Spedizione in abbonamento postale REGNO D ITALIA Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana 3 Poštnina platana v gotovini KRALJEVINA ITALIJA Službeni list za Ljubljansko pokrajino no. 62. LUBIANA, 1 agosto 1941-XIX. E. F. 62. kos. V LJUBLJANI dne 1. avgusta 1941-XIX. E. F. CONTENUTO: ORDINANZE DELL’ALTO COMMISSARIO 407. Disciplina della circolazione e degli esercizi pubblici. 408. Messa in Iiquidazione delle organizzazioni locali delle societA «UJMA» e «UJDA». 409. Autorizzazione alla Soc i e ta Italiana degli Autori ed Editori di svolgere la sua attivitil nella provincia di Lubiana. DECRETI DELL’ALTO COMMISSARIO 410. Norme provvisorie per 1’ordinamento dei servizi ainmini-strativi nella provincia di Lubiana. VSEBINA: NAREDBE VISOKEGA KOMISARJA 407. Predpisi o prometu in gostinskih obratih. 408. Postavitev krajevnih organizacij društev «UJMA> in «UJDA» v likvidacijo. 409. Dovolitev društvu «Societa Italiana degli Autori ed Editam, da sme poslovati v Ljubljanski pokrajini. ODLOČBE VISOKEGA KOMISARJA 410. Začasni predpisi o ureditvi upravne službe v Ljubljanski pokrajini. Testo ufficiale Neuradni prevod Ordinanze delLAlto Commissario per la provincia di Lubiana Naredbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino 407. N? 75. Disciplina della circolazione e degli esercizi pubblici L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, viste le ordinanze commissariali 21 giugno 1941-XIX, n. 50 e 12 luglio 1941-XIX, m. 05 e 66, o r d i n a : Art. 1 I limiti entro cui la circolazione č permessa nella provincia di Lubiana sono modificati come segue: dalle ore 5 alle ore 22.30 nel comune di Lubiana, dalle ore 5 alle ore 22 negli altri comuni. Art. 2 L’orario di chiusura degli esercizi pubblici 6 modi ficato come segue: per gli alberghi, ristoranti e caffč nella cittA di Lubiana alle ore 22, per gli altri esercizi (buffet, osterie, mescite di vino, birrerie ecc.) nella cittA di Lubiana e per tutti gli esercizi pubblici nelle altre localitu della provincia alle ore 21. Št. 75. Predpisi o prometu in gostinskih obratih Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na komisariatske naredbe z dne 21. junija 1941-XIX, št. 50. in z dne 12. julija 1941-XIX, št. 65 in 66, odreja: Člen 1. Čas, v katerem je dovoljen promet v Ljubljanski pokrajini, se spreminja takole: od 5. do 22.30 ure v ljubljanski občini, od 5. do 22. ure v ostalih občinah. Člen 2. Čas za zapiranje gostinskih obratov se spreminja takole: za hotele, restavracije in kavarne v mestu Ljubljana na 22. uro, za druge gostinske obrate (bifeji, krčme, vinotoči, pivnice itd.) v mestu Ljubljana in za vse gostinske obrate v drugih krajih pokrajine na 21. uro. Art. 3 Rimangono invariate le altre disposizioni contenute nelle ordinanze commissariali 12 luglio 1941-XIX, n. 65 e 66. Art. 4 La presente ordinanza entra in vigore il 1 agosto 1941-XIX. Lubiana, 31 luglio 1941-X1X. L’Alto Conimissario per La provincia di Lubiana: Emilio Grazioli Člen 3. Vse druge določbe komisariatskih naredb z dne 12. julija 1941-XIX, št. 65 in 66, ostanejo nespremenjene. Člen 4. Ta naredba stopi v veljavo dne 1. avgusta 1941-X1X. Ljubljana 31. julija 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli 408. N! 7«. Messa in liquidazione delle organizzazioni locali delle societa U.J.M.A. e U.J.D.A. L’ALto Comimissario per la provincia di Lubiana ritenuta la necessita di discipLinare ned territorio della provincia le attivita di intermediario Ln materia di diritti d’autore o r d i n a : Art. 1 Le organizzazioni delle societa Udruženje Jugoslovenskih Muzičkih Auitora (Unione degli Autori Drammatici Jugoslavi) con sede a Belgrado, asistenti ed operanti in questa provincia' quali intennediari in materia di diritti d’au!tore ed aventi sede in Lubiana rispettivamente in via Resljeva n. 13/1 e Livada n. 29, sono poste in liquidazione. La Societd Italiana degli Autori ed Editori, ente morale con sede in Roma, 5 nominata liquidatrice. Art. 2 La liquidatrice nominera una consulta composta di 5 nnembri, scelti tra gli autori residenti nelia provincia di Lubiana, per sentirne eventualmente il parere su que-stioni riferentisi agli interessi delle organizzazioni. Art. 3 L’eventuale residuo attivo della liquidazio€ie delle due societh andra devoluto a favore della Glasbena akademija (Accademia musicale) di Lubiana, Gosposka n. 8. Art. 4 La presente ordinanza entra immedialamente in vigore e sarh pubblicata nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 1 agosto 1941-X1X. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli Št. 7«. Postavitev krajevnih organizacij društev U.J.M.A. in UJ.D.A. v likvidacijo Visoki komisar iza Ljubljansko pokrajino, smatrajoč za potrebno urediti na ozemlju pokrajine posredniško poslovanje glede avtorskih pravic, odreja: Člen 1. Organizacije društev Udruženje Jugoslovenskih Mu-zičkih Autora «UJMA» (Društvo jugoslovanskih glasbenih avtorjev) in Udruženja Jugoslovenskih Dramskih Autora «UJD A» (Društvo jugoslovanskih dramskih avtorjev) s sedežem v Beogradu, ki obstoje in delujejo v tej pokrajini kot posredništva za avtorske pravice ter imajo sedež v Ljubljani, in sicer na Resljevi cesti 13/1 in na Livadi 29, se postavljajo v likvidacijo. Za likvidatorja se imenuje društvo «Societh Italiana degli Autori ed Editori», pravna oseba s sedežem v Rimu. člen' 2. Likvidator imenuje sosvet 5 članov, izbranih izmed avtorjev, ki bivajo v Ljubljanski pokrajini, da po potrebi zasliši njihovo mnenje o vprašanjih, tičočih se koristi organizacij. Člen 3. Morebitni aktivni presežek iz likvidacije obeh društev pripade Glasbeni akademiji v Ljubljani, Gosposka ulica' 8. Člen 4. Ta naredba stopi takoj v veljavo in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 1. avgusta 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli 409. N« 77. Autorizzazione alla Societa Italiana degli Autori ed Editori di svolgere la sua attivita nella provincia di Lubiana L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana vista la propria ordinanza del 1 agosto 1941-XIX, n. 76, con la quale vengono poete in liquidazkme le orga-nizzazioni locali deli e societa Udruženje Jugoslovenskih Muzičkih Autora «UJMA> (Union® degli Autori di Musiča Jugo« la vi) e Udruženje Jugoslovenskih Dramskih Autora «UJI) A'> (Unione degli Autori Drammatici Jugo-slavi), ritenuta Topportunita che in loro sostituzione nel territorio della provincia sia provveduto alla tutela dei diritti d’autore o r (1 i n a : A rt. 1 La Societa Italiana degli Aiitori ed Editori, ente morale con sede a Roma, e autorizzata a svolgere la sua attivita nella provincia di Lubiana. Art. 2 La preseute ordinanza eivtra immediatamente in vi-gore e šara pubblicata nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 1 agosto 1941-XIX. I/Aito Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli Št. 77. Dovolitev društvu «Societa Italiana degli Autori ed Editori», da sme poslovati v Ljubljanski pokrajini Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino na podstavi svoje naredbe z dne 1. avgusta 1941-XIX, št. 76, s katero so bile postavljene v likvidacijo krajevne organizacije društev Udruženje Jugoslovenskih Muzičkih Autora «UJMA» (Društvo jugoslovanskih glasbenih avtorjev) in Udruženje Jugoslovenskih Dramskih Autora «UJDA» (Društvo jugoslovanskih dramskih avtorjev), smatrajoč za umestno, da se namesto njih poskrbi za varstvo avtorskih pravic na ozemlju pokrajine, odreja: Člen 1. Društvu «Societa Italiana degli Autori ed Editori*, pravni osebi s sedežem v Rimu, se dovoljuje poslovati v Ljubljanski pokrajini. Člen 2. Ta naredba stopi takoj v veljavo in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana 1. avgusta 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli Decreti deirAlto Commissario per la provincia di Lubiana Odločbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino 410. N* 31. Norme provvisorie per 1’ordinamento dei ser-vizi amministrativi nella provincia di Lubiana N° 500 di prot. L’Allo Commissario per la provincia di Lubiana, considerato che 1’ordinamento dei servizi amministrativi nella provincia di Lubiana, rimasto conforme alle leggi del cessato Stato jugoslavo, comprende organi regionali ed organi statali, considerato che sia gli uni che gli altri fanno oggi indistintamente capo alTAlto Commissariato per la provincia di Lubiana, riconosciuta la necessikt che il controllo sugli organi anzidetti sia esercitato in unica sede e, per quanto possi-bile, in accordo con gli ordinamenti amministrativi del Regno, Št. 31. Začasni predpisi o ureditvi upravne službe v Ljubljanski pokrajini Vp. št. 500. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino, upoštevajoč, da v ustroju upravne službe- v Ljubljanski pokrajini, ki je ostal skladen z zakoni bivše jugoslovanske države, poslujejo pokrajinski in državni organi, upoštevajoč, da so zdaj tako prvi kakor drugi brez razlike sestavni del Visokega komisariata za Ljubljansko pokrajino, glede na potrebo, da se nadzorovanje teh organov osredotoči na enem mestu in po možnosti v skladu z upravnim ustrojem Kraljevine, visto il dispaccio del Ministero delle Finanze No. 108.038 del 12 luglio 1941-XIX, in attesa che la materia sia definitivamente regolata con disposizione di legge, d e c r e t a : Art. 1 Le entrate e le spese, che seoondo gli ordinamenti dell’ex Regno di Jugoalavia e rano di oompetenza del-1’Amministrazione statale o di quella regionale, sono attri-buite, salvo speciali deterniinazioni, alla gestione del-l’Alto Commissarialo, il quale, nei limiti e con le moda-lita stabilite nei successivi articoli, provvede alle spese per i servizi civili e politici del territorio. Art. 2 I servizi di ragioneria delila Direzione di Finanza e della Divisione di Finanza della provincia sono accen-trati presso un unico ufficio di ragioneria pošto alle di-rette dipemdeuze di un direttore, designato dal Ministero delle Finanze. II personale delFufficio di controllo centrale ex-jugo-slavo distaccato presiso le amministrazioni statali e regio-nali viene assegnato al predetto ufficio di ragioneria, con manskmi analoghe a quelle attualinente esercitate. Spetta alFufficio di ragioneria seguire con scritture proprie gli atti amministrativi nei loro svolgimento, rile-vare e controllare gli effetti finanziari e patrimoniali degli atti stessi e provvedere alla regolare tenuta dtei registri e docunienti contabili. A tal uopo gli uffici amministrativi dobbono comu-nicare alla Ragioneria gli atti e documenti di qualsiasi natura che possano servire di base alFaccertamento e alla liquidazione di entrate o di spese, o che, conumque, interes« i no il servizio contabile. Art. 3 Gli uffici incaricati della riscossione delle entrate sia regionali che statali versano integralmente le entrate riscosse nella Cassa di Risparinio della provincia di Lu-biana in apposito conto corrente intestato alFAlto Com-missario. Art. 4 L’ordinazione delle spese e di competenza delTAlto Commissario. Questi pud delegare al Viceprefetto e ad altri funzio-nari dipendenti 1’ordinazione di spese che non oltrepas-sdno singolarmente rispettivaniente gli importi di Lire 30.000 e di Lire 3.000. Per i servizi a carattere tecnico 1’anzidetto limite di Lire 3.000 pu6 essere elevato a 15.000 Lire. Art. 5 I contratti sono approvati dalFAlto Commissario con proprio deoreto. L’Alto Commissario, pud, tuttavia, delegare 1’appro-vazione dei contratti, quando il loro importo non ecceda Lire 30.000. Art. 6 L’esecuzione di lavori e forniture in economia h auto-rizzata preventivamente dalFAlto Commissario. Quando la relativa spesa non ecceda gli importi in-dicati al precedente articolo 4 i lavori e le forniture possono essere disposti dagli uffici dipendenti. na podlagi brzojavne odredbe ministrstva za finance št. 108.038 z dne 12. julija 1941-XIX in « dokler se ne 'edi stvar dokončno z zakonom, odloča: Člen 1. Vse dohodke in izdatke, za katere sta bili po ustroju bivše kraljevine Jugoslavije pristojni državna ali pokrajinska uprava, upravlja, če ni posebej odrejeno drugače, Visoki komisariat, ki v mejah in po pogojih iz naslednjih členov odloča o izdatkih za civilno in politično upravo ozemlja. Člen 2. Računovodstvena služba finančnega ravnateljstva in pokrajinskega finančnega oddelka se usredi pri enem samem računovodstvenem uradu, postavljenem pod neposredno vodstvo ravnatelja, ki ga imenuje finančno ministrstvo. Osebje bivše jugoslovanske glavne kontrole, dodeljeno raznim državnim in pokrajinskim upravam, se pri-deli temu računovodstvenemu uradu z istimi posli, ki jih je opravljalo doslej. Računovodstvenemu uradu je naloga, da spremlja z lastnimi spisi in knjigami upravne posle po njihovem razvoju, da ugotavlja in nadzoruje finančne in imovinske učinke teh poslov in da skrbi za redno voditev računskih knjig in listin. V ta namen morajo upravni uradi priobčevati računovodstvenemu uradu vse podatke in listine, kolikor so u pošte vili za ugotovitev in likvidacijo dohodkov in izdatkov ali ki se kakor koli tičejo računovodstveme službe. Člen 3. Uradi, ki pobirajo doliodke, tako pokrajinske kakor tudi državne, odvajajo pobrane dohodke v celoti Hranilnici Ljubljanske pokrajine na posebni tekoči račun, glaseč se na Visokega komisarja. Člen 4. Za odrejanje izdatkov je pristojen Visoki komisar. Ta ldhko prenese na podprefekta in druge podrejene poslovalce odrejanje izdatkov, ki posamez ne presegajo zneska 30.