OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU V OHIJU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine b EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER OF OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIII.—LETO XXXIII. CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK), AUGUST 24, 1950 I: ŠTEVILKA (NUMBER) 166 'i V t : i t I i Vile rojenice Vile rojenice so se zglasile pri družini Mr. in Mrs. Frank Svet 16405 Trafalgar Ave. in pustile krepkega sinčka-prvo-rojenca, katerega so zelo veseli. Dekliško ime matere je bilo Aliha Janes., Mati in dete se prav dobro počutita. Naše čestitke! Domače vesti Zaroka taboriti objavili plan za svetovno rešilno akcijo LONDON, 22. avgusta—Britska delavska stranka je objavila pamflet z naslovom "Delo in nova družba," v katerem so premier Clement Attlee in nekateri drugi člani kabineta podali svoj plan za svetovno medsebojno pomoč, kateri naj bi nasledil Marshallovu planu, ki bo leta 1952 potekel. Mr. in Mrs. John Cvek iz 19510 Newton Ave. naznanjata, da sta se zaročila njuna hčerka Anne Marie in Mr. Robert J. McHugh, sin Mr. in Mfs. Martin P. McHugh iz 2180 Barrington Rd., University Heights. Poroka se bo vršila 21. oktobra. Bilo srečno! Izlet Zarjanov Pevsko zbor Zarja ima v nedeljo, 27. avgusta izlet za svoje članstvo in prijatelje v Fell Lake Parjc, Rt. 8, pet milj naprej od Bedforda. Odbor bo pripravil nekaj prigrizka, vsak pa si. lahko tudi seboj prinese okrepčila, ker bo to "basket piknik." Za podrobnosti pokličite tajnico Mrs. Bozich, IV 1-7074. Deklica nastopi v plesu pri banketu Nocoj se vrši banket v po-čast delegaciji SNPJ v De-troitu, Mich. Podan bo tudi program, pri kateremu bo sodelovala mala Peggy Peterlin, hčerka Mr. in Mrs. Louis Peterlin iz 2150 Glenridge Rd. Nastopila bo v akrobatičnemu plesu. Jutri zvečer se v tamošnjemu domu kaže filme iz Jugoslavije, fiakar sledi program s pevskimi in godbenimi točkami, in Peggy bo zopet nastopila. fine ledenice V trgovini Norwood Appliance & Furniture na 6202 St. Clair Ave. imajo fine nove električne ledenice po zmernih ce-^ah. Ako želite, vzamejo vašo staro ledenico v zameno. Kaznjenec toži državo William Chapman, ki se zdaj Nahaja v jetnišnici v London, ^, je na federalnem sodišču vložil tožbo za $50,000 odškod-proti gov. Frank J. Lau-schetu, justičnemu tajniku Her-tert S. Duffyu ter članom ohij ®kega odbora za pomilostitev, katere obtožuje, da so ga ovirali pri delu, da bi spravil v promet tteko električno baterijo, ki jo J6 iznajdel, ter da je bil enkrat Vrnjen v državno jetnišnico kot kršilec parole, ker ni hotel prenehati z delom na svoji iznajdbi. Sprememba vožnje na Memorial Shore Drive Radi velikega prometa na Slavni cesti ob jezeru Memorial Shore Dr! je policijski prometni oddelek odredil, da se v svrho Večje varnosti in manj zadržka J^vede star način obračanja na l^vo na križišču E. 55 in E. 40 St. Običajno se s srede ceste obrne na levo, na teh dveh križi- Bistvo predlaganega načrta je borba proti komunizmu z olajšanjem ekonomskega stanja ljudstev sveta namesto z orožjem, dasiravno se v pamfletu tudi poudarja potreba tolikšne obrambe, "da bo v stanju odbiti agresijo." Prispevali naj bi vsi svobodni zapadni narodi Britanija in drugi svobodni zapadni narodi naj bi vsi prispevali svoj delež k uspehu načrta, in ne samo Zedinjene države. "Zanašanje na oboroženo silo ni dovolj," je rečeno v pamfletu. "Demokracije morajo biti pozitivne in progresivne, ne samo defenzivne. Podvzeti bi morale program vzajemne pomoči za svetovni ekonomski razvoj. "Dvigajoči življenjski standardi so najmočnejša obramba proti infiltraciji s strani komunizma in fašizma. Beda in brez-upnost sta njuna najboljša zaveznika." Strankin tajnik Phillips je v tej zvezi dejal, da je predlagani načrt v polnem soglasju z idejo, katero je izrazil ob priliki svoje inavguracije predsednik Truman, ko je predložil tako zvani "Point 4," da se zaostalim ljudstvom pomaga izboljšati svoje življenjske razmere. Volilci odločijo glede "hitrega časa" v teku je bila kampanja, da se zbere dovolj podpisov, da bi se pri splošnih volitvah v novembru za vedno odpravil "hitri čas," katerega imamo vsako poletje v Clevelandu. Zbranih je bilo 50,000 podpisov, katere je volilni odbor pregledal in pronašel, da je bila skoro polovica neveljavnih, ker niso bili registrirani volilci. Potrebno je bilo dobiti 24,573 podpisov, in odbor je pregledal 48,-222 podpisov, in čim je imel zahtevano število, je prenehal pre-gledavati ostale. Thad Fusco, klerk mestne zbornice, je rekel, da je površen pregled teh ostalih podpisov pokazal, da so večina neveljavnih, ker so od oseb, ki žive izven mesta. Štetje in pregledovanje podpisov je stalo mesto $2,723. Torej, letos bodo volilci lahko iz-nova odločili, če hočejo v bodoče potisniti ure naprej tekom poletnih mesecev ali ne. "Masno" plavanje Angleškega kanala DOVER, Anglija, 22. avg.— Danes je devet plavačev zmagalo v tekmi za preplavanje Angleškega kanala. Vse pretekle rekorde v preplavanju 19 milj široke morske ožine sta posekala egipčanski armadni oficir Hassan Abd-el Rehim, star 41 let, in francoski elektri-čar Rogerr Le Morvan, star 29 let. Tekme, za katero Je razpisal nagrade neki londonski časopis, se je udeležilo 24 oseb. Med devetimi, ki so preplavali morsko ožino, sta tudi dve ženski. Egipčanski plavač je prišel na cilj v desetih urah in 53 minutah, dočim je francoski elektri-čar bil deset minut kasnejši. Prvi je preplaval kanal pred 75 leti Anglež Matthew Webb. Od tistega časa je uspelo v tem fizičnem naporu samo 29 oseb. TKAGIČNA ŠALA SUN VALLEY, Cal. 14. avgusta. — Mladi zakonec, Bili MacCaudle star komaj 19 let je hotel napraviti svoji mladi nevesti, s katero je bil poročen komaj mesec dni, majhno šalo, ki pa se je spremenila v strašno tragedijo. Vpričo svoje žene je izpraznil revolver, nato si je nastavil istega na sence, obenem pa je hotel z gorečo cigareto v ustih prižgati raketo, katero je imel skrito v cigaretnem pepelniku. Sledila je eksplozija. MacCaudle je padel, toda ne le navidezno mrtev, toda zares. Istočasno, ko je počila raketa, je počil tudf strel iz sproženega revolverja, v kateri je mladi mož spregledal zadnjo in zanj usodno kroglo. Pozdravi Pozdrave s 14. redne konvencije SNPJ v Detroit, Mich., pošilja Joseph F. Durn iz Waterloo Rd. mh pa je treba napraviti kolo- ^ar, kakor se je do pred par leti delalo ob vsaki prometni luči. Mrs. Hughes umrla Včeraj je umrla v starosti 81 let Mrs. A d e 11 a Prentiss Hughes, ki je bila ustanoviteljica clevelandškega simfoničnega orkestra in podpirateljica glas-behe umetnosti v obče. 6 novih slučajev poli j a Včeraj se je v Mestni bolnišnico sprejelo šest novih žrtev otroške paralize, in sicer: Janet Chabina, stara 8 let, 10607 Union Ave., Edward Smrekar, star 20 let, 13508 Lake Shore Blvd., Penelope Harris, 6 let, 46 South St., Chagrin Falls; David Wirtanan, 8 let, Painesville, O.; BeverlyXear, 11 let, Atkins Rd., Mentor, O., in Russell Ellsworth, 2 leti, Lakeview, O. Napadalec policiji se predal Uganka je reSena! Kar zasmilil se nam je včeraj ubogi Kolonar "Tri na dan," ki se je tako strašansko ustrašil, ko je šel mimo našega okna in zagledal "vsepolno bridkega orožja." Da se ti ne bodo tresle hlačke, naj ti bo povedano, da je to orožje razstavil policijski varnostni oddelek. ki menda že ve. komu se lahko zaupa tako nevarno orožje. Torej, če "tvašim okrog Enako zaupa policijski varnostni oddelek, prav gotovo nismo tako s hudiča. Menda j a ne! Kaj pa pri vas? Prvi slovenski fant ubit v Koreji Mr. in Mrs. Louis Pugel iz 880 E. 150 St. sta prejela obvestilo vojnega departmenta, da je bil njun sin Pfc. Rudolph Pugel, star 17 let, ubit v bitki na Koreji. Komaj pred dobrim tednom dni so starši prejeli od njega pismo, v katerem je pisal; "Naveličal sem se bojevati dan in noč in vem, da ne bom nikoli več prišel nazaj." Pfc. Pugel je pohajal Collin-wood High šolo ter se je vpisal v armado, ko mu je bilo 16 let. Na Japonsko je bil poslan v februarju ter je bil dodeljen sedmemu kavalerijskfimu regimentu kot infanterijec. Nastanjen je bil v Tokio, blizu taborišča, kjer se nahaja njegov brat Cpl. George, star 19 let, kateri je prvi pisal domov, da je bil Rudolph poslan v Korejo. Poleg staršev in brata George, zapušča tudi polbrata Frank M. Podbevšek, star 27 let, ki se nahaja pri mornarici, in drugega polbrata John F. Podbevšek, star 26 let, ki je služil pri mari-nih v minuli vojni, in se sedaj nahaja pri rezervistih v Floridi, kjer čaka, da bo, poslan v aktivno službo. S 14. redne konvencije SNPJ v Detroitu (Poroča J. F. Durn) DETROIT, Mich., 22. avg.