OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU V OHIJTJ ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY neodvisen dnevnik za slovenske delavce v ameriki XXXIII._LETO XXXIII. ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER OF OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONDELJEK), APRIL 24, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER) 80 ^ovi GROBOVI HENIKMAN n in mučni bolezni je ^0 dolgi na svojemu domu ro/° Mary Henikman, farr^ Doma je bila iz kod vas Verdun, od- 50 prišla v Ameriko pred Wat ^ članica društva Qj^ erloo Grove št. 110 WC in društva pri fari Ma-""/»bovzete. fuk Ui , zapušča štiri sinove: '• Anton in Wil- ' sest vnukov in veliko so- m ^ torek UiHH Soprog Frank je 1939. Pogreb se vrsi Pogr K ob 8:45 uri iz I5 zavoda Joseph Že (»kev Sinovi, 458 E. 152* St., v gQ ' Marije Vnebovzete ob Uri I sv. m nato na pokopali- Pavla. ^ DOLENC zbolel v soboto Bol za srčno kap Joseph llOO p 39 let, stanujoč na ijt g.' St. Odpeljan je bil v bolnišnico, kjer je po ^asu preminil. Rojen ^ Clevelandu in je bil član Carniola Tent št. 1288 ^erici" Clevelanski Slo- M ip SDZ. V minuli voi- pri mornarici. ^Pušča soprogo Auto ^^'^a Josepha ml., hčer-Marie, starše, dobro ieHg Joseph in Jennie Do-•loli^, ^ St., tri brate, in Anthony ter tri Ja. Mrs. Jean Sray, Mrs. -Ph iRe DeFraine in Mrs. f fo^jjiv ^^gerski ter veliko so-^0 o)j°g' Pogreb se vrši v sre-^Vo^g '^5 uri iz pogrebnega ^502 Joseph Zele in sinovi, y. ■ Clair Ave., v cerkev 9. uri in nato na . '»če Calvary. V ^^ABUKOVEC zjutraj je nagloma ^ Zabukovec, roje- 'aia stara 62 let. Sta-Je J® 6322 Orton Ct. Do-''^<1 iz fare sv. Lenarta loko, odkoder je ?ila ■'Ameriko pred 37 leti. % i CT^i^'^ica društva sv. Ane A v" ------- %_ društva pri fari Podr. št. 25 SŽZ in sv. ' '^ka' % opušča soproga John, dve hčeri; Frank, \i6 Henry, Mrs. Wj enzel in Mrs. Mary Pus. V .________/ h ^ K viviiiuVilli pa m' %, fv Antona in sestro f Tavčar. Pogreb se U ® zjutraj ob 10:45 5 pogrebne- ^ cerkev sv. Vida ini lOjv. Pokopališče Calvary. V Q*^ROTos » bolnišnici je umrl 33 ! ^lezni John Drotos, J^lvin stanujoč na 10540 ■ V._ ^Ve. v New Yorku, ^Pyšča mater Elizabeth, yNlo in več sorodnikov, g nocoj poslano v New pokop, pod vodstvom k sih zavoda Joseph Že- \ r- Sh..^UPAR J® Umrl John Slapar, ^ ^ stanujoč na 6724 se bo vršil L%egg Zakrajškovega po-zavoda. Podrobnosti ^čali jutri. 'So6i i Por, sovjetska zveza je z drugo noto v zvezi s sestreljenim letalom zavrgla protest zd LONDON, 21. aprila—Sovjetska vlada je danes z drugo protestno noto zavrgla ameriški protest zaradi sestreljenega letala in zahteve, da se plača odškodnino za izgubljena življenja desetih članov posadke. V svoji drugi noti je sovjetska vlada ponovno izjavila, da je letalo, ki se je izgubilo 8, aprila nekje na področju Baltika, bilo oboroženo ameriško letalo B-29 tipa Leteče trdnjave, ne pa neo-boroženo mornariško letalo. Privateer, kot to trdi ameriška vlada. Dalje sovjetska vlada ponavlja svoje obtožbe, da je ameriško letalo vdrlo nad sovjetsko ozemlje in streljalo na sovjetske lovce. Noto, ki jo je podpisal sovjetski zunanji minister Andrej Višinski, je bila izročena ameriškemu ambasadorju v Moskvi Alanu G. Kirku. V noti je poudarjeno, da je izgubljeno letalo skušalo slikati sovjetske obrambene instalacije. Sovjetska vlada je dalje poudarila, da ne more sprejeti ameriške zahteve za odškodnino za izgubljena življenja in ne garancij, da se takšni incidenti ne bodo več pripetili v bodočnosti. Za to zahteve je sovjetska vlada izjavila, da so "popolnoma nesmiselne in brez kakršne koli osnove,'' ker da bi vsaka zračna sila storila isto, kot je storila sovjetska zračna sila, namreč, preprečila bi, če bi neko tuje oboroženo letalo skušalo vdreti nad njeno ozemlje. Sovjetska nota pravi, da se protest ameriške vlade mora smatrati za poskus, da se Zedi-njene države izognejo odgovornosti za incident. Kar se pa izgubljenega letala tiče, je v sovjetski noti rečeno, da Sovjetski zvezi ni znano, če se je ameriško letalo ponesrečilo ali pa ne, toda če se je, da so za to odgovorne izključno Zedinjene države. "Kot je že bilo sporočeno v noti sovjetske vlade z dne 18. aprila 1950, je ameriško letalo, ki je južno od Lepava, Litva, kršilo sovjetsko mejo po potrjenih podatkih bilo štirimotorno vojaško letalo B-29 Leteča trdnjava, ki ne samo, da ni ubogalo zahteve sovjetskih lovcev, da jim sledi in se spusti na neko letališče, ampak je začelo tudi streljati na sovjetska letala. Ko je vodilno sovjetsko letalo bilo prisiljeno da na streljanje odgovori, se je ameriško letalo obrnilo in izginilo v pravcu morja. To so dejstva, ki so bila pravilnim potom potrjena," je izjavila sovjetska vlada. * Letalci bodo streljali na vsa tuja letala? AUGSBURG, Nemčija, 22. aprila — Dopisnik neodvisnega nemškega časopisa Schaebische-Landeszeitung je danes citiral rusko radio naznanilo, da so baje sovjetski letalci dobili navo- FRANK LEBEN Dne 19. aprila je preminil po mučni bolezni dobro poznani Frank Leben, star 73 let, bivajoč v Forest City, Pa. Dobro poznan je bil tudi v Clevelandu. Doma je bil iz Borovnice, odko der je prišel v Ameriko pred 48 leti. Bil je član društva št. 124 SNPJ. V Forest City, Pa., zapušča štiri sinove in hčer, poročeno Rozina, dve sinahi in tri vnukinje. dila, naj streljajo na vsako tuje letalo, ki bi se nahajalo nad so vjetskim ozemljem in ne bi ubogalo dva ukaza, da se spusti na najbližje rusko letališče. Ta navodila so baje bila v zvezi z naraščajočimi primeri kršitve sovjetskih mej. Radio postaja je naznanila, da so zadnje čase pre leteli nad Sovjetsko zvezo številna letala "neznane narodnosti, toda nedvomno ameriškega izdelka." Baje je med ostalim sovjetska radio postaja izjavila: "Sramotni poraz ameriških vojnih hujskačev pri Liepaji ni osamljen incident, ampak le člen v dolgi verigi ameriških vohunskih poletov in neločljivi del obsežnih priprav s strani zapadnih imperialistov za vojno proti Sovjetski zvezi." Italijanska vlada napadena radi neuspehov v Trstu RIM, 22. aprila — Italijanska vlada krščanskp-demokratskega premijerja de Gasperija je bila včeraj v teku parlamentarnih debat viharno napadena zaradi svoje politike v zvezi s Trstom. Trinajst poslancev raznih političnih strank je od vlade zahtevalo, naj pojasni svoje stališče v zvezi z novo noto Sovjetske zveze, s katero se zahteva umik a n g 1 o-ameriških okupacijskih čet in ustanovitev civilne uprave za Svobodno tržaško ozemlje. Socialistični voditelj Pietro Nenni je najbolj ostro napadel vlado. V svojem govoru je obtožil Zedinjene države, da več mislijo na jugoslovanskega maršala Tita, kot pa na krščansko-demo-kratskega premirja Italije de Gasperija. Nenni je izjavil, da sta de Gasperi in zunanji minister grof Sforza nasedla potegavščini zapadnih sil, ko sta menila, da bi Zedinjene države, Anglija in Francija res dale Trst Italiji, kakor po obljubile pred volitvami leta 1948, ko so hoteli poraziti na volitvah združeno fronto komunistov in socialistov. Poslanec Almirante, katerega se na splošno smatra za fašista, pa je v debatah zahteval, da Italija zavrže mirovno pogodbo, če zapadne sile ne bodo Trst vrnile Italiji. Pobiranje asesmenta