, . \ J C . , u > * 1 Published ud dittributed under permit No. 728) author, by tke Act of Octobei 6» 1917, on file at the Post Office of Cleveland, Ohio. By order of the President, A. 3. Burleson, Postmaster Gen. THE ONLY SLOVENIAN DAILY BETWEEN NEW YORK AND CHICAGO THE BEST MEDIUM TO REACH 180.000 SLOVENIANS IN U. S., CANADA AND SOUTH AMERICA. "WE PLEDGE ALLEGIANCE TO OUR FLAG AND TO THE REPUBLIC FOR WHICH IT STANDS: ONE NATION INDIVISIBLE WITH LIBERTY AND JUSTICE FOR ALL." ENAKOPRAVNOST EQUALITY Neodvisen dnevnik zastopajoč interese slovenskega delavstva. VOLUME IV.—LETO IV.____CLEVELAND, O., SREDA (WEDNESDAY), DEC. 21st, 1921. . ŠT. (NO.)298- Single Copy 3e.________Entered as Second Class Matter April 29th 1918, at the Post Office at Cleveland, Q., under the Act of Congress of March 3rd, 1879 Posamezna številka 3c. FRANCUA JE PO- r PUSTILA GLEDE, MORNARICE. kc toda zahtevala bo, da se ji dovoli zgradba več manjših ladij. Washington, 20. dec. — Fran- 'dt cija je danes sprejela svoje me-f".' sto, kot se ji določa z ozirom na ^ njeno pomorsko moč v ameriškem programu. Sporoča se, da se je Francija uklonila ameriš- 1 kemu ultimatumu in da je u-taaknila svojo zahtevo za 10 no-vih velikih bojnih ladij. Zdaj se samo ob sebi pričakuje , . da bo Italija istotako odstopila °d zahteve za nadaljno števifo Velikih .bojnih ladij. Izraža se mnenje, da bo do m božiča prišlo med petimi silami, n< Uamreč, Ameriko, Anglijo, Ja- feonsko, Francijo in Italijo, do -1 . /-j i Popolnega sporazuma glede ome- ' iitve mornaric za dobo desetih . 1 let. _0- *] Eksperti se ne ^ morejo zediniti glede odškodnine. ^ Francozi in angleži se ne morejo sporazumeti, koliko je nemčija v p ■STANU PLAČATI- London, 20. dec. — Angleški in francoski ministrski pretfsed- • nik sta danes zopet konferirala Slede nemške odškodnine. Jutri se konferenca nadaljuje. j. Glasom uradnega naznanila se h k na današnji seji razmotrivalo n vire nemških dohodkov, na pod- % lagi česar se je skušalo priti do zaključka, koliko da je Nemčija y v stanu zadostiti odškodninskim y zahtevam. Razmotrivalo se je tu- ^ di splošni" evropski ekonomski Položaj. Ena fočka, ki je v uradnem naznanilu jasno izražena, je ta, ^ da se angleški finančni eksperti, ki so se sešli v pondeljek, da se ^ stavijo sporazumen načrtt, na v Podlagi katerega (bi mogla potem ^ oba ministrska predsednika raz- r niotrivati odškodninski problem, r nikakor ne morejo zediniti, koli- z ko je Nemčija v resnici v stanu Plačati. Danes popoldne se je vrnila ponovna seja finančnih ekspertov, toda bila je zopet brez Rezultata. smrtna kazen sacco in|1 vanzettija odložena. 3 —— c Denham, Mass., 20. dec. — ; Višji sodnik Thayer je danes do- i volil nadaljen odlok oibrambi de- i 'avslcih voditeljev, Salcco in Van- i Zettija, ki sta bila preteklega julija obsojena na smrt. Obramba ., 'ffta zdaj čas, da do 15. januarja Predloži razloge, iz katerih se za-hteva nova obravnava. Sacco in Vanzetti sta bila obtožena, da . sta v preteklem letu oropala in borila dva moška. Splošno se ^di, da sta bila obsojena v prvi vfati vsled njunih radikalnih .. Zažiranj. --o-- 23 oseb utonilo na . morju. Helsingfors, 20. dec. — Poroda se, da je neki ruski parnik, ki bil uposljen pri razlbijanju le-CK zadel v parnik Saremaa, ki 8e je potopil. Baje je izfguibilb pri tem življenje 23 oseb. 1 Debs spuščen na jj svobodo na Božič? ž - (j 'rlcakuje se, da bo debs ( brezpogojno pomiloš- < cen. Washington, 20. dec. — Po V :ončani kabinetni seji je bilo da- ) les uradno naznanjeno, da bo v ; eku par dni podano iz bele hišt> laznanilo o pomilostitvi večjega ( tevila političnih kaznjencev,kate ih slučaj je preiskal in predlo- j il predsedniku justični tajnik ) )augherty. Justični deparment je pretek-i teden zaključil s preiskavo ^ !06 zveznih jetnikov, med kate- { ■imi se je na'hajal tudi slučaj E. ( I. Dobsa ki je bil obsojen na po- < llagi špijonažnega zakona, ki je >11 sprejet tekom vojne. 7 vladnih krogih se splošno iz- \ •aža mnenje, da bo Harding po- s nilostil Delbsa docela brezpogoj- r. io, to je, da bo takoj po prihodu m svNbodo deležen vseh držav-janskih pravic. Predsednik je lal razumeti, da žejstvo, da je / )il Debs tekom volilne kampanje \ ijegbv političen nasprotnik, po- j stavlja njegov slučaj v poseben [ •azred, in da gleda nanj v drugi uči kot pa na slučaje ostalih po- , itičnih kaznjencev. -o- Vino in pivo se dovoli? ■— i potom davka na lahke opojne pijače se upa dobiti s.voto za izpla-čitev vojaškega bonu- sa. < , T Washington, 20. dec. — Pri- g jatelji šibkega tolmačenja pro- c hibicijskega zakona so bili da- ij. nes zelo zadovoljni z izjavo zve- f znega zakladničarja Mellona, ki c je izjavil, da je za to, da se do- , voli izdelavo in prodajo lahkih { vin in pive, nakar bi se z dav- 1 fc!om oid te opojne pijače lahko izplačalo toliko zaželjeni vojaški bonus. s Kongresman Fordney, ki je , predsednik aproviz&ci/Skega odseka, je pisal Mellonu, da pove, koliko dohodkov da bi po njego- , vem mnenju prinesel davek na vino in pivo. Mellon je odgovoril, da bi davek od vina in pive na leto prinesel $500,000,000 v zvezno blagajrio. —-o-- 1 žena kitajskega predsednika odpeljana.( Šanghaj, Kitajsko, 20. dec. — 'Danes je bila Kwangsi provinci 'zajeta in odpeljana od neke ban-ditske tolpe žena predsednika južne Kitajske, dr. Sunt Yat Sena. Zdaj se jo drži v gorah ter sc zahteva zanjo $500,000 odkupnine. Madam Sun je bilo dobro po-svojemu možu, ki je na čelu svoje armade marširal proti Pekin-'gu, da prevzame v roke defo Rdečega križa pri južno-kitajski vladi. Madam Sun je bila rfobro poznana v Zedinjenih državah, ker je pohajala v ameriške šole. Kot se poroča, je bila madam Sun ja-ko velika pt>moč predsedniku Su-nu, ki je znan radi svojih naprednih tendenc v socijalnih Vprašanjih. -o- — Poročno dovoljenje sta dobila Frai*k Martinčič, 26, 5902 Prosser Ave. in Jennie Repar, 1 6021 Glass Ave. Bilo srečno! Vesele Božične Praznike! i Ž L, L. I vsem naročnikom in prijateljem i UREDNIŠTVO IN UPRAV NIŠTVO. < , Božični konfiteor. i t . . . . • !\ Tam daleč za črno nočjo O, naj se razgalim nocoj pred teboj, (( V domovini moji zvonovi pojo da noč, ki leži med nama nocoj, nocoj tako sanjavo, srebrno — bo jasna, odkrita, prozorna; in jaz se zgubim sredi neskončnih cest, da mi pozdravijo čar itvojih gor, v očeh se odbija tujine prelest, da duša napije se jutranjih zor — a v duši je črno, vse črno. . . ta duša mladostno uporna!. . . 1 !n vere tradicij se duša drži, K. ^ kot kri, ki skoz njo, preko nje valovi, x * kot v kremen vklesana črka. — < Nocoj, domovina, pred tabo stoji popotnik — in slepe so njega oči — Na tvoja vrata zdaj trka. t . FRAN ALBRECHT. T • ^ _____ JŽ^S Železniške družbe i hujskajo delavce proti voditeljem. ^OSEBNO SE HUJSKA PROTI PLUMBU, LAUCKEJU IN WARNE-U. Chicago, 20. dec. — C. H. ; Vtarkham, predsednik Illinois : Central Železniške družbe, je na- : dovil danes na vse službence Irirabe posebno pismo, v katerih jih hujska proti njih voditeljem. Markham jih poživlja, 3a zavrnejo svoje voditelje, ker vodijo v javnosti kampanjo, da postavijo v slabo luč vodstvo in . upravo železniških družb. Markham v tem pismo še posebej navaja tri odločna imena v železniškem delavskem; gibanju. Prvi je Frank J. Warne, ki je zastopal železničarje pred senatnim 'odsekom, drugi je znani ekonomski izvedenec W. Jett Lauck, ki je že ponovno razkrinkal grde mahinacije železniških magnatov, tretji pa je Glenn E. Plumb, avtor takozvanega Plum-bovega železniškega načrta, glasom katerega'ibi tudi delavci imeli ibesečfo pri upravi železnic. -o-- PROHIBICIJSKI URADNIK KAZNOVAN NA 7 LET 1 JEČE. Milwaukee, Wis., 20. dec. — ■Prošnja za novo obravnavo bivšemu prohibicijskemu uradniku B. P. Heritzgu, je bila danes zavržena. Her-tzog je bil pred kratkim obsojen na 7 let zapora ter >$16,000 globe, ker se mu je dokazalo, da je sprejemal podkupnine od kršilcev prohiibicije. Zdaj ibo moral svojo kazen nastopiti. --O- VIŠKA V ŽIVINSKI KRMI. Boston, 20. dec. — Ko je bostonska policija danes preiskala tovorni vagon, na katerem se je nahajala krma za živino, je našla !za $5000 žganja. --o- — Danes zvečer se vrši seja direktorija Ameriško-Jugoslo-vanske Tiskovne Družbe. Vsi direktorji naj bodo navzoči. Rockefellerjev Božič. BOGASTVO ROCKEFELLER-JA SE JE ZVIŠALO TEKOM . ZADNJIH 10 LET NAJMANJ $678,000,000. -u New York, 20. — J. D. Rockefeller j evo premoženje se je v te- ] ku zadnjih desetih let zvišalo za , najmanj $678,000,000, dasiravno ] natančne številke niso poznane. ■] Zgornjo številko podajajo finančni izvedenci na Wall Streetu na podlagi rasti v vrednosti 1 