T A T^T^ A T|/\TV A riw^'aJS^^ HI Zedenjcmh državah. > M ■ ■ ^^ ■ ■ ■ ■ /1 fjb in the United States > M VeMa za v»e leto ... $3.00 Hi M M A jL ^ X ■ M W V^ JLr JlA (K I^ued every day ^except Sundays jK I^Zag^u ... list slovenskih delavcev v Ameriki. g^o^OReaders > 0 TEUTON PMAEXX: 4687 CORTULNDT. Kntered m Second CIiM Matter, leptember ti, IMS. it tha Port Ogot al Hew York, H. Y» odg the Act of Congreet of Maureh S. 187». TELEFON PISAENE: 4687 CORTLANDT. NO. 33. — STEV. 33 HEW YORK, THURSDAY, FEBRUARY 8, 1917. — ČETRTEK, 8. FEBRUARJA, 1917. VOLUME XXV. — LETNIK XXV Burna debata. -o- SENAT JE ODOBRIL PREKINJENJE DIPLOMATIC -NIH ZVEZ MED NEMČIJO IN ZDRUŽENIMI DRŽAVAMI. — NEK SENATOR JE HOTEL DOKAZATI,! DA JE POSTOPANJE NEMCUE POPOLNOMA PRA ! VILNO. — SENATOR WORKS JE NAPADAL VLA- j DO, CEfi, DA NI BILA NEVTRALNA--RESOLUCIJA JE BILA ŽE PREJ POTREBNA KOT JE PRED- j SEDNIK PREKINIL DIPLOMATlCNE ZVEZE. -o Washington, D. C., 7. februarja. — Z 78 proti 5-timi glasovi je danes senat odobril Wilsonovo prekinjenje di -1 plomatičnih xvex x Nemčijo. Proti resoluciji sta glasovala dva demokrata in! trije republikanci. Predno se je glasovalo, jo bila zolo huda debata, ki jej trajala celih pet ur. Senatorji, ki so glasovali proti resolu-j ei ji, so trdili, da je dolžnost Amerik an eev, da ne potuje-; jo po morju v tem rasu, zlasti pa še v vojni zoni. Drugi je pa eel o hotel dokazati, da je postopanje Nemčije popolno-; ma pravilno, operacije podmorskih čolnov po da so vsled vojnih razmer potrebne in opravičene. Te trditve je ovrglo 19 senatorjev, ki so odlorno bra-j nili Wilsona; med temi so bili tudi senatorji, ki so sicer največji nasprotnfki in kritiki predsednika Wilsona. Senator Stone je rekel, da se Združene države ne bo-i do vmešale v vojno na željo kake evropske države. — O uplivu od zunaj ni nikakega govora, temveč Združene dr-j zave bodo šle svojo pot, neodvisno od katerekoli države. Stone pravi dalje, da je predsednik Wilson delal pra-| vilno in dolžnost senata je, da pokaže svetu, da podpira j predsednika in odobri njegovo politiko. Republikanec I^odge pravi, da je predsednik storil, kar jo zahtevala čast Amerike. V tem slučaju morajo prenehati vso stranke in vsaka kritika. Vsi smo Amerikanci in Wilson je predsednik naš** dežele. Dolžnost je naša, da ga podpiramo. Senator Works je vlado napadel, češ, da ni bila nevtralna, ker je vedno podpirala sovražnike Nemčije na ta način, da je zaveznikom prodajala municijo. Tudi ni samo Nemčija kršila ameriške pravice na: inorju, temveč jih je tudi Anglija. K«»r jo Nemčija razglasila vojno zono in zagrozila, da j bo potopila vsak pamik, ki bo prišel v to zono, zato je' dolžnost vlade, da za bran i ameriškim parnikom in potni-1 kom voziti se po teh krajih, in naj raje počakajo, da mine i vojna.' Senator Norris je rekel, da bo glasoval za resolucijo, j /al pa mu je, da se zahteva taka resolucija. Ako je potrebno, da senat odobri predsednikovo po-; litiko, potem naj bi 8e stavila ta resolueia predno je hotel predsednik prekiniti diplomatične zveze, ne pa šele sedaj, ko so ie prekinjene. Senator Vnderwood je rekel, da resolucija ni bila; stavljena o pravem času, da pa bo glasoval za njo, da se ne bo v tujezemstvu trdilo, da Amerika ne podpira svojega predsednika z zadnjim dolarjem in z zadnjim možem, i Senator Sherman j<- rekel, da je nemška vojna na' morju morsko ropanje in da Nemci more žene in otroke hrez razločka. Se celo Atila je zavkazal svojim vojakomJ da morajo varovati nebojovnike. Ako Nemčija nadaljuje to politiko, pomeni to vojno. Vlak je skočil t ti«. _ . 0*M*bni vlalc yr skočil raz tir na 1 r h ioapfo-Burlington in Quincy žo- i lezniri. Pet o»w*bnih >02 ne je prekucnilo ' prfk nasip«, kjer no obtičali o-roca iz Queenstown na Angleškem, da je bil ob irskem obrežju potop-Ijen angleški parnik 4'California" brez svarila. Na parniku je bilo 200 oseb. Pogrešajo mnogo žensk in otrok. Na parniku je bil en Ameiika-nec, ki je pripadal posadki in je bil rešen. Parnrk se je takoj poto pil; podmorski čoln je izstrelil nanj dva torpeda. Kapitan uarnika je izjavil, da mu podmorski čoln ni dal nikake-era znamenja in ga ni posvaril. — Streljal je na razdaljo 300 jardov. Amerikauec je bil John A. Lee iz Montgomery. Ala. Potop "C'olifornie" je položaj zelo poostril in je dejanje, katere-« ga smatrajo politiki za zadosten vzrok, da se Nemčiji napove vojna. — To je vseeno, ali je bil na parniku kak Amerikanec ali ne in če je izgubil življenje ali ne, dovolj je, da je bil parnik torpediran brez svarila, ne oziraje se na Življenja mož, žen in otrok. Kar pa položaj' še bolj poostri, je to, da je bilo v nevarnosti življenje enega Ameri-kanca. V vseh notah pa je predsednik Wilson vedno povdarjal, da se ne sme ogrožati življenje ameriških državljanov na mirnih trgovskih ladjah. Ker ni bil parnik posvarjon in se potnikom ni dala prilika, da se rešijo ter ni p^Diik poskušal pobegniti. je ravno toliko kot bi kak A-merikanec izgubil življenje. Da se je pa ta Amerikanec rešil, se mora pripisati sreči, ne pa. da je podmorski čoln iz človečanskih nagibov varoval njegovo življenje. — Wilson je vedno zahteval, da se mora parnik vedno posvariti in se mora dati ljudem dovolj časa, da se rešijo. Slučaj Californie" kaže, da Nemčija zasleduje brezobzirno bojevanje in da premišljeno prezira, vse obljube, katere je dala Ame-j riki. I Padec v globočino. Strašna nesreča se je pripetila sinoči v Brooklynu na vogalu Washington m Grecn ceste. Delavci so metali v kanal snes in kanal je bil odprt. Priče pravijo, da je nek okoli 45 let stari moški šel o~ koli stoječega voza ceste železnice preko ceste naravnost proti odprtini. ki j« na tem mestu 6 čevljev široka. Luknja je globoka 65 čevljev, kanal pa meri v premeru 14 čevljev. Mož ni videl odprtine in je padel vanjo. Okoli stoječi so ga s glasnim vpitjem poskušali opozoriti na nevarnost, kar pa je imelo za posledico, da se je ozrl ravno pred odprtino, katere zaradi tega ni mogel opaziti. Hiteli so proti njemu, da ga zagrabijo še o pravem Času, toda prijeli so samo njegov klobuk. Na tem mestu ima kanal veliko strmino in je v njem b'.lo približno 8 čevljev umazane vode. Deroča voda ga je morala takoj odnesti s seboj. Po vrveh so se spustili v globočino, toda o njem niso Opazili ničesar. Aretirali so foreman a delavcev, katerega dolžijo, da je po svoji malomarnosti zakrivil nesrečo. "Deutschland" potopljen? Potniki parnžka "Lapland", ki je prišel v New Yark, pripovedujejo, da je nek angleški zrakoplo-vec potopil nemški podmorski trgovski parnik "Deutchland" na t^ način, da je vrgel nanj bombo. Spustil se je v nižnio do 40u čevljev in vrgel nanj bombo. Eksplozija je bila tako močna, da se je tudi zrakoplov preobrnil in je zra-koplovec padel v morje, pa so ga reiili. Potres na Kavkam. PeUjfciad, Rusija, 6. februarja. Roški genefafitab poroča: Z raznih front. London, Anglija. 7. februarja. Angleški vojni i»ri»e Se vedno lahko pošilja v staro domovino, dokler ne bo vojna napovedana, toda sprejemajo ga le pod pogojem, da se vsled vojne v Evropi mogoče izplača z zamudo, ali pa povrne. Priporočamo pa pošiljati po brezžičnem brzojavu, ker take po* šil j at ve ne morejo vstaviti. Parniki namreč le poredko vzamejo avstrijsko in nemško pošto, lahko se pa tudi zgodi, da bodo ves promet popolnoma vstavili. P« brezžičnem brzojavu se zamore poslati le okrogle zneske po sto, na primer 100, 200, 300, 400, B00, 600 In tako dalje do deset tisoč kron. Za br-sojavne strofike je najbolj Se, da se nam požlje $4 za vsak naslov; ako bode kaj preveč aU premalo, bomo poslali nazaj, oziroma pisali za primanjkljaj. Z ozirom m sedanje razmere, ko se veljava denarja večkrat izpremeoi, bomo od sedaj naprej do preklica, ako se bode cena kronam zvišala, medtem k« je denar na potu do nas. istega zadržali, ter s pošiljateljem stopili pismena v docovor. Denar po zvišani eeni bomo le tedaj odposlali takoj naprej, .ako bo pošiljatelj izrecne zahteval, da naj se denar odpošlje tudi v slučaju, .ako se eeoa kronam zviša. Kdor Seli, da se Izplačilo Izvrši po brezžičnem brzojavu. naj pripomni na denarni nakaznici "pošlje naj se brzojavno". CENE: K: 10.00........ 1.50 K: 150.00........ 19.50 K: 20.00........ 2.75 * K: 200.00 ........ 26.00 K: 30.00........ 4.05 i K: 300.00........ 39.00 - K: 40.00........ 5.35 K: 400,00........ f>2.00 * K: 5000 ........ 6.65 j K: 500.00 ........ 65.00 K: 60.00........ 7.90 K: 600.00........ 78.00 K: 70.00........ 9.20 i K: 700.00........ 91.00 K; 80.00........ 10;50 ! K: 800.00........ 104.00 K: 90.00........ 11.80 j K: 900.00........ 117.00 K: 100.00........ 13.00 J K; 100040........ 129.00 • OH*«* fltoMfc TTIDKA f GLAS NARODA, 8. FEBR. 1917. "GLAS NARODA" ! t (®W«niAn Daily.) Owned Jid published by tb» ILO VI I 10 P % 2 L I 8 H I N O 0 O M P A M Yi (a corporation.) __j, fRAM HAKHKR. President. IXM7I3 BENED1S. Treanrw ( of Butne« of Ute corporation and addresses of above officers: : i 12 Cortlandt street Boroogh of Manhattan, New York City. M. f. J, Ca nlo leto velja list za Ameriko In Za pol leta cs mesto New T o A.. 3.00 C&nado .................... |80u j Za Erropo ta Tie leto........- #50 Ca pol leta.................... 1-fiO Za Evropo ca pol leta............24B , Sa <*flo leto sa mesto New York.. 4 00 Za Erropo sa četrt leta....................l-ft) , -»»I.AR Na RODA" tihaja vsak dan lxvzema nedelj In prasnlko^._j, "GLAS N A K O D A" ("Voice of the People") Issoed every day except Sundays and Holiday*. Subscription yearly $3.00. < ---- 1 J Advertisement on agreement. ------ - • ........- > ' Dopisi bres podpisa In osebnosti ae ne prlobCojeJo. i ( Oeumr naj se blagovoli poftiljati po — lioney Order. Pri spremembi kraja naročnikov prosimo, da se nam tudi prejiajs MraHMe i __nasnanl. da hitreje najdemo naslovnika. 