Tajniki društev, ki zborujejo v Slov. nar. domu na St. Clair Ave., bodo pobirali asesment za tekoči mesec, jutri, v torek, 25. aprila v spodnji dvorani. Klub "Ljubljana" Jutri, v torek zvečer ob 7:30 uri se vrši seja Kluba Ljublja na v navadnih prostorih Ame riško-jugoslovanskega centra na Recher Ave. Vabi se članstvo na polnoštevilno udeležbo. V zadnje slovo članice društva Waterloo Grove št. 110 WC so prošene, da pridejo nocoj ob osmih v Želetov pogrebni zavod, 458 E. 15Ž St., da izkažejo zadnjo čast umrli članici Mary Henikman. Ameriški družinski koledar za 1.1950 Zadnji teden je v založbi Pro-letarca izšel Ameriški družinski koledar za leto 1950. Koledar je vsled razumljivih težav izšel tudi letos bolj pozno. Prijatelje in ljubitelje lepih slovenskih knjig pa to ne bi smelo motiti, ker Ameriški družinski koledar ni sezonska knjiga in ne pratika, pač pa lepa, vsebinsko bogata knjiga za pouk in zabavo, ki ima svojo trajno vrednost. Tudi letošnji koledar je uredil Frank Zaitz, ki je obenem glavni sotrudnik. Poleg uvodnika in članka "Pol stoletja velikih zgodovinskih dogodkov" je prispeval blizu 90 strani obsegajoč zgodovinski članek o postanku in razvoju društva Slavija, št. 1 SNPJ in Socialističnega kluba št. 1 JSZ. Ta izredno zanimiv članek ima svojo trajno vrednost, ker bo nedvomno služil kot važen doprinos h kakšni bodoči knjigi o zgodovini ameriških Slovencev, to je, če se jo bo sploh kdaj pripravilo in objavilo. Zadnji je čas, da se začne pisati bolj obsežno o ameriških Slovencih, o njihovem priseljevanju, prvih bojih, delu, organizacijah, ki so jih ustanavljali itd. Med sotrudniki v letošnjem koledarju pogrešamo Etbina Kristana, pa tudi nekatere druge sotrudnike, ki so bili zastopani v prejšnjih letnikih. Od na-^ ših ameriško-slovenskih pisateljev so zastopani v pKipovediiem delu Anton Slabe s "Francka pripoveduje," Anton Shular s "Spremenjena pokrajina," John Goršek z "Gost iz Amerike in njegov cekin" in Anna P. Krasna z "Uprla se je." Erazem Gorshe ima skrajšani prevod Maeterlin-ckove "Modre ptice." Dalje so prispevali važne zgodovinske spise Fred A. Vider "Nekaj o bratskih ustanovah," Anton Udovic "Dvajset let dela pevskega zbora France Prešeren" in Frank Česen "Moji igralski spomini," ki so sicer zgodovinskega pomena, toda obenem prepleteni s pristnim humorjem. Anton Garden je letos prispeval prevod članka "Angleško delavstvo in socializem," ki je bil objavljen v socialistični reviji "Monthly Review." V koledarju so zastopani tudi slovenski pisatelji in pesniki, med njimi nedavno umrli Preži-hov Voranc. Nekaj prevodov pa je iz ruščine, tako v beletristič-nem kot zgodovinskem delu. Koledar, ki je bogato ilustriran, priporočamo vsem našim rojakom. Z njim bodo za borih $1.50 dobili knjigo, brez katere ue bi smela biti nobena slovenska družina v Ameriki. Koledar se dobi pri zastopnikih in prijateljih Proletarca in v uradu Pro-letarca na 2301 S. Lawndale Ave., Chicago 23, 111. DVA ČEŠKA DRŽAVLJANA OBSOJENA NA SMRT PRAGA, 22. aprila — Češka sodnija je danes obsodila na smrt majorja Jarmoirja Ne-chanskega in študenta Veleslava Wahla, ki sta se s četvorico ostalih soobtožencev zagovarjala proti obtožbam, da sta vohunila za Zedinjene države. Eden od obtožencev je bil obsojen na dosmrtni zapor, trije ostali pa na zaporne kazni od 18 do 25 let. V "Enakopravnosti" dobite ledno sveže dnevne novice o dogodkih po svetu in doma! Predsednik Truman pozval urednike na sodelovanje v kampanji, da se svet prepriča o miroljubnosti Z. D. Budenz pravi, da je Lattimore bil v "rdeči celici" WASHINGTON, 20. aprila — Bivši komunist in sedanji katoliški profesor ekonomije Louis Budenz je danes na pričanju pred senatnim pododborom izjavil, da je poznal Owena Latti-mora, visokega svetovalca Državnega oddelka, kot člana "komunistične celice" v Institutu za pacifiške odnošaje in da mu je bilo povedano, naj Lattimora "smatra za komunista." Budenz je pričal v zvezi z obtožbami senatorja McCarthya, ki trdi, da je Lattimore "vodilni sovjetski agent v Državnem oddelku." Toda Budenz se je na pričanju izognil, da bi direktno obtožil Lattimora, da je komunist. Poudaril je, da s tem še ni rekel, da je Latimore komunist in da ne bi mogel reči, da "je vodilni sovjetski vohun" v Ze-dinjenih državah. Bivši komunist, ki se je vrnil v kat(|liško cerkev ii% je med ostalim nastopil kot priča proti svojim bivšim tovarišem, je izjavil, da je po njegovem mnenju Politbiro komunistične stranke imel vpliv nad Lattimorjem. Povedal je, da mu je že leta 1944 bilo rečeno, da imajo v Institutu za pacifiške odnošaje komunisti svojo celico in da je v tej celici bil tudi Owen Lattimore. Institut sam, po izjavi Bu-denza, ni bil "komunistična organizacija," ampak ga je ustanovila organizacija Young Men's Christian Association. Omenjeni institut je privatna organizacija, ki je bila ustanovljena leta 1920 za proučevanje pacifiškega področja in pospešitev prijateljstva s ljudstvi tega področja. Mnogi znani Američani so bili povezani s tem institutom, med ostalimi je svoječas-nc bil predsednik instituta Newton 'D. Baker, ki je bil vojni tajnik v administraciji predsednika Wilsona. Lattimore je obtožen, da je kot izvedenec za ameriško politiko na Daljnem vzhodu deloval za zmago kitajskih komunistov. Toda obtožbe senatorja McCarthya je odločno zavrgel. Slovenci so se včeraj dobro postavili Včeraj so se v Clevelandu vršile tri naše važne kulturne prireditve, ki so bile zelo uspešne. O teh prireditvah bomo več pisali prihodnjič. Za sedaj pa je dovolj poudariti razveseljivo dejstvo, da so vse tri bile zelo dobro obiskane. Glasbena Matica je priredila v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju opereto "Gospodična Nituš," pri Jadranu v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. so ob ogromni udeležbi proslavili 30-letnico obstoja z operate "Grof Cigan," na Recher Ave. pa je slovesno bila odprta nova, zelo moderna dvorana Jugoslovanskega centra. Pokazalo se je, da ni niti ena od omenjenih priredb trpela, kar se tiče udeležbe. WASHINGTON, 22. aprila—Predsednik Truman je včeraj pojasnil organizaciji American Society of Newspaper Editors "veliko kampanjo resnice," potem katere bi se prepričalo svet, da Zedinjene države nimajo" nobenih namenov iti v vojno, z izjemo, da branijo svobodo." Na sestanku organizacije je Truman rekel, da je Državnemu tajniku Deana Achesonu dal navodila, da se razvije ojačani pro--gram za informacija, s katerim bi se pobilo "sovjetske prevare, potvorbe in laži." V zvezi s tem je pozval urednike, naj pri tem programu sodelujejo, ker da so Zedinjene države v celoti posvečene "stvari miru." "Mi se moramo predstaviti za takšne kot v resnici smo, ne pa kot nas slika komunistična propaganda. Združiti moramo naše napore z napori ostalih svobodnih ljudstev pri pojačanem programu za pospešitev stvari svobode proti propagandi suženjstva," je rekel Truman, ki je v svojem govoru poudaril veliko vlogo, katero lahko igra tisk v mrzli vojni. Predsednik je izjavil, da mnogi uredniki dobro vršijo svojo odgovornost kot člen med ameriškim ljudstvom in svetovnimi zadevami, s tem da ljudstvo pravilno obveščajo, toda je obenem izrazil svoje