Miki trije so določili | lan mirovne konference a 1. maja se bodo sestali zastopniki 21 držav, ki bodo določili mirovne pogodbe za Italijo, Romunijo, Bolgarijo, Madžarsko in Finsko. Moskva. — Zunanji ministri velikih treh, to je Zed. dr-*ve, Rusije in Anglije so določili, da bodo sklicali za 1. ma-'mirovno konferenco 21 držav, ki bo dololčila mirovne po-'dbe za Italijo, Romunijo, Bolgarijo, Madžarsko in Finsko, inistri so povabili tudi Francijo in Kitajsko, da na to pri- staneta. Toda Rusija je dosegla diplomatsko zmago s tem, da velja njena zahteva, da "veliki trije" določajo mirovne pogoje. Ameriški državni tajnik Byrnes je zmagal samo v tem, da naj Francija sedi pri določanju mirovnih pogojev za Italijo, ker je njena soseda. Poroča se, da se vrši konferenca zunanjih ministrov v Moskvi j v najboljšem sporazumu, toda iz konference same se podrobnosti i ne poroča. Ker se tiče sestave mirovnih pogojev, jih bodo za Italijo se-' stavile Zed. države, Anglija, j Francija in Rusija; za Romuni-1 jo, Madžarsko in Bolgarijo, i Amerika, Anglija in Rusija, za' ■F-iu*k«*Anglij-a-in Rusija. Mirovni pogoji bodo stopili v, veljavo takoj, ko bodo podpisani od zaveznikov in prizadetih držav, ki so bile v vojni z zavezniki. Darovi za begunce 1 V našem uradu so bili izroče-' ni ali poslani sledeči prispevki za odpomoč slovenskim begun-! eem : Mrs. F. Ivančič je poslala iz I Bradenton, Florida $20.00, poj $10.00: društvo Naš dom št. 50 SDZ in Paul Bizjak, 8902 Ma-camb Ave., Mr. in Mrs. Metod Konchan, R'ldgewood, N. Y. sta poslala pa $5.00. Iskrena hvala vsem skupaj za] velikodušen dar in priporočamo še drugim, da bi po svojih močeh darovali za te slovenske reveže. edsednik je dal miloscenje bivšim znencem Washington. — Pred sednik 'Uftian je s proklamacijo vrnil l"ne svobodščine vsem onim Vs'm kaznencem, ki so služili 0 leto ali več v 2. svetovni voj-* ameriški bojni sili in ki so 1 častno odpuščeni. zadene tiste, ki so bili podceni, da so mogli v vojaško 'bo, ali one, ki jim je bilo do-Jeno iti v vojaško službo, ! To je vsa razlaga o "eruptiv-i nih silah," ki so morile in zra- • ven še zverinsko mučile svoje ■ žrtve. Pa naj bi duhovniki takim "eruptivnim sliam," ki so . baje bile takrat zbujene v na-. rodu, sami prikimali in kveče-i mu malomarno z rameni zniigo- ■ vali nad njimi?! : Kadar je alkohol v kaki slo- - venski vasi v kakem fantu pri-i vabil na dan "eruptivno silo," da je svojega tovariša zaklal— i ali ste vi tudi takrat zahtevali r od svojih duhovnikov, da niso > smeli takih"eruptivnih sil" ob-; sedi ti? Kaj? i ' * * * i In še to je strašno zanimivo, . da sta Kocbek in Brilej že leta 1942 povedala: Škof Rozman t je narodni izdajalec! Še pre-i d en .je izdal oni pastirski list i!zoper komunizem, preden je . | vedel za vaške straže in domo-i i brance, preden . . . Sploh in .' na kratke: Ker sta Kocbek in j Brilej vedela da škof nikoli ne i bo narodni izdajalce, sta ga i I morala sama za takega-nama-. lati. — Zaplot. --o-- Podružnica št. 14SŽZ j Naznanjam vam, da smo na 1 decemberski seji izvolile novo j . uradnice, upam, da ste čitali I . njih imena že v časopisih. S tem i . bi rada opomnila vse one, ka- i - tere še niste plačale asesmenta • i za leto 1915, da storite takoj, i Rada bi imela vse knjige v redu, predno jih izročim naši novi { tajnici Mary Unetič. i Dalje vam naznanjam tudi, da bi se naša seja morala vršiti 'na novega leta večer in zaradi tega praznika, smo prestavile sejo na prihodnji pondeljek, to ^ | je, 7. januarja 1946, ker je za 1 torek dvorana oddana. S sestrskim pozdravom, Frances Klein, tajnica, a 19407 Muskoka Ave., ^ Tel. IV 4820. * r _o--] Društvo Sv. Antona 138 t CKO ; članstvu našega društva na- ' znanjam, da se bo vršila glav- ' na letna seja našega društva ' zadnjo nedeljo, to je 30. decern- ; bra popoldne ob pol dveh, v , sobi št. 2 nove šqle sv. Vida. i j Vsi člani ste prošeni, da i upoštevate to naznanilo, kajti : | nikogar se ne bo vabilo s po- i 'sebnimi pismi ali kartami. Saj smo že večkrat poskušali s karticami, a se je vselej pokazalo, da je s tem samo strošek za društveno blagajno, ki je že itak skoraj prazna, članstva pa ni bilo nič več na seji kot , po navadi. Pridite bratje in izvolite ši odbor, ki vam b<£ po volji. Meni se kar tako zdi, da smo sedanji odborniki že vse predol-: go v ten uradih in če se mogo- • če kaj spremeni, bo morda tu-; di