e* H/and NO. 7 ?i Vi J 4 J 4 L^Lir sa s SLOV6NIAN MORNING N€WSPAP€® KOCCJ GOVORI REAGAN 0 STANJU ZDA; EKONOMIJA IN OBRAMBA V OSPREDJU Iz Clevelanda in okolice Novi grobovi Kathleen Guist Včeraj je v Lake County Memorial West bolnišnici umrla Kathleen Guist, rojena Schroth, žena Martina W., mati Karen Zigman, tašča Josepha J. Zigmana st., stara mati Laure M. Zigman in Josepha J. Zigmana ml., sestra Johna A. Schrotha. Pogreb bo iz pogrebnega zavoda Nicol na 19001 Nottingham Pid. v četrtek, 27. januarja, v cerkev sv. Vida ob 10. dopoldne. od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo jutri, v sredo, od 3. do 9. zvečer. Družina priporoča darove v pokojničin spomin Holy Family Cancdr Home ali Slovenskemu domu za ostarele na Neff Rd. Rajnka je bila zelo aktivna pri Slovenskem domu za ostarele in bila tajnica Ženskega odseka vse od ustanovitve 1. 1975. Bila je aktivna tudi v več drugih slovenskih in nemških organizacijah. Bila je zaposlena več let pri B. Berger Co., kjer je vodila pisarno. Josephine H. Krulich V soboto. 22. januarja, je v Bethesdi, Md. umrla Josephine H. Krulich, rojena Malnar, žena Josepha, mati Josepha R. (Youngstown, O.) in Ronalda F., 6-krat stara mati, sestra Mary Žagar, Tone Windon (W. Va.) ter že pok. Josepha in Alberta, hči Georgea T. in Lene, roj. Turk, Malnar (oba že pok.), zaposlena pri Richman Bros. 27 let, vse do svoje upokojitve, članica Društva sv. Cirila in Metoda št. 18 ADZ. Pogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. v četrtek, 27. januarja, ob 10. dopoldne, od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo nocoj od 7. do 9. ter jutri, v sredo, popoldne od 2. do 4. in zvečer od 7. do 9. Anthony Lokar V petek, 21. januarja, je na svojem domu umrl 68 let stari Anthony Lokar, mož Rose, roj. Noda, oče Richarda A., Ronalda L., Raymonda S., Rogerja F., Mrs. Richard (Marcia A.) Kushan in Mrs. Richard (Marilyn) Piendzik, C-krat stari oče, brat Ann Noda ter že pok. Stelle Mi-nello in Louise Bencin, sin Stefana in Antonie, roj. Gorane, Lokar (oba že pok.), zaposlen pri Imperial Clevite, veteran druge svetovne voj-ne, član Društva Mir št. 182 SNPJ. Pogreb bo iz Grdino-vega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. danes, v torek, v cerkev sv. Kristine ob 9.15 dopoldne, od tam na pokopališče Vernih duš. Betty D. Kendzierski V četrtek, 20. januarja, je umrla 54 let stara Betty D. Kendzierski, rojena Boldan, žena Romana, mati Damiana, Stacie, Kim Lee in Hallie, sestra Johna, Anne Marolt, Jean Nainiger, Josepha in že pok. Blaze-a, hči že pok. Blaze-a in Anne, roj. Ober-star, Boldan, zaposlena pred leti kot rentgenska tehnika v Lake County Memorial West bolnišnici, potem pa kot ses- Sovjeiska vesoljska posiaja ŠCozmos 1402 Irešč^a v mem WASHINGTON, D.C.—Polkovnik Robert O’Brien, pred-' stavnik za tisk pri ameriškem Pentagonu, je dejal, da se je sovjetska vohunska vesoljska postaja Kozmos 1402 vrnila na Zemljo preteklo nedeljo popoldne. Postaja je padla v vode Indijskega oceana in ni povzročila nobene škode. Pred vrnitvijo je menda tehtal Kozmos 1402 okoli 8000 run • tov in bil dolg dobrih 40 čevljev. Večji del postaje, menijo strokovnjaki, je zgorel že v zraku in torej niti ne vedo, če so posamezni kosi padli v vodo. V vesolju je še drugi del Kozmos 1402. Po najboljših podatkih, ki jih imajo na razpolago strokovnjaki NASA in Pentagona, se bo ta del vrnil na Zemljo sredi februarja. Tako pravijo tudi Sovjeti. Na tem delu Kozmos 1402 je jedrsko gorivo. To gorivo je proizvajalo elektriko za radarske naprave na postaji in menda tehta okoli 110 funtov. Sovjeti trdijo, da bo ta del Kozmos 1402 v celoti zgorel v zraku in torej ni najmanjše nevarnosti, da bo povzročil kakšno škodo na Zemlji. Kot kaže, s tem mnenjem soglašajo ameriški strokovnjaki. ZSSR je iztrelila Kozmos 1402 avgusta lani, deloma z namenom, da bi postaja nadzorovala ameriško in britansko ladjevje v zvezi z vojno za Falklande. , ---L--O------ , če še niste naročnik Ameriške Domovine, postanite še danes! ta vij alka pri General Electric Co., članica Društva št. 180 ABZ in Katoliških borštnar-jev št. 1640. Pogreb je bil iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. včeraj, v ponedeljek, v cerkev Marije Vnebovzete ob 9.30 dopoldne, od tam na Kalvarijo. Božični intervju i. GORICA, It. — Radio Trst A je 24. in 25. decembra oddajal razgovor z ljubljanskim nadškofom dr. Alojzijem Šuštarjem. Danes objavljamo nekatere njegove misli v zvezi s praznovanjem božiča na Slovenskem. Človeške skupnosti v sodobnosti so čedalje bolj podvržene zunanjim vplivom, posegom, motnjam — kakor pač hočemo to imenovati. Do kolikšne meje smo se oddaljili ne rečem od tradicije, ampak od samih sebe tudi za božič? Kako je s tem še posebej na Slovenskem; kaj je še ostalo od nekdanjega pojma “slovenski božič”? Zunanji vplivi in motnje so res izredno močni in zaradi družbenih občil dosegajo domala vse ljudi. Živimo v sekularizirani družbi, ki je v njenem mišljenju in življenju ne oblikuje krščanstvo, temveč drugačna miselnost. Tako je nevarnost, da se oddaljimo