obžalovanje, da je tudi nekaj takšnih urednikov, ki to dolžnost izvršujejo zelo slabo. Truman je okrcal tudi "sovjetsko propagando, ki da je nesmiselna, ker da stalno predstavlja Zedinjene države za deželo "ne-tilcev vojne" in "imperialistov." "Vi veste in jaz vem, kako je to nesmiselno,' 'je rekel Truman in pristavil: "Mi vemo, da so Zedinjene države v celoti posvečene stvari miru. Mi nimamo namenov, da bi šli v vojno, z izjemo, da branimo svobodo." Truman je dalje obtožil Ruse, da so vedno znova dokazali, da je njihovo govorjenje o miru "le krinka za imperializem." Ko je poudaril važnost, da se odstrani ovire, ki stojijo na poti stikam med ljudstvi, je Truman navzočim urednikom rekel: "Prepričan sem, da bo ameriški tisk dal zelo koristen prispevek, da se najdejo nove rešitve. Ce ne bomo seznanili ljudstva v ostalih državah z resnično povestjo, bomo bitko za človeško miselnost izgubili potom nemarnosti." Predsednik je poudaril, da se mora pobijati obrekovanja in blatenja, s katerimi komunisti hočejo odvzeti ugled Zedinjenim državam. Pred Trumanovim govorom so nekateri uredniki priporočili, da bi se iz Zveze urednikov moralo izobčiti one časopis^ in urednike, ki bi jih organizacija smatrala, da so odgovorni za "zlorabo časopisov." Na tej osnovi bi se obsodilo časopise, ki ne bi pisali v soglasju z določeno politiko in splošnimi smernicami zveze. Toda proti temu predlogu je govoril urednik Washington Stara Ben M. McKelwoy, ki je rekel, da bi zveza ne smela prevzeti vlogo "policaja sodnika ali pa porote." Katoliški veterani bi metali A-bombe na sovjetska mesta v petek so v hotelu Hollenden zborovali predstavniki organizacije Catholic War Veterans, ki so trpko napadli Sovjetsko zvezo in z resolucijami napovedali "ofenzivo proti ateističnemu komunizmu." Med ostalim so katoliški veterani priporočili vladi, naj pošlje Sovjetski zvezi "ultimatum" v zvezi z ameriškim letalom, ki da j>.' bilo sestreljeno nekje na področju Baltika. Po tej resoluciji bi se brez napovedi napadlo vsa sovjetska mesta z atomskimi bombami, če bi se Sovjeska zveza še vnaprej, po zavrnitvi "ultima-tuma," obnašala "agresivno" proti Zedinjenim državam in jih žalila s svojimi akcijami. Katoliški veterani so se z resolucijo zaperstavili priznanju komunistične vlade na Kitajskem. Obenem so tudi izrazili svoje nasprotovanje nadaljnim posojilom jugoslovanski vladi maršala Tita. Dalje bi se na osnovi resolucij katoliških veteranov priredilo "obravnavo" proti Sovjetski zvezi "zaradi zločinov proti človeštvu" in zaprlo vse konzulate vzhodno-evropskih dežel, ki da so v Zedinjenih državah "centri vohunskih aktivnosti." Z druge strani pa so veterani priporočili, da se ohrani najbolj navadne diplomatične stike z državami za "železno zaveso" in sicer "za naše lastne informacijske namene." Na zborovanju je govoril pomožni clevelandski škof Floyd L. Begin, ki je pozval navzoče delegate, naj nadalje nasprotujejo komunizmu, ki da je sovražnik civilizacije in "sovražnik Kristusa." Nove nizke cene na ledenicah Električne ledenice Crosley izdelka so poznane kot ene med najboljšimi vrstami. V Staki-chevi trgovini s pohištvom na 16305 Waterloo Rd. dobite nove nizke cene na teh finih ledenicah, kakor tudi na vseh drugih hišnih predmetih. Kupite lahko na majhna odplačila. Radi bi klavir V Slov. društvenem domu na Recher Ave. bi radi dobili dobro ohranjen klavir (upright). Ce ga kdo ima in ga želi oddati, naj sporoči oskrbniku doma ali pokliče KE 1-9852. Prestal operacijo V Glenville bolnišnici se nahaja Joseph Žele st., ki je srečno prestal operacijo. Sedaj se počuti boljšega in so obiski dovoljeni. Želimo mu, da bi se čint preje zdrav vrnil domov! STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 24, aprila 1940 "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTIOM RAl-ES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Pc raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) ________________________________ For Six Months—(Za šest mesecev)______ For Three Months—(Za tri mesece)______________ ..$8.50 - 5.00 - 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: For One Year—(Za eno leto)_____________________ For Six Months—(Za šest mesecev)____ For Three Months—(Za tri mesece)______ .$10.00 . 6.00 - 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th. 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. NOVI KONFLIKTI OKROG TRSTA Vsled Trsta je zadnje čase prišlo do novih mednarodnih konfliktov. Najprej med Jugoslavijo in Italijo, zadnji teden pa tudi med Sovjetsko zvezo in zapadnimi silami. Ko je z italijansko mirovno pogodbo leta 1947 bilo ustvarjeno tako zvano Svobodno tržaško ozemlje, ni Jugoslavija smatrala to rešitev za pravično, ampak vdala se ji je za voljo miru. Sovjetska zveza je podpirala jugoslovanske zahteve za priključitev Trsta k Jugoslaviji, toda morala je popustiti zapadnim silam — Zedinjenim državam, Angliji in Franciji, — ki so nedvomno bile na strani Italije, posebno ker takrat še ni bilo nobenega spora med Jugoslavijo in Sovjetsko zvezo. Sama ustanovitev tako zvanega Svobodnega tržaškega ozemlja v organizaciji Združenih narodov je povzročila nove konflikte, ker se velike sile niso mogle sporazumeti, kdo naj bo guverner Tržaškega ozemlja. Po sporazumu je za Tržaško ozemlje (razdeljeno na dve zoni, zono A pod anglo-ameriško upravo in zono B pod upravo jugoslovanske armade), bila predvidevana civilna uprava, imenovanje guvernerja in umik vseh okupacijskih čet z ozemlja od 90 do 180 dni po imenovanju guvernerja. Za guvernerja so bili predlagani številni kandidat je, ki so bi li nesprejemljivi bodisi za zapadne sile, ali pa za Sovjetsko zvezo. Ko je končno Sovjetska zveza pristala, da se za guvernerja imenuje po Angležih predlaganega kandidata je bilo že prepozno. Zapadne sile niso več sploh mislile na guvernerja in ne na ureditev vprašanja Trsta, ki je bi lo predvidevano z mirovno pogodbo za Italijo. Tik pred parlamentarnimi volitvami v Italiji v apri lu 1948 so zapadne sile predlagale, da se Trst vrne Italiji To so storile zgolj zaradi tega, da na volitvah podprejo krščansko-demokratsko stranko de Gasperija, ki bi bila po mnenju objektivnih opazovalcev gotovo poražena, če bi se v volitve ne vmešale Zedinjene države z ene in mo gočni propagandni aparat Vatikana z druge strani. Toda da je predlog za vrnitev Trsta Italiji bil le "volilna" ob ljuba, se je kmalu pokazalo. Po volitvah, ki so še srečno končale za de Gasperija, niso zapadne sile nikoli več ponovile ta predlog. Vzrok je jasen. V mrzli vojni s Sovjetsko zvezo in državami vzhodne Evrope smatrajo zapad ne sile Trst za važno strateško vojaško oporišče, katerega želijo kontrolirati, čeprav direktnih koristi od njega nimajo. Pod anglo-ameriško okupacijo se Slovenci v Trstu nahajajo v zelo težkem in podrejenem položaju. Čeprav jim mirovna pogodba z Italijo jamči enakopravnost z I ta lijani, se jim krati najosnovnejše pravice. Njihova borba je prav tako težka kot je bila prva leta po prvi svetovni vojni, ko je cela Julijska Krajina z Istro prišla pod Italijo. Čeprav zapadne sile niso posebno naklonjene direktni priključitvi Trsta k Italiji, delajo vse kar je mogoče, da bi