kaj več živahnosti v društ-! venem življenju. Po seji bo pa • tudi malo okrepčila. Torej, ' na svidenje! Joseph Meglich, preds. I --o- ) Naši begunci j Spodaj prinašamo imena beguncev, ki so bežali pred ko-j munističnim terorjem iz svoje j domovine. Vsi ti &e nahajajo sedaj na Koroškem. Navajamo kraj, odkoder so doma, ime . in priimek ter leto rojstva. ' GORENJCI na Koroškem i • (Nadaljevanje) r Iz MORAVČ so sledeči: ~ Novak Ana, 1892 Novak Ana, 1920 ^ Novak Jože, 1886 Novak Marija, 1898 Novak Marija, 1914 Novak Marija, 1927 " Orehek Valentina, 1906 i • Petek Alojiz, 1929 Petek Ana, 1926 Petek Pavla, 1928 ^ Podlogar Marija, 1902 Ravnikar Angela, 1910 Ravnikar Franca, 1868 Ravnikar Marija, 1900 Rebolj Alojzija, 1933 Rebolj Angela, 1930 Rebolj Franc, 1877 Rebolj Jožefa, 1885 Rebolj Ljudmila, 1922 ~ Božič Franc, 1909' Božič Franc, 1937 . Božič Janez, 1935 Božič Jožefa, 1942 Božič Marija, 1939 Božič Mavricij, 1944 Božič Rozalija, 1912 Šimenc Anten, 189S Šimenc Magdalena, 1900 Tirbič Franca, 1924 II Tirbič Ivana, 1942 ~ Urbanija Franc, 1910 Urbanija Franc, 193.8 e Urbanija Franc, 1944 Urbanija Lovrenc, 1917 ! j Urbanija Lovrenc. 1942 M Urbanija Marija, 1911 ' u| Urbanija Marija, 1917 Urbanija Marija, 1941 Urbanija L., 1942 Urbanija Martin, 1906 Urbanija Martin, 1910 Urbanija Srečko, 1940 Urbanija Stanislav, 1942 i Urbanija Valentina, 1922 - i Urbanija Valentina, 1941 i | Ustar Antonija, 1897 Tj Ustar Antonija, 1937 -j Ustar Franc, 1927 i; Ustar Frančiška, 1935 . I C Dalje prihodnjič.) C« I ^ ....... Ko je krojaški mojster tevž končal švo.je ustno W lo, kako je vrhovni koman^ spodnje republike gnal I10 . polhov čez Kolpo, katere > moral prepeljati brodar Jj sva se midva z Jakobom P, šno ozirala v gozdno teIIl0'i ne bi morda odkod prilon'35 lo par divizij polhov, J bi podil z bičem sam . varuj. Kadar je veter P°v kel po vrhovih smrek, sem P tisnil z obema rokama k10 ček, katerega so mi hotel1 vsej sili lasje spraviti z £la. Kadar je počila v gozdu ^ veja, sem že kar videl peklenšček vihti bič nad P in jih priganja s pokali Kje neki dobi "šmis" za žljo, sem si mislil. Mi P^ čki smo ga kupovali Pri u; ču. Za 2 krajcarja ga Je že kar dosti. Par pedi s^ privezali na koncu gajž'^ nekoliko razcefrali in P,| smo se kosali, kdo zna kati. Nekateri ■ so bil1 i umetniki v tem. Znali j vižo: pika-poka, pik^'1 pok-pok po-o-o-k. Na.jk° ^ počilo tedaj, če si zavil>te nad glavo, potem pa 11 čvrknil ž njim vnic. ni znal vsak. Med nami J® prvak Kranjč Lojzek, ^ znal pokati naprej in 11 ^ jdočim sem jaz komaj 11 spravil iz gajžle v en P1^ Tudi v duetu so znali pokati. To se pravi, da j dva vstopila po nekaj narazen, obrnjena drug drugemu in začela. si?; je kot bi kdo orehe stre!: | Najbolj se je posta^J ki. .je imel kuplivni kateremu smo rekli vec. še bolj so se pos^' sti, ki so ga imeli splete" j ki se je dal uviti kot rže" , ka. Nekateri vozniki taki mojstri z bičem, ^ f hko i »o.ia zadeli z ho, ki je bila v avdij® ^ konjskem hrbtu, pa 111 fi čisto nič zadel. Vprežf1.^ na se je na te vrste °r° j| lo dobro razumela in je že pomagalo, če bi bičem, nikar da bi se, 0 o nil živali. Jaz sem ve(11 ol čudoval Matij eve ga iz Bezuljaka, kadar je konj; Proti domu nii^j hiše. Sedel je na ^ J zadnji premi,- zavih"..., j pok, pok, pok, in ko1^ d si pomagala naprej na J le viže, da je ta.jselj skakoval po cesti. O ^ j ju ju je šel sploh m] njegovi konji speljali- P jj-ij jim zapregel sam JaV°. jii^1 zadnjo premo. En P'",. besed je izrekel v Sifl® ( ' 1 konjskim ušesom, P0*-'1 _.t;11' čem naprej in vnic, V& ^ 1> tegnila, da je moral vO^j0ž ma, naj je bil še tako ^ Kadar je Gregor vlat fet zda krcle k poti s prv0 ;ii imel nikdar vajeti ' ^ i Med skalami in v g°s\ ,. | • ■ i i-i-cei j jmov-ju je zapregel **L ^ ^ I mi, r.s vstopil vstran 1 i , ■ ,,„ in u^V. vzel cepin v roko >-1 M .. ,,-nVO? 12 ! nj:m po grmovju, je. ! enem tiste "sladke" »e',Jaji j so ce jih konji tak° ^ ;pramčka sta planila | iz doline med skalami ' robki in gosto navlako, vse lomilo pod kopnj ^ ^ kolesi. Bog ne daj, t'-1 nja kje obtičala, kal' f dobro na pamet vede < _ no, če bi se šranga llU bil Gregor konjičema j dal, ako bi obtičala- % $ Na, o polhih Piše1*' ^ zavleče h konjem i11., p« Bomo pa še prihodn.i^^ | rekli, saj moram ng Bezovcem privoščiti, ' do godrnjali, češ, sain° ce hvali in jih. AMERIŠKA DQHC7INA. DECEMBER 26, 1945______s Novo življenje POVEST Spisal JOSIP KOSTANJEVEC Vrsta dejstev ii. Ustanovitev Osvopodilne fronte (OF) in njeni prvi nastopi zoper Slovence. s 1) Misel osvoboditve izpod 0 oblasti okupatorja oziroma žari varovanja od okupatorja ogro-!