— Na današnjo sejo je prišlo še nekaj delegatov, tako da znaša skupno število 310 delegatov in delegating ter glavnih odbornikov. Prečitane so bile razne resolucije, med katerimi je bila tudi resolucija za odpravo stare določbe v pravilih glede uposlenik v glavnem uradu, katere so bile odstavljene čim so se poročile. Ta resolucija je bila sprejeta, kakor tudi vse druge, ki so bile predložene. Na popoldanski seji je prišel v poštev odbor za pravila. Priporočene so bile razne spremembe glede števila glavnih podpredsdenikov in drugih uradnikov, kar pa se v večini ni dosti spremenilo. Ravno tako se je vnela majhna debata glede števila delegatov in tozadevna točka ostane po starem. Do sedaj vlada lepa sloga med delegacijo. Dnevnik Prosveta ostane kot je. Glavni urednik Anton Garden je podal pismeno poročilo, v katerem izjavlja, da ne bo kandidat za ponovno izvolitev v ta urad. Danes (v četrtek) bo zbornica zborovala samo dopoldne, ker se zvečer vrši banket, na katerega je dospelo veliko članov iz raznih naselbin in se pričakuje, da bo okrog 600 ljudi pavzočih. Pričakuje se, da še bo danes (v. četrtek) pričelo z volitvami, medtem ko bo odbor za pravila na delu, da se tako prihrani na času, ker je razvidno, da članstvo želi dovršiti svoje delo vsaj do sobote. Natančnejše poročilo bo podano jutri. Za ponedeljek je oklicana splošna železniška stavka Korak je bil očividno podvzet, da se vlado prisili k prevzetju prog WASHINGTON", 23. avgusta—Unija trainmanov in konduktorjev sta danes odredili za ponedeljek ob šesti uri zjutraj splošno stavko na vseh železniških progah v deželi. Kakor znano, so unijski vodi- Ameriška linija pri Taegu $e ne upogne pred napadi TOKIO, četrtek, 24. avgusta—Pritisk korejskih komunistov severno od mesta Taegu se je danes zmanjšal in znamenja kažejo, da je sovražnik na delu, da ojači svoje zrahljane vrste. Včeraj se je oblastem predal neki 25 let star moški, katerega je policija iskala izza 15. junija, ko je zabodel Rota Kellya iz 2378 E. 55 St., in nato pobegnil. Moški je policiji povedal, da je po napadu pobegnil v New York, kjer je živela njegova mater, kateri je na njeni smrtni "postelji obljubil predati se. Zato se je vrnil v Cleveland in se javil policiji. Otroka poškodovana Frederick Dial, star pet let, in Frederick Curtis, star dve leti, oba iz 533 Houston Ave., sta se včeraj obesila na zadnji konec mlekarskega truka, ki se je ustavil pred njunim domom. Ko je voznik pognal truk naprej sta dečka zgubila ravnotežje in padla s truka. Dobila sta praske po obrazu in nogah ter sta bila odpeljana v Mestno bolnišnico za prvo pomoč. Veterani urgirajo zračno bazo v Clevelandu Veteranska organizacija Joint Veterans Commission v okraju Cuyahoga je na svoji seji v torek zvečer sprejela resolucijo, da se urgira župana Thomas A. Burke-a, guv. Frank J. Lausche-ta in civičrie organizacije, da bi pritisnile na obrambnega tajnika Louis Johnsona v Washing-tonu, za zgraditev močne zračne baze na clevelandskem zrako-plovišču. Veterani so se zavzeli za akcijo potem, ko se je naznanilo, da se. bo edino zračno bazo Schlegel kmalu odpravilo. Mnenje veteranov je, da bi tako industrijsko mesto kot je Cleveland, ki postaja z vsakim dnem bolj važno v izvedbi narodnega obrambnega programa, morilo imeti stalno bazo in zračno obrambo proti napadom iz zraka. FILIPINCI POSLALI 1,200 MOŽ V KOREJO WASHINGTON, 23. avg.— Filipinska vlada je danes potom svojega ambasadorja naznanila, da bo skoraj "takoj" poslala 1,200 mož v bojne vrste na Koreji. Nadaljnih 5,000 mož, namenjenih za službo v Koreji, bo poslanih v bližnji bodočnosti, čim bodo izvežbani in opremljeni. Mleko se podražilo Vsled zmanjša,nih zalog in višjih stroškov, se bo cena mleku podražila za en cent s 1. septembrom. Cene drugim mlečnim produktom se bodo sorazmerno tudi dvignile. Z uvedbo novih cen bo navadno mleko 18 centov kvart, homogenizirano pa po 19 centov. Z ozirom na razmere, se pričakuje, da bo temu zvišanju sledilo v kratkem še nadaljno zvišanje enega centa pri kvartu. Mesto Euclid volilo za carter v torek so se v Euclidu vršile volitve glede mestnega čarterja in komisije za sestavo čarterja, kateri bo prihodnje leto pri no vemberskih rednih volitvah ali pa preje pri izrednih volitvah, predložen yolilcem v sprejem. Volitev se je udeležilo le sedem odstotkov vseh registriranih vo lilcev. Skupno število registri ranih volilcev v maju je bilo 16,491, pri torkovih volitvah pa je 1,119 volilcev volilo za čar-ter, 91 pa proti. V odbor za sestavo Čarterja so bili izvoljeni kandidatje, katere je podpiral župan Kenneth Sims, in sicer: Loyal E. Luikart (988), John E. Sturm ,,(936), William F. Hecker (921), Clarence E. Brown (912), Arthur W. Fiske (905), William Din-woodie (903), Jerome V. San-ner (864), Louis Clifford (855) Charles E. Davies (840), Mi chael L. Wach (834), Mark Kel y] (793), James B. Danaher (789), Frank M. Surtz (768) Benjamin D. Zevin (761), Joško C. Penko (690). tel j i ponovno apelirali na predsednika Trumana, da bi vlada prevzela obratovanje železnic, ker so uverjeni, da bi tak korak pospešil pogajanja z železnicami. Pogajanja med prizadetima unijama in upravo železniških družb glede nove delovne pogodbe se vlečejo že 17 mesecev, ampak brez vsakega uspeha. Od stavkovnega oklica je direktno prizadetih 300,000 mož, ki so zaposleni na kolodvorih (yardmen) in delavcev na vlakih", indirektno pa bo stavka prisilila k brezdelju vsega skupaj okrog milijon železniškega osob-ja. Sklep za stavko je bil sporočen predsednikovemu delavskemu svetovalcu John R. Steel-maau, ki je o tem nemudoma obvestil predsednika Trumana. 68 LETNI STOKOWSK1 JE POSTAL OČE NEW YORK, 23. avg.—Mrs. Gloria Vanderbilt Stokowski je v torek ponoči porodila dete moškega spola. Mati, ki izhaja iz znane družine Vanderbiltov, je stara 26 let. Njen mož, sloviti dirigent I^eopold Stokowski, je 68 let star in ima tri odrasle otroke iz dveh prejšnjih zakonov. TRIJE RANJENI V ŽELEZNIŠKI NESREČI SPRINGFIELD, O., 23. avg. —Tu je v torek sedem potniških vagonov New York Central železnice skočilo s tira, pri čemur so bili trije železniški delavci lažje ranjeni. Vlak je vozil iz Cincinnatija v New York potom Columbusa in Clevelanda. Po štirih dnevih ostrih borb je ameriška linija na tem sektorju i&upognjena, sovražnik pa je utrpel težke izgube in izgubil je tudi nekoliko terena. Neki ameriški častnik je danes rekel, da izgleda, kakor da se komunisti pripravljajo na umik na nekaterih drugih postojankah, da nadomestijo svoje izgube. Pozorišče borbe je 12 milj dolga dolina severno od Taegu, kjer so sile Združenih narodov včeraj odprle močan topniški ogenj, ki je trajal skozi dve uri, ampak sovražnik nanj sploh ni odgovoril. * Rusi mrzlično iščejo uranium v vzhodni Nemčiji BERLIN, 23. avg. — Britska kontrolna komisija poroča, da so Rusi v vzhodni Nemčiji pod-vzeli mrzlično kampanjo za pri dobivanje uraniuma, ki je po treben za izdelovanje atomskih bomb. Poudarja se, da je ta kampanja zdaleka bolj intenzivna kot pa bi mogla biti, če bi šlo samo za rabo redke rude za nevojaške namene. Zatrjuje se, da dela za Ruse na prisilnem delu v rudnikih okrog 300,000 nemških mož, žena in otrok, in da rudniki obratujejo po 24 ur na dan. Ogenj v Schofield poslopju Ogenj, ki je očividno nasta: vsled vnetja motorja v šaftu tovornih dvigal v Schofield poslopju, je v sredo ponoči napravi za $20,000 škode, na prvih treh nadstropji. Da se ni ogenj raz širil po vsem 14-nadstropnem poslopju, je bil vzrok ta, ker se je dvigalo pustilo stati preko noči med 3. in 4. nadstropju. STAVKA OKLICANA PRI HARVESTER CO. SPRINGFIELD, O., 23. avg. Tu so delavci, ki so člani CIO unije avtnih delavcev, zastavka-li pri International Harvester Co. Stavka je bila oklicana, ker je unijski kontrakt z družbo potekel opolnoči. Družba ima tovarne v Evans-ville, Ind., Louisville, Ky., Indianapolis, Fort Wayne, Ind., Springfield, Ohio, Memphis, Tenn., in Chicago, 111., katere so vse prizadete. 