od verske vsebine božiča zares velika. V zahodnih deže- Inflacijska stopnja na področju zdravstva še naglo napreduje WASHINGTON, D.C. — Po podatkih, ki jih je zbralo tajništvo za zdravstvo in socialno skrbstvo, je bila lanskoletna inflacijska stopnja na področju zdravstva kar 11'L Inflacija v Združenih državah je napredovala lani komaj za 3,9 odstotka, kar pomeni; da je bila rast cen v zdravstvu skoraj 3-krathitrejša. Tajnik tajništva za zdravstvo in socialno skrbstvo Richard S. Schweiker je dejal, da bo takšna nenadzorovana rast tekom nekaj let povzročila, da bo postalo zdravljenje predrago za povprečnega Amerikanča. Podatki, ki jih ima na razpolago Schweikerjevo tajništvo, kažejo, da hitro rastejo tudi stroški v zvezi z zdravniškim zavarovanjem. Ti stroški so bili višji lani kar za 15,9 odstotka. dnevna cena postelje v bolnišnici pa je bila višja za 13,3 odstotka. Kot kaže, zdravniki in zobozdravniki omejujejo zviševanja svojih računov. Lani so bile te storitve dražje komaj za 7,5 odstotka. V tajništvu za delo, kjer tudi zbirajo podatke v zvezi z. zdravstvom, poročajo, da mnogi Amerikanci ne obiskujejo več zdravnikov in posebno ne zobozdravnikov, ker nimajo dovolj denarja za poravnavo računov. VREME Pretežno oblačno danes z možnostjo naletavanja snega. Naj višja temperatura okoli 30 F. Spremenljivo oblačno jutri in nekaj hladneje. Naj-višja temperatura okoli 24 F. V četrtek oblačno z možnostjo nekaj snega ali dežja. Najvišja temperatura okoli 35 F. -----o------ Sporočajte osebne in krajevne novice! lah, kjer je v družbi božič predvsem praznik medsebojnega obdarovanja, že dolga leta tožijo, da je priprava na božič in tudi praznovanje božiča samega veliko bolj družabno, trgovsko in industrijsko dogajanje kakor pa versko. Druga nevarnost za pravo praznovanje božiča je, da so božični prazniki za veliko ljudi predvsem prosti čas, ko bi se radi oddahnili, uživali v zimskem športu in raznih zabavah. Človeški sestavni deli praznovanja, posebno še v družinskem krogu, so sicer lepi in pomembni, vendar to še ni krščanski božič. Ce me povprašujete, kako je na Slovenskem s “slovenskim božičem”, mislim, da je pri nas še veliko pristnega verskega praznovanja, zlasti na podeželju in v družinah, kjer postavljajo jaslice in kjer gredo k polnočnici. Vendar doživljamo iste nevarnosti kakor drugod po svetu, čeprav v nekoliko drugačnih razmerah. Te drugačne razmere prihajajo pri nas do iz- WASHINGTON, D.C.—Nocoj bo podal predsednik Ronald Reagan svoje po ameriški ustavi obvezno vsakoletno poročilo o stanju ZDA. Govoril bo na posebnem zasedanju zveznega kongresa, njegov govor bodo prenašale ameriške televizijske mreže. Predsednikov govor se bo začel ob 9. uri. Kot kaže. bo Reagan govoril predvsem o gospodarskih težavah, s katerimi se spopadajo ZDA. V celoti bo branil svojo dosedanjo gospodarsko politiko in dejal, da uspeva. Globok, večletni gospodarski zastoj sedaj gre hitro h koncu, bo rekel predsednik. Obžaloval bo ogromen primanjkljaj v zveznem proračunu za tekoče fiskalno leto, prav tako napovedan pri-p riman j kij aj za prihajajoče fiskalno leto 1984. Reagan je že povedal, da bo znižal izdatke za obrambno tajništvo v 1. 1984 za 8 milijard dolarjev, v svojem govoru o stanju ZDA pa bo menda podvzel še druge ukrepe, katerih namen bo omejiti izdatke zvezne vlade. Na področju dpvčnč politike bo Reagan predlagal spremembo zveznega zakona o obdavčevanju občanov tako, da bo enostavnejši in pravičnejši. Zakladni tajnik Donald T. Regan je rekel v intervjuju na televiziji preteklo nedeljo, da gre za dolgoročnejši načrt, ki ga najbrž ne bo mogoče uresničiti letos. Predsednik bo branil svojo obrambno politiko, v kateri so predvideni novi raketni sistemi, več novih ladij in bombnikov ter druga oprema, potrebna za sodobno vojskovanje. Govoril bo o nevarnosti, da prednjačijo pred ZDA v teh zadevah Sovjeti. Reagan bo podprl načrt za raza tudi v tem, da je božič še vedno navaden delovni dan, kar v javnosti in v splošni zavesti značaj tega praznika zabriše, čeprav je tako globoko zakoreninjen v našem izročilu. ' Najbrž ni nobenega drugega praznika, ki bi bil tako zelo ljudski praznik kot ravno božič. Verni praznujejo praznik kot pač morejo. A morda je tudi to prizadevanje, da kljub neugodnim razmeram doživljajo in praznujejo božič kot krščanski praznik, neke vrste prečiščevanje in zorenje za večjo pristnost božičnega sporočila. Cerkev seveda spremlja vse to spreminjanje vrednot in življenjskega sloga ter skuša reševati bistvo tega, zaradi česar ima poslanstvo. Kako to dosega v Sloveniji? Kako to dosega, je težko reči. Morda je mogoče nekaj povedati o tem, kako si za to prizadeva. Prizadeva si s poživitvijo adventa v cerkvi in pri verouku, z oznanjevanjem krščanske vsebipe božičnega rešitev pokojninskega sistema Social Security, ki ga je izdelala pred nedolgim posebna komisija. Poudaril pa bo, da prejemniki Social Security pokojnin ne bodo veliko prizadeti zaradi predlaganih sprememb. Kongres Kritičen Razpoloženje do Reaganove gospodarske politike v novem zveznem kongresu je v