STHDIJ3KA BIBLIOTEKA L J U PI J .V A Št« 204 Poštnina poračujena (C- C. con la poflta) V Trstu, v forak. avgusta, Storilka 3® ent u tUt izhaja vsaki cUn ^ mesece L 22. L 6-50 več. — y Strok osti 1 kol ■ice, tahvale, ponedeljka. Naročnina: za I mceec L —« , oelo leto L 75.—, ▼ inozemstvo ainfn 'km 30 st — Ojlasnina za 1 mm proetor« Icgojrske in obrtne otflaae L L—, s L jtfiO. oglase denarnih zarodov .L strani L 2.— Uredništvo in upravniSvot Trat ulica S. Francesct . te- lefon 63-04. Dopisi naj se pošiljajo izključno uredništva oglasi, reklam mscije in denar pa npravništvu. Rokopisi se ne vračajo. Nefrankirana pisma m ne sprejemajo. — Last. založba in tisk Tiskarne «Edinost*. PodurednOino v G o r ic i: ulica Giosuč Cardtecci Št 7, L n. — Telei iL 321« Glavni in odgovorni urednik; prof. Filip Peric. Po uolM na GršKem V nedeljo 19. avgusta »o se vršil* na GrSkem državno-zborske volitve, ki so po vrsti druge po padcu Pangalosovega samodr-štva. Voliina borba je bila to pot mno^o ostrejša kot po navadi. To je por&ein razumljivo, ker je pri teh volitvah šlo za odločitev a bodoči državni obliki. Poedi-ne stranke 90 se razdelile v dva na^pro-irba tabora: republikan-ce-venizeltote in monarhiste. Prisctrbcst starega politika Ve-nieelo&a, ki se je po večletni odsotnosti vrnil v domovino in povzročil 4. julija t. 1. padec Zai-misove vlade ter nato stvoril volilno vlado, je volilno borbo še bolj poostrila. Kakor je sam izjavil, je Venizelos igral pri tej borbt svojo poslednjo karto, — fei omagal je. Njegova zmaga in popolni pora« monarhistov sta dokazala, da je ideja republike ali kakor ji Grki pravijo «demo-kratije» globoko ukoreninjena med grškim narodom. Od celokupnega števila 250 mandatov je dobil Vemzelos 227 poslancih mest. Spričo tega je Veni-pač lahko izjavil, da je izid volitev od 19 avgusta največje zadoščenje, ki ga je dobil tekom svojega dolgega političnega utf^jstvovanja. Obnovil je in u~ čvr&til nekdanji sijaj svoje stranke, ki je mati vseh republika n«skjti strank na Grškem. Iz VpnUelosove Liberalne stranke so izišli vsi oni, ki so zadnje čase zavzemali najvažnejša mesta v grškem javnem živi j en j u, tako general Plasti-ras, Kondilis, Papana3tasiu, ki je znan, radi svojega poslednjega puča, Mihalakofpulos in Ka-tai*dariis, katera sta kot ministra za zunanje zadeve in finance v poslednjih dveh Zaimisovih vladah obrnila nase vso pozornost evropskega časopisja, in Končno tudi Pangalos, katerega je pred par tedni osvobodil Ve-nđj&eios iz ječe. Po porazu v Mali Aziji je pro-p«*Ua ideja Velike Grške, kralj OU jo iiw>riil udpuvtnlail u hi scist ministrov je bilo ustreljenih. Vse to je povzročili* ve-Hke ekonomska težkoče, ki so se &e poostrile radi priselitve 1Y» »eCijona beguncev iz Male Azije. Spr^o teg«. so bili monarhisti pG*šL-*ij«ni 2siatiio v ozadje in na i^ihovo mesto so 3topili repub-iJkacu L A ti so se pričeli, v Ve-fuaeiosovi odsotnosti, ki je moral po vogni zaputiti domovino, med seboj prepirati. Že po vo-tttrsli. ki 30 se vršile po Panga-losovem pi^dcu v novembru leta 1926-, so si monarhisti vnovič o-poroogli, posebno na Pelopone-bu, dočrm so ostali grški otoki in maloazijski begunci vedno republikanski, in Zaimis je bil prisiljen, da sprejme v vlado »kupino umerjenih rojalistov, ki iim je načeloval Metaksas Iz tega je sledilo, da ni bila vlada ne levičarska ne desničaiska, kar je povzročilo zastoj v parlamentarnem delovanju. V stari abornici je bilo pet venizelisti-čnih ali republikanskih strank in štiri monarhistične. Republikansko skupino jc tvorila predvsem liberalna stranka, ki jo je v Venizelosovi odsotnoti vodil bivši minister Kafandaris. Imela je 87 poslancev in je bila naj-žkervilnejša stranka. Nadalje so spadali k republikanskemu bloku konservativni liberalci, ki jim je načeloval bivši zunanji minister Mihalakopulos in ki so imeli 27 poslanskih mest, in socialni demokrati Papanastasija, ki so imeli 19 mest v zbornici. Foieg tega je treba prišfc/ati k republikanski skupini tudi stranki narodnih demokratov in zemlje radnik o v, ki sta imeli vsaka po štiri poslance. Roj al is t i čno skupino je tvorilo G5 radikalnih monarhistov pod vodstvom Kaldarisa. 45 u-merjenih monarhistov Metaksa-sa, 13 neodvisnih monarhistov in 6 poslancev skrajne Vozikiso-ve atranke. V parlamentu je se-dftio nadalje še 9 komunistov in 7 konservativnih republikancev, ki se niso prištevali ne k eni ne k drugi skupini. Pri volitvah se je stvorilo pet velikih skupin, med katerimi je bila najštevilnejša Venizelosova skupina. Venizelosa so podpirali Papanastasiu, Mihalakopulos ki Kondilis, ker jim je bil zagotovil 15 mest v novi zbornici. Drugo skupino so tvorili monarhisti Kaldarisa, Metaksisa in Vozikise. Kot nekak spajajoči člen med posameznimi monar-hističnimi skupinami je bil bivši svetovalec kralja Konstantina dr. Streit, ki je to pot prvič nastopil na političnem polju. Bivši samodržec Panj?alos, ki se je še nadalje smatral za predsednika republike, je tvoril tretjo skupino. Kafandaris, ki se po povratku