21. julija in bodite v zboroval ni dvorani točno ob 10. uri. Ne pa, da bi eni prišli ob 10. uri, drugi ob 10:30 in tretji morda še pozneje. Saj ima vsak uro pri hiši, da mu pokaže, kdaj je čas iti na sejo. Ni pravilno, da morajo tisti člani, ki so točni, čakati na tiste, ki niso točni. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 110 JSKJ: John Yerasha, zapisnikar. Pueblo, Colo. Člane društva Marija Pomagaj, št. 42 JSKJ poživljam, da se polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 21. julija in se bo pričela ob 9. uri dopoldne. Na omenjeni seji bo predložen šestmesečni društveni račun kakor tudi račun med društvom in Jednoto. Posebno so vabljeni na sejo tisti člani, ki se toliko zanimajo za društvo, da jih letos še ni bilo na nobeni seji našega društva, čas je, da tudi tisti enkrat pridejo na sejo, da se bomo vsaj medsebojno poznali. Dalje opozarjam nekatere člane, da predaleč zaostajajo s svojimi asesmenti. Že večkrat je bilo sklenjeno in potrjeno na društvenih sejah, da se za nobenega člana ne založi iz dru švvene blagajne za več kakor za en mesec; kidor drugi mesec ne plača asesmenta, se sam sus pendira. Ti sklepi so še vedno v veljavi. Braddock, Pa. Precej dobro se zanimam za dopise, priobčene v Novi Dobi, za v bodoče pa mi ne kaže drugega, kakor da ne prezrem prav nobenega. V predzadnji izdaji Nove Dobe je bil priobčen dopis, ki je bil vreden, da ga prečita vsak član in članica in presodi, če je vendar mogoče, aa je vse res, kar je bilo tam zapisano. Dopis je bil iz Cone-maugha in podpisan po Ivanu Pajku. Popisuje, kako sta bila s soprogo povabljena na piknik skoro na konec sveta, vendar, ko sta prišla na prostor piknika, se tam svet še ni končal. Do tu je bilo vse dobro, toda na povratku se je pojavila nevarnost v “osebi” velikega medveda, ki je sedel na ozki poti, nad katero je bila zgoraj strina stena, spodaj pa zevajoč prepad. Mrha medvedja ni imela manir in ni pustila po-tenih in dostojnih piknikarjev domov. To je bila nekaka blokada in zato je bila od strani Mr. Pajka napovedana medvedu vojna. Pajk se je lotil medveda, to ni vsakdanja novica. Proces, kako je rojak Pajk medvedu vrat zavil in ga sunil v prepad kot podgano, je pa tako na kratko opisan, da je kar malo sumljivo. Vsekakor zasluži junaški čin Mr. Pajka vse priznanje. Pošast medvedja je “morto” in piknikarji se bodo zopet brez skrbi vozili na tisti visoki hrib, ki je blizu konca sveta, če bi bil jaz takrat v tisti Lizi, bi najbrže še zdaj tam v strahu in trepetu čakal kaj da bo, če bi se namreč medvedu ne bilo mudilo prej po kakšnih opravkih. Usoda vseeno dobra, ker pošlje prave ljudi na prava mesta. — Pozdrav ! Martin Hudale. Ely, Minn. Naša mladinska kampanja .je za nami. Dasi nova ideja, bila je uspešna, ker nam je prinesla 1580 novih članov v mladinski oddelek. Da jih nismo dobili še več, je vzrok v tem, ker se kampanja ni začela bolj zgodaj, da bi bila dobila več publicitete in kompeticije. V juniju je bilo vpisanih nad 800 novih članov. Poročilo o uspehu kampanje jasno kaže, da vsa društva, ki so kolikor toliko sodelovala, so dobila vsaj po par članov. Društva, ki niso bila nič aktivna, se tudi jasno vidijo iz končnega poročila. Neka skupina društev ni dobila niti toliko novih članov, da bi mogla sploh poslati delegata v naše daleč