r-jr , KUPUJTE I VOJNE BONDE! Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio ★ Oglasi v iem listu buy VNireo •■»•ATti OPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI KUPUJTE VOJNE BONDE! The Oldest Slovene Daily in Ohio ★ Best Advertising Medium ICTORY BUY i'NlTBO SrATBS WAR %ONDS I STAMPS Novi grobovi CLEVELAND. OHIO. WEDNESDAY (SREDA), DECEMBER 5, 1945 •JOHN PERKO Smo včeraj poročali, domu hčere na Dock Kot Madison, O., splošno Perko, po domače Janez, star 79 let. Do-- ^ '1 iz vasi Kuzilevec, fara Fužina, kjer zapušča J'Wnikov. V Ameriko je iVj 1887, Bil je član dru-^ • Imena pri fari Marije jj.^^2ete. Tukaj zapušča ža-ij( ^^Pi'ogo Frances, rojeno po domače Tekavčeva iz vasi Mali Kor, fara Mrs. Frances Cinco, Gliha, več ^ sorodnikov. S sopro-^ obhajalia zlato poroko v 1943. Družina je dolgo Izživela na 774 E. 156 St jI i bo vršil v petek ob «Vi zjutraj iz Josip Žele in >15 Pogrebnega zavoda, 458 '•' v cerkev Marije Vne-^2°^ 9:30 uri in nato na pokopališče. češko sovraštvo do cev ne pozna meje, poroča Theodore Andrica ŠTEVILKA (NUMBER) 282 Theodore Andrica, ki se sedaj nahaja v Pragi kot poročevalec za "Cleveland Press," je iz češke prestolice poslal poročilo, v katerem slika neizmerno sovraštvo do Nemcev in vsega nemškega, ki je zajelo ves češki narod. Mr, Andrica piše: M.------ Otto Fricke in njegov cleve-landski odbor za nemško pomoč naj se drži proč od Češkoslovaške, ako mu je mar zdrava koža, kajti Čehi so danes eno- ^ ^ank grdosic w domu je preminil : VtrdrvoiX rrn. • ^^(^il ^ Grdosic. Pogreb se ^ petek ob 9:30 uri zju-%3 pogrebnega zavo- stavno pozabili "humanitarnost", kadar gre za Nemce. Še nikoli v Mr. Andrica dolgi Zgodovini bojev in sovražnosti med Čehi in Nemci ni med tema dvema narodana zijal tako globok prepad kot ju loči danes. Cehi niti ne skušajo skrivati ^ ,---------, dejstva, da sovražijo vse, kar- 12818 St. Clair Ave. koli je nemškega. 1„ hil ir. T„__________ Roparji slovenskega gostilničarja prijeti ■Detektivski inšpenktor Chas O. Nevel je podal sinoči izjavo, da je rop slovenskega gostilničarja Emery V. Križmana na 18004 Marcella Rd. N. E. pojasnjen. Roparji, ki so odnesli iz tega stanovanja $23,500 so bili prijeti še v nedeljo in od teh je Mrs. Marie Kelhar, sestra od Mrs. Križman, spoznala dva roparja. Eden od teh je 32-letni človek, brat enega izmed cleve-landskih policajev, in isti, ki je ustrahoval Mrs. Kelhar, med- Superior Ave., v cerkev E tet 40 St. in St. Clair ^ato na Calvary poko- •0 , STeve strk - 9. uri zjutraj je pre-V Strk, star 55 let, ki ^^ta. Doma je bil iz odkoder je pri-' pred 40 leti. Sta- "il( y ^ ^ Vj v družini Mrs. Mary jj®' 1401 E. 39 St. Bil je ij, ^Va sv. Josipa, št. 99 '^ta , ^ zapušča bratranca na E. 91 St. Pogreb ij ^ petek ob 10:15 uri A' Grdina in sinovi zavoda, 1053 E. 62 sv. Pavla na E. 40 ® na Calvary pokopa- iln jv,^S JURATOVAC ^ ^ preminil Thomas Ju-J ®areck), stanujoč na \i ^ Pogreb oskrbuje % ^avod August F. Sve-• 152 St. Podrobnosti ""kli jutri. CLATCH je preminila [jr AgJ Plateh, stanujoča na 1^" Rd. Pogreb ima v \ ^st F. Svetek^pogreb-^drobnosti bomo po- C tV (Michael) Cy- * ^01 J Uri, % &GE CYRUS stanujoč na 3107 vršil danes ob pogrebnega zavo-in sinovi na Wood- P^Ušče. Bolnišnici ^ Primorskem. Obi-•ik yovQi^_ . vsak ponede-^ Vgg!^ 7. do 8. ure zve-1'So ® sredo in nedeljo r {»^.^Poldne do 1:30 po-^^^^telji in znanci so No obiščejo, mi mu ^ W , bi se mu ljubo povrnilo! ^ tem, ko sta ostala dva preobrni- stvar, nad katero se la hišo in našla denar in bonde, nakar so vsi trije skupno pobeg- nja Amerikancev v "ameriški ^ili coni" Češkoslovaški, je dejstvo, da ravnajo Amerikanci z Nemci s preveliko obzirnostjo. Izjava češkega uradnika o suženjstvu pod Nemci "Skozi šest dolgih let so Nemci, naciji in ne-naciji, stari in mladi, ženske in otroci, skratka vsi Nemci, ravnali z nami kot s 'podljudmi", mi je rekel neki češki uradnik, ki je živel mnogo let v Ameriki. "Amerikanci bi ne čutili nič drugače kot mi, ako bi jih Nemci suvali in morili njih družine kot so delali z nami." ' "Nemci naj bodo v Nemčiji, mi pa v Češkoslovaški—druge rešitve ni. Preselitev Nemcev iz Češkoslovaške v Nemčijo je za nas življenski problem. Nemci morajo iti in nihče nas ne bo ustavil." Ni je stvari, glede katere stoji narod tako trdno za predsednikom Benešem kot ravno v njegovi odločnosti, da se Češkoslovaška iznebi krkonoških (su-detskih) Nemcev. V manjšem obsegu velja to tudi za Madžare v Slovaški. V slučaju madžarske manjšine je vprašanje nekoliko zapleteno radi plemenskega izvora mnogih pomadžarjenih Slovakov in ker nekateri krogi smatrajo slovaške Žide za Madžare. Po češki statistiki se nahaja na Češkem 2, 811,000 Nemcev Število nemškega prebivalstva na Češkem je bilo vedno predmet ostrega nesoglasja med Čehi in Nemci. Nemci so vedno navajali višje številke kot Čehi. Ko se je v maju tekočega leta češkoslovaška uprava uvedla po vsem ozemlju republike, je bilo mogoče ugotoviti približno število Nemcev na podlagi živilskih kart, ki so bile separatno razdeljene med Čehe in Nemce. Na podlagi teh kart je 16. julija 1945 bivalo na Češkem, Mo-ravskem in Šleziji, izvzemši Slovaško, 10,842,000 oseb, od katerih je bilo 8,031,000 Čehov in bolnišnici se naha- n&aremom ter 2,811,(KW I*%n l^ IZ Hrušice pri V tej zvezi je zanimivo omeniti, da je predsednik Beneš nedavno ocenil število Nemcev, ki se imajo izseliti iz Češkoslovaške, na okrog 2,500,000. Ostalim 300,000 se bo morda dovolilo, da ostanejo, ako bodo mogli dokazati zvestobo republiki. (Nadaljevanje na 4. strani) Župan Thomars A. Burke je včera j izdal proglas, s katerim Je določil dneve od včeraj do, petka kot posebno dobo za zbiranje pomoči Za Jugoslavijo in apeliral na vse prebivalce Clevelan-da, da podprejo delo Ameriškega odbora za jugoslovanski relif. Odbor, ki sodeluje z Združenim odborom eleveland-skih Jugoslovanov, zbira topla ponošena oblačila, čevlje in odeje za takojšnjo pošiljatev v Jugoslavijo. Mestna vlada je naznanila, da bodo tekom 4-dnevne kampanje vse ognje-gasne postaje sprejemale darovana oblačila. Druga kolekcijska središča so sledeča: Godrich Social Settlement, 1420 E. 31 St.; Slovenski narodni dom, 6411 St. Clair Ave.; Hrvaški narodni dom, 6314 St. Clair Ave.; Slovenski društveni dom, 20713 Kecher Ave. in glavni stan lokalnega odbora, 703 Public Square Building. SANS je poslal čestitke mar. Titu^ slovenski vladi in predsedniku A VNOJa (Iz urada Slovenskega ameriškega narodnega svela) Na redni seji izvrševalnega odbora SANSa dne 17. novembra v Chicagu, je bilo soglasno zaključeno, da se pošljejo ob priliki velike zmage Osvobodilne fronte pri volitvah čestitke maršalu Titu, predsedniku federativne vlade Jugoslavije, predsedniku Slovenske narodne vlade Borisu Kidriču ter predsedniku prpvizorične skupščine dr. Ivanu Ribarju. Vsebina odposlanih kabljev je sledeča: Predsedniku vlade Josipu Titu Brozu, Belgrad, Jugoslavija. Slovenski ameriški narodni svet je na svoji seji dne 17. novembra v Chičagu vzradoščen nad sijajnim uspehom Osvobodilne fronte pri prvih demokratičnih splošnih ' volitvah v Jugoslaviji. Ko Vam izražamo najiskrenejše čestitke, smo gotovi, da je sedaj jugoslovanskim narodom odprta pot do svobode, bratstva in pravičnosti pod Vašim preizkušenim vodstvom v federativni, demokratični jugoslovanski republiki, kjer si polože temelj za srečno in slavno bodočnost. ETBIN KRISTAN, predsednik. MIRKO KUHEL, tajnik. * * » Predsednik vlade Boris Kidrič, Ljubljana, Jugoslavija. Ogromni uspeh svobodoljubnih strank pri skupščinskih volitvah krona nadčloveške napore Slovencev in jugoslovanskih narodov sploh za osvoboditev. Slovenski ameriški narodni svet se na svoji seji dne 17. novembra v Chicagu z Vami raduje in Vam pošilja naj prisrčne] še čestitke z upanjem, da boste kmalu slavili končno zmago popolne pravice za naše brate in sestre v prerojeni Jugoslaviji, demokratični republiki svobodnih in srečnih mož in žena. ETBIN