- ženih rojakov je bila vsem Slo-- vencem brez razlike politično-1» strankarske pripadnosti zelo 'i simpatična. Tako rekoč nikoli gar ni bilo, ki bi bil načelno 01 proti. Radi tega ni obstojala >: nobena potežkoča ustvariti e-" j notno osvobodilno gibanje. Kak-"l sen je razlog, da do tega ni pri-' j Slo, ampak se je med okupaciji jo začela nesrečna državljanska } j vojska? ; | Edini vzrok je bila KP in S njeno intransigentno stališče, " ki je razumljivo samo iz že o-j menjenega smotra, ki ga je ne-j j prestano zasledovala — politična in socialna revolucija v; 11 Jugoslaviji! 'j 2) Po 22. juniju 1941, ko je! j Hitler napadel Sovjetsko Zve-j j zo, so začeli komunisti organi-j i zirati psvobodilno fronto v Slo-jveniji. Narodna in svobodo-1 1 jubna krinka je zapeljala, mnoge, ki ozadja niso videli, j Da je šlo za komunistično i j stvar, ne pa za splošno narod-1 | no gibanje, jasno dokazujejo! [sledeča dejstva: I a) V prvem odboru OF jej j bilo med 18 člani 12 komuni-) | slov. Torej so ta imeli absolut-j ! no večino in so mogli odločeva- ■ j ti v vseh vprašanjih. i j b) OF se ni podredila kra-L lljevemu vojaškemu ministru in I | vrhovnemu 'poveljniku gen. | 'Draži Mihajloviu, ki s svojimi | četami ni kapituliral in je kot j prvi'in najbolj poklicani vodil j uporniško gibanje na jugoslo-; vanskih tleh. Komunistično j vodstvo v OF je kralja in nje-jgovo vlado v Londonu odkla-'njalo in takoj pri prvih nasto-i pih pokaralo svoje revolucionarno stališče zcper kraljevino ! Jugoslavijo. c) Edino KP je bila sprejeta t v OF kot organizirana enota in je postala s tem njen vodilni organ, med tem ko so vsi drugi bili sprejeti le kot posamez-j ni člani ne pa kot organizirane enote. d') OF je bila wganizatorič-no verna kopija organizacijskega sistema KP. Bila sta sicer dva organizma: OP" in KP, toda v organizacijskem aparatu OF so zavzemali važna mesta komunisti in sicer redno podobno funkcijo, kakor so jo imeli v KP, vedno pa je bil tajnik v odboru OF član KP. 3) Posledica tega je bila, da so vse tiste plasti ljudstva, ki so ohranile zvestobo kralju in so internacionalni, številčno nepomembni KP odrekale nacionalno vodstvo, niso pridružile OF. Od tradicionalnih demokratičnih strank (SLS, JN-S, SSJ) so vstopili le posamezni člani ali pa le majhne skupini- | ce v OF, med tem ko so vod- j stva in pretežna večina stran- ' kinih članov nacionalno krinko 0EL9 BOBIJO Piva je kolikor hočete! itt/Ht/V GOOD FSJ.LOWS- <3KT TOOTHER Mi ga imamo vedno dovolj v zalogi za gostilne in tudi za privatne potrebe kot za ženitovanja, partije, bo. trinje, za javne dvorane in zasebne hiše. V zalogi imamo pivo sledečih finih vrst: GROSSVATER Najboljši ALE iz A krona, ki je kuhano iz po- i;l pa sebne studenčnice in ne iz .. . T , „1IT1 navadne vode. HALF-aild-HALF Za fino pivo pokličite HEnderson 4629 DOUBLE EAGLE BOTTLING (0. JOHN POTOK AR IN SINOVA, lastniki 6511-19 St. Clair Ave. f^mrm ^VBD THESE I animals ! Zastonj pridemo iskat in dopeljemo nazaj %/tf 24-URNA RADIJSKA POSTREŽBA na vseh izdelkih Mi 'smo povečali svoj radijski oddelek, da lahko ustre-žemo vašim zahtevam. Vsako delo je garantirano MALZ ELECTRIC 6902 ST. CLAIR AVE. Pokličite EN 4808 UČITE SE ANGLEŠČINE iz Dr. Kernovega ANGLEŠKO-SLOVENSKEGA BERILA "ENGLISH-SLOVENE READER" kateremu je znižana cena in stane samo: jek $2.00 Naročila sprejema KNJIGARNA JOSEPH GRDINA 6113 St. Clair Ave. Cleveland, O. Prvi bankovec Leta 1684. v Kanadi niso ime-! li dovolj kovanega denarja, da , bi plačali vojake francoskega j kralja, kakih 400 mož. Tedaj ! si .je uprava Nove Francije iz-| mislila, da bi dala v promet na j igralne karte napisane zadolžni-j ce. Te je bilo treba jemati na-I mesto kovanega denarja. Tako je de Meules, vodja uprave, ustvaril prvo obliko bankovcev in njegov osebni podpis je dajal jamstvo za njih vrednosti. \ -o- — Vrabec ima dvakrat toliko vratnih in hrbtnih vretenc kot žirafa. MALI OGLASI" Delajte v MODERNEM POSLOPJU THE TELEPHONE COMPANY potrebuje žensko za hišno znaženje poslopij v mestu Stalno delo — dobra plača Poln ali delni čas 8 večerov v tednu od 5:10 zv. do 1:40 zj. Zglasite se o Employment Office 700 Prospect Ave. soba 901 od 8 z j. do 5 pop. vsak dan razen v nedeljo THE OHIO BELL TELEPHONE CO. Išče se karpenterje Stalno delo. Dobra plača. Ko-rar zanima, naj se zglasi na 960 E. 185. St. (X) OBLAK MOVER Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano In hitra postrežba. Obrnite se z vsem zaupanjem na vašega starega znanca JOHN OBLAKA HE 2730. 