(XX) lir oziroma 3.000 lir. Pri poslih tehnične vrste se sme ta meja 3.000 lir zvišati do 15.000 lir. Člen 5. Pogodbe odobruje Visoki komisar z odlokom. Visoki komisar pa lahko prenese odobravanje pogodb, če njih znesek ne presega 30.000 lir. Člen 6. Izvrševanje del in nabav v lastni režiji mora predhodno odobriti Visoki komisar. Kadar zadevni izdatki ne presegajo zneskov, navedenih v členu 4., smejo odrediti ta dela in nabave podrejeni uradi. Art. 7 L’Allo Coni ni issnriato provvede aijpagamenti dirett-' a favore dei creditori, o agli accreditamenti a favore degli uffici dipendenti, mediante ordini di pagamento a carico del conto corrente di cui al precedente articolo 3. Gli ordini di pagamento, sottoecritti dalTAlto Com-missario o da fumzionari da esso delegati, sono preventiva ni ent e sottoposti, unitamente ai documenti giustificativi detla spesa, al Direttore dell’Ufficio di Ragioneria, it quale verifica la legalita della spesa stessa, nonchč l’esat-ta imputazione di essa e 1’esistenza della relaiiva dispo-nibilita sul bilancio e suil oonto corrente, e ove nulla trovi da osservare, appone il visto sugli ordini di pagamento e li trasniette alla Cassa di Risparmio della provincia di Lubiana, insieme con una copia degli ordini stessi per uso dolFistituto bancario. Quest’ultimo rimette men-silmente alRufficio di ragioneria gli ordini di jiagamento estinti con ap pasita distinta in due copie, delle qoali ima vi ene restituita alla Ranca por ricevnta. Art. 8 Per il pagamento degli stipendi e delle pensioni gli uffici a cič incaricati ooutinueranno a valersi dei conti correnti ad essi intestati, a tale scopo, presso la Cassa di Risparmio Postale. Delti conti correnti, saramno perč alimentati, non dalle entrate degli uffici finanziari, che debbono essere versate integralmente alla Cassa di Risparmio della provincia di Lubiana ai sensi del precedente articolo 3, ma da mensili somministrazioni di fondi, da concedersi nei modi prescritti. Per il solo pagamento degli stipendi coni inueranno inoltre a fu ir/, ion are le casse esistenti presso i singoli uffici amministrativi. Art. 9 Quando il Direttore delTUfficio di Ragioneria non riconosca la legalita o la regolarita di una spesa1 o anclie solo la ritenga in contrasto coi criteri di parsimonia da osservarsi nella gestione del bilancio, rimette gli at t i relativi personalmente alPAlto Commissario, accompa-gnandoli con un proprio rapporto scritto. Ove 1’Alto Commissario ritenga che ci6 nonostante la spesa debba a ver oorso, ne da ordine scritto al Direttore delPUfficio di Ragioneria comunicando immediata-mente 1’ordine stesso alla Ragioneria Generale dello Stalo insieme con i documenti atti a dimostrarne la ragione. Art. 10 Quando non esista la necessaria disponibilitd in bilancio o quando sia errata 1’imputazione della spesa, non pub essere dato 1’ordine scritto. Art. 11 Gli uffici di cui all’articolo 3 debbono presentare annualmente il conto giudiziale della loro gestione alla Ragioneria dell’Alto Commissariato. Art. 12 Alla fine di ogni anno finanziario 1’Alto Commissario presenta al Ministero delle Finanze il rendiconto consun-tivo della propria gestione, corredato dai necessairi do-cumenti giustificativi e debitamente vistato dall’Ufficio di Ragioneria. Clen 7. Neposredna izplačila upnikom in nakazila podrejenim uradom odreja Visoki komisariat s plačilnimi nalogi v breme tekočega računa, omenjenega v gornjem členu 3. Plačilni nalogi, podpisani po Visokem komisarju ali po poslovalcih, katere ta pooblasti, se morajo predhodno predložiti obenem z listinami, ki izpričujejo izdatek, ravnatelju računovodstvenega urada; ta ugotovi zakonitost izdatka, pravilnost obremenitve in da li so na razpolago sredstva po proračunu in tekočem računu, in če nima pomislekov, pristavi svoj vizum na plačilni nalog in pošlje tega Hranilnici Ljubljanske pokrajine hkrati s kopijo naloga v uporabo za njeno denarno poslovanje. Hranilnica pošlje vsak mesec izvršene plačilne naloge računovodstvenemu uradu po seznamu v dveh primerkih; en primerek se vrne hranilnici kot potrdilo. Clen 