KRISTAN, predsednik. MIRKO KUHEL, tajnik. v. Dr. Ivan Ribar, Belgrad, Jugoslavija. Ob otvoritvi novoizvoljenega parlamenta demokratične federativne Jugoslavije pošilja Slovenski ameriški narodni svet Vam in, vsem članom obeh domov ilajpri-srčnejše pozdrave in iskrene želje za popoln uspeh vašega velevažnega dela, katero ste začeli v Jajcu, obkroženi na vseh straneh od strupenih sovražnikov, in ga sedaj nadaljujete po slavni zmagi. , Vi svobodno izvoljeni predstavniki jugoslovanskih narodov ste poklicani, da položite v trdno zemljo temeljni kamen za zgradbo, ki bo dom svobodnega in srečnega naroda v varnosti, ki izvira iz pravice za vse. Vi ste šli skozi ogenj in pekel in se niste vdali, zato boste uspeli z zgradbo tiste Jugoslavije, po kateri so vsi pravi Jugoslovani hrepeneli skozi stoletja. Najprej k bratstvu in svobodi! ETBIN KRISTAN, predsednik. MIRKO KUHEL, tajnik. PhiGp Murray ožigosal delavsko politiko Tnimanove admimstracije "Flu" v Clevelandu dosegla višek Kratke vesti RUSI SE UMAKNILI IZ OZEMLJA UliANIUMA LONDON, 4. decembra — Češkoslovaški zunanji minister Jan Masaryk je danes naznanil, da se je Rdeča armada umaknila iz okrožja pri Jachkimovu, kjer se nahajajo edini znani zakladi uraniuma v Vzhodni Evropi. Uraniuma je ruda, iz katere se izdelujejo atomske bombe. * * » RACIJA SLADKORJA OSTANE NESPREMENJENA WASHINGTON, 4. decembra —Poljedelski department je naznanil, da bo z ozirom na svetovni položaj racioniranje sladkorja v letu 1946 ostalo isto kot je bilo v tekočem letu. »K * NOVA IZNAJDBA ZA MOŠKE BRADE Miss Violet Arnold iz De-troita, Mich., je dobila U. S. patent, št. 2,389,403. za X-Ray britev. Inspiracijo za iznajdbo te britve je dobila od svojega prijatelja. Pravijo, da je to atomska britev in po par poslugah s tem instrumentom, moškim sploh dlake ne bodo več rastle na bradi, obraz pa postane gladek in rdečkast, popolnoma naravne barve. Dr. John A. Tomey, profesor za nalezljive bolezni na Western Reserve University sporoča, da po njegovem mnenju je sedaj epidemija influence na višku v Clevelandu. Ob tem času je v Clevelandu več ali manj bolnih ljudi okrog 250,000 ali vsaki četrti človek ima influence, ki pa je sorazmerno milega značaja. Prehlad razsaja po vsej državi Ohio. Radi bolezni ostaja veliko otrok doma iz šole. Odsotnost je od 15 do 30 odstotkov med učenci v javnih šolah. Pa tudi mnogo učiteljev je obolelo, tako da morajo razrede podvojiti v nekaterih šolah, ker ni nadomestnih učiteljev na razpolago. Zdravniki so izredno zaposleni z obiski bolnikov in pravijo, da influenca je do sedaj milega značaja, ki se pričenja z glavobolom, ali drisko, kašljem in zvišano temperaturo. Traja pa povprečno od tri dni do en teden no višanje čistih dobičkov.' časa in napada ljudi vseh sta- na rediti je, da gre v posteljo jn ostane v postelji tako dolgo, do kler bolezen ne poleže. i n Trumanom, CIO rekel: Vlada jo slepa za izzivalno stališče industrije / "Trumanova priporočila kon-kresu so samo prvi korak v procesu rastočega zatiranja. Iz tega razloga bo CIO mobilizirala vse svoje članstvo in ameriško ljudstvo za poraz te specifične predloge in vse podobne poizkuse, ki so naperjeni proti delavstvu." Murray je brezobzirno udaril to kar je označil za "apizar-stvo" velikih industrijskih interesov, akoravno ti interesi odprto izzivajo delavno ljudstvo in vlado samo, potem pa je opozoril na rekord General Motors Co. v tekoči stayki ter izjavil: "Industrija je odklonila kolektivno pogajanje. Industrija je zavrnila prostovoljno arbitraci-jo v, avtomobilskem sporu. Industrija se ni hotela niti sestati z zastopniki unije v industriji jekla, dasiravno je bila od vlade direktno pozvana. "Zvezna administracija je vso to arogantnost ponižno pogoltnila. Ves njen srd .je omejen le na delavstvo." Citira uradne številke o velikih korporacijskih dobičkih Murray je opozoril, da je ameriška, industrija tekom vojne napravila ogromne- profite, potem pa je dostavil: "Urad za vojno mobilizacijo je »potom štaba svojih ekspertov nedavno objavil poročilo, da fe ameriška industrija sposobna zvišati mezde za 24 odstotkov in še vedno uživati 100-odstot- "In kaj je napram temu sto- rosti. Najbolje, kar more bolnik zvezna administracija ? Ona Nočejo prisilne delavnice Stanovalci v Olmsted Falls, predmestju Clevelanda, so imeli svojo posebno sejo v šolski dvorani, na kateri so ogorčeno protestirali, proti grajenju nove prisilne delavnice v njih vasi. Pred nekaj dnevi je bilo sporočano, da se namerava ukiniti prisilno delavnico v War-rensville Heights, ker je zastarela in ne odgovarja potrebam. Stanovalci v Olmstedu pravijo, ako se vzame svet za prisilno delavnico v njih vasi, bodo mnogo izgubili na davkih, ki sedaj pomagajo kriti razne stroške. Za prisilno delavnico se namerava porabiti 700 akrov sveta. je na celi črti ignorirala člove ške pravice, na drugi strani pa je apizala industrijo z rastočimi dobički na račun ameriškega ljudstva." Truman krenil š poti, po kateri je hodil Roosevelt Potem je Murray nadaljeval: "Ideje, ki so zapopadene v predsednikovih priporočilih me navdajajo z največjim vznemir-Ta. priporočila značijo. ]enjem. da je administracija krenila poti, kateri je ameriško ljudstvo lavsko politiko tekom zadnjih let pod vodstvom Roosevelta predsednika Roosevelta ponov no dalo pečat svoje odobritve.' V Detroitu je i imel včeraj go podpredsednik avtomobilske uni je Walter P. Reuther, ki je iz Morajo na zagovor radi podgan Predsednik CIO izjavlja, da vlada ignorira človeške pravice ter vodi politiko "apizmenta" napram kapitalu PITTSBURGH, Pa., 4. decembra — Philip Murray, predsednik CIO, je imel nocoj radijski govor, v katerem je ostro ožigosal delavsko politiko Trumanove administracije, katero je obtožil, da je zavzela stališče apizmenta napram kapitalu, proti delavstvu pa priporoča sprejem zakonov, ki morajo oslabiti in končno zlomiti njihove unijske organizacije. Glede priporočil, katere je dal Truman kongresu za akti jo proti stavkam, je Murray rekel, da predstavljajo popolno prezira-nje človeških pravic. ^ V govoru, lu se imore kdawL- IGUwdt^adiin Cuyahoga Bistates sta dcdbiki [loziv, (la ise j e predsednik morata javiti danes pred pomožnim policijskim prosekutorjem Michael A. Gessick, da slišita odlok glede odstraifitve podgan in stenic iz dveh poslopij 3131 in 3145 Carnegie Ave. Cuyahoga Estate je firma, ki lastuje dotični poslopji in Mrs. Cash ima na njih najemno po' godbo, za kar plača mesečno $350, od najemnikov pa prejema mesečno $1,150 renta. Rekordi v mestni hiši kažejo, da se v dotičnih poslopjih nahaja osem stanovanj, preiskava pa je dognala, da je bilo predelano brez pri javi jenja v 16 stanovanj, Mr. Petry, mestni inšpektor je dejal, da hiš ne more dodobra pregledati, ker je v njih preveč smeti in navlake. V enem teh poslopij je nedavno podgana ogrizla šest mesecev starega otroka zakoncev Robert Hadox, ki je moral v bolnišnico radi zastrupljenja. Ta družina plačuje $36 najemnine za tri opremljene sobe mesečno. V San Franciscu čaka 32,000 vojakov SAN FRANCISCO, 4. decembra. — število veteranov, ki se vračajo z bojišč na Pacifiku in ki sedaj tukaj čakajo, da jih vlaki razpeljejo domov, je danes poskočilo na 32,000, ko je pristalo 16 transportov, s katerih se je izkrcalo 15,000 mož. Mornariške oblasti sedaj čakajo odgovora iz Washingtona na zahtevo, da se ukine vse razen nujno potrebne civilne vlake, v prizadevanju, da se čim večje število mož do božiča spravi domov. Izraženo je upanje, da bo 10 vlakov danes odpeljalo 8,000 mož, ampak prostor je dejansko zajamčen samo za 4,-000 mož. SEJA PRELOŽENA Članicam krožka št. 1 Progresivnih Slovenk se sporoča, da se za ta mesec seja ne bo vršila v četrtek, pač pa v nedeljo ob 2. uri popoldne. Po seji se vrši božična zabava kot vsako leto. Nadaljne mestne novice boste našli na 4. strani današnje izdaje. predsednika Trumanovo obravnavanje delavskega vprašanja je označil za . _ - nerealistično ter izjavil pred vor na stavkarskem zborovanju burno odobravajočimi stavkat*ji, - da si Truman domišlja, da vpra-sanje delavskih odnošajev "lah- javil, da Trumanov predlog ko skrije pod suknjo, kakor predstavlja jasen prelom z de- atomsko bombo." STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 5. decembra. 