znano letoviščarsko mesto. Iz tega se vidi kako malo zanimanja je bilo ponekod. Ako bi bila vsa društva sodelovala, dobili bi bili še mnogo večjo število novih članov. Pa tudi tako lahko rečemo, da je bila naša kampanja za pridobivanje novih članov uspesna. Tu in tam sem že slišal opazke in kritiko glede stroškov mladinske konvencije in pa, da je nesmisel pošiljati otroke na konvencijo, češ, ali bodo oni pravila delali! Ljudje, ki tako govorijo, niso lojalni naši organizaciji. Res je, da suspendiranje par mladinskih asesmentov na leto nekoliko pomaga članom, ki so že v mlafiin-kem oddelku, oziroma tistim, ki plačujejo zanje, toda zanimivo bi bilo vedeti, koliko novih , članov v mladinski oddelek nam je to pridobilo! Številke ne lažejo in število 1580 je lepo šle- . vilo, pa tudi mladinska konvencija bo pomenila mnogo ua tiste, ki bodo v bodoče vodili n i-šo organizacijo. Izdatki za konvencijo bodo znatno manjši, kakor si nekateri domišljajo. Tudi, če noben mladinski ase.s-ment ne bo suspendiran leto:* (morda še bo), bomo na dobičku, kajti večje število novih članov bo plačalo več asesmenta, in, ker so izdatki normalno majhni, bo v bližnji bodočnosti morda mogoče suspendirati se (Dalje na 6. strani) osoo@i=aoooi=iooo U %Knut Hamsun: ° BLAGOSLOV ZEMLJE (Prevedel Rudolf Kresal) (Nadaljevanje) ¥ 2. Nekega dne je naložila Inger v svojo telečjo vrečo zopet živeža in je dejala: Zdaj grem spet na kratek obisk k svojim ljudem. — Tako, je dejal Izak. — Da, samo nekaj stvari se moram z njimi pomeniti. Izak ni šel takoj z njo ven, temveč se je še dolgo obotavljal v koči. Ko je stopil nazadnje na prag in ni kazal nikake radovedno-:'ti, pa je bil poln zlih slutenj, je Inger pravkar izginila za gozdnim parobkom: Hm, ali ss vrneš? se ni mogel premagati, da bi ne zavpil za njo. — Da bi se ne vrnila! je odgovorila. Zdi se mi, da me zasmehuješ. — Tako. Potem je bil zopet sam. S svojimi delavnimi rokami in s svojim veseljem do dela ni mogel samo hoditi iz koče in zopet v kočo in biti samemu sebi v napoto. Zapel je delati. Sekal je veje s svojih debel in jih na dve strani plošnato obtesaval. To je delal do večera, potem je pomolzel koze in legel spat. Pusto in tiho je bilo v koči, votlo molčanje mu je udarjalo od ilovnatih tal in šotnih sten. Toda kolovrat in greben sta bila na svojem mestu in biseri na traku so ležali dobro spravljeni v mošnji na podstrešju. Inger ni vzela ničesar s seboj. Izak je bil prav za prav neizmerno neumen, da se je v jasni poletni noči bal teme in je videl na šipah zdaj to, zdaj ono, kako se plazi mimo okna. Ko je morala biti zunaj, sodeč po svetlobi, ura približno dve po polnoči, je rajši vstal in pojedel svoj zajutrek. Skuhal je velikansko skledo kaše za ves dn i naenkrat, da bi mu za kuho ne bilo treba tratiti še več časa. Do večera je potem krčil ledino, da bi podaljšal njivo za krompir. Tri dni je zdaj tesal debla zdaj krčil svet, jutri pride pač Inger. Nič napačnega bi ne bilo, če bi za njen prihod pripravil ribe, je premišljeval. Krenil je na pot. Toda ni hotel iti naravnost čez hribe njej naproti, zato je do ribnika napravil ovinek. Pri tem je prišel v neznane kraje gorovja. Tam so bile sive skale in rjav grušč, prav težke skale, ki so bile lahko iz svinca ali bakra. Marsikaj .je moglo vsebovati to kamenje, mogoče