.A;;—•••-• DOMOVINA AMERICAN IN ŠPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER loncem tedna I se že zdaj lahko reče o j ®r i h o d n j e m ameriškem . ki bo 77. odkar ob- i"r/ i ^ d rž aye, namreč, da j ^aka štampiljka iz gumi-^1'ecl dvemi leti so republi-lzv°lili precej svojih kon-lk°v in v torek jih upajo Kliub emu bo pa v po-^ 1 2bornici in enako tudi v tin-' vec^no demoratskaj g*" Toda ako se bodo za-j ■l. lePublikanski poslanci z| t 'clemokrati, ki so nasprot-'L^u dealu, bodo lahko , »j., ne glede na to, kaj je E?.e"li hiši- Tudi Willkie, m izvoljen, ne bi imel no-nad kongresom iz vzroka, ker bo de-||| večina v obeh zbor-I K Tako bo prihodnji kon-I Vsakem slučaju precej I ,°jen in se zato ni treba bi bil kak diktator v f| L 6 republikanski pred-kandidat pridobil s J I t lnu Je prišel na pomoč | • Lewis, predsednik de- I kji^anizacije CIO, je pa tem, da bodo šli vsi < delavske fede- t£ **00sevelta in Pa far" II lti;atei'' oboji črtijo Lewi- 11» "legovo CIO. A 19 kar ->e zbodlo kan- ■L a na njegovi turi, je bil napis, M i.Vldel v. državi Pennsyl-Pitij, „J;e Pisal z ogromnimi 3fi® ' ^°0Sevelt Za vedno !" nacijema, ki za-'sjjk,^8 za Hitlerjem prvo > 1% mči-ii..to sta von Rib-f ii(;, il! Goebbels, obstoji |l( J t, ''Vava, toda toliko Iju-P' P>'i ^ Ribbentrop je j j llQaiiji minister, Goeb-f Propagandni mini-°d teh bi namreč največji zvonec za Up • Naj fanta počaka- »s r vmes feldmaršal . terega smatrajo, da I 'lev naslednik. y *i W n |1ii4l, ča' dobiva Italija ll( I \\ PUZni angleški bloka-jHlpite potrebŠčin iz Južne * ®*cer ne dosti, pa J5!^]'. "niča šteje za stiski ^l0' To dela pa Italija imNda ladje nalože Ali Ameriki' ki p0~ * f He to na španske |>«|ož °toke. Tam pa bla-|l\> G .lla podmornice, ki pod vodo mimo xt«N»v * II itU]-.SG Poroča, da meče-|/f-lstJanfka letala bombe, Hv'jajo ,kante mesnih I?1' t0Saniopo-inikov in p0" I11«, j e.i navidez prav ne- i!ioin - Udje to "mano" po-^ odprejo, meneč, da S" ij. dobrega, toda so r''lc0hU8ačnega mnenja, ko A ^erva" razleti. .01 , I'lsv * 0 • o ® ki so bile izdela" 1 !■ b]u ap0«skem, poceni in [j,/ Pkji e,0' so izgubile trg v •Hq':, 0 so začeli Ameri- 7 Japonci in začeli 14 Ji ^ak šanga-iu na Kitaj-G nogavice, katere Pod firmo: "izde-P, t|. kem;' To J'e P°" fVAt^ 8e je že letos Pro" , I^^^iki za 700 odstot- |\or?tViC kot lansko leto, /A "^e nogavice. CLEVELAND, O., SATURDAY MORNING, NOVEMBER 2, 1940 LETO XLIII. - VOL. XLIII. MI SMO VOJAKI KORENJAKI. Ta pušča vodo! Delavci iz neke tovarne so se pritožili oblasti, da jim je delodajalec ukazal, dri morajo voliti za gotovega kandidata. Ko je bil delodajalec poklican na zagovor, je rekel: "To je laž. da bi jaz delavcem, ukazal, kalco morajo voliti! Jaz sem jim samo rekel, kako ME SMEJO voliti!" NOVI GROBOVI John Jeglich V petek popoldne ob dveh je i po dolgi in mučni bolezni pre-i minil v Cleveland. Clinic bolniš-| niči dobro poznani John Jeg-'lich, star 47 let, stanujoč na ; 1156 Norwood Rd. Tukaj za-| pušča žalujočo soprogo Joseph-line rojena Jereb, sina Henrya | in hčer Jeanne ter veliko drugih sorodnikov. Rojen je bil v j Begunjah pri Lescah na Go-renjskem, kjer zapušča brata ■Franceta, sestro Marijo omož. Legat in več drugih sorodnikov. Tukaj je bival 27 let ter je bil | član društva Napredni Slovenci št. 5 SDZ, društva Slovenski Sokol, kjer je bil več let v odboru in društva Kranj, kjer je bil tudi več let v odboru. Prejšnja leta je vozil z avtom na pogrebih, pozneje je vodil gostil-jno na Lakeside in 40. St. in se- Italijani se silno boje, da bi bil predsednik Roosevelt j po^ln^vel! na društvenem polju. 1'o^reb se bo vršil v poiideljelf a^Waj otT 8:15 iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in Sinovi, 6502 St. Clair Ave. v cerkev sv. Vida in potem na pokopališče Kalvari-jo. Naj počiva v miru, preostalim naše sožalje. Neža Pižem Po dolgi bolezni je preminila na svojem domu Neža Pižem, rojena Kumel, stara 64 let, po domače Javkova Neža. Doma je bila iz vasi Podgozd pri Žužemberku, odkoder je prišla v Cleveland pred 41 leti. Tukaj zapušča žalujočega soproga Johna, sina Johna in Franka, hčere Mary, Jennie Dodich in Agnes, sedem vnukov in več drugih sorodnikov, v starem kraju pa tri sestre. Pogreb se bo vršil v torek zjutraj iz hiše žalosti, 1390 E. 43rd St. v cerkev sv. Vida in na pokopališče Kalvarijo pod vodstvom Frank Zakrajška. ^odi dobri materi ohranjen blag spomin, ostali družini in sorodnikom naše sožalje. V o j ska ali ne vojska, otroci še vedno trgajo hlače in treba jih je zašiti. Slika nam kaže londonsko siroto brez doma v zavetišču, kjer mu ena izmed gostiteljic šiva hlačke. Slika poslana iz Londona. ponovno izvoljen Rim, 1. nov. — Virginia Gay-da, urednik Giornale D'ltalia, ki pošilja v svet misli in želje diktatorja Mussolinija, je posvetil danes eno celo stran v svojem časopisu Zed. državam in dolži predsednika Roosevel-ta, da bo pripeljal Zed. države v vojno na strani Anglije. To je bilo prvič po dolgem času, da je Gayda posvetil svojo pozornost ameriškim problemom. /V vsem svojem dolgem članku Gayda niti enkrat ne omenja republikanskega predsedniškega kandidata Willkiea. Virginio Gayda kritizira govor ameriškega državnega tajnika Hulla zadnji teden, v katerem je poudarjal, da .je Amerika na predvečeru napada od strani osišča oziroma od strani zveze Nemčije, Italije in Japonske. Fašist Gayda pravi, da kakor sta v Evropi Anglija in Francija krivi sedanje vojne, tako je v Ameriki kriv Roose velt konflikta med Zed. državami in rimsko-berlinskim osi1-ščem. Že več let je Roosevelt javno udrihal po politiki nemške in italijanske vlade. "Nadaljevanje takega stališča proti Nemčiji in Italiji ima namen, da vznemiri ameriško javno mnenje v prid Roosevel-tovim načrtom za oboroževanje in vojno politiko. Ko je izbruhnila vojna, je bil Roosevelt na strani Anglije in Francije ter je jasno pokazal mržnjo do Nemčije in Italije, ki se nista nikdar pokazali sovražni napram Zed. državam. Vsak dan so bolj vidne želje Roosevelta, da bi pomagal Angliji. (Gayda je očividno pozabil, kako je Roosevelt ponovno apeliral na Mussolinija, naj ne gre v vojno AKO bi prišlo do spora med Jugoslavijo in Italijo in če bi v tem sporu vse sosedne države držale svoje prste proč, .to je Nemčija, Madžarska in Bolgarska, pa bi-se Italiji kmalu nehale cediti sline po jugoslovanski zemlji. ter je bil pripravljen dati Italiji za to mnogo koncesij. Op. ured.) <. ) Rusi ne vidijo zmage Italijanov v Grčiji še tako hitro Moskva. — Glasilo ruske armade, Rdeča zvezda, piše, da bo dala angleška bojna mornarica in bojna letala v Sredozemlju izdatno pomoč Grški, časopis dalje vidi velike zapreke laške armade pri prodiranju iz Albanije v Grčijo, ker vodijo tam v deželo samo kake tri dobre ceste. Angleška letala bodo začela bombardirati kraje po južni Italiji, da tako prisilijo laska letala ostajati doma in varovati svoje kraje. V takih razmerah "Rdeča zvezda" ne vidi še tako hitro konca grško-italijanske vojne. V zadnjih par dneh je dobila Grčija 134 bojnih letal iz Rusije, katere je kupila še pred vojno z Italijo. 45 je bombnikov, ostala pa so napadalna letala. Angleški bombniki bombardirali Napel NAJNOVEJŠEVESTI ATENE, 2. nov. — Angleška bojna mornarica je danes od-plula proti Grški, izkrcala vojaštvo na raznih grških otokih in več višjih častnikov v Atenah, ki bodo napravili z grškim generalnim štabom načrt za uspešno obrambo. Angleška mornarica bo kmalu začela z akcijo v vzhodnem Sredozemlju, toda podrobnosti so še tajne. WASHINGTON, 1. nov,—Ameriške bojne ladje in bojna letala so se nenadoma pojavila na otokih v Karibejskerr. morju, ki leže v bližini francoskih posesti. Vlada ne pove vzroka za to akcijo, toda sodi se, da bo ameriška mornarica zasedla francoske posesti v teh krajih, ako se bo Francija pridružila odprto Nemčiji in Italiji. Drugi vzrok s t r a t e g i č n e poteze ameriše vlade je pa ta, da se pripravi za slučaj, če bi osi-šče začelo operirati ob ameriški obali, najsi bo v južnem Atlantiku, ali v Karibejskem morju, kjer je vhod v Panamski kanal. NEW YORK, 2. nov. — Radio iz Londona naznanja, da so angleški letalci bombardirali •Be^in in d« j« na prt d trajat do treh zjutraj v soboto. ---o-- Konec 55 dnevne vožnje po morju Nassau, Bahamas. — Robert George Tapscot in Wilbert Widdcombe sta dospela sem v svojem malem čolniču in tako končala 55 dnevno vožnjo po morju. Napravila sta 2,500 milj preko Atlantika. Mornarja sta edina od posadke angleškega tovornega parnika Anglo-Saxon ki so ga Nemci potopili 500 milj južno od Azorov. Sprva jih je bilo v čolnu sedem, toda dva sta umrla kmalu za ranami, ki sta jih dobila pri napadu na ladjo, dva sta zblaznela od vročine in lakifte ter skočila v morje, eden j si je pa v blaznosti prerezal vx*at. Italijanski zrakoplovci napadajo grška pristanišča. Italijanska armada počasi prodira v Grčijo in še ni dosegla glavne grške obrambene linije. Grške čete se bije jo z dvema italijanskima kolonoma v Epi-ru in skušajo zajeziti prodiranje sovražnika\ v deželo. Nad Sredozemljem pa švigajo angleška, grška in italijanska letala ter skušajo drug drugega prekositi v bombardiranju grških, odnosno italijanskih mest in pristanišč. Od jugoslovanske meje se poroča, da se grške Čete srdito upi rajo italijanski ofenzivi proti Janini. Tekom noči so Italijani napredovali za 15 milj. Glavni boji se vrše 10 milj od Janine. Italijanski bombniki so pole-tavali nad Atenami ter bombardirali pristanišča Pirej in Saloniki. Grški zrakoplovci in proti zračne baterije niso mogle odvrniti laških napadov. Angleški bombniki, ki operirajo najbrže iz grškega ozemlja, so poleteli nad važno ita- lijansko pristanišče Napel, kjer so metali zažigal ne in razstre-ljive bombe. Bombe so poškodovale oljne tanke in več drugih vojaških tarč. Poročila iz Rima zatrjujejo, da so padale bombe samo v predmestju in da niso napravile dosti škode. Poročilo iz Aten zatrjuje, da so grške čete odbile napad italijanske infanterije in bojnih tankov v pokrajini Epir. Na fronti pri Florini so pa Grki zvabili v zasedo dve italijanski gtotniji. Mnogo italijanskih vojakov je bilo ubitih in ranjenih, ostali $o pa pobegnili. Italijanska armada prodira v Grčijo v dveh kolonah. Ena se poteza proti Janini, proti jugu druga pa severno proti Flo-rina-Kastoria. Italijani še niso dosegli glavne grške obrambene črte. Atene, Grčija. —r Grški minister dela, Dernetratos, je izdal apel na delavstvo vsega sveta, da se združi in začne s sploš-nini bojkotfwn proti fašizmu. -Delavci v Zed. državah. Sovjetski Rusiji, v vseh nevtralnih deželah, zahtevajte, da se takoj ustavi izvoz vojnega materiala napadalcem," kliče grški minister potom radia. "Od izida tega napada na nas od strani fašizma zavisi usoda civilizacije in svoboda narodov. Apeliram na delavce vsega sveta. Grške delavske unije prosijo vaše organizacije, da nam pomagate v našem pravičnem boju.'