Trst čim tesnejše navezale na Italijo, tako ekonomsko kot politično. Kar njih zanima je zgolj vojaška važnost Trsta. Še pred nekaj meseci so prihajala poročila, da se od noša j i med Jugoslavijo in Italijo, ki so prav zaradi Trsta bili zelo napeti, stalno zboljšujejo in da je možna porav nava nesoglasij med obema državama. Eno najvažnejših nesoglasij je bilo vsled Trsta. Po sporu med Jugoslavijo in Sovjetsko zvezo so Italijani smatrali, da je prišel za njih ugoden trenotek, da zahtevajo Trst in to ne samo zono A, ki se nahaja pod anglo-ameriško vojaško upravo, pač pa celo zono B, ki je pod upravo jugoslovanske vojske. Menili so, da bo Sovjetska zveza sigurno pustila Ju goslavijo na cedilu zaradi vedno bolj zaostrenega spora z njenimi voditelji. Italijanski tisk je zadnje čase začel viharno iredenti-stično kampanjo za priključitev Trsta k Italiji. Italijanski zunanji minister pa je v svojem govoru v Milanu zal\te val od zapadnih sil, naj izpolnijo svojo obljubo iz leta 1948 in obenem pozval Jugoslavijo, naj se to vprašanje uredi med obema prizadetima državama. Na kakšen način, je seveda jasno. Jugoslovani so odločno zavrgli to novo iredentistično kampanjo italijanskih šovinistov in predloge grofa Sforze. Številni jugoslovanski predstavniki so opetovano poudarjali, da se Jugoslavija pod nobenimi pogoji no bo odpovedala Zoni B Tržaškega ozemlja. Vsled tega novega konflikta okrog Trsta je že prišlo do incidentov, posebno pa pred in v teku volitev v jugoslovanski zoni, ko so baje bili pretepeni neki Italijani. Italijanska vlada je že protestirala proti "priključitvi Zone UREDNIKOVA POŠTA Spomladanski ples Po zadnji svetovni vojni so se vrnili domov naši mladi fantje ter pričeli organizirati svoje skupine in klube. Tako se je zgodilo, da so se tudi vrneni vojaki v bližini Bonna Ave. organizirali v skupino, kateri so dali ime — Bonnavets. Člani te skupine delajo za dobre namene. Tako se je zgodilo, da so v božiču s svojim Miklavžem obiskali hiše v bližini Bonna Ave. ter našim malčkom prinesli različna darila. Matere so bile tako vesele tega obdarovanja, da se je ena izmed teh mater v skupini Bonnavetz javno zahvalila v clevelandskem dnevniku Press. To je dalo še več poguma tej skupini, da delajo še z večjo vnemo. Bonnavets bodo imeli svoj prvi letni spomladanski ples v v novem in lepem Ameriško-jugoslovanskem središču (American Jugoslav Center, preje Slovenski društveni dom) na 20713 Recher Ave. v Euclid, O. Za ples bo igrala zelo poznana skupina: Sokach-Habat Tune-mixers. Pričetek plesa je napovedan *za osmo uro zvečer, to je v pe tek 28. aprila 1950. Vstopnina je 75 centov, davek vključen. Fantje bodo zelo veseli, ako pridete na ta ples,, da bo večji uspeh. Za vašo navzočnost se vam že vnaprej zahvaljujejo. Publicijski odsek. Zahvala Cleveland, Ohio. — Koncert pevskega zbora "Zarja", ki se je vršil v nedeljo, 16. aprila v avditoriju Slov. nar. doma na St. Clair Ave., je nepričakovano sijajno uspel. Videli smo ljudi ne samo iz Clevelandske naselbine, ampak tudi iz Gi-rarda in celo iz Pennsylvanije ter bližnjih naselbin. Zato se pevski zbor "Zarja" iskreno zahvaljuje vsem posetnikom za tako obilno udeležbo. Zahvaljuje se tudi kuharicam, točajem, blagajnikom, paznikom pri vratih in vsem, ki so pripomogli do boljšega uspeha. Lepa hvala tudi Theresi Cer-kvenik za poseben dar v vsoti $10; Louis Maliču za $5 ter Joseph Petriču, Chas. Lampetu in Franku Jeleršič, ki so vsi darovali po $1. Z vašo navzočnostjo in pomočjo ste pokazali, da cenite kulturno delo pevskega zbora "Zarja" ter mu dali navdušenje za nadaljno udejstvovanje na kulturnem polju. Torej, še enkrat iskrena vam hvala! Odbor "Zarje" Ali ste naročnik "Enakopravnost?" Če ste, ali so Voši prijatelji in znanci? "Enakopravnost" je potrebna vsaki družim zaradi važnih vesti in vedno aktualnih člankov! Širite "Enako pravnost!" BOLNIČARKA PAVLA v poletnem času je zavihra-la naša zastava. Preko vinskih gričev posejanih s prelestno lučjo je široko zapela pesem harmonik. N,ad gozdovi se je dvignila v n^bo jata ptičev in pozdravljala veseli dan. Bataljon je korakal po beli cesti, ki se je vijugala med goricami. Na čelu za zastavonošo četa mladih partizanov in tovarišic s pesmijo na ustnih in z žarom v očeh. Med njimi koraka bolničarka Pavla. Izpod čepice titovke ji je ušel pramen črnih las in mehko objel ozka, zagorela lica. V navdušenem zagonu plava pesem prav tja do Sv. Križa; Nabni^imo kose, že klas dozoreva . . . Takrat sem jo prvikrat videl. Bilo je nekaj tednov pred zlomom Italije. Še bolj se mi je vtisnila v srce njena podoba, ko smo v noči, polni treskov in ognjenega dima prinesli k njej ranjenega tovariša. Ko je klečala poleg njega in s spretno roko ovijala zevajočo lano, so padale okoli nas mine, a ona je vdano opravljala svoje težko tova-riško delo. # V temni noči se skozi gozd pomika transport z ranjenci. Na nosilih leže ranjena, trpeča te lesa, skozi šotorska krila proni ca mrzel dež ter moči krvave obveze in pekoče rane. Ranjen: tovariš tiho stoka, noge nosil cev zadevajo v temi ob, kame nje in nosila se tresejo. Preko raruenčevega čela zdrsne boža joča roka in mehki glas mate rinsko tolaži: "Potrpi, tovariš Kmalu bomo na mestu. Hočeš čaja?" Toplo mu postane pri duši, za trenutek izgine neznosna boleči na in poloti se ga dremavica Transport potuje skozi noč in ob njem hodi med vetrom in dež jem bolničarka Pavla . . . V prostorni sobi poje harmonika. Partizani so priredili miting in vse se vrti in veseli ob glasovih poskočne harmonike V kotu sredi tovarišev stoji razžarjenih lic in s smehom v velikih, temnih očeh bolničarka Pavla. "Od kod si, tovarišica?" "Iz Bele Krajine, iz moje de-žde sonca." Pogled se ji je zamakne nekam v daljo, tja, kjer je najlepši košček svet. Bela Krajina, naše srce, od koder smo vedno B k Jugoslaviji," zadnji teden pa tudi proti "terorju proti Italijanom," ki da se ga izvaja v zoni B. Koncem zadnjega tedna je v spor posegla Sovjetska ^veza z obtožbami, da zapadne sile v Trstu kršijo mirov-no pogodbo z Italijo. Zahtevala je, da se takoj imenuje guvernerja za Svobodno tržaško ozemlje, upostavi civilno upravo in umakne vse vojaške okupacijske sile s Svobodnega tržaškega obemlja. Obenenem je obtožila zapadne sile, da iz Trsta ustvarjajo vojaško bazo, gradijo letališča in barake, sploh spreminjajo Trst v odskočno desko za napad na Sovjetsko zvezo. S svojo noto je sovjetska vlada razbila iluzije Italijanov, ki so menili, da jih bo zaradi svojega vedno trpkej-šega spora z Jugoslavijo podprla. Toda v svojetski noti sploh ni omenjena Jugoslavija in ne jugoslovanska zona. Za Jugoslavijo so z ozirom na sedanji položaj te sovjetske zahteve najugodnejše, kajti v bitki za Trst bi ne samo izgubila Zono A, ampak bi imela velike težave, da si ohrani celo zono B, ki je kot razvidno iz izjav jugoslovanskih predstavnikov in šovinistične kampanje Itali-anov, prav za prav glavno sporno vprašanje. Kako se bo konflikt okrog Trsta razvil je odvisno od zapadnih sil. Sovjetska zveza je pojasnila svoje stališče, ki je v polnem soglasju z mirovno pogodbo za Italijo in sklepom organizacije ZN. Toda, da se je okrog Trsta začel razvijati nov mednaroden konflikt, je