he Oldest Slovene Daily In Ohio Best Advertising Medium ENAKOPRAVNOST E Q U A LIT Y NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu so uspešni IME XXII. — LETO XXII. CLEVELAND, OHIO, THURSDAY, (ČETRTEK) JULY 20, 1939 ŠTEVILKA (NUMBER) 167 'dstavniki Fisher Body delavstva zahte-jo od Plain Dealer]a preklic članka niški članek je potvarjal dejstva, kar priznavajo tako unijski uradniki kakor tudi Eliot Ness, ravnatelj za javno varnost. J' Ness, ravnatelj za j a v- ■lost, in A. E. Stevenson, Clevelandskega industrij-unijskega koncila, sta izda voditelji CIO organi-niso na konferenci, ki so i z Nessom v ponedeljek, dn]ega zahtevali, da bi Pcal policijo od Fisher ovarne, kakor je to nave-velandski "Plain Dealer" im uredniškem članku, mson je tozadevno izja-JV.sploh nismo izrazili že-1 Se odpoklicalo policijo per Body tovarne. Pač pa esli Pred Nessom slede-Prvič, policija naj gle-o imel vsak delavec, ki S ^ ^hod v tovarno; po- Vsa znamenja kažejo, da se z naglimi koraki bliža vojna Okoli 15. avgusta bo Nemčija z vsem pripravljena na vojno. — Vpoklicanih je že milijon rezervistov. JAVNO MNENJE!Profesor Breznik je predaval o slovenski q y knjigi in razvoju slovenskega slovstva W.P.A. Dr. Pavel Breznik, gimnazij-1 videli, da si je izbral kot svoj ski profesor iz Beograda, je pre- predmet - slovensko knjigo. Ker daval snoči v natrpani dvorani je bil to lep in hvaležen pred-| Slovenskega narodnega doma o' met, mu je občinstvo z največ-Gallu-' ^ovenski knjigi ter njenem po- jo pažnjo' in pozornostjo sledilo Glasovanje znanega . ,. , . , . menu za našo literaturo in splo-povega instituta izkazuje,I razvoj G predavatelj je p0. da se javno mnenje stri", segel v sivo davnine njenega po-nja z odredbami WPA četka, ko sta pred skoro 400 I leti šentjernejski katoliški žup- administracije. ter se konci predavanja g. pre-davateliu z aplavzom zahvalilo. _ č PARIZ, 19. julija. — Vse pariško časopisje poroča danes o izrednih nemških vojaških aktivnostih ter pravi, da bo Nemčija okoli 15. avgusta z vsem pripravljena na vojno. iti4 ka "jrnii 'Hiški prostor, in tretjič, ija preneha z zasramo-'ffj Piketov, ki jih nahrulju-cstojnimi in profanimi r«5'dali smo ravnatelju Nes- 0 je bil neki piket neu-tolčen iz ozadja po nekem, policistu, in si- a. ^aSU' ko se je nahajal v h1" drugih policistov. v a tega piketa je bila v 3e bil spehan pred; ne-' jjfjf ^Zenta, ki je izzivalno ^ r P'keti, ko so si slednji 5 a ^ da na mirni način ^0Pet svojo vrsto, sko- j® pravkar pasiral 0mobii. 81110 povedali ravna-uSsu'v da ni bilo nobene Srožnje z revolverji, s So grozili policisti, s 1 ^ tudi Ness strinjal, teh izjav in fak- .^tnjuje tudi Mr. ntevamo cd "Plain r t'a tisti članek pre-oma, (ja ga naknadno navede resnico." n. V časopisju je rečeno: "Stoji-aJ Preneha z vmešava- ' mo na pragu nemške mobiliza-niirno piketii-anje cb ca- cije." — "Nemčija hoče narediti T1 pred tovarno avtcmo-; vtis, da je pripravljena na voj-aterimi hočejo delavci: no," itd. Informacije, na katerih temelje te brzojavke, temelje na sledečih dejstvih: Veliko premikanje čet z mešanimi številkami polkov, da se prepreči njih identifikacija. Koncem meseca julija bo doseglo število nemških rezervistov, ki so bili vpoklicani pod zastave, milijon mož. S podvojeno naglico se vrši fcrtifikacija ali utrjevanje Po-renja nasproti francoski meji. Nemška vlada je odredila, da se morajo z dnem 10. avgusta končati vse počitnice šturmtru-parjev in članov črne garde. > 11$ "o "tragedija v slovenski družini tu Piknik Združena jezikovna društva, spadajoča k International Workers Order, ki štejejo v Clevelan-du 7,000 članov, bodo priredila v nedeljo, dne 23. julija, svoj piknik na