Standard Oil sekutirtet. Računa se da Rockefeller lastuje nad 30 ' procentov delniških avkcij pri raznovrstnih kombinacijah, ki so v direktni ali indirektni zvezi z Standard Oil Co. -o- Dunaj na robu nove revolte. PARIŠKO POROČILO PRAVI, DA PRIDE DO NOVE REVOLTE TAKOJ PO NOVEMU LETU. Pariz, 20. dec. — Med pariškimi komunisti se zadnji čas jako veliko govori o revdluciji, ki jo nameravajo v kratkem vprizori-ti ruski, madžarski in avstrijski komunisti. Govori se, da pride do izbruha na Dunaju takoj po Novem Letu. Zatrjuje se, da so -bile revolte, do katerih je prišlo na Dunaju 1. decembra, le pripravljalen poskus, ki naj pokaže moč ljudskih mas ter omaje zaupanje v moč vlade. Prihodnji izbruh pa ima biti popolen. Zatrjuje se, da je organizacija za vprizoritev revolte popolna, da bodo komunisti prevzeli vlado v svoje roke skoro brez zoperstavljanja, ako-ravno je skoro neizogibno, da pride do nekoliko bojev. Na Dunaju se priznava, da je , situacija nadvse kritična. Ministrski predsednik Schober je šele pred krtkim izjavil, da bo re-i signiral ter pustil položaj v ro-■ kah komunistov, ako zavezniki - ničesar ne ukrenejo, da se Avstriji zopet pomaga na noge. ---------se Rusija otvorila d! uposljevalni urad £ v New Yorku. An; IŠČE SE POSEBNO IZVEŽBA-NE DELAVCE VSEH VRST. d - t " New York, 20. dec. — A. A. k* iHeller, bivši ravnatelj tukajš- n njega sovjetskega trtgovske ura- 1 i ■ da, je danes otvoril v New Yorku urad za industrijalne delavce, y ki se hočejo izseliti v sovjetsko y Rusijo. n [ ' Obenem je Heller naznanjen, n i da ga je najviSji sovjetski eko-i nomski sovjet nastavil svojim ) zast'opnikom v New Yorku. i "Najvišji sovjetski ekonomski 8 > sovješt," pravi Heller v svojem 3 s jiaznanilu, "vabi strojnike, izvež-, 11 ■bane mehanike, električarje, ru- s 'darje in stavbinske delavce, da ^ pridejo ter sodelujejo pri gradbi 2 ekonomskega življenja Rusije. Za razvoj ruskega poljedelstva 1 Vabi tudi farmerje in posebno or- S "Ifeanizirane farmerske kolonije, | da pridejo in uvedejo v Rusiji c poljedelske metode." •> -- ) • ŠEST RUDARSKIH ŽENA 1 ARETIRANIH. 1 - 1 Pittsburg, Kas. 20. dec. — Državni in okrajni organi so da- ' 0 nes razširili svoj pogon proti ( 0 "rdečkarjem" in "'nessaželjenim ; osebam" v tukajšnjem radars- I J kem okrožju, kjer so pred nekaj '] ( dnevi ženske mriožice ustavile o- ' ^ bratovanje večih rudnikov.Danes 1 n je bilo aretiranih lest žensk, ki v J so abdolžene "protizakonitega zbiranja." --—o--- >C — Novice iz Loraina. Kot vsa-® ko leto tako priredi tudi letos dram. klub "Lipa" na Štefanov e' večer dne 26. t. m. domaČo za-!V ibavo. Istotako priredi slov. god-iba "Viktor", kot običajno, Sil-lG vestrov večer z velikim progra-mom. Na o(beh zgorajšnjih prire-a |»liltvah svira godba pod vodstvom g. M. Topiažina. je! — Popravek. — Pri našem li- 'j petkovem poročilu o konferenci e-fS. N. Doma sta bili pri navedbi e- j imen onih, ki so .podpisali nadalj-o- ,'ne ..delnitee, po pomoti izpuščeni ki I dve imeni, in sicer John Bradač v- j in John Galič, ki sta podpisala ■vsak po dve delnici. Vojak obtožuje y majorja, da je u-strelil dva vojaka, g OHIJS.KI VOJAK IZPRIČUJE PRED SENATNIM ODSE- m KOM, DA JE VIDEL ČASTNIKA, KO JE USTRELIL V ' BLIŽINI VERDUNA DVA VOJAKA. Washington, 20. dec__Ko je V.lS posebni senatni odsek, ki preis-kuje obt'ozibe senatorja Watsona ^ iz Georgije, ki pravi, da so a- ^ meriški častniki v Franciji stre- a ljali prostake kot ipse, danes zo-pet pričel z zasliševanjem, je bil med pričami tudi neki bivši o-hijski vojak, Henry L. Scott, do- nf ma iz Kenmore, O., ki .fe bil svo-ječasno prideljen 116. pehotnem polku, ki je pripadal 29. diviziji. 1 Vsega skupaj je bilo zaslišanih u šest prič. sv Scott je izjavil pred odsekom, ^c da je videl, ko je neki major po nc imenu Opie na fronti, ki je bila m okrog 15 milj od Verduna, ustrelil dva ameriška vojaka. Dne 9. oktobra, 1918 je major glasom Scottove izjave ustrelil nekega sarženta, ki je bil prideljen ne-kemu krdlu, ki je dobilo povelje, v£ da se umakne. Scott pravi, da je re bilo pri ustrelitvi navzočih še či kakih 250 častnikov in vojakov, r£ da pa mu njih imena niso zifb- P( na. Scott je nadalje izpričeval, n. da je par dni nato isti major u-"Iti elsl ndoegtt voja^Jcega1 sekt, k*o je od prve ibojne vrste nese je neko sporočilo za moj ar j a Wal- kl ■ lace-a. t« la Scott pravi, da major Opie ^ vsled tega ni bil postavljen pred r( 1 vojaško sodišče, in da se sploh ni govorilo o teh njegovih deja-• njih. >ti t Washington, 20. dec. — Major ^ Hiram L. Opie, katerega doma c j se nahaja v Staunton, Va., in ki . j je poveljeval tretjemu bataljonu pri 116. polku, je danes poslal odločno zanikanje obdolžb, p j ki jih je naperil napram njemu ^ i 22-letni H. L. Scott iz Kenmore, s O., ki trdi, da je videl, ko je Op:a t l ustrelil dva vojaka, in sicer ene- z ga v prisotnosti 250 drugih voja- , kov, druzega pa, ko ni videl nih- g j če drugi kot Sc'ott. Poleg Scotta je bil na izpriče- r vanju tudi bivši vojak Robert A. ^ V Harrison iz Wilmingtona, N. C., . ki je izjavil, da je videl, ko sta bila dva vojaka linčana. ^ Tretja priča je bil George H. ( - Taylor ^ Filadelfije, ki je izjavil, } da je videl, ko je bilo obešenih n 12 Vojakov. Vsa ta olbešenja so 1 i- bila izvršena med aprilom in ju- , j » 'dobil v vojni, je izjavil, da ne mo- ' ci re reči, da-li so bili obešeni vo- ' a jaki postavljeni pred vojaško so- ' dišče ali ne. ^ Pri zasliševanju je prišel na , )S površje tudi slučaj nekega voja-iV ka, ki je bil od nekega sarženta predrt z bajonetom skozi srce. To je bilo storjeno potem, ko je vojak izjavil, da ima verske predsodke proti vojni. Saržent e_ je bil nat'o sicer postavljen pred m vojaško sodišče, toda spoznan nedolžnim. m ci — Prva dva dneva ae je pri-bi clasilo nad 30 revnih slovanskih j- družin, ki bi rade dobile božična ni darila. Danes popoldne «e vipiso-ač vanje nadaljuje v poslopju mest-la nega kopališča. Potrebuje se še mnogo darov. AIVIŠJE SODIŠČE PROTI JPIKETOM. VIJSKI VODITELJI IZJAVLJAJO, DA NOVA ODLOČITEV ZADAJE PIKETIRA-NJU SMRTNI UDAREC. Washington, 20. dec. — Naj-šje sodišče Zedinjenih držav danes podalo neko novo odlo-tev i ozirom na delavske spore, kateri pravijo unijski voditelji, t prepoveduje vsako piketira-e od strani štrajkujočih unij-:ih delavcev. To novo odločitev je podalo i j višje sodišče_ v slučaju neke-i Williama Truaxa, lastnika ikega restavranta v Bislbee riz., in je naperjena proti uniji iharjev in strežajev. Lastnik je tožil unijo, da je s rojim piketiranjem znižala do-adke restavranta,, ki je preje ssil po $50,000 na leto, za nič lanj kdt tri četrtine. Najvišje sodišče v državi A-zoni je odločilo, da je bila uni-i upravičena do piketiranja, pri aterem se ni nikomur posluže-alo nasilja, in da lastnik ne mo-' 3 trditi, da je unija na kak na-in kršila njegove pravice, ako-avno je njegovo podjetje tr-elo finančno škodo. Toda najvišje sodišče Zedi-jenih držav je zavrnilo odloči-ev drtžavrs.ega sodišča na podla- i trdltvaj^.\4iiji. v&ied-ivaV. ega piketiranja kriva protiza-onite zarote, in da so bile s em kršene pravice svobode in istnine, do katerih je po mne-iju sodnikov upravičen lastnik estavranta. Unijski vodje pravijo, da ako a odločitev ostane neizpreme-ljena, tedaj si bodo delodajalci la njeni podlagi dobili injunk-ije proti vsakemu piketiranju itrajkujočih delavcev. ■ I o- — Waldemar Peter Ludwig Veilson, 677 E. 92 St., je bil za :asa vojne na Francoskem, kjer le je seznanil z neko Francozijo :er jo poročil. Ko je bil oas, da zapusti Francijp in odide nazaj v Ameriko, je hotel, da bi šla nevesta z njim, toda ona tega ni hotela storiti. Moral je iti sam. Junija meseca, 1920, je bil poslan Neilson z okupacijsko armado na Nemško. Od tu je nevest; zopet pisal, naj pride k njemu, toda odvrnila je, da ne zapusti Francije, dokler sijfe solnce na njene poljane. Sedaj toži Neilson za raz-, poroko. — Davek od posestev. Včeraj ie bil prvi dan, ko se je lahko plačalo davek od posestev za preteklega pol leta. Čas, da plačate davek od vaše hiše, jedo 1 5. januarja. —r Stroški plinovnega spora. Tožba med plinovno družbo in mestno vlado velja obe strani sku paj že nad $185.000. Družba plačuje eksperte, da zagovarjajo njo, mesto pa tudi Toda vseeno je izdalo mesto mnogo manj kot pa družba. Mesto je izdalo vsega skupaj $34,921 dočdm je potrosila družba $150.873. — Neki nepoznani moški je skočil včeraj raz Central mostu v globočino 90 čevljev. Njegovo truplo je padlo na tračnice Baltimore & Ohio železnice. Samomorilec je star okrog 3 51et. Na sebi je imel rujavo obleko s svitlimi črtami in sivo kapo. Tehtal je kakih 200 funtov. V žepčh je bilo najdenega za $2 drobiža. ,11! .11 . U I I.II » -.