že sedaj jasno. prinesli up, voljo in vero v zmago. * Prišla j e nemška ofenziva. Od vseh strani so po cestah pri-drle tolpe nemških banditov. Zemlja je zaplamenela v ognju krvave borbe. Bataljon za bataljonom je v borbah pokazal junaštvo sinov slovenske zemlje. Gorele so vasi. Vesela gora je v plamenu in dimu postala Žalostna gora. Ponoči je bataljon zasedel visoki vrh Okroga kakor otok sredi razpenjenega morja. Zarana se bo pričel krvavi ples z roparsko drhaljo. Okoli cerkve in dveh poslopij tolčejo granate. Med njih bučno rjovenje drdrajo strojnice. Ne boste nas pregnali z naših položajev! Granate bi jejo okoli nas, ves vrh je zavit v žveplen čad. Šrapneli sekajo v drevje, streho, zemljo. A mi držimo. Po strmini lezejo morilci v ob lekah kuščarjeve barve. Zmagoslavno tulijo, ko gledajo bes neči pekel na vrhu. Mitral jezeč se dvigni izza ko zolca in spušča vanje rafal za rafalom. Za hrbtom mu zažvižga granata. Tresk! Roka spusti orožje in telo počasi leze k tlom. Na usta stopi krvava pena in oči v smrtnem boju prosijo pomoči . . . Nov tresk! Skozi dim in plamen plane bolničarka Pa via. Vzame mitraljezca v naročje in mu odpne obleko. Ovoj prekrije smrtno rano. Skuša ga odvleči, a sama je prešibka. Kliče tovariše, naj prihite na pomoč a oni ne morejo k njej Borijo se s pošastjo, ki prodira v breg. Okoli nje se zgrne zemlja Ostro železje preseka zrak in Pavla omahne. Preko črnih svilenih las in lica se spoji droben rdeč curek krvi in se spoji s krvjo tovariša na zemlji . . . Med besnenjem borbe na vrhu je njena mrtva roka izpustila torbico, na kateri se je bleščal naš rdeči križ. Bogo Flander — Kljusov Jože. Društveni koledar APRILA 28. aprila, petek — Independent Veterans Club — Ples v SND 29. aprila, sobota — Društvo Lipa št. 129 SNPJ — Ples v Slov. nar. domu 29. aprila, sobota — Plesna veselica Belokranjskega kluba v Hrvatskem domu, St. Clair Ave. 30. aprila, nedelja — Pevski zbor "Abraševič" — Koncert v SND 30. aprila, nedelja—Koncert in ples zbora "Slovan" v SDD na Recher Ave. MAJA 5. maja, petek—Veterans Blas-kovič Post No. 5275 — Ples v S^D. 6. maja, sobota — Društvo Sv. Anne št. 4 SDZ — Ples v Slov. nar. domu 7. maja, nedelja—Koncert pev. zbora Triglav v Sachsenheim dvorani, 7001 Denison Ave. 7. maja, nedelja — Koncert zbora "Triglav" v Sachsenheim dvorani na 7001 Denison Ave. Po koncertu plesna zabava v Domu zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. 7. maja, nedelja — Ples krožka št. 7 Prog. Slov. v SDD, Waterloo Rd. 13. maja, sobota — Clev. Athletic League of SNPJ — Ples v Slov. nar. domu. 14. maja, noticija — Materinski dan — veselica ženskega odsega Kluba zapadnih slovenskih diuštev, 6818 Denison Ave. 14. maja, nedelja — 25-letnico di uštva Euclid št. 29 SDZ v Slov. društvenem domu n a Recher Ave. 14. maja, mxleija — Ples društva "Strivers" HBZ v SDD, Waterloo Rd. 19. maja, petek—American Veterans WW No. 2 — Ples v Slov. nar. domu 20. maja, sobota — Društvo Sv. Katarina št. 29 ZSZ — Ples v Slov. nar. domu 21. maja, nedelja — Otvoritev pikniške sezone na SNPJ farmi 26. maja, petek — Društvo Washington št. 38 SDZ—Ples v Slov. nar. domu 27. maja, sobota — Društvo Srca Marije — Plesna veselica v Slov. nar. domu 27. maja, sobota — 28. maja nedelja. — Konvencija SANSa v SDD, Waterloo Rd. 28. maja, nedelja—Piknik društva "Soča" št. 26 SDZ v Domu zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. JUNIJA 3. junija, sobota. — Glasbena Matica — Plesna veselica v Slov. nar. domu 4. junija, nedelja — Piknik društva "Združeni bratje" št 26 SNPJ na farmi SNPJ 10. junija, sobota—Društvo Jutranja Zvezda št. 137 ABZ — Ples v SND 11. junija, nedelja, — Piknik društva "Strugglers" št. 614 SNPJ na farmi SNPJ 17. junija, sobota—Sportsman's Club of "Slovenec" št. 1 SDZ — Plesna veselica v SND 18. junija, nedelja — Piknik dr. "Comrades štč 566 SNPJ na farmi SNPJ 18. junija, nedelja — Piknik društva Nanos št. 264 SNPJ na vrtu Doma zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. 24. junija, sobota — Piknik krožka št. 1 Prog. Slov. na farmi SNPJ 25. junija, nedelja — Piknik društva "V Boj" št. 53 SNPJ na farmi SNPJ 25. junija, nedelja — Piknik Doma zapadnih Slovencev na 6818 Denison Ave. JULIJA 1. julija, sobota — Piknik dru štva "Loyalites" št. 590 SNPJ na farmi SNPJ 2. julija, nedelja — Cleveland-ski "Dan SNPJ" na farm SNPJ 4. julija, torek — Piknik pev skega zbora "Slovan" na SNPJ farmi. 9. julija, nedelja—Piknik dru štva "Concordians" št. 185 SNPJ na farmi SNPJ 9. julija, nedelja — Piknik dru štva Cvetoči Noble št. 450 SNPJ na Zgončevi farmi, Wickliffe, O. 9. julija, nedelja — Piknik društva "Velebit" št. 544 SNPJ na prostorih Doma zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave. 15. julija, sobota—Piknik farmskega odbora SNPJ 16. julija, nedelja — Fikmk#' štva "Utopians" št. 604 SN na farmi SNPJ 23. julija, nedelja—Piknik ^ štva "Napredne Slovenke s 137 SNPJ na farmi SNPJ 30. julija, nedelja — Piknik " štva "Mir" št. 142 SNPJ farmi SNPJ 30. julija, nedelja — štiridesetletnice društva št. 142 SNPJ na farnai SNf AVGUSTA 6. avgusta, nedelja — , " št. 5 SNrJ društva "Naprej' na farmi SNPJ 13. avgusta, nedelja ^ krožka št. 1 Prog. Slov. fanmSOiPJ 20. avgusta, nedelja — ^ pev. zbora Triglav na pros^_ rih Doma zapadnih S oV cev, 6818 Denison Ave. 20. avgusta, nedelja ^ ^ društva "Loyalites" št. SNPJ na farmi SNPJ . 27. avgusta, nedelja — Mlad pev. zbora SDD mi SNPJ septembra 3. septembra, nedelja - Farmskega odbora 17. septembra, nedelja niča društva Brooklyn SNPJ v Domu zapadnih vencev, 6818 Denison 24. septembra, nedelja — ni koncert petih pevski rov pod vodstvom F. Vauterja v SND, St. Ave. oktobra plesd^ piknik štev. 1. oktobra, nedelja — štva "Washington' ZSZ v SDD, Waterloo R ■ , 1. oktobra, nedelja—^gjo-ni ples Doma zapadni vencev na $818 Denisoi^ 1. oktobra, nedelja zbora ples drU' Jese »2vob koncert pev. zb"^^ v SND, E. 80 St 8. oktobra, nedelja —- ^ gt. štva Združene Sloven e . 23 SDZ v SDD, Waterl^ ^ 15. oktobra, nedelja — " pp, driižnice št. 41 SžZ v Waterloo Rd. 22. oktobra, nedelja pred' Verovšek" v SDD, Wat® redi- stava dram. zbora w, prjr Rd. 29, oktobra, nedelja tev krožka št. 1 Prog v SDD, Waterloo Rd, novembra 5. no\embra, nedelja ditev društva SNPJ v SDD, Waterloo^^,^ 12. novembra, nedelja v ditev društva V boj gloV. 'Struggl®^ SDD, Waterloo Rd. 19. novembra, nedel.ja cert zbora "Jadran Waterloo Rd. V BLAG SPOMIN ob sedmi obletnici kar je dal svoje mlado življenje domovino ljubljeni soprog, sin in brat Aviation Cadet JOHN R. ZAIC Jf-U. s. Army Air Force Umrl je v zrakoplovni nesreči dne 23. aprila 19^ Sedmič je prišla pomlad v deželo, odkar si izgubil svoje mlado življenje, ljubljeni. Tam v temnem grobu snivai večni sanj. Zaman so naše solze, zaman naše želje, da bi zopei ugledali Tvoj mili obraz, dragi, ker: Smrl je kruta brez srca, kar vzame, več nazaj ns da. ŽALUJOČI OSTALI; BERTHA, soproga JOHN in ANNA, oče in mati ANN CERNICH in MARY TOLAR, Cl(-voliind, Ohio, dno 2.'i. aprila 1950. r 24. aprila 1940 ENAKOPRAVNOST STRAN 3 Prijazno postrežbo, poštene cene in dobro blago dobite pri sledečih: AKRON, OHIO SINGER SEWING CENTER 118 so. MAIN ST., AKRON, O. Registrirajte se v naš nov šivalni tečaj. 