1945 ENAKOPRAVNOST' _ Owned and Published by cn AMmOABT JtTOOSIiAV PBINTINQ AND FUBUBHINQ CO. OU 8T. OLAIR AVENIJE — HENDERSON 6311-11 bn^ Bveiy Day Except Sunday: and Holiday# 0T7B8ORIPTION RATESL,(CKNE NAROČNINI) fly Carrier In Cleveland and by Mall Out of Town: (Po raznaialcu t Cleveland In po poMl liven meita): Por One Year — (Za celo leto) _______________;_$g^o Por Half 'Sear — (Za pol leta)_______liO For 3 Month# — (Za ■ meaece)___________________a.OO By Mall In Cleveland, Canada and Mexico: iPo pošti V C^evelandu, Kanadi in Mehiki): Por One Year — (Za celo leto) ___________________________(7jh) Por Half Year — (Za pol lata) ____________4.00 for f Month# — (Za • meteoa)______IJB yor Europe. Bouth America and Other Foreign Countrlem: (Za Evropo, Juino Ameriko In druge Inoiemik« driave): Por One Year — (Za oelo leto) _______________ For Half Year — (Za pol leta)_____________________ -|t.00 _ 4JM) Catered m Second Claw Matter AprU aeth, iBig at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March Brd, 1118. TRETJA OBLETNICA SANS-a Ta teden bodo minila tri leta, odkar je bil ustanovljen v Clevelandu na Narodnem kongresu slovenskih Amerikan-cev Slovenski ameriški narodni svei. V tem razdobju se je marsikaj spremenilo. Zavezniki so strmoglavili oholi fašizem, barbarski nacizem in japonski militarizem in sklenili z premaganim sovragom premirje. Razdejane dežele se polagoma obnavljajo, interniranci in ujetniki, kolikor jih ni poginilo po koncentracijskih taboriščih, se vračajo na svoje porušene domove, naši fantje in dekleta se vračajo iz vojske . . . Povojno stanje je tu. SANS je vso to dobo vršil svoje predpisane dolžnosti, katere so mu bile naložene na Narodnem kongresu — za končno zmago Amerike in njenih zaveznikov ter za zmago narodov Jugoslavije v njihovi borbi za svobodo, samoodločbo, novo državo in novo domovino. Dasi smo ob času sprejemanja naših resolucij 5. in 6. decembra 1942 bili zastrti v oblačje lažnjivih informacij, smo sprejeli jasen in razumljiv program, kije vseboval vse panoge političnega in relifnega dela v korist naše stare domovine Slovenije in slovenskega naroda. Naš program, ki je bil tako jasno začrtan v sprejetih resolucijah, je vključeval ne samo aspi-racije ameriških Slovencev napram svoji rojstni deželi in domovini naših očetov in pradedov, temveč je te aspiraci-je istovetil z stoletnimi željami slovenskega naroda za svojo narodno svobodo, za svojo kulturno svobodo, za svojo politično in ekonomsko svobodo v skupni državi vseh miroljubnih Jugoslovanov in južnih Slovanov. Štiriletna osvobodilna borba narodov Jugoslavije, med katerimi šo igrali tako veličastno in herojsko vlogo Slovenci, je prinesla končno zmago ljudskim množicam. Narodi Jugoslavije so si pod čudovitem vodstvom maršala Tita kljub vsem zaprekam in potežkočam, kljub vsemu trpljenju in neizmernim žrtvam, kljub vsemu nasprotovanju in kljubovanju protinarodnih in izkoriščevalnih elementov doma, v tujini ali v zavezniških taborih, zgradili novo državo, demokratično federativno republikansko Jugoslavijo, ki je postala kri in meso komaj pred nekaj dnevi. Svobodne volitve, demokratične volitve, volitve borcev, mož in žena, volitve osvobojenega naroda po vseh delih Jugoslavije, so jasno pokazale in dokazale voljo in željo preprostega ljudstva. 6,725,049 Jugoslovanov in Jugoslovank je mogočno spregovorilo in pritisnilo pečat odobritve svoji Narodni osvobodilni fronti. 707,422 glasov je bilo oddanih proti. Skupaj se je volitev udeležilo 7,432,471 volivcev, največje število v zgodovini Jugoslovanov. Prvikrat je volila jugoslovanska žena, prvikrat jugoslovanski vojak. Volitve so bile svobodne, mirne, zgledne za deželo, ki ji je inozemstvo nadelo priimek; balkanska smodnišnica. Mlada Jugoslavija, ki je vzklila na ruševinah bivše umetne, nebratske, neljudske Jugoslavije, je pokazala vsemu svetu svoja načela o demokraciji z volitvami kot je pokazala svojo junaško neustrašenost v borbi proti okupatorjem. Ena glavnih točk SANSovega programa je dosežena po treh letih napornega, a koristnega dela. Niso pa še dosežene druge točke. Slovenija še vedno ni celotno združena, Slovenci še vedno trpijo v Trstu in ob Soči, nad njimi še vedno gospodarijo bivši fašisti in gestapovci, sedaj v službi zaveznikov. Slovenija je še vedno porušena, lačna in gola, dasi delajo vsi ljudje s podvojeno silo in z nepopisnim navdušenjem. Dokler vprašanja meja niso razrešena in dokfer narod doma potrebuje tuje pomoči, dotlej tudi SANSovo delo ne bo končano. SANS še ni popolna organizacija, še vedno ni dovolj kompaktno in močno organiziran. Tudi v tem nas čaka še velika naloga. Naše podružnice je treba poživeti in povečati, naše delo po raznih naselbinah je treba razširiti in priključiti v našo sredo tudi one ljudi, o katerih mislimo, da bi morali biti SANSovi člani. Naše organizatorično delo mora zajeti vse naselbine v Ameriki, kjer se nahajajo zavedni Amerikanci slovenskega porekla in njihova mladina. Vse to je treba povezati v naše osrčje, da postanemo še bolj reprezentativni in s tem tudi bolj efektivni. Ob SANSovi triletnici si moramo pošteno zavihati rokave, zbuditi zanimanje za našo aktivo z pridobivanjem novih članov in z ustanavljanjem novih podružnic. Posebna dolžnost za vršitev tega dela na vse načine pripada našim PISMA IZ STAREGA KRAJA Novice iz Rožakovega pri Metliki Mrs. Mary Belomarič, 5644 Harrison St., Pittsburgh, Pa., je prejela pismo od svoje sestre Katke Nemanič iz Rožakovega pri Metliki. Pismo se glasi dobesedno: ' Draga Mirni! "Naznanjam Ti, da smo dobili Tvoje pismo z dne 1. julija t. 1. in Ti odgovorim sledeče: "Hvala Bogu živi smo, ali slabo. Oče je mrtvouden na postelji več kot 10 mesečev. Leva roka in leva noga so mrtve in sploh ne more iz postelje. Jože in France sta zmeraj v vojski. Tone je umrl v internaciji v Italiji in sicer v Reki v bolnišnici. Tine je padel v vojski. Več drugič opišem kako in kaj. "Metlika je bila požgana od nemških belogardistov. Prišli so iz Hrvatskega k nam čez Vivo-dino in se ustavili v Drašičih. Od tam so hodili ropati po ostalih vaseh. Pri nas so bili trikrat, to so vse prevrnili in pobrali kar Je bilo zanje. "Kozjana so ustrelili na njegovem dvorišču. V Drašičih je bil ubit Bajuk in njegov zet Matjaš. Na Krmačini je bil ubit Reze Mikolinec mož. Veliko so požgali po Drašičih; tam so imeli postojanko 8 dni. Imeli so namen iti proti Ljubljani čez Gorenjsko v Nemčijo, pa so jih partizani ustavili in pognali nazaj na Hrvaško. "Za časa njih bivanja v Drašičih smo mi na Rožakovem vse zmetali na voze in odpeljali v Lože. Tam je bila 8 dni in 8 noči živina, obleka in sploh vse, kar je bilo kake vrednosti. Dosti živine so pobrali po Drašičih in Rožakovem in odšli po^8 dneh. "Pri nas doma je jako težko. Za delo smo Katka in mama. Imamo eno deklico, že treto služi. Pa spet je težko, treba je oblačil, a ni kje kupiti ne obleke ne obutve. Mama tudi zmeraj toži, da jo nekaj teži v želodcu že par mesecev. "Draga Mimi! Moraš si misliti kako nam je hudo. 11 otrok imeti, pa nobenega sedaj na stara leta pri sebi kot mene, Katko. Saj tudi prejoka dneve in noči. Jaz jo vedno tolažim in pravim, da saj tudi to ne bo za večno. Saj enkrat bo treba tako umreti. Posebno nam je težko z očetom; leži kot pribit na I postelji, pa Bog ve še do ke-I daj bo tako. Zdravnik pravi, da i so udi neozdravljivi, a delati j je treba dokler smo živi, a de-j lavca ni mogoče dobiti. I "Reza je dobra, deca so ji že odrasla, pa že nekako gre. Eden je umrl. Njen mož je sedaj doma, bil je pri partizanih. Sestra Neža je tudi še živa in dela. "V Lukovdolu so vsi