mnogih ozirih odklonilno. V pred-stavniškem domu so vrste demokratskih poslancev močno okrepljene, najpomembnejša sprememba pa je nastala pri republikancih. Tudi mnogi konservativci se bojijo posledic nadaljevanja dosedanje Reaganove politike. Predvsem so zaskrbljeni nad ogromnimi primanjkljaji zveznega proračuna in napovedmi, da bodo ti primanjkljaji še veliko večji v naslednjih letih. Vodja republikanske večine v zveznem senatu, sen. Howard H. Baker iz Tennesseeja je že rekel, da bo kongres zavrnil nekatere od predsednika Reagana predlagane izdatke za vojaške namene. Sen, Baker.je omenil 15 milijard dolarjev, opazovalci razmer na kapitolskem hribu pa menijo, da bodo kongresniki zavrnili v celoti nekatere vojaške programe. Pri tem omenjajo predvsem sporni raketni sistem MX in novi bombnik. -----o------ Pouk angleščine— Pouk angleščine se bo začel v torek, 1. februarja, od 10. do 12. opoldne v društveni sobi avditorija pri Sv. Vidu. Pouk je brezplačen in se bo nadaljeval vsak torek ob istem času. Vsakdo, ki bi se rad naučil več- angleščine, je dobrodošel. praznika in s tem, da vabi ljudi in družine k verskemu praznovanju božiča, k srečanju z Bogom v zakramentih, v molitvi, z obiskom polnočnice. Ljudi spodbujamo, da bi ohranili in poživili stare ljudske običaje, postavili jaslice, pokropili in pokadili hiše. peli in poslušali božične pesmi. Dalje Cerkev poudarja, posebno v našem času, da je božič praznik miru z Bogom in med ljudmi, praznik bratstva in ljubezni, praznik dobrote za vse, in to naj se najprej pozna v družinah, pa tudi v sožitju z drugimi ljudmi. Kristjani naj ob tem prazniku, ko se spominjamo, kako bogato smo bili sami od Boga obdarjeni, mislimo na to, da drugim pripravimo veselje in jim prinesemo nekaj sreče, posebno ubogim, bolnim, invalidom, osamljenim, da bi čim več ljudi doživelo, da je božični praznik zares praznik duhovnega bratstva, posebne sreče in notranjega veselja za, vse ljudi. (Se nadaljuje) Kosilo MZA— To nedeljo, 30. januarja, v avditoriju pri Sv. Vidu priredi Misijonska Znamkarska Akcija svoje vsakoletno misijonsko kosilo v pomoč slovenskim misijonarjem. Začetek ob 11. dopoldne. Postregli vam bodo z govejo ali kurjo pečenko. Pridite! Obisk zdravnice, s. dr. Agnes Žužek— V petkovi številki Ameriške Domovine je bilo omenjeno, da morda pride na kosilo MZA to nedeljo zdravnica, s dr. Agnes žužek. Zaradi prepočasne pošte in njenih dolžnosti- se to ne bo zgodilo. S. dr. Žužek vse prav lepo pozdravlja in se oprošča, ker se ne more odzvati vabilu. Lepo pa prosi za mo-litVe, da bi 6 deklet vztrajalo, ko se pripravljajo za vstop v njihovo Misijonsko družbo in to v Etiopiji. Slomškov krožek— V nedeljo, 30. januarja, pri kosilu MZA, boste imeli priliko poravnati članarino za L 1983 za Slomškov krožek. Pri krožku so dobili tudi novi Slomškov list. Zadušnica— V nedeljo, 30. januarja, ob 10.30 dopoldne bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za Johna Mu-nizo ob 18. obletnici njegove smrti. Pouk slovenščine— Ga. Breda Lončar bo začela s poukom slovenščine v četrtek, 27. januarja, v šoli sv. Vida. Za vpis in informacije, pokličite župnijski urad na 361-1444. Na obisku pri sinu— Na obisku pri sinu Florijanu Končarju in ženi Marie v Euclidu je ga. Julijana Končar iz Litije, Slovenija. G. in ga. Končar lastujeta Model Meat Market na 610 E. 200. ceste v Euclidu. Vsi. so bili na Pristavski noči v SND preteklo soboto, ga. J. Končar je zelo pohvalila petje naših Fantov na vasi. Spominski dar— Gizella Hozian, Wilmette, 111. je darovala $50 v sklad za nov tiskarski stroj v spomin na rajnega moža Janeza. Iskrena hvala! Zahvala Slovenske šole pri Mariji Vnebovzeti— Odbor Slovenske šole pri Mariji Vnebovzeti se najlepše zahvaljuje za denarno podporo sledečim društvom in podjetnikom: Pevsko društvo Korotan, Dramatsko društvo Lilija, Plesna skupina Kres, Slovenska pristava, Fantje na vasi, Baragov Dom, Belokranjski klub, Žele Funeral Home, Hollander Travel, Re-Mu-Auto Body, Independent Savings, F. & H. Grinding, Inc., Petričeva brivnica, K.-R.G. Construction,' Frangies Fashions, Clga’s Restaurant, Grdina Funeral Home, Dejak Machine & Tool ter Ribič Tool Co. Za nov stroj— Nace in Sonia Omahen, Euclid, Ohio sta darovala S22 v sklad za nov tiskarski stroj. Ga. Joseph (Anna) Pfeifer, Catskill, N.Y. je darovala $12 v ta sklad. Millie Skalar, Parkers Prairie, Minn, je prav tako prispevala $12 v sklad. Vsem darovalcem iskrena hvala,! Prodaja krofov— V soboto. 