1146 E. 61st St. Truckers Stock handlers Pomagači za sprejemanje in oddajo Dnevni šiht 85c na uro za začetek Eaton Mfg. Co. E. 65. St. & Central Ave. (300) MALI OGLASI Kadar potrebujete zavarovalnino proti ognju, viharju, za avtomobile, šipe itd. sc lahko in zanesljivo obrnete na L. Petrich - IV 1874 19001 K1LDEER AVE. STEEL VENETIAN BLINDS zastori za okna, cloth window shades J. L. VENETIAN BLIND SALES & SERVICE ENdicott 0448 od 3 do 7 P. M. Novo vodstvo! Popravljamo pralne stroje, vacuum čistilce, električne likal-nike, in druge električne predmete. Mi kupimo in prodajamo pralne stroje. Pridemo jih iskat ter jih pripeljemo na dom. St. Clair Repair Service 7502 St. Clair Ave. EN 7215. (M-T-x) Ali preveč pijete? Najboljše sredstvo proti preobilni pijači je INNEBRIN Poiskusite enkrat. Dobi se le pri' MANDEL DRUG 15702 WATERLOO RD. ONCEWUAED oL'RwmmpiAm UIGRAT l°$T m HOME CONSERVATION INCLUDES I6ED KITCHEN PATS. EV BRV POUND TURNED 7 SPEEDS UP PRODUCTION OF SOW, NVLON 6T0CKmS/ » PAINTS AND MANY MORE SCARCE ITEMS. Furnezi! Ako iščete dobrega popravljalca za vaše čfevlje, pridite k nam. Vedno prvovrstno delo. Popravljamo stare Čevje. Cene zmerne in fino $elo. FRANK MARZLIKAR 16131 St. Clair Ave. ___(Tuea. x) •fle čakajte, kadar ste bolni! Popravljamo vsake vrste IlMK'tliiu; 'tis. t!,'»f.i*ii,|p tft Termoniit kflnmn« l^nkH musPina orirjiinMl« Chester Heating Co. Govorimo sluvt-nsko 1103 Afl'ilson ftr. EN Jicoti IH3'< i: Podpisi za $$$$$ ... V državnem departmental v Washing tonu so podpisali posojilno pogodbo za vsoto $4,400,000,000, kur je bilo• odobreno kot posojilo Angliji. Angleški / Ki'ivAk Lord Halifax podpisuje pogodbo. Od leve na desno so: lord John Maynard Keynes, načelnik tyit&ke posojilne komisije, lord Halifax, državni tajnik James F. Byrnes in zakladniki tajnik Fred M. Vinson. JOHN ZUUCH INSURANCE AGENCY IVanhoc 4221 18115 NEFF ROAD Pridite takoj k meni, da vam razložim v vašem lastnem je-siku, kaj lahko storim za vas. Pravočasna in pravilna preiskava bolezni prinese mnogokrat lahko ozdravljenje. V mojih 15 letih skušnje v bolnišnici sem bil uspešen v zdravljenju zastarelih bolezni kot je revmatizem, bolezen v želodcu, mehurju (Prostate) na vodi in podobno. DR. PAUL W. WELSH HYDROPATHIC CLINIC Trdno zvarerije Zvarimo počene lite predmete pri avtu. Marine in Diesel. Va-renje je brez gretja. Se priporoča Joseph J. Melle 6806 Bonna Ave. Tel. HE 7025 (Dec. 26, 28) 423 Citizens Bldg. 850 Euclid Ave. Uradne ure: 10 do 4 razen v sredo in po dogovoru. Telefon: MAin 6016 (Tues.-x) Pomagajte Ameriki, kupujte Victory bonde in znamke. popal je navzgor počasi, I vroče je bilo kakor v peči ] najmanjše sapice ni hote-da bi vsaj nekoliko ohla-ta razbeljeni vzduh. živali kile poskrile, nobene ni bi-eti, samo kobilice so se po l|k'h glasile in oživljale oko-Tudi lelavci na polju in o si poiskali sence, da' toalo odpočili. Tako je ne- j Sčasa vladala tišina vse na kakor ob velikih praznikih ' 'dne. 'Je Jakob videl ,da stopa Hovec — tako se je ime-! mož, ki smo ga pravkar i 1 — naravnost proti nje-16 je dvignil še više. Neko !"0 čuvstvo ga je navdalo, in ogibal se Je ljudi že 'kakor bi bili vsi krivi nje-psreče. To čuvstvo se je Plilo v tem času že skoro 'aštv0 do vseh, ki so' bili vi-^ pa so bili'tudi res sre-fod njega. Dvignil se je at in skočil na noge, da bi Pil Jekovcu. Toda bistro 'ekovčevo je takoj zapazilo, iJerava Jakob. Stopil je Jko hitreje gori ter dvignil Jakob, počakaj malo! J bi rad govoril s teboj; f J'e> zgoditi se mora še da- ''Jak je bil staršev glas, Ja-f ni mogel preslišati. Usta-!