11 Dopisom ln poOLlJmtvam naredite ta naslov: j -GLAS N A K O D A" *r. rwttaMt s».. _Wew Tort Olty. i __'oiofnn 46S7 Cortland t iiSl___: Stališče našega lista, j; r Pred velikimi dogodki, katerih obsežnosti si niti predstavljati ne moremo, se nam se zdi potrebno, izrazitejše pojasniti stališče našega lista, stališče, ki smo ga zavzeli začetkom vojne, na katerem smo danes in na katerem j bomo v bodoče. Xas list jo namenjen v prvi vrsti slovenskemu delav-i' strti v Ameriki, skrbeti za njegovo izobrazbo in njegov j; napredek; naša dolžnost je gojiti med njimi in staro do-1 movino nekako duševno zvezo, ki ne sme nikoli preneha-! ti; naša dolžnost je pokazati rojakom sovražnike in prija-'! telje našega naroda; naša naloga je, opominjati jih k dol-!; žnostim, ki jih vežejo do nove domovine, katera nam je;, ravnotako ljuba in draga kot stara. Teh principov ni Glas Naroda še nikdar in jih ne bo nikdar iz^ešil. Naš list ne mftre biti prijatelj niti nemške niti a v- j strijske vlade. — Vlade pravimo, ne — naroda. , Noben razsoden Slovencev ne more simpatizirati s| tema vladama, ker je vsakemu še jasno v spominu, kaj sta' nam se j»rcmo pripeljali na predvečer svatbe na Farrell in drugi | dan -se jo vršila poroka v slovaški 'eerkvi sv. Ane. švatha se jo vršila 1 v slovenskem društvenem Domu : ob veliki vdeležbi rojakov iz Far-; roll. Sharon. Youngstown, Ni les. Girard in iz drugih bližnjih nasel-jbin. To dokazuje, da sta bila no-. voporočen ca nad vse priljubljena, i Dn pa ne boste misiili. da je bilo kar tako podomaee, moram orne niti, da sta oee izi mati ženina in neveste preskrbela vsega dovolj: etmkljev, potic in druirih takih j stvari nam ni manjkalo; kdor je ! hotel, si je lahko dušo priklenil k želodcu. Čeravno je tukaj suša, : pa vseeno s?no bili postreženi z vi nofm. pivom in žganjem. Vse so ;iurm ^fr. (,'impernian preskrbeli. , Pulili smo line kranjske smodke. ižanske klobase pa srno jedJi kar iz piskra. Tukajšnji slovenski fantje so pa nas obiskali v maska-, rabinom sprevodu, za kar se jim j kot ž.ojiiuov tovai is najlepše za-jhvaljujem v.a obisk in t^ast, ki so ! jo napravili celi svatbi, ter iinr zakličein: No zdi na bližnjih drevesih ter ko bode leto in dan. da bi Frane! pe^toval malega (sinčka aJi pa Micka zibala malo i Mar v tor pela ob zibelki: a j tu-tu, | le spančkaj sladku! — F. Kra-; mar, F. Stembal. F. Modie. F. Vo j deničar, tovariši. Farrell, Pa. — Delavski položa j je «e precej povoljeo, dela se vs^aki dan, plača je bila tudi zvišana, ali k draginji se jo ne more šteti, ker tukaj je vsaka stvar po jj»5. — Poročevalec. Collinwood-Cleveland, Ohio. — i Pred nedavnim časom je neki dopisnik — naj mi opros4i, da se ne spominjam imena — poročal c de-j lovanju dramatičnega društva 'Naš Dom" t^r osnovjil misel za ! vstanovitev Slovenske Čitafciaec v dragi naši največji slovenski naselbini, v Collmwoodu, kar je bila že davne j moja misel. Omeniti imam samo še nekaj in to je glan, kaj je Sokolstvo danes, se bodo povpraševali mladeiniči. To je beseda brez pomena, ker ni smelo v Avstriji eksistiratl Imamo pač na to krepak odgovor. Sokol-stvo še živi, a to sedaj trdnejše in krepkejše kot kdaj prej. A ne tam v gnili Avstriji, kjer je že zdavnaj vse iitrebljeno, kar je zdravega in narodnega, ampak tu v nori domovini, v svobodni Ameriki Vsaka Slovenka ali Slovonee, kateri je iiocl v stari domovini le malo idejo o Sokolstvu, hiti danes" pod okrilje Sokola, kajti Sokot-?n. So-kolski program je odločilen. Stre-mi za napredek, ohranitev in Krepitev celega naroda. Spojeno s l i-talnieo bi morali vstanoviti tudi Sokola, ker le iz njega se bode razvilo v>c drugo, kajti le i/ Sokola smo postali narodni, svobodomiselni in zavedni Sokofetvo nam je bila zibelka narodnih stiemijenj. Z irav duh v zdravem telesu trr v - nadal jni napredek. Obeta se nam veliko zabave: seveda izvrstnih klobas ne bode manjkalo, kakor tudi pijače ne. Za mdade, kakor tudi za drage bode tudi preskrb-| ljeno, da se bodo zasukali za . predpust. Torej naj nikar nobeden ne zamudi tega večera, kajti , nobenemu ne bode žal. Vsak, ka-1 teri bode prišel, bode šel z zavestjo na svoj dom, da je storil svojo dolžnost, namreč, da je podpirai domače podjetje, ki bode njemu v korist, veliko bolj pa še njego-i vim potomcem, ki bodo lahko po-j nosni na svoje pradede, ki so jim ! vstanovili domače podjetje, og-ujišče. Zatorej, cenjeni rojaki nikar ne prezrite tega skromnega ; dopisa in storite tako, kakor vam svetujem. Ni treba reči: ' • Kaj Zadruga; ona mi ne da nič kolekov ali Štempsov in tudi ceneje dobim blalgo.'' Nie ne stori, zato .ie pa blago prve vrste, ki drugje ni! Torej naprej, dokler je še vetra kej! Pozdrav vsem rojakom, tukajšnjim pa kličem: Na veselo tviden je dne W. febi*uirj*! — J. Mcace '" Cleveland, Ohio. — Sporočiti « vam hočem nekaij, kar bo gotovo 1 zanimalo širšo javnost, zlasti pa s še slovenske delavce v radiih de- ■ lavskili organizacijah ogromne'; ameriške republike. To naj bode < t-udi a" pouk raznim delavcem. k: j so stabah misli v delavskem vpra-■! sanjii. To se tiee posebno onih, ki lomijo prava, katera zahteva kaka delavska unija, zlasti pa velja za one, ki so vdeleženi pri scdnnji s-tavki pri Taylor & Boggis Co.!; Povečini se dela v Olevelandu :s polno paro, večkrat nam pa mraz vstavi delo na ta način, da nam pesek zmrzne, da ga ni mo^ivVl zgnesti. Nekaj članov Interuatie-nal Molders 1'mon )>a je na št nt j-ku; zahtevajo namnv v tovarnah, kjer delajo, povišanje plač in priznanje unije. Kakor pri vsakem! šti-ajku, tako imamo tudi tukaj( "skebe". Žalibog, da so med njimi tudi nekateri Slovene«. O takih mislim, da imajo neizprašano: ve^-t. Po ne samo, da škodijo nam i:i samim sebi, se celo morilno o-rodje nosijo s seboj. l>ne 30. januarja so stavkokazi v avtomobilih zapuščali tovarno Taylor and Bog'gis Foundr\- Co. Avtomobilom jstavkokazov so sledili unionist i - i tudi v avtomobilih z namenom, da se prepričajo, kje stanujejo, dn z njimi tem lažje pogovore in da Sf jih morebiti prepriča njihovega ostudnega dela in morda pridobi za unijo. Na vzhodni 70. cr-cti stavkokazi vstavijo svoje avtomobile. Nek stavkokar/ mirno • pokliče union ista Steve iialliei-a. češ, da mu hoče r.ekaj povedati.. 1 Balliel. nič hudega sluteč, šel je proti avtomobilu, da ga posluša. Komaj pa se postavi pred avtomobil, mu je že omenjeni stavko-1 kaz pognal krogljo v glavo in! Bnlliet se je zgrudil rart w na tla. j Po umom je hotel zločinec zbe-žati po ulici; toda nek otrok zgrabi kamen ter ga vrže morilcu v laogo tako, da ni mogel več bežati. Kmalu nato ga je a rot h ala pol icija. Na ta način so tudi hoteli) spraviti s pota Charles Meh-her-j ja, katerega je nekdo vstrolil v ; nogo. Kolikor se ve. sta obadva napadalca Italijana. Naj o tem končam. Poživljam samo one Slovence, ki so v vrsti stavkokazov, da prenehajo s svojim umazanim delom. Čim prej bodo prenehali, tem prej bomo zmagali. Pozdrav j vsem slovenskim zavednim delav-j cem. — tleo. Verbanec. Lorain, Ohio. — Pred dobrini1 mescem nas je prešinila ideja, da •>i postavimo svoj slovenski Narodni Dom, ki je namenjen v korist in izobrazbo tukaj živečega naroda. Koft je že bilo sporočano javnosti, se je vršila 7. januarja prva skupna in izvanredna seja vseh tukajšnjih društev. Zboro-vaini prostor je bil napolnjen rojakov in dospelo je tudi mniogo bratov Hrvatov, kar znači, da se, naši Slovenci in bratje Hrvat je i zavedajo za kulturni napredek,! katerega nam bo nudil naš novi j dom. Pri zgorej omenjeni seji je! bil izvoljen sledeči odbor: predsednik John Kotnik, podpredsednik Geo. Petkovšek. tajnik Louis Balant, zapisnikar John Ivančie.i blagajnik John Bučar, naborni, odbor: Anton IHe, Jolin Kumše. John Juh in Jos. Baje. Sklep te seje je bil, da se prodajajo delni-' ce po ena. Ker smo se v naj-i lepši slogi združili in so vsa tukajšnja društva obljubila, da prispevajo za dom, smo prepričani, da bo naše delo obrodilo dober sad med našim narodom. V Nar. Domu se lahko vršijo društvene | seje. goji se slovenska čitalnica, izobraževaini klubi imajo tukaj svoje prostore, dramatične predstave itd. Dobimo tudi večjo moč in vpliv v politiki, kjer nas dose-1 daj niso upoštevali, akoravno! intanio preeej volilne moči Ni ču-; da, da se politiki niso zmenili za nas, ker nismo bili organizirani, j ; sedaj pa, če se bodemo držali po- i ti. katero smo si začrtali, pa mar-sikaj lahko dosežemo. V reaniei je bil težaven začetek s takim de-!lom, kakoi«šnjega smo pod vzeli, , ker blaigajne društev tiiso nič kaj preobložene z denarjem. • toda kljub temu se je odzvalo mnogo ' dobrotnikov, ki so sklenili vzeti delnice. Skupnost in sloga je po-magala rojakom naprej. Na seji dne 31. januarja je društvo Marija Pomagaj št. 6 J. S. K. J..skle-j nilo, da vzame petdeset delnic za Narodni Dom. Vsa čast članstvu j gori omenjenega društva, ki ss , zanima za narodno stavbo. Vabljena so tudi druga društva, da kaj ukreuejo na svojih, sejah, j Dom, katerega bodete zgradili vi, bo za vedno ostal vaša lastnina, služil bo narodu z* izobrazbo in v zadovoljstvo vSeh. Priliodnia seja | za Narodni ttoin ae vrig H % ika, ženska in moška društva ter i I rsi drugi rojaki in rojakinje da «e blagovolijo vdeležiti te važne: =seje. Seja se vrši. točno ob ! zvečer v Virantovi dvorani. Tu ne bo več važnega ukrepalo /a v korist Narodnega Doma. pokazale =e bi:do forme od delnic. l>ne 0. februarja -pa >e vrši splošna veselica v korist Narodnega l>oma. Pričetei; te veselice točno ob 7. uri zvečer. Vabijo so vsa sloven- ♦ ska in hrvatska društva, moška 1 in ženska ter vsi roj-aki ir. rojsiki- ' '.ije iz Loraina in. okolice. Vstop- , nina 2.">r za moške, dame proste, j Člani omenjenih društev naj ne pozabijo na 0. februarja in se naj zvečer vsi do zadnjega v d oh vaj o veselii»e. Z;i vsakogar bo mmtgo zabave in raz\elrila. za kar se bo : potrudil pripravljalni odbf>r. Tela potrebuje hrane, duša pa razvedrila, in gledali bodemo. da bo zabava ona najboljših, kar 91110 jih dosedaj še tukaj priredili, ti. .1 .1. .Meden iz Clevelanda nam je podaril za to priliko en r\Tboj gren kega vina "Triglav". Lepa hvala rojaku Medenu. Kateri jo še tia-menjen kaj darovati za Narodni Dom. naj se zghisi pravočasno n t sled čem naslovu: 1777 II 20. St. Torej, dragi rojaki, ost nn i te zve sti svoji nalogi, pojasnite namen Do ni a. navdušujte eden drugega. :n ko bo naš dom dovršen in plačan, bodemo lahko rekli- Storili smo veliko narodno delo. ~ L. Balant. tajnik Nar. Dom:«. Aurora, Ne v. — Zanimivo jo videti tukajšnje Indijanec, ki kljub temu, da s. mi v gorki sebi k peči •tiskamo, po ves popoldan nemo pred h i so sedijo, ne meneč se za to, kaj se g je strast kot n. pr. stava na loterijo, igra na karte Ltd. V omenjenih letih je ljudstvo drvelo sem iz vzhoda za zlatom, katerega je bilo mnogo takrat, in sicer bolj na površju. Takrat je bilo pa tudi človeško življenje ze-lo poceni; streljali so eden drugega kot n. pr. zajce. Zato se menda imenujejo zapadne države "divji zapad". — Tukaj nas jc malo Slovencev, več je pa Hrvatov, Črnogorcev. Srbov itd. To ni sicer nič posebnega, pač pa je nekaj, kar moram omeniti, namreč, da ®e vsi sramujejo svoje narodnosti. Vsakdo hoče biti "Austrian" in še posebej, da govori "austrian language", katerega jezika sploh ni. Tudi nekateri Slovenci hnajo to grdo napako, da hočejo biti Nemci. Vsem tem veljajo pesnikove besede, da: "Kdor zaničuje se sam, podlaga je tujčevi peti." Kadar se bod< kaj v tem a?