Veniaelosa ni hotel njemu pokoriti, je povzročil razkol v stranki in nastopil pri volitvah povsem samostojno kot vodja, napredne stranke. Peto skupino so končno tvorili komunisti. Po nedeljskih volitvah je novi grški parlament t ako-le razdeljen: Ve nize ! os ima 227 mandatov, največja stranka za njim je monarhistična stranka Kaldarisa s 14 poslanci. Kafandaris je skupno s komunisti dobil 4 mandate, a Pangalos enega. Me^ taksas in druge manjše skupine so ostale brez poslancev. Na Venizelosa so sedaj uprrti vsi pogledi Grške. Od njega se predvsem pričakuje, da reši de- želo iz težkega ekonomskega položaja Pričakujejo se nadalje redukcije v državnem uradni-ništvu in pa ukrepi proći komunistom. Kar se zunanje politike tiče, je pričakovali, da se izboljšajo odnošaji s kraljevino SHS in da se reši vprašanje jugoslovanske cone v solunskem pristanišču. Grško časopisje je Venizeloso-vo zmago pozdravilo z veliko radostjo. Z veliko manjšim navdušenjem pa piše o njem bolgarski tisk, ker vidit v grškem državniku starega neprijatelja Bolgarske. Nekateri listi so prinesli tudi vest, da bo Venizelos predlagal prijateljsko arbitražno pogodbo z Jugoslavijo in Romunijo, kar naj bi služilo za nekako osnovo novega balkanskega bloka. RIM, 26. Belgijski poslanik se je podal včeraj v palačo Chigi ter izrazil svoje obžalovanje radi terorističnega atentata na kr. italijanski konzulat v Liegeu. iii m vajafkili leaaS prt MMfarratu RIM, 27. Včeraj se je načelnik vlade napotil na griče v okolici Bielle, da prisostvuje vežbam oddelkov brzih čet, ki se mudijo tam te dni. On. Mussolini je sledil vežbam z nekega ugodnega opaaovališča v bližini kraja Candello, nato je jahal na konju preko zemljišča, kjer so se vršile vežbe, ter tako od blizu prisostvoval taktičnim vajam 3 bersaljerskih polkov in 2 konjeniških polkov. Popoldne je obiskal taborišča čet pri Monfer-ratu ter se tu pa tam pomudil pri raznih oddelkih. Ob tej priliki je jako pohvalil red v taboriščih, duševno razpoloženje častnikov in moštva ter zadržanje čet, ki so pod vodstvom častnikov prepevale v njegovi navzočnosti patriotične himne ter mu na razne načine izkazovale svojo udanost. Civilno prebivalstvo je načelnika vlade povsod burno pozdravljalo. voha p je isiid tfgrsj ptpofe na suečan način podpisana v Pariza 121382 In HZtSfOTl zastopnikov posameznih držav PARIZ, 27. V soboto in tekom včerajšnjega dne so prispeli v Paj ia še poslednji zastopniki držav, ki so pristale na Kelloggo-vo protrvojno pogodbo. Med drugimi je prispel tudi dr. Beneš, zunanji minister čc lioslovaške republike, ki je še istega dne — v soboto — tekom popoldneva sprejel zastopnike tiska, katerim je med drugim izjavil: «Leta 1918, takoj po vojni, se je pričel boj za mir- V poslednjih desetih letih, smo imeli priliko opaziti, kako se oolagoma pomirjajo duhovi: med posameznimi državami Kvrope. Ni mogoče zanikati dejstva, da se vedno bolj bližamo mirni dobi, ko smo šli že preko več etap, med katerimi so bile najvažnejše: razna pogajanja v Ženevi, lo-carnski pakt in, sedaj, Kellog-gov pakt. Trajnega miru ni mogoče doseči z eno samo diplo-matično listino. Za njegovo o-hranitsv se je treba boriti bre« prestanka. Kelloggov pakt pomeni velik korak naprej po poti do zagotovitve miru. Takšne pogodbe imajo važen moralen pomen, ker povzročijo polagoma lo, kar imenujemo moralno razorožitev, razorožitev d uho v.» Minister je govoril nato o pomenu, ki ga iima Kelloggova proti-vojna pogodba za Cehoslovaško. Veliko pozornost je vzbudil prihod dr. Stresemanna, ki se je pripeljal včeraj ob 15. uri v spremstvu svojega zdravnika, nekaterih tajnikov in poslanika von Hoscha, ki ga je bil Šel čakat na mejo. Nič čudnega, če so novinarji z zanimanjem pričakovali dr. Streseinanna. saj se je po sklenitvi miru zgodilo prvi krat, da je nemški minister za zunanje zadeve stopil na fran* coska tla. Gosta so sprejeli na postaji zastopniki francoske vlade, osobje nemškega poslaništva in številna nemška kolonija. Nemci so dr. Stresemannu ploskali in mu parkrat zaklicali v pozdrav pristni nemški «Hoch!», s perona pa je bilo slišati tudi nekaj protestnih klicev in žvižgov... Tudi par bolj vnetih francoskih nacionalistov je bilo prišlo «pozdravljat» nemškega ministra. Dr- Stresemann se je v avtomobilu odpeljal najprej na Eli-zej, kjer je izročil vizitko za predsednika republike Do ume j;-guea, nato pa na nemško poslaništvo, kjer bo te dni prebival. Novinarjev ni sprejel, ker so mu zdravniki prepovedali sleherni napor, ki ni prav nujno potreben. Pripravil pa je za tisk na stroj pisano izjavo in z njo so se morali novinarji zadovoljiti. V tej izjavi govori dr. Stresemann o važnosti Kelloggovega pakta, o miroljubnosti nemškega naroda in o potrebi franco-sko-nemškega zbližanja. Briand je včeraj popoldne sprejel najprej poljskega zunanjega ministra Zaleskega, nato pa dr. Stresemanna, s katerim se je razgovarjal kakšnih štiijU deset minut. Govoila sta baje tu- di o izpraznitvi Por en j a, o vprašanju torej, ki sedaj prav posebno zanima Nemce. Vrštlo se je tekom dneva še več drugih razgovorov med raznimi državniki. Tako je na pr. Kellogg obiskal ministrskega predsednika Poincarćja. Zvečer sta Kellogg in njegova Žena povabita na obed v francosko poslaništvo zastopnike držav, ki so prišli v Pariz, da podpišejo protirvojno pogodbo. 