17 železniških voz padlo s proge Okoli 500 čevljev vzhodno od naduličnega mosta na Mayfield Rd. je snoči padlo s proge New York Central železnice 17 voz. Vlak, ki je vozil iz St. Louisa proti New Yorku, je štel 62 vagonov, ki so bili otovorjeni z lesom, moko, peskom, sodi in drugim tovorom. Nesreča je bila očividno posledica defekta na enem izmed železniških voz, ki je povzročil, da se voz na napetem ovinku ni obrnil. Škoda znaša okrog $150,000. Rezervisti ne bodo dobili odloga Brig. Gen. Francis G. Brink, načelnik ohijskega vojaškega distrikta, je posvaril tako delodajalce kot rezerviste, da je prav malo izgledov za odlog rezervistom, ki bi bili pozvani v aktivno vojaško službo. Mnenje armadnega urada je, da ni pomanjkanja delovnih sil, zato ne bo nobenega zastoja v industriji radi vpoklica rezervistov. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)_____________________________________________________ For Six Months—(Za šest mesecev) ______________________________________ For Three Months—(Za tri mesece) ...1.!_________________________________ $8.50 .. 5.00 .. 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries; (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto)__________________________________ For Six Months—(Za šest mesecev) ___________ For Three Months—(Za tri mesece) ............. -$10.00 . 6.00 .. 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. PROTISLOVJA SOVJETSKEGA "GIBANJA ZA MIR" To je drugi in zaključni del članka nemškega socialista Wolf- ganga Leonharda, ki je bil objavljen v reviji "Review of Foreign Affairs," katero izdaja v Beogradu Zveza jugoslovanskih žurna- lislov. (2) Govorimo odkrito—to sidro, ta argument je utvara, nevarna utvara. Nasprotstva med besedami in dejanji v sedanjem sovjetskem gibanju za mir niso posledica nika-kih "napak," niti ne služijo nikakim višjim ciljem, najmanj pa miru in socializmu. Zunanja politika neke dežele odraža njeno notranjo politiko. Nobeno naključje torej ni, da se "poziv za mir" sedanjih sovjetskih voditeljev razlikuje od pravega, velika Leninovega poziva za mir v oktobru 1917, ki je zahteval pravičen demokratičen mir brez aneksij za Vse narode Evrope in za vsa kolonialna ljudstva. Ta dva poziva se razlikujeta v natančno toliko meri, v kolikor se je sedanja sovjetska država oddaljila od idealov, za katere so bolj še viki prelivali kri leta 1917. Trideset let je minilo od zgodovinskih dni v oktobru 1917. Kaj je posledica? Na eni strani—tega ne bo zanikal noben nepristranski človek—je Sovjetska zveza brezprimerno na predovala v svojem ekonomskem razvoju, v razvoju, temelječem na nacionalizaciji^ ki presega vse, kar bi bila mogla v isti dobi doseči kapitalistična Rusija. Toda za to povečanje produktivnih sil so sovjetski delavci plačali visoko ceno—z izgubo skoro vsega, kar je bil pridobljenega v oktoberskih dnevih in letih civilne vojne. Delavska kontrola v podjetjih je bila odpravljena in delavske unije so bile dejansko izobčene. Svoboda diskusije v stranki in izven stranke je bila odpravljena in iniciativa ljudskih množic neopogumljana in zatrta. Vzporedno s tem so bili pod vzeti koraki za pretirano osredotočenje ekonomije in državne oblasti, za skrajno razlikovanje v mezdah in plačah in ustvarjen je bil razred birokracije s posebnimi ekonomskimi in političnimi privilegiji. "Qeka," katero je osnoval Djeržinski, da bi branila pridobitve delavskega razreda, je bila pretvorjena v orodje oblasti: NKVD, ki je uničila večino pridobitev oktoberske revolucije v intereseu birokratske kaste. Ampak uničene niso bile le pridobitve, temveč uničeni so bili tudi zagovorniki revolucije. Ta pokret je prišel prvič do očitnega izraza v onih javnih procesih in masnih aretacijah med 1937 in 1938. Po dotičnih ukrepih se ni imel vladajoči birokratski razred več bati kakega resnega odpora. Imel je proste roke, da ojači svoje pozicije, da zgradi birokratski centralizem v državnem aparatu in ekonomiji, da zniža na najnižjo stopnjo pravice ljudstev, živečih v Sovjetski zvezi, in da potisne znanstveno ni umetniško udejstvovanje na stopnjo, kateri je najti primero edino le v Srednjem veku. Na ideološkem polju se je ta proces zrcalil v postopnem prehodu s pozicij znanstvenega socializma in internacio-nalizma k pozicijam revizionizma in veliko-ruskega šovinizma. Na 12. kongresu ruske komunistične stranke leta 1923 je neki govornik svaril pred nevernostjo veliko-ruskega šovinizma z naslednjimi pomembnimi besedami: "Zaupanje, ki smo ga sedaj pridobili, utegnemo izgubiti do zadnje trohice, ako se ne bomo zoperstavili temu novemu, takozvanemu veliko-ruskem šovinizmu, ki prodira brezoblično, kaplja za kapljo, skozi ušesa in oči naših funkcionarjev, vplivajoč polagoma na njihov duh in dušo, vsled česar bi bila nevarnost, da se ti funcionarji tako spremenijo, da bi jih ne bilo moč spoznati." Zgodovinska ironija je, da teh besed ni izustil nihče drugi kot sam Stalin. Te manifestacije notranjega političnega razvoja Sovjetske zveze pojasnjujejo sedanja nasprotstva med besedami in dejanji sovjetske zunanje politike. Vzrok za agresivno zunanjo politij^o sovjetskih voditeljev in nasprotja med njihovimi besedami in dejanji ne ležijo v "slučajnih" pomotah sovjetskih voditeljev in sigurno ne v dejstvu, da je Sovjetska zveza "komunistična" (kakor se cesto trdi v meščanskem taboru), temveč nasprotno v tem, da se je Sovjetska zveza oddaljila od socialističnih načel. Tu je pojasnilo za politiko, ki je prvič dobila izraz v paktu s Hitlerjem glede razkosanja Poljske, in ki se je potem še bolj jasno in drastično pokazala v finski vojni, v aneksiji baltskih republik, v delitvi Balkana v interesne sfere, in v ekonomskem in političnem podjarmi j en ju Vzhodne in Južno-vzhodne Evrope, UREDNIKOVA POŠTA Nekaj iz Collinwooda Cleveland, Ohio—Kam pa gremo v nedeljo, 27. avgusta? Kam drugam kot pa na farmo SNPJ! Tam se bo vršil piknik Mladinskega pevskega zbora SDD na Waterloo Rd. Po tri-mesečnih počitnicah je mladina zopet pričela s pevski; mi vajami. Bali smo se, da po toliki odsotnosti se jih bo zelo malo vrnilo nazaj k zboru, toda smo se pošteno uračunali, ne samo, da so vsi prišli nazaj, temveč so tudi obljubili pripeljati na prihodnje vaje nove moči! Torej, tukaj je znak, da naša mladina hoče peti pesem svojih staršev.. Kaj pa je tudi lepšega kot nastop mladih dečkov in deklic v prelepi slovenski pesmi,, pa naj bo .to že posamezno ali pa v skupnem zboru! Srce se ti širi, solza se ti utrne, najrajši bi skočil na oder ter jih vse skupaj stisnil k sebi. Tako se vsakokrat počutim, ko jih v dvorani gledam ob njih nastopih. Tudi na pikniku v nedeljo bodo prepevali, da bo odmevalo daleč naokrog. Odbor kot tudi mladi pevci in pevke vas prav lepo vabijo, da se piknika udele žite. Zavedajte se, da oni po trebujejo vašo pomoč, vašo uslugo pa vam bodo povrnili prihod njo sezono z lepim in užitka pol nim programom. Kličem vam na svidenje na pikniku v nedeljo! G. P 24. avgusta 1950 ZA BOLJŠE STIKE DRŽAVLJANA Z LJUDSKO OBLASTJO Popravek V dopisu o pokojnemu Jožetu Kunčiču se je vrinilo nekaj pomot, katere ob tej priliki