—.n.,....!..!—........ ......■ mum.........i«' "him win«« i JjJW "Enakopravnost" ISSUED EVERY DAY EXCEPT SUNDAYS AND HOLIDAYS " IZHAJA VSAK DAN IZVZEMŽI NEDELJ IN PRAZNIKOV.__ i ' • ———--- —— * "" Owned apd Prblished br: THE AMERICAN-JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. ftusiness Place of the Corporation_ — 6418 ST. CLAIR AVE. SUBSCRIPTION RATES: By Carrier .......................1 year $5.50. 6. mo. $3.00. 3 mo. $2.00 Cleveland. Collinwood. Newburcrh by mail.......I year S6.&0. « mo. $3.50 3 mo. $2.00. United States ......................1 year $4.50. 6 mo. 2.75. » ;«o. $2.00 Europe and Canada .......................... 1 vear « POSAMEZNA ŠTEVILKA 3.___SINGLE COPY 3c. Lastuie in izdaia ira Ameriiko-Jugoslovanska Tiskovna Družba. 6418 ST. CLAIR AVE. Princeton 551. 6418 ST. CLAIR AYR Za vsebino oglasov ni odcovorno ne urednižtvo. ne uorarništro._ CLEVELAND,0., SREDA ("WEDNESDAY), DEC- 21 st, 1921. BOŽIČNE MISLI. Kot vsako leto, tudi letos oni del Zemljanov, ki si nadeva ime krščanstva, praznuje svoj največji praznik — Božič, praznik miru, blagohotja in vseh clruzih lepih čednosti, katere je ustvaril človek-idealist v svojem forezkon 'enem prizadevanju, da se povzpe iz nižin svojega vsakdanjega življenja v krog popolnejših, zaželjenejših in plemenitejših ciljev. Človeku je usojeno, da premišlja in sanja od vekomaj. Vsakdanjost življenja je nelepa in neprijazna, zato pa Se vzibava v čarobne sanje, o gradovih z zakletimi kraftjičinami in črnookimi princi, o čudodelnih odrešeni-kih ter spasiteljih, ki naj odpro vrata, vodeče v obljubljeni raj. Vsa zgodovina človeka je pač ena sama dolga veriga človeških sanj, ki svedoči o onem božanstvenem prizadevanju, da ustvari nekaj velikega in lepega, kar bi naj namah prešinilo vsa srca ter udahnilo nova spoznanja In pojmovanja o naših človeških nalogah. Toda sanje so otroci trenotka. In čim krasneiše. čim prelestnješe so, tem naglejše se razblinjajo v brezkončno vsemirje, puščajoč za sebo samo tiho resignacijo ali celo grenko razočaranje. In bližnja sorodnica razočaranje je banalnost, ki natveza krinko na obraz našim idealom, katere smo nekoč visoko povzdigovali, a jih nato treščili v blato vsakdanjosti. Božič je lep praznik, lep po svojem prvotnem smislu in pomenu. Tdda tudi temu prelepemu spomeniku clo-. vežkerega krmljenja, dejanja in nehanja t)i prizanesla ka banalne krutosti. Onega božičnega duha, kakršnega si vmišljavamo v trenotkili idealnega razmaha, ni vec med nami. Tisto, kar vidimo pred seboj, je le še banalne okostje, režeča maska duha, v katerem je bil spočet prelepi božični praznik. Božič je dan velikega Nazarenca praznik miru ir sprave, kakršno je učil in proglašal v Pa estnn pred 192 leti porojeni borni sin tesarja, ki je postal revoluci onai in upornik proti tedanjim institucijam, f V^mZ vice in je nastopil proti nji z besedo m dejanjem Ni t vorašan e da-li je ta zgodba resnična ah ne. Vprašanja 'je le, če so bili pU, « bi omogočali njeno ur«e In na to vprašanje ni teško podati odgovor, ko vidij< na^cXdani vse polno enakih dogodkov. Scenan, se je malo spremenila, druge osebe nastopajo m odhajaj* na današnjem pozorišču, toda drugo jevse^ ravno tak kot je bile nekoč, Pravica je bila zaničevana in križana tedaj, in ista zgodba se ponavlja danes. Božič ni več praznik, temveč udobnost oziroma luk-3US, določen za izrabo v enem dnevu leta, ki šteje tristo in os petinšestdeset dni. Ostetla je le še formalnost, spremljana s V1 sentimentalnim izbruhom zakrnjenih src in plitkih duš, R ki mislijo, da morejo z milostnim obrazom, nalašč našmin- .".. kanim za to priliko, pokriti in oTmiliti vso vrsto nelepih de-" .] janj, izvršenih tekom ostalih tristo in štiriinšestdeset dni v letu. Y Božič je danes praznik, ko lepo rejeni gospodje in / parfumirane dame iz "višjiH krogov" nastopajo v vlogah v dobrotnikov Človeštva s tem, da mečejo drobtine dobro- ;£ deinosti med one, ki s Samo prisotnostjo na ves glas pri- pi čajo o njih brezmejni pogoltnosti. Ker ni vere v njih '71 •srcih, jo hočejo nadomestiti z dejanjem roke. To ni duh | Božiča, kot ga je proglašal v bornem hlevu porojeni t] Kri'st, temveč z ©čividnim namenom prirejeno svetohlin- h ska komedija, neskočno žaljiva vsaki duši, pojmujoči duh j pravičnosti in človečanstva. Ti komedijanti ne poznajo Kri sta, kajti ime njegovo so prilepili na navadno farso t jasli so spremenili v navadno prodajalniško stojo, svetišče 1 -< božje jim služi za javno tržnico, njihovi duhovni pa so me- 5 v , ' .'. i P setarji. n Tisoč devesto in enoiJlvajset let je poteklo v morje ii večnosti, od.kar je bil porojen glasnik krščanske misli. Ves 1 takozvani civilizirani svet jo danes priznava in prisega fc ' nanjo, toda ne izvršuje se je še vendar nikjer v dejanju. p | Izrablja in zlorablja se jo za vse. mogoče nakane, ki stre- j ' me po sebičnih ciljih, a ko je veliki nepokvarjeni ruski na s " rod pred časom poskusil velik nauk Krista izvajati v " praktičnem vsakdanjem življenju, so naši mogočni držav- ,v ni ki, predstavljači civilizirane kršganske države, skočili - nanj kot krvi žejni tigri* da jih odvrnejo od njih zaže- j . 1 j enega smotra. Danes, ko stoji ta veliki narod pred sve- .j j torn izstradan in skoro uničen, pa hočejo ti veliki krš- i čanski državniki oglušiti božji glas vesti s teta, da mečejo \ drobtine svoje dobrodelnosti, ki bi ne bile nikdar potreb-^ ne, da se ni izvršil zločin nad nedolžnim ljudstvom, ki je • 0 poskusilo uvesti nov pmvec pravičnosti in človečanstva. j o Kje je danes ona svetla zvezda, ki naj prinese blago- < e vest, mir in spravo v razburkani svet? Ali je ugasnila ■■ ter nas pustila, da se zgubimo in zadušimo v tej temi clo- . v veških zmot in blodenj? Ako boste iskali kažipota pri o- < nih, katerim jp krščanstvo le udobna potrebščina kot ma- , u rela ob deževnem vremenu, ali kot ornament, s katerim ->- se človek rad pobaha pred svojimi sosedi, tedaj je ne bo-- j g ste videli ves svoj živ dan. Ako se hočete razveseljevati ' a ob njenih Čarobnih žarih, tedaj jo iščite v^rcu onih, ki so •č si zapisali na vzpored sleherne ure svojega' življenja veliki . 0 nauk: ljubi svojega bližnjega kakor samega sebe. Toda ■ s- ne iščite jih v naših javnih zbornicah in svetiščih, ker tam so se zopet vgnezdili farizeji in mešetarji, ki na kile , n in vatle prodajajo leno ornamentirane nauke onega veli- 1 kega revolucionarja, ki je clal svoje življenje v obrambo ,r svojih principov. i" Tudi danes imamo može in žene, ki raje trpe zaniče-;u vanje farizejev in mešetarjev, kot pa da bi zatajili božji glas pravičnosti. V njih je naš up in naša radost. Boj je trd in neizprosen, trdnjave zakrknjenosti so dozdevno mo-: ja gočne, toda pota razvoja napram izboljševanju so nezau • jo stavljiva. Zato pa mora prej ali slej priti dan, ko bo »leto herni trenotek živ spomenik miru in dobre volje. --—.Tj.. ,i ..i .. i... —-saa.ii^-—, —t- JOŽIČNE JASLICE. £ J. Breščak. |Jr ■Mislite si otroka, sedem ali lic sem let starega, da je enkrat Uc idel božične jaslice ali drevesce, br :ečem vam, da je ni stvari, ki bi iu bolj ugajala in napravila več- se i U'tis na otroka, kakor ravno to. 'in Bil sem rojen pod ubožno kmet- gr ko streho kot prvorojenec, torej de veliko veselje starišem, in ves zt. aklad očeta in matere. Mater mi kc e ugrabila neusmiljena usoda že na z'godnji mladosti, ko 'še vsa mo- li a leta niso štela šest let. Pre- ta luščen sam sebi sem potem ta- te al semtertja kakor zgubljen sin. p£ !lokazalo že v prvem letu. Strah d* ne je skoro popolnoma popustil ™ n nekaj moškega se je pojaviib ^ la mojem obrazu. V( Kakor skoro v vsaki vasi, je ^ ;udi pri nas nekaj bogatinov ali ^ Dremožnih kmetov. Bilo je 1. leto-jolske cfobe. Sneg je precej go- jrj sto naletaval. Bližali so božični P prazniki, veselje otrok, ali ne "P ^seh. Že v šoli so pravili otroci lf premožnejših starišev, da bodo g imeli pri njih doma božične jas- # lice in drevesce in da bo tako le- s po, kot v nebesih. Ob takih po- n govorih so mi veselej prišle solze v oči in šlo mi je na jok. n Nesreča je hotela, da sem rav- P no ta Božič prišel na sveti večer v eno izmed takih hiš, kjer so n imeli jaslice. Ravno tedaj so raz- V dirali drevesce. Stoje sem nekaj ti časa gledal i'n občudoval krasoto, d kakoršne nisem do tedaj še nik- s Jar videl. Predobro sem pa vedel, za. koga bodo vsa darila. Nekaj v me je prešinilo in moral sem se v hočeš ali nočeš vsesti na bližnji £ stol. Nekaj mi je pravilo od zno- i 'eraj: hitro vzemi, in odnosi, saj t ne bo nihče videl kljub temu, da 1 je bilo okrog mize petnajst aii se £ več ljudi z otroci vred. Vroče mi ^ ■je postalo, čeprav je bilo mraz in .r burja je tulila kakor, da bi ve- .1 dela, da ni vse prav. Vstal sem in i odšel, ne da bi me kdo opazil. V ^ takem položaju sem prišel do- 1 mov, ne da bi vedel po kaj sem 1 sel v ono hišo. Tisti večer je bila prva noč, da nisem spal do- i ma, ker sem se bal očeta še bolj 1 pa leskovke. Drugo jutro sem 'povedal, da če ne bo pri nas jas- i lic, da> na noben način ne grem več v tako hišo, kjer imajo jas- , lice ali drevesce, ker mi je preveč hudo, kb jih vidim. Po cele noči mi ni dalo miru, > ' ■ M .