2fpe4ovl*&ki trsmutki . Govor mlaistra Brianda Pariz je bil danes že na vse zgoaaj ves v zastavah^ Vrvenje na ulicah je bilo še vse bolj živahno nego druge dni. Napočil je bil zgodovinski dan: vojna se ima proglasiti kot nezakonito sredstvo pri izvajanju nacionalne politik^. Boj proti vojni proslavlja novo zmago. Ali bo ta zmaga končna, ali bo ta mir trajen? Varal bi se, kdor bi gojil upanje, da bo res tako, da vojne res ne bo več na svetu. Prav je povedal dr. Beneš, ko je rekel, da se trajni mir ne da doseči z eno samo diplo-matično listino, z enim samim mahljajem, marveč da se mora človeštvo trajno in vneto boriti proti vojni, če hoče imeti mir. Tudi Kelloggova p roti vojna pogodba je samo diplomatična listina, ki ne more že sama po sebi obračunati za vselej z vojnami. Pač pa ima velik moralni pomen. Človeštvo je povodom zadnje svetovne vojne občutilo in spoznalo vse brezmejno gorje, ki mu ga vojna prinaša. Iz tega spoznanja se je rodila borba proti vojni. V vseh državah se še nahajajo «oboroženi duhovi«, ki rovarijo proti miru, a proti-vojna borba jih polagoma razo-rožuje tako, da se njihovo število vedno bolj krči. In Kelloggova pogodba, s katero se odgovorne vlade odpovedujejo vojni kot sredstvu nacionalne politike, pomeni velik uspeh te «ra-zoiočevalne» horbe. Ceremonija v poslaniškem salonu Quiay d'Orsaya se je izvršila z veliko slovesnostjo. Nav-zočnih je bilo kakšnih 300 povabljencev in poleg teh še več ko 200 novinarjev. Mnogi kinematografski operaterji so bili razpostavili svoje aparate, da posnamejo zgodovinski dogodek. Štirje žarometi so izlivali svoje žarke na podkvasto zeleno mizo, za katero so sedli zastopniki pogodbenih držav, ki so prispeli v dvorano ob 15. uri. Briand, kot predsednik sestanka, je sadel k sredini mize, na desni strani je imel Kellogga, na levi pa dr. Stresemanna Pri isti mizi so sedeli tudi zastopniki vseh ostalih držav. Ob 15.15 se je dvignil g. Briand in spregovoril. Dejal je v glavnem: Slovesnost tega velikega kolektivnega mirovnega Čina bo prav za prav zahtevala tišino. Vendar pa bi slabo služil Franciji, če bi ne izazil časti, ki jo občuti, ko sprejema prve podpisnike protivojne pogodbe. Govornik je izrazil hvaležnost vseh napram Kelloggu, Cham-berlainu in dr. Stresemannu, ki so bili vedno verni borci mirovne ideje. Današnji dogodek zaznamuje valno razdobje v zgodovini človeštva. Pariški pakt more m mora biti pakt edinosti. Prvi krat v zgodovini se v svečani listini — s katero je vezana čast velikih držav, ki imajo za seboj preteklost težkih političnih bojev — brez pridržkov obsoja vojna kot sredstvo nacionalne politike, obsoja se torej egoistična in prostovoljna vojna, Ki postaja s tem protizakonita. Pokt oznanja svetu prebujenje velikega upanja. Naša dolžnost bo storiti vse, da se človeštvo v tem upanju ne bo varalo. Progiašanje miru ne zadostuje; mir je treba organizirati. Nasilna reševanja sporov bo treba nadomestiti z mirnim pravnim reševanjem. To je naloga, ki nas čaka v prihodnosti. Briand je tako-le zaključil svoj govor: ili. SAMOTORCA Mogoče avet niti ne ve, kje smo Bamotorčani doma. Preskromni •mo in živimo preveč svoje vaško Življenje, sato Ugleda* kakor da bi tdh popolnoma ločeni od sveta. In vendar ni tako. Zanimamo se za lavno življenje in za napredek v kmetijstvu. Naše vztrajne mleka-rice-domačinke nam prinašajo iz Trsta »Edinost*. S ceste Prosek -Gabrovica - Ternovica ni videti naSih njiv in vinogradov, ležečih bolj v dolinah med Saležem in Ter-uovico, in vendar imamo nekaj lepih kojKrv in skrbno gojene trtne nasade, ki dajajo v ugodnih letih dober teran. Letos ga seveda ne bo, ker primanjkuje aemlji vlaga. Niti zadnja rosa mu ne bo pomagala, premalo je deževalo. Letos smo tudi zastonj pričakovali sadno letino — pri nas so namreč zanimamo tudi za sadjarstvo in gojimo osobito hruške. Ni lahko nače življenje, trdo in vztrajno je treba delati, kakor povsod na Krasu, a v vlažnih letih je zemlja hvaležna. Polni smo u-panja, da ne bo nebo prihodnje leto odpovedalo tako kot letos. Prihodnjič bomo poročali o našem zanimivem kamnolomu. Vesti Jz Istre IZ BOUUNCA V torek, 21. t. m. se je bol j unski zvon žalostno oglasil: naznanjal je, da je preminul domačin Josip Žerjal (Spinen). Ta vest je vse va&čane u žalostila, kajti pokojnik je bil mož vreden časti in hvade. Rojen je bil leta 1843. Že kot deček je imel veliko veselje do petja. Ko je dorastel v mlajdeniča, je pristopil k bolj umskemu pevskemu zboru, ki je bil takrat najboljši pevski zbor v Br^u, m deloval tam skoraj 70 let Imel je namreč izvrsten, tenor. V teku svojega delovanja se je pokojnik udeležil marsikatere slavnosti. Na njegovi poslednji poti so mu pevci zapeli nekaj žalostink. g. dekan