-Je in počakal. Kmalu je fec pri n.fem. ®|ya tukaj le na ta parolo dejal Jakobu. "Glej, lep F je od tukaj po vsej naši I.lepšega prostora si nisi Obrati, kadar se odpoči- ij ni rekel ničesar, sedel p*1' je velel starec, a videti | da je v veliki zadregi. jC Se J'e delal, kakor ne bi t ničesar. Nekoliko hipov ,skal g palico po travi ob ,, logah, a potem je začel Iti; poslušaj me in preu-; Je besede! Glej, tak fant "a te je bilo veselje vide-te je poznal, te je čisla! iNoval. S komurkoli sem >0l'il o tebi, vsakomur je ^ zaradi tebe. Kamor si ,'n kar si prijel v roke, vse i eklo dobro. Za Boga, kaj : i Ct)(lar takšnega zgodilo s ' ^a si obupal ! "Glej nas l^i mi smo dolžni, a zara-,Se nismo vrgli puške v ko-L,Qjujemo se dalje in se bo-f^'ali, dokler ne zmagamo, r sei mi zdiš, kakor tisti je šel po cesti nekega , ltpega popoldneva in je imel s i seboj nabit samokres. Še tisto -! jutro se je vadil streljati z njim - in je videl, da zadene vsak nje-i gov strel svoj cilj kakor v prej- - j šnjih časih. Zopet je spoznal, ) da je še čisto njegovo oko in ■ j trdna njegova roka ter se mu i, ni bati ničesar, šel je torej po i' cesti, po samotni cesti v daljavo,, ■ . a se ni bal ker ga je tiščal sa- j ; mokres ob njegovi strani. A te- 1 daj je moral skozi gozd. Iz go-' j šče planejo štirje črni možje ter | ; ga ustavijo. Bili so še nekoliko; j korakov od njega, še je bil čas, j : da bi bil streljal. A glej, človek 1 ' je potegnil samokres prav na-' ! lahko iz žepa, kakor bi se bal, da ' ■ se ne bi sprožil ter ga je izročil prvemu bradaču. "Na, tu, štir-1 : je ste; čemu bi se vam branil, i ! saj vem, da podležem." Oni so, i ga začudeno gledali in niso ve-1 ! deli ali se šali ali se mu je zme- i 1 j salo. j A on je potegnil še listnico j i iz žepa in oddal jim je ves de-1 nar, kolikor ga je premogel, nazadnje jim je še dal klobuk : in .jopič. Oni so za trenotek odstopili ter se na tihem posveto-'' vali. Potem sta pristopila dva jJ k njemu, druga dva sta pa se-j; dla na posekano deblo, ki je le-1 žalo ob potu. In rekel mu je.J' prvi postopač: "Glej, ko sem j5 .šel zadnjič po tej cesti in sem '1 bil bos, sem slučajno stopil na I' zadek rogača ter ga ranil. In i .'cdel je, da je v nevarnosti in j * ie zasadil svoje klešče v moj ^ palec ter se branil. In ko mi j.e 11 naročil sosed, naj mu spravim |e ' pota njegovega starega mač-!1 ■'ca ter sem ga udaril s polenom jL po glavi, se je hipoma zaprašil j v / mene ter mi je razpraskal ves is jbraz, da se še sedaj poznajo ' brazgotine. A ti, ki si pameten ! ilovek, ki imaš s seboj d'obro ,1 orožje in imaš, kolikor je sodi- j:: ti, tudi zdravo pamet, ti oddaš i" vse skupaj brez boja ter se pre-1 pustiš tako negotovi usodi. Po-!v vej mi, prijatelj, kaj zaslu-j-' žiš?" Ko je prvi tiako govoril,]0 je urezal drugi debelo palico v,8 bližnjem grmovju ter zopet!" pristopil. |e "Vidiš," je nadaljeval sedaj I prvi, "da si boš zapomnil, kako 11 človek ne sme delati, smo skle- s nili, da ti jih nekaj naštejemo c' s to palico na tvoj hrbet v spo- ( min na ta dan. Tako!" In prijel ga je ter mu sklo- ^ nil hrbet, drugi je pa udrihal 11 po njem, dokler je začel krva- 1 veti. — Kaj misliš, Jakob, ali 0 so imeli ti rokomavharji prav _9>> g komunistične revolucije kmalu spregledale in zaradi tega ile-' galno in tajno organizirale lastne vojaške enote: Slovensko legijo, Sokolske legije, Pobra-j time, pozneje Narodno legijo, j vse te pa so bile pod vrhovnim 1 poveljstvom kraljevega gene-! rala Draža Mihajloviča. 4) Te kralju zveste legije so1 bile mnenja, da je vsaka obo-i. rožena akcija zoper tedaj še J povsod zmagujočega okupator-j ja prezgodnja in radi neizpro-'f snih, skrajno brutalnih repre-'] salij malemu slovenskemu na-!i rodu škodljiva. Vsled tega so 1 hotele zaenkrat v vsej tajno-'sti svoje organizacije temeljito zgraditi, zbrati orožje in čakati, da bo kraljevska vlada v jLondonu v sporazumu z veli-jkimi zavezniki dala znamenje za oboroženo akcijo proti oku-Ipatorju. Iz stvari same se ra-Izume, da širše ljudske plasti niso bile poučene, da obstajajo ilegalne legije. ! 5) KP in s tem tudi OF je takoj zavzela proti kralju zve- !stim legijam sovražno stališče,' 7 , ker je v njih videla znatno oviro svojih revolucionarnih smo-' trov in je tako obrnila svoje' orožje v prvi vrsti, ne proti okupatorjem — fašistom in nacistom, ampak proti svojim lastnim rojakom, osobito proti častnikom, ki so ostali svoji službeni prisegi zvesti in so legije organizirali in jim poveljevali. Tako je bila prva smrtna žrtev OF ne katerikoli fašist ali nacist, ampak mladi inženir Emmer, eden najideal-nejših nacionalistov in zelo sposoben in požrtvovalen or- j gani zator protikomunističnih' kralju zvestih slovenskih "čet-nikov" (7. dec. 1941). Tedaj se je začela vrsta atentatov v j Ljublj ani, ki so v septembru 1943 dosegli nekak vrh, ko