želim popraviti, namreč: V stavku, kjer je pisano, da »se je Jože Kunčič spomnil, kaj je rekel stotniku, bi se moralo glasiti, "kaj je general rek^l stotniku" (ne Jože). Dalje, Jože Kunčič je prišel v Collinwood leta 1905 ne leta 1908. Društvo št. 53 SNPJ je bilo ustanovljeno v novembru 1906. Dodatno: Ko je nastala velika požarna katastrofa v Memorial šoli, se je njegova hčerka tam nahajala, toda je prišla srečno domov. Nesreča se je pripetila 8. marca 1908. Frank Barhič BRITANSKO-SOVJETSKI TRGOVINSKI ODNOSI Britanski časopis "Financial Times" piše, da je uvoz iz vzhodnoevropskih držav, vštev ši tudi Sovjetsko zvezo v Veliko Britanijo, zadnji čas povečal za polovico v primeri s preteklim letom. Tudi izvoz iz Velike Britanije v te države se je znatno povečal. Nedavno sporočilo, da bo ZSSA povečala pošiljke mehkega lesa Veliki Britaniji, je izzvalo obojestransko željo, da bi dosegli predvojni trgovinski obseg. V Britaniji upajo, da bo Sovjetska zveza krila 15 odst. potreb eVlike Britanije po mehkem lesu. Tovariš, ki je hotel popraviti neke gospodarske zgradbe, je potreboval opeko. Na okraju so mu svetovali, naj gre v Ljubljano. Tu se je obrnil na servis, kije bil po njegovem mnenju pristojen za tako gradivo. Naj prinese nakaznico direkcije, so mu naročili. Na direkciji je izvedel, da ima njih servis samo gradbeno gradivo za načrtna dela in za tkim, kapitalno izgradnjo, t. j. gradnjo poslopij za tovarne in ostale potrebe petletnega načrta. Napotili so ga na prosti trg. Hodil je od enega podjetja do drugega, dokler ni končno našel Trgovskega podjetja z železni-no, kjer je vednar dobil primerna pojasnila in možnost, dobiti nekaj opeke s prostega trga. Porabil je pa za vse to pol dneva. Drugi je iskal les. Od direk cije na Parmovi do ministrstva na Cankarjevi, od Podjetja za promet z lesom do raznih skladišč tam za Ljubljanico, dokler ni izvedel, kako in kaj. Tovarišica je iskala pojasnila na neki ustanovi. Poslali so jo v sobo št. 2, odtod pa v sobe št. 4, 5, 7, 8, 10, 12 in 15. Tu se je razburila, rekoč: nikamor več ne grem. Uradnik ji mirno odvrne; "Saj tudi nikamor več ne morete, ste že na koncu. Pri nas boste pa uredili." In ko pripoveduje tovarišica, kako je hodila iz sobe v sobo, iz nadstropja v nadstropje, ji uradnik prijazno svetuje: "Tovarišica, prihodnjič pa pričnite kar od zadaj, boste morda kar takoj prav prišli!" Včasih urejaš kako stvar. Pošiljajo te iz urada v urad. Pri tem se zgodi, da imajo nekje uradne ure od 10. do 12, drugje od 7. do 11. ure, ponekod je zaprto za stranke ob torkih in petkih, drugod ob sredah in sobotah in tako urediš vsako stvar posameznega dne samo na pol, potov pa je (jgromno. Tudi z obiski pri podjetjih je tako. Res je, da so objavili svoje uradne ure po dnevnem tisku, toda vsi si jih niso mogli zapomniti. Imamo knjigovodstva, v knjigovodstvih knjigovodje in ti običajno samo knjižijo, živi stroji, često nič več. In tako je nekam prišel račun za n. pr. Okrajni magazin Preval je. Otvorili so zanj kontni list. Kmalu je prišel račun za Okr. magazin v Dravogradu. Prihodnje leto pa za Okrajni magazin v Slovenj Gradcu. Vsak je dobil svoj kontni list. Niso vedeli, da je to vse samo eno podjetje, ki se pač seli obenem s sedežem okrajnega ljudskega odbora. Ko sem jih opozoril, da je vse to ena sama ustanova, so mi dejali: "Tega nam ni nihče povedal. O spremembah okrajev nismo čitali, o preselitvah podjetih nas niso obvestili. Da so pa na primer Prevalje, Dravograd in Slovenj Gradec vsi v enem okraju iri da tam ne morejo imeti treh samostojnih okrajnih magazi-nov, pa nismo pomislili. . In vendar je tako neznanje povzročilo precej dela in neprilik; Mnogi od onih, ki so spoznali ta tragični razvoj v notranji in zunanji politiki Sovjetske zveze, so se umaknili v neaktivnost, težko razočarani, ker so izgubili vero, da je mogoče ohraniti mir in graditi socialistično družbo. Zmedla jih je usodna predpostavka, k ijo s tako čudnim soglasjem sprejemata oba velika tabora—predpostavka, glasom katere ni mogoča nobena druga alternativa, kakor stopiti v en tabor ali drugi, biti na strani Vzhoda ali Za-pada, Rusije ali Zedinjenih držav. Sile miru ne morejo premagati vojne grožnje, imperializma in podjarmljenja s podpiranjem enega ali drugega bloka, in na ta način zavestno ali nezavestno, namenoma ali nenamenoma ostriti mrzlo vojno in večati nevarnost vojne. Svetovni mir more za jamčiti gibanje vseh poštenih, iskrenih in miroljubnih ljudstev, gibanje, ki bo nastopilo odločno proti vsem interesnim sferam in blokom, in za dosledno izvajanje načel organizacije Združenih narodov, proti gospodarskemu razlikovanju in kulturni izolaciji, in za gospodarsko in kulturno sodelovanje med vsemi deželami in narodi na enakopravni podlagi. na enih kontnih listih so imeli v dobro, na drugih v breme; enim so vračali, druge pa terjali, čeprav je bilo vse skupaj eno in isto podjetje. Take in podobne stvari ter dogodivščine srečujemo precej pogosto : Malo je ljudi, ki ne bi doživeli ene ali druge in ki ne bi blodili pri iskanju kakega urada in ustanove od enega konca Ljubljane ali kakega drugega večjega kraja na drugi konec Najprej iščeš, kdo je dejansko pristojen za ureditev tvoje zadeve. Ko to nekako izveš, iščeš podjetje ali ustanovo samo, to je ulico in hišo. Končno pa ugotavljaš še uradne dni in uradne ure. Ko vse najdeš, ti je pa ušel tvoj zlati in dragoceni—čas. Nič čudnega ni, da se to dogaja. Razvoj pri nas gre naglo. Vse se menja in izpopolnjuje. Malo jih je, ki bi mogli vsemu točno slediti. Malo je ljudi, ki bi vedeli danes, ko so se na primer ob zadnjih izpremembah ukinila ena ministrstva in ustanovila druga, poleg tega pa še cela vr-bta svetov, generalnih in glavnih direkcij, komitejev itd., za kaj vse je pristojna ena ustanova in za kaj druga in pa kje se vse nahajajo. In vendar mora to poslovni človek vedeti. Vzemimo za primer mestne ustanove v Ljubljani. Osrednja poverjeništva so še nekako zbrana v Kresiji. Ostalih mestnih podjetij in .ustanov pa je polna vsa Ljubljana in najdeš jih, kamor pogledaš, samo ne vselej takoj, ko jih potrebuješ . . . Eni uradi so tukaj, drugi tam od-nosno celo danes tukaj, jutri tam. Rajoni imajo pa sploh čudovito raztresene svoje urade Na primer rajon I. ima urade na Zrinjskega cesti, na Miklošičevi in na Cankarjevi. Rajon IV. ima nekaj uradov v barakah na Mir ju, nekaj na eni, nekaj na drugi strani nove Prešernove (Blei-waisove) ceste, in če greš od Tržaške ceste po Rimski cesti proti drugi, čitaš skoraj na vsaki drugi hiši napis kakega urada RLO IV.; stanovanjski urad te-vga RLO pa je celo tam nekje v Trnovem. Podobno je v Mostah pri RLO III. in v Šiški pri rajonskem ljudskem odboru II. Poglejmo razna podjetja. Imeli smo najprej na primer Želez-nino. Bila je ukinjena in ustanovil se je Trgovski servis. Zatem se je spet ustanovila Želez-nina, se naselila v prostorih Tr govinskega servisa, dočim je preurejeni Trgovinski servis potoval drugam. V Ljubljani je bilo najprej "Železo," ki se je potem preimenovalo v "Kovino." Nad trgovinami pa čitaš "Jeklo," "Majol-ka" in podobno. In kdo naj ve, da so vse to le poslovalnice "Kovine." Bila je "Manufaktura-Ga-lantrija," ki se je preimenovala v "Tekstil." Nad njenimi poslovalnicami pa čitaš "Ciciban," "Otroček," "Vrvarija," "Volna" itd. itd. Tudi Narodna banka se je zelo razširila poleg ostalih treh bank. V Ljubljani imaš centralo 6 za Slovenijo, imaš podružnice 601, 604, 610 in morda še katero. Mnogi ne vedo, kam kdo spada. Zlasti je to težko vedeti, ker so te poslovalnice rajonske. In mnogi v Ljubljani ne vedo, kam segajo rajoni; da so na primer nebotinik, vsa Cankarjeva cesta, desna stran Šelenburgove in Tyrševe ceste (vse v smeri od železniškega prelaza) v rajonu IV. Vič-Rakovnik, medtem ko je na primer barjanska pokrajina v rajonu I. obenem s Tro-mostjem, sodno palačo in glavnim kolodvorom . . . In posledica vsega tega? Vsi, ki