srebro in zlato; toda 011 se na to ni razumel in je šel lahko mirne duše dalje. Dospel je do jezera. Ribe so v tej noči pri zelo muhastem vremenu dobro prijemale. Nalovil je zopet množico lososov in postrvi in Inger bo strmela. Ko se je ob zori vračal po istem ovinku, po katerem je prišel, je vzel s seboj nekaj kosov kamenja. Bili so rjavi, s temnomodrimi madeži in silno težki. Inger ni in ni prišla. Potekal je že četrti dan. Pomolzel je koze, kakor takrat, ko je bil še sam ž njimi in ni imel nikogar drugega za to delo. Nato je šel v meli in nanesel na dvorišče velike kupe za zidanje primernega kamenja. Imel je zares mnogo raznovrstnega dela. Teti večer je legel v posteljo z rahlim dvomom v srcu, sicer sta pa bila tukaj še vedno kolovrat in greben in tudi biseri. Ista puščoba v koči in nikjer nobenega glasu! To so bile dolge ure, in ko. je na vse zadnje začul zunaj nekaj kakor korake, je mislil, da si samo domišljuje. Zdaj je spet slišal korake, in malo za tem je videl mimo okna nekaj buškniti, karkoli že, toda roge je imelo, prave roge! Planil je pokonci in iz hiše, in tam je videl nekaj! Bog ali hudič! je zamrmral, in kaj takega Izak ni izgovoril, če se ni čutil v tc prisiljenega. Videl je kravo, Inger in kravo, ki sta izginili v hlevu. Če bi ne bil slišal, kako se Inger še v hlevu pogovarja s kravo, bi prav gotovo ne verjel svojim očem. Toda slišal jo je in v istem trenutku ga je navdala zla slutnja: Nebesa! Seveda je bila izvrstna, vražja ženska, toda kar je preveč je preveč. Kolovrat, greben, to naj bi še bilo, biseri so bili sumljivo imenitni, pa tudi ti naj bi še bili. Toda krava, mogoče najdena na kaki poti ali pašniku kakega kmeta, ki jo bo pogrešal in bodo po njej povpraševali. Zdajci je stopila Inger iz hleva in dejala ponosne se smehljajoča: Samo svojo kravo sem prignala. — Tako, je odvrnil on. — Tako dolgo je trajalo, ker nisem mogla ž njo hitreje čez hribe; breja je. — Ali si kravo prignala? je dejal. — Da, je odgovorila in je bila od bogastva te zemlje vsa napihnjena. Ali pa misliš, da se ti lažem? je dejala. Izak se je bal najhujšega, vendar se je krotil in dejal: Pojdi noter in.jej kaj. Ali si kravo videl? Ali ni lepa? — Lepa. Odkod jo imaš, je vprašal kolikor mogoče prostodušno. Zlatorožka ji je ime. Kaj nameravaš z zidom, ki si ga tu-le začel, še pretegnil se boš, boš videl. Ah, pridi in si oglej kravo! Šla sta ven. Izak je bil v spodnji obleki, pa kaj bi to. S strašno natančnostjo sta ogledovala kravo od vseh strani, glavo, vime, križ, boke; rdeča in bela je, dobro raščena. Izak je previdno vprašal: Kaj se ti zdi, koliko je stara? — V četrtem poletju je, čisto natanko, do pičece natanko, je odvrnila Inger. Sama sem jo vzredila; vsi so dejali takrat, da je bila naj-iepše tele, ki so ga kdaj videli izza svojega detinstva. Kaj misliš, ali imamo klaje za njo? Izak je začel verjeti to, kar bi rad verjel, ter je izjavil: Kar se tiče klaje, je bo dovolj za njo. Potem sta šla v kočo, jedla sta in pila in legla k počitku. Toda še dolgo sta se pogovarjala o kravi, o velikem dogodku. Hm, ali pa to ni lepa krava? Zdaj dobi drugo tele. Zlatorožka ji je ime. Ali spiš, Izak? — Ne. — In pomisli, takoj me je spet spoznala. In včeraj mi je sledila kakor jagnje. Preteklo noč sva v hribih malo počivali. — Tako. — Ali čez