-im izpremenilo. Vam bodem, g. urednik, z veseljem sporočil. Do tedaj pa zdravi! — J. Bartol. Nemška tovarna za dinamit šla v zrak. Amsterdam, Nizozemsko. 7. feb. 27. januarja je nastala eksplozija v tovarni za dinamit v Schlebuschu blizu Kolina ob Reuu. 200 oseb je bilo ubitih, med njimi največ žensk. Ravno isto poročilo pravi, da je vsled eksplozije v četrtek na železniški progi med Aix-la-Chapelle in Lo 11 valu bilo ubitih in ranjenih 26 belgijskih delavcev. t NAZNANILO. Tužnim srcem naznanjam prijateljem in znancem žalostno vest. da je dne 4. februarja na naglo-ma umrl moj ljubi oče FRANK SITAE. Opoldan me je prišel obiskati in je bil krepak in zdrav in ob osmih je šel spat z Josipom Potre-buješ> kateri je opazil, da je po-j noči parkrat vstal, toda kdaj je zatisnil oči, ni nihče znal, ker zjutraj smo ga našli mrtvega. V stareon kraju zapušča svojo ženo, tri sine in dve hčeri, tu pa mene njegovega sina. Lahka mu bodi tuja zemlja! Frank Sitar, žalujoči sin. Massontown, Pa. ROJAKI, SLOVENCI, 8P0MI-NJAJTE SE SLOVElftKItt RB-j VSŽZV V STAREM KRAJU! 1 .... ui-.. - iggp Ako ste pfll^ bolni ^jlPESJh^ DOBITE FATHER MOL-^Kte^&L. jHiUNGERJEVA 20RA- BPtfcaMB^Blvtl* za. kazne BO- ■BMHKBM'L&Z>fI {N NCSEOE Ka-W^Ssg^Su^gjMORKOU S PARCEL --POStO. i:a i»>w»" j«^ llila. doileljena Miiui. ki S(> plvill [h» rnziui zdravila rajnega Father Molllnfferja. V sluCajn. la ve*te tn koje^a. ki irpl na kaki 7.lost radi katerekoli bolezni — *. initelj tflp.s-, in krvi — d\e steklenici raxliC-Di rocept........... •m strv 1 Slavno popolna zdravljenj* revmatizma uri različna, zdravita* kri, atn bolečine. zbmlatjje iti 2a vrnitev moi-i................ "rt štev :! Father Mollingerjev slavni rastlinski čaj. 7.a zaprt j. in oslabelost t^r mrujeiioat — Ta \el»-K. .'i nI te IJ krvi bi moral biti v vnuki hiAi.......... fi OO Štev i Zdravilo za želodec Zri neprebavo, slab dp«-, jetrfi. PovspeSI pre-fiavo hrane, odpravi plim-in varuje pre.l kUlobo... i)f.,. Stev. 5 Ženske bolezni in nered ..................... ji ,0 Stev «. za vsakovrstne bolezni ledic. bolei-ine v križu Ji 00 s te v : Nervozne bolezni ... »1.00 .•5teV s Krvne bolezni in slaba kri ................. $1 oo Ate v. 10. Kožne bolezni — skavost, rnazaije — tnri - srbenje .............. „ ^ \ i zamorete naročiti vsako Faih. r Mollinserjevo zdravilo in £i«>to. NavoriUn v slovenskem jeziku. Pofiljlie sorov denar. money order ali priporočeno pismo. Naročite p.-, »levilkah. '/.:, zavarovanje jH>i|jiie ltK-. več. Ako ho čete pln.'-nti na po*t! p,1t,.m vam p.,-tUjemo C. O. V. Mollinger Medicine Co., !05 W. OHIO ST., PITTSBITU.II. PA. NOVA HIŠA NA PRODAJ v < "ollrmvoodu, Ohio, štev. 15504 Holmes Ave., nasproti slovenske cerkve, je ravno dodelana, osem y.a 2 družini, moderno oprem-i jen a, kopališča, porka in mrzla voda, elektrien^ razsvetljava, na vsakem oknu tirniki. velika klet. dvonadstropni pore » streho, skrivi jena streha s podstrešjem, takoj za seliti se v hišo. Rabi se $1000.00. ostalo lahka odplačila. Vprašajte pri: John Zulieli, 11G5 Norwood Rd., Cleveland O. Telefon: Princeton 1298 R. (7-13—2.) POZOR, BOJAKI SLOVENCI v Moon Run, Pa.» Jaz spodaj podpisani te-m po toin javno poživljam onega *'ne-poi-nanepa človeka", kateri je poslal anonimno pismo na Mis-s M. Pogačnik v Brid-geville. 1'a., dat na no v Mocn Run, Pa., ter na pošto dano v lMtts.burgh. Pa., v katerem pisec opisuje neka moja dejanja v jako "svetli luči'' za easa mojega bivanja v Moon Run, Pa. — Poživljam tukaj nesramnega l«!zn,jivea in obrekovalea, A. 3. FEfcB, iMf GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Ustanovljena leta 1898. Glavni sedež v ELY, MINNESOTA. Inkorporirana leta 1900. GLAVNI URADNIKI: Predsednik: MIHAEL ROVANŠEK, H. F. D. No. 1, Conemaugh, Pa. Podpredsednik: LOUIS BALANT, Box 106. Pearl Ave.. Lorain. Ohio. Glavni tajnik: JOSEPH PISIILER, Elv, Minn. • Glavni b La {rajnik: GEO. L. BROZICH. Ely, Minn. Dr. V. VRHOVNI ZDRAVNIK: GRAHEK. 843 East Ohio Street, Pittsburgh, JOSEPH Pa. NADZORNIKI: JOHN VAROGA, 5126 Natrona Alley, Pittsburgh, Pa. JOHN GOUZE, Box 105, Ely, Minn. ANTHONY MOTZ, 9641 Avenue "M", So. Chicago. 111. POROTNIKI: GEO. J. PORE NT A, Box 176, Black Diamond, Wash. LEONARD 8LABODNIK, Box 480, Ely, Minn. JOHN RITKIK. Box 24. S. R., Delmont, Pa. GOSPODARSKI ODBOR: JOSEPH PLAl'TZ, Jr., 432 — 7th St., Calumet, Mich. JOHN MOVERN, 483 Mesaba Ave., Duluth, Minn MAT. POGORELO, 7 W Madison St., Room 605, Chicago, 111. ZDRUŽEVALNI ODBOR: RUDOLF PERDAN, 6024 St. Clair Ave., N. E. Cleveland, Ohio. FRANK SKRABEC, Stk. Yds. Station RFD. Box 17, Denver, Colo. FRANK KOCHF.VAR, Box 386, Gilbert, Minn. Vsi dopisi, tikajoči se uradnih zadev, kakor tudi denarne poiiljatve, naj se pošiljajo na glavnega tajnika Jednote, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Na osebna ali neuradna pisma od strani članov se ne bode oziralo. Društveno glasilo: ''GLAS NARODA'\ Jednota posluje po "National Fraternal Congress" lestvici. V blagajni iina nad $200,000.00 (dvesto tisoč dolarjev). Bolniških podpor, poškodnin. odpravnin in srartnin je že izplačala nad $1,220.000.00 (Miljon. dvesto dvajset tisoč dolarjev. J. dnota zavaruje za $250.00. $500.00, $1.000.00 in $1.500.00 smrtnim*. t*-r po $1.00 in $2.00 dnevne bolni&ke podpore. Bolniška |*jdpora je centralizirana. Vsak opravičen bolnik si svwt. da dobi podporo. kadar jo potrebuje. Društva JediH»te se nahajajo po vee naprednih slovenskih naselbinah. Tam, kjer jih š^ ni, priporočamo vstauovitev novih. Drn-tvo lahko vstanovi z 8 člani ali članicami. Za nadaljna pojasnila se je obrniti na glavnega tajnika. Naročnino na Glasilo Jugoslovanske Katoliške Jednote se sprejema le URADNIM POTOM. Vpostevalo se bode naročila, sprejeta oziroma poslana potom društvenih uradov. ZAPISNIK letnih sej glavnega odbora, in nadxornikov J. S. K. Jednote a dne 16 16. januarja do 23. januarja 1917. v navzočnosti starega in novega odbora. Navzoči: — od starega odbora : tajnik Geo L. Brozieh, glavni blagajnik John Gouže, predsednik nadzornega odbora Mihael Zunich, in nadzornik John K« ržišnik. — Od novega odbora: predsednik Mihael Kovanšek, glavni tajnik Josip Pishler, nadzornika Anthony Motz in Ivan Varoga ter predsednik go^podarskt-ga in pravnega »»dbora. Joseph Plautz. t lVed*ednik nadzornega odbora Mihael Zunich otvori sejo s pozdravim nagovorom, točno ob deveti uri zjutraj. Za zapisnikarju izvoli brata John Varoga za dobo 4 let. Delavni (-us **> dolot'i od nsjiK- ure zjutraj do 12 ure opoldan in od po! dveh do pol šent th zvečer. Nato m» prične s pregledovanjem računov. Brat Zunich prestoje šest mesevna poročila krajevnih drustw in pronajde, da sledeča društva še niso dopo*Iala poročil: - fttev. 1. 2, 12. 14. 3*. 64. 68. 69, 84, 88 in 104. Nato brat Zunich določi vsakemu staremu in novemu uradniku avoje delo. vsi uradniki zavzamejo Kvoja mesta in se prične s pregledovanjem pri dohodkih as«-sm«-nta pri štev. L — Zatem sledi 10 minut odmora, po odmoru se. nadaljuje s pregledovanjem do 12 ure o-poldne. Popoldansko pregledovanje. Točno ob pol drugi uri otvori brat Zunich pregledovanje, katero se nadaljuje do 4. ure, nakar sledi deset minut odmora in po odmoru se nadaljuje pregledovanje do 6. ure zvečer. Nadaljevanje 17. januarja. Ker je bilo pregledovanje dohodkov asesmenta dovršeno, se prične * seštevanj«-m na računskem stroju, da se prepriča, da j© vse pravilno nešteto. Po končanem seštevanju se dožene, da so vse svote pravilno vkn ji/ene in seštete in da se strinjajo s šest mesečnimi poročili društev. Pregledalo «e je tudi bančne knjižice od naloženega Jednotinega denarja, kakor tudi bonde (obveznice). Dognalo so je, da je Jednotin denar pravilno in resnično naložen, kakor nakazujejo bančne knjižico. Pregledovanje *e zaključi ob 12. uri opoldne. Popoldansko pregledovanje. Točno ob pol drugi uri se prične a pregledovanjem izplačanih nakaznic, uamrtnin, odpravnin, poškodb in bolniške podpore ter stroškov. Pregledovanje se taključi ob 6. uri zvečer. Nadaljevanje IS- januarja. Točno ob ommi mri ee prične a nadaljnim pregledovanjem izplačanih uakaanie. kar ee nadaljnje da 12. ure opoldan. - ; . '' "" r Popoldansko pregledovanja. Točno ob pol drugi uri se prične z nadaljnim pregledovanjem izplačanih nakaznic, katero se nadaljuje do 3. ure popoldne, nakar se preide na pregledovanje še nevrnenih nakaznic. Pregledovalo se je tudi konvenčne stroške in razne druge izdatke. Pregledovanje se zaključi ob 6. uri zvečer. Nadaljevanje 19. januarja. Točno ob osmi uri se prične z nadaljnim pregledovanjem še no vrnjenih nakaznic, katero traja do 12 ure opoldan. Popoldansko pregledovanje. Točno ob pol drugi uri se prične s seštevanjem vseh izdatkov na - računskem stroju. Račun je pokazal, da so vsi izdatki pravilno sešteti in vknji/e-| ni v Jednotinih knjigah za vseh šest mesecev, to je od 1. julija do 131. decembra 1916. Za tem pride na dnevni red pregledovanje računov blagajnika neizplačanih usrmtnin. kar se nadaljuje do pol šeste zvečer. Nadaljevanje 20. januarja. Točno ob osmi uri zjutraj se prične seštevanje ua računskem stroju še ne izplačane nsmrtnine. Dognalo se jc, da je vse pravilno vknjiieno in da je denar tudi v resnici naložen na banki. Zatem se prične s pregledovanjem stanj« med društvi in Jednoto, to je da se je dognalo, koliko ima katero društvo na dobrem pri Jednoti in koliko katero dolguje. Pregledovanje se zaključi ob 12. uri opoldan. Popoldansko pregledovanje- Točno ob pol drugi uri se prične s pregledovanjem "Mladinskega oddelka