.' v Potem " je.....minislcr apeliral naravnost na' italijansko delavstvo : "Blaznost imperializma vas je odtrgala od vašega doma, da se borite v tuji deželi za rimske plutokrate. Kaj delate v Albaniji? Kaj hočete v Grčiji? Vojaki Italije, uprite se nadaljnemu boju.!" Nova slovenska bolničarka Po triletnem treniranju v St. Johns bolnišnici je graduirala za diplomirano bolničarko gdč. Alice Marie Srbel, hčerka Mrs. Angele Gabrenja-Srbel, 7215 Myron Ave. Ceremonij gradua-cije se je udeležil tudi njen stric Rev. Edward Gabrenja, župnik fare sv. Štefana, Chicago, 111. Graduiranki v počast sta pa priredila lepo slavnost njena stari oče in stara mama, Mr. in Mrs. Frank Gabrenja, 7215 Myron Ave. Naše čestitke nadarjeni Slovenki! Radio o državljanstvu Vsako soboto ob 10:45 dopoldne je na postaji WGAR predavanje o pridobivanju državljan skih pravic. Predavanje vzdržuje šolski odbor, a predavatelji so učitelji od WPA izobraževalnega projekta. Zadnjih osem dni sta bila brez vode in se preživljala z mesom velike ribe, katero sta vjela in jo jedla sirovo. Eden izmed mornarjev je izgubil na teži 80 funtov. ■-o- Steve Srdich y Cleveland Clinic bolnišnici je preminil Steve Srdich, star 54 let, rodom Srb, stanujoč na 4343 Warner Rd. Bil je član društva F. D. Roosevelt 15 Garfield Heights in društva Zrinj-ski Frankopan št. 403 HBZ. Tukaj zapušča dva brata, v starem kraju pa enega brata in eno sestro. Pogreb se bo vršil v pondeljek popoldne ob 12:30 iz pogrebnega zavoda Louis L. Ferfolia, 3551 E. 81st St. v cerkev sv. Save, Superior in 36. cesta. Olga Bokar Kmalu potem, ko je bila sinoči pripeljana v Glenville bolnišnico, je umrla Olga Bokar iz poznane Erbežnikove družine na Carl Ave. Bila je stara 33 let. Tukaj zapušča žalujočega soproga Josepha in tri otroke, katerih najmlajši je star komaj 4 mesece. Truplo bo ležalo do pogreba v zavodu A. Grdina in Sinovi. Dom pokojne je na 286 E. 150th St> čas pogreba in drugo naznanimo prihodnjič. Udeležite se parade! Parada demoki-atov iz 23. varde, ki bodo šli pozdravit predsednika Roosevelta nocoj na Terminal postajo, obeta biti ja-ko velika in slikovita. Kot poroča Mrs. Albina Novak, se bqdo pridružili paradi tudi vežbalni krožki Slovenske ženske zveze. Kdor bi se rad udeležil te parade, naj pride ob pol petih pred demokratski glavni stan 6936 St. Clair Ave. Admiral zahteva splošen napad na Italijo London, 31. okt. — Admiral angleške bojne mornarice, Lord Chatfield, je potom radia apeliral na vlado, naj takoj ukaže močan udar na Italijo. Admiral je zatrdil, da se angleška bojna mornarica v Sredozemlju lahko v istem času pomeri z italijansko, varje trdnjavo Gibraltar in brani Sueški prekop. —--o- Roosevelt na radiu 9 do 10 Ob 8 :30 nocoj se prične pomikati parada s predsednikom Rooseveltom od Terminal postaje proti mestnem avditoriju. Roosevelt bo govoril od 9 do 10 in govor bo oddajan po radiu na vseh postajah. Vrata v avditorij bodo odprta ob 6 :45, sedeži so rezervirani samo na odru. Program v avditoriju se? prične ob 7:30. Hlev pogorel Oni dan je udarila strela v hlev na farmi, ki jo lastuje George Bole iz 1080 E. 71. St., Cleveland, O. Strela je poslopje užgala in je pogorelo do tal. Bo-letova farma se nahaja*v South Madison, blizu žnidaršičeve farme. Pozdravi iz Michigana Iz Royal Oak, Mich., pošiljajo vsem elevelandskim prijateljicam lepe pozdrave M. Unetič, Ana Maver, Mary Kern, Mrs. J O'Connor, Mary Rushold, Agnes McCafferty, Mrs. N. Golden. Priporoča se za obisk Mrs. Rozi Hanko, 5345 Spencer Ave. naznanja, da se zdaj nahaja zopet doma, kjer jo prijateljice lahko obiščejo. Dva radio programa V nedeljo bosta dva slovenska radio programa na WGAR in sicer bo prvi ob 11:15 dopoldne, ki bo trajal 15 minut, drugi bo ob navadnem času, ob eni uri do 1:30. V bolnišnico S Svetkovo ambulanco je bila odpeljana v Glenville bolnišnico Mrs. Mary Koss, 19901 Arrowhead Ave. Anglija dobi na mesec 250 letal iz U. S. Washington. — V mesecu septembru je bilo poslanih Angliji iz Zed. držav 250 letal. Oktobrska pošiljka bo približ-no'enaka. V novembru bo dobila pa Anglija 300 letal, potem pa vedno več, da bo naraslo število odposlanih letal 600 na mesec in še več. Da se ne pošilja že sedaj več letal, je vzrok ta, ker se angleška vlada ni mogla odloČiti, kakšne vrste letala hoče dobiti iz Amerike. -o-i— Praznik preprečil nesrečo Včeraj je nastala razstrelba v novi višji šoli Benediktincev, ki je pod vodstvom slovaškega opata Gmuca, 2870 East Blvd. Ob 1:35 včeraj popoldne se je razleterl eden izmed dveh ogromnih kotlov za vodo v kleti s tako silo, da se je podrl del poslopja. Radi praznika včeraj ni bilo v šoli nobenega dijaka, štirje barva-rji, ki skončujejo delo v tej novi šoli, so se nahajali na drugem koncu poslopja. Ako bi ne, bilo praznika, bi bilo 120 dijakov v učni sobi, ki je ravno nad kletjo. Gotovo bi bili vsi mrtvi, če bi bili v sobi, ker je razstrelba popolnoma razbila tla. Nesrečo je zakrivila zamašena vodna cev. Ške-do cenijo na $75,000. Vaje Slavčkov Starše Slavčkov se opozarja, da gotovo pošljejo pevce in pevke v nedeljo na vajo, ker v nedeljo 10. novembra nastopijo na proslavi 30 letnice društva Slovenec št. 1 ST3Z. GRKI APRLJRAJO NA DELAVSTVO VSEGA SVETA, DA SKUPNO NASTOPI PROTI FAŠIZMU "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER »1X7 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio _Published daily except Sundays and \ Holidays NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.0C Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50 Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3 00 Za Evropo, celo leto, $7.00 Posamezna številka, 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mail. $7.00 per year D. S. and Canada, $3 00 for 6 months; Cleveland, by mail, $3.50 for 6 months Cleveland and Euclid, by carrier $5.50 per year, $3.00 for 6 months European subscription, $7.00 per year _Single copies, 3c Entered as second-class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. £1^83 No. 259 Sat., Nov. 2, 1940 Mi ne maramo vojne! Biti pravi Amerikanec se pravi ljubiti zemljo, katero smo si izbrali za svojo novo domovino ter jo braniti za vsako ceno. Biti pravi Amerikanec sei pravi reševati svoje domače probleme, ne pa biti posojilnica za ves vesoljni svet in ne biti policaj za narode vsega sveta. Tako je govoril po radiji odlični in bojeviti kongresnik 20. okraja, Martin L. Sweeney. Mr. Sweeney je kandidat za ponbvno izvolitev iz 20. okraja in ker je to okraj, kjer voli tudi veliko število naših slovenskih državljanov v 10. in 23. vardi, bo na mestu, da zdaj pred volitvami spregovorimo par besed o tem našem zastopniku v kongresu Zed. držav. Kongresnik Sweeney si je v teh letih, kar zastopa 20. okraj v kongresu, katerega urad je prevzel za našim nepozabnim prijateljem, Charles Mooneyem, pridobil narodni sloves s svojim odločnim nastopom in glasovanjem za važne predloge v poslanski zbornici. Mr. Sweeney je glasoval za take predloge kot: odpravo prohibicije, za kolektivno pogajanje organiziranega delavstva, za ustanovitev narodnega delavskega odbora, za Wag-nerjevo delavsko postavo, za socialno varnost delavstva, za pokojninsko postavo železničarjev, za ustvaritev CCC taborišč, kjer je dobilo zaposlitev na sfo tisoče mladih fantov v največji krizi brezdelja, za bonus vojnim veteranom, za izboljšavo plač federalnim uslužbencem. Kongresnik Sweeney je zbudil pozornost vse dežele, ko se je zaslišal njegov bojeviti glas v kongresu, da moramo storiti vse v svoji moči, da se Zed. države ne zapletejo v kako inozemsko vojno. Na'tem predmetu je parkrat govoril po radiu ameriškemu narodu. On je bil eden izmed energičnih voditeljev v kongresu, ki je zahteval, da nam evropske države odplačajo vojne dolgove, kateri dolg znaša še vedno preko enajst bilijonov dolarjev. Znano je njegovo človekoljubno delo v kongresu, kjer se je boril za milejše naselniške postave, ki so v gotovih slučajih pretirane in rie-usmiljene. Njegov rekord v kongresu kaže, da je Mr. Sweerifc'p glasoval za vsak predlog, da se poveča obramba dežele in je glasoval tudi za sedanji obrambni program. Glasoval je pa lansko leto, da bi se odpravil embargo za pošiljanje orožja in municije v inozemstvo, ker se je bal, da bi to zamoglo zaplesti Zed. države v vojno. Glasoval je iz istega vzroka proti obvezni vojaški službi v mirnem času, ker se mu je zdelo to proti principom demokracije. Ob istem času je pa apeliral na kongres, da naj sprejme postavo, ki bi dajala prostovoljcem večjo mesečno plačo, kar bi privabilo večje število novincev v armado, vsled česar bi ne bilo treba vpeljati obvezne vojaške službe." Kongresnik Sweeney ima 100 odstotni rekord, da je glasoval za vse predloge v kongresu, ki so bili namenjeni izboljšavi naših družabnih in ekonomskih razmer. Kongres Zed. držav je ona močna sila, ki ima pravico napovedati vojno. Kongresnik Sweeney si je zaprisegel, da ne bo nikdar in pod nobenimi pogoji kdaj volil za to, da se pošlje ameriške fante na bojna polja v Evropo, Azijo, ali kam drugam v inozemstvo. Radi tega svojega odločnega stališča, da se obvarje Zed. države pred vojno, si je kongresnik Sweeney nakopal jezo in sovraštvo mednarodnih bankirjev, vojnih dobičkarjev in kontroliranega časopisja. Da je storil kongresnik Martin L. Sweeney svojo dolžnost v kongresu, da ni sedel v poslanski zbornici samo zato, da bi ne bil njegov stol prazen, priča sledeče pismo, ki mu ga je pisal 19. oktobra letos vodja demokratske večine v poslanski zbornici, John W. McCormack: ilDragi Martin! Tem potom želim izraziti svoje iskreno priznanje za vse sodelovanje, ki si mi ga .izkazal pri poslovanju v zbornici, obenem Ti pa iskreno želim, da bi bil ponovno izvoljen v kongres, kar po vsej pravici zaslužiš. "Ves čas, odkar se nahajaš v kongresu, si služil svojim volivcem z vso udanostjo. Nobenega člana kongresa ni, katerega bi jaz višje cenil kot Tebe, ne samo radi Tvojih izrednih osebnih zmožnosti, ampak tudi radi iskrenega in pogumnega načina, s katerim si izvrševal svoje dolžnosti. "Ves ta čas, kar si član kongresa, si se odlikoval s tem, da si glasoval za napredne predloge; za predloge v korist delavca; za farmarje; za socijalni in ekonomski napredek našega naroda, kot je- bilo to priporočano po našem pogumnem predsedniku in kateri predlogi so bili potrebni za sprejem, da se reši življenske probleme naše dežele. "Način uslug, katere si si stekel za deželo s svojim delom v kongresu, morajo gotovo upoštevati Tvoji volivci v tej j kampanji ter Te ponovno poslati v kongres. Zato sem tudi trdno prepričan, da bodo volivci Tvojega okraja to upoštevali ter se izkazali hvaležne za delo, ki si ga storil zanje ter bodo, upoštevajoč Tvoje dosedanje izkušnje v kongresu s tem, da Te bodo ponovno izvolili v kongres, da jih boš zastopal v zasedanju 77. kongresa, ki se bo sestal v januarju i 1941.— Z osebnimi prijateljskimi pozdravi, udani Jolin V/. J McCormack, 1. r." To pismo kaže/kako je kongresnik Martin L. Sweeney upoštevan v kongresu celo pri vcdji demokratske večine in da želi imeti tudi v prihodnjem zasedanju takega zastopnika. Zato apeliramo na volivce 20. kongresnega okraja, da vsi, demokratje in republikanci oddajo v torek svoj glas za MARTIN L. SWEENEYA Newburske novice Za svetnike se gre Saj nismo taki, da bi se sv. Alojzija branili. Ravno nasprotno—radi ga imamo. Toda, kadar pa pride vprašanje glede njegove sohe v novi cerkvi, to je pa nekaj drugega. Društvo sv. Alojzija, katero je soho kupilo za spodnjo cerkev pred petnajstimi leti, že težko čaka in sprašuje: "Kdaj bo prišel Alojzij v cerkev? Saj je vendar katoličan in kristjan." Naš odgovor na to je: "I, seveda, bo prišel v cerkev, vprašanje je le, kam ga postaviti?" Ena je gotova, sanktuarij ostane za tisto, za kar je narejen — za oltar in tabernakel. Ko bodo pa enkrat slikarji gotovi in bo vse drugo dovršeno, potem bomo pa tudi za Alojzija dobili prostor in seveda tudi za sv. Antona, Malo Tereziko in Frančiška in druge. Nekateri tako hočejo. Jaz sam bi( ne postavljal ducat soh v zgornjo cerkev. Da se le ustre-že večini, četudi je treba pravo včasih potisniti malo v stran. Tabernakel je vse Oni ljudje, kateri imajo preveč radi trop soh v cerkvi pozabljajo, da je tabernakel čez vse. Tam je naš živi Bog; tja naj bi romale naše oči, ko pridemo v cerkev; tam naj bi bile tudi naše misli. Sanktuarij nabasati s sohami pa se pravi, pogled in vso pozornost trgati od tabernakela. Zato boste opazili, da pridejo ljudje v cerkev in poklekajo pred vsemi sohami predno se spomnijo na tabernakel. Pravilno pa je najprej poklekniti pred tabernakel in pozdraviti živega Jezusa tam in šele potem, ko čutiš, da si sam nevreden govoriti z Bogom naravnost, šele tedaj - poprosi, katerega izmed prijateljev božjih, da prosi zate. No ja, sohe bomo torej na željo nekaterih ljudi prinesli »pri. Rečem-pa še enki-{ttv^fe:"bi bilo'po mojem, bi jih ne, "ker nimamo p rim e r nega prostora zanje. Kdor iTna pravi okus, bo to razumel! Ali ste si že ogledali krstno kapelo ? Nekaj krasnega je strop v krstni kapeli. Na stropu je naslikana cerkev na Brezjah in podoba Matere Božje, obdana z angeli. Delo je krasno in nekaj, kar se ne vidi v tej deželi. Hvala lepa! Prav iskrena zahvala vsem faranorh, kateri so med 40 urno pobožnostjo prihajali tako redno molit in častit sv. Rešnje Telo. Prav