poletje jo moramo na pašniku dobro privezati, drugače se nam iztrga. Kajti krava je krava. — Kje je bila poprej? je nazadnje vprašal Izak. — Pri mojih ljudeh, oni so zanjo skrbeli. In otroci so jokali, ko sem jo vzela. Ali je mogoče, da bi bila Inger znala tako krasno lagati? Govorila je kajpak resnico, in krava je bila njena. Na posestvu je postalo prav prešerno in prijetno. Kmalu ne bo ničesar več nedo-stajalo. O ta Inger! Ljubil jo je, in ona je ljubila njega. Bila sta skromna, živela sta v dobi lesene žlice in dobro jima je bilo. Spali hočeva! sta mislila. In sta potem spala. Ob jutrnjem svitu sta se prebudila za prihodnji dan. Bilo je seveda marsikaj, s čimer sta se morala mučiti, kakopak, boj in veselje, kakor življenje pač je. (Dalje prihodnjič) DOPISI (Nadaljevanje s pete strani' več asesmentov na leto, kakor je bilo dosedaj. Srečni mladinski člani, ki so bili proglašeni za delegate in delegatinje prve mladinske konvencije' JSKJ, bodo nedvomno imeli prijetno potovanje na Ely, rojstno mesto naše .Jednote, kjer bodo kraljevsko postreženi in zabavani. V nedeljo 4. avgusta se bo na Sandy Beachu vršil velik piknik. Vsak, kate-lemu je le mogoče, naj bi se tega piknika udeležil, ker bo ena najboljših tukajšnjih prireditev v dolgem času. Razume se, da bo tam tudi ples po godbi enega lokalnih orkestrov, kar bo gotovo privabilo mnoge v plesni paviljon. Sandy Point je zeli. pripraven kraj za piknika, kar lahko potrdi vsak, ki je že bil tam. Hladna senca pod košatim drevjem, prijazna'sapica, pihljajoča od jezera, godba, pivo, velika, vesela družba, predstavljajte si vse to! Pa ne samo predstavljati si, pridite o-sebno, katerim je le mogoče, in sicer v nedeljo 4. avgusta! Frank Tomsich Jr. bratu Rahiji želimo mnogo let prijetnega življenja v njegovem rodnem kraju, K sklepu še enkrat vabim vse člane našega društva, da store vse, kar je v n jihovih močeh, da bo naš piknik v nedeljo 21. julija prvovrsten uspeh. Vabljeni so na poset piknika tudi člani drugih bratskih društev in vsi posamezni rojaki in rojakinje tega okrožja. Cim več nas bo, tem bolje se bomo zabavali. Torej, na veselo svidenje na pikniku v nedeljo 21. .julija! — Za društvo št. 49 J. S. K. J.: Joseph Kostelec, 1. nadzornik. Kansas City, Kans. Sedaj smo v sezoni raznih piknikov in izletov v prosto naravo, zato je tudi naše društvo Vit. sv. Jurija, št. 49 JSKJ, na zadnji seji sklenilo, da priredi piknik v nedeljo 21. julija. Kakor znano, posluje naše društvo že nad 30 let, toda do-sedaj še nismo imeli niti enega izleta ali piknika; navadno smo prirejali zabave in veselice v domači dvorani. Zato nam bo niknik nekaj izrednega, nekaj imenitnega. Prirejen bo za razvedrilo in v korist društveni blagajni. Vršil se bo pod košatimi hrasti v Ferry Grove. Omenjeni prostor je privatna lastnina in je zelo prijazen. Od naše slovenske dvorane je oddaljen ravno 6 milj. Tri milje je do State Ave* Market in ko se pride do tam, treba je voziti še tri milje naravnost naprej po novo tlakovani cesti, imenovani Reidy Road. Po treh miljah vožnje se pride do kraja, kjer je gornji napis, nato je treba voziti na levo proti južni strani še pol milje, pa se pride na mesto piknika. Vsi sobrati, ki imajo svoje avtomobile, so prošeni, da se jih poslužijo zase in svoje prijatelje. Za tiste, ki nimajo