■ Lj. j----' r- L ".■■V"' ;niiraj sem videl v duhu pred se-jb >oj lepo z zlatom prekrižano bo-'n šično drevesce in pa še lefptše jas- j d ice. Mislil sem si, v takih jas-'n icah se pa Ke lahko leži cel dan,' n-ez jesti. 'n Minuli so božični prazniki, šola! ti se je spet zažela, kakor po navadi !g n vse drugo je šlo naprej, kakor k jre navadno po Božiču. Toda te- j v ien dni po praznikih se je šele li sučela komedija med nami otroci jn ko «mo šli v šolo, v šoli in paid na potu domov. Tisti, ki so ime- j i li doma božično drevesce ali kaj li takega, so šli skupaj, mi pa ka-j teri nismo nič imeli pa spet sku-jj: pa j. Tako so nas bile torej dve r gruči, vmes se je pa zmiraj sli- i šalo: Kaj boste vi, ki še božične- j s ga drevesca.niste imeli, itd. Kaj c smo storili v takih slučajih? i — Molčali smo prav trdno pre- s pričani, da jim enkrat vse sku- j paj z obrestmni vred vrnemo. i Zgodilo se je, da je učitelj v soli v prašala, kaj da je vzrok,' da se takole cepimo na d^g stra-11 ni ali dva tabora. Ko je prvič i; vlprašal, ni -hotel nobeden odgo-jl voriti. Učitelj je zapretil, da b= j moral ostati cel razred, dečki in: s deklfce, po šoli eno uro zaprti, N ako ne povemo, kaj je vzrok za J jraszdor. Imeli- srrjo obzirno in Ji [burno tajno ddbato brez besed in i pri odprtih vratih. To je trajalo le nekaj minut, ko stopi v šolo gospod učitelj tik za njim pa go-spbd župnik. V šolski sobi je postala taka tišina, da bi slišal ;muho v zraku frčati. Sedaj smo se že vsi pripravili na nevihto. Župnik, mož velike postave, rejen kakor se spodobi, stopi pr^v tik mene v klop ter.' me vpraša, naj mu jaz povem, kako in kaj je z nami. Da sem bil jaz prvi na vrsti je bilo menda krivo tb; da ni znal jiihče drugi voditi vso to propagando bolje kot jaz. Prvi moment, ko stavi župnik name vprašanje, naj vse razjasnim, nisem vedel popolnoma nič, kaj naj odgovorim in če bi tudi vedel, bi ne mogel odgovoriti. Toda 'ko se prikaže leskovka, sem pa takoj dobil po-, gum. Vstal sem v klopi, ter povedal, da so temu razdoru med .nami krive božične'jaslice in pa .'božična drevesca. Nadalje sem rekel, da nas ona druga skupina, vedno zmirja, da še božičnih drevesc in jaslic nimamo. To je bilo dovolj. "Tega pa niso oni krivi," je zakričal župnik. "Ce ste nekateri bolj premožnih starišev .bodite tiho, in pustite one, ki so revnej-ši pri miru. Vsak tudi ne obogati na pošten način, in božične • jaslice, tudi ne prinašajo bogati-. je. Vsak človek; ima božične jaslice, eni boljše, drugi slabše. S ,. tem pa še ni rečeno, da bi moral Diti oni s slabšimi jaslicami za-ličevani, kar se pa žalibog vsak lan dogaja med nami, in to že ned vami majhnimi 6troci." Vse to smo poslušali z odprti' ni usti, seveda nevede, kaj vse pomeni. Mislili smo si vse drugače. Ko sem domov prišel po končani obravnavi, sem takoj dpratšal, kje so moje božične jaslice. Odgovor pa je bil zelo grenek za moj že itak prazen želodec. Tisti dan sem bil brez kosila in še vesel sem bil, da ni leskovka pela. Šolska leta so hitro drvela naprej in z vsakim letom sem bolj razumel, kaj so pravzaprav bo- ; žične jaslice za naš revni delav- ; ski sloj. Otrooi bogatejših ,so : ostali doma, mi smo pa morali po svetu za jaslicami. In danes , smo tu, daleč proč od domače grude garajoč tu v daljni Ameriki za grabežljive kapitaliste. Cožič je tu in leto 1921 bo daleč naprej govorilo. Votel ter molkel glas bo prihajal iz poclr-tin delavca, ki je_šel iskat jaslice - ne jaslice, amipak kruha in obleke lačnim in skoro nagim otrokom. Sveti večer je bil. Oče, komaj stoječ na svojih nogah, je tolažil bolno ženo in že onemogle o-tročičke, da je danes sveti večer, in da se bo prav gotovo Je'3UŠel* mali usmilil njega ali pa v£2j družine njegove. Sklenil je, da poskusi danes in >sicer zadnjič, ali res ne pade kaka drobtina od kapitalistove mize, za katero je moral vsa mlada leta trdo delati, da ima že se-;daj upbgel hrbet. Vržen je bil na cc sto brez dela v času, ko še mladenič ne dobi dela, sredi mrzle zime. Potrkal je pri prvi tovavni. 7r:.ta so zaprta vse tiho. Pri drugi ravno tako. Pri tretji ga nočni ;čuvaj nesramno podere na tla v dtibsli sneg, tako da ga snežna plast skorb zasujeKo se predrami iz omotice, mu šine misel, zakaj •pa je vendar padel na trdi tlak,da bi imel saj jaslice preskrbljene-Od slabosti pijan, tava naprej m pride : So vefflse razsvetljene hiše. Vsede se pred ograjo, tako. da je še mogel videti jaslice.. Sneg je močno naletaval in burja jc divjala. Vse to je bilo"'obupa-(nomu delavcu tako prijetno, da ' jeVnislil, da sedi s svojo družino j pri jaslicah. Vsi so siti, zdravJ i j in zadovoljni v topli sobi... I J In res je našel jaslice za sebe II in 23j svojo družino v mehkem • snegu. Žena je izdihnila od bo- • lezni in lakote še tisti večer, Pe' ; tero otrok pa so našli ljudje v - jutru zmrznjene. Šli so iskat o- - četa in vsi so našli jaslice v be-s lem snegu. Delavske božične jasli lice dvajsetega stoletja. | L^epi striček | O _ Guy de Maupasant. — q LoooooooooooooooooooooooooooO Duroy se je pomiril pod njenim potom ki ga je spominjal, sam ni vedel zakaj pogMa dekhn«, iatero je srečal prejšnji večer v Fohes-Beregeres. O« ji bile sive, modrikasto-sive, kar je dajalo čuden, skorajda nekam tuj ^raz, nos je bil tenal, ustmee krepke brada nekoliko mesnata, obraz nepravden m zapeljiv. poln m®ne in na^ajivostU Bilo je eno tistih ženskih obličij ki jim razodeva vsaka poteza- posebno dra-5esl, kaže vsaka črta svoj pomen, ki se ti zde kakor da hočejo s slehernim pregibom kaj povedati ah zatajvti. Po kratkem premolku ga je prašala: "Ali ste ze do.- go v Parizu?" Odgovoril je, in med besedami se mu je polagoma vračala samozavest: "Šele nekaj mesecev, gospa. Pri železnici imam službo; a Forestler mi je napol obljubil, da me spravi morda k žurnalistiki." Njen nasmeh se je sedaj bolj izrazil, dobrohotnejši se mu je zdel; zamvmrala je z podmolklim glasom: ••Vem." Zopet je pozvonilo. Sluga je javil: "Gospa de Marelle," Biln je majhna temnolasa, kakoršnim pravimo hrunetke. Vstopila je živahno:' bila je kakor naslikana; vlita vsa, kar je je bilo, v temno, 'kaj pripresto obleko. .Samo rdeča roža, ki si jo je bila vteknila v črne las«, je vlekla šiloma oči nase, kakor da opozarja na njeno lice, poudarja nje posebni značaj, ji naj da pristojno živo in krepko noto. njo je prišlo rleklelce v kratkem krilu. Gospa Fo-lestier ji je pohitela nasproti: "Dober rl-M\ Klotilda." "Dober daa, M^delena " Objeli sta se. Potem ji je ponudila deklica svoje čelo s sigurnostjo odraslega človeka, in spregovorila: "Dobe rdan, fetka." Gospa Forestier jo je poljubila; nato je predstavila: Gospod Georges Dur»y, dober prijatelj Charlesov—~ gospa de Marelle, moja prijateljica, malo celo sorod-nic&" . Pristavila je še: "Vtete, mi smo tukaj brez ceremonij, bolj po domače. Saj vam je všeč tako. ali ne?" Mladi mož sc je priklonil. Toda vrata so se iznova. odprla, in prikasjal se je majhen, debelušen gospod, čokat in olkrogel, pod pazduho je vodil veliko in lepo gospo, višjo od njega, mnogo mlajšo, z umerjenim vedenjem in dostojanstven)! kretnjami. To je bil gospod Walter, poslanec, financije, podjetnik, Zid iz južne Francije, lastnik lista "Vio firan-caise", s svojo ženo, rojeno Basile-Ravaian, hčerjo bankirja istega imena. Potem sta prišla naglo drug za drugim Jacques Rival, zelo eleganten ,in Norberl de Varenne, z mastjnim ovratnikom. kar svetlim, ker 30 se drgnili ob mi j dolgi lasje, padajoči mu do ramen, posjpavajoei ga z belimi prhljaji- Njegovi slabo zavezani kravati je bilo videti, d » ZA GOSPODARJE: Vse potrebščine za | mizarje ali mašiniste, kot so pile, kladiva, žre-blji, klešče, dleti, cirkularji, medene cevi, kot- j lički itd. PEČI ZA GRETJE IN KUHO na premog 6 in plin, imamo najboljše. Zato ako, kaj potrebujete, pridite in si izberite iz naše velike zaloge. Prijazna postrežba, ter zmerne cene. G. ZAVASKY 6011 ST. CLAIR AVE.. CLEVELAND. .. , Tel. Rosedale 511. Vesele praznike in Srečno Novo Leto! ]L—-i........i.....rr<==d in......m.............