je OF okrog 120 kralju zvestih! častnikov s pomočjo 'italijan-! ske artilerije uničila in s tem; legijam zadala skoraj smrtni! udarec, ki pa so si polagoma ! opomogle. (Dalje prihodnjič.) *_AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 26, 1945 ŽIVI VIRI IVAN MATlClC starešini so se medtem zama. jali do svoji'h ^Iružin. Uganili so bili, da je vojska gladna. Budin ded je samo namignil— in že se je zamotal Bran k svoji čredi v ograje in privlekel rejenega janca. Z dedom sta ga koj zavlekla do kneza. Za njima so se zganile vse rodo- jVine, vsaka je vlekla janca , knezu v dar. Potem še polne | lonce kaše in ječmena in čebu-' ,le, kruha, sira, vse, vse, kar| premorejo njih zaloge. Kei^ jih je doletela tako velika sreča in čast. "Jo, mili boži! Svarug vas primi!" Starešini so ugibali, niso mogli uganiti. Voj Bi-lina je priganjal, pehal obrano v zakope, razporejal strelce, naga-njal kamnarice. Rogovi so hru-lili venomer, izpodbujali bram-borje in betežne. Ni bilo moč spoznati prihajačev. Le tu in tam se je zablestil šlem, kopje ali ščit iz gošče. Bili so konjiki in pehota. Perun jih ubij, bes jih lopi! Končno so bili roparji tu. Na višini so se iztrgali iz -goščavja ter se zavihteli na konje. Potem so krenili počasi proti Taboru. Gori za plotovjem so potihnile družine, napeto so pričakovale spopada. A obrana je ždela v zakopih, naslanjala strelice na tetive . . . Budigoj je zrl miren dol in starešini so ugibali, a oči so bile stare, niso mogle zajeti daljine. Voj Bilina pa je zase-' k a val kragulji pogled v dol pa postajal bolj in bolj nestrpen, j Vojska prihajača se je zaganjala prek deročega Ponika, pila bistro studenčino; konjiča se vihtela naprej, zadaj se vlekel trop pehote. Nikakih krikov ne v i ko v, nikakega žuganja. Kar mrini so hrulili njih rogovi, liki rogovi pastirjev. Tudi Tabor je bil miren, čakal je. Pod vznožjem se je vojska obotavljala, gledala v strmino, konjiki mahali s kopjem, klicali v višino. 1'ogorci se niso ganili, strelci so mirni tiščali lica na tetive, še trenutek, pa bodo zažvižgale strelice nizdol, nobena ne bo zgrešila ... In vojska prihajača bo pokošena. . . Tedaj se je Bilina vzpel iz jarka in dahnil plašen: "Vojevo-dal" Nato planil kvišku, kri-knil: "Vojevoda!" Biiina ga je spoznal po širokem klobuku in po belem žrebcu. "Knjez!" Strelci so spustili loke, dvignili se iz zakopov, odprli prehode, ljudstvo radovedno iztezalo glave. In tedaj se je konjiča po- CLEVELAND ORCHESTRA GEORGE SZELL. dirigent SEVERANCE DVORANA Čet. 27. ilec. 8:30 Sobt. 29. dec. 8:30 Vstopnice: Severance Hall: CE 7300 V BLAG SPOMIN TRETJE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA DRAGEGA IN NIKDAR POZABLJENEGA SOPROGA IN OČETA FRANK CERNE ki je zatisnil svoje mile oči dne 25 decembra 1942. Tri leta je že minulo, kar Tebe več med nami ni, božja volja, to je bila, da si zdaj nad zvezdami. žalujoči Tvoji: SOPROGA, OTROCI, UNUKI in UNUKINJE. Cleveland, O., 26. dec., 1945. gnala v strm. Konji so hrknili, teptali brin in trn, v silovitem zagonu se nesli k vrhu, iz gole oholosti, da bi dokazali strmeči gorščini moč nad nepristopno vratolomnostjo. In pogorska bratstva so v resnici strmela. Velmoži in bramborji, preizkušeni v premnogih borbah in brambah, so se spogledavali, ljudstvo vzklikalo od začudenja. Voj Bilina je bil nemiren, naglo je pehal bramborje v red, da bi dostojno sprejel visokega gosta; a Budigoj ni mogel verjeti. Toda prednja straža je bila že tu. Kakor gnani od viharja so se zavihteli prvi jezdeci prek jarkov v vrh. škiti so ropotali, živali bile spehane, da so hrople, pot .jim je lil od vročih životov. Jezdeci so se ozrli oholi po iznenadeni množici. Tu je pa prihajal sam veliki gospodar, obdan od spremstva. Ponosen je sedel na belem jahancu Namdrag, veliki vojvoda Brjanov. Ljudstvo se je gnetlo izza ograj, velmoži strmeli kakor v prikazen. Vojvoda je ustavil belca pa mahnil z mečem. "Gorčinaja bratrija — zdra-vije!" je vzkliknil utrujen. Budigoj ga je spoznal. Klecaje se mu ej priklonil: "Dobri boži posečaho nas, vojevoda Namdrag!" je zajecal zbegan. "Zdravije,. knjez!" Vojvoda se je oddahnil, potem se okrenil v sedlu, rekoč, da prihaja k njim, da vidi, kako žive pogorska bratstva in njih črede, da jim vošči zdravja ter sreče njihovemu polju. Množica je klonila, ginjena je skoro poihtevala ter vdana zrla svojega zapovednika. Dalje je govoril, da