Hillside Grove, Seven Hills. Kot glavna atrakcija bo osem rokoborb; bodo tudi vsakovrstne igre in oddan bo Plymouth avtomobil. NEW YORK, 19. julija—Po-izkusno glasovanje, ki ga vodi znana Gallu institucija, izkazuje, da se troje izmed vsakih štirih Amerikancev strinja s stališčem administracije, da se odslovi one delavce, ki se po preteku petih dni niso vrnili na delo. Da se take delavce odslovi, je glasovalo 74 odstotkov, da se jih sprejme nazaj na delo pa 26 odstotkov vprašanih ljudi. Celo med vprašanimi WPA delavci samimi jih je bila polovica, ki se strinjajo z odredbo administracije. Javno mnenje, ki je dalo izraza svojemu nezadovoljstvu glede akcije manjšine, ki hoče na škodo svojih sodelavcev zaščititi svojo prednostno pozicijo pri WPA, pa ne obsoja WPA u-stanove kot take, temveč sprotno želi, da postane WPA u-stanova še močnejše in učinkovitejše orodje za pomoč nesrečnim žrtvam brezposelnosti širokih delavskih mas. V splošnem se smatra WPA ustanovo za pravi blagoslov, do katerega je v največji meri pripomogel predsednik Roosevelt. j nik Primož Trubar in njegov ka-Iplan v svoji zasneženi in tisto Za končni mir v krvavem Harlan premogovnem okraju IZZA KULIS KONFERENCE V BELI HIŠI V WASHIHGTONU Podpredsednik Garner in senator Borah sta prepričala predsednika o nemogoč-nosti kompromisa glede embarga. vroče debate med predsednikom in ostalimi zakonodajalci Med delodajalci in delojemalci je bila sklenjena pogodba, ki bo baje odpravila v bodočnosti vse nesporazume. HARLAN, 19. julija. — Po petdnevni konferenci med lastniki premogovnikov in premo-garji oziroma predstavniki unije, so bile izravnane poglavitne diference ter dosežen sporazum, da se končno vzpostavi v okraju normalno stanje. hudo zimo skoraj nepristopni | konferenci je bil sprejet župniji tuhtala o načrtih, kako p^kt, ki vsebuje sedem točk. Po-na- bi dala svojemu narodu božjo 'godba ostane polnomočna do 31. besedo v tiskani obliki. Iz tistih marca 1941. skromnih početkov se je rodila vsa naša sedanja moderna lite- Unija se je odpovedala svoji ratura, ki ne zaostaja za lite- /aMevi po "unij ski delavnici," raturo mnogo večjih kulturnih operatorji pa so v zameno pn-narodov sveta. V poljudnih be- stali, da črtajo iz pogodbe klav- Longer, stanujoča St., ki je že več a _ E. 17 _---, n.1 jc Z.C \ s ajala slaboumna in .. Srcui je večkrat gro-jj Več živeti, ker se , ^ nekam zaprli v je-. Se Je trudil Mr. A. Slovenec, da bi jo v J? kakšno nezgodo. ' ar je mogel in pre- v ta namen je 1 njeno mater, Mrs. erol. da je stanovala lisi in . r 3° varovala ter tlehorna v njeni bliži- ^Je svetoval, naj jo il0 2a slaboumne, panja> da bi se o- noči, tudi tal Mr. Longer je pripovedoval, kako je vedno oprezno skrival revolver, da bi ga ne našla. Tudi to noč ga je skril in še posebej skril patrone, toda ena je našla in odnesla. Poleg soproga in matere zapušča dva brata, Josepha in A-dolpha ter sestro Mary, poročeno Hočevar, ki je gl. uradnica KSKJ, ki se je večer poprej odpeljala z vlakom na glavno zborovanje v Joliet, kamor so poslali brzojav za njo. Truplo rajne bo ležalo v kapeli A. Grdina in Sinovi do pogreba v soboto v cerkev sv. Jeronima ob 9. uri in potem na Calvarijo pokopališče. Družini izrekamo globoko sožalje. Balincarska tekma V nedeljo, 23. julija ob 1 uri popoldne se bo vršila zanimiva balincarska tekma med ženami in dekleti gospodinjskega kluba "Na Jutro vem" SDD v Slov. del. dvorani na Prince Ave. — Zmagovalka bo deležna nagrade v gotovini, katere bo gotovo vesela. Po končani tekmi se bo vršila prosta zabava v spodnji dvorani S. D. D. Serviralo se bo najboljše pijače in za prigrizek bodo poleg drugega nacvrle kuharice tudi "krofov". Ne zamudite to