avtomobilov, pa odpelje tovorni avtomobil ali bus od naše dvorane na 515 Ohio Ave. točno ob oni uri popoldne; isti bus pripelje piknikarje tudi nazaj. Naš predsednik Matt Petek se zelo trudi, da bi bil ta naš piknik kar najbolj uspešen; zato je pa tudi dolžnost vseh drugih članov, da sodelujejo po svojih močeh in se piknika gotovo u-deležijo. Na naš piknik vabimo tudi našega sobrata urednika, k*i je svoječasno prepotoval mnoge kraje širne Amerike, toda v deželi sončnih rož ga pa menda še ni bilo. (Pač, bil sem enkrat v Kansas City ju za teden dni, v okrožju Pitts-burga, Kans., pa večkrat in za delj časa, in dežela sončnih rož se mi je bila res priljubila. Škoda, da ni Cleveland nekoliko bližje Kansas City ja, da bi se mogel zopet enkrat po dolgem času udeležiti piknika v idilični deželi sončnih rož! Op. ured.) Ker so naše seje vedno bolj slabo obiskane, je želeti, da se člani vsaj piknika udeležijo polnoštevilno. Seveda naj privedejo s seboj tudi svoje boljše polovice, da se vsaj za en dan rešijo vročine domače kuhinje. Ženice bodo to gotovo ljubeznjivo upoštevale. Ker sem že ravno pri pisanju, naj omenim, da se koncem tega meseca poda za stalno v tiari kraj sobrat Matt Rahija, ki je bil 30 let dober član našega društva, zato ga bomo vsi pri društvu pogrešali. Odpotoval bo v Mišnice, fara in okraj Podlipnik na Hrvatskem. So- Milwaukee, Wis. Že večkrat sem opozarjala članstvo društva Združeni Slovani, št. 225 JSKJ, da bi se bolj številno udeleževalo sej, toda, zdi se, da je vse zaman. Zadnja seja v juniju je bila kar žalostna; vseh članov nas je 83, na sejo jih je pa komaj toliko prišlo, da je bilo mogoče isto otvoriti. Zato smo me žene propadle glede piknika na zadnji seji. Pričakujem in poživljam člane in članice, da se polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 21. julija in ki se bo pričela ob polu dveh (1:30) popoldne. Seja se bo začela pol ure prej kakor običajno vsled tega, ker bomo imeli po seji malo zabave za člane društva in tiste, ki so od članov kupili tikete. Na razpolago bodo obeh vrst okrepčila. Apeliram na člane in članice, da ne odklanjajo tiketov, ker se gre za korist društva. Na vsakega člana jih pride pet, po 10 centov vsaki, to je vendar malenkost. Clan jih lahko sam obdrži ali pa naprej proda. Saj je vendar boljše tako po malem prispevati v društveno blagajno, kakor pa veliko skupaj. Brez blagajne pa ne moremo biti, kajti društvo ima vedno stroške, posebno pa še ob koncu leta. Polog tega moramo pomniti, da je v našem društvu precej priletnih članov, in da vsak smrtni slučaj, ki se primeri pri društvu, pomeni pre-cejšnje izredne izdatke za društveno blagajno. Na prihodnji seji bo članom predloženo tudi šestmesečno finančno poročilo našega društva. Vesela sem in ponosna, da moj trud in moje poti pri nabiranju novih članov v mladinski oddelek niso bile zaman. Staršem, katere sem obiskala in jih nagovorila, da so dali vpisati svoje otroke v mladinski oddelek, se lepo zahvalkijem. Povsod sem bila dobrodošla, kamor sem prišla, in povsod sem bila uspešna, kjerkoli sem v kratkih besedah razložila pomen tega dobrega pa cenenega zavarovanja. Pri delu za vpisovanje novih članov v mladinski oddelek je bila pridno na delu tudi Mrs. Mary Peich, mali našega delegata za mladinsko konvencijo. Doseženi uspeh je lep