10 poukov za $10 Imamo popolno zalogo McCalI in Simplicity vzorcev CLEVELAND, OHIO THE BYRD PLUMBERS' SUPPLY CO. JOBBERS Monterska in grelna ter tovarniška oprema. 3609 EAST 80t1i STREET Irnamo vsakovrstno opravo za deco in vso družino G ABBY'S ... • ik. 22400 LAKE SHORE BLVD. EUCLID'S MUSIC HOUSE 6405 ST. CLAIR AVENUE — EX 1-9797 'mamo popolno zalogo godbenih inštrumentov, radio, televizija itd. Izvršimo vsa popravila na inštrumentih. V zalogi imamo tudi slovenske note LORAIN, OHIO broadway feed & supply co. 1605 BROADWAY — PH 6882 — LORAIN, OHIO Prvovrstno žito, vsakovrstna gnojila in farmska orodja. "~'joFTlou's"reštaur BROADWAY in 20th ST., LORAIN, O ^^"Jsni obedi—domače pecivo, fino kavo in sladoled ter prvovrstna postrežbo po zmernih cenah. Se priporočamo. CLEVELAND, OHIO l^-K.O. KEITH'S E. 105+h St. Theatre ' EAST 105th & EUCLID AVENUE ^ prihajajočo poletno sezono smo inštalirali napravo za "^•^etno prezračenje našega gledališča, da boste lahko v ll^obja gledali najnovejše filme, domače in importirane. ČE POTREBUJETE ''^zna popravila na vaših avtomatičnih pralnikih, ročnih Pralnikih, električnih čistilcih za preproge, likalnikih ali drugih majhnih predmetih, se obrnite na CENTRAL APPLIANCE SERVICE 9213 UNION AVE., VU 3-2331 supeForTadio~&T^ 5815 SUPERIOR AVE., UT 1-2584, Cleveland 3, Ohio •^amo na ogled fin Consolette Meck televizijski set 2 l6-inčev širokim omrežjem, ki se prodaja za $299 Nudimo lahke pogoje za odplačevanje. ELECTRIC SEWER CLEANING SPECIALTY SERVICE & MASTER .PLUMBING ^^'9 EAST BLVD. NICK P ETTA k —____________________________________ H. Lipman Plumbing & Heafing Co. ^ 1635 EAST 55th STREET, CLEVELAND 3, OHIO sakovrstne monterske potrebščine po zmernih cenah. Prvovrstno blago. Tel. EX 1-9646 — rta domu: FA 1-6655 O'Donriefl & Wiersch Kontraktorji za plumberske in grelne naprave u 3528 ST. CLAIR AVENUE — EX 1-8052 • E. WIERSCH E. E. O'DONNELL EV 1-7586 EV 1-7636 The harvard lumber co. ^000 Harvard Ave. - Ml 1-6000 ^^JyCCJA TVRDKA ZA NABAVO VSAKOVRSTNEGA '''^EGA LESA IN RAZNIH GRADBENIH POTREBŠČIN. W. F. HANN & SONS podjetje z grelno napravo služi prebivalcem Clevelanda že od leta 1907 L/; Mario Kolenc ZASTOPNIKI BRYANT IZDELKOV Louis Planine AVTOMATIČNO GRETJE JE NA$A POSEBNOST Naša skrb je, da vam damo čim več gorkole za vsak dolar, ki ga za lo potrošite. Zato Vam priporočamo ta BRYANT fornez, ki nudi čist, svež in topel zrak ter ga širi po vseh sobah. Fornez se da inštalirat v majhnem prostoru ali shrambi. Ima plinsko kurjavo in je popolnoma avtomatičen. BRYANT GRELEC ZA VROČO VODO To je v resnici eden najboljših grelcev za vodo—ima nove vrste mag-nasium drog v sredini, ki se ga nadomesti z novim in tako prepreči zarja-vitev "tanka." Je dobro insuliran, popolnoma avtomatičen in obratovanje je poceni. Ni treba predvplačila 3 LETA ZA ODPLAČEVANJE! Prvo plačilo plačate tri mesece po inštalaciji naprave. Na obroke pa lahko plačujete tudi skupno z vašim računom za plin NOVO ŽIVLJENE > Za VAŠ FORNEZ . . . Vam bomo po pravici povedali, če vam bo vaš sedanji fornez lahko služil še nekaj let in kako se ga da modernizirat z BRYANT konverzij-skim grelcem. Za majhno vsoto lahko dobite popolnoma avtomatično plinsko gretje. Pokličite še danes za podrobnosti o BRYANT grelcu. BREZPLAČEN PREGLED IN PRORAČUN Naši veščaki za gretje vam bodo na željo pregledali in podali brezplačen proračun za popolno delo brez vsakih obvez. Če imate siar fornez ali slabo grelno napravo, priporočamo Vam, da še danes pokličete in dobite vsa pojasnila kako z majhnimi stroški lahko inštaliramo moderno grelno napravo, ki vam bo nudila več toplote po nižji ceni. Naši izurjeni mehaniki so vam na uslugo skozi 24 ur na dan. W. F. Hann & Sons 15505 Euclid pri Taylor MU 1-4200 (GOVORIMO SLOVENSKO) USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vaiti točno preskrbi haffner insurance agency 6106 ST. CLAIR AVENUE AUGUST F. SVETEK POGREBNI ZAVOD (Ust. 1921) 478 EAST 152nd ST. IVanhoe 1-2016 Bolniški voz na razpolago — Javni notar A. GRDI NA & SINOVI Pogrebni zavodi: 1053 E. 62nd St. HE 1-2088 17010 Lake Shore Blvd. KE 1-5890 Domači mali oglasnik GOSTILNA Frank Mihčič Cafe 7114 ST. CLAIR AVE. Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. GOSTILNA FRANK in JENNIE HRIBAR priporočata v obisk svojo BLUE DINE GOSTILNO 6911 ST. CLAIR AVE. Vedno dobro pivo, vino in žganje— ribja pečenka vsak petek, kokošja večerja vsako soboto. VESTI IZ KOROŠKE Enotnost zmaguje — Strankarstvo škoduje Občinske volitve so za nami. Izpričana je bila stara preizkušena resnica: kjer je enotnost, je uspeh. Kjer je razcepljenost, je neuspeh, poraz. Demokratična fronta delovnega ljudstva je ravnala pravilno, ko se je zavzela za enoten nastop Slovencev pri občinskih volitvah, in se pri tem v prid skupnosti odrekla samostojnim kandidaturam. Prizadevanje za enotnost slovenskih volilcev ni moglo ostati brez uspeha: v 31 občinah (od 62) so dobile enotne slovenske liste 4,780 glasov in je bilo izvoljenih v občinske svete 75 slovenskih svetovalcev. Enotne liste smo postavili v glavnem kot liste delavcev in kmetov. Število glasov dokazuje, da je naše ljudstvo podprlo Demokratično fronto delovnega ljudstva v njenem prizadevanju glede pstvaritve volilne enotnosti koroških Sloyencev, ki je bila tako močna, da je radikalno odpihnila škodljive strankarske vplive in pojave. Nedvomno pa so volilni rezultati marsikomu odprli oči in mu pokazali pravo pot do združitve z matično zemljo, rodno domovino. Ne bomo dopustile poncmčcvanja svojih otrok V Celovcu je bil Pokrajinski zbor Antifašistične fronte žena. Tov. Terezija Prušnik je opozarjala v svojem referatu na izrabljanje enakopravnosti žena pri raznih volitvah ter podcenjevanje vloge žena v javnem političnem življenju. Govorila je o borbi slovenske žene za ohranitev slovenske materinščine, ki pridobiva zmerom bolj na pomenu, saj bi radi koroški oblastniki in šovinisti uveljavljali zloglasno geslo: Korošec govori nemški! Proti temu geslu so se borili naši borci s puško v roki. Proti zopetnim naraščajočim zatiralnim poizkusom se bomo najodločneje uprle slovenske žene, saj je usoda naših otrok v naših rokah. Ni- kdar ne bomo dopustile, da bi prenapeti vzgojitelji ponemče-vali slovensko mladino. Pouk slovenščine v šoli je pravi spaček, saj ne ustreza niti najosnovnejšim potrebam. Sedaj pa jim je še celo to preveč in so pričeli z načrtno gonjo proti mačehovsko odmerjenemu slovenskemu pouku v šoli. Hkrati se hočemo še nadalje boriti za slovensko srednjo šolo, ki je nujno potrebna za obstoj našega naroda. Farizejska hinavščina Pred občinskimi volitvami je imel koroški pokrajinski poglavar Wedenigg v Velikovcu govor, v katerem je poudaril, da je bila uredba o dvojezičnem pouku na Koroškem "najboljši argument" v rokah avstrijskega zunanjega ministra dr. Gru- berja pri londonskih mirovnih pogajanjih. Sedaj pa, se je izkazalo, kako odurna farizejska laž se skriva za temi besedami. Naš slovenski napredni list raz-krinkuje Wedenigga, ker je par dni pred tem govorom vodil na Dunaj zastopnike, ki so terjali ukinitev dvojezičnega pouka na Koroškem. Med zastopniki so bili tudi zloglasni predstavniki