29. januarja, bo v društveni sobi svetovidske-ga avditorija ob običajnem času prodaja krofov v podporo MZA. “Slovenska pesem”— V soboto, 5. februarja, bo v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. gostoval pevski zbor “Slovenska pesem” iz Chicaga-Jolieta. Zbor je povabil v Cleveland pevski zbor Korotan, ki je lani gostoval v Chicagu. Vstopnice za koncert “Slovenske pesmi” imajo vsi člani Korotana, lahko pa pokličete tudi Janeza Semena na tel. 944-1671. Pristavska noč— Preteklo soboto zvečer je odbor Slovenske pristave priredi 1 svojo vsakoletno Pri-stavsko noč v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Dvorana je bila zasedena, razpoloženje gostov veselo. večerja odlična, zapeli so Fantje na vasi. za zabavo in ples so igrali Veseli Slovenci. Res prijeten večer! Koncert l’SS godbe— Preteklo nedeljo popoldne je v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. podala svoj letni koncert USS godba na pihala. Udeležba je bila zelo dobra, mnogi so se zanimali tudi za tekmovanje v peki peciva. Med sodnicami je bila tudi ga. Madeline De-be v ec. —-----1>—----- Nafini ministri 0PEG držav ohranili ceno nafle na $34 na sod ŽENEVA. Švi. -Naftni ministri 13 držav, včlanjenih v OPEČ organizaciji, so se sporazumeli na posebnem zasedanju, da bodo obdržali dosedanjo veljavno cono .nafte na $34 na sod. Nekatere članice OPEČ pa ima’o pomisleke in ni mogoče izključili možnosr.i, da bo sporazum o ceni nafte propadel. Tako poročajo že danes. OPEČ je v težavah, ker ie povpraševanje po nafti manjši od proizvodnje. Ker pa OPEČ države potrebujejo denar, ki ga zaslužijo pri izvozu svojega črnega zlata, so nekatere znižale ceno na lastno pest, druge članice pa črpajo in izvažajo več nafte, kot bi smele po veljavnem OPEC-ovem dogovoru. Namen OPEČ organizac: e je, da izvozniki nafte kontrolirajo na umeten način tako ceno nafte kot založenost mednarodnega tržišča. Pia> tu so v zadnjih letih nas.ale težave. Zaradi vojne z. Irakom, želijo Iranci izvažati čimveč nafte, devize pa potrebujejo mnoge druge OPEČ dr,.a\ o, predvsem Mehika in Nigeiija. ki so v velikih gospodarskih težavah. Tudi zahodni finančniki želijo, da bi ostala cena nafte nespremenjena. Znaten padec v ceni nafte bi pomenilo na primer, da bi izvozniki te su-rovine—kot Mehika in Nigerija—manj zaslužili. Brez tega zaslužka od izvoza nafte bi ne mogli poravnati svojih finančnih obveznosti do tujine, kar bi lahko vodilo do svetovne gospodarske krize ogromne razsežnosti. z ljubljanskim nadškofom dr. Alojzijem Šuštarjem AMERIŠKA DOMOVINA fill 7 ST. CLAIR A VE. — 4310C28 — CLEVELAND, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) Beseda iz naroda... James V. Debevec — Owner, Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Tuesdays and Fridays except first two weeks in July and one week after Christmas NAROČNINA: Združene države: $28.00 na leto; $14.00 z& pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja: $15 00 na leto; Kanada in dežele izven Združenih držav: $20.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per yiar; $25.00 for O months; $15.00 for three months Fridays only $15.00 per year — Canada and Foreign $20.00 yr. Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address changes to American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 žžAaž*' No. 7 Tuesday, Jan. 25, 1983 Lažni in resnični mir Glasilo ustanove “Cerkev v stiski” je v decembrski številki prineslo članek svojega ustanovitelja in bivšega voditelja p. Werenfrieda van Straatena. Pametno se nam zdi, da s tem člankom seznanimo tudi naše bralce. * Werenfried je moje ime in pomeni “Tisti, ki se bori za mir’. V resnici je celo moje življenje bilo boj za mir med Bogom in ljudmi in med temi slednjimi. Ni. bilo naključje, da se je naša ustanova rodila v adventu kmalu po drugi svetovni vcjni, ko je ranjeno človeštvo hrepenelo po Knezu miru. Med mojimi romanji po razrušeni Evropi se mi je odkrila hudičeva hinavščina komunizma, ki skuša izrabljati revščino za to, da razdene človeštvo in zruši prestol troedinega Boga. LAŽNI PACIFIZEM Sedaj poziva svobodne ljudi, naj delajo za mir in se odpovedo orožju, toda njegov nespremenljivi cilj ostane totalna vojna proti Vsemogočnemu in aa bi se vse človeštvo podvrglo suženjskemu jarmu komunizma. Preveč pacifističnih gibanj pripada peti koloni komunizma. Dejstvo je, da ta gibanja s svojim geslom “Mir brez orožja” in z izrabljanjem upravičenega strahu pripravljajo pot Rdeči armadi, če se tega zavedajo ali ne. Številna teh gibanj imajo dvojen obraz: ko trdijo o sebi, da so v službi miru, oznanjajo umor otrok v materinem naročju in po celem svetu vodijo vojno zoper nedolžne še nerojene otroke. To je začetek konca. Kajti če milijoni mater Jahko brez kazni smejo moriti svoje otroke, potem ni moralne ovire, ki bi mogla preprečiti svetovni pokol. Lažnivi preroko tega “totalnega miru” pozabljajo na spodbudne besede apostola Pavla: “Nadenite si vso bojno^ opravo božjo, da se boste mogli ustavljati hudičevim zvijačam (Lf 6, 11). Ti borci za mir “niso opasani z resnico” in “nimajo pravice za oklep”, kajti nikoli ne omenjajo nečloveškega trpljenja v koncentracijskih taboriščih Sovjetske zveze. Namesto miru z Bogom oznanjajo preplah in zaskrbljenost. Tako razbijajo “ščit vere” in ga nadomeščajo s praznim malodušjem. Namesto “čelade” odrešenja” nosijo obveze na očeh. ZLORABLJANJE SVETOPISEMSKIH BESED Že dolgo je tega, odkar je modernistično razlaganje sv. pisma spremenilo “meč Sv. duha, to je božjo besedo” v nož iz plastike, ki nikomur ne škoduje. Kdor išče opore za svoje pacifistične sanje v sv. pismu, bi moral zbrisati marsikatero stran. Moral bi predvsem