iiz Doline pa se je ob odprtem grobu poslovil s kratkim govoro-m od dragega pokojnika. Užaloščeni družini izrekamo svoje sožalje. Znanost injimetnost Narode« pripovedke. - Po Vmka Karadžiča zbirki prevedel Alojzi] Gradmik. Ta zbirka pripovedk bo gotovo našla obilo odmeva med našim ljudstvom. Pripovedke so dostopne mišljenju naroda in njegova fantazija dobi tu prosto pot. Čeravno imajo pripovedke mnogo mnogo skupnega z že znanimi pripovedkami, je vendarle njihova sestava precej svojstvena in napravi vtis novosti, kateri pa odgovarja predmetu, je torej pristen in resničen. Po načinu, kot je to pripovedke prevajalec zbral, so namenjene bolj odraslim kot pa otrokom. V prvem delu bi bila snov primerna otroški domišljiji, humor drugega dela pa ni enak otroškermi humorju. In tudi način izdaje, s predgovorom in brez ilustracij, nam to dokazuje. Taka misel ni napačna. Tudi odrasli se radi zabavajo, saj so pravljice itak nastale med odraslimi, ker otroška fantazija ni v tem smislu ustvarjajoča, da bi določevala potek do-podkov. Služijo pa itak do gotove meje tudi nekoliko odrastlejši mladini. Izbira pa se mi zdi dobra, raznovrstna in s tem zanimiva. Škoda, da je skoraj premalo. Človek bi hotel še in še. Posebno onih Šaljivih bi hotelo So T^ltaj. Sa.j ravno te so narodno v tem smislu, da nam pokažejo razno narodne tlpo in so nam vsled tega. bol?ši ključ do pristnega narodnega miš- ljenja kot one druge, katere sem prej označil, da so svojevrstne vzlic podobnostim s pripovedkami ostalih narodov. Sploh je Gradnik znan, da zna primerno izbirati za svoje prevode, kar jo pokazal Že ponovno pri izdajah «Goriftke Matice«. Zunanja stran knjige je lepa. Mislim pa, da bo papir po ne-kolikokratnem uporabljanju precej trpel. J- Ciril Pre«eli: Troglasni mladinski zbori V založbi knjigarne Kleinmayr &. Bamberg v Ljubl>ani je izšla pesmarica: Ciril Pregelj «Troglasni mladinski zbori«, ki je namenjena mladinskim zborom na višji stopnji osnovnih šol, nadalje meščanskim in srednjim dolam ter glasbenim zavodom, vobče vsem, ki goje mladinsko petje. Ta zbirka je osnovana na podlagi obeh pesmaric, katere I. del je izšel 1. 1925 pod naslovom «30 troglasnih mladinskih zborov«, II. del pa 1. 1927 tako, da vsebuje sedaj ta izdaja najbolj priljubljene pesmi iz obeh delov, na novo so pa sprejete 3 slovenske in ena slovaška v harmonizaciji Fr. Marolta ml. in 4 hrvatske v harmonizaciji R. Matza. Vse pesmi so harmonizirane tako, da ne stavijo glede intonacije in glasovnega obsega nepremostljivih težkoč, vsak pevski part je gladko tekoč in peven. Avtor je kot vožloton -Učitelj mladinskega. zborovega petja na Soli Glasbene Matice v Celju upošteval vse okolnosti, ki prihajajo pri tem petju v po štev — in to so narodne pesmi. učinki^«čt. DgiUggga sesfurme in io MrfloscgŠ™« sredstvo proti Izvrstne mdbmviim u im mnlipi. Okrofeooi đnačinun zadovoinost vcoa^e in srećo, v vsah krfMTitth v w>«iH» Istim dajejo prednost tudi učni načrti vseh kategorij nižjega in srednjega šolstva. Priobčene so pa narodne pesmi iz vsen krajev, a tudi po ena moravska in slovaška. Med slovenskimi so po večini koroške, kar je gotovo le zbirki v prid. Poleg izdajatelja so narodne pesmi harmonizirali E. Adamič, Z. Prelovec, Stj, Mokranjac, Fr. Marolt, R. Matz i dr. Ker je zlasti v Sloveniji izšlo Je lepo število pevsko-teoretičnih knjig (Bajuk, Druzovič, Grobming, Kozina, Fr. Marolt, Negro-Hrasto-va,) prinaša ta pesmarica zgolj zborovske pesmi, ki se pojo pri praktičnem pevskem pouku ali so namenjene za glasbene nastope mladine. Po skrbni izberi pesmi, po razmeroma lahki interpelaciji in končno radi lepega razločnega tiska in sploh zunanje oprema se pesmarica sama priporoča in bo povsod dobro dodHa, kakor so doslej še vse Pregljeve pesmarice. Cena izvodu je Din 28.— s poštnino Din 28.— Pri večjem naročilu popust. Debiva se v vseh knjigarnah ali se pa. naroča naravnost pri Tnkrifcbi KleinmayT & Bainbeng v Ljubljani i ^**? ■- ^ -• - • -- . ■ -i--" V- - PODLISTEK (M 0 iraiti mr «Kakšn« obraze imamo ljudje, o Bože mej U bi najrajši vzkliknil z Zupančičem. No samo v tem smisiu. da ne spoznamo svoje Človeške podobe, ko se gledamo v zrcalu živalstva, ampak tudi v tem, da ljudje tako težko zaiupajo poštenim obrazom drugih ljudi in da slutijo zafrkacijo in cubreganje. kjer zafrkacije in obreganja ni. V svojem članku «Ctfovek v zrcalu Živalstva«, ki je zasnovan samostojno, sem so članka g. Bašteta o živalskih priimkih dotaknil tako malo in tako narahlo, da njegovega imena niti imenoval nisem. Lahko Jpa. je »moj lahkotni feljton-ski fclog, est nas opominja, da imamo tudi tu opraviti z zatikanjem začetne zevi in da bi se beseda mosala glasiti etimološko pravilno po vagledu gož - vož - ož (- anguis) — e£»viaa. Nisem še nikjer čital razlage te bes »de, smatram pa, ko gre za grozdno vrsto, ki se navadno določuje po barvi kakor črnila, gned (primer: češki pridevnik hnody - rdečkast), da pomeni olo-vina bek) grozdje kakor pomeni olovo belo kovino to je svinec (- svitnec) in korsški ol belo pijačo to je pivo v razloček od medice. S tom je tudi pobit dokaz, da bi bil V#lk - Golk. Toda kako naj si potem razlagamo zemljiški imeni Volarijo in Kobljak na kriški gmajni pri Tomaju? Naravno, poljedelsko, živinorejsko, z ozirom na slična zemljiška imena širom dežele. Seveda se ne smete postaviti a priori na stališče, da živalskih imen ni. Nasprotno, živalskih zemljiških imen in priimkov je vse polno. Čitajte Dr. Tumov popis Kaninske in Mangartsko skupine v Planinskem vestniku 1. 