-■- __i____i_ ! Še ena: o neizpreobrnljiven pijancu. Znan suihač je imel predavanje. Da natančno pojasni škodljivost pitja, je ipostavil na mizo kozarec čiste vode in kozarec žganja. Za tem je položil v vodo glisto, in glista je veselo plavala. Ko jo je pa v žganje djal, je takoj crknila. ' , — Gospod — se oglasi pijanec v zadnji klopi — kakšno pa je tisto žganje? Dajte ga meni. Jazi imam namreč tudi gliste. Pljune naj ven! K skušnji je prišel kandidat, ki ni imel niti pojma o predme-;, tu. \ 'Pa ga vpra'sa profesor kemije: — Kaj pomenita v kemiji črki C "st"? z — Hm, hm, že vem ... na je- I ziku imam, gospod profesor ... 3 čakajte malo ... j — Ce imate na jeziku, pljuni- ^ te brž ven — odvrne profesor —- t črki pomenita namreč "strihnin" j (eden najmočnejših struipov.) Zimska romanca. 1 0 dedek naš, povej, povej, kako pa je bilo potlej? Oči vanj vsi uprli so, za drugo vse umrli so. In gledala je deca vanj, a gledala ni Metka vanj. Nje bajka ni zanimala, tam z glavico je kimala. A dedek puhal dim — tak'o — in pravil pravljico lepo: 'T&m sred lesa zapuščen kraj, I tam stal je grad zaklet nekdaj. ® Tam spal je že tisoč let * kraljičina kot rajski cvet. A nihče v ložo ni prišel, g da prelepo spet otel. 1 Pa v gozdu izgubil kralj se mlad g in prišel je pred beli grad. 1 i In v grad se kralj izgubil je, kraljičino poljubil je. § in glej — vzbudila se takoj, «a žensko kralj jo vzel s seboj." | s. S Vsi bajko so poslušali, premagati se kušali. ' '"j Le Metke ni zanimal, tam z glavico je kimala. Pa st'opim k lepi Metki jaz ^ in jo poljubim na obraz. j ''Nič se, kraljičina, ne boj! | Jaz kralj sem in rešitelj tvoj!" j To je debelo gledala, Pa kaj — če pogled jezen je, ko v srcu le ljubezen je. 1 j FRONT SOBA SE ODDA za j enega ali dva fanta; gorkota, kopališče, in elektrika. Vprašajte na 1064 Addison Rd. (299) SOBA SE ODDA enemu fantu, brez hrane; kopališče in gorkota. Vprašajte na 6303 Carl Ave. (298) s --------*---i PRISTEJTE SI MNOGO LET K ! VAŠEMU ŽIVLJENJU • i Počutite se od 10 do 30 let mlajše. Za zabasanost, kisel želodec, osla- ! bele ledvice in slabo kri je Bolgarski i I Krvni Caj slavno družinsko zdravilo, j Zavžijte ga predno greste k počitku, ; j da se znebite prehlada. Prodaja se po j vseh lekarnah ali jfa po zavarovani j pošti, 1 velika družinska škatlja $1.25 i ali 3 škatlje $3.15 ali 6 škatelj $5.25. j Naslovite na Marvel Products Company, 433 Marvel Bldg., Pittsburgh; . Pa.__ POZOR ClTALNlCARJI. Vsem članom S. N. Citainicc se naznanja, da. se gotovo udeležijo prihodnje seje, katera se bo vršila dne, 22. dec. 1921. v S. N. Domu soba št. 4. Torej se prosi, da se gotovo udeležite te ■ letne ker imamo razne stvari za urediti in obenem je volitev odbora za leto 1922. | Tajnik. f LOT NA PRODAJ | na E. 93. St. in Elizabeth Ave. s 'Proda se po iizvanredno nizki 'ceni. Kot vplačilo se vzame tudi | Ford Truck. j Zglasite se na 719 E. 160th $ Street, Collinwood. | Zgubil se je French Poodle — i pes, ki sliši na ime "Sport"; | je popolnoma bel. Zelo rado-$ darna nagrada, onemu, ki ga vrne na 6910 St. Clair Ave. v | ozadju. Zgubil se je v petek. | tlopoldne. (298) ' IZ DOMAČIH R02 ZANESLJI-li! VO IZKUŠENO ZDRAVILO f ZA LIŠAJE IN PRIŠCE. 1 FRANK GRADIŠAR, BOX 1 157 ELY, MINN. (302) | _ __ I ■■■■■MfllBUIBlMI ! DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK 1 6131 St. Clair Ave. I Uhod iz 62. vzhodne ceste. II Opravlj.u zoboz.djravpiški delo 1; v tej okolici že 7 let. i' IfflSfiBSEHISSMM® 5» w xr=s* m w ks=!X w xsssx w isi m j. "' X w rrrrx w rrrn i MARTIN ŠORN I i?; % Vošči vsem svojim gostom, prijateljem in znancem Prav vesel Rožič in pa srečno Novo Leto. Priporoča vam svojo jj Restavracijo ' na 6030 ST. CLAIR AVE. Solidna postrežba. i i M # I—I # t—i <§> I-—3 m Tr—l m I—i S I—I $ I—i §> ŠTEDITE! < Dajte si svoje stare čevlje popraviti in ne mečite ( jih proc. Jaz vam jih dobro popravim in nosite jih lah- j ko zopet kakor nove. Za one, ki jih popravljajo sami doma imam dobre ter močne podplate in vse drugo kar I je treba. Zglasite se pri meni kadar greste mimo. | ANTON ROŽAR J 6012 ST. CLAIR AVE. , Slovenski čevljar. VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! ANTON DOLGAN 15617 WATERLOO RD. Prodajalna sladščic, mehkih pijač, cigar, cigaret itd. vam vošči vsem skupaj PRAV VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE Cenjenim rojakom se zahvaljujem, ker so mi bili naklonjeni v prošlosti in se jim priporočam še v bodoče. ---- i i .....n1 '■ i i i , ..... VESEL BOŽIČ VAM ŽELITA J. & B, MODIC 642 E. 152nd Street. - '.'■:.•.'•:■ >' . . ' ' '' " ■ ' . • BILJARDNICA. CIGARE, CIGARETE MEHKE PIJAČE najboljšega izdelka. Se priporočava. lliliiliiliiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiliillisiiit Vsem mojim odjemalcem, znancem in prijateljem želim VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE! wins mm 15706 Waterloo Rd. Rojakom priporočam svojo trgovino in sc zahvaljujem za dosedanji obisk- Na razpolago imamo vedno Sveže in suho meso in polno zalogo grocerijskega blaga* GROCERIJA IN MESNICA i JOHN ZAKRAJŠEK i 6122 ST. CLAIR AVE. se vam priporoča za obisk njegove I GROCERIJE IN LUNCH ROOMA. H Vedno najboljše sveže jest vine, sandviči, kava, paj, itd. Vošči vsem svojim obiskovalcem VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE ^ 2 lif-lltlllllf CSilISIf IlilllCSIStllllSllf IC31tšIlf IlllSIC2II*IIIIIllf IC2K tIVItlV?If S !IiriflZfIIC3IIIE1ClilI«»C21PllltSllll*£3II!ll I? I tIIIC31VIf 111 11 f 9IC3II Illlf I Ilf ^ j JOHN UBIC . j i SLOVENSKA MESNICA 1423 East 55th St. a I Fine šunke, gnjati, kranjske klobase, prašičeva pečen- % | ka, govedina, teletenina, itd. s S g llpfs 1 PRESKRBITE SE ZA PRAZNIKE s i | 3 Vesel Božič in srečno Novo Leto želim vsem mojim | odjemalcem ter prijateljem inznancdm! Hvala za na-| klonjenost! x ši : i ^ SLADŠClCE, CIGARE, CIGARETE IN MEHKE PIJAČE dobite vedno dobre in sveže 1 A pri MARTIN SMRKE 1391 E, 55th St. Voščim vam vesele Božične prazn;'ke in srečno j Novo Leto, ter se vam priporočam za obisk. 1 VOŠČILO % fl M |!l Vsem mojim odjemalcem in prijateljem $ m VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE M IN SREČNO NOVO LETO! ipj f I A, BROFMAN | :l; i 6108 ST. CLAIR AVE. % & MODNO BLAGO B OPRAVA IN I lil ČEVLJI. H i aifm|n|«|ii|B|ii|»iMiM|ii|»ii[mii|ii|ii|«|iM :iii!«!iiIa1iilBUiI«Tiil«l»l«liiloliil«liiU , ,, —= .....................rr^j NAJLEPŠE SLIKE Vam bo izdelal i i JABLONSKY Fotograf 6122 ST. CLAIR AYE. KADAR SE MISLITE SLIKATI, POJDITE K NJEMU IN NAPRAVIL VAM BO LIČNO DELO PO ZMERNIH CENAH. VESEL BOŽIČ IN NOVO LETO! OGLAŠUJTE V ENAKOPRAVNOST OTM^n. III.ii. j-iwinn.'^ -«m. _ __ _ _ _L L, _n „ ir'.'M tm ■---- I Zahvala gre pr0^ koncil z°Pet stojimo pred durmi A B =* novega leta. Ob tej priliki si šteje vodstvo slovenske M P banke, The North American Banking & Savings Co. v gr dolžnost, da izreče vsem Slovencem in Slovenkam, posa- H meznikom in društvom prav iskreno zahvalo za naklo- ff njenost. katero je izkazalo tekom celega leta. m v BsL I Priporočilo zavec*n* slovenski sinovi in hčere boste gotovo še Ji I — : nadalje podpirali to edino slovensko banko v Ameriki h i ter pomagali sebi in svojemu narodu do višjega ugleda. M i Priporočamo, da se v vsakem slučaju poslužite naše M i bančne postrežbe, ki je najboljša, domača, uljudna in po- M P štena. Sprejemamo denarne vloge, pošiljamo denar v M stari kraj in prodajamo parobrodne listke. « I Voščilo Vsem v°ščimo prav VESEJ^ ROŽIC ter SREČNO IN i I , ZADOVOLJNO LETO 1922! The North American I j Banking & Savings Co. I St. Clair Ave. in East 62nd St. I Cleveland, Ohio. 1 - ^^SJratik Cerne, m^^e^^t^ 1 ^^^m^^^MIt JEWELER A** MUSIC 'STORE \ © ^P^iS^ Cleveland, Ohio. • A-P-iZJk£'C9 ^ ' BOZlC je tu NOVO LETO se bliža! i 11 IfgP zopet smo znižali cene. 1 pr j - Jt^ Pridite in prepričajte se sami. ^M^jgP^lP I Sedaj se vam nudi prilika nakupiti raznov? stno zlatnino, ure, verižice, prstane s krasnimi dijamanti, broške, ter razne druge okraske. | pod tovarnišlco ceno. I Sedaj-m cene skrajno nizke: Ali želite imeti COLUMBIA - GRAFONOLO v hiši? ; I Columbia grafonola, ki je stala prej $225, stane sedaj samo $150. Columbia grafonola, ki je stala prej $125, stane sedaj samo $85.00 | m » ^ « O ^^^fe^^Sl^S Columbia grafonola. ki je stala prej $140, stane sedaj samo $100. Krasni Manophoni prej $275.00 dobite sedaj za ..........$15t).00 11 r^T^lp"'"^! fl 1 Krasni Manophoni prej $175.00. dobite sedaj za......... .