zbrisati Jezusove napovedi o koncu sveta. Moral bi pozabiti njegove besede, ki so sedaj na žalost za milijone in milijone ljudi grenka resničnost: “Ne mislite, da sem prišel zato, da prinesem mir na zemljo; nisem prišel, da prinesem mir, ampak meč. Prišel sem namreč, da ločim sina od očeta in hčer od matere in snaho od tašče; in človeku bodo sovražniki njegovi domači” (Mt 10, 34-36). Nikjer ni v evangeliju zapisano, da moramo preprečevati vojne tako, da se s prekrižanimi rokami predamo izsiljevanju diktatorjev, ki hočejo celemu svetu vsiliti svojo brezbožno diktaturo. Na nobeni strani ni zapisano, da moramo iz strahu pred novo vojno odpreti vrata Evrope strahotam, kot se dogajajo na otočju Gulag (tako Solženicin imenuje sovjetska kazenska taborišča), kjer je bilo že več žrtev kot jih je zahtevala zadnja svetovna vojna. Nikjer ne najdemo zapisano, da bi moral sv. Mihael, knez nebeških trum, trpeti upor zoper Boga in se predati Satanu samo zato, da bi očuval mir. Kdor v svojem zgrešenem gledanju meni, da je mir največja dobrina, se predaja Zveri iz Apokalipse, ki je o njej zapisano: “Začuden je ves svet gledal za Zverjo ... in molili so Zver govoreč: Kdo, je Zveri enak in kdb se more z njo vojskovati?” (Raz 13, 4). Toda Bog je nad Zverjo. Res je, moramo se bati atomske bombe, hudiča in neukrotljive zveri, ki drema v vsakem človeškem srcu. Vendar kdor ne vidi drugega kot to, je nezvest evangeliju. Tak človek pazi samo na nevarnost, na nevihto in na razburkano morje; seje preplah, ki vodi v brezup in v polom. VSAK DIALOG ŠE NE VODI K MIRU Za prvi dan leta nas je sv. oče Janez Pavel II. pozval k molitvi za mir pod geslom: “Dialog je pogoj za mir”. Dialog pa pomeni ne samo razgovor, temveč tudi zavest lastne moči Iz življenja Slovencev v Milwaukee!! MILWAUKEE, Wis. — Pre- kih, ali če kličete V. Kralja stopili smo v novo leto, vsi z eno samo mislijo, da bi bilo srečno in mirno ter z uspehi blagoslovljeno! Prvi dan novega leta je bil čudovito lep. Sonce je sijalo in bili smo še brez snega. Ob devetih smo napolnili cerkev sv. Janeza k prvi maši v letu. Prvič tudi, ni bil Novoletni dan, po sporočilu škofije, več zapovedan praznik, v začudenje mnogih ljudi... Božične praznike smo preživeli v miru domačega prazničnega vzdušja. Radio oddaje — tudi Slovenska ura — in televizija so nam posredovale mnogo lepega, prinašajoč v naše domove čudovite božične pesmi, koncerte in predstave. Ob polnoči pa celo veličastno božičnico iz bazilike sv. Petra iz Vatikana in papežev blagoslov celemu svetu. Polnočnica pri Sv. Janezu. — Pol ure pred slovesno mašo je cerkveni zbor sv. Janeza pod vodstvom Ernija Majheniča prepeval lepe slovenske božične pesmi. Verniki so napolnili cerkev že pred tem do zadnjega kotička, da so morali kasnejši ostati v veži cerkve. Polnočnico je daroval župnik p. Lovrenc Grom ob asistenci dr. Jožeta Gole-ta in p. Jožeta Purpora v angleškem jeziku. Pridiga in berila pa so bila v obeh jezikih. Pevci so med mašo peti angleško, slovensko in latinsko. Župnik je med mašo izrekel božične čestitke v imenu duhovščine in sester ter se lepo zahvalil vsem, ki so pripomogli k slovesnosti praznika; posebno zboru pevcev, bratu Timoteju za čudovito lepo okrasitev oltarja in prezbiterija, rediteljem in ministrantom. Zvečer je nekoliko rosilo in bilo megleno. Toplomer pa je kazal 60 stopinj F. Nedelja je bila sončna in dan z 61 stopinj, kakor da je Velika noč. Ljudje takega vremena za Božič ne pomnijo ... * Triglavani ponovno opozarjajo in vabijo vse Slovence in prijatelje na družabno prireditev pustnega večera v soboto, 12. februarja, ob 6. zvečer v novo dvorano sv. Janeza na Cold Spring Rd. Po triglavski tradiciji bodo tudi tokrat na jedilnem listu domače klobase, krvavice in pečenice s kislim zeljem in še kaj, ki so kakor magnet privlačne, ter domači pustni krofi in flancati; kava in dobra kapljica iz kalifornijskih vinogradov, pivo pa iz domačih, znanih milwauških pivovarn. Bodo seveda tudi maškare, katerim se vsak lahko pridruži; saj bodo najboljše nagrajene. Za gibčne noge bodo letos prvič igrali odlični godci in pevci znanega ansambla “Glas Slovenije” iz Chicaga pod spretnim vodstvom glasbenega mojstrra L. Arka. Ne zamudite lepe priložnosti družabnega večera in pridite med nas! Vstopnice so že na razpolago pri odborni- na 344-7752. * Slovenska maša. — V zadnjem dopisu je bila omenjena akcija za spremembo “slovenske” maše, ki je vsako nedeljo — razen petja in pridige — darovana v latinščini. Želja mnogih Slovencev in faranov sv. Janeza je, da bi tudi mi bili deležni pravice, ki jo je dal papež vsem narodom, častiti Boga v svojem jeziku. Zavedamo se, da imamo do te pravice tudi Slovenci pri Sv. Janezu. Predlog je bil, da naj ostane slovensko petje, kot do sedaj, kajti petje privabi k tej maši tudi domačine, čeprav nekateri ne razumejo slovenskega ali latinskega jezika in tako pripomorejo, da je cerkev dobro zasedena. Vse molitve, ki se sedaj pojejo v latinščini, naj bi zvenele v slovenščini in tako bi deveta maša bila zares naša slovenska. Saj so Slovenci ustanovili