1912. stran 141 in 142, kjer opisuje Ovčje Vršrče, Konjske Police, Konjsko jamo itd. in prihaja do zaključka: «Od konjske pafinjo so tudi ostala krajevna imena« Drugačna paša prija mlečnim kravam in teletom, drugačna volom in jalovi govedi in drugačna zopot konjem. Poljedelci in živinorejci to dobro vedo. Volarija je na isti način tvorjena beeeda kakor Jančar iza in res ne vesn, zakaj si ne bi smel razlagati: Tod so naši stari pasli voli, ondod jance. Kar se tiče nazivanj za konjsko pašo, imamo tu dva pridevnika: novoslovenskega konjski in starosl o venskega kob j i in koblji. Kobljak poleg Volarijo potemtakem gotovo pomeni konjski pašnik, kakor pomeni Kozjak kozam odmenjeni hrib. Kobja Glava je Glava to jo gorica ali hrib brez znatnega pobočja, določena za konjsko pašo in enako je Kob-dilj etimološko Kobji Dilj. Po Miklošiču znači dilj, rumunsko deal, v jeziku daških Slovenov hrib; primeri rumunski Predeal in naš Predil. Morda mi kdo poreče: Ce (Dalje na IV. strani) VHIO ISTRSKO najboljše vrste, pristnost zajamčena, dobite zaiožn ki in go-stilmč»rji v vsaki množini: Istrski teran, bvrgBndcc, pinot in belo malvazijo. Najnižje cene. Vsaka počiljatev se izvrši takoj. Naslov: Nikola Dragkicchio - Pare nz o. 692 ZAHVALA Ob priliki iežke izgube naše nepozabne matere Josipine Paulina izrek amo tem potom najlepšo zahvalo vsem, ki so blagopokoj niod spremili k večnemu počitku. Po-< sebno se zahvaljujemo č. g. župniku Furlanu, zdravniku g. dr« Grudnu ter vsem darovalcecn svetja. Sv. Križ pri Trstu, 27. avg. 1U28. ŽalnteSa dnžfna 725 PAULINA. IZKUŠENA babica sprejema noseče. Vb Crispi 50 (prej Chioma). 91* POROČNA soba, parjena bukev, zajamčena, L 1400.—; jesenov a 1700.— ; druga r, izložbi 1800.—. Turk, Cesare Battisti 12, Pozer na ftevflkol__911 VIJAKE za vinske stiskalnice ima v zalt* gi in izdakije po na roči hi Edvard Kalin, Ajdovi čina. POLICE s predali, pralne mize, so vsl«J selitve na prodaj. Pisanici Dr. Henrika Okretiča, Via N. Machiavelli 15, I. 91< BRIVCI POZOR! Dobro vpeljana brivni-ca, s pohištvom 2 »ob in kuhinje, se proda v občini s približno 10.000 prebival, cev. Pojasnila daje S. Doiek, CerloM (Goriška).___913 MEBLERANA soba «e odda v Via Galileo 14, vrata 11.__ SOBICA se odda v via Boccaccio 14, pri-tličje.__________ 91' LJUBLJANSKI VELESEJEM od 1. do 10. septembra 1928. Za obiskovoice: Vizum SHS Din. 20.—, na železnicah SHS popust 50%. Legitiinacite po Din. 30.— prodajajo: Trst: Josip Čehovini Viale Venti Settembre 65, Gen. konzulat SHS Ljubljanska kred. banka; Gorica: Ljub. Ijairska kreditna banka; Reka: Gen. konzulat SHS; Idri>a: Srečko Bajt. 91? MALI OGLASI DOBROIDOČA GOSTILNA v prometnem kraju na deželi, (v goriški provinci) z kmetijskim gospodarstvom vred (travniki, njive In moderen hlev ter eventuelno z živino, vozovi in vsem kmetijskim orodjem) se odda proti kavciji resnemu in zmožnemu reflektantu v najem. NasJov pri upravi Edinosti v Trstu. 888 HT.iTi šofer Išče službe s prvim septembra. Plača po želji delodajalca. Naslov pri tržaškem uprav-ništvu. 891 BABICA, diplomirana, sprejema noseče Madoacma 10. n, HUds. 906 BAJttCA, avteriziraaa, sprejema iioseče. Gavbri afoveaftke. Slavec, vi a Giulia 29. 322 «£PAL£ ITMMA PRIHODNJI ODHODI (razen sprememb) V ltEW-Y0RK (Iz Geaov«) 4. septemra(l) parn. COLOMBO 12.000 t 18. septembra (2) s s ROMA 32 600 tot (Iz Neapclja dan pozneje) tJ) 6. iz Palerma (2) iz Gibraltarja 21. V JUŽN3 AMERIKO (iz Genove) 19. septembra (X) GIULIO CESARt 2!OW ton. 11. oktobra (X) s s DUILJO 24.500 tor (X) Isti dan iz Villafranca v mm mo m m\ trni (poštni iz Genove) 30. septembra parn i k f AOKMIN'A V AVSTRIJO 6 septembra s/» POSIUPPO (trgovski; (Iz Livorna dan pozneje) Pojasnila in vozni listki pri N. G. I potniški urad v Trstu, Via Mercato vecchio 1 Zastopnik za Gorico RENATO HAPPACHER V. J. KRI2ANOVSKA: (175) Fajčevina Fef^n ▼ Štirih delih Iz ruščine prevedel L V. — Da. Zalotstrio itn. srajnotno je gledati, kako carkveni sdii4a.bn.ik izdaja vero, s katero je do-rastei, se>>e razdor in szrado ali pa tako nizko pa»de, da pestaja sJepo orodje sovražnega delo- ki stremi ml uauLCenjem domovine- Da je to amotar Žiidov, se niič ne čudito; že iz egiptovskih čsmrrv so oni prinsa&alci zmede, raizsula. in prmr«ta. v waduo deželo, ki jih. hrani. Toda za Rusa je snuxuytno biti v zvezi z naš i mil najhuj-g^mi sofvrajžmki. Kromacski je vstal in z zanimljivim pogledom pr«merrl iesdaja-tekega popa. Tudi Afgatfaoig-el >e vstal ter pomignil Kuker-n*inu. — Prf-več radikalni ste, gospod