J. S. K. J.". Dognalo se je, da je vse pravilno vknj:-ženo in sešteto v posebnih knjigah, katere so izven Jednotinega poslovanja. Na to se preide na Jednotin inventar. Ko se je vse pregledalo se je cenilo inventar Jednote v vredne-jdnosti $2,661,46. — Pregledalo se je tudi bančne bonde ali varščine od naloženega Jednotinega denarja in dognalo se je, da imajo vse banke zadostne varščine od naloženega denara izvzemši dve banke, katere še nista poslale ponovila novega bonda. Nalogo se da predsedniku nadzornega odbora, da jih v najkrajšem času preskrbi. Nadalje se tudi sklene, da se dajo vsi ti bondi pregledati dobremu advokatu, kateri naj naredi poročilo v triplikatu, original nahrani predsednik nadzornega odbora, duplikat tajnik Jednote, tri-plikat pa predsednik Jednote. Poroštva novih uradnikov in uradnikov krajevnih društev, kakor je bilo sklenjeno na konvenciji, so bila pregledana od advokata in potrjena ter odobrena od starega nadzornega odbora. Dognalo se je tudi. da so vsi novi uradniki Jednote ameriški državljani. "V* - Nadaljevanje 20. januarja. Predsednik nadzornega odbora otvori sejo točno ob osmi uri zjutraj. Prečita se zapisnike od pregledovanja, kateri se potrdijo, kakor so biti čitanL Nato se dosluieni predsednik nadzornega odbora zahvali staremu odboru za v«-*fno delovanje, novemu pa tuji želi obilo uspeha in ; izroči pr*ds»"dniško mesto novoizvoljenemu preds»-dniku Mihaelu 1 IIovanš»-kn Na dnevni r«l pridejo razne še ne rešene zadeve iz starega leta Prečila se nakaznico Antona Baraga, člana društva št »-v 30. kater. -mu se odobri podpora v zn«-sku #20.00. Zadeva Helene Gorišek od društva štev. 94. se izroči glavnemu Tajniku, da preskrbi od društva natančnejših pojasnil ker jo zdravnik preporoča od 19. novembra, društvo pa od 3. oktobra. Zadevo Matilde Medle od društva tev. 36, se prepusti glavnemu predsedniku, da jo preišče, ker je zdravnik navedel drugačno ini.% kakor ga društvo poroča. Zadeva Antona in Helene (»orišek od društva štev. 94. katera sta oba en dan umrla, se vzame v razmotrivanje glede dedičev. K--r je soprog Anton Gorišek nmrl nekaj ur poprej kakor njegova žena. pripada po postavi nju dedščina sorodnikom pokojno Heleue Gorišek. — Pogrebne stroške se izplača naravnost pogrebniku, bolniška podpora pa kolikor jo bode za dobiti, krajevnemu društvu, da ono poravna druge nastale pogrebne stroške, izvzemši računov za pijačo in vožne stroške sorodnikov. Zadeva brata Antona Tratnik od društva štev. 57, glede ^.00. za katere trdi. da je premalo prejet se pripozna neopravičenim, ker se ni poprej oglasil in tudi nima zadostnih dokazil. Z ozirom na to. da društvo štev. 68 še ni poslalo asesinenta za mesee december in to brez opravičenja, in ker se jih je brzojavno obvestilo, na kar tudi ni so odgovorili, se sklene : da se društvo takoj suspendira in da ostanejo suspendirani, dokler ne poravnajo dolga. Gl»-de Glasila se vname daljša debata, in po daljšem razmotriva- nizki asesment skozi 35 mescev, se sklene, da se ravna po pravilih v ' v tem, da morajo poravnati zaostali dolg, kakor je bilo društvu po-ročano, v nasprotnem slučaju pa ostaneta suspendirani kakor jim je društvo poročalo. Prečita se pismo predsednika potornega odbora G. J. Porenta in se vzame na znanje, ravnotako poročilo brata M. Pogorele« od gospodarskega odbora. Z ozirom na to, ker rabi banka prostore, v katerih se nahaja gl. urad J. S. K. Jednote za svoje potrebe, se sklene, da se premesti gl. urad v nove prostore in da se naredi z lastniki pogodba za štiri leta po $30.00 na mesec, pod poffoiem da lahko .Tednotn nan n vi d.. Dopis. Pueblo, Colo. Naznanjam, eki nam je n«mi3a smrt ugrabila našega sobraln j Johna Jermana v starosti 56 let j Pokojni -e slutil ni. da je tako (blizu konce njegovega življenja, j Dne 23. januarja t. 1. je šel š« zdrav in »"il na tlelo. Pri delu mti za nadaljna štiri leta za ravno isto ceno. Glavnemu tajniku se da pravico nabaviti novo pisalno mizo in druge male potrebšine.. katere slučajno nastanejo v njegovem uradi t. Ker spoznavamo veliko vrednost 4*Mladinskega oddelka*' in obilen trud pri nabiranju mladine, se sklene, da se da nagrada $5.00 vsakemu članu, ki je pooblaščen nabirati mladino za vsakih 50 otrok, katere pridobi v ta oddelek. Dalje, priporočamo društvom, kolikor mogoče veliko agitacijo za pridobivanje članov in članic, v Jednoto, priporočamo tudi da pla čajo društva vsakemu, ki pridobi novega člana $1.00 nagrade, kater*- j J jo ri-išlo slabo, da so ga morali prepeljati iz žičarne v Minnuqua bolnišnico, kjer je po preteku do-bnh ?reh ur izdihnil svojo blago dušo K a n j ki je bil Č3an našega društva sv. Petra in Pavla št. 15 J. S. K. J skozi 1; let in vedno dober član. lV»greb je bil v nedeljo 2S januarja. Sprevoda -se je vdelezi- ga se sme odtegniti od pristopnine. Z ozirom na izvanredno tlelo glavnega tajnika, kateri ga ima v uradu vsako leto, pri sestavi računov na posamezne države. kako» tudi pri cenitvi certifikatov v dosego solventnosti se sklene d-i se da pravico glavnemu tajniku najeti potrebno pomoč, tako tla so ta poročila sestavljena v od držav določenem času. Glede denarnih nlog oziroma denarja neizplačanih nsmrtnin sr sklene, da se prenese iz Commercial National Bank, Salida, Colo. -$5000.00 na Allegheny Valley Bank v Pittsburgh, Penna.: $5000.00 na First National Bank, Couemaugh, Penna. Dalje se sklene glede nakupa municipalnih bondov, da se isti nakupujejo kakor hitro se morejo dobiti povoljni bondi in dn se denar za iste polagoma dviga iz bank kolikor mogoče jednako. Nakup bondov naj se zvršuje potom glavnega predsednika, taj nika in blagajnika z sporazumom nadzornega odbora. Nato predsednik Mihael Rovanšek s primernim govorom zaklju či sejo, kakor tudi dokončano pregledovanje šestmesečnega poslovanja J S. K. J., ob pol deveti uri zvečer. Ivan Varoga, zapisnikar. |Io mnogo občinstva in razna društva. kakor: Marija Pomagaj, Sokol J. S. Iv. J., sv. Jakoba. Marij?! Tersai in Zapadna Zveza. Zatoraj se v imenu društva sv. Petra in Pavla prisrčno zahvaljujem vsem društvom, da so se tako mnogoštevilno v deleži] a sprevoda in smo položili ranjkega materi zemlji. Počivaj v miru, dragi so-trebno in sploh kar tudi mom biti pri vsakem društvu, da imajo natančno za vsak mesec vse vknjiženo, koliko denarja so na Je« i not o poslali in koliko so xprejeli od Jednote, koliko imajo še za dobiti in koliko dolgujejo Jednoti. Ako imate vse to vknjiženo. ie malenkost napraviti šestmesečno poročilo. Šestmesečna poročila morajo biti pravilna in razumljiva. Ako so ."e^tmesečna poročila pravilno sporočena, je veliko dela nrihranje-r»ega pri pregledovanju rakunov in s tem je tudi prihranjen čas in izdatki. Ali ravno nasprotno je. ako so šestmesečna poročila povi >na in nerazumljiva, ali še celo n« poslana v »»lavni urad. kakor je bilo ravno letos, ko 14 društva še poročil poslalo ni. kar je povzročilo obilo dela in časa. I'as in delo pa stane. Jednota ni ni«- nazjrubi. ;*mp&k članstvo je na škodi, nikdo drugi ne. Članstvo to trpi in vsa ta krivica pripada društvenim tajnikom in ostalim uradnikom, ki površno izvršujejo svoje delo. Ravno tako je tudi pri bolnikih, kater*' društvo pn malo nadzoruje in jako površno ž njimi ravna. To pa zato. ker vsako društvo misli in pravi, kaj hočemo toliko »itnoeti in tako natančni biti. saj lednota podporo izplačuje. Ali jak«» se motite. Jednota ne plača nič. ampak članstvo izplačuje, članstvo določa podporo, članstvo škoduje Jed not ?, oziroma vb i. ako zamolči, ali še celo zagovarja člana, kateri ni opravičen do podpore. Z eno besedo rečeno, članstvo je za vse odgovorno, za hohodke in za -izdatke. Glavni urad Jednote izplu j^ - ^ity. čuje le po doiočbah društvenih poročil, in ta poročila odobri član- j -"^o hoče dobivati kdo poleg itvo pri svojih sejah predno so poslana na Jednoto. Niti ena bolni-1 ^^"da tudi dnevnik "Gla* Naro- Iz upravništva. Odkar je topila nova naredba Uiede Gladila v veljavo, ne dobe Jednotini tatniki več l«ta na ra-• un Jednote. kot so ga dobivali prejšnja leta. Tajniki so upravičeni >.uno do Glasila, ki izhaja vsak četrtek kot pnloira Hsta "Glas Naroda" Nadalje opozarjamo tajnike in društvene ura«inike naj pri sestavljanju imenikov razločno pišejo naslove članov. Ako kak član še ni dobil Glasila, ni to naša krivda, pač pa krivda onejra. ki je sestavljal imenik. Vse izpremembe naslovov je pošiljati naravnost na u-pravništvo Glasila. Cortlandt ška podpora se ni še izplačala, akt. ni bila od društva priporočana in odobrena. Zatoraj člani J. S. K. J., hodite bolj previdni in natančni v vsakem oziru. v delovanju in napredku svoj® Jednote in ne pripustit«, :iikorau, da bi kdo po n«-potrebnem kako podporo sprejemal. Ker to škoduje vse le posameznim članom J. S. K. J. Kar se pa tiče Jednotinega glasila, pa izprevidim. da je nt-kaj kori-vtnesra za našo Jednoto. Ker Jednotino glasilo sporoča vitkemu članu natančno delovanje Jednote. kakor tudi delovanje kra nju se sklene, da Glasilo ostane po pojasnilu lastnika in po sklepu konvencije. Ker pa niso bila društva na jasnem glede Glasila in večina društev je že imelo svoje seje za mesec januar, se sklene, da se razpiše asesmnt za Glasilo po 25c. od člana v mescu februarju namesto v januarju. Pri zadevi Jožef Rantič od društva štev. 116 se potrdi sklep društva ,v tem da član ni opravičen do podpore, ker se ni pravočasno javil bolnim kakor zahtevajo pravila. Glede zadeve člana Joseph Leskov od društva štev. 29. se sklene. da se plača društvu stroške v znesku $61.60, kateri so nastal: vsled postrežbe za časa njegove bolezni. Ta svota se ima izplačati njegove podpore. V bodoče se pa priporoča društvom J. S. K. J., da kadar imajo kakega umobolnega člana, da ga takoj javijo državnim oblastim, ker potem prevzame država vse stroške. Zadeva člana John Špilar od druitva štev. 41, kateri zahteva odškodnino za nogo, se naroči nadzorniku Motz-u, da ga on da preiskati pri dveh dobrih zdravnikih. To zadevo se je izročilo bratu Motz-u zato, ker omenjeni član živi v bližini Chicage, pripada pa k društvu štev. 41. — Zadeva člana Joseph Zobec od društva štev. 1 se reši s tem. da dobi zaostalo podporo v znesku $40.00, podpora se mu pripozna na podlagi danih pojasnil in zdravniških izjav. Pri