popoldne zabave, na katero je občinstvo prijazno vabljeno. Razprodaja V soboto 22. julija se prične letna čistilna razprodaja pri Rožance Dept. Store 406 E. 156 St., blizu Waterloo Rd. Vse blago je prvovrstno. Prihranili si boste denar, če kupite sedaj. n ostjo nastopili predstavniki unije. Unija postane tudi iz- za slovensko književnost Marko Pohlin, nestor slovenskih knji- intrument kolektivnega zevmkov, m za njim Kopitar, ki r>oi^Wr.n,; ^ je dal Slovencem edinstveni književni jezik. Nato je prešel g. predavatelj na dobo ilirizma, ki je s svojim Vodnikom vtisnilo slovenski književnosti nov pečat, za njim pa na Prešernovo epoho ter na njen prehod v dobo naše današnje moderne književnosti. G. predavatelj je navedel tudi neko skrajno značilno dejstvo; V več kot 300 letih, to je za časa slovenskega podložništva Avstriji, je izšlo med Slovenci osem tisoč knjig, v kratki dobi dvajsetih let, odkar je Slovenija ujedinjena v lastni nacionalni državi, pa je izšlo 12,000 slovenskih književnih del. Ne vemo, iz kakšnega vzroka smo bili pod vtisom, da bo g. predavatelj govoril o Jugoslaviji in življenskih razmerah njenih ljudi ter smo šele na predavanju pogajanja. Dalje so lastniki pre mogovnikov pristali na to, da ustavijo preiskavo in akcijo za odslovi tev vseh premogarjev, proti katerim se je taka akcija vršila. Dr. John R. Steelman, vladni posredovalec, je izjavil, da je prepričan, da bodo s to pogodbo končani vsi nadaljni nesporazumi med delavci in delodajalci v tem okraju. Pametne besede pametnega sodnika Pametni sodnik je pogumno povedal, kaj si misli "božji volji" spravljanja novih siromakov na svet. i,l0 ite čil kar J ' da _____ so tudi nameravali. torka na sre-)b j.6 "jen soprog ■na i;l 2jutraj utrujen -)i 1p h0 vstala. Mati v ■jati, vi \0da 30 ni m<> iči & ku po tlaku ob s , .sProžila revolver na A y srce in padla f0Proga ,U; Mati je PO-i 2g0(1ii' kl Je že slišal, T ^ odhitel ven. je in odnesel v hi- st Seja Danes zvečer ob 8. uri se vrši seja Non-Partisan lige v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Ta seja je važna, ker se bo zbiralo kcmitej za prihodnje mestne volitve. Vdeležite se te seje polno-številno. Slovenski program Vsako nedeljo ob 8:45 do 9 uri zjutraj se vrši slovenski radio program čez radio postajo WJW v Akron, Ohio. Od 9 do 9:30 se vrši hrvatski program. LONDON, 19. julija—Claude Mullins, sodnik policijskega sodišča, je danes v sveti jezi izjavil, da je tgolo bogokletstvo neprestano ponavljana trditev, da je božja volja, da so otroci rojeni na svet v razmerah, ki niso dostojne za človeka. Sodnik je včeraj obsodil zakonca Seymour vsakega na mesec dni v prisilni delavnici, ker sta zanemarjala svojih sedem o-trok. Pri tem je sodnik dejal: "Po mojem mnenju nosita krivdo za take razmere socialna družba in versko naziranje." V distriktu, kjer stanujeta zakonca Seymour s svojo družino, so najslabši "slumi" v vsej Angliji. Starinske stanovanjske hiše, v katerh stanujejo v nezdra-vh razmerah reveži, lastuje angleška cerkev. Seymourjevi otroci, ki so sta- Vožnja na piknik groceri-stov in mesarjev Za prevoz ljudi na piknik gro-ceristov in mesarjev, ki se vrši v nedeljo 23. julija na Goriško- vi farmi, bo skrbela Euclid Cab Co. Računa za vsako vožnjo 50 centov ter vzame pet oseb ali manj na enkrat, kar znači, da stane samo 10c za osebo, če vas je pet. Za vsako skupino pet o-seb, pokličite KEnmore 5100 in pride vas iskat na dom v Col-liriwoodu ali Euclidu. Dalje se lahko zberete pred Slovenskim domom na Holmes Ave., pred ri od enega do trinajstih let, ži-1 Slovenskim domom na Waterloo ve v skrajno zanikrnih razme- Rd.; na vogalu E. 167 St in WASHINGTON, 19. julija. — Sinoči se je