8. Za izplačevanje plač in pokojnin uporabljajo pristojni uradi še nadalje tekoče račune, ki jih imajo v ta namen pri Poštni hranilnici. V omenjene tekoče račune se ne stekajo dohodki finančnih uradov, ki se morajo po gornjem členu 3. v celoti odvajati Hranilnici Ljubljanske pokrajine, temveč se jim mesečno nakazujejo sredstva po veljajočih predpisih. Za samo izplačevanje plač poslujejo še nadalje dosedanje blagajne pri posameznih upravnih uradih. Clen 9. Če ravnatelj računovodstvenega urada ne bi priznal zakonitosti ali pravilnosti izdatka ali če bi mislil, da se ne sklada z načelom varčevanja, ki velja za izvrševanje proračuna, vrne zadevne spise v roke Visokemu komisarju s svojim pismenim poročilom. Ce Visoki komisar misli, da je treba izdatek kljub temu opraviti, izda o tem ravnatelju računovodstvenega urada pismeni nalog, priobči pa ta nalog takoj glavnemu državnemu računovodstvu hkrati z listinami, ki naj dokažejo njegovo upravičenost. Clen 10. Ce ni razpoložljivih sredstev po proračunu ali če obremenitev ni pravilna, se pismeni nalog ne more izdati. Clen 11. Uradi iz člena 3. morajo predložiti računovodstvu Visokega komisariata vsako leto zaključni obračun o svojem poslovanju. Clen 12. Visoki komisar predloži konec vsakega računskega leta finančnemu ministrstvu računski zaključek o svojem poslovanju, opremljen s potrebnimi izpričevalnimi listinami in predpisno vidiran po računovodstvenem uradu. A rt. 13 L’Alto Commissario ontro il m ose di settembre 1941-XIX presentarč al Mmistero delle Finance il preventivo delle entrate e delle »pese per 1’anno finamziario 1° gennaio — 31 dicembre 1942-XXI. Essio presentera inoltre ontro il mese di luglio im preventivo delle entrate e delle speee per il periodo sino al 31 dicembre 1941-XX. Lnbiama, 25 lugiio 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lnbiama: Emilio Grazioli Člen 13. Visoki komisar predloži meseca septembra 1041-XIX finančnemu ministrstvu proračun dohodkov in izdatkov za proračunsko leto od 1. januarja do 31 decembra 1942-XXI. Razen tega predloži meseca julija proračun dohodkov in izdatkov za dobo dio 31. decembra 1941-XX. Ljubljana dne 25. julija 1941-X1X. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli I/abbonamento al Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana e dal 1 luglio 1941-XIX stabilito comc seguc: annuale L. 91.20, semestrale L. 46.—, triincstrale L. 23.—, nemile L. 7.60, e ra pagato sempre anticipatanente. I singoli escniplari costano: il foglio iniziale L. 0.80, ogni foglio ulteriore L. 0.60. II Bollettino Ulficiale pubblica leggi, decrcti-leggi, ordi-nanze, bandi, decreti, avvisi, comunicati e notificazioni delle autorita, avvisi e comunicati privati, notificazioni. anche di natura cominerciaie ece. Gli uffici della Dirczione e deirAmministrazione del Bollettino Ufficiale si trovano nei locali della Tipografia Merkur S. A. in Lubiana, via Gregorčič n. 23. Telefono 23-32. Naročnina na Službeni list za Ljubljansko pokrajino znaša od 1. julija 1941-XIX dalje: letno L. 91.20, polletno L. 46.—, četrtletno L. 23.—, mesečno L. 7.60 in se plača vedno vnaprej. Posamezna številka stane: prva pola L. 0.80, vsaka nadaljnja pola L. 0.60. Službeni list objavlja zakone, uredbe, naredbe, oglase, odločbe, objave in razglase oblastev, privatne razglase in objave, obvestila, tudi trgovinska itd. Uredništvo in upravništvo (Službenega lista» sta v tiskarni Merkur d. d. v Ljubljani, Gregorčičeva ul. 23, telefonska številka 25-53. Izhaja vsako sredo in soboto. — Naročnina: mesečno L. 7.60, letno L- 91.20. Posamezna številka: prva pola L. 0.80, nadaljnje po L. 0.60. — Plača in toži se v Ljubljani. — Uredništvo in upravuištvo: Ljubljana. Gregorčičeva 23. —* Tel št 25-52. Izdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. — Urednik: Pohar Robert v Ljubljani. — Tiska in zulaga tiskarna Merkur d. d. v Ljubljani; predstavnik: O. Mihalek v Ljubljani Bollettino Ufticiale per lapro Službeni list za Ljubljansko pokrajino Supplemento al No. 62 del 1 agosto 1941-XIX. E. F. Priloga k 62. kosu z dne 1. avgusta 1941-XIX. E. F. INSERZIONI - OBJAVE Autorita giudiziarie Og 38/41—3. 