polkovnik, in nestrpni napram nazorom drugih ipudi, — je jeeno camrmraJ. — Toda kaj se hoče? Vsakdo ra^ nuane na ffvoj nafrm blaginjo svoge dežeie: vi jo vifcfcrt« v tlačenju v«eh drugih narodnosti, jaz pa v t*rjm- a kakor moja m iz istega vzroka- Zbogom. Jietiodno sta se poklonila in odšla. _— Le počakajte, kana*je aristokratske? — je gAotmo mrmral Ag»tfangel, ko sta s prijateljem flboptiU ekori lahko uganiti, kakćne vrste je biia njegova spravi j ivost minut molk. — No, adi nisem imel prav? — je pripomoil Derevmin. — Ali nista podleža? Če bi imela naša vi ajda vsaj senco dolžnostnega čuta in bi bada ra-zunmejSa, bi morala vse take ljudi pobraiti m m-gnati. Pa kaj se hoče, ko je napram lastni deželi fflabža od ztuaianjih sovražnikov. AoalMav je sedel ter nestrpno šel c roko preko čela. — Da, strašno, kaj se pri) nas vrthL Tam t vUanakem okrožju, kjer so se 2iti£e Mk zali v no6o škodo, se vrftr prevratna akoraj odkrito; toda nosem mislil, Aa je Ha že v čisto ruske gubernije iaa je ekuMa celo svečeorfetvo. — Na nesrečo pa niso Aga^angeli tako redki. Že peke£ni oče Nikander mi je priporetiervai, hetiao sirašno brezverje in kakšna racvratnost vtodarta v bogoslovnicah; v šolati pa kar mrgodi 23dov, ki kvarno vplivajo na mladino. Knomtski je vatal ter se sprehodil po terasi — Povsod je imenitno, kamorkoli se ozreč. V obrci 1 11 deželah nimajo prav eebenejfa pojma 0 potrebah, in koristite, drftvra PedBrnpijirvost je eplodna. Že sama Pod j aha, kjer prtpnrrt^a judo v-©ki «Bund» prevrat, nam bo dar predi o-ftfia tako trd. oreh, da ga ne bome* Inlm lahke skril Nafta slepa, pro t i narodna cBpkmiaeija je suženjsko \ i Ti wmi i i napram zapachi ter vsedej pomaga 1 n dih n. sevrahoikom in sam Bog ve, kakSna presenečenja nam pripravlja. In vojska? — Tu se mi zdi, da se motiš; vojska je pri nas sijajna, — je rekel Derevnin. — Niti trenotka nisem zadvomil, da bo Yoy gka slavno iovr&ila svoje nalogo, kadar bo po- trebno; toda vojake je treba izvežbati. obleči,, obuti in prehraniti. Le poskušaj pronikniti v stvar, pa boš videl, kako se tu krade. In osobje pri poveljništvu? Povsod spletke, površnost, nesposobnost m nemarnost. Že večkraA sem poskušal odpreti oči merodajnkn krogom, dokazujoč jim, da je krajni čas zaideti zlo v živo. Na to mi £ gflopim nasmehom odgicvarjajo: — «Vi ste strašno nemiren človek in vaše «rodoljul>>e» je krivo, da vidite vse v črnih barvah. Umirite se, vse pride o svojem Času, nič prej, nič pocneje.» Silno sem se moral tedaj zatajevati, da nisem pljunil v obraz tistemu velei»lagx>j*odnemil gospodu. In večkrat jasno občutiš meko izdajalsko roko, ki nam vztrajno pripravlja razgrom. — Da, da, — je rekel Dere?vnm zamišljeno. — Tam, na najvišjih mestah, so sami koristolovci, ki jih ni sram. da odk>ča .večkrat krilo kake «OT0tske» i4ačuge pri imenovanju ministrov in ima v rekah, usodo država Pri6el je lakaj z namanilom, da je čaj pripravljen, nakar so pogovor prekinili. Počne je, ko sta bria ženin in nevesta sama. je Kromski vzel Miličino roko in jo nese* k ustnam. — Nisem skriva svojo dragoceno osebo, se umakne nevarnosti ter se oafcava v pogovorili o naSem razgromu. Bog me varuj postaji prazna buča, salonski klepetal ec, katerega pogum obstoja v zavoje van j u dam z glaisakni, .praaaiimi frazami Ne. Jaz verujem v tebe, MMica, nisi ^Tr^i-n hčerka Jurija Mihaijlo-viča, — smela, ponosna ženska, ki ni mogla* zatajiti svojca narodnega čuta niti kot žena nemškega častnika. Moje neomajno preprfftanje je, da mi boš v veliko oporo v težkih trenotkiii. Poleg tega pa je, draga, vsakomur že vnaprej določena usoda, nesrečna ali srečna. Ce mi je sojeno pogi-niiti, poginem kakorkoli, morda celo -slučajno; če mi pa je sojeno živeti, se me nobena zločinska roka ne dotakne. In končno, ali se moramo ml Rusi povsod umikati in odpreti vrata in okna rnozeracem in izdajalcem? PoSten človek mera častno izpolniti svojo dolinost, v ostalem pa zaupati v Boga Ali želiš, da bi s svojo osebo krasil vrste «junakov lastnega pokoja>? «EDXMOST» V Trsta* SS. ara**ta 1533. te imamo s*_____alSka imena o, Jančarijo, KozariSče, bi l o vali tudi za skupne konjske pašnike odgovarjajoče prastaro krajevno ime ali 2 drugimi be-»c-tami poleg pastirjev - volarjev, ko—rj— in jančarjev bi z o žirom pridevnik kobji pričakovali tudi pastirie-kotoarje to je konjske pastirje in ime K obari j o ali slično. Kobarid je tako ime, vzemite si je, če vam je ljubo, naglaša se Kobdrid, Kobarida, kakor člćvek, člorćka. Nenavadna konfčnica -ld naj vas niti najmanje no moti, je pristno tolminska; Erjavec ima v iz svoje popotne torbe zabeleženo iz Grahovega belida - bela koza. Odgovoriti moram še natančneje, sakaj se ne strinjam z razlago Medved - Meddolec in zakaj sem Imenoval tostvarno Baštetovo razlago gok> črkovno rgro. Priimek Medvxl poznajo tudi Cehi v obliki Nedrčd in smatrajo za živalskega. kakor poznamo »tudi iz rimsko-katoliakega koledarja svetnico Uršulo, ki znači medvedko. Priimka in krajevne označbe, ki bi imela ca podlago meddolje, kolikor je meni znano, sploh ni, za svet ki leži med več doli, imamo dn.