živi in zdravi, samo stara mati je umrla lani v jeseni. Tako nam je pravil sin Božo, ki je bil letos pri nas. Pri nas jih ni bilo več kot 4 leta. "Če boš mogla poslati kaj, pošlji na nas rajši kot na Rdeči krtž, ker mi ne bi dobili nič. Ravno danes so delili obleko od zaveznikov, ali nam nič. Le taki dobijo, ki nimajo nikogar v Ameriki in ki so potrebni. "Letos smo pridelali veliko več vina, ali tudi nas stane. Vse z delavci obdelovati pride skoraj kupljeno. Samo en delavec v vinogradu stane 150 lir. Druga letina je pa slaba, krompirja ' polovico manj kot lani. .Pa bo že vsega dovolj, samo da bo zdravje. "Zaključim to pismo in upam, da Vas najde vse žive in zdrave. Pozdravljam teto Adlešič! "Ce bo vse v redu, bom pisala drugič bolj obširno. "Katka Nemanič." I_I V« # v v , nci pise očetu Cleveland, O. — Prejel sem pismo iz stare domovine. Pisala ga je moja hči Anica. Priob-čujem ga v prvi vrsti zato, da bodo čitatelji videli, kako je slovenski narod navdušen za novo Jugoslavijo, katero po strašnem opustošenju z neizmerno energijo in elanom gradi in obnavlja. Po pravici povedano, zelo me tudi veseli, da so bili vsi moji otroci, vnuki in vnukinje na partizanski strani. Pismo je obširno, zato ga bom pedal v iz-črpkih, to je le stvari, ki so splošnega pomena. Moja družina je velika, toda k sreči so vsi živi in zdravi razen enega vnuka, ki se je radi slabe brane in trpljenja v italijanskih ječah nalezel tuberkuloze in se sedaj zdravi na Golniku pri Tržiču. Eden' sinov je bil v zloglasnem koncentracijskem taborišču Dachau, vendar pa se je srečno povrnil domov. Moj sedmi sin Dolfi je bil v partizanih kot mlad zdravnik od marca meseca 1942 in se je tudi srečno povrnil domov, sedaj pa se nahaja v Beogradu. Toliko v boljše razumevanje sledečega pisma, ki je datirano 29. avgusta v Žabji vasi pri Novem mestu in se glasi: "Dragi oče! "Mama in jaz sva prejeli Tvoja tri pisma, za katere se Ti najlepše zahvaljujeva. Prav tako sva prejeli Tvojo brzojavko, na katero sem Ti odgovorila s pismom, a ne vem, če si ga prejel. živ sežgan po mučenju v internaciji Mrs. Frances Krašovec, 1131 E. 76 St., je prejela pismo svoje sestre Pepce Ovsenek iz Tržiča na Gorenjskem. Mrs. Krašovec je doma iz Starega trga pri Ložu in se je pri hiši po-domaee reklo pri Špeharjevih. Pismo je polno bridkih vesti. Moža ene izmed sestra so Nemci po mučenju v internaciji živega vrgli v ogenj, moža druge sestre, ki je bil pri partizanih se pogreša že od\ aprila in postreljenih je bilo mnogo drugih vaščanov. Vsebina pisma, ki je bilo pisano 24. septembra 1945, se glasi: "Draga sestra! "Včeraj sem prejela pismo od Tebe. Bila sem tako razburjena, da se še danes ne morem, umiriti. Vse Ti bom pisala, kar bom pač od vseh mogla. Veš, čudim se, da smo še živi ostali v tem suženjstvu. Zdi se mi, da smo z novega začeli živeti, kot bi se nanovo rodili. "Naslednje Ti pišem po vrsti. Mati so prišli ravno pred vojno v Tržič in so z Johano skupaj. Jože, brat, je še tako srečen skozi prišel, da je doma zdrav s svojo družino. Urška je v Kranju, pri g. kanoniku, ker je teta Marjeta umrla lansko leto na 28. septembra. Gospod pa ne vidijo in tudi kar ležijo. Sestra Rezka je sama s hčerko Heleno. Mož Martin je bil od marca 1942 leta pa do junija v Begunjah zaprt. N a to so ga Nemci poslali v internacijsko taborišče v Aušnig, kjer je bil po enomesečnem mučenju živ sežgan. Brat Tone je z otroci menda ■jam doma. Kaj je z ženo, ne' vem. Brat Jože gre danes domov, potem bomo že še več zvedeli iz našega rojstnega kraja in sploh iz Ložke doline. "Kar se moje družine tiče, sem sama z otroci. Moj mož Pe-pe je bil v partizanih pogrešan že od aprila. Najbrže je padel v zadnji največji ofenzivi ali je bil ujet in nato ubit. Natančnih poročil še ni. Živimo, kakoi* se pač živeti da. Zdaj imamo bel kruh. Ali čutiš, draga sestra, kaj je nam kruh? "Kar je bratov in sestra in mati, smo še vsi pri življenju, ampak vsi uničeni. Najbolj sva pa prizadete midve s sestro Rezko, ker smo morale može žrtvovati. Vem da želiš od drugih tudi zvedeti. Na Škrilah so stric, očetov brat umrli. Na Vrhniki svak Anžetov, od tete mož. Od strica žena iz škril in Ivanka 3ta bile v Starem trgu. Pri Rezki niso smeli biti doma. Rezki je mož, Tišlerjev iz Starega trga umrl v internaciji. Ker Ti imam še in še mnogo za pisati, naj nadaljujem. "Iz Tržiča Te ne zanima, ker ne poznaš ljudi. Ti dam ved it iz Dan, ker smo tam rojene. Pisala Ti bom kakor eno statistiko, po vrsti, da boš videla koliko žrtev smo morali darovati iz Dan pri Ložu. Bili so ustreljeni od okupatorjev, umrli v internaciji za lakoto ali od uši požrti na Robu. Pišem Ti vsa imena po vrsti, cela stran. Ti so bili ustre- aktivnim članom, zlasti še našim odbornikom in podružničnim uradnikom. Posebno one podružnice, ki so zadnje čase kraljmatjašile, se naj bi prebudile in zopet vršile tisto delo v korist Slovencev v Ameriki in stari domovini, katerega je slovenski narod v Ameriki s takim navdušenjem prevzel nase na kongresu pred tremi leti v Clevelandu. Ijeni: Malenska Angela, Konda-rov Zdolajne, en fant, Hepova dva fanta. Kotna Ančka in Fer-do, Jakopetova Ivanka in Jože, Andretova gospodinja in dva fanta, Albin in žena Haupman, Paternoštove Pavle mož Korel, Mlakarjev Lojze iz škril, špe-harjev Lojze iz Škril, Kovačev iz Dan. "Ti so umrli na Robu v Dalmaciji. Malnarjev Tone in Nace, Starmanov Jože, Kordišov en fant, Kandarov Mihov, po domače Lojze in Feliks. Vsi ti so umrli v internaciji na Robu od gladu in uši. "Tako to je približna štatisti-ka samo iz naše vasi Dane. V internaciji so bili še vsi drugi, ampak se se srečno vrnili. Draga sestra, pred oči naj Ti stopi, kako so te ljudi z vrvmi zvezali in jih peljali v Peščenek in jih tam postreliii. Kako so umirali pod kroglami okupatorja. Kako so drugi umirali od lakote in od uši bili požrti. Ali Ti morejo stopiti te grozote pred oči? Ali glej, to je bilo povsod. Na Ulaki v Starem trgu so jih naenkrat 130 ustrelili. V Babnem polju. Vražjem vrtu čez 50 in tako naprej. Ali ti vendar so bili pokopani na pokopališču. Pri nas na Gorenjskem so tam pokopali, kjer so jih postreliii. Ob vseh cestah po polju, njivah in travnikih leži j d žrtve. Ali imaš občutek draga sestra, kaj smo morali vse prestal v večnem strahu, kdaj bodo prišli tudi po nas in nas pobili? To se ne da popisati, ker papir je mrtev. Tako so mrtvi naši dragi! "Večkrat se sprašujemo, kako da smo ostali še živi.* Noč in dan v strahu, teden za tednom, mesec za mesecom, nazadnje so minila leta in dočakali smo ZLATO SVOBODO. "Draga sestra, Ti si ne moreš ■ misliti na dan, ko so nas partizani, naši borci osvobodili. Vsi smo jokali in objemali eden drugega. In kar verjeti nismo mogli, da je to res. Še in še bi Ti pisala, ah Ti bodo pa še drugi kaj. Vsega smo potrebni, nimamo kar nič nobeden, ako nam boste mogli kaj pomagat, Vam bomo iz srca hvaležni. "Sprejmite najlepše pozdrave Ti in Tv6ja družina od Tvojih, matere, bratov in sester, posebno od mene in mojih otrok. — Tvoja sestra "Pepca Ovsenek". Torej mi smo vsi živi in zdravi—Dolfi pa je kmalu po vrnitvi iz gozdov odšel v Belgrad in se bo vrnil po prvem septembru v Novo mesto. l)pam, da si med tem časom že zvedel, da je bomba razdejafa tudi našo hišo-^-en konec, to je, kjer so bile stranke, ta konec pa smo za silo popravili, tako da stanujemo v njem. Dragi oče, ne smeš biti žalosten zaradi hiše, glavno je, da smo ostali pri življenju, vse drugo se bo nadomestilo. Vfeliko groze, trpljenje in žrtev, je bilo, a sedaj smo zgradili novo, federativno demokratično Jugoslavijo, državo, za katero je bilo treba veliko žrtev, a je sedaj država ljudstva. Slovenija, Hrvatska, Makedonija, Srbija je vsaka samostojna, a vendar smo vsi pod našim ljudskim maršalom Titom. Občin tudi več nimamo, ampak krajevne odbore, v katerih so združene štiri vasi skupaj in štejejo vsaj do 500 prebivalcev. V našem krajevnem odboru Žabja vas sem bila pri prvih volitvah