delala v knjižnici predsednika Roosevelta v Beli ■hiši zgodovina, ko sta 71-letni podpredsednik John Nance Garner in 74-letni senator William E. Borah prepričala predsednika Roosevelta, da glede rešitve I vprašanja nevtralnosti ne more i z glavo skozi zid in da bo moral na vsak način počakati zasedanja prihodnjega kongresa. Podpredsednik Garner je s praktično demonstracijo prepričal predsednika, da administracija nima in tudi ne more dobiti j potrebnih glasov za preklic em-| barga orožja. Ko je v pričo predsednika Garner še posebej vprašal vse navzoče senatorje, da-li je tako ali ne, in ko so mu vsi pritrdili, se je Garner obrnil k predsedniku z besedami: "Kapetan, tu so praktični pogoji." Nobenega kompromisa Borah je prepričal predsednika, da ne more biti nobenega kompromisa. Ko je predsednik Roosevelt rekel, da bo šel pred ljudstvo in da bo znal nastopiti tudi proti veteranskemu izo-lacionistu, ki je že pred dvajsetimi leti nastopil proti Woodro-tvu Wilsonu in proti Ligi narodov, s čemer je mislil Boraha samega, mu je Borah odvrnil: "Gospod predsednik, jaz nisem vaš nasprotnik. Jaz sem podpiral nekatere vaše predloge in odredbe, ki se jih ne bi drugi republikanci dotaknili niti s 100 čevljev dolgim drogom. Ampak pri tej zadevi ni kompromisa. Ako pristanem na to vašo željo, izgubim svoje najboljše prijatelje." Predsednik in državni tajnik Hull sta naglašala možnost izbruha vojne pred prihodnjim zasedanjem kongresa, ki se prične meseca januarja, toda nista pri tem navedla konferenci nobenih novih, posebnih znakov bližajoče se vojne. Iz življenja naših ljudi po Ameriki — V Kansas Cityju je zadnje dni skočila skozi okno 17. nadstropja hotela Continental mlada Slovenka Josephine Jazbec ter bila na mestu mrtva. Stara je bila 28 let in rojena v Ameriki. S sestro vred je bila tamkaj na obisku za nekaj časa. Pred nekaj leti je živela v Chicagu, kjer je doživela hudo nesrečo. Padla je s postaje pod vlak nadulične železnice in izgubila nogo ter je bila drugače težko poškodovana. Od takrat ni bila nikoli več zdrava. V Pittsburghu zapušča mater in sestro, drugje pa dva brata in še eno sestro. Preseljevanje Tirol-cev preko Brenner ja se je pričelo rah. Ko je sodnik vprašal Mrs. Seymour, če je hotela imeti vse svoje otroke, je odgovorila: — "Bog mi jih je dal." Sodnik pa je jezno namršil o-brvi in ji dejal: "Kar izpustite tukaj Boga iz igre. On bi od sramu zardel, če bi videl razmere, v katerih morajo živeti vaši o-troci." Pozneje je sodnik izjavil: "Vprašal sem mater, če je res hotela zaporedoma toliko otrok, ona pa je svoje otroke pripisala volji Boga. Dokler ne bo človeška družba spoznala bogoklet-stva, ki je zapopadeno v tem zelo razširjenem naziranju, se sedanjega položaja ne bo moglo izboljšati." Grovewood Ave.; pri La Salle gledališču in vogalu 200 St. in Miller Ave. Kakor hitro vas bo pet oseb skupaj, pokličite KEnmore 5100 in v petih minutah vas bo prišel iskat taksikab. (Radi gotovega vzroka se ne bo vršil piknik groceristov in mesarjev na Pintarjevi farmi, ampak na Goriškovih prostorih na St. Clair Ave. takoj zraven.) — V Flemingu, Kans., je zadnje dni preminil Joseph Zupan, star 58 let in rojen v Lokah pri Zagorju ob Savi. Podlegel je komplikacijam, ki so na>tale po operaciji na vnetem slepiču. V Ameriki je živel 33 let ter tu zapušča ženo, tri sinove in šest hčera. MORILCU SE JE ŽELJA SPOLNILA PHOENIX, Arizona, 19. julija. — Porota dvanajstih mož je spoznala danes za krivega u-mora po prvem redu Roberta Burgunderja, ki je umoril Jacka Petersona. Burgunder je prosil, naj ga obsodijo na smrt, ker da mu je misel, da bi moral vse svoje življenje preživeti v ječi, neznosna. Burgunderjeva roditelja pa