želi videti, kako raste pogorski zart>d, kako so godni sini, kako se drži obrana ; da vidi svobodno pogor-sko zemljo. Bramborjem so se zaiskrile oči, ponosni so zrli na gospodarja bojnih trum. Vojvoda je razjahal. Za njim je poskakalo s konj spremstvo. Velik je bil vojvoda Namdrag. Košata brada mu je že močno sivela, lice mu je bilo vdrto od naporov, a v očeh so še bile iskre. Izpod širokega klobuka so se mu usi-pali bujni lasje, na volnenem sivem jopiču je imel našito snežnobelo krzno, mehki škor-nji iz surove kože so mu segali komaj do kratkih hlač. !Ponosen je stal tu brjanski | knez. Za njim so stali strelci, mrki, zagoreli velikani. Neka-iteri so imeli šleme, prek ram 'so jim viseli škiti, loki, kože divjačine, za pasom strelice. I Noge so imeli ovite s surovo živalsko kožo. Pešci so se vlekli skoro bosi v vrh. Oblečeni so bili v surovo volno, platno in kože, na glavah surove kučme. V rokah dolga kopja in škite, za pasom sekire. Močno so sopihali v strm, izmučeni pO dolgi hoji. "Zdravije! Dobre!" Pogorjani so strmeli v vojsko. Saj mnogi niso videli še nikoli konj, ne obutve, ne klobukov, še manj pa brjanskega kneza. Pravo čudo je prišlo. Župan je stopil v stan pa prinesel na surovem pladnju prgišče soli pa hleb ječmenjaka ter ponudil gostom. Nato so prinesle matuška županja in hčere polne rogove medice. Prijazno je sprejel knez po-gorsko gostoljubje. Odlomil si je kos ječmenjaka in ga pritaknil v sol. Opresen kruh, grapav in razpokan, celo zrnje je gledalo iz njega. Knez se je pogovarjal z županom, iz-praševal ga o tem in onem, Budigoj .je ponujal kruha in soli ostalim gostom. Kar mu je roka zadrhtela. Za knezom sta stala dva meniha, ki ju je Budigoj šele zdaj opazil. Oba sta imela dolge temne plašče in široke klobuke, eden je bil dolg, suh, z rjavo brado, drug je bil majhen, debelušen, temnopolt in s črno brado, na prsih se mu je blestel zlat križec. Z veseljem sta sprejela svečenika kruh in sol, a Budigoj je bil kar zmeden. Brž je uganil, kdo sta in po kaj sta prišla — pa ga .je to močno Da ne bodo Japonci dobili v glavo zopet kakšnih vojnih misli, jim. bodo naši fantje pobrali zaloge orožja in ga umcil,/ Na sliki je videti ladjo, ki je odpeljala na odprto morje precejšnje število japonskih topov in jih spustila v morje. Slika je bila posneta ob Saishu otoku in nam predstavlja japonske, vojake, ki sami pehajo svoje topove v morje. Najboljšo Garancijo Zavarovalnine Jamči Vam in Vašim Otrokom KRANJSKO-SLOVENSKA KATOLIŠKA JEDNOTA Najstarejša slovenska podporna organizacija v Ameriki . . . Posluje že 52. leto Članstvo 39,889 Premoženje $6,000,000.00 Solventnost K. S. K. Jednote znaša 129.91 % Če httCei dobro sebi in »vojlm draslin, lavarul se nrt najboljši, po-»teul m nadsolventni podporni organizaciji, KRANJSKO SLOVENSKI KATOLIŠKI JEDNOTL kjer me lahko /uvaruje« r-a smrtnlne. nunt poškodbe .•p.-rarijc oroti bolezni in onemoglosti. , K. S. K. JJiDNOTA sprejema moške in »enake ou i«. <1» fil). uta: otroke pa takoj po rujsivu in do 16. leta pod svoje ourilje K. S. K. JEDNOTA izdaja uaimodernek&c »rule certifikate sedanj« dobe od »350,00 do JS.C00.00. K. S. K. JEDNOTA Je prava mati vdov in sirot. Ce Se nisi fclan ali članica te mogočne in bogate katoliške oodoorne organiiaoiie do-tnidl se in oristopl takoj. ' Za pojasnila o zavarovanja in za vse droge podrobnosti »c obrnite na uradnike In uradnice krujrvntli društev K. S. K, Jednote. ali pa na: GLAVNI URAD 351-353 No. Chicago St. Joliet, 111. KE 5030 POPRAVLJAMO STREHE IN i VRŠIMO VSAKOVRSTNA GRADBENA DELA i Prenovi j en je je naša posebnost. Sedal je mogoče I dobiti materija! za prenovljenje ln popravljanje hiš. | STREHE POKRIVAMO OD $75.00 NAPREJ. § Vse delo je prvovrstno in v vaše zadovoljstvo. Ako 1 želite, se plačevanje uredi na lahka mesečna od- I plačila. Se priporočamo za naklonjenost. Š KOVAČ BROS. G ENERAL CONTRACTORS 956 E. 185. ST. IV 5888 1 Nudimo v nakup Lepe SKRINJE IZ CEDROVINE. Z bombažem napolnjene in innerspring MODROCE. POSTELJE, različne velikosti in fedre. Nov MAYTAG PRALNI STROJ na razstavi, ki si ga lahko že zdaj naročite. Pridite, oglejte si in naročite pri nas trpežno blago. NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE 6104 St. Clair Avenue JOHN SUSNIK ........■..»