zadevi člana Jožef Germ od društva štev- 111, kateri je odklonil odpravnino v znesku $1100.00. se sklene, da ostane po sklepu zdravnikov. Predsednik zaključi sejo ob 12. uri opoldne. Popoldanska seja. Predsednik Mihael Rovanšek otvori sejo točno ob pol drugi uri popoldne. Brat blagajnik predloži zadevo Matt Schweigerja, člana društva štev. 9, kateri preti z tožbo za neko poškodbo, katera je nastala pred petimi leti. Sklene se, da se odkloni na podlagi zdravniških izjav. Zadevo radi dedščine Peter Šnaber druitva štev. 70, se izroči, nadz. Ivan Varoga, da on preskrbi zadostno spričevalo dedičev, ker javijeni dediči stanujejo ▼ bližini Pittatmrgha. Zadeva dveh članic od dndtara Her. ST, katere so plačevale pre • 'i • • • • ' .. - v.;. • . . - ■ . . ■ . jevnih društev in je dober agitator Jednote. ne samo msi članom J. S. K. J., ampak tudi med ostalimi, kateri še niso člani naše Jednote in med takimi ki še niso pri nikaki podporni Jednoti ali Zvezi. .Jednotino glasilo bode pa le čital in s tem so »ja bode pridobilo, da bo postal član našt* Jednote. Res je bilo že nekaj protestov zoper Jednotino glasilo, ali niti eden ni še dokazal, ali navedel škodljivost Glasila proti Jednoti. Ako hoče kdo protestirati, mora tudi dokazati, ali navesti škodo. ka. tero bi povzročilo Jednotino glasilo. Ampak do danes niti eden protect ni tega še storil. Jaz samo toliko rečeni, da vsak Član J. S. K. J., katerega v resnici kaj zanima delovanje naše Jednote, ne ho nasprotnik Jed not i-nem uglasilu. ampak bode deloval, da bo prejkomogoče dobival Jed-liotino glasilo, da bode vsaj zamog<*l videti poročila in delovanje Jednote. Vsi tisti, kateri so že ali pa še mislijo protestirati proti Jednoti nemu glasilu, so pa pokazali, da jim ni popolnoma nič za Jednotino delovanje in da nimajo nikakega zanimanja do Jednote in pokazali so, da jim je več 50c na leto. kot pa vse Jednotino delovanje. To je obžalovanja vredno. Toda krkarji so prve vrste in hočejo vse vedeti samo Glasila ne, katero bi jim prinašalo vsa poročila, da bi 'zamogii biti še bolj poučeni. Zakaj? Samo zavoljo 50c. Jaz mislim, da je vsako Jednotino poročilo več vredno kot en cent za vsakeea. kateri ima le malo zanimanja za napredek Jednote. — Polagam na srca vsem članom J. S. K. J., da bi delovali z vso marljivostjo v prid in korist naše Jednote. Ako se to zgodi, je nnrn zasipuran napredek večji, nego ga pričakujemo. Z bratskim pozdravom! Ivan Varoga, nadzornik J. S. K. Jednote. OPOMBA. Kar se tiče dohodkov in izdatkov J. S. K. J., smo pronašii, da so vsi pravilni kakor so poročani v 6-meseČnem Jednotinem poročilu v Jednotinem glasilu. Malo več časa je nam vzelo kot ponava-J (Nadaljevanje na 4. strani.) -.^J da", naj plača naročnino društvenemu tajniku. Vsa tozadevna pojasnila imajo v rokah vsi tajniki, ki so nam poslali imenike. Ako je bil v doposlaneiu imeniku poleg članovega imena naslov nečitljiv. >-um poslali Glasilo na podto doti^-ne«ra kraja, kjer prebiva član. Torej naj člani, kateri še nuo sprejeli Glasila, akoravno so nam njihova društva poklala imenik, vprašajo poštarja, če je sprejel zanje Glasilo ali ne. — Vse pomote v naslovih blagovolite takoj popraviti, pa se ne bo mogel nikdo pritoževati. da ni dobil Glasila. NAZNANILO. Tem potom se člani druatva sv. Alojzija št. 31 J. S. K. J. v Brad-dockit. Pa., vijudno vabijo na sejo dne februarja, ker imamo več važnih točk za rešiti. Prvič moramo si izvoliti novega blagajnika, ker gospod John Susinan se je izrazil, da nameravati odpotovati od tukaj. Nadalje prosim člane, zlasti fci-s*e, ki mi niso še poslali svojih naslovov, da mi jili nemudoma pošljejo. Nadalje tudi naznanim, da tisti člani, ki ne plačajo dva meseca svojih mesečnih prispevkov, bodo suKpefndrrani. Tako je sklenjeno pri društvu; torej ne zanemarjajte društva! Bratski pozdrav vsem članom in članitam J. S. K. Jednote. Martin Hudale, tajnik. ČLANI IN ČLANICE, ZANIKAJ. TE 8B ZA JEDNOTINO GLASILO! — OBJAVITE V GLASILU SVOJE PREDLOGE IN NASVETE! — ' * i-laSL:____________________ i — ■ ^GLAS NABOI) A, 8jfEfrft-_1917., (Nadaljevanje s 3- strani.) di, ampak re zato, ko ne rnaino do 14 šteti. ali pa. da bi spali in ki mali, kakor smo bili otttoieni 11a konvenciji. Naprti smo vse moči m z jako veliko pozornostjo smo 511 od ate vilice de ittor prijelo. l)a bo vsaj malo dobil zf-priftiljeno jrla*ilo. katerejra je naklonil J. 8. K. J. Dob« r tek vam želim tro»pod Zotti pri štetju $200.000. Mastni večerjiea bi bila, kaj ne. gospod Zotti?! Da bi pa na'.a slavna Jednota bolj napredovala, bi pa pripore .'•al. da bi prifclo na *ploAno glasovanje, da bi gospoda Zottija spreje !i za člana J. S. K. .1. in ga izvolili za blagajnika. Koliko izdatkoi l»i bHo prihranjenih glavnim uradnikom, ker bi gospod Zotti h. yato prexkrbel. Za denar bi >e ne bi treba bilo bati. da bi ga kdc vkradel, ker blagajna bi bila tako zmeraj prazna. Vljudno Vat prosim, gospod Zotti. da bi ne blagovolili poza I iti na mme. kakor vašega agitatorja, in da bi mi svoj list brezplač no polil jati. Ivan Varoga, nadzornik J. S. K. Jednote. SI26 Nat roma Alley, Pittsburgh, Pa Inicijativni predlog J. S. K. J. Po%luž.ijoč se pravice, ki jo dajejo krajevnim društvom nova praviL J. N K. J., daje s tem društvo Jugoslovan št. 104. J. S. K. J v fhicag-u na glasovanj«? sledeči inicijativni predlog: £M£ NAfiE ORGANIZACIJE JUGOSLOVANSKE KATOLI &KE JEDNOTE NAJ SE IZPREMENI V: "JUGOSLOVANSKI PODPORNA JEDNOTA". Razlogi za nai predlo«* so sledeči: Jngoftloraruka Katoliška Jednota je po svojem imenu katoliška rgani/aeija. po ovojih pravilih pa nevtralna. Če je organizacija iz premenila celo svoje telo. zakaj bi ne izprcmenila imena, ki ne od govarja več njenemu telesn ? Jugo4ovamka Katoliška Jednota nima v svojem imenu pove danega, kai i«* n.Hfi glavni namen. Iz imena hi vsak sklepal, da ji to nekaka bratovščina ali verska sekta, ne pa podporna organiza eija. — i'lan4vo je že pred leti prišlo do prepričanja, da imajo bodoč no*t le tiste organizacije, katere dajejo svojim članom v zmislu usta ve Zedinjenih Držav popolno versko in politično svobodo. Zato j« na raznih konvencijah črtalo v*e iz pravil, kar bi omejevalo osebni svobodo članstva Zakaj bi se v zmislu splošnih izprememb ne izpre menilo tudi ime. katero kale javnosti našo organizacijo tako. ka kerina ni. Ime ie vendar največje važnosti Ime je firma, ki gre a jarno«t, po imenu poznajo nečlani našo organizacijo in ne po pravi lih In po imenu jo tndi sodijo. Reklama \ javnoeti pa *c namenjena v prvi vrsti nečlanom, dt »e začno zanimati za n.všo organizacijo, tla postanejo njeni člani ii da tako pripomorejo do večjega napredka. Na*e dmkro ie prepričano, da ime samo preprečuje ves napre iuo čutili potrebo, da izpremenimo popolnoma smer orga i nizacije, moramo javnosti pokazati tudi. da smo izpreinenili in ka. ! smo izprem^nili. I Izgovor, da orirani/aeija že t«.lik<» in toliko let nosi to ime. n» j velja. Im«' >«» ohranja v-, h-j tedaj, kadar je organizaciji na ko j ri*t, ne pa na škodo. Izgovori, da bo izprememba, imena povzročila veliko strosko> j tudi ne dr/e. Kes je. da bo treba marsikaj izpremeniti pri društvi! in v glavnem uradu Res j.*, da bo vse to nekaj veljalo. Res je pa zo j pet tu drugi struni da / zavlačevanjem ne odpravimo stroškov, k : so v zvezi s tem. lies je, da kdor bo iskal izgovorov, da jih bo ime j vedno dovolj. Kes j* pa tudi. d« stojimo danes z našo organizacijt pred življenjskim vprašanjem: Ali naj rešimo organizacijo, ali pa naj rešimo ime? < e hočemo rešiti argani/aeijo, moramo izpremeniti ime. Ke nasprotnikov ti so bili. so. in bodo pod koles napredka. Ne strašimo stroškov: ka.- velja, to trpimo in plačamo za dobrobit organizacije. Ne iščimo izgovorov: kdor i. če, ga poznaš po izgovora. Kdoi ! hoče. ta ne pozna izgovora. Zeleč. da Vse članstvo rzpope ni delo zadnje konvencije in pod j pira naš iniei iativni predlog, in pozdravljamo bratsko vse. Vsptejeto in potrjeno na r» ve t a odprta. * Ako hoče premagati Nemčija Anglijo, naj jo prema- 1 ga. toda k tej zmagi si ne sme pomoči s ki*vjo in življenji f ameriških državljanov. In v soboto se je začela nova doba svetovne vojne. * Vlada Združenih držav je prekinila diplomatične zve 1 ze z Nemčijo. Vlada Združenih držav je odpoklicala ameriškega po-i* danika Gerarda iz Berlina in bo poslala nemškega grofa i1 Bernstorffa domov. Ko se enkrat začno dogajati take stvari, mora biti ^ vsakemu jasno, da vojna ni več daleč. j( Tem potom poživljamo vse naše rojake sirom Zdru- E lenih držav, naj bodo previdni! . Naj bodo previdni v besedah in dejanjih. Smatrajte Ameriko za svojo novo domovino, ljubite!' jo ravno tako kot ste ljubili oziroma ljubite staro. ' Neizmerna hvaležnost nas veže do te zemlje, ker nam iaje zaslužek, življenje in nam je zagotovila obstanek. ' Povdarajajte pri vsaki priliki, da ste Slovenci, kate-1 rim ni bila in ni Avstrija mati, pač pa mačeha v pravem pomenu besede. Bodite nevtralni in vaše simpatije naj bodo 7. Združenimi državami. Najboljši vzgled naj vam bo Kanada. Oni Slovenci in Hrvatje, katerim je Avstrija več kotit njihova domovina, tiče že po dve leti in pol v koncentra- t ?ijskih taborih. J Oni, ki so pa s ponosom rekli, da so Slovenci oziro-na Hrvatje, se še zdaj lahko prosto gibajo in sploh ne ob- \ hitijo vojne. Priznati se za Slovenca ni ne greh in ne sramota. To je edinole vaša korist. < Smatrati se za Avstrijca je laž, ki bo za vas usode- i polna. if Bodite pametni in previdni! Ne politizirajte po gostilnah in ne ponavljajte besed, 1 'iatere ste brali v listih, ki so bili in so sovražni Ameriki | ter pišejo samo zato za Avstrijo, ker jim to nese. Bodite pametni in previdni! i Vsaka nepremišljena beseda je lahko usodepolna za . vas! —k. _ _000- Biik , ^ . Gladilo. —o--j; Glasilo Jugoslovanske Katoliške Jednote prav dobro j; uapreduje. Poročila se množe, debate se ravijajo. in to je j, najboljše znamenje napredka. Ako bo šlo tako naprej in ee bo zanimanje raslo, kma-lo ne bosta več zadostovali (Ive strani Glasila. In tako je prav, cenjeni člani in članice J. S. K. J. Pokažite, da ste tudi v dejanjih mojstri! Današnja številka glasila vsebuje zapisnik glavne j seje, par izbornih nasvetov Mr. Varoge, nadzornika J. S. K. Jednote in inicijativo, ki jo je poslalo čikaško društvo. Prepričani smo, da se bo vnela posebno glede inieija-tive obširna debata, da bo ]>ovedalo vsako društvo svo je mnenje in ga podkrepilo z jasnimi dokazi. Kot smo že večkrat povdarjali, je napredek slavne J.! S. Katoliške Jednote edino ml vas odvisen, eenjeni člani | in članice. Veliko izbornih agitatorjev in dobrih delavcev na i narodnem polju je med vami. Posnemajte jih v vseh ozirih in hodite njihovo pot. I Glasilo bo nekak posredovalec med posameznimi člani, med posameznimi društvi ter med dmštvi in glavnim Jednotinim odborom. • Ne zanemarite toraj te najugodnejše priložnosti, ki se vam zdaj nudi. Koliko članov, toliko agitatorjev! — to naj bo vedno vaše geslo, pa se bosta množila blagajna in članstvo. - r- " I'M Glavni odbor je ie ponovno obljubil, da se bo p6 mož- moriti oziral na vse pritožbe in vpoStevgf v*e dobre nasvete. j VABILO NA VESELICO, lcatero priredi Slovensko izobraževalno droštvo "VIHAR" v DttnJo, Pa., v soboto dne 17. febmajrja_1917. Začetek O'l 6. uri zvečer. Vstopnina za moške 50 eentov. Dame «o vstopnine pro2.