sta prosila, naj ga ne obsodijo na smrt, češ, da njiju sin ne ve, kaj govori. Mladi Burgunder je s smehljajem na obrazu vzel na znanje smrtno obsodbo. Doslej je odšlo iz okraja približno 100 ljudi, prepričanih nacistov. — Izkore-ninjevanje ljudstva se bo pričelo v velikem obsegu. j BOZEN, 18. julija. — Od tukaj se je danes pričelo preseljevanje Tirolcev, ki se morajo po Mussolinijevem odloku izseliti v Nemčijo. Doslej je odpotovalo v Nemčijo okoli 100 ljudi, samih navdušenih nacistov. Na Tirolskem je opažati zadnje čase veliko iredentistično gibanje. To gibanje je v glavnem odgovorno za Mussolini jevo željo, da se iznebi teh ljudi, ki žive zdaj na važni italijanski meji, kjer bi utegnili v usodnem trenutku povzročati Italiji velike sitnosti in težave. V vsej pokrajini je okoli 200,-000 Tirolcev, ki so podaniki Italije, in ne ve se še, kako daleč bo seglo to izkoreninjevanje celotnega naroda. Ker so se izjalovili vsi poizkusi Italijanov, da bi poitalijančili te svoje nove podanike, ki bi utegnili v času nevarnosti tvoriti veliko nevarnost za Italijo, so sklenili, da jih enostavno izkoreninijo iz zemlje, na kateri so se rodili. Seja kluba društev SND Jutri, petek, 21. julija, 1939 se vrši redna seja zastopnikov Kluba društev S. N. Doma in sicer to pot v prizidku (Annex). Vhod na Addison Rd. Pričetek točno ob 8. uri zvečer. Zastopnike se poziva, da se polnoštevil-no udeleže te seje in da so točni. — Tajnik. Za obrambo delavskih pravic V četrtek dne 20. julija se vrši velik javni shod, katerega prireja organizirano delavstvo A. D. F. in C. I. O. in Workers Alliance na Public Square. Namen shoda je, da se mobilizira delovno ludstvo za obrambo WPA del in splošnih delavskih pravic, na katere navaljujejo fašistične sile. Na shodu bodo govorili A. E. Stevenson od CIO, Tom Joyce, Arnold Johnson, Al Balint in Leo Morgan. Da obranimo WPA dela, je potrebno, da pošljemo telegrame senatorju Jamesu Murray-u, da se amen-dira reakcijonarni Woodrum Bill. Stran 2 enakopravnost 20. j -r » r r r ■» «f% ««CW .4* , 4 i +-1 <^-^-+>4 : ^ Dance nightly in beautiful new Ballroom to such famous Bands as Don Bes tor .,. S hep Fields, Russ Morgan and others. NOVICA... ki jo izveste bo gotovo zanimala tudi druge. Sporočite jo nam pismeno ali pa pokličite HEnderson 5311 — HEnder-son 5312. Lahko jo sporočite našim zastopnikom--- JOHN RENKO 955 East 76th Street JOHN STEBLAJ 1145 East 169 Street KEnmore 4680W JOHN PETERKA 1121 East 68 Street ENdicott 0653 Kampanja za "Cankarjev glasnik" sedaj v teku... CANKARJEV GLASNIK mesečnik za leposlovje in pouk ^ ima sedaj kampanjo za nove naročnike! \ AKO ŠE NISTE NAROČNIK TE VAŽNE | REVIJE POSTANITE ŠE DANES! NAROČNINA JE.: za celo leto $3 — za pol leta $1.50 4 mesece $1 za Kdor tekom kampanja pošlje en dolar direktno na urad Cankarjevega glasnika mu bo naročnina kreditirana za pet mesecev. ? CANKARJEV GLASNIK 6411 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 32 ROŽNI VENEC ROMAN Prevod iz angleščine najinih src, naj ti pismo raje | je Garth šinil kvišku in se opo- tla pod nogami in me skoro u- dušili. Vkljub temu sem se pa Sestra Rožamarija je segla po novo kuverto in rekla: "Gospod Dalmain, tu je pismo zapečateno z rdečim voskom. Grb na pečatu je šlem s spuščenim na-ličnikom ..." "Vem," je odvrnil Garth. "Ni ga treba dalje opisovati. Odprite!" Sestra Rožamarija je odprla kuverto. "Pismo je zelo dolgo," je rekla. "Res?" je odvrnil. "Preberite mi, kakor sva navajena, najprej podpis in potem drugo." Sledil je mučen premor. Sestra Rožamarija je hotela brati, toda glas ji je odpovedal. Garth je potrpežljivo čakal, ne da bi kaj pripomnil. Končno je sestra Rožamarija s težavo spravila iz