in zadovoljiv, toda s tem naše delo nikakor ni končano. Še je mnogo mladine, ki bi lahko spadala v mladinski oddelek našega društva, pa dosedaj še ne spada. Pojdimo vsi člani na delo in podvojimo število članov našega mladinskega oddelka. Člane, katere obvestim za obiskovanje bolnikov, prosim, da s« obvestilu odzovejo in izvrše svojo bratsko dolžnost. Saj to delo ne pride tako pogostoma na vrsto; Na bolniški listi imamo zopet nekoliko članov. Eden teh je sobrat John Ivanič, ki je bil zaradi zastrupljenja kx-vi na roki par dni v bolnišnici. Sobrat Jacob Petrich je bil par dni v bolnišnici radi hudega revmatizma. Sosestro Helen Go-richar, ki je lani v septembru prestala eno operacijo, so pred par dnevi zopet odpeljali v St. Mary bolnišnico, kjer se bo morala podvreči drugi operaciji. Sosestre so prošene, da bolnico obiskujejo v bolnišnici, kar ji bo v veliko tolažbo. £fe nad eno leto je bolna sosestra Fran- ces Komar iz West Allisa. Tudi to bolnico naj bi sosestre ob priliki obiskale. Zdravi ljudje ne vedo kaj je bolezen, dokler ie ne okusijo. Vsem bolnikom in bolnicam želim, da kmalu o-zdravijo. Tisti člani, ki še niso plačali za zdravnika pri društvu, lahko to storijo ta mesec. Vse člane prosim, da točno plačajo svoje asesmente, in sicer ne pozneje kakor 25. dne v mesecu. Ako bo kateri vsled neplačanega a-sesmenta suspendiran in ga v istem času doleti bolezen ter bo' izgubil podporo, naj sam sebi pripiše. Vedno več je članov, ki zanemarjajo svoje dolžnosti, nekateri celo po več mesecev. Morda bi bilo dobro, da jim naš društveni predsednik poda nekoliko lekcije v našem glasilu. Predsednikov poziv bodo morda bolj upoštevali kakor moj. In morda nam more dati vsem skupaj kakšno dobro priporočilo. Še enkrat, ne pozabite in pridite vsi na sejo v nedeljo 21. julija ob polu dveh popoldne. Ne pozabite, da po seji bo zabava za člane in njihove prijatelje. Na svidenje! — Za društvo Združeni Slovani, št. 225 JSKJ: Pauline Vogrich, tajnica. Joliet, 111. Člani društva sv. Petra in Pavla, št. 66 JSKJ so nujno vabljeni, da se polnoštevilno udeležijo redne društvene seje, ki se bo vršila v nedeljo 21. julija. To bo polletna seja in na razpravi bodo važne zadeve. Za tiste, ki pridejo na sejo, bo nekaj pripravljenega za po seji. Naj nikdo ne zamudi! — Za društvo št. 66 JSKJ: John L. Jevitz Jr., tajnik. Barberton, O. Letošnje primarne volitve, pri katerih se bodo izbirali kandidati in katere volitve se bodo vršile dne 13. avgusta, bodo posebno važne za nas Slovence v našem mestu, ker letos imamo prvič resnega kandidata v osebi našega rojaka Augusta Mon-tza, kateri kandidira ža v mesl-no zbornico, za “councilman-at-large.” Ta rojak je? .splošno spoštovan tudi od drugega na-loda. Že leta in leta govorimo da nam je treba Slovenca v mestni zbornici. Omenjeni kandidira na demokratski listi. Vsi tisti, ki niso volili zadnji dve leti, in vsi tisti, ki sploh še niso volili v našem mestu, se morajo iti registrirati, ako hočejo voliti. Vsi tisti, ki so se preselili iz kraja v kraj, morajo dobiti prestop v svoj volilni kraj (transfer), ako hočejo voliti. Registracijski dnevi so 20., 22. in 23. julija in sicer samo v volilnem uradu v City Hall. Ta urad bo odprt na prej rečene dneve od 1. pa do 9. ure zvečer. Anton Okolish, tajnik Amer. slov. drž. kluba. o------------ ŠTORKLJE IN ORLI VELIK METEORIT Blizu mesta Hugoton v Kansasu so nedavno na polju odkrili velik meteorit, ki tehta 700 funtov. Zarit je bil tri čevlje globoko v zemljo, in morda ne bi bil nikdar odkrit, da ni konica far merjevega pluga zadela vrhni del meteorita in prinesla na površje majhen kos istega. Sodi se, da je dotični meteorit padel iz vsemirja pred mnogimi stoletji. Zdaj je našel prostor v Ni-ningerjevem muzeju v Coloradu. ------o------ PORABA ČEVLJEV Prebivalstvo Zedinjenih držav raztrga na leto okrog 200 milijonov parov čevljev; od teh odpade 75 milijonov na moške in 125 milijonov na ženske. ALKOHOL V MOŽGAN Preveč alkohola ni dobro ti v možganih, toda mala * na ne škodi. Neki znanst' trdi, da je možno dobiti kap alkohola tudi v možganih °* ki ni nikoli pokusila opoj118 jače. IŠČE se STEFAN KRIŽE, rojen le1* p, v vasi Lipovec, fara Semič n lenjskem. Zadnjikrat sem s t njem 25. oktobra 1920 in ta p je nahajaj na naslovu "Hote 105’- Grand Ave., Pueblo. ^ "Ako bi mi kateri rojakov dati o gori omenjenem „ii nesljive dokaze, kje je, ozir,. 1e šo živ ali mrtev, sem P l.jen plačati $10.00 nagrade. Josenli Stukcl, ‘205—8th ® lumet, Mich. ' IZŠEL JE I. zvezek pesmi pod naslovom it IZ ŽIVLJENJA ZA ŽIVLJENJE” zložil Ivan Zupan urednik “Glasila K. S. K. J.” CENA LIČNO VEZANE KNJIGE $1.50 S POŠTNINO VRED Naroča se pri: IVANU ZUPANU 493 E. 120th St. Cleveland, Oliio Pozor slovenski muzikanti! Pri meni je dobiti prave sta-rokrajske plesne komade, katere stm uglasbil za sledeče instrumente: Piano, Violin, Alto Saxophone, B Cornet, B Clarinet in Piano - harmonika. Seda] imam v zalogi sledeče komade: Pcrcčni valček .......... Ana pclka ............... Vesela deklica, valček ... Ne zabim te nikdar, polka .................. Wien bleibt Wien, koračnica .............. Holtzhacker marš ....... Šest komadov skupaj pošljem za $5.00. Naročilu je treba priložiti money order. Poštnino plačani sam. — Naslov: od najmanj*5 do največje *a društva in posameznic izdeluje lično moderna sl5" venska unijska tiskar®3. Ameriška Domovi"1 61 17 ST. CLAIR CLEVELAND, OH^ Ei *0. 31 DR(J; SL Mlad 16 JS] f* sv tja. Pove, 1 u ■bo o8 ;,Va št klika: Ico, li) k&m JSl vršil; °tor P H Za stari krt ^jsi s°bot( > ^ — ’ft, 1 gtif‘ * Ako ste namenjeni to poletje v v, na obisk ali za stalno, je skrajni pi&t'te po vozni red parnikov in ^ silila za potovanje. . . ' CENE ZA POŠILJANJE dE jf Za $ 2.75 100 Din|Za $ ‘‘r Za 5.15 200 Din|Za I«-2” I' ‘'lly Za 9.75 400 Din Za 27.3“ ji Za 11.«5 500 Din Za 1 ,«* Za 23.50 1.000 Din Za tf Za 47.00 2,000 Din Za 17f>-°° ker se cene čeato menjaj«-. ' Vpij, cene podvržene spremembi gori ° 'j i Pošiljamo tudi v dolarjih. ! i. ^ M NOTARSKI POSLI , Ako rabite pooblastilo, izjavo, P ^ j 1 kako dr u e o notarsko listino naIfl 'KQy nadaljna pojasnila. ft LEO ZAKRAJŠg % GENERAL TRAVEL SERV y 302 East 72nd St.. New y®rK,v ———S 455 JOHN POTOKAR First* St. Conemaugli, Pa. VSEH VRST TISKOVINE za društva in posameznike , izdeluje po zmernih cenah moderno opremljena slovenska ui^5 tiskarna ENAKOPRAVNOST (DNEVNIK) 6231 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio iP V nekem majhnem kraju v Turčiji so pred kratkim opazovali zanimiv primer vojne v živalskem svetu. Nasprotniški sili sta bili kakšnih 300 štorkelj in 60 orlov, spor pa