Š<) šest steklenic, vspešno in popolno ozdravljenje celo i»ri zanemarjenih slučajih, celo zdravljenje stane i&>.rav živahen pogovor. Pogovor je nanesel tudi na vojno v stari domovini, ter ko se go-sitelji z vso vnemo zavzemali z* Srbijo, nakar je Jovo Konjevie vprašal, zakaj se tako zavzemajo za Srbijo, ko bo vendar rojeni v Hrvatski m ne v Srbiji. Komaj pa je Konjevič to izrekel, že so leteli in se razbijali na njegovi glavi krožniki. ko*arci. ste'kleniee, splon vse, kar je bilo pri rokah. Tndi idvoeevka bi merala skoro stopiti ! v akcijo, ko se je naenkrat ijflca-| zalo, da je tndi Konjevie pravo-I slavni Srb iz Banovine, nakar je i nastalo premirje. Kakor pa mano, se mora vsaka mirrrvna pojjod-j ba rešiti diplomatičnim potom, tako je bilo tudi sedaj, in morovno pogodbo je izstavil sodnik Small tvood, potrdili so jo pa lastnoročno Bi gar s 15, Larič in Delič pa t 12 dolarji. — Karotina Jacobs toži svojega moža za znesek $8503 % obrestmi vred. To je baje ajm mož dolžan za najčttmlho ofl njenegfe posest* a> & od fets tf toi tflafca nK* ttr, in ves deasr tfc se powibiL - —,—_— . Njen mož je bil baje samo njen agent. — Gluhonemi Stephen J. O", Leary. lastnik ' Zenith Printing Co., v Axa poslopju, priznal se je krivim požiga po tretjem redu. — Trdi se, da je 0'Leary naročil drugemu gluhonememu, da bi za- j . žgal tiskarno. Ta je pa obvestil po- « lieijo. ki je dolgo pazila, a ni ni- 1 eesar se prigodilo. 13. januarja. ^ kratko pred ponoejo, pa je pričela i i goreti neka vreča, ki je bila na-|< polnjena s papirjem, ki ie bil po- | lit z oljem. < Maršal Murray uvedel je takoj i ; preiskavo, koje posledica je bila, 1 1 da je bil O? Leary aretovan. Naj- - * višja kazen, ki ga more doleteti, 1 je sedem let ječe v kaznilnici v I Stillwater, Minn. t International Falls, Minn. — Dr- j' ' žavni avditor J. A. O. Preus in taj-i| nik Henrv Rineš sta bila na svoji!" poti v Duluth ustavljena od kanadskih priseljevabaih oblas-ttj. — Potrebovalo je dolgo, da sta doka- j. zala, da sta ameriška občana, pred £ no s-ta mogla svojo pot nadalje- " vati. I Stillwater, Minn. — Sedanja ka- J znilnica je premajhna, nima pro- £ štora za več jetnikov. Sedaj so si kaznilnico ogledali člani zakono-^ daje, da bi se prepričali, kaki bi * * bili stroški, ko bi se nekoliko pri-zidalo. Zakonodaja bo potrebni de- ' nar brez dvoma dovolila, ker je^ ' vedno dosedaj še preostajal kaz-. . nilniei denar, tako da se je lahko j . izplačevala " i ———-__________-- i i Ustnica uredništva. i - M. D., Moon Run, Pa. — Kato- ~ nega leto je to moralo biti. ' da so B se zvezde tako močno utrinjale.! I" da je bilo videti, kakor bi z nebu' padale', ne verno; tudi v nobeni I " knjigi nismo mogli najti. L. 1899. i < ^ ko je [>o prerokbah moral priti J konec »veta po kometu, so se 1 o 1 0 z\ezdni utrinki zelo pogosto po- i "" navijali, toda izgledalo n:, kot J>i ! zvezdo z neba padale. Morda mi- * slite na te utrinke. ----- a ROJAKI. NAROČAJTE SE HA i L "QLA8 NARODA". HAJYEpJI f- BOTM DNEVNIK V OB. | ZENITNA PONUDBA. Fant, srar 28 let. želi ož»-uiti z dekletom a!i vdnvo z enim :»Ji I dvema otrokoma. w!uu da .:iru dobro kuhati, v starosti od 20 do 30 i let. .Jaz itnam stalno delu, svojo i hišo in še nekaj prihranjenega de-; narja. Katero veseli, naj mi piše, in priloži svojo sliko. J. Svetleli. __Northpor' Wash Iščem svojega strica [MATEVŽA HOLM AR J A. ki je pred neka.i leti bival v Cleveland«, Ohio, in V A LE N TIN A II L" 31A R. I A. ki j se nahaja nekje v lllinoisu. Al-tj naslov je: Janko Huniar, pri-gionieri di guerra. Repa rt o pri-gionieri Ivibolla. prov. Groset-to, Italia. (C-S—2) KJE JE MARIJA PETRUCH? ! | ^ j ; Bivala sva skupaj na Aurora, Minn., ker so ji postala pre\ roča, je izginila neznano kam ter pustila pri meni še precej obleke. Ker pa noT-em iineti skrbi z drugim blagom, zato prosim cenjene i rojake, ee kdo ve, kje se nahaja, da mi blagovoli naznaniti naslov. Po/na se jo lahko po gornji ^lihi. Ce bo pa sama eitala te vrstiec, naj so oglasi, da ji pošljem njeno blago, ilisliin. da je v Det mitu, Mich. John Petruch, ! Box 2o.">, Aurora, Minn. (6-S—21 1 'm, m m m m m »s^mmm Ozdravil svojo KILO. Ju »etn irarao poC-i!. ko aetn pred l«ti vzdltriul en iatx>j. 7>ir»vciki bo mi rvkli. da monun biti op#rrirxn ako hočem otdrtviti. Obvec* mi niao dobro fimlt. Konečno kri i« dobil ockaj. kar m« je hitro in nopo!nperacue. ako mi piaet« Eugene M. Pullen. Carper ter 381 C lfarcellui Ave. Manasqnsa. N. J. Najbolj je. da tereiete tu objavo in jo pokaiet« onemu, ki je počen — mord rešite komn življenje ali pa vsaj pred nedleln kilo in atrahucn pred opetacijo. Adv 1 . POZOR ROJAKI 1 ijgmiii^ i A I^V HmBSKmm §m ' HMOHBK & ^HHF M Malimiaili alliiahMlwHw. kakor t»d I m meik* tak« Ib brado. M taca nuaila gractajb v • «ttt> tednik trnu! KMtt In dold krnim kakor t««M j caciklm kraani brki Ib brada la ocbodo odpadali in 1 oaJeeU. Ucmmdamm. kmtlbal ali >—aaje w rokmh. * ii—.ti ta i fciHn. f nanilk *aab |iin>al»iw radia vt«. rana, opakHne. bula, ton, kraata fo rrtntp - p»>t»>r mom* kmja nfm. mthi e par d neb pa-. poieew odstranim. Kdor M moja adrvila hraa-i napaka rabil mo jaorfim sa WOO. PUlte tek« j p* mmtk. ki gatafcriaaHf— latnaai Kraani šepni KOLEDAR am lado 1017 doMU ako ptMjfM 4 «trt# n pcltstoo, JAKOB WAHdlC, L 6702 Bonna Ave^, Cleveland, Ohio. | -■ ■ ■ ,-- L SfltaffO KL0¥SK8KI KABOD . LAX9TE! GIjAS ^AH5DA, 8. Pgfilt 1917. Ali vam še ni zdaj znano? 11 * • - ■ .-- ■ ' -i kjer dobite najbo^io in naj cene i e. 1 iko m^sto jc samo en o A « i • lir-Muan vv On^.-mJ v Pittsburg" l'a ■ ■ • • .< -m' >1 T ."i N'iijfluiji Riminci' ali bruVvtn- ' ' ..i sj ji,... ."»i« . ,<-j -,II t '"UM«'' ............ r........ti.,>> do $5 ' H) t ' • a v . IHI ""1 '' r*l—"" naiut-z i . > \ iii<> „ $ 1 mi> > i_ , , , . , <••-.,! '"k:-."-' cal<»n....... ...... fJ.Šfli; do f-i f«» , , j.-in ,(>;m ,,.uuij n m euu,u ..... ... $-_>.oOilo JH'V; = 1 f'tkvk 1>< r..i,'ka jpil. ?."..(«). *4.00 in $.» ■ •«r " 1 - '" ' V'-' ""»•• 1<>. ..................f(fj :',T1. str< -k . | • r nam- 'In nil t >.OU ali v» č med New Yurkoiu in •■^ijjfai * -11 :n p:'iiv. !;vkem n-ziku. BREMAN & OSGOOD 1 12 Fuilerton St. PITTSBURGH, PA. . JOSIP P. P A A L, slovanski upravitelj NaSA TRG »\ IN A -TE US TANUVT..TEN A I.ETA t ______ . .___ _ i SLOVENSKO ™ if [TOftp, društvo svete Barbari | ig}— tsl Ki ODDfJEHI DRŽAVS SEVERNE IHTOM« Bedel: FOREST CITY, PA. tak«t«iraM dne ti. Januarja IMS v driarl PimiiIibbIi ()I A\M rRADVIKI: Prw«lae, Forest City, P Blagajnik: JOSIP MARlN^lC. 5XW St. flair Ave„ Cleveland, Ohio. Zaupnik: ^ NADZORNI ODBOR: PredaKlclk nad«, odbora: JOSIP PETEKKFX, hot 00. Wtllolk, Pa. L n&dJbornlk JKRNFJ H A FN K R, L.x 95, Feder«l, Pa. S. nediurolk: IVAN UKO&EU, s« E. lffTtfc St., Cleveland, Oblo. porotni odbor: Predeedalk por.*. odbora: MARTIN OBRFŽAN. Iiox 7'J, F. Mineral, Kan«. j X. porotnik: FRANC TEket minut. Svetujeta to pifs.-bno oi.iiu patrijotom, ki jim je tako žal. da ne morejo "prelivati krvi" n *'prewitletra,\ Mislim, da bi jih kmalu minila vsa bojaieljnost.... Znan mi je jdedef- žalosten prizor: Sin jf leial na smrt bolan na kozolen v jermenu. Oče pa je vi- obeien na eeipljevo drevo. ko j«- »in to videl. jf bridko jokal, a si ni moirel poniajrati. ker je bil tako bolau, d« j«- km tln potem umrl. Še drug dogodek: Pred n-kf* hišo je vi-^-1 vojak na ceaipljevem drevesu. Ko je pri-atopil poilen^tiii-k. .'a ^.i odvezal, pride kn»t-tit-a s -i«»kiro, da jo ro*«eka. Na vprphanje, zakaj ho*V drevo posekati, odvrne: ''Zato, k«-r ne tnarain, ila bi še vojake nanjo obešali!" Hledev tloirtnlek «m videl na lastne oči: l*o opravkih m >< 1 k barakam za konje. Ker sem mojrel ne. koliko počakati. s»-m \ i del »ledeč prizor: Nek Nemee pri 4."i-iili letih j«- pripeljal nekega konja ter nekaj naznanil službujočemu podčastniku, ki je bil Madžar. K' r mu m ta odgovoril, je pristopil par korakov bliže, mlslee. da ga ni sliiiil. Nato pa p:xl.'a>tnik zarohni nad ujkm ter ga začne brcati v koleno ia \ ku>i jmhI kolenom, tako, da se je potem komaj prestopal ter sera :ra m- kasneja** dni v klel šepati. .lokal pa je tako milo, da mi je še dane* pred očmi. Jaz pa »cm bil tako jezen in razburjen, da sem se komaj zadr-zaval. * j Večkrat sem premišlja!, kako bi jaz to prenašal s svojim tempe-i rametitom. Tndi meni ne'bi odšlo, da nisem amerikanski državljan. Trni i »ledeče sem sam videl: Šel sem po poti, ob kateri sc delili trenerjem kosilo. Pride mlad fantič s svojo posodico, v katero je nekaj malega dobil. M»leč, da bo Ae kaj več, trenutek i>o«toji. V tistem hipu zraven stoječi častnik zarohni: Marš! ter tidrih-ne z rajtštokom i»o fantovem hrbtp. Fant »teče in kar zvijal se je od bolečin, ker padlo je precej na*rde. In kdo je bil ta čaMmk? Kil je nek oberlajtnant. profesor iz Prage m po narodnosti tej »eni faut pa je bil Poljak. Pač lepa slovanska vzajemnost — a palico po hrbtu. Obenauje vojakov pri na« pa je zakrivila ena sama oseba. Nek galinki zid iz Lvova. ki je bil lajtnant-živinosdravnik ter je moral kasneje na fronto, aajferie radi kake pritožbe. Kasneje se pona reče- " Črti. časti%red«ni go^cid, ve>j dvor je poln vojakov, francoski! dragnau-i so, in tako hndo koineio.j da me je strah!'