sebe: — "Zdi se, da je pismo strogo zaupno. Kar začeti ne morem z branjem." tem večja brezupnost, ki se ji je sicer upirala, pa je vendar ni mogla zadušiti. Končno je minila tudi ta muka in sestra Rožamarija Gray se je vrnila h Garthu Dalmainu v knjižnico. Ko je stopila čez prag, je stal Garth pri oknu in se ni obrnil takoj proti njej. Pismo je ležalo na njeni strani mize. Že od daleč se je poznalo, da ga je bil nekdo zmečkal, potem pa spet poravnal in položil na njen prostor. Ko se je Garth okrenil in stopil preti svojemu stolu, je zapazila na njegovem obrazu razločne sledove težkega duševnega boja. Zdelo se je, kakor bi se bil v svoji slepoti obupno napenjal, da bi videl. Prej smrtno bledi obraz je zdaj temno rdel, in vedno gladko počesani lasje so bili razmršeni. Toda glas je imel po- spet vrne, preden pride do dru-!ge strani, in me pozovi k sebi, 'da ti z besedo povem vse dru-go." S prvo stranjo sem končala," Je pripomnila sestra Rožamarija in čakala. Garth ni umaknil roke z obraza: 'Zaupam vam, raj ne hodi." In sestra Rožamarija je nadaljevala : Rada bi ti natanko pojasnila, Garth, da je sleherna moja besec'a preprosta in čista resnica. Ako si prikličeš v spomin mojo osebo, boš priznal, da nisem po naravi neodkrita, ali da bi o čemerkoli lahko trdila drugače, kot je res. Toda jaz sem se ti zlagala Garth, in prav ta zla izjema naj ti dovolj dokazuje, da sva bila sicer popolnoma odkrita drug proti drugemu. Priznanje v tem mojem pismu se nanaša na to eno laž, in gotovo boš brez posebne moje prošnje v celoti razumel, kakšno poniževanje pomeni zame, da vsiljujem svoje priznanje možu. tekel proti oknu, kakor bi hotel ubežati pred nečim, česar ne mara sprejeti. Toda takoj se je spet obvladal in se vrnil na svoj prostor. "Ah, kako sem grešila, nad nama obema! Ali se spominjaš tistega večera na shenstonski terasi, ljubček, ko si me imenoval — kar sem v resnici bila — svojo ženo? Garth, pustim, da stoji stavek, kakor sem ga napisala. Ne bom črtala besed — naj ti jih tajnica prebere; kajti, vidiš. Garth, dokopala sem se naposled do spoznanja, da jih pripoznavam za resnične. Bila sem tvoja žena, četudi tega takrat nisem doumela. Popolnoma neizkušena glede čustev sem bila vsa zmešana ob povodnji občutkov, ki so mi izpodmikali celo takrat zavedala, da te je mojfe srce priznavalo za svoje-'ga soproga in gospoda, in želela | sem, da bi tisti trenutki neizrekljive sreče nikdar ne minili." Sestra Rožamarija je nehala brati Garth je sedel sklonjen naprej in si zakrival obraz z rokami. Prav ko je utihnila, je globoko vzdihnil. Potem je pričela znova; Ko si me takrat tako dolgo in resno gledal, sem se hipoma zavedala, kako sem grda, zavedala kot poprej še nikoli v živ- ljenju, in morala sem si priznati, da te k pogledu, ki me je zadel v dno srca, pač ni mogla nagniti moja zunanjost. In vendar si me brž potem imenoval svojo ženo, kar mi je prvikrat v najinem poznanstvu zbudilo misel, da me hočeš v resnici vzeti za svojo zakonsko družico. Za dekleta moje starosti se utegne čuti to kot nekaj neverjetnega. Spomniti se moraš namreč, Garth, kako sem dotlej občevala z mladimi ljudmi svojega poznanstva. Ne pozabljaj, da sem tudi tebe do takrat smatrala kot za toliko in toliko let mlajšega in mi ni bilo jasno, da se spletena med nama od overdfl skega koncerta, imenuje Iji* zn. Ko sem te prosila nekaj uri premislek, si mi ga koj dovot in odšel, brž ko sem želela W sama — odšel s kretnjo, ki nikoli ne bom pozabila. Saj % ^ je razodela, kako časti mož $ kor ti ženo, ki jo je obdal s sv' jo ljubeznijo! Krilo^ na kater ga rob si takrat pritisnil svH ustnice, je odtlej potovalo z n noj povsod, četudi ga nisem koli več oblekla. (Dalje