iščejo ustanove ali podjetja, bodisi kot uslužbenci ali zasebniki, izgubijo ogromno časa. Poleg njih izgubijo mnogo časa tudi oni, ki morajo na uradih dajati pojasnila in obvestila. Minute, ure, dnevi gredo v nič, ko hodiš od nadstropja v nadstropje, od vrat do vrat, ako že najdeš pravo hišo. Zaradi tega bi bilo treba nekaj ukreniti. Predlagam nekaj misli: Uslužbencem in nameščencem bi bilo treba sproti tolmačiti vse spremembe v upravnem in gospodarskem ustroju države. Te dni sem na primer videl, da mnogi sploh niso opazili sklepa naše ljudske skupščine, da se okraj Jesenice razdeli v dva okraja (mesto Jesenice in okraj Radovljica), prav tako Kranj (v mesto Kranj in okraj Kranj-okolica), ter da se okraj Dravograd preimenuje v okraj Slovenj Gradec, a okraj Mozirje v okraj Šoštanj. Potrebna bi bila knjižica, ki naj bi bila nekak vodnik po naših uradih in ustanovah, po na ših podjetjih in gospodarstvu. Tu bi bilo treba opisati vse od svetov in ministrov, do komitejev ter generalnih in glavnih direkcij. Dalje sedež, uradne ure, telefonsko številko in še kaj. Isto bi bilo potrebno tudi za podjetja. Tako bi imel lahko vsakdo nekak "vozni" ali "potni" red, po katerem bi se mogel usmeriti pri svojem iskanju. V večjih krajih bi morda ne bile odveč nekakšne informacij- ske pisarne, kjer bi se vsakdo oglasil, preden kaj išče, da bi izvedel, kam naj se za kako stvar obrne. Taka pisarna bi mogla dajati tudi kaka važnejša navodila, da ne bi—kar se še danes često dogaja—na primer iskali po vseh mogočih ustanovah nakaznice za stvari, ki se dobijo edinole v prosti prodaji. Taka pisarna bi zelo razbremenila državljane in vse urade, ustanove ter podjetja, kamor se obračajo posamezni interesenti. Prav bi tudi bilo, da bi imele vse večje ustanove med uradnimi urami dežurnega uradnika, ki bi vse došle obvestil, kam naj se obrnejo in jim dal tudi nujne j ša pojasnila. S tem bi odpadlo iskanje od vrat do vrat. To ima urejeno z uspehom na primer ministrstvo za trgovino in preskrbo Ljudske republike Slovenije. Vratarji, ki naj bi drugje nadomeščali takega uradnika, niso vedno dobro poučeni. Vsi ti ukrepi bi bili v pomoč našemu delovnemu človeku, ki se po svoji službeni dolžnosti ali kot državljan obrača na urade, ustanove in gospodarska podjetja. Prav tako pa bi bili seveda v pomoč tudi ljudski oblasti, ko služi državljanu. (—?!—) (Po "Slovenskem poročevalcu") 2000 mladincev pomaga graditi metalurški kombinat v Zenici Zenica je zelo največje industrijsko gradbišče v naši državi. Gradbeno podjetje "Konstruktor," ki gradi v Zenici mogočni metalurški kombinat, zaposluje več tisoč gradbenih delavcev. Za te delavce je podjetje zgradilo velike montažne stanovanjske hiše (vsaka za 150 delavcev), opremljene z vsemi higienskimi napravami. Poleg teh strokovnih delavcev pa pomaga sedaj pri gradnji mogočnih objektov železarskega kombinata še okrog 2000 mladincev in mladink. Enajst mladinskih delovnih brigad, ki so vse udarne, opravlja zemeljska dela na vehkem gradbišču Mokrac. Tu so že la- ni začeli kopati novo strugo reki Bosni, da bodo presekali velik lok reke, ki bi sicer predstavljal oviro za smotrno zgraditev novih objektov, še letos bodo speljali reko po novi strugi. Mladina izvršuje tudi zemeljska dela na gradbišču nove valjarne in velikega plavža. Najboljša med vsemi brigadami je III. trebinjska trikrat udarna brigada, ki dela na gradbišču plavžarskega obrata in je te dni prejela prehodno zastavo centralnega komiteja Ljudske mladine Bosne in Hercegovine, kot najboljša brigada na vseh republiških delovnih akcijah. Visoko postavljene norme izpolnjuje ta brigada povprečno s 165 odstotki. CIRKUSE POD SV. GORO SO DOBILE ELEKTRIKO Cirkuše so mala, raztresena vas, pod znano izletniško točko Sv. goro v Zasavju (849 m). Prebivalci vasice Cirkuše so takoj po osvoboditvi sprožili misel, da bi vso vas elektrifici-rali. Obrnili so se na Državne elektrarne Slovenije, sami pa so začeli zbirati potrebni material, iz krajevnih virov pa so pripravili drogove in drugo. Tudi vso delovno silo za kopanje jam so dali sami. Monterji DES iz Litije so se daj pod vodstvom tov. Staneta Weilgonija potegnili električno napeljavo s ponoviške strani. Sedaj imajo elektriko tudi najbolj oddaljeni kmetje v vasi Cirkuse vse do Razorška in Erjavca. Ljudje so seveda silno veseli, ker je prenehala skrb za nabavo petroleja. Gospodarji so se že domenili, da si bodo na bavili tudi kmetijske stroje, ki jih bo gnala elektrika. Napredek v Cirkušah je razgibal tudi prebivalce v ostalih vaseh pod Sv. goro: v Podbu kovju, v Lešah in na Tirni so že začeli s pripravami za na peljavo elektrike. HIŠA IZ ALUMINJA Na nedavni razstavi industrijskih izdelkov v Parizu je bil tudi najnovejši model hiše, ki je vsa izdelana iz aluminija. Ta hiša, za katero so izdelali načrte in je bila zgrajena v Franciji, ima štiri sobe, kopalnico jn kuhinjo. Hišo se zelo lahko raz-dere in jo morejo štirje nekvalificirani delavci zopet montirati v petih dneh. "GUSTROJ" IN BIROKRACIJA V MARENBERGU Na Marenberškem polju so leta 1947 začeli zidati veliko stavbo za tamkajšnjo strojno traktorsko postajo. Stavbo so končali v surovem stanju, zraven pa napravili še veliko šupo za spravljanje strojev. Leto pozneje je bila marenber-ška strojno-traktorska postaja ukinjena in takoj nato so delo na stavbi prenehali. Čeprav je od takrat minilo že skoraj dve leti, stavba še vedno samotari sredi zadružnih njiv in kaže mimoidočim gola rebra ter čaka, kdaj se jo bo kdo usniilil in vstavil okna, vrata ter ostalo notranjo opremo. Stavba je izpostavljena stalnim vremenskim neprilikam, ki so že začele svoje razdiralno delo ni omajale sleme. Prav za prav so se za stavbo zavzela že mnoga podjetja. Na upravo "Gustroja" so poslali prošnje, da jim prepusti stavbo že gradbeno podjetje "Konstruktor," državno posestvo Maren-berg, krajevni odbor in kmečka delovna zadruga v Marenbergu, toda uprava "Gustroja" sploh ni na prošnje odgovorila. Takšno birokratsko ravnanje "Gustroja" je še toliko bolj nerazumljivo, ker je v Marenbergu veliko pomanjkanje jirosto-rov. Slovenskem poročevalcu") for i/oiirse//-' 4 i ' 24. avgusta 1950 ENAKOPRAVNOST STRAN s Kako se zdravstveni delavci lahko najbolj smotrno uporabijo pri delu Ljudske fronte? ^Glu zdravstvenih delavcev, ^aiiov ljudske fronte dajejo ®er osnovne naloge in cilj ^Mske fronte, torej borba za ?fadnjo socializma in učvrsti-^ neodvisnosti naše domovi-Zdravstveni delavci kakor tudi študentje medicinskih In ^"^acevskih fakulete pa tudi jenci srednjih medicinskih šol g ®iorajo v Ljudski fronti kot ovni politični organizaciji , ®jstvovati kot zavedni dr-, J&ni naše domovine, torej pavijani, ki se bore za njen ^Pfedek in blagostanje. Kar tiče prostovoljnega dela ^Javstvenih delavcev, je pa to ° treba uporabiti kar se da etno in koristno. V 5. in 11. 