izvoljena za tajnico krajevnega odbora. Sedaj hodim vsak dan v pisarno. Vsi delamo z največjim veseljem in elanom—saj vse naše trpljenje in delo ni senca proti vsemu, kar so doprinesli naši hrabri partizani. Veš, dragi oče, ko se boš vrnil, Ti bom, dokler bom doma, ob tihih večerih pripovedovala o epičnem junaštvu naših hrabrih partizanih. Pripovedovala Ti bom tudi o sebi, ko sem šla k našemu Dolfu in našim hrabrim partizanom čez naše lepe Gorjance, preko vseh ovir in zased. In ko 3em se vrnila k naši ubogi, ljubi mami, sem ji pripovedovala tisoč stvari o onih, za katere je gorelo vsakega Jugoslovana pošteno srce. In sedaj na delo— vsi z novim pogumom in novo močjo, da dokažemo, da smo vredni naše zlate svobode! Oče, dragi oče, kako za vse skrbiš—tudi mi smo veliko mislili na Tebe! Najlepši dnevi bodo, ko se boš vrnil v našo sredino. Mirko, Dolfi, Ludvik—vsi so tako navezani na Tebs. In imej zavest, bodi ponosen, da niti eden Tvojih sinov ni v tistih kritičnih časih skalil svoje prave zavesti, da je vreden sin svoje domovine. Ponavljam: kadar boš prišel domov, tisoč stvari si bomo pripovedovali. Danes je prišel iz Ljubljane Mirko. Zanj si skrbel. Skrbel si po nepotrebnem. On je Tvoj sin in kar je Tvojega, mora biti dobro. Tudi on je bil z dušo in telesom na naši strani. Naša mama je sedaj pomirjena; bilo je res neznosno zanjo, ko smo bili vsi razkropljeni, a nismo vedeli drug za drugega. Sedaj se je malo popravila z zdravjem. Uboga revica je tako skrbela zame in je zbolela. Tudi jaz moram gledati, da se malo popravim, ker sem preveč "šlank". In kako ne bi bila — dela je veliko in za nami še več trpljenja. "Končani, pozdravi Milana, Jankota,- Pepita in ostale. V kratkem Ti bom zopet pisala; pisala Ti bom redno, dokler na prideš domov. Prisrčno Te pozdravlja in poljublja Tvoja hči Anica." Na koncu nimam nobenega komentarja. Ludvik Medvešek. kom. Povsem brez sebičnosti si cer nikoli nismo bili, toda je dosti manj izrazita kot r dandanes. Ta začasno uspa*®" sebičnost, ki se je spet zbudi ^ je najbrž v znatni meri medsebojnega nezaupanja, ki je pojavilo v deželi. . ^ Številne stavke, ki oviw produkcijo, so viden znak W nezaupanja. Delavci ne zaup^J^ delodajalcem, ker so imeli že 1 delo- volj slabih izkušenj v pre sti,'posebno pred vojno, in dajalci ne zaupajo ker se boje prevelike moci lavskih unij. V Washingtonu se zdaj^"^ konferenca zastopnikov dela kapitala. Dosedanji uspehi ^ ference niso veliki, toda va uspeh je že to, da konfer®® sploh zboruje. Marsikatera O' ^ sebojna nezaupnost se' direktnimi razpravami odp ^ ti. Ena kot druga stranka problem druge stranke, i" more priti do komporoniiso^'^ so vsaj do znatne mere Ijivi za obe stranki. Mor nismo prišli do dobe, ko se spori med delom in kapit^ dosledno in izključno rešev konferencah, toda morda na pragu te dobe. * J Velika nezaupnost vlada ^ v mednarodnih odnošajih; nezaupnost, ki se je . »j Vi Sl( k slo % k med državami, katere so bile' veznice v zadnji vojni, je o do vanja vredna, toda je ^ meje razumljiva. je bil poražen, toda ni ^ _ Istotako niso mrtvi hjego^jjj f staši, ki so tekom vojne raznih skrivališčih. Dan®® pri- hajajo ti pristaši ^ gV- na dan, dostikrat ogrnje»| jg čja oblačila "demokracij'' se je jo razdor in nezaupaW® jj bivšimi zavezniki. SkusaJ skušali bodo z razdiranF ^ seči tisto, kar jim ni tom vojne. Ti razdiralci svoje najbolj prefrigale j, postavljene na važnih toc . dobro preskrbljene z gč*' Na ta način dosežejo sopise, radio, važna zbor itd. Posebno so fašisti in bolj ali manj prikriti P razvili najhujšo ofenzi^^ Rusiji, ki jim je v najbolj temeljito prekril čune. ^ gif Noben pameten člove^ re pričakovati; da bi bil^ re v Rusiji, ki je bila ne bolj opustošena koli druga zavezniška ke, kot so na primer v f na katero ni padla niti vražna bomba. Vendar s j^ii, navija in ponavlja- .jg, ' koraku, ki ga stori pripisuje ' " zlobne namene. Ako 'fed % S, , % "(i H, h S '' i jli se ____ _ ^■00^ sumničenje izkaže za no, radio in časopisi, '^® šistov, pozabijo poroča CO, ker hočejo, da P'' nezaupanje ostane. _ g)iš) Na primer, čitali smo mnogo o nekem uPj^ * VEČ ZAUPANJA JE TREBA Tekom velike vojne je bilo mnogo več medsebojnega zaupanja, vsaj vidnega, kot ga je zdaj po porazu naših sovražnikov. V tej deželi smo imeli zaupanje v našo skupno moč in produktivno silo in smo bili prepričani, da ogromna večina prebivalstva odkritosrčno želi in skuša po prilikah in zmožnosti pomagati k našemu skupnemu cilju: zmagi nad sovražni- Ang%'g^ Iran, in trditev, da rajo in z orožjem zak^® tične upornike. Ko J® to kategorično izjavila, sto navadna laž, so ne ^ sopisi priobčili to li^j vrsticah iij v kakem f drugi pa sploh ne. ® države Iran so bili zar3^ skih intrig tekom vojf Rusi, južni del pa so še zdaj tam po "•■'f; ■ g t'. danjo vlado, toda f & 0^^. agenti ne dolžijo Ang 0^^. kih intrig; samo Ruse- .j ni so zapleteni v ski spor, Rusi niso; ^ dijo pravo vojiy L v ■, nom velikega otoka ^^ggti ,j, cifiku, ki se skušajo zozemske nadvlade, K ,j stom je to vse prav. bi bil, če bi RAsi domačine na ^avi! Tako fašisti umetno mednarodno nezaupi^"^ K kalnem ribarili kopali do predpravic« je zadnja vojna A delorA^,, 'Nova Doba," \ M S \ % S »( S' «1 ki t \ 'e. < \] ti 'Ovj ■^bi % % Si ac \ decembra, 1945 ENAKOPRAVNOST Slovenka se zahvaljuje za prejeto obleko (Iz urada Slovenskega ameriškega narodnega svela) povzemamo iz hr- Danico, 6043 S. Honore St., Chi-dnevnika "Narodni STRAN 3 ^nik" z dne 26. novembra. Za-Bo zlasti one, ki še ved- lomijo, da je kaj od naše-odbora poslanega materiala ^®Pelo tudi v Slovenijo, dasi-^ ° smo že večkrat poročali, 1^ veliko poslanega blaga bi-H-.'^^'^^ljenega tudi med naše Jpotrebnejše v Sloveniji. Cicero, 111., 5. nov. 1945. Cen k l(j, ? poslali obleko v stari in Poinoč našim potrebnim jeno uredništvo: lifgj., ljudem, je moja "je ^ položila v žep ene suk-fi naslov. Pred nekaj dne-S1q^^ j® prejela pismo od neke nT ki je prejela obleko, 'iin ^ vam prilagam. Pro-vaj uvrstite to pismo v da bodo darovalci ve-^ je blago dospelo na od- ieli, '^esto ter da naši tam cenijo naše darove. John Vrbanac. H 'SlUo se glasi; Mokronog, 3. julija 1945. tovarišica: 1 tvoj naslov v oble- . tGro si rtnrnvnln ZB. pO- g "^^šernu narodu. Označila 15 let. Jaz sem %Uj let, pa se še sporni-je bilo lepo pri |)i k:, ^ Ameriki, kjer ti živiš, fronte h l^Wi m gotovo niste M kakor mi v Sloveni-darovano obleko je |M y "^oja prijateljica. Ne mo-kako je bila vesela t jg ° je hvaležna. Prosila ^ se ti v njenem imenu zahvalim. It mi nimamo njiho- ^ Prosim te, vsem drugim, ki za pomoč svojim l\hi sestram v stari do- Na ^^jti se jim sami ne zahvaliti. L^y^^jemo se odboru Rde-ki je za nas toliko 1^' k' ^ je bila prva po-r je jo dobili. Znano' je, K ^*ša Dolenjska največ pod okupatorjem in Pela dom ^•cimi izdajalci. S sol-^ so najpotrebnejši £ ^aša darila, ijji • izseljencev se je vr- so bili brez obleke S Hif Tudi jaz sem bila k ' v pomanjkanju, Jobodno v naši lepi Slo-l^la f!!^®^'"^tični federativni ^ P"'*" nikoli jo komu % i Delali smo v času K "i k!' bomo s r [% C""« "^Še gffi / r dO" (V) čl" / 5 se naprej, čim prej zgradili na-domove. Tega s6 ^Ul? zavedni Slovenci. se zahvaljujem in , prisrčno pozdmv- ^'^alija Rjaveč, Pkrajni' odbor O. F. ^okronog, pokrajina ^jubljana, ■ D. Jugoslavija. h . . POMOČ Oh zimo nabirali in druge potreb- /i i"' if)' #■ iti>r vir / i"' K'' A 'toggj^^'^omake v oropani in li.'^ ^ Jugoslaviji, nismo 1. ti „ *11 e (i ameriškimi Slo- Za Slovence v stari za 11^'^ Hrvati samo ■ Zbirali smo za naj-R razlike na na- kAjg ali politično pre-k'jcUp pošiljke so bile V\ \ Rdeč na- LS 9. ^eeemu križu Jugo- razdeli po svo-tako je to na- I ^lih T razdeljeno po 'ti ^^.