■mini _______ PLUMBING and HEATING CO. 1S6(H Wirterloo Rd. _KEnmore 7248 mm wmBOTH n.. BKBHHBBBHBHHBBWMWB jftW MBBBBMBBMi JVajznantlo in J^afo-Vala Globoko potrti od prevelike žalosti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je Bog nagloma poklical k sebi najdražji zaklad iz naše družine in nam odvzel našo iskreno ljubljeno in nikdar pozabljeno soprogo in drago skrbno mater ROJENA AVSEC ki je vedno v božjo voljo vdna izdihnila svojo blago dušo in tako nepričakovano mirno v Bogu zaspala večno spanje dne 22. novembra 1945 tri ure potem, ko je med sveto mašo sprejela sveto obhajilo. Spadala je k tretjem redu Sv. Frančiška. Rojena je bila v vasi Markovec pri Ložu. Ob času smrti je bila stara 68 let. Po opravljeni slovesni sveti maši v cerkvi sv. Vida je bila položena k večnem počitku dne 26. novembra 1945 na Calvary pokopališče. V globoki hvaležnosti se želimo tem potom najprvo prisrčno zahvaliti Rt. Rev. Msgr. B. J. Ponikvarju za molitve ob krsti pred pogrebom za spremstvo iz A. Grdina in Snovi pogrebne kapele v cerkev, za opravljeno sveto maso in cerkvene pogrebne obrede. Ob eiiem se tudi prisrčno zahvaljujemo Rev. Francis Baragi in Rev. Francis Gabrovšku za navzočnost in asistenco pri sveti maši. Obenem tudi lepa hvala Rev. Victor Tomcu za navzočnost pri sveti maši in za spremstvo na pokopališče. Prisrčno se želimo zahvaliti vsem, ki so nam lajšali najbridkejše ure m nam bih v prvo pomoč in tolažbo, ter nam na en način ali drugi kaj dobrega štorih v teh najbolj žalostnih in težkih dnevih, obenem se tudi iskre-o zahvaljujemo vsem, ki so prišli pokojno pokropit vsem, ki so culi z nami m molili ob krsti, ter se udeležil pogrebne svete maše in jo spremil na njeni zadnji poti na pokopališče. Najprisrčneje se želimo zahvaliti vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, ki so v blag spomin pokojni okrasili krsto s števinimi krasnimi venci, enako tudi vsem, ki so v tako obilnem številu darovali za svete maše, ki se bodo brale za mirni pokoj blage duše, kakor tudi vsem, ki so dali svoje avtomobile na razpolago ob priliki pogreba. Ravno tako izrekamo našo iskreno zahvalo članicam Oltarnega društva fare sv. Vida in društva Marije Magdalene št. 162 KSKJ, ki so se poslovile od nje ob krsti in se udeležile pogrebne svete maše, posebno prisrčna hvala članicam, ki so nosile krsto ter jo častno spremile do groba in jo položile k večnem počitku. Iskreno zahvalo želimo izreči vsem,, ki so nam izrazili sožalje s poslanimi sožalnimi kartami in pismi. Naša prisrčna zahvala naj bo tudi izrečena pogrebnemu zavodu Anton Grdina in Sinovi za vso prijazno postrežljivo naklonjenost in za lepo urejeno in izvrstno vodstvo pogreba. Predraga soproga in ljubljena mati, neizbrisljiv spomin si nam zapustila. Zvečer pred smrtjo smo Te videli moliti. Ko so Ti odpovedala kolena, smo Te zopet videli stati pred veliko podobo Presvetega Srca Jezusa in Marije še dolgo v molitvi. Drugo jutro si me zbudila, da bi Te spremljal k sveti maši. Nič se nisem obotavljal, spremljal sem Te v cerkev in tako vesel se počutim v srcu, da sem ustregel Tvoji želji. Zakaj, ko bi Te ne bil spremljal to zadnja pot, bi mi bilo žal celo življenje. V cerkvi sem videl, ko si prejela zadnje sveto obhajila. Tri ure pozneje si se pa zgrudia, zadeta od srčne kapi in se preselila tja, kjer ni trpljenja, kjer je večno življenje! Blagor mu, kateri v Gospodu zaspi, v slavi nebeški se tam prebudi. žalujoči ostali: v JACOB MULEC, soprog; JOHANNA in BERTHA, hčeri. V stari domovini zapušča žalujoče sestre Terezijo Turk, Nežo Krašo-vec in Jero Znidaršič. Cleveland, Ohio, 26. decembra, 1945. užalostilo! Kakor se je bil I razveselil poseta ,tako ga je jbil zdaj žalosten. Starešini so se spogledavali. Tudi ti so uganili namero prišlecev. Saj ju dozdaj nihče niti opazil ni, vse je strmelo samo v kneza in v njegove konje, tiščalo vanj z darovi, dotikalo se njegovega belca, zijalo v vojnike, v svetle šleme in v ovite noge. In je bilo vse neizmerno srečno spričo tako sijajnega obiska. Knežji strelci so zrli oholo na bose pogorske bramborje. Ti sključeni, medvedji, oni stasi- ti, vajeni bojnih pohodom licih sledove kopja. Temni menih je g°v°J. knezom v tuji govorici, mu je kimal, tu in tam ^ gnil z ramo in jasno obM®: 'mračil. Potem se je obr"1' jvelmož pa jim rekel, cias* dva meniha, pa bi želela ■kaj govoriti množici. "M, 'poslušajo. Eden je BrJan' ma iz Nedelje, drugi J« p' Jnec ligurskega patria'rhf1; varno žaliti ga, ima zasa liko moč. (Dalje prihodnjih,