slovensko faro! V jeseni je bila pri fari cerkvena prenovitev. Ob tej prenovitvi je nastala ideja in 1 želja'mnogih zavednih Slovencev, da bi tudi našo “slovensko” mašo prenovili. Kako bi to dosegli? Po ameriški demokratični ustavi naj odloča večina. Predno pa bi se akcija podpisov in razna mnenja ljudi razširila, je bilo potrebno izvedeti mnenje pevskega zbora. Pevci pa so odločili s pevovodjem vred, da naj ostane po starem, to je: “slovenska” maša v latinščini. Težko je razumeti tako odločitev, pa tudi ni demokratično, da le nekaj ljudi odloča za vse druge slovenske farane! Po smrti Fr. Gabrovška je bilo ponudeno mesto dr. L. Kuharju, a je bil ponudbo odklonil in predlagal, naj prevzamejo faro slovenski frančiškani iz Lemonta, kajti (po njegovi izjavi) samo oni bodo obdržali faro v slovenskem vzdušju. 65-letnica fare in Baragova proslava pa sta pokazali, da ni tako .. . Slovenci, ki smo bili ponosni na svojo slovensko faro, jo krepko podpirali, zaslužimo, da vodstvo fare prisluhne tudi našim željam in potrebam! Vse naše slovenske farane, ki prihajajo k drugim mašam ali cerkvam, pa prosimo, da prihajajo k slovenski službi božji in to zaradi slovenskega petja, zaradi globokih pridig dr. Jožeta Goleta, in zaradi prijateljskih srečanj pred cerkvijo. Ostanimo zw e s t i slovenskim tradicijam in držimo skupaj! * Dobro poznani prijatelj Ivan Bambič je dobil od doma žalostno sporočilo, da mu je v domovini umrla sestra Pepca, poročena Vidmar, že meseca julija, 9. decembra pa brat France v starosti 72 let, na domu v Št. Jerneju. Ob težki izgubi sestre in brata izrekamo Triglavani in prijatelji na tem mestu globoko in pravice. Saj se hlapce ne more razgovarjati s; svojim gospodarjem. Danes npr. Poljska. Kdor se čuti krivega, se prav tako ne more razgovarjati s svojo žrtvijo. Češkoslovaška se npr. leta 1938 ni mogla razgovarjati z nacistično Nemčijo, temveč je morala samo pristati na Hitlerjev diktat. Mi hočemo torej mir med. narodi, med državami? Mir med demokratičnim svetom, ki je združen v Atlantskem paktu, in med socialističnim blokom, ki je združen v Varšavskem patku? Seveda hočemo to vsi. Toda pogoj je dialog na enaki ravni. Ne po poljvsko in ne po češkoslovaško, kot bi želeli razni pacifisti in radikalci s svojimi povorkami in s svojim kričanjem. K.H. ROJAKOM V TUJINI Ljubljanski nadškof — metropolit dr. Alojzij Šuštar slovenskim izseljencem “V imenu Cerkve na Slovenskem Vas, rojake po svetu, pozdravljam iz Marijinega svetišča na Brezjah!” Ob prazniku sv. Družine, ki je bila hkrati nedelja izseljencev, dan po božiču, je na Brezjah opravil mašno daritev ljubljanski nadškof dr. Alojzij Šuštar. Število izseljencev je veliko, je dejal nadškof v svojem nagovoru, veliko je tudi družin, ki so zaradi tega razkosane in ne dožive polnosti družinske sreče. “Izseljenska nedelja pomeni vrnitev v družino, potrditev in njeno utrditev v veri Cerkve in narodne družine — v zavesti in povezanosti s slovenskim narodom. “Sam sem bil kar 35 let v tujini, veliko sem obiskoval naše rojake v različnih krajih sveta, letos v Argentini, kmalu odha- i jam med naše rojake v Avstralijo, zato dobro vem, sam sem to doživljal, kaj pomeni za slehernega našega rojaka ta trojna družina,” je poudaril nadškof. Družina je temeljna življenjska oblika, kraj domačnosti, osebne sreče, medsebojne povezanosti. Družina je danes ogrožena, ne le tista naših izseljencev, ko je oče na enem koncu, mati in otroci na drugem. Mnogo mladih je danes, ki prav tako postanejo brezdomci, saj imajo streho nad glavo, toda tja prihajajo le, da pod njo prenoče; družina je zanje izgubila življenjski pomen. Tudi izseljenec utegne postati izkoreninjenec, ko izgublja globoko zakoreninjenost v domači družini, ko se njeni udje zapirajo drug pred drugim in se več ne razumejo. Božja družina --- povezanost s krajevno Cerkvijo. Povsod so tudi slovenski izseljenski duhovniki, ki skrbe, da bi naše družine ne bile osamljene, zbirajo jih k obhajanju evharistije v domači besedi in pesmi. Izseljenska nedelja pomeni tudi utrditev narodne zavesti, vrnitev v domovino kot potrditev povezanosti z narodno družino. Naši duhovniki si po svetu veliko prizevajo, da bi Slovenec obranil slovensko besedo, pesem in kulturo. Vrnitev v domovino pomeni poživitev narodne zavesti, da pripadamo s ponosom narodu, ki je bil tako preizkušan v zgodovini, ki pa ima vendar v družini narodov, v današnjem svetu in v prihodnosti dovolj tehtno poslanstvo. Po “Družini” sožalje! Pokoj nima pa daj Bog večni mir! ❖ Ga. Ana Meršnik 90-letni-ca. — Najstarejša članica društva Triglav v Milwau-keeju praznuje 28.’ januarja 90-letni jubilej svojega plemenitega življenja. Po dahu in srcu je še vedno čvrsta in zdrava, le noge ji nočejo več služiti, kakor bi ona rada. Živi pri svoji dobrodušni nečakinji Marički Kadunc, ki skrbi zanjo kakor lastna hčerka, ki se je pa le pritožila, da ne more nikamor, ker teta Ana hoče le v Triglavski park od zgodnje pomladi pa do pozne jeseni — vsak vikend. “Kar v Park me pelji, drugam ne grem.” Tako skupaj že leta in leta preživita Maričkine počitnice kar v Triglavskem parku, kjer najameta od članov društva kočo. Tudi pozimi teta Ana spremlja Maričko na društvene sestanke, katerih se obe redno udeležujeta, saj je Marička zapisnikarica, prej pa je bila tudi tajnica Triglava. Vozijo se 50 milj iz Waukegana, kar je smatrati za resnično vzglednost in disciplino ter ljubezen do slovenske stvari. Društvo ji je na zadnjem sestanku 16. januarja iskreno čestitalo in vsi so ji zapeli: Kol’kor kapljic, tol’ko let..., v poklon pa ji izročili lepo rožo. Naj ji bo tudi na tem mestu izrečena velika želja: Še na mnoga zdrava leta in Bog Vas živi, teta Ana! :i: Z velikim zanimanjem zasledujemo poročila g. Debevca o postavitvi (inštalaciji) novega tiskarskega stroja, ki je v teku, z željo, da bi kmalu delo steklo v zadovoljstvo tiskarne in naročnikov AD. (V sklad osebno prilagam $20.) * Doma v šoli. — Brezverni učitelj pravi učencem: “Kdor izmed vas mi pove, kje je Bog, dobi pomarančo.” Janezek vzdigne roko in pravi: “Tovariš, če poveš, kje ga ni, pa dobiš dve pomaranči.” — Odgovora ni bilo. Pozdrave vsem! F. Rozina ------o------- Arnold E. Pristernik 12.00 Rockaway, N.J. Neimenovani 10.UO Rich. Hts., O. (Stroj) Daniel in Maria Kranjc 12 00 Wickliffe, Ohio Rev. Charles Wolbang 10.00 Scarborough, Ont. Mary J. Princ 22.00 Cleveland, O. (Stroj) Frank Wurzer .......... 2.00 Euclid, Ohio Karol in Nežka Bojc 12.00 Euclid, O. (Stroj) John Marentič 20.00 Toronto, Ont. Ga. Frank Vovk 1.00 Lorain, Ohio Joseph Mursec 2.00 Milwaukee, Wis. Vid Rovanšek ........... 5.00 Saulte Ste. Marie, Ont. Ga. Frances Stemberger 6.00 Kane, Pa. Rudolf Kolarič st. 7.00 Wickliffe, Ohio Ga. Marie Dular 12.00 Cleveland, Ohio Felix Gaser 10.00 Rich. Hts., O. (Stroj Edward Draksler ........ 2.00 j Goes Lake, Morris, 111. Louis Drobnič 12.00 Wickliffe, O. (Stroj) Neimenovani .......... 200.00; družina Klezin 15.00 Ridgewood, N.Y. V sem darovalcem iskren3 hvala! Ali imate napisano oporoko? ' n Ameriška Domavina se zahvaljuje svojim dobrotnikom V predbožičnih in pobožič« nih dneh je izredno veliko prijateljev Ameriške Domovine ta list gmotno podprlo. Nekateri so darovali v tiskovni sklad, drugi v sklad za nakup novega tiskarskega stroja. Sledijo imena teh daroval- cev: Louis Nose .......... 12.00 Pueblo, Colo. Stan Čemaš .......... 20 00 Downsview, Ont. (Stroj) John Berkopec 12.00 Euclid, O. (Stroj) John in Marija Brodnick 20.00 Willoughby, O. (Stroj) Društvo sv. Ane št. 4 ADZ Cleveland, Ohio 100.00 Mirko Slapnik ........ 2.00 Cleveland, Ohio Pevski zbor Korotan • 70.00 Cleveland, O. (Stroj) Ivan Hauptman 100.00 Rich. Pits., O. (Za nov stroj—v spomin na pok. James Debevca st.) Mary Samsa ............ 5.00 Independence, Ohio Pauline Bubnick 5.00 Independence, Ohio Cilka Feguš .......... 10.00 Cleveland, O. (Stroj) William Tofant........ 10.00 Cleveland, O. (Stroj Frances Jelar.......... 3.00 Cleveland, Ohio Nats Nezre ............ 5.00 Cleveland, Ohio Jože Likozar ......... 2.00 Highland Hts., Ohio Sestavljanje oporoke ali testamenta je opravilo, ki ga ljudje radi odlašajo, ker se pač zanašajo, da je še čas. A čestokrat se pripeti, da čas prehiti, ker ne vemo ne ure in ne dneva svoje smrti. Za umrlega so vse skrbi končane, toda za družino umrlega nastanejo velike sitnosti in neprijetnosti, če umrli ni pustil testamenta. Vsakdo, ki lastuja kakšno premoženje, bi moral imeti napisan testament, ker le po napisanem testamentu se bo njegovo premoženj | razdelilo kakor je sam odločil in želel. Vedite, če nimate napisane svoje oporoke, da ima država za vas že napisano oporoko. Zakon namreč natančno določa dedne pravice svojcem umrlega, ki ni napisal oporoke. Ne morete pa računati, da bo takšna državna oporoka izvršena po vaši želji in volji, četudi ste žena ali otrok umrlega. Zakonska določila za zapuščino po umrlih, ki niso pustili oporoke, so precej določna in jih svojci umrlega skoraj nič ne morejo spreminjati. Brez oporoke bo zapuščina direktno prešla v upravo “probate court-a”, ki potem po svojem preudarku imenuje osebo ali banko, da uredi zapuščinske zadeve po umrli osebi. Sodnija torej po svojem odloči, kar bi vsak mogel odločiti, če sam napravi testament. Navajamo nekaj točk glede razdelitve zapuščine, o kate' I rib ne bi mogli sami odločiti brez napisanega testamenta: 1. — Kdo bo podedoval vaŠe premoženje. 2. — Kaj in koliko naj kd3 dobi. 3. — Kako jim bo delež na' kazan; ali direktno, ali po v3', ruhu. 4. — Kdaj bodo prejeli svoj delež. V spornih slučajih se more zapuščinska zadeva zavlačevati leta in leta, da na' zadnje skoraj nič ne ostane. 5. — Kdo bo varuh mlado” letnih otrok, dokler ne posta' nejo polnoletni. 6. — Kdo bo upravljal delo^ mladoletnega otroka — v do' nar ju ali nepremičninah. 