^Soslavije, po Slove-i po — Slovenskem Sht ■ ®tei lil. ., že pismo, ki ga \ 1.. or ... ^ /^3-tski rojak iz Ci '* bf iz Mokro- Idrijskem. Naslednje ^ f partizanka iz t Gorici naslovljeno ° Rojakinjo Radovan cago, 111. Komen, 10. okt. 1945. "Spoštovana gospa Radovan Danica! "V teh par vrsticah izražam svojo največjo in prisrčno zahvalo za Vaša poslana darila, katere ste nabirali še lansko leto v novembru mesecu. Prispela so v našo porušeno vas Komen prve dni septembra tega leta. Res v veliko pomoč nam je, ko smo bili požgani v februarju 1944 in pregnani iz naše drage domovine v kruto Nemčijo. Odprli smo poslane zaloge, v kateri smo dobili narsikak naslov, med drugimi tudi Vaš. Odlične pozdrave Vam pošilja tovarišica Mara Bandelj iz Komna, Gorica, ^ovensko Primorje, Jugoslavija. Urednikova pošta Uspešna prireditev štev. 106 SANSa Euclid, Ohio. — V nedeljo se je v Slovenskem društvenem domu v Euclidu vršila zelo uspešna prireditev podružnice št. 106 SANS. Ob tej priliki je podružnica praznovala prvo obletnico obstanka. Navzoče je nagovoril Ahacij Prezelj, predsednik, in nato je razložil dosedanje delovanje podružnice št. 106. Za njim je kot glavni govornik nastopil Leopold Kushlan, slovenski odvetnik, ki je v polurnem jedrnatem govoru razložil razmere v stari domovini in odnosa je med današnjim prebivalstvom v Sloveniji. Poudaril je, da v Jugoslaviji so ljudje zedinjeni in korakajo v pravi smeri, in da vse blatenje njih osvoboditve povzročajo tisti, kateri bi radi izigrali in ogoljufali domače ljudstvo njih naravnih zakladov in političnih pravic za peščico bivših privilegiranih domačih in tujih izkoriščevalcev. Govor Leo Kushlana je zelo ugajal navzočim in so ga nagradili z bornim aplavzom. Za govorom je bila vprizor-jena igra, po igralcih dramskega društva "Naš zvezda", in sicer tridejanska burka "Davek na samce", pod režijo Franka Česna. Igralci so odigrali svoje vloge dobro in navzoči so se nasmejali do solz. Dvorana je bila nabito polna in veliko ljudi se je moralo vrniti, ker ni bilo-več prostora v dvorani. Zvečer se je vršil ples in prosta zabava. Očividno je priredi- tev dobro izpadla, moralno in finančno, in euclidski Slovenci so s tem pokazali, da priznavajo sedanjo osvoboditev jugoslovanskega ljudstva. V igri so imeli vloge: Jack Strekel, Frank Kokalj, Mary Gregorc, Konrad Floss, Frank Žigman, Mr. in Mrs. Opara in hčerki, George Nagode, John Korošec in Louis Modic. Louis Kaferle. Zahvala Chicago, 111. — Prireditev skupnih podružnic SANS-a, ki se je vršila 18. novembra t, 1. v dvorani SNPJ, je bila uspešna, bodisi v moralnem in materialnem oziru. Dvorana je bila nabito polna in program, pri kateremu so sodelovali mladinski krožek "Perfect Circle" št. 26 SNPJ in pevski zbor Slovenske ženske zveze, se je pričel točno ob določenem času. S kratkimi, toda jedrnatimi govori so nastopili Anton Krapenc, predsednik Centralnega odbora, SANS-ovih podružnic, ki je odprl program; Etbin Kristan, predsednik SA-NS-a, Mirko G. Kuhel, tajnik SANS-a in naš znani J o š k o Oven, ki je apeliral za prispevke v pomoč našemu narodu v stari domovini. Predvajane so bile slike o grozovitih nemških taborišč in osvoboditev Belgrada, po junaški sovjetski in partizanski armadi. Glavni govornik je bil seveda dr. Slavko Zore, svetnik pri jugoslovanskem poslaništvu v Washingtonu, ki je v lepih in poljudnih besedah orisal boje jugoslovanskih ljudstev proti naci-fašističnim krvolokom in domačim izdajalcem od leta 1941 pa vse do končane zmage in osvoboditve. Prispevki za pomoč našemu narodu v stari domovini, ki so se nabirali ob tej priliki, znašajo lepo vsoto $710.00 in vsem darovalcem izrekamo iskreno zahvalo. Zahvaljujemo pa se tudi vsem imenovanim govornikom za njih Oblak Mover Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežLd. Obrnite se z vsem zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 E. 61 St. HE 2730 Eisenhower Visits Iowa Relatives trud, posebno dr. Zoretu, ki je za to priredbo prišel iz Wash-ingtpna, M. Vrhovniku, mladinskemu direktorju SNPJ, ki je slike predvajal, mladinskemu krožku št. 26 SNPJ, pevskemu zboru Slovenske ženske zveze v Chicagu ii; pevskemu zboru "France Prešeren". Dalje iskrena hvala vsem delavcem in delavkam, ki so se trudili, da je prireditev tako lepo izpadla, vsem oglaševalcem in sploh vsem in vsakemu, ki je na katerikoli način pomagal do uspeha te prireditve. Za Centralni odbor podružnic SANS-a v Chicagu, Frank Smith, tajnik. Spominska plošča SDD Cleveland, Ohio. — Prav malo je v javnosti poročano o delu odbora za spominsko plbščo naših rojakov v okrožju Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. Na zadnji mesečni seji je odbor sprejel sklep, da se postavi spominsko ploščo, za katere načrt je naredil in podal Mr. Košič. Vzorec te plošče je ena izmed najlepših del, kar jih je imel odbor do sedaj na razpolago. Ta obris plošče je sedaj na ogled društvom, kakor tudi posameznikom v Sloven- Crosses Picket Line ill y- skem delavskem domu na Waterloo Rd. Odbor ima nekaj denarja za ta namen že na rokah, manjka pa se precejšnja vsota, predno se mora postaviti to ploščo, že pred časom so bila poslana pisma — prošnje za finančno pomoč na vsa društva, zborujoča v Slovenskem delavskem domu. Nekatera društva se doslej še niso odzvala; upamo da to store na prihodnjih njih sejah. V kratkem bodo v časopisu priobčena vsa imena, kateri ste prispevali v ta sklad. Meseca septembra je ta odbor priredil veselico, ki je uspešno izpadla. Prihodnja veselica v ta namen se bo vršila v nedeljo 9. decembra. Vabljeni ste, da se te veselice udeležite v velikem številu, ker s tem boste pomagali okrepiti blagajno in tako pospešili, da se gre hitreje z delom naprej za postavitev te plošče. V soboto 8. decembra zvečer pa se vrši redna mesečna seja ^ blag spomin ob četrti obletnici kar je umrl naš ljubljeni soprog in dobri, skrbni oče mL.. tega odbora. Prošeni ste vsi zastopniki, da se seje gotovo udeležite. Na svidenje torej na seji v soboto zvečer in na plesu v nedeljo 9. decembra. Theresa Gorjanc, zapisnikarica. Vesti iz življenja ametiških Slovencev East Palestine, O. — Jacob Istinic je iz Logatca, Slovenija, prejel brzojavno vest, da sta tam umrla brat in sestra leta 1942, nečak, star 26 let, pa je padel pri partizanih. Znanje je blagostanje! V knjigi "A Nation of Na^ tions" je veliko podatkov o Ame* riki in Amerikancev. Kdor se želi resnično prepričati, naj prečita, oziroma si nabavi omenjeno knjigo. Spisal jo je naš marljivi, poznani in spoštovani ame-riško-slovenski pisatelj Louis Adamič. Knjigo si lahko preskr-bite pri nas. v uredništvu Enakopravnosti. MIKLAVŽ JE PRI HOME EQUIPMENT SALES CO. 712 EAST 152 ST. — MU 4111 Frank C. Perme VIDITE GA lahko vsak večer od 6.30 do 8. ure in vsak petek popoldne od 3.30 do 5.00 ter vsako soboto od 2. do 4. ure. Frank Mahne Zatisnil je svoje blage oči dne 5. decembra 1941 leta Žalujoča soproga Mary, Frank, Donald in Dorothy, otroci. John L. Lewis, president of the United Mine Workers of America, crosses picket line of Independent Union of New Jersey to get to the Euclid, Ohio, labor and management conference, , c j , m/ic which opened recently at the labor,, "^6 0. decembra 1940 department in Washington, D. C. 24-URNA POSLUGA NA RADIO APARATIH VSEH IZDELKOV. VSE DELO JAMČENO MALZ ELECTRIC 6902 ST. CLAIR AVE. JOS. ŽELE IN SINOVI POGREBNI ZAVOD 6502 ST. CLAIR AVE. ' ENdlcott 0583 Avtomobili tn bolniški voz redno In ob vsaki url na - razpolago. Ml smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo. COLiilNWOODSKI UKAD; 452 East 152nd Street Tel.: KEnmore 3118 RAZPRODAJA RADI SELITVE Katrina's Millinery 6026 ST. CLAIR AVE. Ker bomo našo trgovino preselili, bomo imeli razprodajo, na kateri boste lahko kupili krasne ženske klobuke, ročne torbice in druge potrebščine po 40% popustu. Ako rabite kakšne potrebščine, požurite se, dokler je izbera še velika. Vse je najboljše kakovosti. During his rccent western trip. Gen. D wight D. Eisenhower stopped off at Boone, Iowa, to visit with Mrs. Eisenhower's relatives. They are, left to right: Mrs. Joel E. Carlson, aunt of Mrs. Eisenhower, Mrs. John S. Dowd, mother of