1314 Ammortizzazione. Su richiesta di Vida Kašnik n. Andoljšek, moglie di impie-gato privato, abitante in Lubiana, via šišenska 59, viene av-viata la procedura di ammortizzazione dei titoli sotto indicati, che aBseritamente vennero a mancare alFinstante. Si diffida il loro detentore a far valere eventuali diritti ai titoli anzi-detti entro sei mesi, a decor-rere dalla pubblicazione della presente nel Bollettino Ufficiale. In ipotesi negativa, dopo tras-corso detto termine, di dichia-reranno i titoli di cui sopra, privi di valore. Indicazione dei titoli: Libret-to di risparmio rilasciato dalla Cassa eivica di risparmio di Lubiana n. L 4530 al noiue di Vida Andoljšek portante l’im-porto di L. 12.279.70. Tribunale Civile e Penale di Lubiana il 26 luglio 1941-XIX. Registro commerciaie Modificazioni e aggiunte: 445. Sede: Lubiana. Giorno deiriscrizione: 12 luglio 1941-XIX. Ditta: «Atlanta, importna in eksportnn družba>, S. a g. L j8*.a 'a dichiarazione nota-rile del 30 giugno 1941-X1X 5 sta to mo(l ificato il § 1 del con-tratto sociale stipulato il 9 maržo 1920 come segue: Ditta da ora innanzi: a) in sloveno: Franc šumi, im-portna in ekspertna družba z o z. b) in croato: Franc Suini. im-portno i ekspertno društvo sa o. j. c) in italiano: Franc šumi, Sociota d’importazione c espor-tazione a g. I. d) in tedesco: Franc Šumi, Import- und Exportgesellschaf* m. b. H. Tribunale Civile e Penale, sez. III, »tnale Tribunale di commercio di Lubiana il 12 luglio 1941-XIX. Rg C I 82/40. * 446. Sede: Lubiana. Giorno deiriscrizione: 19 luglio 1941-XIX. Ditta: «CoIuloza, družba z o. z. Videm pri Krškem*. Ditta sociale in tedesco: Zellulose, Gesellschaft 111. b. H., Vidom boi Gurkfeld. Sodna oblastva Og 38/41—3. 1314 Amortizacija. Na prošnjo Kašnik Vide roj. Andoljšek, soproge zasebnega uradnika v Ljubljani, šišenska cesta št. 59, se uvaja postopek za amortizacijo vrednostnih papirjev, ki jih je prosilka baje izgubila, ter se njih imetnik pozivlje, da uveljavi v 6 mesecih po objavi v Službenem listu svoje pravice, sicer bi se po preteku tega roka proglasilo, da so vrednostni papirji brez moči. Oznamenilo vrednostnih papirjev: Hranilna knjižica Mestne hranilnice ljubljanske v Ljubljani, št. L 4530, noe Andoljšek Vida, z vlogo L. 12.279.70. Okrožno sodišče v Ljubljani dne 26. julija 1941. Trgovinski register Spremembe in dodatki: 445. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 12. julija 1941. Besedilo: Atlanta, importna in eksportna družba z o. z. Po notarski izjavi z dne 30. junija 1941. se je spremenil § 1. osnovne družbene pogodbe z dne 9. marca 1920. Besedilo firme odslej: a) slovensko: Franc Šumi, importna in ekspertna družba z o. z. b) hrvatsko: Franc šumi, im-portno i ekspertno društvo sa <*• j. . c) italijansko Franc Šumi, societa d’iinportazione c esporta-zion© a |r, d) nemško: Franc šumi, Im-!*°Vi IIUI* ExP°rtkes«Hschaft m. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 12. julija 1941 Rg C I 82/40. * 446. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 19. julija 1941. Besedilo: Celuloza, družba z o. z. > ulem pri Krškem. Viene iseritlo in q nalita di gerente-amministratore Ernesto Ehrlich industriale abitante in Maribor-Marburg, Schmiderer-gasse 33. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana il 19 luglio 1941-X1X. Rg. C V 228/3. * 447. Sede: Lubiana. Giorno deiriscrizione: 19 luglio 1941-XIX. Ditta: «Indus, tovarna usnja in usnjenih izdelkov*, S. a g. 1. Vengono cancellati i sigg. Giuseppe Bahovec e dott. Stanislao Žitko dalla carica di gerenti-amministratori ed il sig. Otmar Pehani dalla qualita di procu-ratore. Tribunale Civile e Penale, sez. III, »tuale Tribunale di commercio di Lubiana il 19 luglio 1941-XIX. Rg C V 112/9. . * 448. Sede: Lubiana. Giorno deiriscrizione: 19 luglio 1941-XIX. Ditta: I. C. Mayer. Viene cancellato il sig. Gio-vanni Galle impiegato privato in Lubiana, via Tavčarjeva 5, dalla carica di procuratore col-lettivo ed iseritto nella qualita di procuratore il sig. Emerico Maver jun. commerciante in Lubiana, via Wolfova 1. Tribunale Civile e Penale, sez. III, »juale Tribunale di commercio di Lubiana il 19 luglio 1941-XIX. Rg A II 236/19. Registro consorziale Modificazioni e aggiunte: 449. Sede: Vrhnika. Giorno deiriscrizione: 30 giugno 1941-XIX. Ditta: «Ilranilnica in posojilnica na Vrhniki*, C. a g. ill. in Vrhnika. Viene iseritta in qualitit d’im-piegata autorizzata la signora Angela Čepon contabile, abitante in Verd 4. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana. il 28 giugno 1941-XIX. Zadr. III 55/77. Cancellazioni: 450. Sede: Ribnica na Dol. Giorno della cancellazione: 14 luglio 1941-XIX. Besedilo tvrdke se glasi v nemščini: Zellulose, Gesell- schaft m. b. IL, Videm bei Gurk-feld. Vpiše se poslovodja Ehrlich Ernest, industrialec v Mariboru-Marburg, Schmiderergasse št. 33 Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 19. julija 1941. Rg. C V 228/3. * 447. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 19. julija 1941. Besedilo: «Indus*, tovarna usnja in usnjenih izdelkov d. z o. z. Izbrišeta se poslovodji Bahovec Josip in dr. Žitko Stanislav in izbriše se prokurist Pehani Otmar. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 19. julija 1941. Rg C V 112/9. * 448. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 19. julija 1941. Besedilo: I. C. Mayer. Izbriše se kolektivni prokurist Galle Ivan, privatni uradnik v Ljubljani, Tavčarjeva ulica št. 5. Vpiše se prokurist Mayer Emerik ml., trgovec v Ljubljani, Wolfova ulica št. 1. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III.. dne 19. julija 1941. Rg A II 236/19. Zadružni register Spremembe in dodatki: 449. Sedež: Vrhnika. Dan vpisa: 30. junija 1941. Besedilo: Hranilnica in posojilnica na Vrhniki, zadruga z neomejenim jamstvom. Vpiše se pooblaščena uradnica Čepon Angela, knjigovodki-nja, Verd št. 4. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 28. junija 1941. Zadr. III 55/77. Izbrisi: 450. Sedež: Ribnica na Dol. Dan izbrisa: 14. julija 1941. Ditta: «Lcsua industrijska in vnovčevalna zadruga, r. z. z o. z. v Ribnici*. Per mancata attivitk d’eser-cizio. Tribunale Civile e Penale, sez. II, quale Tribunale di conimercio di Novo mesto il 14 luglio 1941-XIX. Zadr. IV 48/3. Pubbliche Amministrazioni VI. n. 40.154/41. 1322 Bando. II Municipio di Lubiana con la prcsente bandisce, in termine abbreviato, concorso ad una licitazione per lavori di iiiura-tore, giotnaliero, cemento arma-to, carpentiere e bandaio per la Casa invalidi in Bokalce. La descrizione dei lavori, i conti preventivi ed i relativi piani non-chč tutte le condizioni circa 1’esecuzione dei lavori si pos-sono ritirare durante le ore d’ufficio dal 2 agosto a. c. impoi dalla sezione tecnica ci-vica, Nabrežje 20 settembre n. 22/11, stanza n. 33. Le olferte corredate debitamcnte, si devo-no produrre, in busta sigillata, ontro il 14 agosto a. c. fino olle ore 11 al sopra mentovato uffi-cio, dopo di che immediatamen-te seguirk l’apertura pubblica commissionale delle offerte nella sala delle sedute presso la sezione tecnica civica anzidetta. II Municipio di Lubiana il 31 luglio 1941-X1X. II podestS: dott. Juro Adlešič. Varie No. 305/41. 1292—3—1 Bando. II Rettorato delPUniversita di Lubiana bandisce un pošto di docente alla cattedra di elottro-tecnica teorica c di misurazio-ni elettriche c precisamcnte per misurazioni elettriche. II candidato deve adempiere le condizioni poste dal § 3 legge sugli impiegati e dall’art. 124 decreto generale sulle univer-sitk ed essere laureato in scienze tecniche. Le doinande corredate dei do-cumenti necessari, si devono presentare al piu tardi il 1 settembre p. v. al firmato Rettorato delPUniversita di Lubiana. II Rettorato delPUniversita di Lubiana il 19 luglio 1941-XIX. II rettore: Slavič. No. 303/41. * 1293-3-1 Bando. II Rettorato delPUniversita di Lubiana bandisce un pošto di professore straordinario alla cattedra di tecuologia cbimica e meccanica e precisamente per Besedilo: Lesna industrijska in vnovčevalna zadruga, r. z. z o. z. v Ribnici. Ker dejansko nikdar poslovala ni. Okrožno kot trg. sodišče v Novem mestu, odd. II., dne 14. julija 1941. Zadr. IV 48/3. Razna oblastva VI. št. 40.154/41. 1322 Razglas. Mestna občina ljubljanska razpisuje v skrajšanem roku licitacijo za zidarska, težaška, žclezo-betonska, tesarska in kleparska dela za Hom onemoglih na Bokalcih. Popisi s proračuni in načrti ter vsi pogoji za izvršitev dela se dobe v pisarni mestnega tehničnega oddelka, Nabrežje 20. septembra, št. 2/11. nadstr., soba št. 33, med uradnimi urami od dne 2. avgusta 1941. dalje. Pravilno opremljene ponudbe je treba vložiti v zapečatenem ovoju v zgoraj navedenem uradu do 14. avgusta 1941. do 11. ure, kjer bo takoj nato v sejni sobi mestnega tehničnega oddelka javno komisijsko odpiranje ponudb. Mestno poglavarstvo v Ljubljani dne 31. julija 1941. Predsednik: l)r. Adlešič Jure s. r. Razno No. 305/41. 