^0 zemljepisne označbo. Ko bi pa izraz Meddol obstajal in poleg njega priimek Meddolec ali fonetično Ma*lovc, ni ne razloga no slovenske možnosti, da bi se preobrazil v Medveda, vsaj za tistega ne, ki dela na glasovnih temeljih postavljenih od naših jezikovnih avtorkot, Miklošiča, Štreklja in Skrabca Zato rajši prezre m ostala izvajanja n. pr. da jo Jazbec - Ja-savec in druga, ki jih vsebuje zadnji del Baštetovega članka. K sklepu mi bodi dovoljena še ona ne osebna ampak stvarna pripomba. Prepuščam sodbi občinstva, če je bil moj nastop v tej stvari potreben ali ne in če je res, da nisem problema žival s kili priimkov preudaril. Oglasil sem se, ker je g. BaJte morda nevedč in nefcote trgal ta problem >z slovansko kulturne skupnosti. Kraje-slovni problem obstaja naprej kot neeadelana vrzel, ki jo lahko pustimo nezazidano, lahko jo pa tudi rešimo, toda na sistematičen, organičen način. Na v&ak način pa se moramo zavedati, da stojimo tu pred težko, zamotano nalogo, za katero je treba mnogo truda, znanja in sposobnosti, drugače bo na-škoda vefcj« ko korist. Vsakdo je lahko poklican, da gradivo zbira in urejuje; da ga razbere in sistematično obdela in da pridemo v*n Iz jetzikoelovnega jecljanja, za to delo pa je vprašanje, kdo je sposoben, da ga obvlada. Najboljši mož bi meral vložiti vanje svoje najboijft« moči. Celokupna javnost rada sprejme zreli sad, ob nezrele plodove se obregne. To sem povedal, ker mi je bilo na srcu. J os. Jurca. RafTieSo»w*mM SiKLa.ce. Prostemu očesu se prikazuje Solfrce kot silno svetla in čista ploskev. Saj je splošno v rabi ioraz: čisto kot solnce. fei vendar ni Solnce vzor čistosti, da, ravno nasprotno- Kar vidimo od Solnca, imenujejo astronomi fotosfero (svetlobno kroyk>^. Njena svetlost od daleč prekaša vsa umetna svet i hi. Prosto oiko vidi fotosfero kot enakomerno svetlo okroglo ploskev. Pri proučevanju z boljšim daljnogledom pa opazimo, daj je površje zrnato in da spominja po obliki na riževo ali ječmenovo kašo. Razen tega pa je svetlo soln-Čn-o površje omadeževano po pegah, to je po ogromnih temnejših plasteh, črjih premer doseže velikost do 90.000 km. Po ofciiki bi bMe globoke vdrtine v fotosfero; po vsej verjetnosti pa gre za vrtince nael ektrenih snovi. Vsekakor pa so pege znaki močne delavnosti na sc-lnčnem površju. Število peg ni vedno enako- V precej enakomernih periodah pada m raste to njih število. Iz taga lahko sklepamo, da pada in raste v enakih dobah tudi eolnčna delavnost (aktivnost). Vse kaže, da bo naraščajoča perioda solnčnih peg, ki je pričela 1 1923., dosegla letos svoj višek. Tako je zveaodama v Ta-iemeju na Francoskem letos zabeležila za dobo od 1. januarja do 15. julija 184 peg, dočim jih je lani v odgovarjajoči dobi registrirala samo 159. Izredno bogat na solnčnih pegah je bil mesec julij. Od 5. do 11. julija je bil sicer zaznati manjši pojemek. Od 12. dalje pa j>e bilo vsak dan od 7 do 9 sku-j#n solnčnih peg, ki so se odlikovale po velikosti. Marsikatera teh pkupin je bila celo vidna s prostim očesom. Zanimivo je, da se je ta doba izredne solnčne aktivnosti krila e dobo posebno visoke temperature v juliju. Tudi dnevi visoke temperature v juniju so se ujemali z ojačeno solnčno delavnostjo. Mesec avgust se že itak vsako-ieto od 1. do 20. od likuje po večjem številu peg, ki pa .je letos še posebno bogato. Zadnja tretjina avgusta prinaša običajno manj solnčnih peg in tudi nižjo temperaturo. Spričo taki vzporednosti je naravno, da iščejo tudi vzročno zavtaost med ojačenim delovanjem solnca, ki se izraža v večjem številu peg, in visoko temperaturo in sušo na Zemlji Verjetnost je velika, toda proučevani material je še nezadosten, da bi lahko z gotovostjo sklepali na tako zavisnost. Tako je preteklo leto 1927. izkazal pojemek v Številu solnčnih peg, vreme pa je bilo vsaj pri nas vroče in suho. Solnce se niža v septembru čim dalje bolj na nebesnem svodu. 1. septembra je še 8* 17' severno od ravnika 23. septembra prekorači ob 8. uri ravnik. Tedaj je astronomski konec poletja in začetek jeseni. Tega dne sta dan in noč za vso zemeljsko oblo enako dolga (jesensko enakonočje). Vzporedno s tem pojema dan zelo hitro: od 13 ur 24 min. ob začetku meseca na 11 ur 42 miru ob koncu. Solnce gre v Trstu skozi poldnevnik 1. septembra ob 12. uri 4 min. 54 sek., 15. ob 12. uri 0 min. 9 sek. in 29. ob 11. uri 57 min. 17 sek. Luna. Zadnji krajec bo 6. septembra ob 23. uri 55 min , nova Iznenađenja v temi Anton Čekov. Muha srednje velikosti je skočila v nos uradnika Gagina. Ali jo je gnala radovednost, ali pa je zašla v nočni temi. Uradnikov nos je bil občutljiv, ni mogel prenesti navzočnosti tujega telesa v svoji votlini. Dal je znamenje za kihanje. Gagin je v resnici kihnil s takim užitkom in s tako močnim glasom, da se je stresla postelja in zaškripala v svojih sklepih. Tudi Gagi nova žen v Marija Mihaj-lovna, cvetoča blondinka, se je zamajala in se prebudila. Zrla je v temino, vzdihnila in se obrnila