$100.00 ^ JUL ^J* __JI U ps^^pjl TE CENE VELJAJO LE DO NOVEGA LETA! NE POZABITE TO! fin? S ; & ' ^^^v^ggp^J Največja zaloga gramofonskih plošč v Slovenskem jeziku, kak«r tudi v vseh drugih jezikih, najnovejše pesmi in godbeni i j Piano Rolls: Velika izbira Slovenskih pesmi in krasnih valčkov ter drugih plesnih in godbenih komadov. l Br^" AKO IMATE SLABE OCI ter si želite zboljšati vid in istega ohraniti, pridite k nam, da Vam naš optiker preišče oči ter ^ipf^lP^^BSBfCl ® si nabavite primerne očali. PREDNO KI PITE DRUGJE, PRIDITE IN VPRAŠAJTE PRI NAS ZA CENE. fj IMaj^aIostn.ejša noč. Spisal Ksaver Meško. Sveta noč, blažena noč. .. Ves obilni, kipeči svoj blagos- 1 lov razliva nebo to noč, milostno kakor nobeno noč v vsem dolgem letu ne čez zemljo, v grehih vzdihujočo. Radodarno kakor nikoli vse leto ne trosi to noč neskončno svoje bogastvo ipo revnem svetu. Nebeško prelest vliva v srca, drhteča v čudesnem nemiru in v sladkoopojni sreči, v kakršni nikdar v vsem letu, ob poi'očnem dnevi morda kroma j. Kdo jo je opisal, kdo jo je naslikal kdaj vredno vso to prelest? Kdo ga je izpel kdaj primerno, docela, do zadnje glob'o-čine ves neizmerni (blagoslov sve tonočni? Kdo na vsem širnem svetu jih je pogledal kdaj do dna j umrljivimi svojimi očmi, s srcem, smrti določenim nebeškim tem skrivnostim, čudovitejšim, nčgo so skrivnosti knjige apoka-lipske s sedmerimi pečati zaipe-; čatene, zakrite in skrite očem in* :ircem, v velikem, božjem hrepenenju in tesnem ipričiakova-nju drhtečim, kdaj da Se odpre knjiga in se razgrnejo pred začudeno dušo neumni ve, nilvoli i še slišane, nikdar in nikjer še, gledane tajnosti knjige... O čuda svetnočna, o blagos-1 lov božični! — Kamor stopi no-1 ga, glej, grehu odkleta, p os ve-< čena zemlja! Karnbr se ozre st-1 .meče oko, v bližino in v dalji-! no, glej, blagoslovljen svet! Ka-! k or visoko se dviga pobožno, v; sladkosti moleče srce, glej, s sve j t'ost j o oškropljeno, ne, obilno o-' f.l>li'tno, s svetostjo preplavljeno' j nebo! Kakor daleč, kakor globo-, ko, kakor visoko plava v veli-' i kastne vizije zatopjena, s slad-j i kostjo napolnjena, v nemiru dr- , jhteča duša, glej', vsepovsodi me-j ,jhka, ljubeča roka, iztergajoča se, I ji naproti, mehkejša nego roka' j sladke, v prvi ljubezni drhteče , sedemnajstletne ljubice, bilj lju • ':eča nego roka materina... O ! blagoslov božički, o čuda sveto-1 i/očna! Pobožno in mehko, vabeče in lelažeče kakor vse leto ne zveni pesem božičnih zvonov v tiho, sanjavo sveto noč. In bolj voljno, z večjo ljubeznijo in z večim 'hrepenenjem nego kdaj v letu prisluhnejo stotera, od svetonoč nega blagoslova in od svetonoč-nih čudes razneta in omehčana srca. In sledijo klicu, mehkemu in sladkemu, kakor je klic materin. Oživijo vsa pota, vse gazi se napolnijo se temnimi postavami, hitečimi v sladki omami k istemu cilju. Stopim v cerkev. Glej, kali?or vse leto ob. nobenem dnevi sevajo oči otrok pred oltarjem. Kakor ob največjem drugem prazniku ne, jim rde lica od srčne radosti in sladke, blaženosti. Vso cerkev polni sve-"an mir. A ob vsi ti veličastni svečanosti mi čuti srce, in men-' da čuti isto vsako drugo srce, '■ nemir, ki iplava od tafbernaklja do velikih vrat, tajnosten in čaroben, kakršen ne polni cerkve Ob nobeni drugi slavnosti in slovesnosti, nepapisljiv, nepojmljiv skoro. Stopim pred oltar s srcem ču-desno drhtečim, kakor ne vse dolgo leto ob nobeni drugi uri. ' Ali je radost, ki ga vnema, ki ga 'širi in stiska, čista, neskaljena, i nebeška angelska in božja ra-idost? Mogoče, da je obilna me-:.ra radosti božične v srcu. A več, .'glej, je b'oli v njem! j Ker v duhu sem vso to noč v I domovini. Zakaj veliko in močno •je hrepenenje srca po domovini ; to noč, tako močn'o in pekoče kakor ob nobenem drugem dnevi, i v nobeni drugi noči. Gledam v duhu domačo vas, očetovo hišo, j.i'odno sobo: luč na mizi, v kotu .jaslice, ob mizi in ob peči doma-. Že, vse svetonočno radostne. Tudi rajna mati je še med njimi. Radostna je tudi ona. Cuj, nekoliko razburjena ji je govorica c?d svetonočnega nemira,- a ven-i (Nadaljevanje na 6. strani.) S l|Sj 1 Božični copati za celo družino. j 1 flt^ ZA M0SKE I I Modri, vijoličasti, sivi g i ^ i|t0^)žina^ti p |l ' Popolnoma usnjati co- p i .....pati Romeo ali Everett g 1 kroja po.................... $2.50 $2.75 $3.00 p ® SI g ZA ŽENSKE ' g g| Krasni "coinfys z mehkimi podplati, v sivi, rožnati, vi- j| gji • jtiličasti, rujavi, rudeči, modri, orchid, lavender 1 Hj in heliotrope barvi.............$1.49 do $1.95 jg H Visoki kobčinasti c'oipati z usnjatimi podplati oksford M H sivi, pepelnati,, vijolčasti, saphire in v rujavi bar- P p vi. Te imamo z okrašene % kožuhevino in svilenim g P] trakom.............................. $2.25 H H lil H ' ZA OTROKE g H Majhni volni copatki iz modrega in rudečega sukna; S H nekateri imajo naslikane razne figure, živali, i p itd. Vse velikosti Mnogo krojev m g 98c do $1.49 ! ' jI 1 J. SCHWARTZ 1 1 752 East 152nd St. Collinwood. | BiiiiiiiiitiBiiiBiiiiiiiii^iaMiiB PRANK RACE SLOVENSKI MLEKAR 1028 E. 61 st St. Sveže mleko in smetana, vsak dan. Se priporoča slovenskim gospodinjam ter želi vsem odjemalcem vesele praznike in pa srečn'o Novo Leo. -------- r JOE KAPLER i 6802 ST. CLAIR AVE. | I Groceri j a in sladščieama. (S) Mehke pijače, cigare in cigarete. ^ • ® Voščim vesel Božič in srečno N»vo Leto vsem tojakopn. ® in se jim priporočam za obilen obisk. ® liJ* II liSHJ yH^ I45S4J UHUllHillLHLL!! 'j Fjjiai »I»»l5miIHn»ram«I»tilfirort S t šj" I JOHN GLAVIČ | I 1126 E. 61st St. || SLOVENSKI GROCERIST |l 8' ■ =■= vošči vsem svojim odjemalcem vesel Božič in srečno §j§ Novo Leto. Se vam priporoča za obilen obisk njegove p I moderno urejene grocerijske trgovine. Ijl Vesele božične praznike in srečno novo leto vam želi JOHN gjUKOVNIK HIP^I Slovenski fotograf | liSr^ Znižane cene slikanju za praznike | DOLGIH LETIH BI VAS VASl STARlSl, PRIJATELJI " IN SORODNIKI V STAREM KRAJU, PRAV GOTOVO RADI VIDELI A JIM USTREŽETE STORITE SLEDEČE: I ) Z\ PRIDITE K NAM, DA r * VAS FOTOGRAFIRAMO IN M NAPRAVIMO IMENITNE SLIKE. fS A l/A HOČETE VAM JIH POŠLJEMO V STARI KRAJ; AIVvJ SKRBNO VAM JIH ZAPOKAMO, DA SE MED POTJO NE POKVARIJO. Ig ■ti Posebno pa se priporočamo novo- | " ' ■ |i 00-0000000000 f^TTB OOOOOOOOOOOO m OO-OOOOOOOOOO; jpUl >00000000000< Superior Photo Studio | 7033 Superior A ve. Prvo nadstropje. B RAZLOŽBENO OKNO NA 6408 ST. CLAIR AVE. Poleg Butalo ve trgovine s čevlji. §g BM 11B j MB 1 > B1 p^t t < ] BB (jiff1IP* 1 f * S 3 ^jr^ r f.l?11*.!.?^J.ffJ * S 1 ^ I - t j ^-t^* j * ^ ^^ t * ttr^JUiBBjl < | Mi B 31 BKIKt | M T111 ** ** P Lff^ I* ^ j ^ linSli TiS"?« iriaTiti i »Ti itt». t iTGTč 51 n r?"iTirf«^ i h iSTri fcTw1"i t'l&.'i rTjttTfi iTSTil tfKi iaT*i iHaTe il^j liTHii rTca'nliTKii iTieTS !1 s^! 11 tlt'i at tTti aTTiT* t i al i il Sil iTaTli rTttJTt Vi bb 1 i iTk I i iTiiTi itaif G t! ^Ttii ti»11 itttT1 - -----............................................ VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO vam žele JOS. ŽELE Trgovec in pogrebnik Zahvaljujem se vam za vašo naklonjenost ter se pri' poročam še za naprej. Moja postrežba je bila najboljša in najcenejša. TEL. PRINCETON 969. 6502 ST. CLAIR AVE. vsem mojim odjemalcem in celi naselbini. Vesele Božične Praznike In Srečno Novo Leto želi direktorij Slovenskega Doma v Collinwobdu vsem delničarjem, dru&tvom in posameznikom, kateri so pomagali, da je naše narodno podjetje tako dobro napredovalo, Želimo, da bi tudi v letu 1922 tako složno delovali, kar bh v 'korist nas vseh. Priporočamo vsem društvom, da nas podpirajo tudi prihodnje leto; na razpolago imamo dvorane za iples, seje, itd. M'oderno kegljišče in točilnica mehkih pijač. Rojaki, podpirajte svoje narodno podjetje! Direktorij Slov. Doma KRIS T M AN DEL \ '< 15702 Waterloo Road želi vsem svojim odjemalcem VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! Hvala vsem za dosedanjo naklonjenost. Se pripo ročarn za nadaljni obisk. TRGOVINA Z ŽELEZNINO STRAN 6. "ENAKOPRAVNOST" VSAKA GOSPODINJA bo rabila za praznike sveže mleko, in smetano, zakar >se vam priporočam v obilen obisk. JOE KLAVŽAR SLOVENSKA MLEKARNA na 1172 Norwood Road. Voščim vsem mojim odjemalcem vesele praznike in srečno Novo Leto. NAJŽALOSTNEJŠA NOČ. (Nadaljevanje iz 5. strani.) »dar mehka, mehkejša še nego •sicer. Vlažno, a srečno ji seva oko. Morda misli na sina: Zre ga v duhu samevajočega v tihi sobici, ko se pripravlja, da stopi v ti najbolj blaženi, najboga-teje blagoslovljeni noči pred oltar Gospodov in se spominja tam tudi nje, nje pred vsemi dru gimi. Daleč je do sina, a vendar je radosti polna misel nanj... O mati! Eno veliko prevaro sem zagrešil zoper tebe, ki je obenem velika laž mojega življenja: da sem te pustil