* ' Pojdi. dekk>", roee župnik,p ' in A-prašaj jih, kaj želijo, in če J hoči-jo jesti in piti. daj jim. karjj ravno doitia imamo/' Dekle dirja na dvorišče, pa žej^ jo sreča plešast Častnik visoke ra- ^ i sti. Izpod trivoglatega klobuk« se ^ bli&čijo žarne oči, črni mtmtači so } ga še strašne j šega deAali. Po uj'-'L govi obleki sc je takoj spoznalo. ( da je gcmeral. Vendar naš župnik ^ se ne prestraši, marveč prijazno ^ pozdravi častnika. Tujec ga vpra-jj ša z ostrim glasom: *"Vi se imenujete Bonatiarta in;j ste sti'ic Napoleona, cesarja Fran-j 1 leije in kralja Italije:"' " Sveta mati božja!*' kliče žup-L uik r. rokami ploskajoč poln začu L demja. "Tako daleč je prišel mali L Napoleon "Mati njegovega veličanstva!"^ nadaljuje general svoj govor. j, Vendar župnik ga preseče zi; vzklikom: "Ah, Laetitia!" 'i "Madame M •"-re — cesarjeva ( mati — je o vas z njegovim veličanstvom govorila!' zavrne ge-j( ueral. !, i 'Z malhn Napoleone kom L i N'prasa naivno zopet župnik. ;j "Z veličanstvom. cesarjem! j I Francije in kraljem Italiji-", po-j pravlja general, "in njega veli i j čanstvo me je poslalo k vam. da i vas vprašam, katero škofovsko sto!ieo si vi želite v Franciji ali i Italiji. Samo ob sebi se razume,il da tako biižtnji sorodnik ne more ] ostati ubog vaški župnik." ] "Pa! — moj gospod, — jaz ne vem", jcelja župnik, zdaj ve« za- l rdel. zapet ves bleu, "jaz sem le i «Iaba luč. »lab svetilnik, — prost i delavec v (jrospodovem vinogradu < — nikar se ne morem misliti v taki službi... Ttes lepo bi bilo tisočero jih nt>Važevati in z blagoslo- , vom svete cerkve osrečevati — pa , — pa — res ne vem, aH bi bil za tako imenitno službo!" "Gospod župnik", reče hladno , general, "jaz moram prinesti odločen odgovor svojemu eesjirju! Moj mogočni gospodar ne ljubi neodločnost i! * * "Da, da. tak je bil vedno tn Xa-pofleonček! Oprostite, gospod ge-nedal, jaz se težko privadim tega malega, trmoglavega Nspoleonč-ka, ki je tolikokrat jahal na mojem kolena, to okorno dete krotke Laetrtie." "Prosim, gospod, govorite o mojem in vašem mogočnem gospodarju z drugimi besedami!'7 "Za božjo voljo, da!" reče starček; "p« aH je vse to res, ali »mo basen"? — Mali Napoleon — cesar, in moja Laetitia — nasuti oe-^a^jeva? Oh — jaz sem njeno prvo 6»H|y«d tš Po & besedah se *t«rt*k< m*lo -oddakne, pf z miloresnim glasom "*mm* ni\u\ i i'tff\, mm- i Kmalu so jih vse brez izjeme oblekli v vojaške suknje, jim kot vojakom plačali samo po osemnajst krajcarjev ter jih poslali delat v fronto, kjer so še danes. Tam morajo popravljati strelne jarke, delati nove, napenjati ponoči bodeče žice v prednjih vrstah, kar jih čez dan razbije artilc-rija. PoJeg tega še druga taka dela, Id so vsa nevarna. Slišal sem namreč, da^ je na italjanski fronti treba vsak dan tristo vagonov lesa, ki ga sovražna arttlerija povečini razbije. Mislim. da je to tudi re-<. kolikor som sam videl, da je bilo poslanega ir. naših krajev. Nekaj zanimivega je. da Italjani skoro vse vedo. kaj se dogaja! za avstrijsko fronto. Ko jc odhajal slovenski tretji kor iz soške fronte v Tirole. kar j se vedno d do zelo na tihem in skrivnostno, so Italjani Že par dni prej iz aeroplanov metali listke s sledečo vsebino: j — Addio Tcrzo — arrivederei in Tirolo!.... t Z Bojrom, tretji kor. se vidimo v Tirolah!) Čudno je le. da si niso upali takoj v začetku naprej, ker znano' ; jim je itak vse. Ik PREHLAD IN GRIPO. TU JE LK ENO NAJBOLJŠE ZDRAVELO NA SVETU. ENO CA&O VROČEGA 9. H. Von Sctilick-ovega Bolgarskega Krvnega čaja e vzame zvečer predno greste i pat in uničen bo prehlad. Kot sistematični činitelj. ki drži ;elo družino v pravem redu je H.1 EL VON 8CHLICKOV BOLGAR IXI KBVNI ČAJ da ga nima para Na tisoče prostovoljnih zahval-lih pisem lahko vidite v našem iradu. Velika družinska škatlja H. H. PON SCHIalCKOVEGA BOL 1AE8KEOA KRVNEGA ČAJA, ii traa eel mesec, stane le en do-ar, 6 skatelj pet dolarjev in jo pošljemo kamorkoli ako dobimo lenar ali pa tndi C- O. D. Marvel Products Co. 9 Marvel Bldg. PITTSBURGH, Pi Opomba: Ako hočefe pošilja t ev »varovati, pošljite 10c. več. u, da se mu lepo zahvalim za nje-rovo veQikodusno .pont»dbo. recite mi. da sem rajši župnik v tej n->ogi, neinseraitm vasi, ki še mene tc4o ]»o^rebuje, da nimam potreb-iih lastnosti za apostolskega sko-?a. sem že tudi prestar in bi se ežko privadil na sijajni dvor. — 'ecite Napoleončku in njegov: nat>eri — so dobri otr«>ci, ker se [pomnijo staresra strica — Bog ju klago»lovi! — a jaz nočem b'ti ni-i škof, niti kardinal." Iz ogorelega generalovega lica te je zabKskal goreč ogenj, on se »dkrije in klobuk v roki držeč, •eče: "Ne morem drugače, nego tako e od vas posloviti: Vi ste pošte-ijak. kakor jih je malo na svetu! Sdravi ostanite in me ohranite v »lageni spominu! Povedal bom 'esarju va« odlok." Cesar Napoleon je slonel v kotu ikna tujlerijske palače ki nareko-'al svojemu tajniku svet raztresajoča povelja, ko se mu javi, da e prišel general Lefcbre re želi ctopiti pred cesarja. Napoleon mu stopa nekoliko rtopinj naproti in ga naglo vprata : "No, kaj je rekel stric?"' "Sir!" odgovori Lefebre. *'vaš stric hoče ostati župnik v svoji >orni vasi. tani se čnti na pravem nestu. — za škofa, meni, da nima M>te sveta so šle svojim po oni. Napoleon, ki je videl že pol meta pred svojimi nogami, vda-e ie v nepokorno Rusijo, da si tudi njo podjarmi, p« se je moral od tam leta 1812. povrniti z zlomljenim srcem, njegove slave je bilo konec. Mali otok Elbe, kamor je bil izobčen, je bil premal za njegovo gos pods t vo. Se enkrat je zbral moči svojega duh-a. Bitka pri Belle Alliance ga je spravila na drug otok. otdžnejši kot Elbe, na otok sv. Helene (zapadno od južne Afrike), kjer je imel dovolj čas« premišljevati minljivost svetne Velikosti ki svetnega gospodovo. Na pečini sedeč je gledal nekoga dne v vzburkano morje, ko mu prinese kom orni k s črnina voskom zapečateno pismo. On je raz pečati, prebere, — v kratkih besedah nru je bilo naznanjeno, da je njegov stric; župnik Bo nap arte v visoki starost: mirno zaspal v oda po dovršenih občnih dobrih dalih. močno obžalovan o4 »vojih iupljanov. Kda ve", rače Napoleon- z bridkim MnUjajm, "ako ni kil - •- ■-"-. ■: * ' ' • J , '=2 'i..- HARMONIKE ij ftodlsl kakrfinekoll vrste Izdelujem ln popravljam ik> najnlžjin cenab, a delo trpežno ln zanesljivo. V popravo zanesljivo vsakdo pofflje. ker aem Se : nad 18 let tukaj v tem poslu ln sedaj j v svojem lastnem domu. V popravek rrHmem kranjske kakor t se druge ! harmonike. Iiabljene harmonike kupu- i jem iii vzamem tudi v zameno, toda le j 3 In 4vrstne. ; JOHN WENZKK MI? East Rud SL Cleveland. Obte. j Želim izvedeti za naslov svojih! dveh prijateljic MARIJE "in | PAVLINE OLENILC. Doma! sta t/ Prema na Notranjskem9j Pred dvema letoma sta se na-1 hajali nekje na Batler St., Pitts-! burgh, Pa. če kdo ve za naslov,j prosim, da ga mi naznani, ali j naj se pa sami javita. — Anto-' nia G-nsčak, omožena Prime J Bessemer, Pa. (6-8__2) ------- ——-- i t NAZNANILO IN ZAHVALA. Tnžnim in potrtim srcem naznanjam vsem sorodnikom, prijateljem in znancem. et transport, gospod štabni zdravnik. — Nobene postelje ni več. -- Na travniku leži mož pri možu. Sestra Rmh odpre vrata in prepriča zdravnika o resničnosti svoje trditve. Strašno vpitje in stokanje prihaja v sobo. Toda šiabni zdravnik in se.stra Rmh sta tega že vajena. 1'bijte me! — Tbijt" me! - Napravite konce! — kriee raji jene i. Taki. ki tako upijejo, imajo še največ upanja na rešitev. — Težko ranjeni ne spravijo nobenega glasu od sebe. — Leže kot mrtvi in niti ne slutijo, kaj se dogaja krog njih. — Za transporte naj >e pobriga asistent Wilde — pravi štabni zdravnik. — Je ie zunaj. Dobro. — Tukaj nimamo nobene proste postelje. Poste I ia, štev. IS. bo prosta. — Možak že umira. Pa še ni umrl — pravi sestra Ruth. — Ko bom ffotovo, bo mož že mrtev. — Dajte mi masko in klo-. roform. Setra je prinesla zahtevano. Zdravnik je položil ranjencu masko na obraz. Zunaj kričali ranjenci kot divje živali. — Zdravnik je vlil tu-k.oliko kloroforma na bato in jo pomolil majorju pod nos. — Kontrolirajte žilo. — Kako mu bije! Žila mu i<« biia tako slabo da bitja niti njeni izučeni prsti niso občutili. — .Ta/ ničesar ne čutim, gospod štabni zdravnik. — Ne— No, saj je vseeno. Oba primata major.ia !n ga zopet obrneta na t rebuli. — Zdrav-! ink name nož m loči & par zarezami kožo od mišic, in še par zare«, i pa »o miiiee ločene od kosti. Da, /delo se mi je. — <*Kt tiči v petem členku. — Dajte kle-l — Tukaj, gospod štabni zdravnik. ni konce »e pa vidi. — le s*- mi odlomi, pot eni je bilo vse moje delo Ost se vidi. - Tri do štiri centimetre tiči v kosti, od lomi jc- ZAStOnj. Zatem prime previdno * klevčini in poskušit. I Da, maja . . šlo bo šlo.... še enkrat.... tako.... Zatem nagel potegljaj. — Posrečilo se je. V kleščah je imel izpuljeno ost in jo veselo ogledoval. Poglejte, sestra. — Zdi se mi, d* ni nič več ostalo notri. Ne, gospod štabni zdravnik. — To je bil čudež operacije. — Dajte mi sterilizirano bato. — Svinjarija je bila to____svi-j n j arija »e taka ost ml gnojnih vil. — Zdaj pa obveze. — Naglo, » — Ali ga boste res rešili, gospod štabni zdravnik? ■ - 1'pam, da ga bom — T»nla nekoliko bo ohromel. — In mozekj se mu bo začel sušiti. — Jetičen ho. — Strašno, strašno! — Ali bi ne bilo boljše, da bi umrl? Mozek se mu lahko suši deset let ali pa še več. — Pripravite! posteVio št v. IS. Septra Ruth gre k postelji in začudena obetane. — No, kaj je? — vpraša zdravnik. — Na po str-1 ji leži devetnajstletni poročnik in se nič več ne' gane. — No, ali Vam nisem povedal. Setra Ruth se je zdrznila in zajokala. — Zakaj jokate, sestra? Jaz ga poznam, gospod štabni zdravnik. — Pokojnik je bil" edini sin svoje matere. — Z devetnajstimi leti se je moral ločiti odj življenja. — Iteviea bo zdaj sama. — O materi mi je pripovedoval! še p redno je šel v boj. — Kaj hočete----je že tako.... Kadet je bil v glavo, nakar so m mu vneli možgani. — Kaj nam je bilo storiti?! — Nikar ne jokajte. — Rajše mi pomagajte. Dvignila sta še gorko truplo mladega poročnika in ga položila na tla. — Tako. zdaj pa še majorja — pravi zdravnik. — V into posteljo, gospod štabni zdravnik? — Strela božja, seveda. — Vnetje možgan vendar ni nalezljivo. Zadovoljen sera. da je bila postelja ob pravem času prazna. — Česa naj mu dam T Tri Hice limonade. — Ničesar drngega. tabu i tdmxnik je odšel gledat, če je še kje kaka operacija rfuj-n« potrebna. r Dalje prihodnji«). Napad iia^^oroclAr^? POTREBUJEM dobrega kovača, ki zna konje kovati in popravljati gozdarsko o- j rodje. Plača. $2.50 na dan in hra- j na Obrnite m os: j "Frank Witwt li _ ™ » _ _ || rat 27 i :.a. w v. i Zaprta borza._ Yokahama, r» februarja- — Ker je cena svili zelo padla, so borzo za svilo zaprli. Dr. KOLER 638 Pena Ave., Pittsburgh, Pa SLOVENSKaZDRAVNIK Or. Katar )s Ml-starsjH slovaSkl . / tdnrolk. Sparita - ' / list T Ptttuburgb" a-V^A kt ima lltotnoirak /T » BdrarljMUr M Mfj^^m *»Intfe moSklh p inni L- /j^ OlfHla tU Mam PUenJe krvi adnvt ^MB^ ■ gluovltlm So«, M i^Kflff^ Ct J« Inmd dr. fMmtr// / Prof. ErUch. Ca I- mate mocotjt al mehurčke po tait* » * «rts »iNtoiš lu. belettee * limiH. P«"!