prisrčna zahvala šolskim sestram in šolarjem, ki so skrbeli za to, da. je bilo čez cel dan, vsak čas, nekaj častilcev v cerkvi. Sv. obhajil je Di-lo na tisoče vse tri dni. To bo gotovo obrodilo dober sad. Zato še enkrat iskrena zahvala, dasi prav za prav bi se zahvaljevati treba ne bi bilo, kajti užitek je ljudi samih. Lepo je, če se ljudje odzovejo vabilu, četudi je korist le njih. Vesel sem, da imajo toliko koristi. Prav lepa zahvala tudi čč! gg. duhovnikom, kateri so pomagali, ali v spovednici ali pa z govori. Father Auguštin Svete je prišel iz Detroita, Fr. Snoj pa celo iz Lemonta. Le škoda, da je zbolel na potu sem in ni mogel imeti tridnevnice za Ill.fred s-\. Frančiška. Fr. Auguštin je mesto njega blagoslovil naš novi križev pot. Ga ne "Iajka" * "Tega križevega pota pa ne lajkam," je rekel ongavi Tone oni dan tako po strani proti meni. "Jaz ga tudi ne," sem dejal. "Križev pot ni zato, da bi ga 'lajkali.' Podobe križevega pota so zato, da nam živo predstavijo trpljenje Jezusovo. In to nam te slike pretresljivo globoko vtisnejo v dušo. Le pojdi, Tone, od postaje do postaje in poglej Samo izraz na obrazu Jezusovem onih groznih muk, katere je Zveličar prestal na svojem .težkem potu v smrt za nas. Nobena soha ti tega ne more tako živo predstaviti, kot storijo to Feirsteinove slike, ki so pripoznane kot najbolj izrazite vseh umetnikov te vrste." Tone je malo pomežikal in zamišljen odšel. Meni pa so nehote prišle v spomin sv. pisemske besede o trpečem Zveličar-ju: "In lepote ni na Njem." Še so resni mladi ljudje "Z Bogom," je rekla Josephine Hrvatin iz E. 112. ceste oni dan svojim staršem, prijateljicam in drugim, ko se je podala v Lemont v samostan slovenskih sester frančiškank. To je bilo vsaj za druge, za domače morda ne, nekaj nepričakovanega. Josie je pohajala v šolo sv. Lovrenca do osmega razreda, potem pa nekaj let v "high school." Končno je šla delat hišno delo. Ker je bila pridna in poštena, je lahko izhajala pri drugih ljudeh. Koliko časa je že mislila na samostansko življenje, tega je nismo vprašali. Gotovo je, da bo tudi tam lahko izhajala, ako se po par letnem poiskusu v samostanskem življenju še trdneje prepriča, da je to njen poklic. Želimo ji sreče in vstrajnosti na tej poti, ki si jo je izbrala. Saj naše življenje ni drugega kot pot v večnost, če si kdo izbere bolj varno pot, kot je življenje med svetom, blagor mu, ako živi natančno po navodilu svojega poklica. Istotam je tudi Josephine Lindič, ki je že spomladi odšla in pravi, da ima sedaj dve, katerim skuša domotožje pregnati, to sta Josie Hrvatin in Anne Vičič od fare sv. Vida. Vsem trem želinjo sreče in zadovolj-nosti in tistega dušnega miru, ki se najde edinole v samostanski celici, potem, ko je presta-na prva in najtežja poiskušnja — domotožjfe, ko človek prvič zapusti svOj dom, Bolezen najde vsakega Mrs. Silbitzer je bila vedno zdrava in gibčna, kot bi bila stara devetnajst let. Delala je in skrbela za dom kot dobra gospodinja in pri tem se še udejstvovala na socialnem polju, kjer je le mogla. Prišla pa je bolezen in morala se je podati v bolnišnico, kjer se je podvrgla težki operaciji. Upamo, da jo dobro prestane in se kmalu povrne med svoje domače trdna in zdrava. Ne pozabite svojih ranjkih Na Vernih duš dan naj bi se prav gotovo spomnili svojih ranjkih v molitvi. Kdor je prejel v tem tednu sv. obhajilo za-more zadobiti popolni odpustek vselej, kadar pride v cerkev, ali danes, če pa danes ne more,, pa jutri, in zmoli šest očenašov, zdrava Marij a in čast Bogu. Ti odpustki so seveda samo za duše v vicah. Kdor le more, naj se posluži tega lahkega sredstva, da pomaga svojim, kateri so odšli v skrivnostjo večnost, kjer se morajo še oči-ščati, pa. si sami' ne morejo več pomagati. Sv. pismo pravi (in sv. pismo je božja beseda): "Sveta in dobra je misel moliti za umrle, da bi bili od grehov oproščeni." (Mak. 12-43). In Zveličar pravi: "Bodite usmiljeni, da boste usmiljenje dosegli." Bog ve, morda bomo danes leto že tudi mi tam med njimi. "Bog jim daj večni mir," kako kratka pa lepa molitev, pa vredna več kot zlato. Mali bodo peli in prepevali Mladinski zbor "črički" so imeli stopiti na oder in podati lep koncert, kot znajo k oni pod vodstvom g. Ivana Zorma-na, 17. novembra. Ker pa je tisto nedeljo zaključek našega bazarja, so morali program prestaviti na nedeljo poprej in bodo peli 10. novembra. Mladi pevci so vsi navdušeni za to predstavo, zato bomo tudi mi prav gotovo gledali, da ne bodo razočarani. Vsi smo vabljeni. $7.00 nakazanih kot darovano za novo cerkev. Glejte vse to je lahko vaše ako se potrudite in razprodate knjižico, ali pa jo sami kupite. Samo letos bomo še imeli to izvanredno kampanjo za novo cerkev. Potrudite se vsi, da se bo koncem leta za vašim imenom tudi poznalo, da ste res delali z vsemi močmi. Novega kaplana imamo Father Slapšak je v nedeljo pobral svoja "šila in kopita" potem pa pobegnil. Kam? Ne vem. Govoril je nekaj o nekem oddihu in o "Westu." Med njegovo odsotnostjo ga nadome-stuje Fr. Pravnik. Fr. Praznik je dober pomočnik, katerega bo vsak vesel, kdor ga dobi. Veseli nas to, da so mu ta teden obljubili v škofijskem uradu, da je njegovih prisiljenih počitnic konec. -o-- Naša Glasbena Matica v v dv * ne bi danes, ko je še cas,. .< | odločite za poset, opomni'3- i vam bo prav gotovož al, P?^ } kako žal, ako boste zamudi'1'^ boste od drugih slišali ka^« k vrstno in dovršeno je bilo-» > nina je malenkostana, če & , I števa program, ki bo eden > Ju najbogatejših kar smo jih^j fr daj imeli. Vsak, ki se Wy g zanima za slovensko pese01'f prav gotovo bo navzoč. e | fe kesati ne bo pomagalo, ^ pikati bo treba dolgo časa Pj j* bo zopet enaka prilika F Torej odločite se sigurno »J k nedeljo popoldne ob treh -tj: N. Domu na St. Clairju- Jjt V dvorani bo naprod« Jjjj "libreto" to je besedilo in J:^ ga oratorija. Cena tem J*!w cam je 25 centov. Torej vjjgj plo priporočam, da si n8 Jp to knjižico, v kateri b^jij vse besedilo, kar vam bo Jr* tem Večkrat prav prišl°' a ste drugim pripovedovanj je bilo in sebi pa preb11 i | pesmL . H, Torej na svidenje v novembra ob treh P°?jjj SND! Povzdignimo Jig I Matico ter članom iste P° « g da visoko odobravamo : | 11 tj'e! Jj n Z narodnim pozdrav0 J j Albin*' Prihodnjo nedeljo ob treh popoldne bo pevski zbor Glasbene Matice predvajal eno izmed najlepših pevskih skladb kar smo jih še kedaj imeli priliko uživati v naših dvoranah. Od časa do časa se nas vabi na vsakovrstne prireditve, katere so res vredne poseta občinstva, toda oratorij Brezmadežne Device Marije, ki je pripoznan od svetovnih glasbenikov kot biser vseh skladb bi moral zanimati prav vsakega ljubitelja petja v naši naselbini. Skladatelj, pater II u g o 1 i n Sattner, je s tem velikim umetniškim delom postavil prelepo slovensko petje na višek, do katerega pridejo le najbolj komplicirana in najtežja dela glasbenikov. Slišali bomo proizvajanje pesmi v vseh mogočih akordih in vsak glas bo pokazal svojo moč kakor tudi svojo milobo. S kratka rečeno, slišali bomo nekaj, kar nismo še imeli doslej prilike. Na velikem odru Slovenskega narodnega doma na St. Clair-ju bodo nastopili naši naj izborile j ši pevci in pevke, vsak s svojim najboljšim kar premore njegovo grlo in vse to za naš užitek, za povzdigo slovenske pesmi. Naš edini operni pevec v Ameriki in vsem poznan kot eden izmed največjih prijateljev lepega, izbranega petja in oseba, ki se razume na pravo proizvajanje pesmi, gospod An-, ton šubelj, se je trudil s zborom za uspeh oratorija skoraj tri mesece. Prišel je med nas samo z enim vzrokom in ta je bil organizirati pevske moči v eno skupščino, ki, bo ponos ne samo cleve-landski slovenski naselbini, pač pa vsemu slovenskemu življu v Ameriki. Bilo je mnogo truda zanj, bilo pa je tudi mnogo vaj in truda za vsakega člana pevskega zbora. Ni se štelo ne ure, ne žrtve pri mnogobrojnih vajah. In sedaj je vse v redu za naš užitek. Spoštovano občinstvo! Ne bi i J i odpustila po nedelji ako vas Naraščaj Rose Evelyn Cigoj je hčerka družine Edward Cigoj. Botra pa Frank in Pauline Telatko., Ronald je sin Benedikt Manzo in Louise roj. Mali. Thomas Jos. je sinko John Winter Jr. in Josephine rojene Godec, botra pa Ralph Godec in Angela Winter. Bog daj zdravje in srečo z njimi. Dalje prihodnjič. "Here Comes the Bride" Med lepo krščansko poroko je Dorothy Fink, hčerka Joseph Finkove družine, postala nevesta in žena Joseph Trabert iz Bedforda. Takoj za njima sta pa prišla Nikolas Natarian-ni in Theresa Rodič, da začneta svojo življensko pot izpred oltarja z blagoslovom božjim, kot krščanska mož in žena. — Obema paroma želimo vsega, kar je potrebno in dobro za dušo in telo. Dolga bolezen velik križ Pred par leti je zadela huda bolezen Frank Globokarja iz Revere Ave. Zadel ga je namreč mrtvoud tako močno, da je prebil več tednov in mesecev v postelji. Pozneje je prišel toliko k sebi, da je mogel za silo sem pa tja po hiši in tudi nekoliko na prosto. Pa ta bolezen ne izpusti zlepa človeka popolnoma. Zadnji torek ga je zopet zgrabila kot jastreb zgrabi svojo žrtev in Frank je čez nekaj minut izdihnil. Frank Globokarjeva družina je bivala več let v tej bližini. Pozneje so si nabavili svoj dom na Revere Ave. in tam so srečno uživali sad svojega dela, dokler ni posegla vmes bolezen, ki je prinesla bolnemu očetu velik križ, drugim domačim pa težke preiskušnje, katere pridejo z boleznijo na celo družino. Naj jim bo torej tukaj izraženo naše globoko sožalje, pokojni pa naj prejme za svoje plačilo večno združenje z Bogom, saj pravi Gospod: "Kdor hoče priti za menoj, naj zadene svoj križ in hodi za menoj." Requiescat in pace. Beseda o bazarju Zadnja beseda za danes naj velja našemu bližajočemu se bazarju. Beseda bazar pomeni delo, sitnost in žrtve. Nikdo ne sovraži bazarja bolj kot ga jaz. Sit sem bazarjev in slič-nih reči do grla. Rajši bi delal ne vem kaj, kakor pa pripravljal za bazar. Pametno bi bilo odpraviti vse bazarje. Toda, toda, toda ...??? To bi bilo mogoče le tedaj, če bi vsak delujoči faran mesto bazarja daroval samo dva dolarja, in to bi bilo potrebno le toliko časa, da se večji dolg malo poplača, potem bi zadostovale navadne nedeljske kolekte. Jaz sam za sebe bi rajši dal petdeset dolarjev kot pripravljal za bazar. Toda, ali se dobi ljudi za direktni način Ne, ne dobi se vseh, niti polovico se jih ne dobi, da bi sodelovali s to idejo. Kolikokrat smo že govorili o tem in tudi poiskušali smo že. človeška narava . . . Zato pa ne preostane drugega kot da imamo zopet bazar. Naj ga koklja brcne s ta zadnjo nogo! Letošnji bazar bo torej imel svoj pričetek 14. novembra in bo "zaključen 17. nov. zvečer. Do takrat naj vsak pridno dela in naj prodaja svoje "knjižice." Saj je končno pri tem tudi nekaj zabave. Če se jih spravi nekaj skupaj, pa se dogovorijo, da bo isti plačal za vse, ki potegne največjo številko, je res nekaj zabave, ravno tako kot pri balincanju ali pa kegljanju. Kdor proda celo knjigo dobi zelo krasno nagrado vredno od $4 do $5. Kdor vzame poslednjo številko v knjigi, dobi 16 delnice na $300 brezplačno. Ves j denar, ki ga kdo prinese bo ' vknjižen njemu v kredit, kot darovano za novo cerkev. Prišla sta dva mlada, ki se bosta v kratkem poročila in sta rekla: "Midva bova vzeia celo knjigo in jo plačava takoj." Vzela sta jo in s tem dobila 144 delnic na $300 in krasan velik križ kot nagrado. Poleg tega pa imata I ^ffiŽintfr1" il J- ** .. Mož, ki se nahaja v J jj žbi Cuyahoga okraja 'J, | ta 1908 in ki se je ^j« najnižje sodnije v 0 |f urada prizivnega sod11 j ji sodnik Virgil J. Te^jj v' daj ponovno stopa P , < ce za ponovno izV° | urad. , , Odvetniška zbornici časopisje in DržavlJ d | poročajo da je sodn' f\ J v resnici mož na m'6s ^ ; ga zavzema. On je % jjr i službi že približno 2 ^ tem času je pokazal ie ^ | jih zmožnosti, P°s vljudnosti. Sodnik Terrell je ^ j dat devetkrat in vselej I voljen. Njegove f 1 jih je pridobil tekoiy uradovanja, ga usp° ponovno izvolitev-^^y PODPIRAJTE &> ■ TRGOVK . / 4 P C R S O INftj Na razpolago za financiranje nakupa # avtomobila # gospodarskih predmetov Za: 9 družinske in hišne potrebščine ® popravo posestva # plačilo zavarovalninske premije ft poravnavo računov -To je nekaj tipičnih namenov- Pridite in povejte nam o vaših potrebah. Ni treba-da bi bili vlagatelj. ' THE NORTH AMERICAN BANK CO- 6131 St. Clair Ave. 15601 Waterloo ^ ——-- — if* I, ———- fiSiriM ■ I iniT'11 iT * ] il I ^jfc^3*? ' gf™ -HI mm BI I ^ B| Posrri-bi se iahko naroče za vsako ceno, ki jo zmorete p AUGUST F. SVETEK POGREBNI ZAVOD , „, J5' ■ 478 E: 152nd Street iVa)il>°£ . k, na razpolago invalidni voz^^^^ n In: flr b« K B* «n Co otl -0—"— 1 Sodnik Virgil J. j : Odločitev se bliža f. Prihodnjih par dnevih se skoraj vsak odločil, za ko-0 voli 1 na dan volitev 5. no-r^ 1940. Se nikoli ni bi- I demokratski listi tako h> zmožnih in zanesljivih 'atov za razne urade ka-tos. Lahko rečem, da so izjeme, vredni da lah-pomisleka glasujemo Sicer so si velemestni ''stični časopisi vzeli za nekaj najboljših demo-kandidatov, kot je na r predsednik Roosevelt, >ii governer, Martin L. • in sedanji šerif 0'Don- ,J°m tukaj našteval zaslu-^sednikove za izboljšanje Revnejših slojev in orga-lleSa delavstva kakor tu-aleSa ljudstva. Velemest-J°Pisi pišejo o predsednikova poročila in ga sku-^ tak umazan način pora-se jim pa ne bo po-Ljudje ne bodo tako hi-|®kili, koliko je on zanje in marsikateremu člove- šajo poraziti in nam ponovno vsiliti sedanjega governerja, ki za nas ni vreden fajfe tobaka. Sedanji šerif, Martin L. 0'-Donnell, je tudi eden tistih vzornih demokratskih kandidatov; ki so ti časopisi proti, kljub temu, da je Mr. O'Don-nell priznan od vseh verskih in dobrodelnih organizacij kot eden najboljših in vzornih šerifov v državi Ohio. O vseh ostalih kandidatih na demokratski listi se mora reči, da so vredni vaše podpore in vaših glasov. Napravili boste dobro sami sebi in narodu splošno, da napravite ha dan volitev na glasovnici v krogu pod petelinom križ. Enega na narodni glasovnici, kjer bo ime predsednika, drugi križ pa na državni glasovnici, kjer bodo imena vseh ostalih demokratskih kandidatov. Bodite prepričani, da boste naredili dobro delo in zopet postavili v urade zmožne in zaupne javne uradnike. John Rožance. -o- V zadnjem trenutku Newburgh. — Stojimo pred vrati vol i vn ih koč, v katerih bomo dobili svoje glasovnice in tako bomo lahko črno na belem podali sVoje mnenje. Tam se bo tidelo kakšnega prepričanja smo volivci. Če je kdaj bilo trebi premisliti in oddati glas res po svojem prepričanju za kandidata, kateri se nam v resnici zdi, da je vreden našega zaupa- nja, je to potrebno ravno pri letošnjih volitvah. Potrebno je, da sami dobro premislimo in volimo po svojem lastnem prepričanju. Nisem sicer noben politikar, zdi pa se mi, da oseba, ki pravi, da naš sedanji predsednik Roosevelt ni ni- česar naredil koristnega za narod, da ali ne zna citati ali pa je spala vsa ta leta, ko je Roosevelt tako neumorno delal. Takemu človeku, ki si upa kaj takega trditi, mora nekaj manjkati. .. . Saj ne rečem, da ni napravil tudi kakšne napake. Pri takem delu kot da ima on, ni tako lahko. Pravijo, da se samo tisti nikdar ne zmoti, ki nič ne dela in to je resnica. Ali ni to žalostno, cla se dobi človek in se skoplje na osebo, ki že dolga leta dela v blagostanje naroda ter ga z raznimi žalitvami blati pred narodom in mu jemlje čast, katero si je pošteno zaslužil. Vsiljujejo pa nam človeka, katerega nične poznamo. Kako moremo verjeti njegovim obljubam, ki jih tako na debelo nasiplje volivcem. Upam, da volivci še niso pozabili Hoover j evih obljub. Skoraj bi rekla, da živimo v dobi, ko človek po pravici še govoriti ne sme, kajti če bolj laže, boljše shaja. Saj to vidimo vsak dan, da nekateri hočejo, da bi bila pravica zaprta ali pa poteptana v blatu. Zelo žalostno je, če človek pri zdravi pameti nasede takim obrekovanjem in lažem ter nima svojega lastnega prepričanja. VoliVci, nikar ne nasedajmo takim plačanim kričačem. Stopimo v volivno kočo na dan volitev in volimo za dobre voditelje naroda, na katere se lahko zanesemo, da bodo obdržali deželo svobodno. Niso samo vojaki poklicani, da branijo svojo dežele, ampak je dolnžost tudi nas volivcev, čeprav nimamo orožja kot vojaki, pa vseeno imamo močno orožje, s katerim lahko varujemo svojo svobodo in to je — volivna pravica. Upora- bimo to orožje prav in sigur-' ni smo lahko, da bo še vihrala naša zvezdnata zastava v ponos nam in našim potomcem. V torek stopimo v volivne koče in volimo po svojem prepričanju neoziraje se na razna prigovarjanja. Volimo za kandidata, kateri je po našem mnenju najboljši in najsposobnejši za urad, v katerega kandidira. Ne pustimo se voditi kakor majhni otroci, ki se morajo vedno opirati na materino roko. Storimo svojo državljansko dolžnost. Pozdrav, Apolonija Kic. -o- Priporočilo za volitve Skofaj se mi zdi, da je nepo trebno, da bi vam ponovno poudarjal, da volite 5. novembra dvakrat demokratsko glasovnico, ker vem, da ste res lojalni demokrat je. želim pa vas opomniti na drugo glasovnico in to je tista, na kateri bodo sorniški kandidatje. SODNIK HOMER G. POWELL Ker sem uslužben na okrajni sodniji, zato .sem imel * priliko spoznati sodnike tudi osebno in kot tak vam, cenjeni volivci, toplo priporočam.načelnika okraj- ne sodnije, sodnika Homer G. Powell, ki je ponovno kandidat v ta urad. Sodnik Powell je kot sodnik na okrajni sodniji že zadnjih 25 let. V tem času je pokazal izvrsten rekord kot sodnik in javni uradnik. Vse zasluge, ki si jih je stekel tekom dolgih let, so najboljše priporočilo zanj, da 5. nobemvra oddaste svoj glas za okrajnega sodnika Homer G. Powell. Drugi sodnik, ki je tudi član okrajne sodnije, pa je sodnik Frank Day, stanujoč v Collin-woodu in je sedaj zopet kandidat za ponovno izvolitev sodnikom okrajne sodnije. Oba imenovana sodnika sta stanovska tovariša našega slo venskega sodnika, Frank J. Liuscheta, ki je na isti sodniji. Toplo priporočam našim slovenskim volivcem^ da na dan volitev 5. novembra oddaste svoj glas za Homer G. Powell-a in Frank Day-a za okrajna sodnika. Njiju imena boste dobili na sedniskem volivnem listku. John E. Lokar. -o-- Jchn F. Curvy in James A. Reynolds — okrajna komisarja tako na primer gumijastih škornjev za dela v vodi, otroških igrač in nekaterih drugih reči. MALI OGLASI PRI BIRKU se bo serviralo danes pečenega prašička in kislo zelje. BIRK'S CAFE 6220 St. Clair Ave. Stanovanje se odda 5 sob, zgorej, po zmerni ceni. na 1099 E. G4th St. Vprašajte na 1073 Addison Rd. (no2,5,8) V BLAG SPOMIN DESETE OBLETNICE SMRTI NAŠE FftELJUBLJENE IN NEPOZABNE MATERE Mary Prijatel ki so za vedno zalisnUi sveje mile oč dne 3 m.vcmbra, 1830. WARNING! READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE VOTING When you voio on Novamber 5th, you will be given several ballots, including a LARGE "PARTY COLUMN BALLOT" (for candidates for the United States Senate, Congress, and State and County offices') and a SMALL "NATIONAL PARTY COLUMN BALLOT" for the candidates for President and Vice-President. To vote for your friend PRESIDENT ROOSEVELT .... "X" in the circle under the Rooster on the SMALL National Ballot. THIS IS m £ ACTUAL SIZE Of THE SMALL MTIONALMlot -putvourX UNDER THE . Odda se stanovanje, obstoječe iz 5 sob, furnez na vročo vodo. 1105 I*]. 74th St. Prenaglo blacre skrbne roke so bile za vedno sklenjene, Bos' odvzel je draso mater, ki :.'vet je nam ne more dat. Srce zlato našlo je pokoj, kjer ni trpljenja ne skrbi, odšli v nebeške sta višave, prosite ljubi,joga Bosa za nas. Žalujoči ostali OTROCI Cleveland, O.. 2. nov. 1040. Hi-a se odda za 1 družino, vse na novo deko-rirano; štiri sobe in kopališče. 1049 E. 62nd St. (261) John F.'Curry' in "Jamtes A. Reynolds sta demokratska kandidata za ponovno izvolitev okrajnim kSomisalijem- V tem uradu se nahajata zadnjih ošem 1st. Oba stii se v času svojega uraddvanja ,zavedala, da sta v prvi vrsti v uradu zato, da bosta vodila urad pošteno in gospodarsko v korist tistega) š katerega denarjem gospodarita in to jc — davkoplačevalca. Pcnovna izvolitev teh dveh okrajnih komisarjev, John F. Curry in James A. Reynolds], 5. novembra nam garantira dobro, pošteno in uspešno okrajno gos podarstvo še za nadaljna štiri leta. ' Naprodaj Beer Garden Radi bolezni se poceni proda Beer Garden z D-l, D-2 licenco. Za naslov vprašajte v uradu tega lista. ' (259) ČIŠČENJE FURNEZOV! Izčistimo furnez za $4, rese-tamo za $12 ; novi deli. Vse delo garantirano. MASON FURNACE CO. 1193 Addison Rd. ENdicott 0487 (260) Delo dobi dekle za splošna hišna dela. V družini ni malih otrok. Vprašajte v nedeljo med 10 zjutraj in 6 popoldne na 62G E. 124. St. ___(259) HamcniUa naprodaj Proda se popolnoma nova piano harmonika za polovično ceno. Naslov izveste v uradu tega lista. - (259) AKO HOČETE PRAViCO NA VAŠIH SODNUAH . . . IZVOLITE TE MOŽE Sq najbolj smoirv.! PrippvcČciii od elev. odveJn hov FARMA NAPRODAJ 100 akrov farma v Orwell, O. se proda ali zamenja. 9 sob hiša, vsa gospodarska poslopja, živina, orodje in letina. Dovolj dobre vode. Za podrobnosti vprašajte na 1151 E. 74th St., Cleveland, O., ali pišite direktno na lastnika, Victor Sender, J |.\„ Route 822, Orwell, O. (260) For Judge*—Court, «!' Appeals X DANIEL E. MORGAN Vote for One 'inly LEE J. SKEEL or VIRGIL J- TERREL Kt.lh clearly qualified—both endorsed MOŠT IN SODI! Tudi pri nas smo zaceli prešati grozdje in postregli vam bomo s fMm moštom iz zahodne ali vzhodne strani mesta. Pri nas dobite tudi dobre sode. Naročila vam pripeljemo na dom. Se priporočamo za naročila JOE SMREKAR 3536 E. 80th St. Juu.niv—Court of Common I'loas X F HOMER G. POWELL X FREDERICK P.WALTHER X7j FRANK S. DAY For .h-.dfje—Probate Court X NELSON J. BREWER For Judge—Juvenile Court X HARRY L. EASTMAN <"> biiKtc- Sli kdaj mi noduijo, bo« t P hoteli do-bit! pravico potom VASliGA OUVKTNIKA. Zakaj bi potem ne iavulili uodnilu- ta vafce okrajne »odnije najbolj zmožne kandidate, priporočene od odvetnikov Grcuter Clevelem-du ? l\,iW.it.e njih imenu na posebni, ne-Htvunakl aodntjalii jfluaavniei. Sledite priporočilu odvetnikov! Izrežite ta oglas i« sa vzemite s soboj v torek 5. uovembra v volivno l;oi':o-JU.DICIAl. CAMPAIGN COMiMITTEE J. Virgil Cofy, Chairman Hairy F. Pattle, Campaign M * vec in ki mu je pred vsem pri srcu blagor Zed*11' držav in njih prebivalstva. ^ Za njm stoji organizirano delavstvo, vojni ve g Townsend organizacija, federalni uslužbenci in ^ 1 drugih organizacij. • jjj Volite v torek 5. novembra na demokr^ j glasovnici za_ X[MARTIN L SWEENEY ^ ... jtfšPsi Judge Homer G. Powell for Judge Court ot Common Pleas Judge Virgil J. Terrjll for Judge Court of Appeals milium................................ ; ZA DOBRO PLUMBINGO \ IN GRETJE POKLIČITE ! A. J. Budmck & CO. Judge Lee E. Skeel for Judge Court of Appeals Judge Daniel E. Morgan for Judge Court of Appeals FLUMBINCJ & HEATIKO 7207 St. Clair Ave. Tel. HEnderson 3289 10008 Burton Ave. Res. MUlberry 1146 tmiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiitiiiiiiiiiiiimiiiiii Judge Harry L. Eastman for Judge Juvenile Court Sodnik Homer 'G. Powell je kandidat za ponovno izvolitev okrajnim sodnikom. V tem urada se nahaj že od leta 1914 do danes. Sodnik Frank S. Day, kandidat za ponovno izvolitev okrajnim sodnikom. Prvič je bil izvoljen mestnim sodnikom leta 1931-33 in okrajnim sodnikom 1934 ter je v tem uradu do danes. Sodnik Harry L. Eastman je kandidat za ponovno, izvolitev sodnikom na mladinski sodni j i. V tem uradu se nahaja že od leta 1926 do danes. _ Odkar se nahaja v tem uradu je toliko izpopolnil poslovanje tega urada, da je dobilo naše mladinsko sodišče priznanje kot.eno najboljših v državi. Judge Nelson J. Brewer for Judge Probate Court Judge Frank S. Day for Judge Court of Common Pleas Grozdje, mošt, sodi! Črn mošt, sod...........12.00 Bel mošt, sod ...........17.50 Pol črno, pol belo, sod .. .15.00 Concord grozdje, ton ...29.00 Belo grozdje, ton .......50.00 Sodi od .........naprej Ted Mandel 20171 Nicholas Ave. KEnmorel241-J._(x) a^xxxxxrtxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxj Obleka sčiščena in zlikana Izvršimo vsa potrebna popravila Pridemo iskat in pripeljemo na dom 85' v Obleka sčiščena " v | in zlikana (LaUn Cleaning) 39' I LASTNIKI AVTOV! j Mi popravimo fenderje, ogrod- h je in prebarvamo, da bo avto m izgledal kot nov. Točna po-. ' strežba; cene zmerne., M Se toplo priporočam Superior Body & Paint Co. : 6605 St. Clair Ave. EN 1633 J FRANK CVELBAR, lastnik. £ EXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX3 FRANK POJE IN SIN 631 East 185thSt. KEmtiof6 JIN 02010100010202010001000102000102020101020201020101 Kongresnica Bolton pravi: "Biti kongresnik je velika čast. Mislim, da moja osebnost kot vedno aktivna javna delavka mi daje prednost in pravico, da ponovno stopam pred volivce v 22. kongresnemu okraju in se vam priporočam, da me ponovno izvolite kot zastopnico 22. okraja v kongresu." Kongresnica Bolton je bila prvič izvoljena v ta urad z veliko večino in ko je nastopila svoj urad v Washingtonu, je bila deležna prisrčnega sprejema kongresni zbornici. Ona je bila prva ženska v zgodovini države Ohio, ki je bila izvoljena v kongres. V tem kratkem času je pokazala, da je popolnoma poučena o razmerah in potrebah prebivalcev 22 .okraja in je popolnoma sposobna za ta urad. Kongresnica Bolton kandidira na republikanski listi za po- i novno izvolitev v kongres. Ce bi i hoteli naštevat vse njene aktivnosti bi vzelo precej časa, kajti njeno delovanje pri številnih organizacijah je odprta knjiga. Njen program za bodoče delovanje kot kongresnica je v1 kratkem sledeče; delo za vsakega moža in žensko, ki more delati, ker to je glavno, kar narod sedaj nujno potrebuje; industrijo naj se oprosti vladne konkurence, če se lahko dobi delo v privatni industriji; dokler ni zaposlitve v privatni industriji, je dolžnost vlade skrbeti za brezposelne; skrb za onemogle in stare, ki si sami ne morejo dobiti potrebnega dela in zaslužka; poskftbeti se mora za sigurnost naših farmarjev in njih pridelka. "Sem vedno zagovornica organiziranega delavstva in iz tega razloga zagovarjam vladno protekcijo organiziranega delavstva in sem proti cenim inportiranim izdelkom, ki odjedajo kruh našega domačega delavstva. v "To je moj program in s tem stopam pred volivce 5. novembra, da izvolite Frances P. Bolton kongresnikom 22. kongresnega distrikta." --o- Sodnik Lee E. Skeel Okrajni sodnik Lee E. Skeel, je poleg svojega urada, aktiven tudi drugače v javnem življenju. Zadnjih 14 let je predsednik Varnostnega koncila v Cle-velandu in je sedaj kandidat za apelatnega sodnika. Kot aktiven predsednik Varnostnega koncila je veliko storil v ljudsko blagor. Predvsem je bila njegova skrb za varnost otrok na elevelandskih cestah. Njegovo delo je dobilo največje priznanje v tem, da je bil izvoljen predsednikom Varnostnega koncila države Ohio. V vsakem pogledu, kadar je bilo kaj v splošno korist naroda, je bil sodnik Skeel vedno pripravljen na sodelovanje. Tako ga vidimo kot člana vrhovnega odbora ameriškega Rdečega križa in vsako leto kot glavnega govornika v kampanji za "Community Fund" itd. V svojem poklicu velja kot izvrsten jurist in sodnik. Poleg svojega dela je tudi dekan cle-velandske juridične šole. Svojo kariero v javnem življenju je pričel leta 1922 kot policijski prosekutor. Vse te izkušnje v javni službi ga uspo- sabljajo in so najboljše priporočilo volivcem, da 5. novembra izvolijo sodnika Lee E. Skeel-a sodnikom apelatne sod-nije. -o- Martin E. Blum Kot kandidat za ponovno izvolitev stopa pred volivce sedanji državni poslanec, Martin E. Blum. Po poklicu je odvetnik, slovanskega pokolenja, rojen v Columbusu, Ohio. Tekom svojega javnega udejstvovanja je bil pomožni policijski prosekutor v Clevelandu in pomožni generalni državni pravdnik države Ohio. Martin E. Blum je bil odobren od večih delavskih organizacije ter priporočan od lokalnega angleškega časopisja in časopisja raznih narodnosti v Clevelandu. On je tudi autor postave, ki odloča o starostni pokojnini. Za Cuyahoga okraj je preskrbel nad 4,800,000 dolarjev, kar se je porabilo za izboljšanje naših šol in varnost naših otrok, ki pohajajo v te šole; obenem pa je na tisoče delavcev dobilo delo pri raznih popravilih šolskih poslopij. Opirajoč se na svoj rekord v preteklosti kot javni uradnik stopa sedaj Martin E. Blum pred volivce za ponovno izvolitev. --o-- Obrnimo pozornost na Martin L. Daveya V vsaki predsedniški volitvi se volivci tako enostransko zanimajo za predsedniškega kandidata, da pozabijo obrniti pozornost na druge važne državne kandidate. Obrnimo, torej, našo pozornost na Martin L. Davey-a. I Vsakemu opazovalcu je jas- j no, da bi Davey lahko bil ponovno izvoljen pred dvema le- ' ti, če ne bi bilo tako ostre, vne- j bovpijoče kritike proti njemu od strani angleških listov. Ampak v sedanji kampanji so pa volivci imeli izvrstno priliko opazovati kakšne interese imajo ti listi, da v resnici zastopajo vele-in<|ustrijske interese, sebične koristi in da zato napadajo ne samo Davey-a, ampak 1 celo predsednika Roosevelta, in njegov "New Deal," potom ka- Tukaj je podana volivcem skupina kandidatov za sodnike, katere je odobrila in priporočila kot najbolj zmožne Odvetniška zbornica v Clevelandu. Kot zmožne in priporočljive kandidate priporoča Odvetniška zbornjica sledeče kandidate: za sodnike na apelatne sodnije Daniel E. Morgan in Lee E.J Skeel ali Virgil J. Terrell (oba! zmožna in priporočljiva), za sodnike na Common Pleas sodniji Homer C. Powell, Frederick P. Walther, Frank S. Day; za sodnika na probatni sodni j i Nelson J. Brewer; za sodnika na mladinski sodniji Harry L. Eastman. šest izmed teh sodnikov kandidira za ponovno izvolitev. Trije brez opozicije in ti so Mor- gan, Walther in Brewer. Vsi so pokazali izvrsten rekord v svojem uradovanju vin so splošno priljubljeni pri vseh narodnostih. Sodnik Lee E. Skeel je sedaj kandidat za sodnika na apelat-ni sodniji. Prvič je bil izvoljen mestnim sodnikom leta 1924,' potem za sodnika na Common Pleas sodniji leta 1931,, kjer je še danes in sedaj pa je kandidat za apelatnega sodnika. Sodnik Virgil J. Terrell je kandidat za ponovno izvolitev ape-i latnim sodnikom. Bil je od 11908-11 mirovni sodnik, državni poslanec leta 1913-16 in senator leta 1017-18, potem sodnik na okrajni in mestni sodniji in sedaj apelatni sodnik že od leta 1935 do danes. Judge Frederick P. Walther for Judge Court of Common Pleas DEMOCRATIC TICKET For Governor __MARTIN L. DAVEY. For Lieutenant Governor __ROBERT S. COX For Secretary of Stat* (Full Term) ,__JOHN E. SWEENEY Fof,S*cr»t*ry. of Stat* __(Unexpired Term) For Auditor of State JOSEPH T. FERGUSON For Treasurer of State CLARENCE ». KN1SLEY For Attorney General _ GEORGE D. NYE For United State« Senator __JOHN McSWEENEY For Representative to Congress (At Large) (Vol. y,.be summed up briefly as the work of friendliness and cheerful service. POLITICAL RALLY MONDAY NIGHT The Slovenian Democratic Club of the 32nd ward has taken upon itself to teach its many foreign bcrn citizens the policies cf the Democratic Party and the value of voting for the candidate who they believe, will do the most for them and their country. Por this reason, the campaign committee has proposed a big rally for Monday evening, Nov. 4th, at the Slovenian Home on Holmes Ave., at 8 p.m. As an added attraction to induce the public to attend, the committee has acquired a large number of door prizes from various candidates. Then to do still more, they have prepared a few novelty acts, to put on between the speeches. The committee gaurantees a well spent evening for everyone who1 attends. So come cn. bring your friends. c/lt cA Glance Miss Valentina Umek of Waukegan, 111., is a featured singer on the Yugoslav Radio Hour over WGES and arrangements ars being made to record Slovenian songs sung by her for Columbia Record Co. . . . The Sodality of St. Joseph's Church in Joliet is presenting a 3-act farce. "Professor. How Cculd You?" Nov. 3rd and 6th. . . . Louis Supan opened up a dry goods store at E. 78th and Union . . . former Clevelander, Molly Zupane, dropped in from Rock Springs, Wyo., where she is employed by the Chamber of Commerce, to say hello to dad and friends . . . did you lose a rosary in St. Vitus Church last week? you can get it at 1146 E. 60th St. ... 14 year old Mary Sever, 435 E. 156th St., sang on Burt's Amateur Program last Sunday over WCLE . . . John Leustik and John An-dolsek are the new proprietors of John Strauss Jr. Cafe, located at Bliss Ave. and E. 71st . . . What luscious bundle of blonde loveliness by the stage name of Milliaire Beznick rated a long-distance phone call from Barberton Bachelors? . . . Mary Mezic is celebrating a birthday on Nov. 4th; Happy Birthday, Mary! . . . Edward Novak is Constable of Trumbell Township, defeating his opponent 220-U ... Mi-, and Mrs. John Sajevic of Chicago celebrated their golden wedding anniversary . . . Quite a thrilling experience Dorothy Gacnik had losing 59 minutes, her purse, and her sister's umbrella on Addison Rd. recently: ask her about it some time and also about her new rave — chasing fire-engines with the aid of a handsome young man's jack- et .. . "No one has won the buck yet for the midnight ride to Public Square, have they? I challenge you again. Signed: The girl who almost went Tuesday night." ... the dramatic club of St. Joseph's Parish, Joliet, 111., will present a play, "Over the Rainbow" Nov. 26th . . . Ludwig Ausec is working on a freighter from ports in Superior, Wis., and Duluth, Minn. . . . Miss Pauline Hren of Ely, Minn., is visiting Mr. and Mrs. Anthony Osredkar, 1199 Norwood Rd. . . . Lillian Koshel is really worried—her boy friend bought himself a snazy reversible polo- coat. Her last season's is worn and she can't wear her "chubby" when Chet wears his polo. What worries youth does bring! .John Zorich, slippery halfback of the East High reserve football team, sprinted 65 yards for a touchdown and again scored from the four-yard line to help defeat East Tech's Scrubs, 18-0 ... Joe Mirilovich plays right tackle and Milan Brnicevic center for East Tech Carpenters . . . Joe Ozdmek. New-burgh's baseball wonder who pitched a no-hitter in Class D this past summer. won a Shopping News scholarship to John Carroll U. . . . E. Perko is a cheer leader for Benedictine Hi . . . Mildred Bercic and Sophie Blatnik are among the nine drum majorettes at Euclid Central Hi . . . Scholastic hon-cis were awarded to Helen Grill in Grade 10 and Dorothy Lunder, Theresa Fabian ,and Emily Stanich in Grade 9 cf St. Francis High School for the first six weeks' school Period. . . . TAA should console the other guy. Who told vou 1168 was wrong? . . . Frances Cizel and Mary Sivic were initiated into the East Hi Home Economics club . . . hoping to win a trip to Pontiac. Mich. George Garapic of East Hi entered the student ticket contest campaign of the charity football game. . . . two shows and one hour and a half of dancing t0 Willie Oblak's orchestra will feature the East Hi fall Jamboree cn Nov. 24th . . . Elsie Hrovat letting; ter friends know that she has 75 dif-erent pairs of sox. . . . Irma Tratnik is sergeant-at-arms for Homeroom 108 at East Hi. . . . Jack Pate is to take up guard position in the East Hi lineup. ... J. Medvic has also been making a great success of his job at tackle. . . . Olga Centa of Ursuline College. will attend the convention of the Associated Collegiate P r e s s in Detroit, Nov. 7-9. . . . Jean Vitcvec, Notre Dame Academy, is a member of the junior team in the volley ball tournament of that school. . . . Richard Sta-kich. senior at Latin, instructs mem- bers of the Chinese Club in English at St. John's Cathedral. . . . Edward Pe-' vec. sophomore at Latin, was second highest in scholastic honors for the whole School with a 95.4 average. . . . Louis Lekan, Jr.. junior in the commercial department, also was on the honor roll,. Library Adds New Service This oratorio is the first work of its kind -among the Slovenes. It wa: expressly written, in Slovenian for the Slovenian people. Lyrics were taken from the Psalms of Solomon by Dr. AleS USenifinik and compiled for music by Dr. Michael Opeka. Instantly upon its performance the "Assumption" was a historical success. It had been presented in the grand auditorium of Union Hotel, Ljubljana, on March 13th. 14th. 17th, and 21st, 1912, to packed houses. Composed as a sacred work, the oratorio is a scriptural theme set tojnu-sie without acting, scenery, costumes, etc. Part 1 represents the death of the Blessed Virgin Mary. Part 2 is concerned with the assumption, while Part 3 concludes the work with the coronation. In this choral work, soloists pr.rfr.rm as historian, the Virgin Mary, the heavenly groom, while angels are represented by the chorus. Undoubtedly the oratorio premiere is an epoch-making step in Cleveland's Slovenian cultural activities. For this the Glasb ana Matica deserves highest praise. Likewise, Mr. Anton Subelj, Who will be in Cleveland for the concert. should receive credit for selecting and training this group for the presentation. In Mr. Subelj's absence occasioned by his demand at the Metropolitan Opera cf New York, Mr. Ivan Zor-man lias directed the singers and therefore will be happy at tomorrow's success and ovation. ---0 —- Cadets Turn Patriotic The Cadets Patriotic Dance on Saturday, Nov. 2nd, is the main plank in the platform of the West Park Cadets Drill Team in its campaign for bigger and better social affairs. The Cadets invite everyone!! In review of the special attractions scheduled for that day it will be remembered THAT Frankie Kozuh and his orchestra will be furnishing that makes-you-want-to-polka music! THAT the Cadets will serve a round cf Free Refreshments at one point during the evening's festivities! THAT Uncle Sam will be »resent! THAT admission is only 30c per person! THAT the place is J. D. N. Hall, ccrner of McGowan Ave. at West 130th Street. THAT vou may count on a grand evening if you come to the Cadets Patriotic Dance! -—O- Martin L. Sweeney Young men who are of military; age appeal to our mothers and fathers, to our friends and relatives. With war staring them in the face, young men watch with alarm the developments abroad. This is a time when men are needed in Washington who can safely carry this country through the war crisis and yet defend it. These men place full confidence in Congressman Martin L. Sweeney, a man who has always shown himself interested in America first. Therefore, on his record and his character, the Honorable Martin L. Sweeney should be re-elected to Congress. --.o-~ Subscribe to the "AMERIŠKA DOMOVINA" Slovenians In Jugoslavia By Bam Here is a view of the kitchen in County Jail. Sheriff O'Dsnnell who is up for re-election next Tuesday, requires that pots and pans and even the walls be spic-and-span. Be"fls. although not elaborate, are1 comfortable and whole so in e, with plenty of elbow r< Sheriff Martin O'Denneil has received a great deal of criticisms from local newspapers. but he always invites :, anyone to drop into his hcadauarters and convince himself how well the institution is being run. ....... ' > ?? of my previous articles, I jW a very important sewage A Fkalint amendment would be on »t on November 5th, 1940, and 'thjj^ouid devote an entire column A thl , ter explaining it in detail. /} NtaYasfc three years the City of , j hrtoS. completed the building of »' I m J"1 sewage treatment and dis-ie P S , which includes the east- V pits and southerly sewage |h ?the UpS!dered one °f the best, if p in t? st- sewage and disposal sys-[0 1 »C6 world. This sewage dispo- * I i^atl Ust be operated and main- V feWS cost to the people of Cleve-A t'5 ately $750,000.00 per year i rt thi are two ways t° raise funds (0 , $ CJ. , amount of operation costs. ■I M ,!6 Placing of a tax on | to* J? bills and the other way is I b Us ? ,real estate. ! E.V ^ flrst the water bill sew- II Paj. ?ethod which I am sure is 1 fSmi*; fvery Property owner in ty and for that mattef A ifc t°,ne m the City of Cleveland. I PnC ® method was first adopted 1S IN Ma years aK0- a 40% sewage 1' ?%i£>e(1 on your water bill. This 1 1 k.cf thk duced to 25% and in Janu-f' i bill 2!?r finally taken off your H; g^'4 entirely. i1 1 °»ei9f40' the sewage plants are I by yhtue of a $250,- I I iPi£2e,Ir0m our general fund I , mu^J'y the last special tax 1j iWt 27th. 1940, together with j j, t thn ments due and paid the H fcS^ter bill customers when l" by on was taken off the wat-| f t Que 7 council on January 17th, H SP&iar, J? the tireless efforts of I tEdward L. Fucel, this ar- 8 rJf adopted by council, at UN ^ 5500.000.00 to the taxpay-1 Svelai1Jer-.consumers of the City p s ¥ 0;i ince the present admin-x A0ft"kT at that time seeking V com °Dei'ate these plants but iftd. ^promised on the plan 1 1 V4tlclitin if9 ce' thf. to these two sources of I amount needed to operate ; ;7 bv „ ter bill tax method was ■ ^ Wster $100,000,00 because un-ftS talr bil1 tax method it was 1 ^ iCleHts fve separate books kept, I Ik^lituT keep these records, | P B*cerks and more collectors I ytajJ■ Under this arrange-fe !e. exemptions are made, for 1 l"1^ 8' of the factories in the i ž a'ly of the downtown build-5 V«tie QPxemption on the theory 'I &M) -the waste water goes di-I Atw ll|e sewage disposal lines Ji SS!6*: thr. uectly int°l the Cuyaho-y I!1 eXenw- r breweries also claim y MP to f* 011 thereby giving wide i 0t.h oritism and Partiality. A ®r i?and. the second meth- r V fitart the operations by the ; Vast,; Dla°es it in the same r P^ OaviT Bai'hage collections ev-Sa Mth \an equal Proportionate )! ^Vut hNo exemptions. This i' >,,?0meJ„e oavments giving the / : S ^."fner a smaller amount ! Kr,111 tav ence under the previous fSds of method had shown that f V 0Deta,roperty and home-own-' HV'C rs have paid as much ' hS sLmore than they would . .V:1'« on charter amendment ' j taL V ,^!f sday' Nov. 5th, 1940. : ®e1t h, er this sewage charter 3 C'o to^hod it is fair and more VTs tn e yast majority of our I/ thp Day in this way their || kth sewage system operation ! yotert seWage charter amend-' :VUt>Cil „J0wn Nov. 5th. the r'l 'V^Csfnk,. have no alternative hsh the water bill sew--L' ' 0pn?;as so bitterly condemn-ft' MNZWe in Particular and all !t. p > general. ^ • U? V0u?S ?nd CITIZENS . . . ! Nk mterests. vote YES on * V:r Sth ter Amendment on A do\ 1940' and tell your e c the same. S1 t, :' ---o__ , : mEngaged M; Ave 1 Prank Gornik. 15310 * k'V annou'nce the engage-? fo'VLu auBhter, Esther, to Mr. v I !C ' so:l °f Mr. and Mrs. TO 18619 Arrowh«ad Ave. WKm / ; post news k ftve,rican legion « UhL ohn Wenzel, Jr. »t of the American Legion i h t city will sponser some ii'^ai £eSards to Armstice Day. ^st will also revive that £ at tKV by holding their first V' season, Armstice Eve, V. 10th, 1940. thXtk*18 at this time invite V6 Cro,, irom far and near to fol-V a to Knaus Hall, located H> e- corner of East 62nd Vliber obtain tickets for 25c M 6B2i of the Post or at Joe rtfl ht t- Clair Ave. Music will l> : ^ y Sesek orchestra, Ever since he was seven or eight years old. Frank Harold Jerman has been "fooling around" with airplanes. Young Jerman, son of Mr. and Mrs. Frank Jerman, Holden-ct, started a new chapter in his life which is slated to change him into "Second Lieutenant Jerman, United States Army Air Corps Reserve." The youth has been awarded one of the U. S. Army Flying Cadet scholarships and left for Fort Hayes at Columbus. From there he went to Dallas, Texas, where he enrolled Oct. 16 for nine months' flight training in the Dallas Aviation School and Air College. After primary work there, young Jerman will go to Randolph Field for secondary training and later to Kelly Field. Both of the latter army fields qre near San Antonio, Texas. Started Young Geneva's only "flying Cadet" is well-known for his interest in model airplane building and flying. Starting soon after he began his elementary school career, the youth had completed his first model plane when seven or eight years old. Genevans recall one of Jerman's most serious crack-ups several months ago when one of his gasoline-powered models took off, climbed into the clouds and disappeared. Later that day the ambitious model was found in the yard of an Ashtabula Harbor home, many miles from whence it left the earth. When still a student at Geneva's High School, he graduated in 1938, young Jerman had been considering the possibility of getting into the airplane industry. Recent attempts to become affiliated with private schools "washed cut" and getting his scholarship in the Army Flying Cadets has just about "wrecked" young Jerman's life. As he said before boarding a bus for Cclumbus, "It's just about all I have been thinking about the last few frank h. jerman CbURTESY THE GENEVA PRESS —————T—-— . days." The Geneva youth took some rather high hurdles before attaining his Flying Cadet status. He traveled to Fairfield, O,, headquarters 'of the United States Army Air Corps and took some stiff physical examinations. Out of 25 taking the "physical" exam that day, only four were passed, Jerman said. Later he returned to Fairfield and took extensive mental examinations which continued for three days, six hours a day. Frank's, father has been in the tailoring business in Geneva for some 25 years. A brother attends Ohio State University. We congratulate young Mr. Jerman, and with his parents wish him allsthe luck in the world The Cleveland Public Library system is prepared to cooperate with other educational agencies concerned with the present world crisis, as well as to bring before the public, books, pamphlets and magazine articles offering readers exceptional opportunity to seek the facts and make up their own minds. On the second floor of the Main Library, 325 Superior Ave., will be opened an Information Center, bringing tcgetWWfrcm all divisions of the Main Library, printed matter on wcrld affairs, for circulation and reference. Special reading lists have been prepared, and others will follow, carrying titles of selected materials on technical. industrial and trade problems, and on • subjects of social and economic, both national and international, interest. The books noted on the lists will be centralized in the Information Center. Branch libraries will soon set up small special collections referring to the material available at the Center in the Main Library. Full cooperation with local emergency training agencies, provision for temporary and supplementary service to military camps when they are established, as well as hospital service, are included in the plans now being formulated by the Librarian. The purpose of the Information Center is to aid the public in selecting bocks on the present crisis for home reading. Weddings... Miss Jean Oblak, daughter of Mrs Jennie Oblak. 