živeti vsa leta v mislih in prepričanju, kako sem srečen — srečen v tujini, srečen sam v življenju! In u-mreti sem te pustil v ti prevari! Velika je bila ta laž in mnogo premagovanja in gorja je zahtevala od mene. A ne morem je ob žalovati iz srca; ker vem: Brez nje bi umirala še teže In glas domačih zvonov sliši drhteče srce sem v tujino. In gledam v duhu, kako se gibljejo po dolinah in po brdih, med vinogradi, spešimi pod tanko sneženo plastjo in drhtečimi pod bla goslovom svetonočnim, pod blagoslovom Njega, ki je posvetil jp i vinsko trto in njen sad in njene ijl ^ solze z najvišjim blagoslovom v fff j drugi, žalostni in prebridki noči ip:— kako se gibljejo vsepovsodi Ijl j svetilniee in baklje iz smolenfcev |p j.kakor smo jih nosili, ko sem fe 1 st°Pal še tudi jaz deček in vesel in dijak po posvečenih onih krajih k službi svefonočni. Škriplje po potih sneg. Hudo je mrzlo, kakor malokdaj v onih solnčnih, srečnih krajih. A koraki vseh so tako lahni in prožni nocoj. Vsi hi-^e, še .starci in starke, od tihega, Pgrevajočega hrepenenja gnani. In govorica vseh je nežna, vseh glasovi so topli, ker so topla vseh srca, per polni vsa v obilni meri svetost svetonočna, blagoslov •fcfožični. .. Drhti po cerkvi pesem, kipela iz srca, po domovini, po prijaznih obrazih, po ljubečih srcih hrepenečelga. A ob kipeči pesmi svetonočni plaka na skrivnem duša v bridkosti in v žgoči zavesti samote in zapuščenosti, k; je, žalosten njen delež cfo smrti... Umolkne pesem, utihnejo orgle. Nagloma se prazni cerkev. Sveča za svečo ugasuje na oltarjih, žalostna tišina zavlada v velikem mračnem hramu ibožjem. Le nekaj ženic še moli pred oltarji in pred jaslicami in vzdihuje pridušeno med molitvijo. Ali leži teža in breme v tej sladkosti in blagoslova polni noči tu-'di na njih mislih, tudi na njih srcih? Ali pa so tako prepolne 'sreče in radosti njih duše, da o-magujejo pod velikostjo in sladkostjo sreče? Povsem se je izpraznila cerkev. Pojdem tudi jaz. Prazno je tudi pokopališče; vse je odhitelo domov ali v gor-'ke sobe k sosedom, ob cerkvi, da počakajo tam zornice. Le ena sama visoka, močna postava stoji, glej, ob stebru lope pred velikimi vrati, mirna, kakor iz kamena izklesana, in strmi tiho, tajno noč, mrzlo, a zvezde, ki gore na jasnem azur-1 nem svodu nebesnem, svetlo ka-i kor v nobeni drugi noči ne, in i drhtij'o nemirno v velikem str-' men j u. j "Ali ste vi, Joža?" Zadrzne se nala'hko in se okre-1 ne malo proti meni, a ne reče ničesar. Slovak je Joža, piskrove-zec. Stanuje v naši vasi. Vidiva se čestokrat. In vsakikrat mi ve povedati čudovito mnogo o svetu in o žiljenju, dasi je primeroma še mlad, okoli trideset. Največ ve povedati o svoji domovini, najrajši govori o nji in najlepše ''O čem razmišljate, Joža?" Privzdignil je glavo in me je pogledal začudeno, kak'or bi ne mogel umeti, kako da ga vprašam kaj takega. "O domovini!" Vsa bol, pekoča kakor pač vse leto ne, vse veliko hrepenenje, mogočno kak'or v nobeni drugi uri, v poibeni drugi noči vse leto ne, je zvenelo iz te edine besedice. ''O domovini..; Tako težko mi je nocojšnjo noč, gospod. V tujini! In tako sam!" Povesil je glavo na prsi. V'z^ dihnil je pridušeno; močno telo mu je nalahko vzdrhtelo, kakor bi ga bilo zelo zazebfo ali kakor bi bil dušil s silo jok. Resnično, svetonočno delo bi bilo, tolažiti ga. A nisem mogel. Sklonil sem glavo tudi jaz. Ker tudj vse moje gorje, ki ga čutim nocoj kakor vse leto ob nobenem dnevi, v nobeni noči ne tako bridko in pekoče, ima vir in konec v tem dvojem: V tujini in — sam. .. V tujini in sam v iti (blagoslovljeni, najčudovitejši noči... o 11pravljično bapno. da se čudijo še sveta noč, prežalostna noč. . Jos. Kalan TRGOVINA Z ŽELEZNINO -in - HIŠNIMI POTREBŠČINAMI. 6622 St. Clair Ave. SE PRIPOROČA ZA NAKLONJENOST. JOHN H. URBAS SLOVENSKA GROCERIJA 6626 ST. CLAIR AVE. Najboljša postrežba Vsem prijateljem in odjemalcem želimo VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! Najboljša moderna pekama V SLOVENSKI NASELBINI CLEVELAND A JOHN CERNELICH 1126 E. 68th St. SVEŽE PECIVO VSAK DAN SE PRIPOROČAM DRUŠTVOM IN POSAMEZNIKOM ZA NAKLONJENOST. VjESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! OGLAŠAJTE V "ENAKOPRAVNOSTI* BBBBBSBBBBBBSBBBBBBBBBBBSSS Vesele Božične Praznike in Srečno Novo Leto ■van želi Grdinova trgovina s Pohištvom 6017—0019 St Clair. ZAHVALA FRANK AŽMAN Na tem mestu se najlepše zahvaljujemo našim cenjenim odjemalcem, družinam, kakor tudi posameznikom za njih naklonjenost ker so nas podpirali v prer leklosti. Mi pripoznamo, da smo dolžni postreČi kar je v naši moči, z najboljšim blagom ter tudi po zmernih cenah. Prav toplo se priporočamo še za naprej družinam Ver posameznikom in vara voščimo VESELE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO j| FRANK AŽMAN J Slovenska mesnica - | 6501 ST, CLAIR AVE — VOGAL ADDISON RD. jM i&BSiBKnii^^ VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE! želimo vsem našim odjemalcem, prijateljem in znancem! Stakich & Krall 1581.1 Waterloo Rd. i .'.,?'*'" ' jT'^ ' ' ' ''i ■ ' ' '' ' MI KUPIMO, PRODAMO IN ZAMENJAMO VAŠA POSESTVA. VESEL. BOŽIČ IN SREČNO NOVO LETO Vam vošči N. A. BRAJDIČ, 989 Addison Road GROCERIST Se priporoča rojakom za naklonjenost. SLOVENSKI CVETLIČARJI 6113 ST. CLAIR AVE. / želijo vsem Slovencem in Slovenkam Vesele božične praznike m sree.no Novo Leto! IMAMO: SVEŽE CVETLICE, VENCE IZ SVEŽIH IN SUHIH ROŽ, KAKOR TUDI CVELTICE V TEGLICAH. ZA ROŽIČ IMAMO POSEBNO BOGATO ZALOGO PRAZNIČNIH OKRASKOV ZA SOBE IN OKNA. SE VAM PRIPOROČAMO. NAJVEČJA SLOVENSKA ČISTILNICA OBLEK - FRANK DRY CLEANING CO. BONNA AVE. in vogal E. 60th St. Vošči vsem Slovcncem in Slovenikam VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE! IN SREČNO NOVO LETO! NE VOŠČITE VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE SAMO Z BESEDO ampak tudi s primernim 'darilom. Besede se pozabijo, toda darila ostanejo in budijo spomine na vaša prisrčna voščila. Pridite v našo trgovino, kjer boste našli več primernih daril. Cene so zmerne. Vesele božične praznike in srečnejše Novo Leto želim vsem mojim odjemalccm in drugim rojakom širom Col-limvooda in okolice. JOHN T0MAŽ1Č 670 East 152nd Street Collinwood, Ohio IZVRSTNA GROCERpA ' |l40 Er:67th Str. Vošči vsem svojim odjemalcem in prijateljem vesele božične praznike in srečno Novo Leto. Zahvaljujem se vam za naklonjenost v letu 1921 in se priporočam še nadalje. Za praznike si pridite kupiti k meni razne dobrine, orehe, lešnike, rozine za potice, itd. Vse po zmernih cenah. OGLAŠUJTE V ENAKOPRAVNOSTI Clevelandske novice. — Zgodaj danes zjutraj se je pripetila v trinadstropneni poslo-ju na 707 Long Ave., kjer sta nastanjeni Sheet Metal & Furnace in pa American Needle & Pin družbi, precejšnja plinovna eksplozija. P o eksploziji je pričelo poslopje tudi goreti, toda ognje-gasci so ogenj hitro pogasili. Sunek eksplozije je bil tako močan, da se je Central policijska postaja, ne daleč proč, vsa stresla in so mislili policaji, da se je primerila eksplozija v postaji in so hiteli proti ječam, da ne bi jetnliki pobegnili. Goste nekega bližnjega hotela je eksplozija tudi silno prestrašila, nekateri so prihiteli na cesto v samih nočnih oblekah. — Novoizvoljeni župan Fred iKohler je imenoval včeraj tri na-daljne člane svojega kabineta in cer: J. F. Maline, direktorjem javnih naprav, C. A. Reutenik, di rektorjem parkov in javne lastnine, in Capt. Ralph Perkins, direktorjem javnega blagostanja. Vsi trije so spiejeli podeljena jim me- VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE! želim voščiti VSEM SLOVENCEM Sirom združenih držav Frank Zakrajšek NAJVEČJI TER MODERNO UREJENI POGREBNI ZAVOD llOS Norwood Rd Nasproti čerkve Sv. Vida. Pogrebni vozovi Ambulanca za slučaj nesreče Princeton 1736 »sedale 4983 AVTOMOBILI ZA KRSTE, POROKE, ITD. ■ '' ' ' ' I ... ...... ......... ...J , " \ ., ■ sla. Mestnega pravdnika in tajnika je imenoval Kohler kmalu po izvolitvi in sicer je postavil za pravdnika J. Paul Lamba, za tajnika pa G. B. Gessell-a. J. F. Maline je star 35 let ter je sedaj pod predsednik E. F. Huserman družbe, 1 722 E. 22 St. Šolal se je v Ohi0 State univerzi ter je gra-duiral kot civilen enžinir leta 1912. Kapitan Perkins je sin J. B. Perkinsa, ki je predsednik Hill Clutch Co. Za časa vojne je bil na Francoskem bojišču. Reutenik živi na 3404 Scranton rd. Svojih 2 3 let je učil po šolah in zadnje čase je bil ravnatelj Central višje šole. Sedaj pa je poslovodja kmetijskega oddelka A. B. Leach fc Co. — Pri obravanvi Guy Dwyer, ki je obdolžen krivega pričanja pri obravnavah bivšega sodnika McGannona, bi imela nastopati tudi