prihodnjič) Njen glas je razodeval neki! polnoma v oblasti, ko je sprego-strah; Garth je to zapazil in voril: dejal prijazno: "Nič za to. Sami niste pri tem nič prizadeti. Pismo je gotovo le meni namenjeno, toda edina možnost, da ga čujem, je v tem, da mi ga preberete vi. Razen tega ni v tem pismu pač nič takega, česar ne bi smeli slišati tudi vi. Tako vsaj mislim. Kako se glasi torej podpis." Sestra Rožamarija je počasi obrnila list in zašepetala: "Tvoja žena." Nastal je dolg odmor. Zdelo se je, kakor da je Garth okame-nel. Naposled je stegnil roko in rekel: "Ali mi hočete dati pismo, gospodična Gray? Hvala. Zdaj bi rad bil za četrt ure sam in nemoten. Potem pridite spet, prosim." Govoril je tako mirno, da je začel Jani upadati pogum. Popolnoma se je imel v oblasti in ni kazal nobenega razburjenja. Še vedno je bil torej isti mož, ki je ponosno odšel iz cerkve, potem ko je bil sklonil glavo proti Križanemu z besedami: "Sprejemam svoj križ." Ni prosil, ni moledoval, zanj je bila stvar končana. In njemu se je bila drznila pisati pismo s podpisom: Tvoja žena! Jana je malo vedela, kaj je strah. Zdaj je okusila tudi to. Tiho je zapustila sobo "Moja ljuba gospodična Gray, izvršiti morava težko nalogo. Prosim vas, da mi preberete pismo. Razumem dobro, da vam je stvar mučna, ker utegnete i-meti občutek, kakor da bi se vrivali med dve ranjeni, z debelim zidom ločeni srci. Morda pa delo nekoliko olajšam, ako vam odkrito povem, da ne poznam na vsem božjem svetu nobenega človeka, od katerega bi raje zvedel vsebino tega pisma kakor od vas, ker vem, da bodete tako pisateljico kakor mene prijazno sodili in potem spet pozabili, kar ni bilo namenjeno tretji osebi." "Hvala, gospod Dalmain," je rekla sestra Rožamarija. Gartji se je naslonil na stolu nazaj in si pokril obraz z rokami: "Prosim, gospodična Gray, začnite brati." "Ljubi Garth! Ker mi ne dovoliš priti, da bi ti mogla iz oči v oči povedati, kar ti povedati imam, moram pisati. Sam si kriv, ako pri tem trpiva oba. Kako naj namreč pišem čisto iz srca in odkrito ob zavesti, da boš pri slednji besedi, ki ti bo udarila na uho, moral imeti občutek, kakor da se vriva neka tretja oseba v to, kar naj bi med teboj in menoj ostala za vedno sveta skrivnost? In vendar moram pisati popolnoma odkrito, da boš vse razu- Išče se prodajalko ki govori slovensko in ima izkušnje v prodajanju pralnih strojev in električnih naprav. — Oglasi se naj pri Acme Hard-— 7002 St. Clair Ave. enkrat odbil. Spominjal se boš, da po naravi nisem ponižna, nasprotno dovolj ponosna — morda utegneš iz velikega mojega premagovanja, ki me to priznanje velja, spoznati, kako goreče te ljubim. Bog naj te razsvetli in ti pomaga, maj ljubi, moj u-bogi samotni Garth!" Sestri Rožimariji je zastala beseda; zakaj pri tem nenadnem priznanju Janine ljubezni Oglašajte v — "Enakopravnosti"1 iwu ™X36XX3t3eX3tX3tXXXXXX36XSX3«36XXX^^ NAPRODAJ Deset sobna hiša z 11 Vz akrov zemlje, 535 čevljev fronta, privatni plavalni bazen, ribnik, 65 sadnih dreves, stanovanje v garaži za služabnike, hiša za orodje in kokošnjak. Nizki davki. Se proda ali zamenja. Vprašajte na 25608 Chardon Rd. ali DANIEL GARAPIC -17304 Neff Rd. KEnmore 0073 Odprto oh nedeljah za pregleu In potem je sledila zunaj v o-1 mel — zakaj od tvojega odgo- bednici zanjo najdaljša četrt tire, ki jo je bila kdaj preživela. Saj je vedela, da se odloča v sosedni sobi njena življenska uso-da.Od vsega pisma, ki mu ga je bila pisala, je slišal samo dve besedi. 