<111« in lax)stil vam ko M M« čakajte. ker ta bolezen as mlsss U«ube —man« nenaravnim pMm, zdrsvim v par dnsh, kapavse ali trl- pmr ia tndi v»a drure poaMio«, kt nm-atanajo radi lsr&bljiTanja -—-ga ae-k*. Kakor hitro opuit«. da vui po-nehaj« moSka imatnutt, d« euajts tamvaC pridite Ia Jaa na foboa aopet povnUL BuSenJa cevi. ki vodi ia mafcija ozdravim v kratkem (mu, Hydrocele aH kilo oadrarlm v K urak ia dw braa avaradja. «1»«^ ^ brtotu "in %ffalk 'tiSi prt apoMaaiu voda, eotmvim ■ m*-tafaatja. klina« art»a"co| t krof let'ln^n^oo" kiSna Sol—nI. u naatanajo vaiad rodite krvi ozdravim v kratkem taau Ia al po trek bo leSatl. Uradna ure: V ponadajjkia. aratafc te oetklh od S. rtutraj do S. popoMae ▼ tovklk, fotvrtklh lo sobotzk od I vre zjutraj do L ure zv*6ar. — o» ■odoUah pa do dvah popoldne ■i poŠto ae delam. — Pridite — Ne poaaMte ime te Številke* 8T. CLAIB AVE. JEWELRY CO Joseph Marinčič, lastnik, iNS SL Clair Ave, Cleveland. Ohio. jmk -va niroojodud mo j* a j fj vi^b/ oiojzjq aj tnaouoAopj i ^^^^^^ kup vsakovrstnih ur, verižic, priveskov, prsta-nov, tudi takih z druSt- i venimi ln jednotinlmi znaki. V zalogi imam vse kar spada v trgovl no zlatnine, diamante, stenske ure s kokavicoi, budilke, Columbia, gramophone, slovenske in druge ploSf-e. Spre jemam v popravo ure vsakega Izdelka gramophone in zlatnino ln za vsako delo Jamfim. Priporočam se tt obilo narod; jas bom vsakemu točno ln po Steno postregel. Ne pozabite gesla: svoji k svoiim. JOSIP MAKDtfrf. t Dr. LORENZ, S Jas sem edini hrvaško govors-S B Specialist moških bolezni v Kpo^M ■ Mk dd 9. dopoldM do 2. popsidML ■ Medalje od 10. dop^ A» X popoL i Ne nosite pasa za Ido! ; - Po tridesetletni sku&nji sem pronairl; aparat za može. žene in otroke, kteri Izdravi kilo. Pošljem ga za poskušajo. čv> ste že skoro vse poskusili, pridite k meni. V čem drugi niso dosegli uspehov jaz imam potem največje. Pošljite spodnji kupon še danes in jaz vam po-. Zgornja slika predstavlja g. C. E. Brook se iz Marshall. Mich., ki ! zdravi za kilo bolne že več kot trideset let. fe imate kilo pišite mu še danes, zastonj svojo ilustrovano knjižico o kili j in nje zdravljenju v kateri najdete moj' aparat, eene in imena — mnogo ljudi. • kteri so g:t skusili ui bili ozdravljeni • Jaz to i»opravim, kar vsi ostali niso mo-! gli. Zaih'tiunite. da ne rabim mazila, j pripovedko in ue laži. Pošljem na j>oskuš.njo kot ilukaz, a' so imeli tri mrtve. Washington, D. C., 7. februarja, j Ameriški poslanik za Mehiko, Flet-j cher, bo na jbržc v soboto odpoto-1 val na svoje mesto. Ker je pot iz! Vera Cruz v mehiško glavno mt; i sto nevarna, zato bo šel poslanec j najhrže preko I^aredo v Texas. Iščem svooeea brata JOHNA1 GRADIŠAR. doma iz vasi Ula-ka, pošta Nova vas pri Rakek n i Svojeeasno je imel ta-Ie naslov: i 1258 E. 55. St., Cleveland. Ohio, j Če kdo izmed rojakov ve za nje -! ga, prosim, naj mi naznani, ali' naj se pa satn oglasi. — Joseph! Gradišar, c/o Northern Coast' Timber Co.. Thrift, Wash. i OPOMIN. Spodaj podpisana opozarjam vkc one, ki mi kaj dolgujejo v go-j tovem denarju ali pa na hrani, da| mi plačajo v t«ku '-J0 dni; če ne. jih bom obelodanila s poLnim imenom. S«m vdova in denar zelo po- j tre baje m. Mrs. Marj Sere a. Bok 52, Aurora, Minn.' kupujete opojne PIJAČE? ZAKAJ NE PRI ŠTEFANU CABALIKU? Ali ne veste, da pri niem dobite pijače najboljše, čiste, neponarejene, da pri nfem dobite za svoj denar prave najboljše pijače in dobro mero ter za NAJNIŽJO CENO! ONI, rt AKO ki kupujejo pri I V je tako, po um Štefanu Čaba- M Pišite P° cenik liku, - vedo. M n8 na8,0?: da kdor pri m Štet. Dabalik, Cabaliku kupi, - , . , . W 968 LIBERTY dobro kupi. Ali ^ AVENUE nočete tudi Vi mm pjmBU dobro kupiti? BBl. Vwimm ^ Zaupaj, pa vedi komu! Garantiram, da so moja vina naravna, ker ne predajam dragih kot ! tz najlkoijfiejra ohijske^a grozdja dotaa preAana vina, vsake vr»ite in cene na debelo so sledeOe: Delaware in Catawba, zlate barve........po $1.00 salona Conoord, rdeče barve......................po 70c. galona ■ za 10 salon posodo računam $1.00, za 25 galon pa $1.50, pri večjih naro-[ čilab je pa posoda zastonj. TROPINJEVEC in DROŽNTK. Garantiran, Cist, doma žgan, najtfulj^i, ki ste ga 5«* kdaj pili relja ; galona £:.(*), $JJ.50 in $3.75. Na delalo od 10 galon imprej po $2.05 galona. Naročilu priložite denar ali pa money order. Louis Knaus - VELETRGOVINA DOMAČEGA VINA IN DOMA KUHANEGA ŽGANJA 3908—3916 St. Clair Ave, Cleveland. O. • Phone: Central *G44 K. j ŽGANJA | poSHjam na rtse kraje naravno Iz tovarne po sledefth cenah: • Rdela žganja po $3.00 galon, 10 galonov za $19 00. I Itdeca žganja po $4.00 galon. 10 galonov za $^7.30. j Tropinjevec in Slivovica po ravno istih cenah. i Kdor želi vino ali piva naj pl5e po cenik. Impress aH freigbt pla-| Cam Jaz na vseh pijačah, razen pive. Opozorjam posebno prebivalce v Coioradl, da st naročijo pijače za j naprej. Deželni odbor se pripravlja, da priredi postave proti poSllJat-! ram pijač v Colorado. Časa Je malo. JOHN L.4NICH BOX 108, GATEWAY STATION. KANSAS CITY. MO. ROPOTIN1KI. | d 1 Vmtm oDlm. kt ate oameojenl potovali v Cleveland, poaetao ako laata A | drnsino, bo potrebno nabaviti pohiitvo In knhinjako opravo ako aa tioBeCa S | aaatanitl v nan naselbinL Zato ob tej priliki priporočam mrojm velik« S 2 prodajalne, kjer dobite vse kar le potrebujeta. Pri aienl taat* redno po- S 5 Steno in zanesljivo blago. | I Ako doapete v Cleveland na postajo ia m m veste kam olpiti, po- 8 6 kličite na telefon Princeton 1381 aH pa Boaedale 1881 ta jaa boaa ir'«' S es avtomobil po vas. Ako pa vzamete pocestno karo ae pel JI t« a St CUlr 5 karo do «2. <<*a«e In na vogala St. Clair Ave. ie naslov: J A. GRDINA,H|R I jj 6127 St. Clair Ave., Clareland, O. t Pri meni ae redno dobi letni koledar ca 20c. poitalk —^irY 1 ^^^ Starokrajski najboljši zdravnik j W Specialist j V tak Slovenec, ki potrebuje dobra** adravsike. sname- I oite adrmvnUke prakae in dele. naj ae obrne na ae*. Mi ima- ■ rno :t&-letne ekašnje ▼ nlrsvtj«(nju vaeh tajnih n»«Mcfh bolezni T I ^J^^^A ter jamčimo popolno oadravljenje. Zaatrupljenje krvi. nemoC f obsevanja, motno srubtjenje aemena. ixenbo motatoati vaako- 1 | vratne bolezni. boMine križa in tk p»ne bolezni braa i kaka operacije. Z nami ao lahke 1 pomenite v evojem matemem jeziku. J EUROPEAN MEDICAL OFFICE f 311 Smithfield St. PUtaburgh, Pa. Z | . Kaaproti poŠte. I Raistaraj$a slmnsko-iirntski trf nln z Hkiiy f Aurki [ Mi vam nudimo našo zalogo na j bolj Hh likerjev po aledeiOk cenah: Z Brlnjevec, saboj <0 steklenic)................................ $7.00 V Brinjevec, zaboj <12 steklenic)................................ 13.00 ■ Tropinjevec, galona........................$2.25, $250, $2.75 ln 3.00 i Tropinjevec, zaboj (6 steklenic).............................. &50 Z Tropinjevec, zaboj (12 steklenic).............................. 10.00 | SUvovka, galon........................$2.75 In.............. 3D0 J Brinovec, (posamezna steklenica) ............................ L35 I Na« slavni "06" Pure Bye Whiskey, 7 let star 1 zaboj (« steklenic).................................... COO Z saboj (12 steklenic).................................. n.oo 1 Concord vina, rdeče, berel........................................................................$82.00 i Concord vino, rdeče, pol berela.........................................l&OO Z Pri odjemn 5 in 10 galon. stane salona....... .................. jO I Prt odjemu ene aame galone pa................................................................too J Belo vino, berel..................................................ga00 I Belo vino, pol berela...........................................i*.oo i Prt odjema 5 ali 10 gakm, stane galona................................................UJO Z Prt odjemn ene nne salone pa................................................................ij§ V Za posodo računamo sledeče cene: aa 3, 4 ta 4% pdoaa sod&s 00 I esnlov, aa 5, 6 In 10 gakm aodčke $LOO ta sa 25 galon (pol herein) $1,50 1 Berele pa tiamo zastonj. X Z naročilom poffljite vedno tndi Money Otter aH po mM M. * 1 Za vse blago jamči B THE OHIO BRANDY MSTOJLING COMPANY t ■M iB-cuB*«. aanwaaa | I Importirane Franz Lubasove harmonike i ■ so razprodane. Imel bom salogo ..mm i zopet po končani vojni, ter se aa MsSbsSuS^ ^ i pozneje rojakom priporočam. sdj|p||B|BB[BB||BL \ g | Kupujem, prodajam in poprav- ^^^ZtEHffijfejifli ■ fj r Ijam store rabljene harmonike po ' I dogovoru; izdelujem nove KOV- J S P ČX£ po $6.00 ter nove mehove ^S^^SS^^bSk^ r od $6.00 do $10.00. Delo trpežno J S | ui canealjivo. i fi Alois Skulj, \ 323 Epsilon Place, Brooklyn, N. Y. g Edini SLOVENSKI SALOON V ALLEGHENY, PA. JOSEF SAVEC, lastnik. 0 Toči najbolje, vedno sveže pivo, domače in importirano žganje, prist-no vino. Gorki in mrzli prigrizek vedno na razpolago. — Union-Bar*. Posebno se priporočam Štajercem, Kranjcem in Hrvatom. HOTEL JOE 717—719 East St., Cor. Foreland (preje First St.) « PITTSBURGH, PA. wgiaaiaiaiHiaiai^^ Hotel Gilbreath |l 694 East 152. St COLmrWOOD — CLEVELAND, 0. j} # Anton Sarshen i| vabi vse vrlo Slovence in. I j Slovenko na obisk. j | Pivo ln kranjske klobase delajo kratke nam časa. Sobe za preno&iča. — j j ANTON 8E&SHBN, S _■ 694 E. 152. St., CoMnwood pri Olorelandu, O. ® - • • -J ____;_i