Miss Neely, glavna priča proti McGannonu, toda sodnik Gar-ver je odredil, da se jo preje preišče, ako je duševno zdrava. Dr. K. S. West in Dr. Adam Ho- ward sta bita pozvana, da napravita to preiskavo. — Mu je odtrgalo nogo. Adamu Ketzellu, 6719 Euclid Ave., ki je uslužben,pri Erie železnici, je bila včeraj odtrgana noga. V Meadville, Pa., se mu je ujela med premične tračnice, iz katere je ni mogel na nikak način potegniti. Klical je na pomoč, toda nihče ga ni slišal. Medtem pa se je bližal po progi vlak, in ko je končno videl, da ni nickake pomoči, se je vrgel s telesom na stran, nakar je moral gledati, kako so mo kolesa odtrgala nogo. — V Collinwoodu se je ponesrečila 5-letna Mimica Smrke, stanujoča na Thames Ave. Raz peči je polila po sebi lonec vrele juhe in je radi zadobljenlih opeklin u-mrla štiri dni pozneje. Pogreb se vrši v četrtek zjutraj. — Na E. 64. cesti je umrla Marija Turk, stara 36 let. Pokojnica ie dorr.a od Sv. Trojice pri Cirk-nici. Doma zapušča stariSe, dva brata in eno sestro, tukaj pa soproga in dva otroka. Pogreb sc je vršil danes dopoldne. i c# i m I # I smo pripravljeni ,da vam- postrežemo z najboljšimi doma sušenimi šunkami, plečeti-, klobasami kakor tudi s svežo mesenino. Voščimo vam VESELE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO ter se priporogsutio v obilen obisk. JOE SOMRAK 6216 ST. CLAIR AVE. SLOVENSKA MESNICA. VESELE BOŽTČNE PRAZNIKE in SREČNO NOVO LETO vam želi FRANK SPENKO 15410 CALCUTTA AVE. Slovenska krojaenica in čistilnica oblek. Pri nas vam napravimo obleko po najnovejšem kroju — ka'kor sami želite. Se vam priporoča F. SPENKO. ij. j ■.-At*,- . V . 1 33 S NAJVEČJA SLOVENSKA TRGOVINA Z MODNIM BLAGOM V CLEVELAN-DU s Anton Anžlovar 1 ČLOVEK IZDA VSAKO LETO PRECEJ DENARJA DA SE OBLEČE. ALI STE MORDA PRORAČUNALI = KOLIKO STE IZDALI LETOS 'SAMO ZA OBLEKO? STE: LI IZDALI KAJ PREVEČ? AKO STE, POTEM | MORATE VEDETI, DA NI VSEENO KJE KUPITE VAŠE POTREBŠČINE. I ' : c - v v ' ; I VSi KI SO KUPOVALI TEKOM LETA PRI MENI, SO PRAV GOTOVO DANES ZADOVOLJNI. DOBILI SO DOBRO TRPEŽNO BLAGO PO NIZKIH CENAII. i '■■'■■■■ ■ i ŽENSKE IN DEKLIČJE SUKNJE, OBLEKE, BLUZE, KRILA, SPODNJE P K RILO KAKOR TUDI j | MOŠKE IN OTROČJE POTREBŠČINE VSE TO SE DOBI PRI MENI PO ZMERENJH CENAH. j I VESELE PRAZNIKE in SREČNO LETO I« I i' ' " ' . -. i s i ^2!imi)Mii)E3uiJ>tiitt(ic3iiiiiiitc!i'. >ii}iiiitrmc.3i!>ii;ii!:iii:3iitiiiitiiii£.aiis'.iitttjiicjiikiitiriiitc3iiiiiiiii !<.«jiiiiiTiiiiiit3iiiiiitttiMC3i^tiitTrrrstori. Dosedaj so nekateri trgovci dali v denarju in obljubili, da bodo v blagu dali še mnoge v,-'5. Zadnje dneve bodo še nr-šli plobiratei na vaše urade, in p^ošeni ste, da storite vse. kar je mogoče. Zal vam ne bode, ko boste slišali in videli, kako so 'bili oni veselii, ko so sprejeli ta L tako potrebna darila. Ljudje ■:r/avijo: Mislili sm'o, da se v n> ši naselbini dela le za tujce, se-Ktej pa vidimo, da se bode nekaj s orilo tudi za nas Slovence* tlojaki, ne zamudite te prilike in 'pokažite, da pomagate našim ljudem. Prvi poskus smo napravili to leto; začnimo posnemati druge, delajmo zase in za I svoje. Torej apeliramo še en-I ;krat, da priskočite na pomoč, o- — Čitatelje opozarjamo, da j proučijo oglase naših trgovcev, ki so priobčeni v današnji božič-'ni izdaji, in da se pri svojih nakupih spomnijo onih- ki podpirajo njih delavski list. — Mleko se je sedaj vsesplošno pocenilo in se prodaja po 12 centov kvart. Prva je znižala ceno Telling Belle Vernon družba, nakar so ji sledile tudi ostale mle-karije. —. Bogat tihotapec obsojen. Moe H. Baron, premožen gostilničar iz Brooklyn, N. Y., je bil obsojen včeraj na zveznem sodišču rm dveleten zapor v Leavenworth kaznilnico, a razen tega mora plačati $6,000 za stroške obravnave. Baron je bil zapleten v 1,000,000 dolarsko zaroto tihotapcev žganja v Youngstown, Ohio, kjer je bil zajet še 15. maja, 1920. Skušal je podkupiti državne uradnike, da bi mu dali prosto roko pri njegovem kontrabantu. Varnostnemu direktorju v Youngstownu je baje ponudil za vsa'k sodček žganja, ki bi se prodal pod policijsko protekcijo. Skupno 7. Baronom je bil obsojen tudii njegov pomagač, Hyman Barnett iz Pitts-burga, ki je pomagal prvemu dobivati žganje iz (nekega pitt&burg-škega skladišča. Ta je dobil 18 mesecev zapora v Leavenworth ječi, in pa $600 globe. Po izrečeni obsodbi .sta oba izjavila, da se bosta obrnila na prizivno sodišče za ponovno obralvnavo. Pri-ziven bond za Barona ie $20.000, za Barneta pa $6.000. Oba sta varščino položila in Ista izpuščena na prosto. Koncu Leta VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE! O božiču in ob koncu le-t » .j^JkM? C& Tm ta , ob času, ko vsakemu [z-nK^^^^rol^M^f^fen *''w ||||Hh med nas hite misli v prete- klost, v delo, katerega smo tfaff S^Sit? ".Jff&ff' Jj storili pretečeno leto in ko seštevamo rezultat našega iR^Rpy dela, izrekam tem potom H9HH svojim prijateljem in odje-H|B[M|pM|^ malcem, društvam in gostil ^HHHHHHH ni carjem najprisrčnejšo za-hvalo za prijazno naklonje- poro in kooperacijo pri S|» delovanju mekih pijač. Vsi, 'ki ste pili moje pija-HnH če v preteklem letu, upam, da ste bili pri vsakem pola žirklu zadovoljni, ker moje Pil1pijače so prirejene v naj-^pfilj^ ^jg^wE^Bf ' ^fr sanitarnejši izdelovalnici. I \ Vedno sem rabil le prvovr- Bti: j^jh^r ^JH^^^^ajteMBHjBBjS^^SK '^stne sadne soke, ker sem JImHH prepričan, da zamorem svo-Jfl^^^^Hl jim odjemalcem ustreči le jvv.':../ .,•:■■■:■■'. . ; :.■!:,.!, m .• i ...... '-y;.-;^V O'-;/;'. ^ ' i.- !;:i!| liffijii^ ti. V svoje preteklo delo- ..............vanje, v dobo štirinaijstih let kar izdelujem znane mehke pijače, gledam z zadovoljstvom, ker vidim, da ste vsi rojaki pili najrejši moje pijače, vedoč, da so pristne in pripravljene tako, kot je to dolžnost in korist vašepiu zdravju. Izrekam vam tem potom vsem najlprisrčnejšo zahvalo, želeč vam vesele božične praznike jn srečno novo leto 1922., obenem pa se Vam priporočam še za naprej. Se zahvaljujem vsem mojim obiskovalcem in se še nadalje priporočam v obisk. ZALOGA JE VEDNO POLNA NAJBOLJJŠIH ČEVLJEV ZA CELO DRUŽINO. PRIJAZNO NAZNANILO. Cenjenemu občinstvu naznanjam, da sem. I'dril Gostilno z mehkimi pijačami v novem prostoru na 15302 Waterloo Rd. V zalogi bom imel vedno najboljši izdelek mehkih pijač, cigar in tobaka. Se priporočam, da me obiščete. VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE! IN SREČNO NOVO LETO! J. Bobnar 15302 WATERLOO RD. 1 ---The ^- I Double Eagle Bottling Company I JOHN POTOkAR, lastnik I 6517 St. Clair Ave. VIDMAR FRANK 1147 ADDISON ROAD . i . 11 Slovenska Mesnica Vse najboljše vam želimo za praznike in pa obilo sreče v letu 1922. Mi vam smo pripravljeni postreči vsak čas z najboljšo mesečino, bodisi svežo ali prekajeno. OOOI Slovenska Delavska | Zadružna Zveza ! v Collinwoodu, Ohio. i VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE vsem odjemalcem in društvom v okolici Collinwooda za j njih vsestransko naklonjenost ter se priporoča še v nada-I Ije, da naročite vse vaše življenske potrebščine v trgovini, | ki je last delavstva. Naša zaloga mesenine in grocerijskega blaga je ved-I no strogo sveža in čista. | GLAVNA TRGOVINA I 667 East 152nd Street - Wood 17-K. s I PODRUŽNICA I 16117 Waterloo Road. - Wood 365-R. i ..................................................................................................................................................................... URBANIJA IN ROGEL CO Najmodernejša slovenska krojačnica. 6525 ST. CLAIR AVE. Vesel Božič in srečno Novo Leto želiva vsem najinim odjemalcem in prijateljem, O PRAV VESEL BOŽIČ Q O Vam želi Mrs. V. Plešec 16823 Waterloo Rd. fl O Vsem svojim odjemalcem se zahvaljujem za njih naklonjenost v preteklem letu ter se jim priporočam še za naprej. V zalogi imamo najboljše : : : : ■ < CIGARE, CIGARETE, SLADŠČICE IN RAZNE DRUGE PREDMETE ( pripravne za božična in novoletna darila. £ __. _O —_JonoEsaocao ■ at 0 m SLOVENSKI GOSTILNIČAR 1 EMERICH KRIŽMAN m mO ki ima svojo gostilno v prostorih Lovrenc Petkovska, vošči rojakom vesele praznike in srečno Novo Leto. Vabi vas, da pridete p okusit njegove izvrstne pijače. .i •>.' .,'.V i'■ . .'••>■ .'-wan Zakaj bi ne dali koristno darilo? ZA OTROKE: Čevlji,— CoPati, RoibarJasti škor nj<, Usnjati škornji. ZA ŽENSKE: Čevlji, Co pati-kobčina ali usnje — Galoše. ZA MOŠKE: — Čevlji, Copati. Mi imamo popolno zbirko obutve dobre kvalitete za vse člane družine po zelo ugodnih cenah. Na vseh Jcobčinastih hišnih copatih smo znižali cene do skrajnosti. Ženski copati od $1-00 naprej, moški od $1.25 naPrej, otročji od 85c naprej. 416 E. 156 St. na Waterloo Rd \