'Moja žena' jo je pokli cal nekoč, in 'tvoja žena' je čul sedaj, kar mu je pač najkrajše povedalo, za kaj se smatra ona sama. Ali pa bo to priznanje dovolj močno in ga bo nagnilo, da bo želel slišati tudi prave vzroke za njeno takratno ravnanje? Ali bo verjel lojeni čisti ljubezni ? Jane se je polaščala čim dalje vora na to pismo je odvisna vsa tvoja in moja bodočnost. Pisati moram natanko tako, kakor da bi pismo držal v roki in ga bral ti sam. Ako torej svoji tajnici ne moreš mirno zaupati zgodbe 1 štHiatunuU VARNISH StUi! KUPITE KAKORŠNOKOLI MERE KANTE PO REGULARNI CENI ZA TLA POHIŠTVO IN LES Forest Clfy IBuBu Varnishes Ne bo razpokalo ali postalo belo od prask ali vode Gostilna naprodaj Proda se gostilna z Dl, D2, D3 in C2 dovoljenji. Mora se prodati gostilno in poslopje zaradi smrti. — Za več pojasnila vprašajte na 1049 East 185th Street. Naprodaj Lastnik proda moderno 7 sobno hišo za eno družino, 2 garaži; v bližini bulevarda in 140. ulice. Bi tudi zamenjal za dvedružin-sko hišo. MATT PETROVICH 253 East 151 Street KEnmore 2641-J August Kollander 6419 ST. CLAIR AVENUE v Slovenskem Nar. Domu PRODAJA parobrodne listke za vse prekomorske pamlke; POŠILJA denar v staro domovino točno In po dnevnih cenah; OPRAVLJA notarske posle. Kollander Ima v zalogi tudi jugoslovanske znamke. tmmmnmmmmmmmmmmmm r'*USTBM!\ TO THIS ji NOW YOU CAN BUY THE ECONOMY LAHKO KUPITE ŠE ENO KANTO enako mero ZA SAMO v SAMO TA TEDEN prične se v četrtek 20 julija do 27. julija ACME HARDWARE 7002 ST. CLAIR AVENUE 1 (4) TA KUPON ton ONLY $599$ Brezplačna demonstracija — ugodna zamena — nizki, lahki pogoji. Obiščite vašega MAYTAG prodajalca n»«»»»»»mum»n»»»»in»n»»mtt rj\ z ostalimi za tekoči teden, s 49 centi, opravičijo osebo do 3 malih krožnikov za kruh. Zamenjate lahko te kupone v našem uradu. Nobenih naročil ne sprejemamo po pošti. = IME Naslov Mesto T rV- wAL. ia z Enjoyment PROOF m Ha NEW LOW PRICE 86c PINT Code No. I7I-C _ $1.64 frBUM^nntw^Si QUART Code No. 171-A HIRAM WALKER 4 SONS, INC. PEORIA, ILLINOIS THE WHISKEY WITH "NO ROUGH EDGES'- ZABAVAJTE se na Clevelandskih igriščih Več zabave imate lahko tekom poletnih mesecev, ako se poslu-žite Clevelandskih parkov, tennis courts, kopalnih basenov in jezerskega obrežja. Na vsa ta igrišča lahko pridete hitro in varno s pocestno železnico ali busom. Da vam je pomagano najti Clevelands,ke prostore zanimivosti na najlažji način, je Cleveland Railway družba izdala posebno knjižico, zvano: vodnik v Clevelandu. Vprašajte za eno teh knjižic v koči na Public Square, dobite jo brezplačno. ride the street car or motor coach LOVENCI so lahko upravičeno ponosni radi svojega doprinosa svetu... v evropski umetnosti, mu-zikalnosti, znanosti in civilizaciji, kot jo poznamo danes. Manj poznani so doprinosi Slovencev Ameriki, toda uspehi so enako veliki, ker Slovenci so tudi pomagali ustvariti Ameriko, največji produkt, ki ga je človek kdaj ustvaril. Tukaj v Ohio so izvežba-ni Slovenci pripomogli zgraditi do vodilne pozicije veliko inštitucijo znano kot The Standard Oil Company; pomagali so izdelati nje produkte nedosegljive po komer • SOHIO si bodi... pomagali so ustvariti in obdržati poslužno organizacijo, ki je morda najbolj popularna izmed vseh družb v državi. Ni tako lahko primerjati uspehe zgraditve nadkriljajočega gasolina poetični glasbi Smetane. Toda, ali ni gasolin postavil Ameriko na kolesa in spremenil najnavadnejši kraj v zabavišče, kakoršnega so si mogli nekoč privoščiti samo kralji ? Tako, stvari so dosežene in Slovenci so lahko, oziroma bi morali biti ponosni v tem doprinosu narejenim v Ameriki, ravno tukaj v Ohio. Je to v velik ponos The Standard Oil Company. (Ena izmed serij od The Standard Oil Co. (Ohio) potrjuje doprinos tudi od Slovencev k uspehu te družbe.) THE STANDARD OIL COMPANY AN OHIO INSTITUTION—FOUNDED 1870 SLOVENCI ste lahko ponosni f tem rokodelstvu V( jil * ve