6719 Bonna Ave., was married last Saturday in St. Vitus Church to Mr. John Knaus, son oi Mr. and Mrs. John-Knaus, 6701 Bonna Ave. On Oct. 26th. the Rev. M. Jagei married Miss Mollie Penko to Mr. Frank Zdravje, both of Barberton, O, Marriage ceremonifes took place in Sacred Heart Church. Miss Dorothy Fink, daughter of Mr and Mrs. Joseph Fink, was married tc Mr. Joseph Trabert of Bedford, O. Miss Theresa Rodlč was married in St. Lawrence Church to Mr. Nikolas Natarianni. Miss Marie Lipovec, daughter of Mr. and Mrs. Joseph Lipovec, 872 E. 230th St., was married to Mr. Peter Vukse-vic, son of Mrs. Mary Vuksevic, 14423 Saranac Rd. Marriage ceremonies took place in St. Mary's Church. Holmes Ave. Attendants were Mrs. Violet Lake, aunt cf the bride, as matron of honor; Miss Dorothy James, Miss Lodi Lake, and Mrs. Ann Bucsovic were bridesmaids. Mr. Edward Lake was best man. Miss Jennie Rosa, daughter of Mr. and Mrs. Carmen Rosa, 16520 Kipling Ave., was married in Holy Redeemer Church to< Mr. William Pečjak, son of Mr. and Mrs. Frank Pečjak, 665 E. 159th St. The Slovenians in their native country developed extensively in all lines of endeavor during the last two decades. From the time of unification of Jugoslavia, of which the Slovenians make up one of the three integral parte, the Slovenians have had, in some ways, their own rule. Their so-called Dravska Banovina (Drava Province) took good care of the Slovenian welfare in all matters cf economics, education..and culture. Their representatives and other political chieftains labored well in Belgrade to heed the wishes, cf the people back home. Thus did the Slovenians achieve in a comparatively short time many a thing that they never attained under the old Austrian rule. In these few years they have established a totally Slovenian University, in which the inajority of the profes:crs arc Slovenians. They even established an Academy of Science and Art, in their capital city, Ljubljana. The educational system on the whole developed well, so that in many a locale new modern school buildings have been, and are being erected. A good number of high and technical echools have also been founded. The teaching tongue thru-cut S.'cvenia is Slovenian. The national theatre for drama and open is being maintained, as is a state canserva-tcry cf mueic. tc take care of the talents in that field. Every avenue of endeavor, be if labor. farm, artisan, business, or clerical was stepped up and improved to the decided advantage cf every one, Matty things of oeurse were subject to criticism, but if we look at the life df the Slovenians in priselit Jugoslavia afad ccmpare it with that of farmer AUK i?.. Whe-i c:\ definitely underpriv-ilsg-d CttttJils. the Slovenians had to fight bitterly for every little morsel of breed, we can very readily see the vast improvements now engaged by the Slovenians in Jugoslavia. Slovenians in Jugoslavia are convinced that their homes 'in Jugoslavia are ideal homes, such as they would never have been able to have in such critical times anywhere else on earth. These lands of the, Slovenians are so exquisitely beautiful, so infinitely touched and endowed with artistic grandeur, that none better could ever be hoped for. It is then no wonder, that the Slovenians have fought for it fer ages, and especially so since 1870. We have but to examine a map of central and south-eastern Europe to see how Jugoslavia with the northern province of the Slovenians is a sepa-, rate whole. Following the Magyr invasion into the northern and southern Slav territories, nothing else remained but tc hops for, and gather together, all the. southern Slavs into a powerful state. This state today numbers 16,000,-0C0 people. These southern Slavs are the Serbs, Croats and Slovenians. In cc-uld be included the Bulgarians who have all this while retained friendly lelatichships with the Jugoslavs. There is ■ a difference between the P veniah and the Serbo-Croat tongue, but the difference is not ruch as would m&ko it inipo:sible to uncleretand each ether with comparative ease. In the pa-it twenty ye^rs these three groups,, v.hc so Industriously built Jugoslavia b: came s";, well acquainted with each other that Jugoslavia truthfully became their enly and veal joint home, a home which* the Serbs. Croats, and Sloven'ans ere equally prepared to defend. Jugoslavia 5: rich in natural resource:. the people 'firs a healthy tot, thb ceuhtry with the Adriatic littx-al, ?hd thfi hills, valleys and plains of Slovenia are o haven, a paradise cf beauty visited by many a foreign tour-ist. Jugoslavia needs the Slovenians as much as the Slovenians need Jugoslavia. The present homeland, and which by the way has been theirs for over a century, is an jdeal living space, and every Slovenian is well aware of it. The three national groups are now well tied up into an ideal whole, although they are still a distance away frcm the peaceful cultural national life for which ■ every cultured being hopes for in a, nation that has attained its true value. Until 'that time, until the fulfillment of that ideal, Jugoslavia is the safest and kindest heme. Jugoslavia is well headed in that direction. Jugoslavia is a unity of southern Slavs, who according tc cur ilius-tratipus poet Frcsheren . . . "Yearn to see the day. where e'er the sun doth j shine, strife from this earth will vanish . . . when every man will be free, and not a satan but your fellow-man will be yc)ur neighbor." The Slovenians of old still have vivid memories cf how difficult it was for them under old Austria, when their native tongue was of no value, was not tolerated cuhide the sphere of their cv/n family circles. Full fell do they remember that all the foreign official^ handicapped them at all times. Today i they are aware of the priceless 1 value i which freedom in their own state j bi-lngs them, where in their own! tongue, with definite equality they; write "their own laws and religion." j In the lact 20 years, Jugoslavia! showed, and thorough":/ proved that' fhc was capable of living peacefully j and wisely with her neighbors, whom che wishes no evil. For all this Jugo-: ■jlkvia is worthy of the respect and j ; confidence of the. entire wcrld. To all thi? the Slovenians have brought their : characteristic inestimable share . . . their ci.itstaridingly high culture and i national advancement. i ^n Tuesday November 5, Vote Both Democratic Tickets Straight- Skeptical Reader Investigates "Criminal's Cathedral" | Local Statistics CONVALESCENT: John Klaus, 641 E. 185th St. , (At home) Joe Lousin. 1052 E. 69th St. (At home) Mrs. J. Pelcol, 16316 Arcade Ave, (At home) Mrs. Silbitzer, Reno Ave. (St. Luke) Frank Stopar, 11508 Gray Ave (Glen-ville) BIRTHS: Mi's. John S. Ambrosic, Barberton, o., girl Mrs. Frank Bokar, girl Mrs. Joseph Buchar, girl Mrs. Edward Cigoj, girl Mrs. Benekit Manzo, boy Mrs. Anton Miklavcie Jr.. girl Mrs. Victor Marolt, 14515 Thames Ave., girl Mrs. Tony Petrovič, boy Mrs. Victor Pozar, 7811 Rosewood Ave., girl Mrs. Frank Strainer, boy Mrs. Joseph Struna, girl Mrs. John Winter Jr., boy DEATHS: Nick Benich, 49, 1108 E. 76th St. John Cerne, 51, Niles, Ohio Anthony D'Errico, 59. 10405 Barrett Ave. Mike Dotlich. 1139 E. 60th St. Frank Globokax, 60, John Lekan, 70, 715 E. 152nd St. Anton Zakrajsek, 54. 840 E. 216th St. -—O-- All Around Town mu»n»:mtmtmnmtn«tnmmmn:mt Lodge Kras, SDZ No. 8, has a dance tonight at 7:30 in Slovenian Home on Holmes Ave., with Frank Yankovic's orchestra playing. Admission two bits. Ledge Sloga cf Niles, O., invites its friends to the Fall Dance in German Hall, Belmont Ave., tonight. Music by Joe Umeck and his orchestra. Don't forget every Thursday night at Twilight Ballroom, Johnny Pecon and Lou Trebar Orchestras furnish dance music for you. Use the coupon on this page for special rate of 20c. You will also like the new modernistic setting. Mickey Ryance, the "neighborhood's newest swing sensation" and his orchestra will play an engagement at the Slovenian Auditorium, 6417 St. Clair, on Friday, Nov. 8th, through arrangements with the Belleire Club, sponsors of the Friday Nite Bandwagon Dances. Branch No. 1 of Slovenian Men's Association of America has a "veselica" tonight in Domovina Hall on East 14th St, Barberton, O. Kristoff Brothers Orchestra plavs. The SS. Cyril and Methodius Lodge, No. 191, KSKJ, is sponsoring a dance Sunday, Nov. 3rd, 1940, at St. Christine's Hall on East 222nd St., at 8:00 p.m. The popular Chuck Smith and his orchestra will furnish the music. —--o-- —Do you like to read this page? ... Do you want to help make it more newsy? ... Then send in those interesting items that you know about! GLASBENA MATICA WILL PERFORM AMERICAN PREMIERE OF "ASSUMPTION" TOMORROW When Mr. Anton Subelj becomes enthused about the chorus and the soloists, you may be sure that Glasbena Matica's concert will be a tremendous success. Already it is reported that most seats are sold out which is another indication of the popularity of this newest choral group which has had such astounding progress. Nor is the task of director or chorus light, for tomorrow "afternoon at 3 o'clock the Matica will render P. Hugo-lin Sattner's oratorio, "Assumptiq B. V. M.", which will be a premier presentation of the score in America. ZVON'S CONCERT TOMORROW NIGHT PLANE HOBBY WINS AIR CORPS SCHOLARSHIP FOR SLOVENIAN LAD OF GENEVA, 0. AMERIŠK DOMOVINA, NOVEMBER 2, 1940 Games were in order after the noonday repast, including the balloon contest. in which there was plenty of shuffling; races and treasure hunts,—a fine program arranged by the committee. Matt Mlinar .lust couldn't participate in anything — he played the nite before, and was all tuckered out, so he and Anne Bandi, with her sniffles, and Mary Brodnik, who seemed rather quiet Sunday, were quite content to keep close by the big bonfire all afternoon toasting their tootsies. Jean Tome made sure she wouldn't freeze—so she had a fur-trimmed winter coat and a battered old man's hat on for ear protection. Teddy Zak, our president, locked almost too nice, with his big bow tie. Milan Slak makes an excellent co-chairman for such an affair, for he certainly takes care of details. including the young ladies—always at their service, willing to help out, if need be. Mary Luzmir's spirits weren't dampened in the least, even though she did step into it—I mean, the river, and she didn't mind walking around in galoshes the rest of the day. That's the Frank-Bradach-Mar-tincic hospitality for you—they even provide overshoes, for city slickers who choose to walk into the water instead cf across it. Josephine Zust did a good job of holding her own in the balloon game—she seemsd to be having a. lot cf fun dodging ner opponent. Edward Zobec (also a new member). Jean Skander had an awful time all day— keeping' things on—can't figure out why something was always ready to make matters embarrassing for the shy, modest maiden! Frank Brodnik, of Buick fame, didn't exhibit much "oomph"—maybe that was because he got a late start, arriving in early afternoon. Anthony Zakra.isek (local mortician). cur guest for the day, looked quite debonair in his light green sports jacket—and we did find out he has a fine baritone voice. Mary Hrovat looked very comfortable in her yellow wool sweater, cap and mitten set. Jane In-tihar's balking dogs determined the end of the football game out on Girdled Road, with the score at 48 to 12. Stan Martincic spent part of the, clay discing out on his pet tractor — he seemed to be having as much fun as the rest. Our hosts, Stan Frank and Eddie Bradach believe in the adage, "He that planteth a tree is a servant of God" (Allison), so they, too, occupied some time Sunday doing just that. The remainder of the time they devoted to showing us a real good time, and the success of the outing certainly was aided by their genial hospitality, thanks a lot—we DO appreciate it, ycu knew! Pauline Erbcznik had lots of fun playing football. Anthony Ore-hek and Joe were spotted trudging down the road, seemingly discus-ting "big" things — just the two proper persons! Mary Lath looked like a veritable elf in her snow suit and green hood. She said she purchased it two years ago. when she hoped to start ice-skating, but she hasn't gotten round to buying the skates—YET. Sophie Each loeked much too nice for the country, but we excused her. since she came out later in the day, altho she did make some of us feel trampy —yes, and she had a RED, RED nose! Rudy Klemcncic got "thrown" by the horse—and Fieunore Karlinger rode him almost like a "rough rfflijr" Boy, what a sight! Florence Tcmsick lack-ad hei\ usual vivacity—even though she did steal seven winks in the car with Frances Pernach, while the crowd wondered worriedly where they had disappeared. Vida Gregorach took along her part for the approaching play— ycu ask her if she cracked the book at all. Why did the girls snicker so when 3 o'clock was mentioned by one of them? Our paster, arriving in mid-afternoon. immediately took to fixing up the fire, in preparation for the delicious baked, potatoes he showed us how to do up. They were good, Mon-signor. ummm . . . Ilank Zupančič had the laugh on those two lassies who crossed the road, trespassed a neighbor farmer's front lawn, one comfortably seating herself in the tire swing, and the other ready to push, when out tears the watch-dog. frightening the trembling