na drugo stran, Cez pet minut se je obrnila znova, zaklopila trdno svoje oči, a ni mogla zaspati. Vedtha-je in precaetajoč se z ene strani na drugo (je jslednjič vstala^ šla tiho mimo moža, si obula copate in stopila k oknu. Na dvorišču je bila tema. Vidni so bili le temni profili dreves in strehe gospodarskih poslopij. Na vzhodu se je jedva začelo nekoliko svetlikati, rahlo se je oblačilo. Vsepovsod je vladal mir. Molčal je tudi vaški stražnik, ki je bil plačan zato, da je motil nočni mir. Mir je bil prekinjen po Mariji Mihajlovni Ko je gledala skozi okno na dvorišče, je nenadoma zakričala. Zdelo se ji je, da se ie z gredic, kjer je stal ogoljen topol, namerila neka temna postava naravnost proti hiši. Spočetka je mislila, da je morda krava ali konj, toda potem, ko je natančneje opazovala, j« videla natančno, da so to obrisi nekega človeka. Zdelo se ji jo tudi, da se je dotična oseba približala oknu, ki vodi v kuhinjo, postala nekoliko, kakor da premišljuje, nato je položila eno nogo na prizidek in izginila v notranjost. «Tat!» ji je šinilo skozi možgane, 'njen obraz se je pokril z mrtvaško barvo. V hipu si je ustvarila celotno sliko: tat je vstopil v kuhinjo, iz kuhinje v jedilnico, srebrnina je v omari... dalje je spalnica... en mahljaj... bolesten obraz... dragoceni predmeti... Kolena so se ji tresla, mravljinci so ji šli po životu. «Vasilij», je potresla moža. «Va-silij! Ah, moj Bog, spi kakor mrtev- Zbudi se. Vasilij, svetujem ti!» «Kaj- pa je?» je zamrmral uradnik zadržujoč sapo in govoreč pretrgano. «Zbudi se, za božjo voljo! Tat je šel v kuhinjo. Stala sem ob oknu in videla, kako je nekdo splezal skozi kuhinjsko okno. Prišel >bo v jedilnico... Žlice so v omari! Vasilij, na ta način so vlomili prejšnje leto v hišo Marijo Jegorov-ne.» «Kaj___ kaj hočeS?» «Moj Bog, saj me ne sliši! Ali me ne razumeš, bedak, da sem videla pred par minutami tujega človeka, ki je splezal v kuhinjo. Pel agi ja je boječa in... srebrnina je v omari.» «Neumnosti!» »Vasilij, to je neznosno! Govorim ti o nesreči, a ti spiš in mrmraš. Kaj pa hočeš torej? Ali hočeš, da te okradejo in razmeea- rijo?» Uradnik se je polagoma dvignil na postelji in začel dolgočasno zehati ag sam ve, kakšna vrsta ljudi ste ve ženske». je mrmral. «§e po noči ne daste človeku rairut. Zbuditi človeka za neumnosti!» »Vasilij, prisežem ti, videla setn človeka, ki je splezal skozi oknot® «In kaj je za to? Pusti, naj spleza... Bržkone je ognjegasec, ki je prišel k Pelagijij* «Kaaaj? Kaj si dejal?* «Dejal sem. da je prišel ognje-gasec k Pelagiji.» «Tem slabše!» je vzkliknila Marija Mihajlovna. «To je slaibše nego tat. Ne trpim nemoralnosti v svoji hiši.» «Glej. kakšna čednosti, no trpi nemoralnosti.... Kakšna nemoralnost pa je to? Zakaj bi rabili za to tako hude besede! Te stvari se godć. odkar stoji svet in so posvečeno po svoji tradicije. OgBjagasci luna ali mlaj 14. ob 2. ur) 21 min., prvi krajec 22. ob 1. uri 58 min in ščip ali polna luna 29. ob 13. uri 43 mjta. Najbližje Zemlji ali v pertgeju bo Luna 4. septembra ob 18. uri, najbolj oddaljena od nje ali v apogeju 20. septembra ob 3. url Najmanjša razdalja bo znaSala 368.750 km, največja 404.570 km. Planeti Merkur "-o viden proti koncu meseca ob \ amili urah na zapadnem ne^ti takoj po solnčnem zahodu. Venera je skozi ves september nevidna, ker je preblizu Solncu. Mars dobiva navidezno čim-dalje večji premer in postaja radi tega bolj viden. Nahajal se bo v ozvezdju Bika in se bo dal torej opazovati v drugi polovici noči- Jupiter je viden ves mesec skozi vso noč. V septembru spremeni zelo malo svoje mesto na nebesnem svodu. Satarom. je ob večernih urah še slabo viden na m.» Vstopil je v kuhinjo in nameril proti skrinji, na kateri je spala kuharica. 8.75; Albanska 3t£; Atene 24.50-25.—; Berlin 452.25 -458.25; Bukarešt 11.45-11.85; Praga 56.4714-56.76H; Madžarska SS3.50-S35.50; Dunaj 2tfS.50-272.50; Zagreb 33.47S-33.77M. Uradna cena zlata (24. VIII.) L 368.56; vojnoodškodninske obveznice L 75.70. ZUTARNA JU&art Trst, vmiHaasldi kupuje knne po t-4f» Popravlja In prodaj« zlatenico. Ugledni zdravniki priporocejo i* već let in predpisujejo kot SREDSTVO Z GOTOVIM INT TAKOJŠNJIM UČINKOM TEMFUOO VIOLAM ki ga iiGetuje kemik-lekarnar G. VIOL ANI v Milanu reglafrovana sadrnga a omaj. pvroilTom uradujc v lastni hiši Sla Torre blarico 13, i. Telefon Stv. 25-67. Sprejema navadne hranil, vloge na knjižice, vloge na tek. račun in vloge na čekovni promet in jih obrestuje pO 4% Vecie in stalne vloae po d.">fl0T0ru. Sprejema -DINARJE' na tek. račun in jih obrestuje po dogovora. Darek od vlog plačuje zavod sam. - Daje posojila na vknjiibe, menice, zastave in osebne kredite. * Obrestna mera po dogovoru. Na razpoke varBOSftc celice (sak) Uradne ure za stranke od 8*30 do 13 in od 16 do 18. Ob nedeljah je urad zaprt. fiCMMtaaKl8BeaBfl>»«IIB»S'9«M<«*l>MH □DD00DD000DDD D □ □ □ jo ter roioc strojem NaroČilo se Izvršujejo točno tn po zmernih cenah. - Telefon 11-57. TBST, Cl. San r»AN-CESCO d ASSISl 20. □□DDODgDDDDOD