1 tretjega poglavja resolu-o tekočih nalogah Ljudske Jugoslavije, predloženi Pl^numu Zveznega odbora ^''dske fronte dne 24. I. t. 1., jj^^°^*iarjeno, da je prostovolj-Plovno silo treba izkoristiti °trno po sposobnosti in °Sljivosti ljudi. Ista resolu-li da se mora delo ske fronte razvijati izrec-smeri nalog, ki so dane j^^^Vstveni zaščiti in socialne-Pro ^^^^^(^Gvanju. Spričo tega je ^^^stovoljno delo. zdravstvenih treba posvetiti pred-Q zdravstveni zaščiti delov-v^^^^^oveka in pa borbi, da se državi čim bolj omeji u Samo izjemoma se lav ° da zdravstveni de- pri svojem prostovoljnem ^ ^ opravljajo kaka fizična de- aršal Tito je na III. kon- •Mi Ljudske fronte Srbije II. znova poudaril, da \,gj^°®^avija tudi letos potrebuje J. ko delovne sile in veliko pro-i^^oljnega dela. Zdravstveni lahko veliko pripomore-cg dograditvi naše domovine, «i!e^ ^®rijo za zaščito delovne iQ ' ^ri nas je še vedno velik Hg ^^^zrabljen rezervoar delov-^ sile med bolniki, ki zaradi lie hodijo na delo. Od-»ih obolevanja, število boJ-^ domovini pa lahko, ob današnjih pogojih h-Lilian j šamo iii na ta na-iigj^^^®herni dan vrnemo delov-^ procesu na stotine delov- ^0 obolenj, ki gredo na ro-lih raznih zdravstve- l(j ^^ablod ali drugih vzrokov, s količkaj organizira-prizadevanjem prebivalstva ^oji ° odstranili. Tako na pr. za-fieg° yšivosti lahko izbruhneta in povratna mrzlica, tfgy ušivost smo v stanu za-Sir" preprečimo lahko tudi ^evesna obolenja, infek-V, kože in podkožnega tkiva. ^judi. Pri nas je še vedno ru prostovoljnega dela pri Ljudski fronti, da zmanjšajo odstotek obolevanja, je njihova naloga, da se povežejo predvsem z zdravstveno socialnimi aktivi krajevnih organizacij Ljudske fronte. S pomočjo teh pa si mo rajo prizadevati, da se bo članstvo. Ljudske fronte, da se bo prebivalstvo na deželi in v mestu končno odločilo in v svojem zasebnem življenju, doma kakor tudi na delu ali v kraju samem izvajajo tiste ukrepe in osvojilo tiste navade, ki so potrebne, da se prepreči oboleva-nje, kar bo vse pripomoglo, da se zrrtanjša število bolnikov in da se sproste številne delovne sile, ki so doslej bile delu od-tegnjene zavoljo bolezni. Ali se takšno delo zdravstvenih delavcev v Ljudski fronti šteje za prostovoljno delo in kako se o njem vodi evidenca? Ljudska fronta priznava za prostovoljno delo sleherno delo, ki ga zdravstveni delavci opravijo v sodelovanju z zdravstveno socialnimi aktivi kakor tudi v drugih množičnih organizacijah, ki imajo podobne cilje v pogledu zdravstvene zaščite. Ker po nekaterih okrajih in mestih ni toliko zdravstvenega osebja, da bi lahko vsaka krajevna organizacija imela kakega zdravnika ali srednjega medicinskega delavca, mora'pač en sam zdravstveni delavec biti v pomoč večjemu številu aktivov. Kakor na eni strani prostovoljno delo registriia krajevna frontna organizacija, pa morajo zdravstvenosocialne komisije razporejati zdravstvene delavce in jim naznačevati delov-včlanjen, pa mu mora izvršeno delo šteti, kakor da ga je opravil na področju svoje krajevne organizacije. prehlade, umrljivost Ko Se zdravstveni delavci m borijo, seveda v okvi- BRITANSKA FILMSKA INDUSTRIJA Letošnja proizvodnja flimov v Veliki Britaniji ]e padla v primeri s proizvodnjo v 1948 za polovico. Čeprav je dobila v zadnjih dveh letih podporo vlade v znesku 5 milijonov funtov šter-lingov, je filmska industrija Velike Britanije v hudi križi, posebno glede na zaposlene osebe. V 1948 je bilo zaposlenih v največjih študijih okrog 7500 oseb, danes pa je padlo to število na okrog 4000. Britanski parlament je odobril nov kredit filmski industriji milijon funtov. "Financial Times," vplivni finančni časopis, pa piše, da bo ta kredit lahko zamašil samo najnujnejše potrebe in da bo v kratkem potrebno, da ukrenejo obsežnejše ukrepe. IŠČE SE ŽENSKO ZA HIŠNA DELA VSAK PETEK ALI SOBOTO. Pokličite Mrs. Benich IV 1-0551 Vorane: LEVI DEVŽEJ (Nadaljevanje) kotu je stala velika iiiiza, ki je bila edina Za njo je ob dveh ste-dolga in široka klop, ^ zakajena. V četrtem kigj, . stala nizka postelja, "Je vf naša babica, poleg ®teni pa popolnoma začr-bii^ ^i^ara. Tudi ta omara je lil "^Ge babice. Ta kot je babičina last, tu je tojj^ ^ prečepela za kolovra- ^^ittinici je navadnb dim le-kolena nizko in, kdor ni Novice iz Nove Gorice Glavno cesto med Novo Gorico in Solkanom, ki teče vzporedno z železniško progo, so pred kratkim začeli asfaltirati in bo s t^m odpadla neznosna nadloga cestnega prahu. Goriška železniška postaja zaznamuje mali napredek. V prostoru, kjer je bila trafika, je sedaj brivnica, ki je bila za ta del mesta zelo potrebna. Marsikaj drugega bi bilo na tej postaji še potrebno. Težko se prebivalci novih stanovanjskih blokov uživljajo v goriško poletje, posebno ko stanovanja niso še opremljena s kopalnicami. Soča je daleč, Vipava še bolj, cesta je prašna in izpostavljena neznosni vročini. Ali bi ne bilo mogoče, da bi vsaj enkrat ali dvakrat na teden vo- zil do Soče kak avtobus ali vsaj kamion. V zadnjem času so nekateri listi pisali o obeh železniških predorih pod Kostanjevico, ki tečeta drug poleg drugega in od katerih uporablja železnica samo enega, tako da bi lahko drugi služil za cestni promet. Na ta način bi dobili mnogo krajšo zvezo s Šenpetrom. Sedanja cesta iz Gorice preko grča Kostanjevice je predolga, strma in pri sedanjem prometu z motornimi vozili hudo prašna. Nova cesta skozi predor pod Panovcem in sv. Markom ne bo še tako kmalu gotova in za Rafut sploh ne bo prišla v poštev. Sedanja strma bližnjica za pešce po stopnicah mimo cerkve na Kostanjevici je le za mlade ljudi. I. B. (Po "Slovenskem poročevalcu") Naročajte, Širite in čitajte "Enakopravnost!" 4o tet J. J v lljcj 111 llivgci Le kadar je bilo zelo y^jen, v njej ni mogel '^^ad dim potegnilo Ognjišča v širok dimnik, ^cini sino bili tega dima va- jeni in nič nam ni bil nadležen. Babica je celo takrat nemoteno predla, kadar se je kolovrat popolnoma skril v dim. Dimnica je bila torej še taka kakor njega dni, pred stoletji, le jasli in svinjskih korit ni bilo več v njej kakor včasih, ko je bila živina navajena, po paši priteči v dimnico, kjgr jo je čakalo v jaslih lizanje in so krave potem v dimnici pomolzli. Tudi svinje so dobivale hrano iz korit, ki so stale ob stenah. Takrat so ljudje živeli še skupaj z živaljo. Tudi pri sosedovih so imeli dimnico, dasi mnogo manjšo in tesnejšo, zato so tudi sosedovi otroci bili navajeni dima in saj. Med našo in sosedovo dimnico je bila razlika še V tem, d» je Znižajte vaše stroške kuriva z pihalnikom in "filterjem" Moderen električni ■ pihalnik in zračni čistilec napravi vso vašo grelno napravo bolj učinkovito. Zelo poveča udobnost vašega doma tekom jeseni, zime in spomladi. Vašp dom ostane čistejši ker je zrak prost nesnage in čist. In zniža vaše stroške za kurivo. Zasigurajte vaši družini vse te važne ugodnosti z inštalacijo naprave s pihalnikom in čistilcem zraka v vašemu fornezu na vroč zrak. Vaš kontraktor vam bo radevolje brezplačno dal vse podatke o stroških. In delo bo dovršil še predno se prične sezona za gretje! Za nadaljne podatke, pokličite rezidenčni oddelek, CHerry 1-4200 ALWAYS AT YOUR IN THE BEST LOCATION IN THE NATION "TEN O'CLOCK TUNES" On the Air Five Days a Week — Monday through Friday Mornings at 10—WGAR and WICA • Evenings at 10—WHK bila sosedova mnogo bolj mrzla od naše, ker pri sosed.u niso imeli toliko drv kakor pri nas. Ko so sosedovi otroci prišli v dimnico, je bilo navadno tako; Mati se je znašla v dimnici, ako že sama ni prignala otrok vanjo. Sedla je na nizko stolico ob steni in vzela najmlajšega otroka, triletnega Naceja v naročje, nato pa se je začela z njimi pogovarjati. Večji otroci so obstali sredi dimnice in se ozirali na vse štiri strani. Tako je mati počasi zvedela od otrok vse, kar se je pri sosedovih godilo. "Ali je nova mama huda'?" "Ali tepe?" je vprašala dalje. "Huda!" so odgovorili otroci na vseh pet ust naenkrat. "Tepe!" je spet odgovorilo vseh pet ust hkrati. "Ali vam daje kruha?" je vprašala mati po kratkem premisleku. "Kruha ne daje," so odgovorili otroci, ko da bi odgovorila ena sama usta. Njihova usteca so se pri teh besedah požel j no zamigala. "Kruha ne, ker ga ni pri hiši," je menila mati premišljeno, kakor bi hotela novo sosedovo mater zagovarpati. Pri sosedovih je namreč zadnji čas gospodinjila neka sorodnica umrle matere otrok. "Oče in mati pa skupaj spita v eni postelji," je tedaj rekla petletna sirota Nanika. "A tako!" je odgovorila mati, ko da bi je to sploh ne zanimalo, dasiravno je zvedela, kar je hotela zvedeti. Ta vest je bila za našo hišo tako zanimiva, da je ob njej tudi naša babica za nekaj časa prenehala s prejo. Včasih je mati vprašala: "Kaj pa oče delajo?" "Oče vozijo iz planine," so odgovorili otroci. 