je nastal zaradi tega, ker je šest orlov napadlo neko gnezdo štorkelj, umorilo štorkljača in samico ter ugrabilo mladiče. Naslednjega dne so hoteli orli napasto neko drugo gnezdo, a so ga našli praznega, kajti štorklje so takoj spoznale njih nakane in spravile zarod na varno. Zbrale pa so se iz vsega okoliša skupaj in sklenile maščevalni pohod na orle. Mladiče so pustile pod močnim varstvom zadaj, kakšnih 300 samcev in samic pa je odletelo v bojni vrsti naravnost proti orlovskim gnezdom. Vnela se je huda bitka, med katero je padlo 12 štorkelj in jih je bilo 50 ranjenih, orlov je pa padlo 20 in vsi ostali so bili ranjeni. Odtlej imajo štorklje pred orli mir. VAŽNO ZA VSAKQGA K ADAH pošiljate denar v stari kraj; KADAR ste namenjeni v stari kraj; KADAR želite koga iz starega kraja; KADAR rabite kajko pooblastilo ali kako iz. javo za stari kraj se obrnite na nas. KARTE prodajamo za vse boljše parnike po najnižji ceni in seveda tudi za vs« izlete. Potniki so z našim posredovanjem vedno zadovoljni. Denarne pošiljke izvršujemo točno in zanesljivo po dnevnem kurzu. V JUGOSLAVIJO V ITALIJO Za $ 2.75 100 Din Za $ 0.35 100 Lir Za 5,25 200 Din Za 18.25 200 Lir Za 7.30 300 Din Za 44.40 500 Lir Za 11.75 500 Din Za 88.20 1,000 Lir Za 23.50 1,000 Din Za 176.00 2,000 Lir Za 47.00 2,000 Din Za 263.00 3,000 Lir Navedene cene so podvržene preniRmbi, kakor je kurz. Pošiljamo tudi denar brzojavno in izvršujemo izplačila v dolarjih. V Vašem lastnem interesu je, da pišita nam, predno se drugje posl uri te, za cene in pojasnila. Slovenic Publishing Co. (Glas Naroda—Travel Bureau) 216 West 18 St. New York, N. Y. GLAS NAROD*4 NAJSTAREJŠI NEOP^ SLOVENSKI DNEVI* V AMERIKI je najbolj razširjen list v Ameriki; donaša ,^1 nje svetovne novosti, ° ^ izvirna poročila lz stare ^ vine; mnogo šale in L\f romanov najboljših P’s ' Pošljite $1.0®, in pričeli ga bomo P0^ Vsa pisma naslovit® °* GLAS NARODI 4. toič, ‘tel ’ra tu< H V Iv £\t; 10 !V n>ku: % Nk , % ^ik K v ll. Ha K o Jo! 216 W. 18th St., New NAZNANILO IN ZAHVALA Tužnih src naznanjamo žalostno vest, da je preminil >jul5 soprog oziroma oče in brat FRANK POTOČNIK Po kratki in mučni bolezni je za vedno zatisnil svoje oči 5t junija. Pogreb se je vršil po katoliškem obredu na pokopališč Križa dne 9. junija. Pokojnik je bil rojen 29. marca v vasi 5' Luša, pošta Selce nad Škofjo Loko. Spadal je k društvu f L > SNPJ. št. 84 SSPZ, L.O.OM. v Enumclawu ter S.F.C. C‘U Krainu, Wash. V dolžnost si štejemo, da se na tem mestu lepo zahvali m® Kci' štvom in posameznikom za krasne vence, katere so poklonili P 0 niku v zadnji pozdrav. Lepa hvala društvenim predsedniški)'1 poslovilne govore ter pevcem za ganljivo petje pri odprtem * ‘; pokojniku v zadnje slovo. Prav lepa hvala Mrs. ,T Richter, w‘ju ' Blazich, Mrs. P. Binjak, Mrs. M. Kitna in drugim, ki so na«i V’ pomoč in tolažbo v urah žalosti. Hvala vsem ki so prišli iz b Vi 1,1 in daljnih naselbin in se udeležili pogreba. Hvala vsem skup* vsakemu posebej! ^ Ti pa, nepozabni soprog, oče in brat, počivaj sladko P° skem trudu in trpljenju. V naših srcih Ti je zagotovljen lep min do konca našega življenja! , Žalujoči ostali: Mary Potočnik, soproga; Frank in Georg6' S Ifjiiiic, brat. (V starem kraju en brat in tri sestro) Cumberland, Wash, meseca julija 1935, l»V ti K C' S \ '1 '%