lassies away. One was speechless—the ether frantic. And how they liked being laughed at that way, Hank! The Wiener Roast necessarily became a Wiener Boil, inside the cabin, for a cold drizzle drove the picnik-crs into shelter, Plenty of laughter and song emanated from within. At light o'clock, we gathered our belongings, and reluctautly decided to call it a day. To make it an official ending of the season, a final stop was made at the Fainesville ice-cream parlor. from whence we departed Cleveland-ward. tired, yet very happy. (Please identify yourself in the future.) I THE MAGIC CITY P HI-LIGHTS I i..i.iu.iiiii.iiu.iii.iiii.iiiiiiiiiii.iiiiiiiiiii, ST. MARY'S NEWS All Senior Servers are requested to attend the meeting which will be held in the 8th Grade Room of St. Mary's School, on Sunday. Nov. 3rd. after the 9:00 Mass. Make sure that you are all present. President JUNIOR SODALITY NOTES By Bertha Stopar MEETING NOTICE On Wednesday, Nov. 6th. 1940. the regular monthly meeting of the Junior Sodality will be held in the study club rcom. Don't forget, girls, if you miss one meeting before December you will not be admitted into the Sodality. By Bertha Lcksan and Jennie Trenta THE MAGIC CITY HIGHLIGHTS On Sunday, Oct. 13th, the Sacred Heart Church had the honor of listening to a concert given by the Baraga Choir of' the St. Vitus Church of Cleveland. The girls, 51 in number, arrived in Barberton in a chartered bus in time, for 10:30 mass. After mass, the girls visited with the former director and pastor. Father Jager. A dinner was then served to the girls at the Slovenian Hall. The concert started at 3 p.m. with the hall filled to capacity. The girls presented Father Jager with a basket of flowers as a token of their appreciation. The Choir sang many beautiful songs, both Slovenian and English. There was also a solo sung by Frank Kuret which was enjoyed very much by the audience. The concert was very ably directed by Father Jager and accompanied by Miss Eleanor Karlinger, which lasted two hours, and was followed by a dance. Music was furnished by Eddie Zay and Matt Mil-nar of Cleveland. Members of the Sacred Heart Parish wish to thank Father Jager and the Baraga Choir who so willingly contributed their time and talent for this affair. SODALITY The Young Ladies' Sodality will hold its third annual fall dance at the Slovenian Hall on 14th St. Nov. 23rd. For tire past two years this affair has been a big and enjoyable one and we hope to make this one the same. Music will be furnished by Mickey Ryance and his lhythm kings cf Cleveland. There will also be FREE confetti. So round up all your friends and head for Barber-ton on Nov. 23rd. CHURCH BAZAAR Our church will hold its annual bazar on Wednesday. Nov. 20th, at the church clubhouse. A girl's wrist watch, fleer lamp, and $5.00 in cash will bs given away. All parishioners are urged to buy tickets which will be sold by the Sodality girls. REMINDER Tomorrow the Junior Sodalists are going to Holy Communion in a Ibcdy at the 8 o'clock Mass. As a sodalist, it is your duty to be present. THANK YOU It was indeed an honor to have so gracious a speaker as Miss Josephine Zulich at our last meeting. Your inspiring words will forever linger in our minds, Josephine. HERE AN1) THERE In school—Practically everytime Helen Kozel is seen, she's bumping into someone or someone's bumping into her. ... By the way have1 you seen the new fur coat Helen's wearing? Fatting on the "ritz," eh! . . . Julia Vidmar always doing a favor for someone. . . . The Collinwood Railroaders losing tc Cathedral Latin. 19-0. Oh, shucks, better luck next time. . . . Overheard a Collinwood player say, "I lost $1.30 on bits plus my friends." What a life those football players lead. At the Halloween Party—What happened to everybody? It couldn't have been the cold weather, could it? . . . Tc - k ene peep in and saw Lillian Fier and Betty Fier dressed in beautiful costumes. . . . Molly Zupane looked awfully "cute" in a Slovenian costume. . . . Several of the boys dancing with themselves. . . . Lillian Kozar and Mary f idel seen dancing. . . . Dsing her part by collecting admissions was Jennie Planinsek. AC a Recent Party—A young lady heard saying. "Hasn't Jo.. Smerke got nice manners." . . . The music was ever so pleasing, the dancers faded away and left John Kozel and Josephine Tr-cek dancing' alone. . . . And then there was that young man v/ho all of a sudden decided he would learn to dance. And dance he did from fox trots to polkas . . . what happened!! . . . Olga Novak enjoying herself. . . . Hedy Kozel is a regular "glamour" girl. . . . How about it. Hedy? . . . Richie Oslin blowing awav cn his saxaphone. . . . Albin Tercek is getting to be a regular "man about town." . . . Louise Urban-cic is pleasant company, don't you think so? . . . Vera Humar, Celia Zalar and Mary Slmenc doing their part to liven things up. . . . Charles Kurnick taking a dive at polka dancing. . . . How ycu doing. Charles? . . . Joe Za-bukevee and Frank Snyder seen warming the benches! How abcut seeing riiHl'fe friendly faces at our next dance club? Until then-Adieu. -0—•-• JAMES A. REYNOLDS AND JOHN F. CURRY ' James A. Reynolds and John F. Cur-ry, our present County Commissioners, both of whom have held that office since 1932, are- seeking re-election on the Democratic ticket on Nov. 5th. Their record as public officials cannot be equaled. Here is what the Cleveland Press states in its editorial of Oct. 17th. 1940: "It is not often that the public is fortunate to have the services of such able men, and both are Democrats. but they have served In a wholly nonpartisan spirit, and their support is largely nonpartisan. "The voters of this county will do, well to retain Mr. Reynolds and Mr. Curry as long as they can." Both JAMES A. REYNOLDS and JOHN F. CURRY have shown in their eight years as County Commissioners that county relief and welfare has been administered properly, also the expenditures cf county funds has been kept as low a figure ms possible and yet has net deprived this county of any necessary services. The election of both JAMES A. REYNOLDS and JOHN F. CURRY as County Commissioners insures the taxpayers of this county able and honest commissioners. On guard you empty heads and aching feet, so that slioe-snatchers' solid heads you may defeat. One is accustomed to hearing of stage door Johnnies who humbly wait at stage exit just to get one glance at the Prima Donna they worship; but when one hears of stage-hand Johnnies who insist on collecting slippers from the Prima. Donnas they idolize, then that is news similar to that of the man who bit the hound of the sic 'em, column. Perhaps these stage heads, from the chief scenery pusher down to thte stage-floor sweeper, wanted to plav the part of heroes, in Barberton some weeks ago. Thinking that when some of the girls of cur chorus would have in vain searched for their shoes, they —the stage hand Johnnies—would step in and heroically discover the missing articles which cause cornjitis. The boys did receive a warm thank you from the fair ladies, but they also received a pitiful look which meant "When will you guys grow up? We've been watching ycu ever since we were fourteen years old, and yet no change. Hopeless." Oh. my! REV. SNOJ SUFFERS STROKE While on hi:; way to Cleveland, Rev. Benigen Snoj. O.F.M.. suffered a stroke on the train enrcute from Lemon t, ill. Rev. Snoj. was to have blessed the Stations of the Cross in the new St. Lawrcnce's Church. He is recovering in hospital. it's too late, we'll have to make the 12:10. F.: Say. why net ask that guy over on 72nd if he's going out. (Herman dashes over, only to be disappointed again—Tony isn't going) H.: I'll get there If I have to thumb my way out! (So back to Joe again) J.: Let's cut this comedy and get the li... cut of Cleveland pn the 12:25. Say, didn't Tony say A1 is driving? How about asking him? H.: Hey. don't you realize we already missed the 12:25, bus, too? Boy, what ■a guy couldn't say now!!!. If it weren't the Baraga Glee Club's concert, I'd cliuck the whole idea of going'. A SHORT. SHORT STORY MORAL.: "Ride on, over all obstacles, and win the race."—Chas. Dickens Characters: Joe Blow, Herman Ogrinc, A1 Koporc. CHAPTER I TIME: Saturday evening—9 o'clock PLACE: Cleveland, Ohio Joe (apologetically); Sorry, Herman, but I won't be able to take the 11:30 bus tomorrow for Bakberton with .vou. I'm riding out via car. Guess you'll have to travel alone, bud! Herman (disgustedly): Well, I'll go with the Glee Club then, on their chartered bus. I'm sure they won't mind. Shucks, it'll be even more fun. (Boy—what a let-down!) CHAPTER II TTME: Sunday morning—9 o'clock PLACE: Still Cleveland, Ohio Herman (ready to cry any minute): Dam it, anyway—I would oversleep and miss the bus. Gosh. I CAN'T miss that concert. What'll the girls think? (Idea) I know what I'll do. I'll dash out to the Holy Name breakfast at St. Mary's and maybe I can bum a ride out yet. Oh, woe is me! Hope it works! TIME: 9:35 o'clock PLACE: St. Mary's Hall Frank (chest out): Sure thing, Herm —of course you can go out with me in my buggy.- ^ Herman: Boy, you're a real pal (Slaps F. on back) TTME: 10:30 A. M. PLACE: Back home again F.: Ocsh, I just can't find room for you—didn't know I asked so many along—where'll you park? Sorry, guess I can't accommodate you this time. Hope to do better next time, Wd. J.: In that case, Herman, let's both take the 11:25 bus, eh? H.: Swell, Joe, etc., etc., etc, Gosh, With the motto "A turkey on every table" the St. Vitus Orels opened their 6th annual campaign ... for the 5th Annual Turkey Giveaway. Two thousand pounds of fowl will/ be positively given away, besides a number of hats. New stands, new angles, new features combined with old liquor, good ole suds and good ole friends is a perfect combination for a terrific time. Chairlady is Miss Intihar Tills year the affair goes on as scheduled—Sunday, Nov. 17th and Monday, Nov. 18th. So save your money, fellas. As for me. I'll have a wad of dough, big enough to choke a horse—the baker's kind. More dope next week. Orel's Oracle Why don't you Bo on ahead, said, one little hat to the other as they left the rack. (Over to Al's house) H.: Say, Al. hew about sitting in with ycu to Barberton?, I'd ride cn the bumper, just to get there! A.: Sure, we got plenty of room. •J.: In that case, guess I go with Frank then. S long, fellas! H.:, Whoopee—I don't care what happens now—I'm going', I'm going—yeh, team! CHAPTER III TIME: 1:10 F. M. PLACE: Still Cleveland. Ohio (Herman comfortably relaxing in Al's car) H.: Whew, was that a close call. Almost began to doubt I'd ever see Barberton today and after I promised, too. , A: Glad I was able to do you this favor. Just take it easy, brother, and we'll bo there before you know it. If these gals sing like I expect them to, it'll be worth .vour going. (TIME MARCHES ON) H.: Haven't we been riding awfully long. Al? A.: Yes. I figured we've gone out -of the wav somewhat? Didn't you see any signs around? H.: Up there at the intersection. Can you ever (falls back in seat, sighing deeply) we're in AKRON!!! If I miss the opening number of that concert ... oh, gee whiz, what's wrong today anyway. We'll never get there on time! A.: Be consoled—it's only about seven miles back, and we'll step on it. Dcn't worry, we make it—do or die! You watch for the cops and I'll drive. CHAPTER IV TIME: 2:45 P. M. PLACE: Barberton, Ohio Well, we're here because we're here—and now over to Domovina Hall—and the girls! H.: Thanks a lot, Al. I'll never forget this favor you did for me. Have a swell time—'cause I surely will. Be seeing you around somewhere. So long and thanks again. (Gee, am I glad I'm here! Hi, ya, gals—^ FOR WEDDINGS ALL FORMAL OCCAJ W • FULL DRESS I' # TUXEDOS , # CUTAWAY* * DRESS SUIT RE* HEnderson 2395 S. Wear C©mfort«b'^ Attractive Rimle« c' with Safety , , •Guhiofi EIMIESS MOU^!^ dr.MCšt'A J EYES EXA^1 6411 St. Clair ! NEWBURGH NEWS 6 ^j^eklg Ikviw i