0 "Oče vozijo iz planine zato, da bodo zaslužili in vam kupili kruha," je izpopolnila mati. Sosed je pri nas veljal za pridnega človeka. Imel je medlega konjička. DA BI REŠIL ČLOVEKA, JE SKOČIL MED MORSKE PSE Med križarjenjem po Atlantiku je ameriški rušilec "Sofli" naletal na ponesrečenca, ki je plaval na morju s pomočjo rešilnega pasa. Ko se mu. je rušilec približal, je posadka opazila, da ponesrečenec s težavo odbija naskoke manjših morskih psov. Ko je videl, da človek v vodi ne more prijeti vrvi, ki so mu jo vrgli z rušilca, je mornar Taylor skočil med morske pse, kjer se mu je posrečilo privezati neznanega človeka. Kakor hitro pa so ponesrečena potegnili na krov, je takoj umrl, ker je bil že ves obgrizen od moških psov. Oglašajte v Enakopravnosti Mi dajemo in izmenjavamo Eagle znamke The May Co s Basement OT1HE ^I; Podložene 100% vse volnene Covert SUKNJE . Zelene , Rdeče , Sive , Dacia VFRttlT-OF^THE-lOOM« Run Resistqot Tople zimske suknje, ki so lepo ukrojene iz finega 100% volnenega covert blaga. Podlogo se z lahkoto vloži ali odstrani v vsakem vremenu. Izbera več lepih jesenskih barv. Mere 10 do 18. Vprašajte o naših 3 načrtih za odplačevanje na obroke Basement oddelek s suknjami S katerim je bil na cesti, dokler mu konj ni poginil. . "Oče vozijo iz planine zato, da nam bodo kupili kruha," so ponavljali otroci z bleščečimi očmi. Včasih je zvedela mati na ta način še kaj hujšega. Nekoč je najstarejši sosedov otr*, ki mu je bilo ime Jože j, dejal naši materi z navdušenim glasom, ko da bi ji pripovedoval kdo ve kako novico: "Nocoj je pa krava zvrgla," Tedaj je mati molčala. Nekoč je rekla Nanika: "Danes smo pa meso jedli, ker je ovca crknila." Tudi takrat je mati molčala, iz: oči pa so se ji prikradle solze. Ves ta čas, dokler je naša mati izpraševala, so otroci stali mirno sredi dimnice. Ko je mati potemvečem (v -glavnem) vse zvedela, kar se je pri sosedovih godilo, se je dvignila, stopila k mizi ter vzela iz nje velik krajec miznika (miznik, vsakdanji kruh za razliko od stolnika, ki je pšenični kruh) ter odrezala vsakemu velik kos kruha. Pri tem najmlajšega Naceja ni izpustila iz naročja. Otroci so drug za drugim stopali k materi. Preden jc otrok vzel kruh v roke, je stisnil obe roki v prošnjo, pogledal materi v oči in dejal: "Lepo prosim!" Šele potem je otrok vzel kruh in zopet rekel: "Bog lonaj!" Taka je bila takrat šega. Mali Nacej še ni mogel prav dobro govoriti in je dejal najprej: "Lepo plosim!" potem pa, ko je držal kruh v roki, je rekel: "Bolo-naj!" To je napravil tako prisrčno, da se je mati smehljala in so ji prišle solze iz oči. Kruh je bil vedno prvo darilo, ki so ga dobili pri nas. Včasih pa so otroci bili deležni še česa drugega, kakega toplega jedila, ki je ostalo od naših južin, ali česa podobnega. Kadar je bilo vse spravljeno pod streho, takrat so otroci zaživeli, da jih ni Vse prvovrstne kakovosti Izvrstne Fruit-of-the-Loom kakovosti, rayon blago, ki je jamčcno, da se ne para. Hlačke so v raznih lepih stilih in različnih barvah. Mere 5, 6, 7, in 8. Basement oddelek s pleteno spodnjo opravo bilo mogoče več spoznati. Medtem ko so bili pred jedjo tihi in pohlevni kakor jagnjeta, so začeli kmalu razsajati po dimnici, da je šlo vse navzkriž. To je bil dokaz, da so prihajali k nam resnično lačni. Sosedovim otrokom se tudi nikoli ni mudilo domov. Vedno smo bili mi, ki smo jih začeli spravljati nazaj. Po navadi so ostajali do noči. Toda zgodilo se je, da otroci niso hoteli domov. Večji so se začeli kisati, mali pa so padli v jok. "Mama nas bo doma tepla," so rekali in se kremžili. Takrat je naša mati vzela v naročje Naceja in poklicala ostale otroke za seboj ter rekla: "Pojdite za menoj, bom jaz šla z vami domov." (Dalje prihodnjič) V' "Enakopravnosti" dobite vedno sveže dnevne novice o nogodkih po svetu in doma! STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 24. avgusta 1950 ANTON INGOLIČ: STO ZA ENEGA NOVELE (Nadaljevanje) ■ Orožnik s trudom prečita, da »se mrlič piše Anton Cepič, rojen je 1907 nekje pri Trstu in je partizan. "Bandit!" pljune nemški podčastnik na mrliča in se okrene v stran. "In zaradi njega takšen kraval," še reče. "Pokoplji-te ga kar tu in se razidite! Stražarju ob mostu pa dve uri zapora, da bo drugič bolje gledal." ' Nemški vojaki se razidejo, preklinjajoč onega bolgarskega vojaka ob mostu, ki jih je po nepotrebnem razburil. Bolgarski vojaki se molče vračajo na svoja mesta, orožniki pa naglo polove nekaj radovednih ciganov, ki so prišli na ulico, ko so videli, da stvar ni več nevarna, in jim zapovedo, naj izkopljejo jamo. Kmalu pridejo bliže žene in otroci. Ogledujejo mrliča. Mlad mož je moral biti. Visok in močan. Dijaki ga občudujejo. Žene z grozo gledajo v njegov razje-deni in iznakaženi obraz. Cigani kopljejo. Ko je jama meter glo boka, mrliču še enkrat preiščejo žepe — iztaknejo še nekaj malenkosti in ga vržejo v j a mo ter zakopljejo. Ljudje so se medtem že razšli. Cigani vržejo še nekaj lopat na vrh in odide jo. Za seboj puste kup sveže zemlje. 4 V tem pride nemški .komandant v mesto. Trdo odide v občinsko dvorano. Nekaj minut gleda nepremično, nakar spregovori odsekano: "Nemčija je stroga, toda pravična. Sto za enega je razglasila in držala bo svojo besedo. Vaše mesto je bilo doslej lojalno, mirno. Tako naj ostane. Zdaj pa pojdite domov, vsak k svojemu delu." Prevajalec prevede; zbranim se lica zjasne. Kako? Je mogoče? Kot bi vstajali iz grobov. Straža na stežaj odpre vrata. Talci se počasi, na pol nejeverno spuščajo po stopnicah. Zunaj na trgu ni strojnic, ni vojakov. Popoldansko sonce sije toplo in veter prinaša vonj akacij. Tedaj pristopijo žene in otroci in povedo, kako je bilo ob reki. Kavarne se polnijo. "Nemci so pravični," ugotavlja Ilija, "kaj bi jim bilo, če bi rekli, da je padel Nemec. Vsi bi šli!" "Da, strogi in pravični, zato pa ljudje: mir, red in delo!" kriči Mita. Potem pogovor o strašnih trenutkih čakanja tam v dvorani, kjer je bil vsak zase junak Moški in ženske, ki morajo noiiti OPORE (TRUSSES) bodo dobro poslreženi pri nas, kjei imamo moškega in žensko, da umerita opore. MANDEL DRUG CO. Ledi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Walerloo Rd. — IV 1-9611 Fino vino, pivo in žganje. Vsaki petek FISH FRY in FROG LEGS Se priporočamo za obisk. L. j. STRUKEL 6220 St. Clair Ave.—EN 1-9138 Zavarovalnina proti ognju in nevihti in avtomobilskimi nezgodami ZA ZANESLJIVO POSTREŽBO SE PRIPOROČA DANIEL STAKICH AGENTURA 15813 WATERLOO RD. KE 1-1934 Nato žganje, vino. Vse je lepo. Kmalu bo mir, tedaj bodo vsi poplačani za svoje dolgo in potrpežljivo čakanje, za svoje žrtve in trpljenje, za svojo pametno politiko. Iličeva družba pijančuje, drugi delajo obračun sami s seboj. Tam ob deroči reki pa leži slovenski vojak, ki se je rodil v sončni Primorski, več kot dvajset let živel pod fašističnim jarmom, se moral boriti v Afriki in Albaniji, končno pa se mu je le posrečilo, da je prišel k svojim, se boril kot hraber parti zanski borec v Bosni in Srbiji, bil odlikovan, padel v borbi s četniki, ki so ga vrgli v vodo. Neznani slovenski heroj leži osamljen ob reki, morda ne bo nikoli nihče zvedel zanj. Tam v sončni Primorski bo zaman čakala nanj žena, zaman ga bodo čakali otroci. V mraku leže mestece k počitku; prva dva moža se sredi noči poslovita od svojih. Napo tita se do najbližje partizanske čete, da zamenjata mrtvega borca. Toda zdaj na njunih licih ni več trpkega, onemoglega nasmeha, marveč vedra, pogumna odločnost in sproščenost. (Konec) Naročajte, širite in čitajte 'Enakopravnost!" PEČ NAPRODAJ Proda se eno leto stara plinska peč za gretje. Ima termostat in avtomatični pihalnik (fan). Cena $50. 869 E. 72 St., Suite 6 EX 1-7981 HIŠA NAPRODAJ 5 sob in kopalnica, ena spalnica zgoraj, garaža, nov fornez na plin; vse v prvovrstnem stanju. Hiša odprta na ogled v soboto od 2. do 7. ure in nedeljo od 10. zj. do 7. zv. Blizu Šole, cerkve, trgovin in busa. 18971 Monterey Ave. Stanovanje želi dobiti vdova, ki ima stalno delo. 3 ali 4 sobe brez pohištva. Je mirna in zanesljiva. Pokličite KE 1-7192 NAKLADALCI v skladišču Nickel Plate v starosti 18 do 50 let Plača $1.37 na uro - 5 dni tedensko. Čas in pol nad 8 ur in nad 40 ur. Za podrobnosti se poive pri A P. PHIPPS NICKEL PLATE R. R. CO. E. 9th & Broadway BEGUNCI, POZOR! Izurjeni ali neizurjeni delavci. Vas izučimo za delo v livarni in sicer v sledečih strokah: MOLDING HAND STRAIGHTENING INSPECTION SHAKEOUTS BRAKEOFF PATTERNMAKER Jamčena plača od ure — poleg plače od komada. Plačane počitnice in prazniki. 