1292-3-1 Razpis. Rektorat univerze v Ljubljani razpisuje mesto docenta za stolico teoretična elektrotehnika in električna merjenja in sicer za predmet: električna merjenja. Kandidat mora ustrezati pogojem § 3. zakona o uradnikih in čl. 124. obče univerzitetne uredbe in mora imeti doktorat tehničnih ved. Prošnje, opremljene s potrebnimi dokumenti, naj se vlože najkasneje do 1. septembra 1941. na rektoratu univerze v Ljubljani. Rektorat univerze v Ljubljani dne 19. julija 1941. Rektor: Slavič s. r. No. 303/41. 1293-3-1 Razpis. Rektorat univerze v Ljubljani razpisuje mesto izrednega profesorja za stolico kemijska in mehanska tehnologija in sicer tecuologia meccanica e della carta. Gli aspiranti a tale pošto devono adempiere le condizioni poste dal § 3 legge sugli impie-gati e dagli art. 105, quarto ali-nea, e 114 decreto-legge generale sulle universita. Sono preferiti gli ingegneri che lianno assolto il ramo mac-chine o metallurgico e lavorato praticamente per qualche tempo in rami che corrispondono alle materie di cui il presente bando. Le domande corredate dei do-cumenti necessari, si devono presentare al piu tardi il 1 settembre p. v. al firmato Rettorato delFUniversitk di Lubiana. II Rettorato delPUniversita di Lubiann il 19 luglio 1941-XIX. .11 rettore: Slavič. No. 304/41. * 1294-3-1 Bando. II Rettorato delPUniversitk di Lubiana bandisce un pošto di assistente-praticante presso l’I-stituto meccanico. II candidato deve adempiere le condizioni poste dal § 3 legge sugli impiegati. Sono preferiti gli ingegneri meccanici fche gik abbiano rivestita la qualith di asgistenti o di assi-stenti ausiliafi presso una cattedra in materie meccaniche. Le domaude corredate dei do-cumenti necessari, si devono presentare al piu tardi il 1 settembre p. v. al firmato Rettorato delPUniversitk di Lubiana. 11 Rettorato delPUniversita di Lubiana il 19 luglio 1941-XIX. II rettore: Slavič. Notificazione. 1315 Mi d andata smarrita la tar-ga n. 2—47.706—6 della bici-cletta. Con la presente la dichia-ro priva di valore. Luigi Fabjan Črnomelj 23. i * 1319 Notificazione. Mi b andato smarrito il porto d’armi rilasciatomi dalla Dire-zione di polizia in Lubiana per il possesso ed il porto di una pištola cal. 6.35 mm e di due fucili da caccia. Con la presente lo dichiaro privo di valore. Giuseppe Mahnič, commerciante in Mosto presso Lubiana. * 1312 Notificazione. Mi b stoto sottratlo il diploma n. 183/1929 rilasciato il 19 ottobre 1929 dalla Facoltk filo-sofica di Lubiana al nome di Onič Franc in Petrovče. Con la presente lo dichiaro privo di valore. Francesco Onič za predmeta: mehanska tehnologija in tehnologija papirja. Prosilci morajo ustrezati pogojem § 3. zakona o uradnikih in členov 105., četrti odst. in 114. obče univerzitetne uredbe. Prednost imajo inženirji, ki so absolvirali strojno ali meta-lurgijsko stroko in ki so daljšo dobo tudi praktično delovali v strokah, ki ustrezajo navedenima razpisanima predmetoma. Prošnje, opremljene s potrebnimi dokumenti, naj se vlože najkasneje do 1. septembra 1941. na rektoratu univerze v Ljubljani. Rektorat univerze v Ljubljani dne 19. julija 1941. Rektor: Slavič s. r. * No. 304/41. 1294—3—1 Razpis. Rektorat univerze v Ljubljani razpisuje mesto asistenta-pri-pravnika pri zavodu za strojništvo. Kandidat mora ustrezati pogojem § 3. zakona o uradnikih. Prednost imajo kandidatje, ki so inženirji strojne stroke in ki so že opravljali asistentske posle ali pa posle pomožnega asistenta pri kaki stolici za strojniške predmete. Prošnje, opremljene s potrebnimi dokumenti, naj se vlože najkasneje do 1. septembra 1941. na rektoratu univerze v Ljubljani. Rektorat univerze v Ljubljani dne 19. julija 1941, Rektor: Slavič s. r. * 1315 Objava. Izgubil sem evidenčno tablico št. 2—47706—6 za kolo in jo proglašam za neveljavno. Fabjan Vekoslav s. r., Črnomelj 23. * 1319 Objava. Izgubil sem orožni Ust, izdan od uprave policije v Ljubljani za posest in nošenje ene pištole kal. 6.35 mm in dveh lovskih pušk in ga proglašam za neveljavnega. Mahnič Josip s. r., trgovec v Mostah pri Ljubljani. * 1312 Objava. Ukradena mi je bila diploma filozofske fakultete univerze v Ljubljani z dne 19. okt. 1929., št. 183/1929, na ime Onič Franc iz Petrovč. Proglašam jo za neveljavno. Onič Franc 8. r. Izdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. Urednik: Pohar Robert. Tiska in zalaga tiskarna Merkur v Ljubljani; Dredstavnik: O. Mihalek. ■