Mrs. Eisenhower, Mr. Carlson, Miss Carlson, General "Ike," Mamie Moore, and Mrs. Frances Dowd Moore, sister of Mrs. Eisenhower. SKEBE & ULLE PLUMBING AND HEATING CO. 15601 WATERLOO ROAD KENMORE 7248 Nanovo položimo vodne cevi in sčistimo odvodne kanale. Dajte vaše naprave za gretje na paro in vročo vodo sedaj pregledati! — Mi prodajamo plumberski in grelni materijal ter istega tudi inštaliramo. Nočni klici: MIKE SKEBE—KE 4614 - AL ULLE—IV 1788 SRNJAKOVA IN KOKOŠJA VEČERJA bo servirana v THREE CORNER CAFE 1144 EAST 71st STREET V SOBOTO, 8. DECEMBRA 1945 FINA GODBA IN DOBRA ZABAVA . VABIMO NA POSET! • ' JOHN LEVSTEK — A. KAVČNIK I ' NAZNANILO! ❖ Vsem prijateljem in znancem sporočamo, da smo prevzele Victory Tavern ki se nahaja na 513 E. I52nd St., vogal Hale Ave. Postregle vam bomo z najboljšim vinom, pivom in žganjem ter z dobrim domačim prigrizkom. Se priporočamo za obisk! Albina (Opaskar) Richter In Mary C. Slapar v ? '4 9 V t V v v T $ I T Gostilničarjem, trgovcem, društvom in posameznikom — naznanjamo, DA VAM SEDAJ LAHKO POSTREŽEMO Z RAZNO-VRSTNIM PIVOM GROSSVATER (SPRING WATER) ALE .. HALF & HALF Se priporočamo Double Eagle Bottling Co. John Potokar in sinovi, lastniki 6517 St. Clair Ave. HEnderson 4629 Grdinovi koledarji Namanjanio, da so koledarji naše firme sedaj na razpolago vsem, ki ga želijo dobiti. Kot vedno, imamo tudi za leto 1946 tri vrste. Zelo velike in s krasna sliko so za dvorane in trgovine, gostilne. Naši navadni koledarji so pa za prihodnje leto izvanredno olepšani s slikami. Za januar krasi slika našega guvernerja Lauscheta k kapitalom v Columbusu. Di-uga je naža nora stavba za kegljanje in trgovino. Tretja je ponovno krasna slika "Bele Ljubljane," — Dalmacija, Split, letovišče, — VRHNIKA z okolico. — ZAGREB, opera. — VIŠNJA GORA na Dolenj-s^em. — BELGRADE, prestolnica Jugoslavije, — Skupina Hrvatic v narodnih nošah, — Slovenec in Slovenka v narodnih nošah. — Ker omo vedno gledali na to, da so koledarji pričali, da .smo -sinovi in hčere slovenskega in jugoslovanskega naroda, smo tudi koledarje v tem smislu izdajali. Ker smo obenem ameriški dBžavljani in v srcu' čuteči z našimi brati stare domovine, zato trošhno nekaj več za koledarje, ki imajo poleg drugih naznanil tudi še spomine na narodnost in domovino Jugoslavijo. Te koledarje lahko dobite za svoje stanovanje, ali pa če jih pošljete svojcem, posebno še sjnovom v vojaški flužbi. Kamor lahko jx)š-Ijete pismo, tam lahko pošljete koledar. Znamka za pošiljko zadostuje za 4 in pol ceijta kamorkoli hočete, odjemalci, ki ste izven Clevelanda v Ohio, ga dobite, če nam pošljete samo naslov. Poleg teh imamo pa tudi manjše, na katerih so zaznamovi pravniki cerkvenega leta. Dobite jih lahko v naši trgovini v Collinwoodu. v pogrebnem zavodu na E. 62 St., pri John in Joseph Grdina ali v North American banki. Želimo, da bi omenjeni koledarji kazali vodno vesele in srečne dneve. Se priporočamo: A. Grdina in Sinovi Pogrebni dom in trgovina s pohištvom ter še z modernim kegljiščem. Vedno ala/ni naslov: 1053 E. 62. St., Cleveland 3, Ohio. STRAIN 4 Naši fantje-vojaki BJTAEOPRAVNOST Po 39-mesečni in 21-dnevni vojaški službi brez dopusta, je prišel domov 25. novembra iz Italije, častno odpuščen Cpl. Emil J. Potočnik, sin Mr. in Mrs. Anton in Jennie Potočnik, 984 Hondel Rd. Preko morja se je nahajal od 37. februarja 1943. Prijatelji ga lahko obiščejo na domu. : # » Častno je bil odpuščen od vojaške službe Mickey Škerjanc, ki je pred odhodom k vojakom vodil poznani orkester pod imenom Mickey Ryance orkester. Služil je tri leta in pol, od teh je bil dve leti in pol na Pacifiku. Prijatelji ga lahko obiščejo na domu staršev Mr. in Mrs. Mike škerjanc, 18702 Kewanee Ave. # # * Na 10-dnevnem dopustu se nahaja Pvt. George J. Kovačič, Bin Mr. in Mrs. George Kovačič, 6203 Carl Ave. Prišel je iz Camp Faninin, Texas, na službeno mesto po dopustu se bo pa vrnil v Virginijo. Prijatelji so vabljeni, da ga obiščejo. * w « Anton Debelak, sin Mr. John Deebljaka, 18203 Canterbury Rd., se je včeraj vrnil na dom, častno odpuščen od vojakov. Prijatelji in znanci ga lahko obiščejo na domu. Mestne novice - t Predloga za Lakeland Freeway sprejeta V ponedeljek zvečer je bila v mestni zbornici sprejeta predloga, da se dovoli $300,000 za nakup sveta v liniji od E. 88 St. do ] 40 St. za zgraditev že dolgo nameravane Lakeland Freeway od Gordon parka do Collinwooda. S prejetjem te predloge je dobil župan pravico, da takoj prične s pripravami gradnje te ceste, kakor hitro se zadeve urede z okrajnimi komisarji in državnimi uradniki, ki so pri tem isto tako zainteresirani. v * « Za pospešitev prodaje vojnega blaga V Empire poslopju na E. 12 St. in Walnut Ave., št. 1746 bo v kratkem opremljena posebna soba z razložbo raznega blaga, ki je bil namenjen za vojno, pa se ga več ne potrebuje in je proglašen za "surplus," kot je včeraj naznanila Reconstruction Finance Corp. To blago obstoja iz obleke, katero ljudje navadno rabijo in odeje. Poslovodja je F. E. Swaney. * * * . North Royalton brez požarne brambe William Webster, star 50 let, na Edgerton Rd., veteran prve svetovne vojne, je očividno v postelji kadil tobak, in zaspal. Pri tem se je vnela postelja in v dimu se je zadušil. Nastal je seveda ogenj in požarna obramba iz North Royalton, predmestja Clevelanda, je bila poklicala ogenj gasiti. Požarni avto pa se je v hitri vožnji zadel ob rob ceste, voznik je zgubil pri tem nad njim kontrolo in požarni voz se je prevrnil z moštvom vred večkrat okrog in okrog. Pri tem so bili štirje gasilci močno poškodovani; Chief Elmer Breyley ima strt prsni koš, Thomas Jones ima zlomljeno pleče, dva sta bila pa lažje poškodovana. Zdravijo se v Deaconess Evangelical bolnišnici. Avtomobil pa je tudi uničen. $ * # Pristojbine zračnih pošiljk znižane Z 18. decebrom bodo znižane pristojbine na razno blago, ki se pošilja potom expresnih aero-planov, kot naznanja C. L. Nahrgang, glavni agent Air Express Division od Railway Express Agency. V tem blagu so v glavneni zapopadeni sledeči izdelki : sir, kostumno nakitje, okraševalna zelenjava, rezane cvetlice, povrtnina in izdelki iz usnja. * » * Število pneumatik za Cleveland znižano Iz Washingtona poročajo, da je OP A urad omejil kvoto prvovrstnih avto pnevmatik za cleve-landski okraj okrog 6,000 komadov za mesec december. Ta novica ni prav nič prijetna, ko avtomobilisti komaj čakajo za nove pnevmatike. $ * $ Veterani se piritožujejo Veterani, bolniki v Crile bolnišnici, se pritožujejo, ker je bila zadnji čas izdana stroga odredba in se jo sedaj izvaja, da so samo oni upravičeni do kosila ali večerje, ki pridejo k Vnizam v pajamas ali v spalnih srajcah. Nihče, ki je oblečen v civilno obleko, ne bo postrežen s hrano. Cleveland Orchestra Vladimir Golschmann', dirigent SEVERANCE Četrtek, 6. dec. 8.30 DVORANA soboto, 8. dec. 8.30 WILLIAM KAPELL, piano Vctopnice v Severance dvorani CE 7S00 NAZNANJAMO da imamo sedaj velike zaboje za čevlje in obleko, ki jo nameravate poslati v staro domovino. Ako hočete pomagati svojim sorodnikom v stari domovini za božič, obiščite Mihaljevich Bros. 6424 St. Clair Ave. HE 6152 Pravijo, da so k mizam prisedli obiskovalci bolnišnice in tam uživali okusne obede zastonj. Zato ta odredba, ki pa ne ugaja veteranom. Pravijo, da je resnica V državi Wisconsin nekje je bik napadel farmerja George Smalla. Pravijo, da je farmer ponorelega bika za ušesom čebljal, pa se je ta umiril in pustil farmerja nepoškodovanega oditi. Češko sovraštvo do Nemcev ne pozna meje, poroča Theodore Andrica (Nadaljevanje s 1. strani) Bivši SS-arji in »'volkodlaki" so sedaj internirani Predsednik Beneš v slehernem govoru, ki ga obdržava o tem vprašanju, kategorično izjavlja, da bo čehoslovaška izvedla izselitev Nemcev pošteno in dostojno in v soglasju z Pots-damsko deklaracijo, ampak da Nemci morajo in bodo sli v rajh. Medtem ko se pripravlja masni prenos nemškega prebivalstva v Nemčijo, pa se je precejšnje