5 dni tedensko. Stalno delo. LAKE CITY MALLEABLE CO. 5000 LAKESIDE AVE., 2 bloka severno od St. Clair liAiYOU GIVE u._____ _ ________\(_______. s Komu je namenjena prosta trgovina Med važne organe, ki vplivajo na uravnovešen je kupnih in blagovnih fondov, spada tudi naša trgovina. Poleg artiklov garantirane preskrbe prodaja trgovina tudi blago široke potrošnje po prostih cenah. Z zadnjimi predpisi o prosti prodaji predmetov široke potrošnje je naši trgovini dana možnost, da nabavlja blago, ki ga potrošnik najbolj potrebuje. Tako si trgovina lahko ustvari boljše pogoje za absorbiranje kupnih fondov s terena. Za izpopolnitev te naloge pa mora trgovina res odgovarjati potrebam in povpraševanju kupcev ter jim nuditi blago, ki jim je najbolj potrebno. Naša trgovina te naloge doslej ni povsem izpolnila. V mnogih primerih ugotavljamo, da se je blago delilo po okorelih birokratskih, centralnih distribucijskih planih, ki so povzročili na eni strani prekomerno kopičenje blaga, v drugih trgovinah pa močno pomanjkanje istega blaga. V bodoče trgovine ne bodo dobivale blaga po nekih od zgoraj postavljenih planih, temveč bodo same kupovale blago pri proizvajalnih podjetjih. Pri nabavi blaga za široko potrošnjo bo morala trgovina upoštevati potrebe potrošnikov. Na ta način pa bodo tudi proizvodna podjetja prisiljena izdelovati blago boljše kvalitete in zahtevanega sortimenta. Pomembna novost v ceni blaga proste prodaje je v tem, da se cena blaga formira šele ob prodaji, to je da jo formira ponudba in povpraševanje. Direktor trgovskega podjetja postavlja torej ceno skladno s povpraševanjem po blagu in skladno s skupnimi fondi po terenu. Na ta način dosežene cene bodo zato zelo različne. S spremembo cene se bo me njala tudi razlika med nabavno in prodajno ceno blaga za prosto prodajo. Pod nabavno ceno namreč razumemo ceno, ki jo zaračuna trgovskemu podjetju proizvodno podjetje z vsemi dovoljenimi pribitki trgovske marže in ostalih stroškov trgovine. Del te razlike pripada fondu vodstva podjetja za nagrade najboljšim uslužbencem. Na ta način je trgovina stimulirana, da nabavlja blago, ki potrošniku najbolj odgovarja in ga bo po primernih cenah tudi lahko vnovčila. Čim prožnejša bo trgovina, tem manj bo imela tako zvanega nekurantnega blaga. Cim boljše bo potrošnik postre-žen v trgovini, tem večji bo promet z blagom in s tem v zvezi tudi prispevek za sklad vodstva. Direktorji trgovskih podjetij bodo morali zato posvečati največjo pozornost primernemu doseganju cen. Primerno dosežene cene bodo močno vplivale na kupne fonde. Zato morajo odgovarjati kupni moči potrošnikov. Cene ne morejo biti tako visoke, da za potrošnika ne bi bile zmogljive, prav tako ne smejo biti prenizke, ker bi sicer z blagom ne krili odgovarjajočih kupnih bondov, kar bi končno negativno vplivalo na skladnost kupnih in blagovnih fondov in slednjič tudi na realno mezdo delovnega človeka. Namen proste trgovine je torej prav v tem, da posluži potrošnika. Zato državni uradi, ustanove in podjetja ne morejo kupovati blaga iz proste trgovine. Trgovska podjetja, ki prodajajo blago proste trgovine, tega nikakor ne morejo prodajati državnim uradom, ustanovam in podjetjem niti proti plačilu v gotovini, niti na barirane čeke in tudi ne po Uredbi o medsebojnem plačevanju. Kreditna PRODA SE dobro obstoječa trgovina s C 2 licenco. Dobra priložnost za zakonca, Cena zmerna. Vpraša se na 256 E. 156 S+. CARLING'S IZBRAN w K6 "T 6 IZMED 10 - s : " V +...... Gostje v gostilni so pokusili Black Label in ^uge vrste fino pivo iz zakritih steklenic, nato so bili vprašani katero imajo raje. V VEČ KOT 6 IZMED 10 PREIZKUŠENJ, JE CAR-LING'S BLACK LABEL PIVO IMELO PREDNOST. oljšekotnajvišje kakovosti po popularni ceni—to je povest Black Label pive! Če vam ugaja lahko, slastno pivo, boste radi imeli Black Label, izbrano je bilo zaradi svojega finega okusa od več kot 6 izmed 10, ki so ga pokusili v preizkušnji! s zakritimi napisi. Poskusite eno steklenico, in videli boste zakaj. Prihodnjič vprašajte za Carling's Black Label pivo. CUUmG'Sl^BEEK BREWING CORPORATION OP AMERICA • C U VE I AN 0.. O HIO podjetja bodo vse take fakture zavračala. Državni uradi, ustanove in podjetja morajo kupovati le pri trgovskih servisih. Da se državni uradi ne morejo pojaviti kot kupec blaga prostega trga, je povsem razumljivo, ker bi z odvzemanjem blaga širokemu terenu nastalo pomanjkanje blaga in kot posledica tega bi se kopičili kupni fondi, ki so odvisni od prostega trga. Z. F. (Ponatis iz "Ljudske pravice") MOTORNA LADJA "ZAGREB" Motorna ladja "Zagreb," ki ima nosilnost 4000 ton, ni samo prva ladja, zgrajena v naši domači ladjedelnici "Tretji maj" na Reki, marveč je tudi prva doma zgrajena motorna ladja, ki je prevozila Atlantsko morje. Pred dobrim mesecem je bila določena, da zamenja neko drugo ladjo na progi Reka—New York. Tako je motorna ladja "Zagreb" prvič prevozila Atlantski ocean in sicer brez vsakih težav in točno po planu, kar je dokaz odlične maritimne sposobnosti ladje, hkrati pa velik uspeh naše mlade ladjedelniške industrije. Motorna ladja "Zagreb" se sedaj že vrača v domovino, kamor bo prispela točno po planu. Po tem prvem poto- vanju čez ocean bo ladja g^reb" ponovno uvrščena v stalno linijo Reka—Bližnji vzhod. SKLEP V MURSKO-SOBOŠKEM OKRAJU Po vaseh mursko-soboškeg^ okraja na zborih volivcev pravljajo kmetje o uvedbi kra* jevnega samoprispevka za olef šavo svojih vasi in za druga p"" trebna dela. Prvi v okraju so ^ krajevni samoprispevek uvedi' volivci v Murski Soboti. Dol"* čili so znesek en in pol milijo"® dinarjev, katerega bodo upor^' bili za gradnjo nove kinodvora' ne. V Murski Soboti, kjer časno prevajajo filme v edii" dvorani, ki je na razpolago z® kulturno-prosvetne priredil so volivci predlog mestneg® ljudskega odbora, da si iz la®'" nih sredstev zgradijo kino-dV" rano, z veseljem pozdravili- V Čepincih so vaščani O® zboru volivcev sklenili, da bod® sami zbrali les za drogove opravili vsa dela za napeljal" telefona v vasi. V Prošenj ako^' cih pa so se volivci odločili, d* bodo iz lastnih sredstev zgradil' gasilski dom. V številnih pr®''" murskih vaseh bodo vašča"' gradili nove mostove, s kraje^' nim samoprispevkom pa bodo popravili tudi ceste, uredil' greznice in nove vodnjake. EUCLID POULTRY 549 EAST 1851h ST., KE 1-8187 Jerry PetkovSek, laslnik Vsakovrstna perutnina in sveža, prvovrstna jajca. Sprejemamo naročila za perutnino za svatbe, bankete in veselice, itd-NEKAJ POSEBNEGA: Prodajamo kokoši tudi zrezano na kose ter si lahko nabavite samo one kose, ki vam najbolj ugajajo. Wf To Prove You Can't Match a FRIGIDAIRE Master Model for 1950 Wherever you live—whatever the size of your family, kitchen or budget—be sure to see the nevr Frigidaire Refrigerators for 1950. See the complete line of sizes from 4 to 17 cu. ft. —see all the reasons why your No. 1 choice is America's No. 1 Refrigerator, FRIGIDAIRE! NEW golcl-and-whlle"larget" latch and trim NEW Super-Storage design with full-length door on larger models NEW improved Meter-Miser NEW shelves are all-alutni' num and rust-proof NEW split shelf allows rooi" for large, bulky items NEW swing-down shelf f®' butter, cheese, small items all-porcelain Twin Hy* drators that stack up NEW all-porcelain Meo' Storage Tray Come in! Get tlie facts about aii thie new Frigidairo models for 19501 TRADE IN YOUR OLD REFRIGERATOR EASY MONTHLY PAYMENTS NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE 6202 ST. CLAIR AVE. JOHN SUSNIK