nove fašistično-nacistične stranke. White House Tavern 1156 E. 71 SI., HE 1-2513 James & Caroline Macerol Pivo — vino in žganje — Prijazna postrežba dobra druščina DOBRO PIJAČO IN VESELO DRUŽBO DOBITE VEDNO PRI BILL'S BAR BILL SIRCA, lastnik 14704 ST. CLAIR AVE. Pivo, vino. žganje in okusen prigrizek FRANCES DRAGAR GOSTILNA 1401 EAST SSth STREET vogal Bonna Ave. Se prijazno priporočam za obisk. Dobra postrežba, najboljše pivo in vino ter okusen prigrizek. K J CAFE PAULINE JANŠA in ROSE KERN lastnici 5363 ST. CLAIR AVE. Dobro pivo, vino, žganje in okusen prigrizek. Godba vsak petek, soboto in nedeljo. HARMONIKE vseh vrst slovenske in nemške ter kromatične ali klavirske Izdelujem in popravljam po zmernih cenah VSE DELO JE JAMCENO Se priporočam ANTON BOHTE R. D. 2, Clymer, Pa. BOLJ PRIROČNA LEDENICA KOT KDAJ KOLU nova 1950 CROSLEY LEDENICA je posebno izdelana, da vzame malo prostora, a ima veliko prostora znotraj. NOVE NIZKE CENE Veliki, novi, 7 kub. čev. »199-95 Modil CB-11 $359.95 • V teli novih 1950 Shelvador ledenicah imat bo 28% več prostora kot pa v drugih ledenicah enake velikosti—z lahkoto shranite jedila in jih brez težav doscžete. • Za maslo imate poseben oddelek s pravo temperaturo. • Do 70 funtov zmrnjenih jedil lahko spravite v poseben zmrzovalni oddelek, v katerem tudi imate lahko 8 funtov ledenih kockov. • Pridite in oglejte si te nove ledenice še danes. »Mid« onry by Ctosley. T. M. RM. U. S. Pil. (M Boljši izdelki za srečnejšo življenje STAKICH FURNITURE CO, ■ QuolitY al a Price - Easy Terms IVanhoe 1-8288—James D. Stakich—16305 Waterloo Road 6Č0D TIME CAFE 9413 ST. CLAIR AVE. VICTOR in ANČKA HOČEVAR Za kozarec dobre pive, žganja ali vina in okusen prigrizek, obiščite našo gostilno. Sefviramo kokošjo pečenko In steak vsaki dan Imamo odprto' tudi ob nedeljah popoldne. HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 1-9779 pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. _ Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo DANICA'S CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. BISHOP-HIGHLAND TAVERN BISHOP & HIGHLAND RD. Frank in Mary Kopina, lastnika Najboljša pijača — pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Dobra družba. Se priporočamo. vTcTc cTfe 4304 ST. CLAIR AVE. LUDVIK in ROSE VIČIČ, lastnika Prijazna postrežba—najboljše pivo, vino in žganje ter okusna domača hrana. MOLLY'S BAR 7508 ST. CLAIR AVE. Mr. in Mrs. Mike Fuches, lastnika Vabimo prijatelje na obisk naše moderne gostilne, kjer vam postrežemo vedno z najboljšim pivom, vinom in žganjem ter z okusnim prigrizkom. FINA GODBA ZA ZABAVO VSAK PETEK IN SOBOTO. JOHN SAURIC JOHN LENARSIC CAFE — 7601 St. Clair Ave. PIVO—VINO—ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in MRS. anton kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. . Za kozarec dobre pive, vina ali žganje ter za okusen prigrizek, pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA max's auto body shop 1109 E. eist ST. — UTah 1-3040 Mav Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgleda j o kot novi. Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fenderje_ Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE__EN I-I633 Rich Body Shop 1078 E. 64 št. HEnderson 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost. Delo prvovrstno. CVETLIČARNE SLOVENSKA CVETLIČARNA Ifclcrtic Jf lorist« 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 Imamo še nekaj pravih nagelnov in več vrst vrtnic. TRGOVINA Z ŽELEZNINO gay inn Frank in Emily Svigel 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek—Za prijetno družbo obiSSite naS. ST. CLAIR HARDWARE 7014 St. Clair Ave. — UT 1-0926 Trgovina z železnino, hišnimi potrebščinami, električnimi pripomočki, barVo, itd. Izdelujemo tudi ključe. Laddie Pujzdar — Joe Vertocnik OGLAŠAJTE V ENAKOPRAVNOSTI STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 24. aprila 194# FERDO GODINA: BELE TULPIKE ROMAN (Roman je bil spisan leta 1941) (Nadaljevanje) / Srečen sem bil ob misli, da je Rahela pri meni. Vendar mi je to večno skrivanje, strah in zadržanje kalilo pravO' srečo. Vrnil sem se v sobo. Rahela je stala tam, kjer je bila. Stopil sem k njej. Prijel sem jo za roko. Molče sva se gledala, ne da bi si rekla beselo. Poljubila sva se, a nad nama je viselo nekaj težkega. Sedla sva k topli peči. "Nisem pričakoval, da bi me tako nenadoma doletela taka sreča." "Vesela sem, da te vidim, Ar-pad. Zdaj je pot v Lendavo težavna, kaj ne?" "Da, težavna in predolga. Ti bi morala biti bliže, čisto blizu mene." Nisem mogel dalje. Stisnilo me je v grlu, a ona je k temu molčala. Iskal sem zastonj besed, da bi nadaljeval. Zrl sem v tla. Tu je bila pri meni, a v srcu sem čutil toliko bridkosti, namesto da bi se tega veselil. "Arpad," je dejala tiho. Nisem dvignil glave, kajti slutil sem, da se bo dotaknila neprijetnih stvari. "Tvoja mati me ne bi marala?" Nastal je molk, v katerem človek razkrije samemu sebi tako dolgo prikrivano skrivnost, ki jo sluti, a se ji noče približati, "Ne bi;" sem dejal zamolklo. Težko sem dahnil. Rahele nisem pogledal. Zopet so tekle minute v molku. "Kmalu naju bo zadela nesreča. Nama ni sojeno, da bi bila srečna." "Rahela,* sem vzkliknil. V živo me je zadela s' svojo slutnjo. Govorila je hladno, kot bi bila ta bližajoča se nesreča neizogibna. Vstal sem, dvignil sem jo kakor otroka, gledal sem ji v vlažne oči in sem trepetal. "Ne! Tako mora ostati; moja boš! Pustil bom mater, pustil bom svoj poklic. Vse to, kar me bo oviralo, da te ne bi smel ljubiti. Zapustila bova ta kraj. Koliko ljudi si najde v svetu kotiček, kjer v miru preživijo svoje življenje. Zakaj ne bi tudi midva? Delal bom s svojimi rokami, vse svoje sile bom napel, da ostaneš pri meni." Raheline oči so se polnile s solzami. Stiskal sem jo k sebi, božal sem jo po ramah in laseh ter jo poljuboval na lica in usta. "In zdaj, Rahela," sem hlepel, "zdaj, ko nosiš v sebi najino novo življenje, ali je sila na svetu, ki bi naju mogla ločiti? Res, ljubim mater. Saj sem imel dosedaj na svetu samo njo, toda ne pom i šl jam se niti za hip, da se ne bi žrtvoval tebi vsega. Dosedanje življenje vržem proč. Ne, ne Rahela, ne sme naju zadeti nesreča." Prijela me je z mehkimi rokami preko senc. Odkimala je z glavo. "Ne, Arpad. Ne sme naju zadeti. Vendar morava biti pripravljena na velike dni, ki se nama bližajo." Tako sva ostala. Hotel sem ji povedati, česar ona mogoče ni slutila. "Težko je pri nas katoličanih," sem začel tiho, ko sva sedla. Držala me je za roko. "Pri vas Židih je to drugače. Človeka ne veže noben poklic tako močno, noben poklic ne zahteva toliko samozatajevanja, kakor pri nas prav duhovniški, že od mladih let je gojila mati v meni nado, da bom šel po poti za Kristusom, a takrat nisem poj-mil, da bo šla moja pot čez Gol-goto. Z blago, mehko roko me je vodila in glej, Rahela," nagnil sem se k njej. "Nikogar v Življenju nisem imel, ne očeta, ne bratov in ne sestra. Vedno sem bil med tujimi ljudmi. In ko sem prihajal domov, mi mati ni bila to, kar so matere dru- { gim. Bila je zame bitje, kate-rega sem oboževal. Vse moje misli so se začele in nehale pri njej." "Ali sem jaz kriva?" me je vprašala. "Ne! To