število nacijev, zlasti bivših SS-arjev in "volkodlakov" interniralo v taborih, kjer čakajo na odstranitev v Nemčijo. Pooblaščeni opazovalci te tabore lahko obiščejo. V zvezi s splošnim programom za iznebitev vsega, kar je nemškega, je predsednik Beneš nedavno podpisal dekret, s katerim se je izvršilo ukinjen je nemške univerze v Pragi in nemške tehnološke univerze. Obe univerzi sta bili zaprti od maja naprej. Tako se je končalo, eno poglavje nemškega prodiranja. Nemci so za svobodo na Češkem plačali z izdajstvom V dneh prve češkoslovaške Something New in Christmas Cards Bringing a g&y, warm touch to the most Joyous holiday season in years Is pretty PhylUs Creore of Rochester, N. Y. No Christmas card tliat ean be casually tossed aside will come from her. Instead, »iiining til® greeting cards, which later find use around the house as hot plates knd coasters, will be sent to the radio star's friends. nov, ki so bill med vojno od-gnani v rajh in v njem je vključenega kakega pol milijona političnih jetnikov. Devet tisoč se jih je vrnilo iz Francije in več tisoč, se jih pričakuje iz Anglije. V Prago se je že vrnilo 600 Čehov z Dunaja, kjer jih je bilo 15,000. To so povečini ljudje, kil so igrali važno vlogo v dunajskem modnem svetu in industriji pohištva. Pričakuje se, da se bo iz Avstrije v obče vrnilo v Češkoslovaško okrog 40,000 Čehov. PAKETI DOSPELI V DOMOVINO Mr. August Hollander, ki ima svojo pisarno v Slovenskem na-t'odnem domu na St. Clair Ave., je včeraj prejel brzojavko od Amalije Russ v Ljubljani, v kateri mu sporoča, da je prejela paket od Joe Birka, Rojina je prejel tri pakete, Rozman tri pakete, denar in pismo. Dospelo je na tisoče paketov; carina je 27 dinarjev na vsakemu paketu. Do sedaj ji še ni bilo mogoče poslati jugoslovanskih poštnih znamk. Omenjena brzojavka dokazuje, da so paketi pričeli prihajati in upati je, da bodo vsi poslani paketi dospeli na določeno mesto v kratkem. Mr. Kollander sporoča, da ima sedaj zalepke, katere je treba prilepiti na vsak paket, ki se ga od tu pošlje v domovino, ki izkazuje, da je darilo, in je potem prost carine. Urednikova pošta Presenečenje ob 25-letnici Dne 27. novembra 1945 je poteklo 25 let, odkar sva se spodaj podpisana, Joseph in Anto- nia Pulz poročila. Ta doba se nama je zdela kratka, skoraj še spomnila se nisva sama na dan. Ali pravijo, da drugi vedo več o tvojem biznesu kot ti sam, in tako je bilo tudi v tem slučaju. V nedeljo popoldne dne 25. novembra sva šla s soprogo po nekih bizniških opravkih. Domov sva se vrnila ob 6. uri zvečer. Ko pa vstopiva v stanovanje, se prav na glas sliši iz sprejemne sobe: "Surprise" ali presenečenje za najino srebrno poroko. Kaj je potem sledilo, že vsak ve kako in kaj se je godilo. Zato se iz dna najinih src iskreno zahvaliva vsem, kateri ste se trudili in denar žrtvovali v tem slučaju. Torej, najlepša hvala sledečim: Mr. in Mrs. Louis Cedric, Mr. in Mrs. Frank Pultz Sr., Mr. in Mrs. Frank Krašovec, Mr. in Mrs. Martin Uranker, Mr. in Mrs, Joseph Miklus, Mr in Mrs. Joseph Pultz, Mr. in Mrs. Ciril Vrbančič, Mr. in Mrs. Joseph Klinec Jr., Mr. in Mrs. Victor Samanich, Mr. in Mrs. John Ci-zek, Mr. Howard Cizek, Mr. in Mrs. Frank Maras, Mr. in Mrs. Ernie Jablanski, Mr. in Mrs. J. Pabris, družini Skolar, Miss Marie Cizek, Mr. Larry Dee, Mr. in Mrs. Frank Pultz, Jr., Lester Buechle S 2/c (Radarman) ter hčeram Misses Antoinette in Josephine. I Torej še enkrat srčna hvala vsem, in želiva, da bi mogla vsem povrniti. Ostanite nam zdravi še na mnoga leta vsi skupaj! Joseph in Antonia Pultz, 3174 W. 140 St. Cleveland, Ohio. republike pred 1. 1939 so Nemci uživali polne manjšinske pravice. Imeli so šole vseh vrst in časopise, a navzlic temu niso bili lojalni republiki. Podpirali so ipitlerja in skupno z Berlinom kovali zaroto proti Češkoslovaški. Dekret za ukinjenje nemških univerz v Pragi je postal polno-močen 17. novembra 1945, ob 8. obletnici ,dneva, ko so Nemci zaprli češko univerzo, usmrtili večje število čeških profesorjev in dijakov, na tisoče dijakov pa odgnali ,v koncentracijska taborišča. Na 17. novembra se je vršil v Pragi tudi prvi povojni Mednarodni dijaški kongres. Poleg preselitve Nemcev v Nemčijo ima Češkoslovaška med svojimi nujnejšimi nalogami tudi odgovornost, da spravi nazaj domov vse svoje državljane, ki so bili zaprti v nemških koncentracijskih in suženjskih taboriščih v rajhu. Doslej se je vrnilo domov 1,100,000 Cehov in Slovakov Iz Nemčije se je doslej vrnilo 1,100,000 češkoslovaških državljanov. To število predstavlja približno 80 odstotkov državlja- IV 1884 1945 J^aznantlo in ^ahnJala V bridki žalosti in globoko potrti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prežalostno vest, da je nemila smrt posegla v našo družino in nam odvzela našega dragega in nikdar pozabljenega soproga in očeta Jobn Zulicba ki ga je po mučni bolezni vsemogočni Bog poklical k sebi in je previden s 'svetimi zakramenti zatisnil svoje mile oči dne 24. oktobra 1945 v starosti 61 let. Doma je bil iz vasi Ošterc, fara sv. Križ pri Kostanjevici. Po opravljeni slovesni pogrebni sveti masi v cerkvi Marije Vnebovzete je bil položen k večnemu počitku dne 29. oktobra 1945 na Kalvarijo pokopališče. Tem potom se želimo prav prisrčno zahvaliti Msgr. Hribarju, Rev. Čelesniku in Rev. Xomcu za opravljeno slovesno pogrebno sveto mašo in druge cerkvene obrede. Našo prisrčno zahvalo naj sprejmejo vsi, ki so v blag spomin pokojnemu okrasili krto s krasnimi venci. Ravno tako lepa hvala tudi vsem, ki so darovali za svete maše, da se bodo brale za mir in pokoj njegove duše. Lepa hvala vsem, ki so ga prišli kropit na mrtvaškem odru, ravno tako tudi vsem, ki so se udeležili svete maše in pogreba. Prisrčna hvala članom in članicam društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ, društva Slovenec št. 1. SDZ, Euclid Rifle klubu, ki so se v tako velikem številu udeležili pogreba, ter ga tako častno spremili do groba k večnemu počitku. Lepa hvala Mr. Rakarju, pevskemu zboru Ilirija in pevskemu zboru Slovan, ki so mu tako lepo zapeli v zadnji pozdrav. Lepa hvala vsem, ki so dali svoje avtomobile pri pogrebu brezplačno. Lepa hvala A. Grdina in Sinovi pogrebnemu zavodu za vso prijazno in postrežljivo naklonjenost, za vso pomoč in postrežbo in tako lepo urejen pogreb. \ Ti, predragi soprog in oče, v globoki žalosti Ti še želimo: počivaj mirno v hladni ameriški zemlji. %voj blag spomin pa bomo ohranili v naših srcih do svidenja nad zvezdami. Žalujoči ostali: FRANCES ZULICH, soproga; FRANCES, JOSEPHINE GRDINA in GENEVIEVE BOHINC, hčere; LOUIS GRDINA in JERRY BOHINC, zeta. Cleveland, O., 3. dec. 1945. Za delavce Išče se karpentarje Delo stalno Dobra plača Kdor se zanima, naj oglasi na 960 E. 185 Si. DELAJTE V ^ MODERNEMU POSt^ THE TELEPHONE CO' potrebuj« ŽENSKE M delavke hišnih Downtown poslopj® Stalno delo—Dol»» P* Polni ali delni 6 večerov v tedn^ 5:10 do 1:40 zj. Zglasite se na Employment Off^* gjj 700 Prospect Ave., s®'" od 8. zj. do 5. pop., razven ob nedeljah THE OHIO BELL TELEPHONE^ \ < k Ilir »ec H M Pom Mi [S hi 1, ■ %v /Po, v "Ifti 's 'je ' k, % % fo P "ifl h B. J, RADIO 1383 E. 46 St. Bt- ^ Prvovrstna popravil* ^ vrst radio George Cement Izdelujem hodnik®« ze (driveways), in položim tla v 9**^ 5338 St. Clair Ave. Imamo 39 let izkušnje delu POMAGA Hrbtom 'an 'pO i t( S * m S i: S %{ '•"t 'k je >ei .Mol ^ita \ p, S Tukaj_ 'v tr(3 ^ ^ ^ čin olajšati bol. Johnioo-* , Olajša boleane' ,. Kjrt tegnjenost. VP'^ V vseh kkarn^^ 1^ JohMon * Zakrajsek Home, ^ s-r r, AIR 6016 ST. CLAIR Tel: ENdicott Pridite in ot našo zalogo noiTlb zastorov In PAWCWOO^OJ home 7110 8t Odprto ob —-— Kadar kttp«)®J® prodajat« ^ Posestvo, n. F- ge^ ^ ' šče, trgovino ali , obrnite za zaneslji'^® , ^ M ' postrežbo v vase popo" St, voljstvo vedno do ^ Splošna zavarava ognju, nezgodam« le itd. Gradimo tudi noV vašem okusu. IKUSU. ^ Se priporočaj Edvard Kovač, Fr»7 in Nettle KOVAČ 960 E. 185 ' ■ KE 5030