7. — Kdo bo upravljal p°' slovne zadeve, na primer trg0' vino ali podjetje, dokler oe bo premoženje dokočno razde' ( Ijeno med dediče. Tu je navedenih samo ne' kaj točk, glede katerih b' mogli imeti sitnosti, če o0 smrti niste imeli napisane op°' roke. Če imate napisano op°' roko, boste sami in vaša dr11' žina duševno mirni v zavesti' i da ste s svojo pravilno opor$' ko za nje po svoji naj bol j ^ volji poskrbeli. Toda vedit®’ da mora biti oporoka pravil^0 sestavljena in pred pričah^ podpisana v skladu z državni' mi predpisi. Zato se posvetujta z odvetnikom ali osebo, ki zn3 takšne zadeve pravilno napi-3' viti. Kanadska Domovina ( s| •I) | | 8 •i i •i I | | =jj nar' «| sg. p THERE'S A SECRETARY NEAR YOU FOR ALL YOUR INSURANCE NEEDS LODGE NO. 1 SLOVENEC SECRETARY Joe L. Zab 13368 Lake Shore Blvd. Bratenahl, Ohio 44108 681*2703 , jlfr LODGE NO. 2 ‘ ^ SVOBODOMISELNE SLOVENKE SECRETARY Roseanne Bittenc 11718 Longmead Avenue Cleveland, Ohio 44133 941-9489 LODGE NO. 4 ST. ANNE SECRETARY Marie Orazem 20673 Lake Shore Blvd. Euclid, Ohio 44123 486-2735 LODGE NO. 5 NAPREDNI SLOVENCI SECRETARY Frances Stefe 1482 Dille Road Euclid, Ohio 44117 531-6109 LODGE NO. 6 SLOVENSKI DOM SECRETARY Sylvia Banko 17301 East Park Drive Cleveland, Ohio 44119 481-7554 LODGE NO. 7 NOVI DOM SECRETARY Franc Kovacic 1072 East 74th Street Cleveland, Ohio 44103 431-7472 LODGE NO. 8 KRAS SECRETARY Anton M. Lavrisha 18975 Villaview Road Cleveland, Ohio 44119 692-1172 LODGE NO. 9 CLEVELAND SECRETARY Andrew Champa 1874 East 225th Street Euclid, Ohio 44117 481-6437 LODGE NO. 10 MIR SECRETARY Josephine Boldin 9314 Park Hts. Avenue Garfield Hts., Ohio 44125 663-0423 LODGE NO. 11 DANICA SECRETARY Mimi Turk 23790 Effingham Blvd. Euclid, Ohio 44117 531-2948 LODGE NO. 12 RIBNICA SECRETARY Carole A. Czeck 988 Talmadge Road Wickliffe, Ohio 44092 944-7965 LODGE NO. 14 CLEVELAND SLOVENES SECRETARY Louis Zigmund 745 East 256th Street Euclid, Ohio 44132 731-1147 LODGE NO. 16 A.M. SLOMSEK SECRETARY Marion Rehol 21101 Nicholas Avenue Euclid, Ohio 44123 531-7312 LODGE NO. 17 FRANCE PREŠEREN SECRETARY Ludwig H. Snyder 1133 Norwood Road Cleveland, Ohio 44103 881-9257 LODGE NO. 18 SV. CIRIL IN METHOD SECRETARY Frank J. Viderval 150 East 192nd Street Euclid, Ohio 44119 531-1141 :m-( LODGE NO. 20 BLED SECRETARY Anna Mae Mannion 4137 East 110th Street Cleveland, Ohio 44105 341-6136 . LODGE NO. 21 AMERICAN SLOVENES SECRETARY Angeline Kozjan 1028 West 29th Street Lorain, Ohio 44052 282-5134 fimr- LODGE NO. 22 COLLINWOOD SLOVENKE SECRETARY Frank Koncilja 1354 Clearaire Road Cleveland, Ohio 44110 481-6955 LODGE NO. 26 SOCA SECRETARY Eleanore Simcic 7349 Oakwood Road Parma, Ohio 44130 842-3739 LODGE NO. 27 BLEJSKO JEZERO SECRETARY Mary Sinkovič 17812 Terry Ct. Cleveland, Ohio 44119 486-2426 LODGE NO. 28 MAJNIK SECRETARY Josephine Porok 39 — 16th Street NW Barberton, Ohio 44203 825-9081 LODGE NO. 30 GRAND RIVER VALLEY SECRETARY Carol Satej 43 Hickory Hill Painesville, Ohio 44077 352-9054 LODGE NO. 32 BRATSKA SLOGA SECRETARY Albin Shine 821 Eastland Avenue LODGE NO. 24 KRALJICA MIRU SECRETARY Alice Arko 3562 East 80th Street Cleveland, Ohio 44105 341-7540 LODGE NO. 25 DOM SECRETARY Josephine Rezin 15701 Rockside Road Maple Hts., Ohio 44137 662-9064 Warren, Ohio 44484 369-5957 LODGE NO. 34 DANICA SECRETARY Caroline Stare 7157 Colonial Place Ravenna, Ohio 44266 , 1-296-3994 LODGE NO. 35 VALENTIN VODNIK SECRETARY WilUam Sinkovič 9493 West 130th Street N. Rovalton, Ohio 44133 237-4843 LODGE NO. 37 SV CECILJE SECRETARY Jean McNeill 6808 Bonna Ave. Cleveland, Ohio 44103 361-5343 LODGE NO. 38 MARTHA WASHINGTON SECRETARY Bertha Richter 18171 Lake Shore Blvd. Cleveland, Ohio 44119 692-1793 LODGE NO. 39 VOLGA SECRETARY Carolyn A. Jandura 2350 Benington NW Canton, Ohio 44709 492-5981 LODGE NO. 40 CLAIRWOODS SECRETARY Charles Jeric 287 East 257th Street Euclid, Ohio 44132 261-4229 LODGE NO. 42 SLOVENSKA BISTRICA SECRETARY Stanley Selak 76 Smithsonian Street Girard. Ohio 44420 545-3904 LODGE NO. 43 SLOGA SECRETARY Mary G. Spoljaric 703 Scott Street Niles. Ohio 44416 544-3595 LODGE NO. 43 MODERN CRUSADERS SECRETARY Millie Bradač 125 E. 156th St. #833 Cleveland, Ohio 44110 481-0047 « LODGE NO. 48 BROOKLYN SLOVENES ISECRETARY »Mary Stibil H 4111 W. Pleasant Valley ltd. I Parma, Ohio 44134 I 843-8727 LODGE NO. 49 CONNEAUT 'SECRETARY Marjorie Kovačevič 536 Harbor Street Conneaut, Ohio 44030 593-1036 LODGE NO. 60 BUCKEYE SECRETARY Agnes Lerchbacker 331 Missouri Avenue Lorain, Ohio 41052 288-4102 LODGE NO. 61 LUCKY STARS SECRETARY Helen Novine 1055 East 171st Street Cleveland, Ohio 44119 531-3648 LODGE NO. 50 NAS DOM SECRETARY Jo Lea 5358 Roland Drive Garfield Hts., Ohio 44125 475-6817 LODGE NO. 62 AMBASSADORS SECRETARY Val Mervar 11106 Kimmeridge Trail Newbury, Ohio 44065 564-7765 LODGE NO. 51 EASTERN STARS SECRETARY Magdaline Dobnikar 164 East 213th Street Euclid, Ohio 44123 731-8452 LODGE NO. 52 MASSILLON SECRETARY Theresa Yoxtheimer 324 — 1st Street E. Brewster, Ohio 44613 767-4016 LODGE NO. 53 GOLDEN STARS SECRETARY Joseph Goleeh 1114 Lake Breeze Drive North Canton, Ohio 44720 898-3767 LODGE NO. 59 CERKNIŠKO JEZERO SECRETARY Mary Ivaneic 1030 Creekview Drive Cleveland, Ohio 44119 481-0509 LODGE NO. 65 FRIENDLY NEIGHBORS SECRETARY Marie Raven 2958 Bishop Road Willoughby Hills, Ohio 44091 585-1018 IF A SECRETARY IS UNAVAILABLE CONTACT THE HOME OFFICE - 5311900