se je moralo zgoditi. Zdaj sem vstopil v novo življenje, v katerega bi že moral davno. Čutim to, Rahela," sem ji šepetal. "Ne govoriva več o tem. Vse drugo naju čaka. — Kako rad bi že slišal jok najinega deteta. Silno, silno rad. Ali bo tako nebogljeno, malo in tako čudno kakor drugi otroci?" Rahela se ni nasmehnila. — Stisnila mi je roko. "Seveda, tako." "Jaz pa mislim, da ne. Najino bo drugačno. Jokalo bo drugače, se smejalo in jedlo. Rahela, ne govoriva več o žalostnih stvareh. Preveč sva močna oba, da bi se česa bala." Pod težo žalostnih spominov sem govoril in tolažil sebe in njo. Imel sem resnično upanje na srečnejšo bodočnost. Spodaj pred kuhinjo je vpil Grafič nad psi. Vrnil se je z lova. Stresal je s čevljev blato in govoril z Maričo. Vstal sem, ker sem vedel, da bo prišel Grafič v mojo sobo in bo odložil staro obleko. Povedal sem to Raheli. Tudi v Turnišču smo imeli neprijetnosti. Stopil sem k postelji, da bi bil dalje od Rahele. Grafič je po- MR. GRDINA VPRAŠA; "Ali hočete spati kot kak kralj za samo 1 cent vsako noč?" To lahko storite, če si dobite nov INNER SPRING MODROC, ki vam bo garantiral enak blagodejen odpočitek vsako noč, leto za letom. Razume se, če boste dobro spali, se boste tudi dobro in osveženi počutili za delo prihodnji dan.Zdravniki nam povedo, da je pravilno spanje bolj važno kot pa hrana in nam to pripovedujejo za vsakega od zibelka naprej. Kadar kupite čevlje greste k izkušenemu čevljarju; za obleko boste obiskali krojača, ki bo razumel vašo potrebo. Kadar pa zbirate pravi modroc, se vam bo izplačalo, ako obiščete nas, ki imamo skoro 50 let izkušnje, da vam strežem o s pravo posteljnino, ki je narejena nalašč za vašo potrebo. NE SMETE KUPITI KAKRŠEN KOLI MODROC! KUPITI SI MORATE TAKE VRSTE MODROC, KI JE NAREJEN NALAŠČ ZA VAŠ NAČIN SPANJA. Pravi modroc je najcenejša investicija. 8 ur spanja na dan (ena tretjina vsega vašega življenja) vas mora napotiti, da boste izbrali najboljše in ker stane manj kot je cena ene cigarete ali koščka gumija, nas premnogo zanemari, da bi se okoristili s tem. Naše geslo je vedno bilo, da imamo v zalogi samo najboljšo robo in naši mod- roci imajo odobrenje od najbolj znanih zdravnikov ter nosijo mnogoletno garan- cijo, da vam dajo zares splošno zadovoljstvo. Nikar ne tvegajte svoje udobnosti, da bi dobili neperfektni material, ko dobite za manj denarja najboljše in garantirano. Naš oddelek za modroce je pripravljen, da preudari vaše potrebe in potem vam svetuje tisto, kar je najboljše za vas. Pokličite nas na KE 1-1235, da se dogovorimo, kaj potrebujete. Vemo, da boste prijetno presenečeni, ko boste videli, kako malo stane, da dobite toliko zadovoljstva v dobrem spanju. A. Grdina in Sinovi TRGOVINA S POHIŠTVOM POGREBNI ZAVOD 15301 WATERLOO ROAD Odprto zvečer do 9. ob pondeljkih, četrtkih in sobotah MI. D A JEMO EAGLE ZNAMKE trkal in vstopil. Za hip je osupnil, nato pa dejal: "Aha, obisk imate, gospod kaplan." Stopil je k omari, slekel stari suknjič in vzel iz omare boljšega. Oblačil se je, kakor da bi bil sam v sobi. Rahela je gledala v tla, jaz pa sem si grizel ustnico. Vedel sem, da Grafiča to niti malo jii vznemirilo. "Odkod pa je gospodična?" me je preprosto vprašal in si zapenjal suknjič. "Iz Lendave," sem hitro dejal. "S sodnikom Krampačem se je pripeljala. — " "Poznate sodnika Krampa-) ča?" me je pretrgal Grafič in se obrnil k Raheli. "Da," je dejala Rahela in vstala. Klub "Ljubljana" Uradniki kluba "Ljubljana" za leto 1950 so sledeči: Predsednik George Nagode; podpredsednik Frank Derdič; tajnik John Barko-vich, 20270 Tracy Ave., Tel.: IV 1-3438; blagajnik Louis Godec; zapisnikarica Louise Derdič; nadzorni odbor; John Ludwig, Amalija Strgar, Arrdrew Ogrin; kuharica Angela Barkovich; zastopniki za Klub društev: Frank Segulin, Amalija Strgar in Andrew Ogrin; stric Joseph Plevnik, teta Frances Rupert, maršal Louis Starman, pevovodja Frank Rupert. Seje se vrše vsak zadnji torek v mesecu v Slov. društvenem domu na Recher Ave. "Mhm," je za sebe momljal Grafič, ne da bi se Raheli predstavil. "Tudi vi ga poznate?" se je obrnil k meni. Ko sem pritrdil, je gledal spet v tla. "Z Židi se druži, z Židi, slabo je to." Zagomazelo mi je po telesu. "Z Jerebičem je prišel navzkriž. Njegova pomoč Židom ni tako velika." "Kot katoličan se nima pravice vmešavati v verske zadeve, kadar govori predstavnik cerkve. Posebno še ne bi smel braniti Židov. Židov pač ne." Obrnil se je in šel. Midva z Ra- A. Malnar CEMENTNA DELA 1001 Easf 74th St.—EN 1-4371 ODDA SE STANOVANJE ki obstoja iz kuhinje in spalniče; za dva poštena moška ali zakonski par. Pokličite za naslov HE 1-5311 NAPRODAJ Jedilnica na St. Clair Ave., na prometnem prostoru. Dobi se tudi stanovanje. Prodaja se radi bolezni Cena -----------------------:____________ $2,500. Lepotični parlor v slovenski naselbini. Cena za hitro prodajo ---------------------------------- $1,000. Za podrobnosti pokličite Beachland Realty Co. 767 E. 185 ST.. IV 1-1012 helo sva prisluškovala vim stopinjam. Na stopnica je začel žvižgati psom. Tekle so minute. To, kar je govoril Gra fič, je ležalo med nama že, kar sva se začela ljubiti. Stra pred tem groznim prepadom, ' so si ga izkopali ljudje, naju J® spremljal. Rahele niso potrle Graficev besede. Bila je mirna, kot bi s® nič ne zgodilo. . "Moj oče mi je prepove > hoditi k sodnikovim," je de] brez zveze Rahela. Osupnil se®< "Pripeljala sem se z njima skrivaj." (Dalje priliocrnjič) LOTA NAPRODAJ 100 čevljev spredaj, 800 globoka. 7 Hills Rockside Rd. Pokličite _ e AUGUST FlLlf® 5600 DUNHAM BD-Maple Heighls, O. Montrose 2824 H Pošten moški, ki dela. DOBI KUHINJO IN ENO SO • SI LAHKO SAM KUHA IMA PROST VHOD. Vpraša se na 5609 BONNA AVE. ŽELIMO DOBITI HIŠO ZA 1 ALI 2 čE IMATE naprodaj-DokliCite IV 1-7646 R E A L T o B___ ODRASLA DRUŽINA IŠČE STANOVANJE S 5 SOBA DOBRI PLAČNIKI. Kdor ima za oddati naj HE 1-5311 THI^I^NEW completely equipped 151349 ?129-95 CAS RANGE FOR CITY OR LP (BOTTLED) GAS BIGGER AND BETTER THAN ANY OTHER GAS RANGE AT OR NEAR ITS If this were just an ordinary range, its low, low price might not be quite so exciting. But this is a GRAND Gas Range—the range of superfine quality. It's big—and it's completely equipped. Yes, even the cooking top lamp and interval timer are included at no extra charge. It's a Grand range in every way ... Grand for cooks ... Grand for looks . . . Grand for even the most modern kitchen. Come in and see for yourself. Check this list of big features; . not 36" ^ . . 16" X 19" X IS" # Full 37" width.. # Big Bake Oven . imasurements) # Automatic Oven Heat Control # Extra-thick Fiberglas insulation # Smooth-rolling Broiler Drawer wHh smokeless P" # Divided Cooking Top # Acid-resisting enamel on work surface # Two standard, two heavy-duty top burners # Automatic lighting of all top burners # Spacious Utensil Compartment # Easy-glide Utensil Drawer # Cooking Top lamp # Interval Timer # lifetime guaranty on the vital parts—the o**' bottom and all burners (replaced If defective). HURRY • Our stock of ftii* Spe«'"' is sure to go fast! IMMEDIATE DELIVERY HOW OBLAK FURNITURE CO. 6612 ST. CLAIR AVENUE HEnderson 1-2978 -1-1464 LOUIS in JENNIE OBLAK. prop.